Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,649 --> 00:00:11,696
Can I ask how long you've known?
2
00:00:11,720 --> 00:00:13,611
You don't get to ask me anything.
3
00:00:13,635 --> 00:00:15,849
Carlos Salazar.
We talked about him, remember?
4
00:00:15,873 --> 00:00:17,299
I'm not in the market for an alderman.
5
00:00:17,323 --> 00:00:19,871
You're the winner of the Ickaris
sweepstakes, Mayor Novak.
6
00:00:19,871 --> 00:00:21,892
Months ago, you were a player.
7
00:00:21,916 --> 00:00:23,764
Now, not so much.
8
00:00:23,788 --> 00:00:26,767
I have decided to put Ickaris on my site.
9
00:00:26,791 --> 00:00:28,682
He's dead.
10
00:00:28,706 --> 00:00:31,336
- He's dead.
- He's got you on tape, Nick.
11
00:00:31,360 --> 00:00:32,903
I'm the only one who's ever gonna pay.
12
00:00:32,927 --> 00:00:34,383
You don't think that takes me down?
13
00:00:34,407 --> 00:00:36,733
You killed Tommy Diehl
for McGann, didn't you?
14
00:00:36,757 --> 00:00:38,300
Running isn't going to solve the problem.
15
00:00:38,324 --> 00:00:39,832
I killed two people.
16
00:00:39,832 --> 00:00:41,679
Your daughter
will understand what you did.
17
00:00:41,703 --> 00:00:43,464
She'll never see me the same way.
18
00:00:43,488 --> 00:00:44,850
You keep this from her,
19
00:00:44,850 --> 00:00:46,563
and she'll never see you at all.
20
00:00:46,588 --> 00:00:49,132
I'm trying to keep my assistant's
mother from being deported.
21
00:00:49,333 --> 00:00:51,703
So you have time for your
assistant but not your own family?
22
00:00:51,727 --> 00:00:53,156
If you got any food you could spare...
23
00:00:53,180 --> 00:00:54,543
Hell yeah, I could spare some.
24
00:00:54,567 --> 00:00:57,448
Living on the street homeless
is not going to change anything.
25
00:00:57,472 --> 00:00:59,483
No, but living right across
from City Hall might.
26
00:00:59,508 --> 00:01:00,964
Anybody home?
27
00:01:00,989 --> 00:01:02,675
Lillian?
28
00:01:16,603 --> 00:01:18,456
Was it worth it?
29
00:01:24,454 --> 00:01:26,973
The trip. Ickaris.
30
00:01:27,766 --> 00:01:29,305
You know what these tech guys are like.
31
00:01:30,808 --> 00:01:32,984
You never get everything you want.
32
00:01:35,085 --> 00:01:37,504
She's in love with you.
Did you know that?
33
00:01:44,031 --> 00:01:45,229
Yeah, Steph...
34
00:01:45,230 --> 00:01:46,860
What about you? Are you in love with her?
35
00:01:46,884 --> 00:01:48,557
- It's 2:00 a.m.
- Oh, come on.
36
00:01:48,581 --> 00:01:50,777
- That is not an answer.
- You know what the doctor said
37
00:01:50,801 --> 00:01:52,950
- about stress.
- Oh, fuck you!
38
00:01:53,968 --> 00:01:56,725
Please do not use my health
as an out for this.
39
00:01:56,749 --> 00:01:58,181
Yes or no?
40
00:01:58,182 --> 00:02:00,160
- I never meant to hurt you.
- Oh, please, Bobby...
41
00:02:00,184 --> 00:02:01,596
It started when you weren't even...
42
00:02:01,620 --> 00:02:03,815
Spare me your bullshit apology.
43
00:02:03,839 --> 00:02:05,798
Ugh...
44
00:02:07,213 --> 00:02:09,517
Do you realize how reckless you are?
45
00:02:09,541 --> 00:02:10,980
- Nobody knows but Nick.
- Oh, wow.
46
00:02:10,980 --> 00:02:14,350
You must think so little
of all the people around you.
47
00:02:14,374 --> 00:02:15,961
Everybody knows.
48
00:02:15,985 --> 00:02:19,399
You are risking everything
that we have worked for.
49
00:02:19,423 --> 00:02:21,401
Jesus Christ.
50
00:02:21,425 --> 00:02:23,011
You sound like Lady Macbeth.
51
00:02:23,035 --> 00:02:24,805
Yeah, Lady Macbeth,
52
00:02:24,805 --> 00:02:26,478
who introduced you to all of her family's
53
00:02:26,502 --> 00:02:28,219
blue blood friends, right?
54
00:02:28,243 --> 00:02:30,134
That's why you married me, isn't it?
55
00:02:30,158 --> 00:02:33,180
So that we could make the son
of a union thug more electable?
56
00:02:33,204 --> 00:02:34,921
- No, it's not.
- Oh, please, come on.
57
00:02:34,945 --> 00:02:37,752
Have enough respect for me
to just admit it.
58
00:02:37,777 --> 00:02:39,741
That's not why I married you.
59
00:02:41,207 --> 00:02:43,852
- I love you.
- Yeah.
60
00:02:43,876 --> 00:02:47,046
You love her too.
Or maybe you're not sure.
61
00:02:47,840 --> 00:02:50,112
You're gonna get back to me on that.
62
00:02:51,374 --> 00:02:53,308
Is there anyone else
that I need to know about,
63
00:02:53,332 --> 00:02:55,310
or should I just wait
until the next conference
64
00:02:55,334 --> 00:02:57,099
to find out?
65
00:02:58,128 --> 00:02:59,413
What do you want me to do?
66
00:02:59,437 --> 00:03:02,355
I want you to do whatever you want to do.
67
00:03:02,379 --> 00:03:04,923
If you want to be with her,
I think you should be with her.
68
00:03:04,947 --> 00:03:07,734
You want to self-destruct,
I think you go right ahead.
69
00:03:07,735 --> 00:03:10,104
But when everything comes crashing down,
70
00:03:10,128 --> 00:03:12,716
please do not expect me
71
00:03:12,740 --> 00:03:15,283
to be a prop in your apology tour.
72
00:03:26,738 --> 00:03:28,237
- Mom?
- Hmm?
73
00:03:28,261 --> 00:03:29,630
Can we make a campfire tonight?
74
00:03:29,654 --> 00:03:31,545
Uh, I think it's against the law, baby,
75
00:03:31,569 --> 00:03:33,460
but I could tell you a ghost
story with a flashlight.
76
00:03:33,484 --> 00:03:37,203
- Ghost story! Ghost story!
- Only if it's not too scary.
77
00:03:37,227 --> 00:03:39,379
All right. One not-too-scary ghost story,
78
00:03:39,403 --> 00:03:40,815
coming up.
79
00:03:40,839 --> 00:03:43,706
Hey. You boys ready for school?
80
00:03:43,813 --> 00:03:46,966
- Where's the bathroom again?
- I'll take you.
81
00:03:46,990 --> 00:03:48,228
Go stand over there with your brother.
82
00:03:48,252 --> 00:03:49,875
All right.
83
00:03:51,211 --> 00:03:55,714
Um, do you have
any power left on your phone?
84
00:03:56,256 --> 00:03:57,672
I think so. Why?
85
00:03:57,696 --> 00:04:00,819
- Need to make a quick call.
- Ma...
86
00:04:00,820 --> 00:04:03,277
We left in the middle
of the night, Angela.
87
00:04:03,301 --> 00:04:05,017
She deserves to know where we are.
88
00:04:05,041 --> 00:04:07,063
I don't want her coming to the rescue.
89
00:04:07,087 --> 00:04:10,022
It's common courtesy. That's what it is.
90
00:04:12,571 --> 00:04:15,418
No rescue.
91
00:04:22,041 --> 00:04:23,540
Nick.
92
00:04:23,564 --> 00:04:25,325
Chuck Hargrove's looking for you.
93
00:04:25,349 --> 00:04:27,196
And I'm looking for you. Call me.
94
00:04:27,220 --> 00:04:28,819
I'm starting to worry.
95
00:04:28,820 --> 00:04:30,474
Something told me
you'd be waiting for me.
96
00:04:30,498 --> 00:04:31,818
Take it you saw the tents.
97
00:04:31,842 --> 00:04:34,105
Hard to miss. That is the point, right?
98
00:04:34,129 --> 00:04:35,977
And now that you did,
we need to say something.
99
00:04:36,001 --> 00:04:37,524
For now, don't say anything.
100
00:04:39,178 --> 00:04:41,156
That's kind of hard when there are people
101
00:04:41,180 --> 00:04:42,566
sleeping under your window.
102
00:04:42,566 --> 00:04:43,848
And it's sad as shit,
103
00:04:43,872 --> 00:04:45,382
but I can't give in to extortion,
104
00:04:45,383 --> 00:04:46,534
and I can't magically replace shelters
105
00:04:46,558 --> 00:04:48,057
with money the city doesn't have.
106
00:04:48,081 --> 00:04:49,537
No one's talking about city money.
107
00:04:49,561 --> 00:04:51,186
You developer friend
put those people out there.
108
00:04:51,210 --> 00:04:52,322
He needs to step up.
109
00:04:52,346 --> 00:04:54,063
I'm not dragging McGann
into this right now.
110
00:04:54,087 --> 00:04:55,630
Why not? It's his responsibility.
111
00:04:55,654 --> 00:04:58,415
Because he's Ickaris's new landlord.
112
00:04:58,439 --> 00:05:00,012
And if we're gonna go out there
and hype that,
113
00:05:00,012 --> 00:05:01,587
we can't use the other hand
to smack him down.
114
00:05:01,611 --> 00:05:04,590
Ickaris is being built on North Park?
Since when?
115
00:05:05,080 --> 00:05:06,580
Since I decided so.
116
00:05:06,604 --> 00:05:07,842
I thought your trip to Seattle
117
00:05:07,866 --> 00:05:09,757
was to work out the fine print.
