All language subtitles for Wedding.March.5.My.Boyfriend.s.Back.2019.720p.HDTV.X264.Solar

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,243 --> 00:00:14,378 [cheerful music] ♪ 2 00:00:14,414 --> 00:00:21,620 3 00:00:39,172 --> 00:00:40,105 Did you check the cellar? 4 00:00:40,140 --> 00:00:41,740 We'll never find it if it's in the cellar. 5 00:00:41,775 --> 00:00:43,008 That doesn't mean that it's not there. 6 00:00:43,043 --> 00:00:46,645 This is all just getting much more complicated than I thought. 7 00:00:46,680 --> 00:00:48,479 Olivia cannot find out about my anniversary plans. 8 00:00:48,515 --> 00:00:49,380 [sighs] 9 00:00:50,450 --> 00:00:51,116 Hey. 10 00:00:51,151 --> 00:00:52,617 Hi. 11 00:00:52,653 --> 00:00:53,952 Who are those for? 12 00:00:53,987 --> 00:00:55,053 Oh, Annalise. 13 00:00:55,088 --> 00:00:58,422 I thought it would be a nice little welcoming touch. 14 00:00:58,458 --> 00:00:59,590 Not getting nervous, are you? 15 00:00:59,626 --> 00:01:00,859 Well, this is her first wedding 16 00:01:00,894 --> 00:01:02,994 since the start of her new company, 17 00:01:03,030 --> 00:01:05,030 and I just want everything to go smoothly for her. 18 00:01:05,065 --> 00:01:06,430 Well, she's been a wedding planner for a while 19 00:01:06,466 --> 00:01:07,565 with her old company. 20 00:01:07,600 --> 00:01:09,834 And you've worked with her lots of times before now. 21 00:01:09,870 --> 00:01:12,137 And she's got you as a teammate, so what could go wrong? 22 00:01:12,172 --> 00:01:14,039 Guys, it's a wedding. 23 00:01:14,074 --> 00:01:15,173 Who knows? 24 00:01:15,208 --> 00:01:17,208 She does have a point. 25 00:01:17,243 --> 00:01:18,509 Do you mind bringing these up 26 00:01:18,545 --> 00:01:19,811 to Annalise's room for me, please? 27 00:01:19,846 --> 00:01:20,879 Anything for you. 28 00:01:20,914 --> 00:01:22,180 Thank you. 29 00:01:23,684 --> 00:01:28,853 [mischievous music] ♪ 30 00:01:28,889 --> 00:01:31,455 Duke, I need your opinion on something. 31 00:01:31,491 --> 00:01:32,590 Yeah, shoot. 32 00:01:32,625 --> 00:01:35,459 Okay. So, Mick and I have an anniversary coming up. 33 00:01:35,495 --> 00:01:37,896 Really? 34 00:01:37,931 --> 00:01:38,763 What is it? 35 00:01:38,799 --> 00:01:40,865 Well, um, I mean I doubt he'll remember, 36 00:01:40,901 --> 00:01:45,570 but Sunday is our 25th anniversary of our first date. 37 00:01:45,605 --> 00:01:46,404 Wow. 38 00:01:46,439 --> 00:01:47,371 Yeah. 39 00:01:47,407 --> 00:01:50,675 I am amazed that you can even remember that. 40 00:01:50,711 --> 00:01:52,476 I know, it is a long time ago. 41 00:01:52,512 --> 00:01:53,544 Yeah. 42 00:01:53,580 --> 00:01:56,647 But I want to do something really special for him. 43 00:01:56,683 --> 00:01:59,383 Well, you know him best. 44 00:01:59,419 --> 00:02:00,318 Uh, what do you have in mind? 45 00:02:00,353 --> 00:02:01,519 I don't know, I'm trying to figure it out. 46 00:02:01,554 --> 00:02:04,355 But aren't you going to be really busy with the wedding? 