118
00:05:09,781 --> 00:05:12,281
I promised to revitalize the
South Side, Derrick, and that's
119
00:05:12,305 --> 00:05:14,742
exactly what I'm gonna do.
You got a problem with that?
120
00:05:14,766 --> 00:05:15,893
No, I don't have a problem at all,
121
00:05:15,917 --> 00:05:17,294
but if you want to help,
those people sleeping
122
00:05:17,295 --> 00:05:18,924
under your window
are from the South Side.
123
00:05:18,948 --> 00:05:20,404
You go out and sell the Ickaris move.
124
00:05:20,428 --> 00:05:22,276
I'll find a solution
to the people outside.
125
00:05:22,300 --> 00:05:23,712
Oh, you mean you get Jessica
to sweep it under the rug.
126
00:05:23,736 --> 00:05:25,802
- Goddamn it, Derrick.
- Am I wrong?
127
00:05:25,803 --> 00:05:28,086
- Tell me I am wrong.
- I'm sorry.
128
00:05:28,110 --> 00:05:29,653
Have you seen my press secretary?
129
00:05:29,677 --> 00:05:32,114
If you see him, let me know!
130
00:05:33,681 --> 00:05:36,051
You tell Ms. Pearson to see me
the minute she gets in.
131
00:05:36,075 --> 00:05:38,724
Keep everyone else the hell out.
132
00:05:39,112 --> 00:05:47,118
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
133
00:05:51,515 --> 00:05:53,430
- Lillian.
- Oh...
134
00:05:54,040 --> 00:05:55,670
Good to see you.
135
00:05:56,578 --> 00:05:58,294
I've been so worried.
136
00:05:58,884 --> 00:06:01,544
I went home, and there was nobody there.
What happened?
137
00:06:01,568 --> 00:06:02,850
Have you been to City Hall, yet?
138
00:06:02,874 --> 00:06:05,543
I was on my way when you called me back.
139
00:06:06,704 --> 00:06:09,683
That's where we are.
Tents across the street.
140
00:06:09,707 --> 00:06:11,299
What?
141
00:06:11,839 --> 00:06:14,209
Well, they wouldn't pay
any attention to the neighbors
142
00:06:14,233 --> 00:06:16,124
who were sleeping outside North Park.
143
00:06:16,148 --> 00:06:17,691
So a bunch of us got together
144
00:06:17,715 --> 00:06:20,128
and decided we should
shine a light on it.
145
00:06:20,152 --> 00:06:22,749
- And when you say, "us"?
- It means all of us.
146
00:06:22,750 --> 00:06:24,380
We know what we're doing.
147
00:06:24,404 --> 00:06:27,420
I don't mean to be
judgmental here Lillian, but...
148
00:06:28,539 --> 00:06:31,141
how can Angela put her boys
on the street like that?
149
00:06:31,141 --> 00:06:33,597
- It's my idea.
- Your idea?
150
00:06:33,621 --> 00:06:35,556
I told her if she wanted to go there,
151
00:06:35,580 --> 00:06:37,558
she needed to go all in.
152
00:06:37,582 --> 00:06:39,647
They're children, Lillian.
153
00:06:39,671 --> 00:06:42,563
So was I and your father
154
00:06:42,587 --> 00:06:44,977
when they turned hoses on us in Alabama.
155
00:06:44,977 --> 00:06:48,946
They are not too young to be educated.
156
00:06:49,742 --> 00:06:51,866
I just want them to be safe.
157
00:06:53,258 --> 00:06:55,236
You promise me, this goes on...
158
00:06:55,260 --> 00:06:58,239
I will bring them back myself.
159
00:06:58,263 --> 00:07:00,128
I promise.
160
00:07:01,397 --> 00:07:03,941
Angela's a whole 'nother story.
161
00:07:03,965 --> 00:07:07,051
What's it gonna take to change her mind?
162
00:07:07,930 --> 00:07:09,908
Unless that boss of yours
163
00:07:09,932 --> 00:07:12,215
puts up brand-new apartments for us,
164
00:07:12,239 --> 00:07:15,503
I'm afraid there's not much you can say.
165
00:07:18,984 --> 00:07:21,883
So we haven't seen each other
since we were both on that panel.
166
00:07:21,884 --> 00:07:23,601
What was that called?
167
00:07:23,625 --> 00:07:25,777
Uh, Women Lawyers in Leadership:
168
00:07:25,801 --> 00:07:27,779
Is Breaking the Glass Ceiling
169
00:07:27,803 --> 00:07:29,650
Worth a Trip Through the Jungle?
170
00:07:29,674 --> 00:07:31,217
Yeah.
171
00:07:31,241 --> 00:07:32,871
Little bit of a mixed metaphor but...
172
00:07:32,895 --> 00:07:35,431
I can't believe you called me
after I put you through that.
173
00:07:35,431 --> 00:07:37,453
Actually, that's why I called you.
174
00:07:37,477 --> 00:07:39,498
I was really impressed by what you said
175
00:07:39,522 --> 00:07:40,969
about your time with McDermott.
176
00:07:40,970 --> 00:07:42,948
Are you saying you want to join us?
177
00:07:42,972 --> 00:07:45,081
- If you'll have me.
- Have you?
178
00:07:45,105 --> 00:07:47,257
What color do you want me
to paint your money truck?
179
00:07:47,281 --> 00:07:49,322
You should know I've never
worked in the private sector.
180
00:07:49,323 --> 00:07:51,214
I think it is a fair trade
for all of the connections
181
00:07:51,238 --> 00:07:52,781
you've made at City Hall.
182
00:07:52,805 --> 00:07:54,957
We'll see how many I have after I leave.
183
00:07:54,981 --> 00:07:58,787
Can I ask you... why are you leaving?
184
00:07:59,008 --> 00:08:01,187
Politics is emotionally
and physically draining,
185
00:08:01,211 --> 00:08:03,189
and it's time for a change.
186
00:08:03,213 --> 00:08:04,799
Did you practice that
in the bathroom here?
187
00:08:04,823 --> 00:08:07,671
- Was I that insincere?
- Not at all.
188
00:08:07,695 --> 00:08:09,369
But I think we should
call this what it is.
189
00:08:09,393 --> 00:08:11,371
You're trading power for money.
190
00:08:11,395 --> 00:08:13,765
And for somebody who grew up
with neither,
191
00:08:13,789 --> 00:08:16,095
it's a tough choice to make.
192
00:08:17,283 --> 00:08:21,002
- I'm gaining some clarity.
- I understand.
193
00:08:21,026 --> 00:08:23,875
But I can't risk making you a partner
194
00:08:23,899 --> 00:08:25,825
and then having you leave.
195
00:08:26,103 --> 00:08:29,325
So when you're ready
to put a ring on it, call me,
196
00:08:29,349 --> 00:08:31,226
and we'll make it happen.
197
00:08:31,778 --> 00:08:33,147
Morning.
198
00:08:33,171 --> 00:08:35,890
Dark roast, splash of cream, no sugar.
199
00:08:35,914 --> 00:08:38,881
You know you don't have to
announce that every time?
200
00:08:38,882 --> 00:08:41,078
- I like rituals.
- Mm-hmm.
201
00:08:41,102 --> 00:08:42,582
Yoli?
202
00:08:42,607 --> 00:08:46,112
I wanted to get you something
for helping me with my mom.
203
00:08:46,113 --> 00:08:48,744
- It's completely unnecessary.
- I know.
204
00:08:48,768 --> 00:08:51,007
I know. Can you just open it?
205
00:08:51,031 --> 00:08:53,920
I mean, what do you get
the woman who has everything?
206
00:08:56,079 --> 00:08:57,448
I figured you don't need a title.
207
00:08:58,042 --> 00:09:00,103
You're Jessica Pearson.
208
00:09:00,127 --> 00:09:02,279
Thank you.
209
00:09:02,303 --> 00:09:03,889
Do you like it?
210
00:09:03,889 --> 00:09:05,119
I love it.
211
00:09:05,143 --> 00:09:07,042
- Good.
- Not to make you spend any more money,
212
00:09:07,066 --> 00:09:09,784
but Derrick was the one
who made the real difference.
213
00:09:09,808 --> 00:09:13,135
Yeah, he tried tricking me
into telling him something.
214
00:09:13,159 --> 00:09:14,963
No, no.
215
00:09:14,987 --> 00:09:16,965
Derrick was the one
who found out the truth
216
00:09:16,989 --> 00:09:18,405
about your mother.
217
00:09:18,405 --> 00:09:21,602
Without him, she'd probably be deported.
218
00:09:21,626 --> 00:09:23,908
Ms. Pearson, the mayor needs to see you.
219
00:09:23,932 --> 00:09:25,509
Thank you.
220
00:09:26,560 --> 00:09:28,519
Just a suggestion.
221
00:09:30,417 --> 00:09:31,897
Gracias.
222
00:09:35,476 --> 00:09:37,410
How was Seattle?
223
00:09:37,434 --> 00:09:39,282
Seattle was a conference room
224
00:09:39,306 --> 00:09:41,371
with nothing to drink but Kombucha.
225
00:09:41,395 --> 00:09:43,678
I hope you got more than
probiotics out of that trip.
226
00:09:43,702 --> 00:09:45,680
I got the something more
on my way in this morning.
227
00:09:45,704 --> 00:09:48,074
There's a simple solution for
that little demonstration out there.
228
00:09:48,074 --> 00:09:50,226
In my experience, nothing's simple.
229
00:09:50,250 --> 00:09:53,882
You made a deal with McGann
to build replacement housing.
230
00:09:53,906 --> 00:09:57,059
And you made a deal
to drop everything North Park.
231
00:09:57,083 --> 00:09:58,843
That doesn't sound like
you want me to drop it.
232
00:09:58,867 --> 00:10:00,979
That sounds like you want me
to pick a different side.
233
00:10:01,003 --> 00:10:03,829
Yeah, my side. Because you work for me.
234
00:10:03,829 --> 00:10:05,633
You don't get that by now,
we're wasting...
235
00:10:05,657 --> 00:10:07,461
Who do you work for, Mr. Mayor?
236
00:10:07,833 --> 00:10:11,174
Forget Pat McGann. That ship has sailed.
237
00:10:11,199 --> 00:10:13,612
He's not footing the bill,
and I'm not asking him to.
238
00:10:13,637 --> 00:10:15,920
What I'm asking for is for you
to help get those people
239
00:10:15,945 --> 00:10:18,402
off the street before this
becomes a firestorm.
240
00:10:18,427 --> 00:10:19,970
Well, there might be
one problem with that.
241
00:10:19,995 --> 00:10:21,164
There always is with you.
242
00:10:21,189 --> 00:10:22,711
My cousin's one of the organizers.
243
00:10:22,736 --> 00:10:24,937
What? How can your relatives
244
00:10:24,962 --> 00:10:26,651
be homeless when they have you?
245
00:10:26,652 --> 00:10:28,238
They're down there by choice.
246
00:10:28,262 --> 00:10:30,628
- They just want to be heard.
- Well, get them up here.
247
00:10:30,652 --> 00:10:32,112
I'll sit down with them right now.
248
00:10:32,136 --> 00:10:34,419
An audience with the king
isn't going to cut it anymore.
249
00:10:34,443 --> 00:10:36,421
- Yeah, how do you know that?
- Because I know my cousin.
250
00:10:36,445 --> 00:10:38,945
And her bullshit meter
is just as good as mine.
251
00:10:38,969 --> 00:10:40,318
God...
252
00:10:43,273 --> 00:10:46,643
I am not trying to bullshit anyone.
253
00:10:46,667 --> 00:10:48,602
But I am up against it on this.
254
00:10:48,626 --> 00:10:50,517
I can't give decent permanent housing
255
00:10:50,541 --> 00:10:51,762
to everyone who wants it.
256
00:10:51,763 --> 00:10:53,524
That's a harsh reality.
257
00:10:53,548 --> 00:10:55,170
On the other hand,
258
00:10:55,170 --> 00:10:57,061
if that thing out there metastasizes
259
00:10:57,085 --> 00:10:59,803
and I use force to clean it up,
I'm seen as a monster.
260
00:10:59,827 --> 00:11:01,456
Then don't be one.
261
00:11:01,480 --> 00:11:03,763
I'm not asking you to crush these people.
262
00:11:03,787 --> 00:11:06,679
I'm asking you to find a solution.
263
00:11:07,246 --> 00:11:08,921
And I'll find one.
264
00:11:08,945 --> 00:11:10,487
Thank you.
265
00:11:10,511 --> 00:11:12,251
Do it fast.
266
00:11:12,702 --> 00:11:15,246
They start calling it
tent city, I've lost control.
267
00:11:23,234 --> 00:11:24,888
Walk with me.
268
00:11:26,447 --> 00:11:27,674
What's up?
269
00:11:27,698 --> 00:11:30,024
How long will it take you
to get a story in the paper?
270
00:11:30,048 --> 00:11:31,993
- In the papers?
- Not in the mood, Derrick.
271
00:11:32,017 --> 00:11:34,253
If you mean online,
I can get something out by lunch.
272
00:11:34,277 --> 00:11:35,899
- Why?
- Okay, good.
273
00:11:35,923 --> 00:11:38,805
I want to go hard after Pat McGann.
274
00:11:38,806 --> 00:11:41,182
I want to shame him into taking
care of these demonstrators.
275
00:11:41,206 --> 00:11:42,606
Wait, that doesn't make any sense.
276
00:11:42,607 --> 00:11:44,454
McGann doesn't care about
the homeless, but believe me,
277
00:11:44,478 --> 00:11:45,914
he does care about his reputation.
278
00:11:45,938 --> 00:11:47,936
No, I mean, Bobby told me
to lay off McGann
279
00:11:47,960 --> 00:11:50,373
because he just made a deal
to put Ickaris on his land.
280
00:11:50,397 --> 00:11:52,375
- Excuse me?
- He didn't tell you?
281
00:11:52,399 --> 00:11:54,943
No. He did not.
282
00:11:56,882 --> 00:11:59,469
I don't get it.
I mean, I know this is hardball
283
00:11:59,493 --> 00:12:01,563
but out of nowhere,
that guy gets that prize?
284
00:12:01,564 --> 00:12:03,673
- It doesn't make any sense.
- It makes perfect sense to me.
285
00:12:03,697 --> 00:12:04,854
You know something?
286
00:12:04,878 --> 00:12:06,502
Nothing you need
to concern yourself with.
287
00:12:06,526 --> 00:12:08,634
- Sounds like I do.
- Derrick.
288
00:12:08,658 --> 00:12:11,028
I don't like having to go
out there and spin bullshit
289
00:12:11,052 --> 00:12:13,726
based on something you and
the mayor are keeping from me.
290
00:12:13,750 --> 00:12:15,641
I'm starting to feel like
a fucking sell-out!
291
00:12:15,665 --> 00:12:17,716
You are not a sell-out.
292
00:12:17,717 --> 00:12:19,347
Just keep your head down.
293
00:12:19,371 --> 00:12:21,005
Do your job.
294
00:12:22,326 --> 00:12:23,826
So we're back to that, Jessica?
295
00:12:24,205 --> 00:12:27,264
Just when I thought you put
cause over politics...
296
00:12:27,288 --> 00:12:29,179
you remind me who you really are.
297
00:12:29,203 --> 00:12:30,833
That's right.
298
00:12:30,857 --> 00:12:34,424
The biggest, baddest operator around.
299
00:12:34,914 --> 00:12:36,631
Be glad I am.
300
00:12:49,193 --> 00:12:51,499
Yeah, "plaintiff" is
misspelled, and I told you
301
00:12:51,524 --> 00:12:52,805
that you can't get a TRO
302
00:12:52,830 --> 00:12:55,112
without proving irreparable harm.
303
00:12:56,504 --> 00:12:59,127
Yeah, well, all right. I'm here.
304
00:13:00,160 --> 00:13:02,182
Are you avoiding me?
305
00:13:02,206 --> 00:13:04,750
Yeah, I told Michelle Finn
to write a shitty brief
306
00:13:04,774 --> 00:13:06,926
so that you would believe I'm busy.
307
00:13:06,950 --> 00:13:08,389
I just...
308
00:13:08,413 --> 00:13:10,668
haven't seen you since I got back.
309
00:13:10,692 --> 00:13:13,149
Thought you were all tied up
doing Pat McGann's bidding.
310
00:13:13,173 --> 00:13:14,492
I don't like doing it.
311
00:13:14,493 --> 00:13:15,644
You're going to have to be more specific.
312
00:13:15,668 --> 00:13:17,254
I don't know what "it" is, remember?
313
00:13:17,278 --> 00:13:19,436
It's important to keep my hands clean.
314
00:13:20,567 --> 00:13:22,407
Can you please ask the new
paralegal to proof these?
315
00:13:22,431 --> 00:13:25,042
It's not my job to find mistakes.
316
00:13:27,616 --> 00:13:29,371
I'm sorry about L.A.
317
00:13:29,395 --> 00:13:31,286
I didn't mean to leave you in a lurch.
318
00:13:31,310 --> 00:13:34,680
You left me in an adjacent
hotel room with your wife.
319
00:13:34,704 --> 00:13:37,359
Can you stop moving for a second?
320
00:13:38,962 --> 00:13:40,897
Look, Steph told me what happened.
321
00:13:42,376 --> 00:13:44,676
It's all out in the open now.
322
00:13:45,379 --> 00:13:47,401
You say that like it's a good thing.
323
00:13:47,865 --> 00:13:49,951
At least there's no more lying.
324
00:13:49,975 --> 00:13:52,301
No more slinking around.
325
00:13:52,830 --> 00:13:54,486
I think there's something
to be said for that.
326
00:13:54,510 --> 00:13:56,532
I'm quitting, Bobby.
327
00:13:56,556 --> 00:13:57,661
What?
328
00:13:57,662 --> 00:13:59,379
I'm in talks with McDermott.
329
00:13:59,403 --> 00:14:01,250
I'm gonna come in at partner.
$310,000 a year.
330
00:14:01,274 --> 00:14:03,731
- It seems like a good fit.
- You're overreacting.
331
00:14:04,387 --> 00:14:06,572
Believe it or not, I've actually
given this a lot of thought.
332
00:14:06,596 --> 00:14:08,878
You're the City Attorney of Chicago.
333
00:14:08,902 --> 00:14:10,141
You're gonna give that up to become
334
00:14:10,165 --> 00:14:12,143
one of a hundred junior partners?
335
00:14:12,689 --> 00:14:13,970
I've been here five years.
336
00:14:13,994 --> 00:14:15,972
I think I've gotten everything
I can out of this job.
337
00:14:15,996 --> 00:14:17,844
And yeah, it might be nice
338
00:14:17,868 --> 00:14:20,194
to be a face in the crowd for once.
339
00:14:20,218 --> 00:14:22,370
Oh, I'm sorry.
I didn't mean to interrupt.
340
00:14:22,394 --> 00:14:24,155
It's fine. Is this the right brief?
341
00:14:24,179 --> 00:14:25,504
I can come back.
342
00:14:25,528 --> 00:14:27,399
We're just wrapping things up.
343
00:14:29,135 --> 00:14:31,200
Was there anything else?
344
00:14:31,224 --> 00:14:32,940
Not now.
345
00:14:33,504 --> 00:14:36,048
- Thank you.
- Thank you.
346
00:14:45,522 --> 00:14:47,631
I hear congratulations are in order.
347
00:14:47,655 --> 00:14:49,415
Well...
348
00:14:49,439 --> 00:14:52,592
you should be congratulating
the people on the South Side.