47 00:02:04,390 --> 00:02:06,691 Well, yeah, but Mick's always been the one to do 48 00:02:06,727 --> 00:02:09,160 all these special little romantic things for me, 49 00:02:09,196 --> 00:02:12,163 and I want it to be my turn this time. 50 00:02:12,199 --> 00:02:13,231 It's a great idea. 51 00:02:13,266 --> 00:02:14,065 Good. 52 00:02:14,101 --> 00:02:14,933 [phone rings] 53 00:02:14,968 --> 00:02:15,934 Ooh, I gotta go. 54 00:02:15,969 --> 00:02:17,668 Annalise is headed up right after her party. 55 00:02:17,704 --> 00:02:18,336 Okay. 56 00:02:18,371 --> 00:02:19,170 Thanks, Duke. 57 00:02:19,206 --> 00:02:21,039 You are welcome. 58 00:02:21,074 --> 00:02:22,974 Anything you need. 59 00:02:25,912 --> 00:02:27,578 [nervously] Oh boy. 60 00:02:28,782 --> 00:02:35,553 [cheerful music] ♪ 61 00:02:35,588 --> 00:02:36,955 To Annalise. 62 00:02:36,990 --> 00:02:38,689 We hate to lose you, 63 00:02:38,725 --> 00:02:39,958 and we hate to have the competition. 64 00:02:39,993 --> 00:02:41,192 [laughs] 65 00:02:41,228 --> 00:02:45,429 But we wish you every success with your very own company. 66 00:02:45,465 --> 00:02:48,133 To Annalise Collins Designs. 67 00:02:48,168 --> 00:02:49,234 Thank you. 68 00:02:49,269 --> 00:02:51,535 Thank you, everyone. 69 00:02:51,571 --> 00:02:52,570 Cheers! 70 00:02:55,809 --> 00:02:58,777 So, I hear you're talking to investors about your company. 71 00:02:58,812 --> 00:02:59,644 Yep. 72 00:02:59,679 --> 00:03:00,845 If this investment group comes on board, 73 00:03:00,881 --> 00:03:03,782 I'll be able to hire a staff and really move the company 74 00:03:03,817 --> 00:03:04,916 to the next level. 75 00:03:04,951 --> 00:03:06,751 So what needs to happen before they pull the trigger? 76 00:03:06,787 --> 00:03:08,486 Well, I know they're going to be looking really closely 77 00:03:08,521 --> 00:03:09,654 at this next wedding. 78 00:03:09,689 --> 00:03:11,222 Oh. No pressure, then. 79 00:03:11,258 --> 00:03:12,791 Hmm, not at all. 80 00:03:12,826 --> 00:03:14,625 Only the entire future of my company, 81 00:03:14,661 --> 00:03:16,795 and my career, for that matter. 82 00:03:16,830 --> 00:03:20,098 Just remember, you've got Olivia taking second position with you. 83 00:03:20,133 --> 00:03:22,100 Our company has done lots of beautiful weddings 84 00:03:22,135 --> 00:03:23,301 with her before. 85 00:03:23,336 --> 00:03:24,302 When you were the lead. 86 00:03:24,337 --> 00:03:27,505 Right. There's no reason I can't do that again. 87 00:03:27,540 --> 00:03:29,340 You're going to be a huge success. 88 00:03:29,375 --> 00:03:32,343 Well, from your lips to the investors' ears. 89 00:03:32,378 --> 00:03:34,846 Thank you. 90 00:03:34,881 --> 00:03:36,948 ♪ Though I'd really, really love to stay a while ♪ 91 00:03:36,983 --> 00:03:39,583 ♪ I've already got my walking shoes on ♪ 92 00:03:39,619 --> 00:03:41,786 ♪ though I'm really going to miss your sweet smile ♪ 93 00:03:41,822 --> 00:03:44,289 ♪ Gotta move along ♪ 94 00:03:44,324 --> 00:03:46,657 ♪ It's time to go, ♪ 95 00:03:46,693 --> 00:03:49,093 ♪ I gotta hit the road ♪ 