349
00:14:52,616 --> 00:14:54,871
I'm bringing in 4,000 new jobs.
350
00:14:54,872 --> 00:14:57,024
And a very big one for you.
351
00:14:57,048 --> 00:14:59,113
- Ickaris.
- Ickaris.
352
00:14:59,137 --> 00:15:00,985
Sounds almost mythical.
353
00:15:01,009 --> 00:15:02,377
Mm, that's a big get for a man
354
00:15:02,401 --> 00:15:03,988
that was just holding a pair last week.
355
00:15:04,012 --> 00:15:05,649
Luck of the Irish I guess.
356
00:15:05,649 --> 00:15:08,932
Well, now that you're flush,
you can pony up on that money
357
00:15:08,956 --> 00:15:11,500
that you promised to relocate
the people of North Park.
358
00:15:11,524 --> 00:15:14,547
This again. You're like a broken record.
359
00:15:14,571 --> 00:15:17,965
There's a homeless encampment
growing outside of City Hall.
360
00:15:17,965 --> 00:15:20,211
Doesn't look very good
for your friend, Bobby.
361
00:15:20,235 --> 00:15:21,647
Well, you know how much it would run me
362
00:15:21,671 --> 00:15:24,127
to house those people indefinitely?
363
00:15:24,151 --> 00:15:25,694
I'm not in the welfare business.
364
00:15:25,718 --> 00:15:28,654
You have over 200
vacant units in Streeterville.
365
00:15:28,678 --> 00:15:31,112
You can't repay Bobby
with a little finder's fee?
366
00:15:31,113 --> 00:15:33,482
Sorry, honey. Doesn't work that way.
367
00:15:33,506 --> 00:15:35,223
And why is that?
368
00:15:35,247 --> 00:15:38,250
Because Nick killed Tommy Diehl for you?
369
00:15:42,991 --> 00:15:45,665
I knew you had something on Bobby.
370
00:15:45,689 --> 00:15:48,158
I just didn't know
it was coming through Nick.
371
00:15:48,158 --> 00:15:50,832
- Where is Nicky, by the way?
- I was hoping you'd tell me.
372
00:15:50,856 --> 00:15:52,094
I don't know what you think
you're gonna do
373
00:15:52,118 --> 00:15:53,487
with this theory of yours.
374
00:15:53,488 --> 00:15:55,335
But I've got a groundbreaking
to prepare for.
375
00:15:55,359 --> 00:15:57,293
I'm not gonna do anything with it.
376
00:15:57,317 --> 00:15:59,905
No, I'm gonna hold on to it
377
00:15:59,929 --> 00:16:02,811
and watch the walls close in.
378
00:16:03,803 --> 00:16:05,217
I'm Irish, remember?
379
00:16:05,241 --> 00:16:07,219
I'll be fine.
380
00:16:07,243 --> 00:16:09,046
You're gonna need a hell of a lot more
381
00:16:09,070 --> 00:16:12,378
than a Goddamn leprechaun
to get you out of this one.
382
00:16:19,643 --> 00:16:21,716
- Angela, can I talk to you?
- I just clocked in.
383
00:16:21,740 --> 00:16:23,806
Did you take food from the cafeteria
384
00:16:23,830 --> 00:16:25,649
after your shift on Wednesday?
385
00:16:26,558 --> 00:16:27,623
Yes.
386
00:16:27,648 --> 00:16:30,010
Do it again, and I'm going
to have to write you up.
387
00:16:30,035 --> 00:16:31,974
I didn't steal anything.
They were going to throw that food out.
388
00:16:31,998 --> 00:16:33,889
As required under the health code.
389
00:16:33,913 --> 00:16:36,109
Wasting perfectly good food is required?
390
00:16:36,133 --> 00:16:37,830
If someone gets sick,
they could sue the hospital.
391
00:16:37,830 --> 00:16:39,155
None of these people are going to sue.
392
00:16:39,179 --> 00:16:40,505
- I promise you.
- Look.
393
00:16:40,529 --> 00:16:42,507
I know your family's
going through a hard time,
394
00:16:42,531 --> 00:16:44,422
- and I'm on your side.
- Then cut me some slack.
395
00:16:44,446 --> 00:16:46,249
And it's not just my family out there.
396
00:16:46,273 --> 00:16:47,555
According to my supervisor,
397
00:16:47,579 --> 00:16:49,848
you've been given more than enough slack.
398
00:16:50,256 --> 00:16:53,235
One more thing, Angela.
Did anyone help you?
399
00:16:53,259 --> 00:16:54,410
- What?
- With the food.
400
00:16:54,434 --> 00:16:55,976
Did anyone help you take it?
401
00:16:56,000 --> 00:16:57,717
I need to know the truth.
402
00:16:57,741 --> 00:16:59,980
No. No one.
403
00:17:07,569 --> 00:17:09,503
How was the mayor's conference?
404
00:17:09,527 --> 00:17:12,985
Uh, imagine 100 egomaniacs
who all want to be governor
405
00:17:13,009 --> 00:17:14,987
under one roof, now add booze.
406
00:17:15,189 --> 00:17:17,399
I understand it was you
and the mayor's wife.
407
00:17:17,423 --> 00:17:19,068
How was that?
408
00:17:20,077 --> 00:17:22,012
I have a TRO blowing up in my face.
409
00:17:22,036 --> 00:17:23,448
Is there something I can help you with?
410
00:17:23,472 --> 00:17:25,268
I take it you've seen the tents outside?
411
00:17:25,292 --> 00:17:26,388
I have.
412
00:17:26,412 --> 00:17:27,964
My family is part of that protest,
413
00:17:27,965 --> 00:17:29,899
and the mayor has asked me
to find a solution.
414
00:17:29,923 --> 00:17:32,428
Not promises, but a solution,
and that means money.
415
00:17:32,452 --> 00:17:33,566
Okay.
416
00:17:33,591 --> 00:17:35,296
I saw how you handled
the police negotiations.
417
00:17:35,320 --> 00:17:37,454
No one knows the budget better than you.
418
00:17:37,844 --> 00:17:40,257
I appreciate that, but North Park
419
00:17:40,281 --> 00:17:41,998
was already litigated, and as I recall,
420
00:17:42,022 --> 00:17:43,957
you dropped the lawsuit
in exchange for a job.
421
00:17:43,981 --> 00:17:45,349
Well, this isn't about the law, Keri.
422
00:17:45,373 --> 00:17:46,479
It's not even about winning.
423
00:17:46,479 --> 00:17:48,632
It's about doing the right thing.
424
00:17:48,656 --> 00:17:50,808
And I know somewhere inside you
you hated doing
425
00:17:50,832 --> 00:17:52,660
- what you had to do.
- Sure.
426
00:17:54,749 --> 00:17:56,840
- I'm sorry?
- I'll help you.
427
00:17:56,840 --> 00:17:58,745
Just clear your evening
and order some Chinese food.
428
00:17:58,769 --> 00:18:02,059
I like orange chicken,
but I'll pretty much eat anything.
429
00:18:13,922 --> 00:18:15,706
Okay, I'm here.
430
00:18:18,085 --> 00:18:19,577
Anything?
431
00:18:19,601 --> 00:18:21,710
Someone said they saw his car
at Jimmy V's on Western.
432
00:18:22,339 --> 00:18:24,930
Near the old 299? When?
433
00:18:24,954 --> 00:18:26,497
Late last night.
434
00:18:29,176 --> 00:18:31,569
I think I may know where he is.
435
00:18:35,608 --> 00:18:38,872
- Okay, so if we eliminate...
- Cut in half.
436
00:18:39,987 --> 00:18:41,965
Fine.
437
00:18:42,019 --> 00:18:44,475
Cut in half...
438
00:18:44,499 --> 00:18:46,996
forestry education...
439
00:18:46,997 --> 00:18:49,454
then... then we can triple
440
00:18:49,478 --> 00:18:51,543
our rent stipend.
441
00:18:52,215 --> 00:18:53,501
You know, you're talking about cutting
442
00:18:53,525 --> 00:18:56,374
- a school program for kids.
- About trees.
443
00:18:56,398 --> 00:18:59,124
- Who don't vote.
- Okay.
444
00:18:59,124 --> 00:19:01,798
Even this only covers
the stipends for a year.
445
00:19:01,822 --> 00:19:04,588
Hopefully I can sell Angela on this.
446
00:19:05,565 --> 00:19:08,109
I need that in writing from her, signed.
447
00:19:08,133 --> 00:19:10,198
No more protests, no more lawsuits.
448
00:19:10,222 --> 00:19:12,809
- This is the end.
- I understand.
449
00:19:12,914 --> 00:19:14,195
Thank you.
450
00:19:15,699 --> 00:19:17,634
I'm glad we could find a solution.
451
00:19:17,841 --> 00:19:19,347
This takes me back.
452
00:19:19,371 --> 00:19:21,828
I haven't worked like this
since I was an associate.
453
00:19:21,852 --> 00:19:24,483
- Yeah, do you miss it?
- Not one bit.
454
00:19:26,422 --> 00:19:28,815
But it's nice to know I still got it.
455
00:19:30,194 --> 00:19:33,217
- Hey, can I ask you something?
- Sure.
456
00:19:33,241 --> 00:19:35,610
How do you think I would do
at a law firm?
457
00:19:35,634 --> 00:19:37,408
Like a real one. A corporate law firm?
458
00:19:37,409 --> 00:19:38,784
Where's this coming from?
459
00:19:38,808 --> 00:19:41,139
Nothing. I'm just rethinking my career.
That's all.
460
00:19:41,163 --> 00:19:42,568
- That's all?
- Yeah.
461
00:19:42,569 --> 00:19:43,982
You're not the only one allowed to have
462
00:19:44,006 --> 00:19:45,201
a huge career change.
463
00:19:45,225 --> 00:19:46,768
Well, then no wonder you were
464
00:19:46,792 --> 00:19:48,944
so eager to help me while you still can.
465
00:19:49,632 --> 00:19:51,903
Must have been some flight back from L.A.
466
00:19:51,927 --> 00:19:54,220
What happened out there, Keri?
467
00:19:56,502 --> 00:20:00,694
She knows, and the worst part
is she's not angry.
468
00:20:00,718 --> 00:20:03,373
She just... pities me.
469
00:20:04,846 --> 00:20:06,494
I'm sorry.
470
00:20:06,518 --> 00:20:08,642
Yeah. So...
471
00:20:09,173 --> 00:20:11,281
imagine me at your old firm,
472
00:20:11,305 --> 00:20:13,730
Pearson, Specter, Litt. How would I do?
473
00:20:14,068 --> 00:20:15,915
You're a great lawyer, Keri.
474
00:20:15,939 --> 00:20:18,899
I have no doubt you'll be
a star wherever you go.
475
00:20:20,284 --> 00:20:21,490
But?
476
00:20:21,731 --> 00:20:25,496
But you'll just be changing
your business card.
477
00:20:26,009 --> 00:20:27,726
I know.
478
00:20:27,751 --> 00:20:30,599
So if you're really asking me
479
00:20:30,624 --> 00:20:33,700
whether you should get another job
480
00:20:33,700 --> 00:20:35,982
to change the situation you're in,
481
00:20:36,006 --> 00:20:38,250
I can't answer that for you.
482
00:20:39,706 --> 00:20:40,968
Yeah.
483
00:20:41,705 --> 00:20:43,620
Yo, Derrick. Hold up.
484
00:20:45,187 --> 00:20:46,816
You weren't at the Tuesday night game.
485
00:20:46,840 --> 00:20:48,524
I'm overworked and out of shape.
486
00:20:48,525 --> 00:20:50,242
Fred P. was talking trash about you.
487
00:20:50,266 --> 00:20:52,201
Yeah, he throw up his usual
20 bricks from the outside?
488
00:20:52,225 --> 00:20:53,724
At least.
489
00:20:53,748 --> 00:20:55,421
Hey, what's the deal
490
00:20:55,445 --> 00:20:57,423
with the mayor's trip to Seattle?
491
00:20:57,447 --> 00:20:59,730
- People are talking.
- Yeah?
492
00:20:59,857 --> 00:21:01,218
What are they saying?
493
00:21:01,242 --> 00:21:03,046
They're saying he's doing
all kinds of dirty shit
494
00:21:03,070 --> 00:21:05,658
to throw Ickaris to this McGann asshole.
495
00:21:05,682 --> 00:21:06,833
That's true.
496
00:21:06,857 --> 00:21:08,625
Can I get that on the record?
497
00:21:09,074 --> 00:21:12,077
Listen. Off the record.
498
00:21:12,400 --> 00:21:15,292
That guy on the fifth floor
is as shady as they come.
499
00:21:15,316 --> 00:21:16,989
And he knows he's going to
get major blowback
500
00:21:17,013 --> 00:21:18,991
when this comes out,
but he's doing it anyway,
501
00:21:19,460 --> 00:21:20,787
because he knows that
it's going to bring millions
502
00:21:20,811 --> 00:21:22,701
to the people that need it the most.
503
00:21:23,130 --> 00:21:26,233
I'm telling you,
don't go after him just to get print.
504
00:21:26,860 --> 00:21:28,664
This guy's on the right side.
505
00:21:28,688 --> 00:21:31,667
Maybe so, but I've got
a boss to answer to.
506
00:21:31,691 --> 00:21:33,499
Newsroom's half the size since you left.
507
00:21:33,523 --> 00:21:36,193
Look, you write about Bobby
keeping his promise
508
00:21:36,217 --> 00:21:38,152
to revitalize the South Side,
509
00:21:38,176 --> 00:21:40,293
and "a source close to the mayor"
510
00:21:40,293 --> 00:21:41,836
will slip you a copy of the budget
511
00:21:41,860 --> 00:21:43,141
before it comes out next month.
512
00:21:43,165 --> 00:21:44,961
Deal?
513
00:21:47,460 --> 00:21:50,155
Come to the game next Tuesday, hmm?
514
00:21:50,179 --> 00:21:52,428
Bring some of that Kool-Aid
you've been drinking.
515
00:21:52,428 --> 00:21:54,016
I get thirsty.
516
00:22:09,698 --> 00:22:10,846
What are you doing in my stuff?
517
00:22:10,870 --> 00:22:12,717
- No... nothing.
- You going through my shit?
518
00:22:12,741 --> 00:22:14,458
No, I... I can explain.
519
00:22:14,482 --> 00:22:17,225
I don't want to know.
Can I just have my desk back?
520
00:22:17,249 --> 00:22:18,810
- What's wrong?
- Nothing's wrong.
521
00:22:18,834 --> 00:22:20,543
I'm just in a bad mood.
I'm allowed to be in a bad mood.
522
00:22:20,544 --> 00:22:21,734
Well, can I help?
523
00:22:21,758 --> 00:22:23,496
If it's about work,
I can definitely help.
524
00:22:23,520 --> 00:22:25,933
You can what? Offer me advice?
525
00:22:25,957 --> 00:22:27,674
It's about stuff you know nothing about.
526
00:22:27,698 --> 00:22:30,372
I have amazing instincts.
527
00:22:30,396 --> 00:22:32,026
Amazing instincts?
528
00:22:32,050 --> 00:22:34,086
Yoli, you don't have instincts.
You have opinions.
529
00:22:34,086 --> 00:22:35,280
And you know what they say
about opinions.
530
00:22:35,304 --> 00:22:36,890
Everyone's got one.
531
00:22:36,914 --> 00:22:38,863
Now can I please have my space back?
532
00:22:38,863 --> 00:22:40,421
Thank you.
533
00:22:44,520 --> 00:22:46,934
Thank you for coming at this hour.
534
00:22:46,958 --> 00:22:49,458
I don't have far to travel.
What do you want?
535
00:22:49,596 --> 00:22:50,847
Not here to fight.
536
00:22:51,899 --> 00:22:53,834
I'm not here to beg you to come home.
537
00:22:53,858 --> 00:22:55,226
I'm here to give you this.
538
00:22:55,250 --> 00:22:56,706
What is it?
539
00:22:56,730 --> 00:22:58,665
It's an agreement with the city.
540
00:22:58,689 --> 00:23:01,189
It triples your rent stipends for a year,
541
00:23:01,213 --> 00:23:03,713
and add that to the Section 8 voucher,
542
00:23:03,737 --> 00:23:05,759
and everybody out there can get a safe
543
00:23:05,783 --> 00:23:07,883
and affordable apartment.
544
00:23:07,884 --> 00:23:09,471
- A year?
- Mm-hmm.
545
00:23:09,495 --> 00:23:11,037
And what happens when the lease is up?
546
00:23:11,061 --> 00:23:13,608
We open up the budget and we try again.
547
00:23:13,608 --> 00:23:16,085
- You try?
- Angela, listen...
548
00:23:16,109 --> 00:23:17,588
No, you listen to me for once.
549
00:23:17,612 --> 00:23:20,330
I'm out here looking after
my neighbors and my family.
550
00:23:20,354 --> 00:23:22,375
Something you know nothing about.
551
00:23:22,399 --> 00:23:24,606
That's not fair, and you know it.
552
00:23:24,607 --> 00:23:26,320
You're too busy trying to get
some stranger
553
00:23:26,344 --> 00:23:28,975
from being deported rather than help us.
554
00:23:28,999 --> 00:23:30,463
What part of that isn't true?
555
00:23:30,463 --> 00:23:34,419
If this is really about
your neighbors and your family,
556
00:23:34,443 --> 00:23:36,271
take it to them.
557
00:23:36,295 --> 00:23:38,969
Let them decide,
because it's the best deal
558
00:23:38,993 --> 00:23:40,449
- they're going to get.
- Yeah.
559
00:23:40,473 --> 00:23:43,458
Says the woman who dropped our lawsuit.
560
00:23:43,751 --> 00:23:46,904
All I've done since I got to Chicago
561
00:23:46,928 --> 00:23:48,512
is try and help.
562
00:23:49,431 --> 00:23:53,479
And you have fought me at every turn.
563
00:23:55,143 --> 00:23:57,164
You won, Angela.
564
00:23:57,188 --> 00:24:00,201
This? This is a win.
565
00:24:00,568 --> 00:24:02,127
Take it.
566
00:24:04,876 --> 00:24:06,419
Don't you dare try to hurt your neighbors
567
00:24:06,443 --> 00:24:08,987
because you're angry with me.
568
00:24:09,011 --> 00:24:10,937
You won.
569
00:24:13,199 --> 00:24:14,826
I'll talk to them.
570
00:24:18,663 --> 00:24:19,803
I gotta go.
571
00:24:19,827 --> 00:24:21,916
The boys are getting up in a few hours.
572
00:24:23,265 --> 00:24:25,100
I miss them.
573
00:24:25,684 --> 00:24:27,289
They miss you, too.
574
00:24:54,698 --> 00:24:57,211
A lot of people are looking for you.
575
00:25:01,737 --> 00:25:04,586
I can still see him sitting right there.
576
00:25:04,610 --> 00:25:06,873
He had that...
577
00:25:09,172 --> 00:25:10,888
Big leather swivel chair.
578
00:25:10,912 --> 00:25:13,326
Don't romanticize him, Nicky.
579
00:25:13,350 --> 00:25:16,372
Okay, Diehl was as mobbed-up
as they come.
580
00:25:16,396 --> 00:25:19,415
He made his own guys pay him to get work.
581
00:25:19,415 --> 00:25:22,264
So that means he deserved to die?
582
00:25:22,288 --> 00:25:24,048
I didn't tell you to fucking kill him.
583
00:25:24,072 --> 00:25:26,161
You didn't have to.