96 00:03:49,129 --> 00:03:50,862 ♪ Got a pocket full of dreams ♪ 97 00:03:50,897 --> 00:03:53,798 ♪ just burning a hole ♪ 98 00:03:53,834 --> 00:03:56,367 ♪ It's time to go, ♪ 99 00:03:56,402 --> 00:03:58,703 ♪ 'cause life is calling ♪ 100 00:03:58,738 --> 00:04:00,371 ♪ Can't stop me now because ♪ 101 00:04:00,406 --> 00:04:03,041 ♪ I'm following my soul ♪ 102 00:04:03,076 --> 00:04:07,778 ♪ 103 00:04:07,814 --> 00:04:09,613 - Hi. - Hey! 104 00:04:09,649 --> 00:04:11,149 Welcome to Willow Lake Inn! 105 00:04:11,184 --> 00:04:13,017 Thank you. 106 00:04:13,053 --> 00:04:13,651 Hi. 107 00:04:13,686 --> 00:04:14,352 Good to see you. 108 00:04:14,387 --> 00:04:15,153 Hey. 109 00:04:15,188 --> 00:04:16,154 How was the drive? 110 00:04:16,189 --> 00:04:16,988 Oh, it was beautiful. 111 00:04:17,023 --> 00:04:18,389 I'm so happy to see you guys again. 112 00:04:18,424 --> 00:04:19,457 You too. 113 00:04:19,492 --> 00:04:20,691 Hey, do you mind if I put my things in the lobby? 114 00:04:20,727 --> 00:04:23,294 I want to go over the ceremony before the vendors show up. 115 00:04:23,330 --> 00:04:24,462 Oh, no problem. 116 00:04:24,497 --> 00:04:25,330 Some things never change. 117 00:04:25,365 --> 00:04:26,697 Well, I'm excited. 118 00:04:26,733 --> 00:04:27,332 Or, nervous. 119 00:04:27,367 --> 00:04:29,200 Or, make that "terrified." 120 00:04:29,236 --> 00:04:31,336 You, terrified? Impossible. 121 00:04:31,371 --> 00:04:32,203 Okay. 122 00:04:32,239 --> 00:04:34,572 Well, maybe more "excitedly terrified," 123 00:04:34,607 --> 00:04:35,473 if that's a thing. 124 00:04:35,508 --> 00:04:36,440 You're going to do great. 125 00:04:36,476 --> 00:04:37,808 Yeah, and Olivia's going to make sure of it. 126 00:04:37,844 --> 00:04:38,743 Good. 127 00:04:38,778 --> 00:04:40,345 I'm so happy that we're working together. 128 00:04:40,380 --> 00:04:41,579 We're going to have so much fun. 129 00:04:41,614 --> 00:04:42,847 Yeah. 130 00:04:45,185 --> 00:04:47,718 The wedding arch will go here. 131 00:04:47,754 --> 00:04:48,719 Mm-hmm. 132 00:04:48,755 --> 00:04:50,654 And the flowers will circle around the altar 133 00:04:50,690 --> 00:04:54,092 and then flow down to create the aisle, 134 00:04:54,127 --> 00:04:55,860 like a garden pathway. 135 00:04:55,896 --> 00:04:57,262 Ooh, I love it. 136 00:04:57,297 --> 00:04:58,096 Thanks. 137 00:04:58,131 --> 00:04:59,063 [message alert] 138 00:04:59,099 --> 00:05:00,064 Oh, party rentals are here. 139 00:05:00,100 --> 00:05:01,866 Oh, great, right on time. 140 00:05:03,536 --> 00:05:05,270 Hey, how's it going with that guy you were dating? 141 00:05:05,305 --> 00:05:07,171 Uh, it didn't really work out. 142 00:05:07,207 --> 00:05:08,373 Aww, I'm sorry. 143 00:05:08,408 --> 00:05:09,207 That's okay. 144 00:05:09,242 --> 00:05:10,875 You know, I'm starting my company, 145 00:05:10,911 --> 00:05:14,545 I love what I do, what more could I ask for, right? 146 00:05:19,419 --> 00:05:20,851 I love this gold rim. 147 00:05:20,887 --> 00:05:27,525 Let's switch the charger plate with this one, 148 00:05:27,560 --> 00:05:32,297 and this wine glass with this napkin. 149 00:05:32,332 --> 00:05:33,464 Exactly what I would've done. 150 00:05:33,499 --> 00:05:34,165 Perfect. 151 00:05:34,200 --> 00:05:35,766 Let's show this to the bride. 152 00:05:35,802 --> 00:05:39,603 [metal clattering] 153 00:05:39,639 --> 00:05:45,410 [metal clattering] 154 00:05:45,445 --> 00:05:47,611 Duke, Duke, hey. 155 00:05:47,647 --> 00:05:48,313 Here it is! 156 00:05:48,348 --> 00:05:50,648 Oh, yes! 157 00:05:50,683 --> 00:05:52,550 What are you guys doing? 158 00:05:52,585 --> 00:05:56,454 Uh, spring cleaning. 159 00:05:56,489 --> 00:05:57,922 But it's summer. 160 00:05:57,958 --> 00:05:58,957 It's never too late. 161 00:05:58,992 --> 00:06:00,058 Exactly. 162 00:06:00,093 --> 00:06:02,760 Just, uh, we're good. 163 00:06:02,795 --> 00:06:03,328 Yep. 164 00:06:03,363 --> 00:06:05,330 Hey. Is everything okay? 165 00:06:05,365 --> 00:06:06,130 Perfect. 166 00:06:06,166 --> 00:06:07,465 Uh, Mick, can you give me a hand? 167 00:06:07,500 --> 00:06:08,766 The birch guy's here. 168 00:06:08,801 --> 00:06:11,970 [awkwardly] Oh, yeah. Sure. 169 00:06:12,005 --> 00:06:14,038 Birch guy's here. 170 00:06:16,142 --> 00:06:17,408 [sighs] 171 00:06:17,444 --> 00:06:18,909 That's a lot of birch. 172 00:06:18,945 --> 00:06:19,777 What's it for? 173 00:06:19,812 --> 00:06:20,778 Oh, it's the wedding arch. 174 00:06:20,813 --> 00:06:21,946 Annalise is building it. 175 00:06:21,982 --> 00:06:24,615 I had an installation artist make one a few years ago, 176 00:06:24,650 --> 00:06:27,185 and I thought, this would be perfect for Jen and Lucas. 177 00:06:27,220 --> 00:06:28,686 So you're an artist now, too? 178 00:06:28,721 --> 00:06:30,955 No, but how hard can it be, right? 179 00:06:30,991 --> 00:06:34,192 Oh, what's this, "Vintage Baskets by Dean?" 180 00:06:34,227 --> 00:06:35,626 It's addressed to you, can I open it? 181 00:06:35,661 --> 00:06:37,595 Oh, no. I'll take that. 182 00:06:37,630 --> 00:06:39,797 So, Annalise, we should probably load this birch up, huh? 183 00:06:39,832 --> 00:06:40,931 Okay. 184 00:06:40,967 --> 00:06:43,401 Oh, here they come. 185 00:06:44,837 --> 00:06:45,669 Hi. 186 00:06:45,705 --> 00:06:47,638 Hey! 187 00:06:47,673 --> 00:06:49,340 [laughs] 188 00:06:50,410 --> 00:06:52,343 Ohhhh... 189 00:06:52,379 --> 00:06:53,544 Welcome. 190 00:06:53,579 --> 00:06:54,512 Hey. 191 00:06:54,547 --> 00:06:56,114 This place is unreal. 192 00:06:56,149 --> 00:06:57,648 Yeah, even better than the pictures. 193 00:06:57,683 --> 00:06:58,849 I love it already. 194 00:06:58,885 --> 00:07:01,619 Well, I knew you would. 195 00:07:01,654 --> 00:07:03,321 Uh, you look busy. 196 00:07:03,356 --> 00:07:04,322 [laughs] 197 00:07:04,357 --> 00:07:05,789 Oh, this is your wedding arch, do you like it? 198 00:07:05,825 --> 00:07:07,458 - Ahh. - It's awesome. 199 00:07:07,494 --> 00:07:09,193 Yeah, he's very easy to please. 