584
00:25:27,989 --> 00:25:30,098
All you had to do was tell Pete Novak
585
00:25:30,122 --> 00:25:33,275
to have his hothead bastard
take care of it.
586
00:25:33,299 --> 00:25:36,549
Did you tell Jessica Pearson
what you did?
587
00:25:37,456 --> 00:25:38,937
What does it matter?
588
00:25:38,961 --> 00:25:41,766
- Did you tell her?
- No, I didn't.
589
00:25:41,790 --> 00:25:43,921
Well, she figured it out.
590
00:25:44,445 --> 00:25:46,640
And she can take us all down, Nick.
591
00:25:46,664 --> 00:25:48,642
Is that what you want?
592
00:25:51,060 --> 00:25:52,656
Aw, jeez.
593
00:25:52,656 --> 00:25:54,373
All right, anything happens to me,
594
00:25:54,397 --> 00:25:56,331
that tape goes right to the FBI.
595
00:26:00,838 --> 00:26:02,864
Here's the thing.
596
00:26:05,708 --> 00:26:08,121
We're the only two on that tape, Pat.
597
00:26:08,853 --> 00:26:10,994
What if we're both gone?
598
00:26:11,018 --> 00:26:12,865
Case closed.
599
00:26:12,889 --> 00:26:14,693
Put the gun down.
600
00:26:14,717 --> 00:26:15,975
Be kinda poetic, wouldn't it?
601
00:26:15,976 --> 00:26:18,062
Two of us go out
602
00:26:18,087 --> 00:26:20,674
right here where it happened?
603
00:26:20,699 --> 00:26:22,787
You gonna do that to Bobby?
604
00:26:23,298 --> 00:26:25,188
Bobby's free.
605
00:26:27,086 --> 00:26:30,413
- And so am I.
- There's another way.
606
00:26:30,437 --> 00:26:32,545
What's that?
607
00:26:32,569 --> 00:26:35,833
Let sleeping dogs lie.
608
00:26:36,565 --> 00:26:38,891
I mean, you're staring at ghosts, Nicky.
609
00:26:38,915 --> 00:26:42,329
Nobody gives a shit
about Tommy Diehl but you.
610
00:26:42,353 --> 00:26:45,226
World's a better place without him.
611
00:26:47,249 --> 00:26:48,918
Live your life.
612
00:27:07,316 --> 00:27:08,859
Angela!
613
00:27:08,884 --> 00:27:10,340
Hey, I have been looking for you.
614
00:27:10,365 --> 00:27:11,653
I'm Carlos Salazar.
615
00:27:11,678 --> 00:27:13,520
I know who you are.
What are you doing here?
616
00:27:13,545 --> 00:27:14,999
I'll be quick. Look, I just wanted
to let you know
617
00:27:15,024 --> 00:27:16,262
that I saw your name in the paper
618
00:27:16,287 --> 00:27:18,091
- and that you're not alone.
- Okay?
619
00:27:18,116 --> 00:27:19,484
Okay, and later today
I'll have my volunteers out
620
00:27:19,509 --> 00:27:21,096
with food, blankets, prescription pickups
621
00:27:21,121 --> 00:27:22,881
for the elderly... whatever you need.
622
00:27:22,906 --> 00:27:24,405
Thank you, but, uh...
623
00:27:24,430 --> 00:27:26,452
We don't need any help.
This is all gonna be done soon.
624
00:27:26,477 --> 00:27:29,108
Uh...
625
00:27:29,201 --> 00:27:30,482
I don't understand.
626
00:27:30,506 --> 00:27:32,223
Well, I spoke with the city last night.
627
00:27:32,247 --> 00:27:33,364
They gave us an offer.
628
00:27:33,388 --> 00:27:35,896
We discussed it,
and we're going to take it.
629
00:27:37,416 --> 00:27:39,175
Do you mind if I give you
a second opinion?
630
00:27:39,627 --> 00:27:41,428
Uh... I don't know.
631
00:27:41,452 --> 00:27:44,006
I have some experience
wrestling with the city.
632
00:27:44,030 --> 00:27:45,716
Is that the offer?
633
00:27:47,045 --> 00:27:48,912
Wrestle away.
634
00:27:51,597 --> 00:27:52,986
What are you thinking?
635
00:27:54,339 --> 00:27:55,605
Honestly,
636
00:27:56,231 --> 00:27:58,755
this is just a Band-Aid
to get you off the street.
637
00:27:58,995 --> 00:28:00,713
Maybe, but it's the best
offer we're going to get.
638
00:28:00,738 --> 00:28:02,958
- That I know.
- Who told you that?
639
00:28:04,235 --> 00:28:05,691
Look, don't you see?
The fact that the city
640
00:28:05,716 --> 00:28:07,549
came back so quickly
means that this is working.
641
00:28:07,574 --> 00:28:09,987
And with my help, we can raise
the heat even more.
642
00:28:10,012 --> 00:28:11,642
Look, my neighbors are tired and hungry.
643
00:28:11,667 --> 00:28:13,123
They need real heat, okay?
644
00:28:13,148 --> 00:28:14,473
They just want this to be over with.
645
00:28:14,498 --> 00:28:16,008
Then convince them to stay the course,
646
00:28:16,033 --> 00:28:17,675
and you'll get them everything
you asked for and more.
647
00:28:17,700 --> 00:28:19,175
That's the thing, it was
my idea to come out here.
648
00:28:19,175 --> 00:28:20,761
They put their faith in me.
649
00:28:20,785 --> 00:28:22,850
And now I'm asking you
to put your faith in me.
650
00:28:22,874 --> 00:28:26,071
All right, Angela,
you have started a movement here.
651
00:28:26,095 --> 00:28:28,560
And it is bigger than North Park.
652
00:28:28,585 --> 00:28:32,371
Let's do this together. Let me help you.
653
00:28:38,273 --> 00:28:40,180
- Hey, Earl!
- Hey.
654
00:28:45,803 --> 00:28:47,520
Perch are still biting.
655
00:28:47,709 --> 00:28:50,466
Got some fresh soft shell,
if you're interested.
656
00:28:50,491 --> 00:28:53,507
Nah, I'd rather have a minnow
tip with an inline spinner.
657
00:28:54,068 --> 00:28:57,226
Wow. Can't even agree
with your old man on bait.
658
00:29:01,314 --> 00:29:03,186
- Hey, sweetheart.
- Hi, Dad.
659
00:29:05,492 --> 00:29:07,514
What brings you here
to my retirement mistake?
660
00:29:07,539 --> 00:29:09,757
Ahh, I can't just stop by?
661
00:29:09,782 --> 00:29:11,689
Busy girl like you?
662
00:29:12,796 --> 00:29:14,236
Talk to me.
663
00:29:15,387 --> 00:29:17,409
I'm thinking about quitting.
664
00:29:17,433 --> 00:29:20,297
- To run for Congress?
- No.
665
00:29:20,610 --> 00:29:23,323
Go work in one of those
fancy law firms on Lake Shore.
666
00:29:23,323 --> 00:29:24,392
No shit.
667
00:29:24,417 --> 00:29:25,840
You think I'm a sell-out. I can see it.
668
00:29:25,865 --> 00:29:27,955
No, I got nothing against making money.
669
00:29:27,979 --> 00:29:30,373
I may not be very good at it, but...
670
00:29:34,072 --> 00:29:36,584
Is this the job? Or is this really about
671
00:29:36,608 --> 00:29:38,443
the guy at work you've been seeing?
672
00:29:40,035 --> 00:29:41,990
- How...
- "I don't have time for a relationship"?
673
00:29:42,015 --> 00:29:45,519
Come on. Can't fool me.
I was on the job for 20 years.
674
00:29:47,129 --> 00:29:48,367
- It's com...
- It's complicated.
675
00:29:48,391 --> 00:29:50,412
- It is!
- Well, if it's complicated,
676
00:29:50,436 --> 00:29:51,979
let this guy find another job.
677
00:29:52,003 --> 00:29:53,763
You're the goddamn City Attorney.
678
00:29:53,787 --> 00:29:55,534
Who the hell is he?
679
00:29:56,474 --> 00:29:57,756
Hey.
680
00:30:00,160 --> 00:30:01,659
I stayed on the job too long
681
00:30:01,684 --> 00:30:03,554
because there was nothing else
I could do.
682
00:30:03,579 --> 00:30:05,878
You don't need my approval to cash out.
683
00:30:05,903 --> 00:30:07,733
You've done your time.
684
00:30:09,935 --> 00:30:11,633
Thanks, Dad.
685
00:30:14,604 --> 00:30:16,940
Hey, it's me again. Call me.
686
00:30:17,779 --> 00:30:19,192
Shall I come back?
687
00:30:19,216 --> 00:30:21,653
Not if you've got a solution
to the tents.
688
00:30:22,784 --> 00:30:25,850
Actually, Keri and I worked all night.
689
00:30:25,874 --> 00:30:28,702
I'm expecting a signed agreement
from my cousin any minute.
690
00:30:29,226 --> 00:30:31,856
Good. Is that it?
691
00:30:31,880 --> 00:30:33,457
Have you heard from Nick?
692
00:30:33,994 --> 00:30:35,248
No.
693
00:30:35,273 --> 00:30:37,609
Maybe you should ask your
friend Pat McGann where he is.
694
00:30:37,633 --> 00:30:39,176
What the hell does that mean?
695
00:30:39,200 --> 00:30:42,506
Clearly, Nick was unsettled
by something McGann did.
696
00:30:42,530 --> 00:30:43,789
That's why he went after him.
697
00:30:43,813 --> 00:30:45,530
Look, they go back a long way together.
698
00:30:45,554 --> 00:30:46,954
Could have been any one
of a million things.
699
00:30:46,978 --> 00:30:48,446
Oh, come on, Mr. Mayor.
700
00:30:48,470 --> 00:30:50,364
A grown man doesn't go after another
701
00:30:50,388 --> 00:30:51,591
unless his back is against the wall,
702
00:30:51,591 --> 00:30:52,658
or he's been betrayed.
703
00:30:52,682 --> 00:30:54,703
Were you there?
You don't know what went on.
704
00:30:54,727 --> 00:30:56,836
What I know is that whatever
started that fight,
705
00:30:56,860 --> 00:30:59,906
and whatever made you give him
Ickaris is one in the same.
706
00:30:59,906 --> 00:31:01,362
We're done here, Ms. Pearson.
707
00:31:02,564 --> 00:31:03,828
Not now!
708
00:31:03,852 --> 00:31:05,496
You said you would distance
yourself from that man.
709
00:31:05,520 --> 00:31:07,897
You had one arm free, and now this.
710
00:31:07,897 --> 00:31:09,421
Why the hell would you let him back in?
711
00:31:09,445 --> 00:31:11,224
You lost the chance to cross-examine me
712
00:31:11,248 --> 00:31:12,575
when you lost your license.
713
00:31:12,600 --> 00:31:13,733
What?
714
00:31:14,007 --> 00:31:15,791
You need to see this.
715
00:31:15,815 --> 00:31:17,271
The city's offer was an insult.
716
00:31:17,295 --> 00:31:19,099
The fact is, the complete
disregard for human life
717
00:31:19,123 --> 00:31:20,840
goes on in too many cities
across the country,
718
00:31:20,864 --> 00:31:22,381
and Chicago is only one of them.
719
00:31:22,382 --> 00:31:24,134
The homeless are moved
from shelter to shelter
720
00:31:24,158 --> 00:31:25,623
like prisoners,
but they're not prisoners.
721
00:31:25,647 --> 00:31:28,315
They're citizens. They're voters.
722
00:31:28,316 --> 00:31:30,250
What's your message to Mayor Novak?
723
00:31:30,274 --> 00:31:32,444
Our message is simple.
We're gonna blanket downtown
724
00:31:32,468 --> 00:31:34,031
with tents and fill
City Council chambers tonight
725
00:31:34,055 --> 00:31:35,759
and every night until something gets done
726
00:31:35,783 --> 00:31:37,693
because this is an atrocity
and it has to stop now.
727
00:31:37,717 --> 00:31:39,360
You want to tell me
what the hell is going on?
728
00:31:39,361 --> 00:31:41,121
I thought you had a signed agreement.
729
00:31:41,145 --> 00:31:42,340
That man must have gotten to her.
730
00:31:42,364 --> 00:31:43,471
Yeah, obviously.
731
00:31:43,883 --> 00:31:45,256
Fucking Salazar.
732
00:31:45,280 --> 00:31:47,649
You need to say something,
or it's going to look
733
00:31:47,673 --> 00:31:48,998
like you're running from a fight.
734
00:31:49,022 --> 00:31:50,957
Yeah, I'm well aware
of that, Derrick, thank you.
735
00:31:51,064 --> 00:31:53,399
Do I have a fight on my hands,
Ms. Pearson?
736
00:31:54,359 --> 00:31:56,153
Hold off on making a statement for now.
737
00:31:56,611 --> 00:31:58,199
- I'll see what I can do.
- You sound a lot like someone
738
00:31:58,223 --> 00:32:00,114
who's running for mayor.
Are you ready to announce?
739
00:32:00,138 --> 00:32:01,289
What I'm ready for...
740
00:32:01,313 --> 00:32:03,200
What was that about?
741
00:32:03,224 --> 00:32:04,664
You see what's going on out there?
742
00:32:04,665 --> 00:32:05,784
I'm not talking about the tents.
743
00:32:05,808 --> 00:32:07,438
I'm talking about the man
with the microphone.
744
00:32:07,462 --> 00:32:09,653
- Who? Salazar.
- Mm-hmm.
745
00:32:09,677 --> 00:32:11,747
He's been firing shots at
Bobby since he got into office.
746
00:32:11,771 --> 00:32:13,650
Plus, he's rising in our internal polls.
747
00:32:13,651 --> 00:32:15,096
He's running for mayor?
748
00:32:15,120 --> 00:32:17,968
He hasn't announced it yet,
but he's definitely no joke,
749
00:32:17,992 --> 00:32:20,370
and your cousin just gave him a cause.
750
00:32:20,394 --> 00:32:22,547
I guess Yoli was right.
751
00:32:22,571 --> 00:32:24,287
What does Yoli have to do with this?
752
00:32:24,311 --> 00:32:26,812
She was pushing me
to give him the alderman seat.
753
00:32:26,836 --> 00:32:28,683
Said he was the only real choice.
754
00:32:28,707 --> 00:32:30,579
Uh-huh.
755
00:32:31,846 --> 00:32:33,563
You going to see your cousin?
756
00:32:33,587 --> 00:32:36,503
My cousin's not the leader anymore.
757
00:32:46,218 --> 00:32:47,737
Mr. Salazar?
758
00:32:48,604 --> 00:32:50,190
- I'm Jess...
- Jessica Pearson.
759
00:32:50,214 --> 00:32:52,410
I know who you are.
Would you give us a minute?
760
00:32:52,434 --> 00:32:53,890
Mm-hmm.
761
00:32:53,914 --> 00:32:55,761
- I'm Angela Cook's cousin.
- Right.
762
00:32:55,785 --> 00:32:58,677
And you're also the mayor's...
what is it you do again?
763
00:32:58,701 --> 00:33:01,467
I guess someone like you
doesn't need a title, do you?
764
00:33:01,784 --> 00:33:03,471
You got the mayor's attention today.
765
00:33:03,495 --> 00:33:05,430
Yeah, and I'm sure
he'd like me off his doorstep
766
00:33:05,454 --> 00:33:06,651
as soon as possible.
767
00:33:06,675 --> 00:33:09,201
So what are you here to threaten me with?
768
00:33:09,202 --> 00:33:11,311
That I'm gay? I don't talk about it.
769
00:33:11,335 --> 00:33:12,878
Everybody knows, nobody cares.
770
00:33:12,902 --> 00:33:14,836
I'm not here to threaten you.
771
00:33:14,860 --> 00:33:16,665
I'm here to make you an offer.
772
00:33:16,690 --> 00:33:19,467
If it isn't permanent housing for
the people camped out at City Hall,
773
00:33:19,491 --> 00:33:20,728
then we've got nothing to talk about.
774
00:33:20,752 --> 00:33:23,149
The offer's not for them. It's for you.
775
00:33:23,173 --> 00:33:24,972
- I don't take bribes.
- It's not a bribe.
776
00:33:24,996 --> 00:33:26,979
- It's a ladder.
- What does that mean?
777
00:33:27,003 --> 00:33:29,763
The vacant alderman seat for the 54th.
778
00:33:29,966 --> 00:33:32,344
It's yours if you want it.
779
00:33:32,368 --> 00:33:35,478
If I wanted
to be an alderman, Ms. Pearson,
780
00:33:35,502 --> 00:33:37,393
I'd run for alderman.
781
00:33:37,417 --> 00:33:39,569
No, you'd just rather hop right into
782
00:33:39,593 --> 00:33:41,266
the big office before you're ready.
783
00:33:41,290 --> 00:33:43,225
Oh, there's no such thing as ready.
784
00:33:43,249 --> 00:33:44,922
- The time is now.
- The timing might be right
785
00:33:44,946 --> 00:33:46,852
for that little sideshow
you've got going in the park,
786
00:33:46,852 --> 00:33:49,222
but once the media gets tired
of it in about a week
787
00:33:49,246 --> 00:33:51,964
and Bobby's ad buys start running,
788
00:33:51,988 --> 00:33:54,216
you'll be yesterday's news.
789
00:33:54,692 --> 00:33:55,886
And so I should just be
790
00:33:55,910 --> 00:33:57,975
Bobby's lapdog on City Council instead?
791
00:33:57,999 --> 00:34:00,891
No. Be his friend.
792
00:34:00,915 --> 00:34:03,198
Get some experience, and at the end
793
00:34:03,222 --> 00:34:05,519
of his second term,
maybe he'll support your run
794
00:34:05,520 --> 00:34:07,106
to replace him.
795
00:34:10,482 --> 00:34:12,416
You know I could get up
at that City Council meeting
796
00:34:12,440 --> 00:34:14,844
tonight and tell everyone about
your littler offer, right?
797
00:34:14,844 --> 00:34:16,344
You won't.
798
00:34:16,368 --> 00:34:17,693
In fact, you won't show up at all.
799
00:34:17,717 --> 00:34:20,261
And that's how I'll know we have a deal.
800
00:34:21,155 --> 00:34:22,654
'Cause like you said,
801
00:34:22,863 --> 00:34:26,117
someone like me doesn't need a title.
802
00:34:37,739 --> 00:34:39,179
Keri.
803
00:34:40,722 --> 00:34:42,515
Can you meet me around back?
804
00:34:44,475 --> 00:34:46,497
Not being very discreet.
805
00:34:46,521 --> 00:34:48,455
If you believe my wife,
806
00:34:48,479 --> 00:34:50,196
everyone in City Hall
already knows about us.
807
00:34:50,220 --> 00:34:52,875
Not Simone in permits. She's be crushed.
808
00:34:55,921 --> 00:34:57,856
Rebecca Adler from McDermott
809
00:34:57,880 --> 00:34:59,806
called me today about you.
810
00:35:00,408 --> 00:35:03,095
She didn't want it to seem
like she was poaching.
811
00:35:04,212 --> 00:35:06,045
Did you blackball me?
812
00:35:06,069 --> 00:35:09,594
I told her she was getting
the best lawyer I've ever seen.
813
00:35:11,772 --> 00:35:13,732
I know that wasn't easy.
814
00:35:15,442 --> 00:35:17,069
Don't go.
815
00:35:18,492 --> 00:35:20,739
Bobby, don't.