200 00:07:09,229 --> 00:07:10,728 One of the reasons I fell in love with him. 201 00:07:10,763 --> 00:07:11,695 Aww. 202 00:07:11,731 --> 00:07:13,864 Well, Jen and Lucas, this is Olivia and Mick. 203 00:07:13,900 --> 00:07:15,133 They own the inn. 204 00:07:15,168 --> 00:07:17,902 And Olivia here is going to be my right-hand woman this week. 205 00:07:17,937 --> 00:07:18,836 Yes, I am. 206 00:07:18,871 --> 00:07:20,371 - Nice to meet you. - Yes! 207 00:07:20,407 --> 00:07:21,639 Good to meet you too. 208 00:07:21,674 --> 00:07:22,573 Lucas Donovan. 209 00:07:22,608 --> 00:07:24,475 We've heard so many good things about you. 210 00:07:24,511 --> 00:07:26,244 We're both really excited. 211 00:07:26,279 --> 00:07:28,212 Hey, I thought your best man was coming up with you. 212 00:07:28,248 --> 00:07:29,547 Ah, he had some work stuff. 213 00:07:29,582 --> 00:07:30,515 He'll be up in a bit. 214 00:07:30,550 --> 00:07:31,549 Okay. 215 00:07:31,584 --> 00:07:32,816 Well, why don't we meet up in about 10 minutes, 216 00:07:32,852 --> 00:07:36,020 and I'll show you where we're gonna have the welcome party. 217 00:07:36,056 --> 00:07:36,954 Sounds good. 218 00:07:36,989 --> 00:07:38,322 Good, good, let's get you guys settled. 219 00:07:38,358 --> 00:07:39,823 Thanks. 220 00:07:49,202 --> 00:07:50,601 Jen and Lucas seem great. 221 00:07:50,636 --> 00:07:54,272 Oh yeah, they're the best and very much in love. 222 00:07:54,307 --> 00:07:55,206 So, tell me about 'em. 223 00:07:55,241 --> 00:07:56,441 What do they do? 224 00:07:56,476 --> 00:08:00,678 Uh, Jen is a marketing VP at this huge advertising company, 225 00:08:00,713 --> 00:08:02,180 and Lucas works for the same company 226 00:08:02,215 --> 00:08:03,581 but on the creative side. 227 00:08:03,616 --> 00:08:05,616 Okay. How'd she find you? 228 00:08:05,651 --> 00:08:06,551 [laughs] 229 00:08:06,586 --> 00:08:08,186 Well, we met in a spin class in New York 230 00:08:08,221 --> 00:08:09,687 and we've just been friends ever since. 231 00:08:09,722 --> 00:08:12,256 I'm so happy for them, you know, especially Jen. 232 00:08:12,292 --> 00:08:13,624 Yeah, why is that? 233 00:08:13,659 --> 00:08:16,260 Well, she's kind of like me. 234 00:08:16,296 --> 00:08:17,462 What do you mean? 235 00:08:17,497 --> 00:08:18,796 Well, she's always known what she wants 236 00:08:18,831 --> 00:08:20,931 and she won't stop until she gets it. 237 00:08:20,967 --> 00:08:22,366 And she found that with Lucas. 238 00:08:22,402 --> 00:08:24,068 And Lucas. 239 00:08:24,104 --> 00:08:24,902 Well, tell me about him. 240 00:08:24,937 --> 00:08:26,637 What kind of guy is he? 241 00:08:26,672 --> 00:08:27,905 Well, I've only met him a few times, 242 00:08:27,940 --> 00:08:29,140 but he seems great. 243 00:08:29,175 --> 00:08:31,909 Very relaxed, fun loving, 244 00:08:31,944 --> 00:08:34,278 he really brings out that side in Jen. 245 00:08:34,314 --> 00:08:36,981 He reminds me of my ex, actually. 246 00:08:37,016 --> 00:08:38,082 Your ex? 247 00:08:38,118 --> 00:08:39,383 Yeah. 248 00:08:39,419 --> 00:08:41,219 The infamous Brad Buckley. 