816
00:35:23,259 --> 00:35:24,874
I love you.
817
00:35:32,483 --> 00:35:34,175
Did you hear what I said?
818
00:35:36,184 --> 00:35:37,602
Yes.
819
00:35:42,730 --> 00:35:45,068
It doesn't make a difference.
820
00:35:46,407 --> 00:35:48,844
- How can you say that?
- Because it isn't true.
821
00:35:51,231 --> 00:35:53,372
You think I would make that up
822
00:35:53,733 --> 00:35:55,374
just to get you to stay?
823
00:35:55,860 --> 00:35:58,923
No, I think if you really
loved me, you would let me go.
824
00:36:00,522 --> 00:36:03,731
- We can make this work.
- When?
825
00:36:03,755 --> 00:36:05,907
Are we gonna do it after the election?
826
00:36:05,931 --> 00:36:07,904
After the next election?
827
00:36:08,417 --> 00:36:09,760
You're not going to leave your sick wife
828
00:36:09,784 --> 00:36:13,005
and two kids, and I don't want you to.
829
00:36:14,526 --> 00:36:16,243
- Keri...
- Bobby, listen to me.
830
00:36:16,267 --> 00:36:18,245
You brought Jessica in to protect me
831
00:36:18,269 --> 00:36:20,595
because you knew this day was coming.
832
00:36:20,619 --> 00:36:22,502
Here it is.
833
00:36:23,795 --> 00:36:26,427
I... I have got to be
somewhere else right now.
834
00:36:26,451 --> 00:36:29,430
I've got to get away from you
and your brother and McGann
835
00:36:29,454 --> 00:36:33,898
and all of it and if you really
love me, you will let me go.
836
00:36:33,898 --> 00:36:35,421
Please.
837
00:36:48,852 --> 00:36:51,115
- Hey.
- Hey.
838
00:36:52,841 --> 00:36:55,907
- You got a minute?
- I don't know.
839
00:36:55,931 --> 00:37:00,153
Pretty busy giving my opinions
to everyone.
840
00:37:01,015 --> 00:37:02,612
I'm sorry.
841
00:37:02,636 --> 00:37:04,952
I was mad at myself
for towing the party line
842
00:37:04,976 --> 00:37:06,921
and I took it out on you.
843
00:37:06,945 --> 00:37:09,271
You know, you should be very proud
844
00:37:09,295 --> 00:37:10,881
about the way you act around here.
845
00:37:10,905 --> 00:37:12,986
Your loyalty's a strength.
846
00:37:12,987 --> 00:37:14,616
You always speak your mind.
847
00:37:14,640 --> 00:37:16,009
Well, I'm trying to rein it in
848
00:37:16,033 --> 00:37:18,359
because you challenged me and...
849
00:37:18,383 --> 00:37:21,449
Okay, fine. I'm just gonna say this once.
850
00:37:21,473 --> 00:37:23,561
I admire you.
851
00:37:24,403 --> 00:37:27,972
So can I show you why
I was poking around your stuff?
852
00:37:34,011 --> 00:37:36,337
I wanted to thank you
853
00:37:36,362 --> 00:37:38,773
for helping me with my mom.
854
00:37:39,754 --> 00:37:41,843
Go ahead, open it.
855
00:37:43,406 --> 00:37:45,962
These Everlasts are like top of the line!
856
00:37:45,987 --> 00:37:47,400
- How did you...
- I just googled
857
00:37:47,425 --> 00:37:48,880
"Best boxing gloves."
858
00:37:52,872 --> 00:37:55,159
- Thank you.
- You're welcome.
859
00:37:55,159 --> 00:37:57,364
Can I give you a hug or something?
860
00:37:57,388 --> 00:37:59,062
Of course.
861
00:38:13,992 --> 00:38:15,863
- Thank you.
- No, sure.
862
00:38:17,604 --> 00:38:19,756
- For the...
- Yeah.
863
00:38:19,780 --> 00:38:22,129
- Thank you.
- Mm-hmm.
864
00:38:27,323 --> 00:38:28,822
- Hey.
- Hey.
865
00:38:28,846 --> 00:38:30,824
Um, I was going to take the offer,
866
00:38:30,848 --> 00:38:33,262
but Carlos made some good points.
867
00:38:33,286 --> 00:38:35,264
I just want you to know
this isn't personal.
868
00:38:35,288 --> 00:38:37,480
Well, if you're waiting for Carlos,
869
00:38:37,481 --> 00:38:38,675
I'm afraid he's not coming.
870
00:38:38,699 --> 00:38:40,416
What? How do you...
871
00:38:40,440 --> 00:38:42,512
I did what I had to do to end this.
872
00:38:42,512 --> 00:38:44,969
I just told you, this isn't personal.
873
00:38:44,993 --> 00:38:47,362
That man is using you, Angela.
874
00:38:47,386 --> 00:38:50,452
I'm trying to find a solution
that works for everybody.
875
00:38:50,476 --> 00:38:51,889
By finding a way to silence
876
00:38:51,913 --> 00:38:53,804
the one person willing to make a change?
877
00:38:53,828 --> 00:38:56,545
By actually putting him
in a position to make change.
878
00:38:56,569 --> 00:38:59,372
The council will come to order.
879
00:38:59,372 --> 00:39:01,611
Well, I'm glad you came to town, Jessica.
880
00:39:02,023 --> 00:39:03,657
Really opened my eyes.
881
00:39:03,681 --> 00:39:06,834
It's politics, Angela,
and it's not pretty.
882
00:39:06,858 --> 00:39:09,750
If the council
could come to order, please.
883
00:39:09,774 --> 00:39:12,603
Yeah, I see that.
884
00:39:17,166 --> 00:39:19,187
The council will come to order!
885
00:39:20,734 --> 00:39:24,018
If the council
will come to order, please.
886
00:39:24,042 --> 00:39:25,672
- I will now...
- We deserve your respect!
887
00:39:27,128 --> 00:39:29,759
I will now call the roll.
888
00:39:29,783 --> 00:39:31,499
Look, I know many of you are part
889
00:39:31,523 --> 00:39:33,066
of the demonstration downstairs,
890
00:39:33,090 --> 00:39:35,068
and I know you want to speak.
891
00:39:35,092 --> 00:39:37,753
When everyone settles down,
we can form a line for questions.
892
00:39:43,043 --> 00:39:44,542
You suck, yo!
893
00:39:44,566 --> 00:39:47,502
Excuse me, Mr. Mayor.
My name is Angela Cook.
894
00:39:47,526 --> 00:39:50,069
Like everyone here,
I'm done with questions
895
00:39:50,093 --> 00:39:51,462
and I need answers.
896
00:39:53,923 --> 00:39:56,505
We're angry. I'm angry that a place
897
00:39:56,506 --> 00:39:58,668
my family and I called home
our entire life
898
00:39:58,692 --> 00:40:00,573
was torn down so fast
we didn't have time to pack.
899
00:40:00,597 --> 00:40:02,792
I'm angry you decided
your developer friend
900
00:40:02,816 --> 00:40:05,404
is more important than...
Tina Matthews here,
901
00:40:05,428 --> 00:40:07,483
who works in a school cafeteria.
902
00:40:08,431 --> 00:40:12,193
Or Miss Gloria Green,
who raised her three kids
903
00:40:12,217 --> 00:40:13,694
in a one-bedroom home.
904
00:40:13,694 --> 00:40:16,063
Her oldest son is serving
our country in Afghanistan.
905
00:40:16,087 --> 00:40:18,065
That's right!
906
00:40:18,415 --> 00:40:20,848
But what I'm most angry at
is that you think
907
00:40:20,872 --> 00:40:22,763
we'll take the scraps
you're handing us and give up.
908
00:40:25,790 --> 00:40:28,116
Let me tell you something, Mr. Mayor.
909
00:40:28,140 --> 00:40:31,554
You can take our homes, our rights,
910
00:40:31,578 --> 00:40:33,991
but you cannot silence our voices.
911
00:40:36,802 --> 00:40:40,698
We're on your doorstep now,
and we aren't going anywhere.
912
00:40:40,698 --> 00:40:42,371
Not going anywhere!
913
00:40:42,395 --> 00:40:44,025
Not going anywhere!
914
00:40:44,049 --> 00:40:45,722
Not going anywhere!
915
00:40:45,746 --> 00:40:47,376
Not going anywhere!
916
00:40:47,400 --> 00:40:49,161
Not going anywhere!
917
00:40:49,185 --> 00:40:50,597
Not going anywhere!
918
00:40:50,621 --> 00:40:52,555
Not going anywhere!
919
00:40:52,579 --> 00:40:54,166
Not going anywhere!
920
00:40:54,190 --> 00:40:55,428
Not going anywhere!
921
00:40:55,452 --> 00:40:57,343
Not going anywhere!
922
00:40:57,367 --> 00:40:59,151
Not going anywhere!
923
00:41:12,689 --> 00:41:15,624
Bobby, I... Nick?
924
00:41:16,075 --> 00:41:17,487
- Bobby's not here.
- I know.
925
00:41:17,512 --> 00:41:20,187
- Can I come in?
- What's going on?
926
00:41:20,857 --> 00:41:22,901
I need some legal advice.
927
00:41:24,008 --> 00:41:25,420
Um...
928
00:41:25,630 --> 00:41:27,651
I can't... I can't... I can't help you.
929
00:41:27,676 --> 00:41:29,399
I can recommend somebody.
Let me make a call.
930
00:41:29,424 --> 00:41:32,514
No, no, no. It has to be you.
931
00:41:34,960 --> 00:41:38,137
Okay, okay. What... what's going on?
932
00:41:43,140 --> 00:41:45,100
I killed someone.
933
00:41:49,067 --> 00:41:51,611
And I want to confess.
934
00:42:10,965 --> 00:42:12,140
- Aaron.
- Aaron.
935
00:42:14,156 --> 00:42:15,419
Oy!69080
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.