249 00:08:41,254 --> 00:08:42,186 Infamous, huh? 250 00:08:42,222 --> 00:08:44,489 Well, it wasn't exactly the best of breakups. 251 00:08:44,524 --> 00:08:47,291 Long story, but that's ancient history. 252 00:08:47,327 --> 00:08:49,393 We haven't spoken in about five years. 253 00:08:49,429 --> 00:08:50,761 [message alert] 254 00:08:50,796 --> 00:08:52,563 Oh. There's Jen. 255 00:08:52,599 --> 00:08:54,599 Enough of the past, on to the present. 256 00:08:58,938 --> 00:09:00,104 Oh, yeah. 257 00:09:00,140 --> 00:09:02,106 This... this is a perfect space for the rehearsal dinner. 258 00:09:02,142 --> 00:09:03,441 Don't you think, Lucas? 259 00:09:03,476 --> 00:09:05,109 Yeah. This'll be great. 260 00:09:05,145 --> 00:09:06,611 Oh, speaking of the rehearsal dinner, 261 00:09:06,646 --> 00:09:08,513 I figured out what I want for a signature drink. 262 00:09:08,548 --> 00:09:10,581 Ooh. What were you- 263 00:09:10,617 --> 00:09:13,151 Hey. I'm sorry to interrupt. 264 00:09:13,186 --> 00:09:13,951 Hey, buddy. 265 00:09:13,986 --> 00:09:14,985 Hey man. 266 00:09:15,021 --> 00:09:16,521 Look at this gorgeous couple. Look at you two. 267 00:09:16,556 --> 00:09:17,921 Jennifer. 268 00:09:17,957 --> 00:09:18,889 Brad. 269 00:09:18,924 --> 00:09:20,191 You're making a big mistake, I'm just saying. 270 00:09:20,226 --> 00:09:21,259 [laughs] 271 00:09:21,294 --> 00:09:22,260 Olivia, this is Brad. 272 00:09:22,295 --> 00:09:23,961 Oh, you must be the best man. 273 00:09:23,996 --> 00:09:25,129 I am, nice to meet you. 274 00:09:25,165 --> 00:09:26,297 Yeah, nice to meet you, too. 275 00:09:26,332 --> 00:09:27,931 Yeah, Olivia and Mick own the inn. 276 00:09:27,967 --> 00:09:29,600 Oh, it's incredible up here. 277 00:09:29,636 --> 00:09:30,934 Oh, thank you. 278 00:09:30,970 --> 00:09:32,170 Yeah, we really love it. 279 00:09:32,205 --> 00:09:34,505 Oh, speaking of, there's Mick. 280 00:09:34,541 --> 00:09:35,506 Hey, Annalise. 281 00:09:35,542 --> 00:09:37,275 Hey. 282 00:09:39,312 --> 00:09:40,344 Brad? 283 00:09:40,380 --> 00:09:41,979 Annalise. 284 00:09:42,014 --> 00:09:43,981 What are you doing here? 285 00:09:44,016 --> 00:09:46,350 I'm the uh, I'm the best man. 286 00:09:46,386 --> 00:09:47,485 What are you doing here? 287 00:09:47,520 --> 00:09:49,153 I'm the wedding planner. 288 00:09:49,189 --> 00:09:50,020 Okay. 289 00:09:51,491 --> 00:09:52,356 So you two... 290 00:09:52,392 --> 00:09:53,357 Yeah, we've met. 291 00:09:53,393 --> 00:09:54,358 Yeah, we go way back. 292 00:09:54,394 --> 00:09:55,526 Seriously? 293 00:09:55,562 --> 00:09:56,561 Small world. 294 00:09:56,596 --> 00:09:57,795 Very. 295 00:09:57,830 --> 00:09:59,797 It's a very small world. 296 00:09:59,832 --> 00:10:02,667 Okay, uh, why don't we get Brad checked in? 297 00:10:02,702 --> 00:10:03,634 Sure. 298 00:10:03,670 --> 00:10:04,868 Let's do. 299 00:10:08,074 --> 00:10:09,807 [whispering] What's going on? 300 00:10:09,842 --> 00:10:11,875 Nothing. It's all good. 301 00:10:11,911 --> 00:10:13,411 Tell me. 302 00:10:13,446 --> 00:10:15,313 I'm just a little surprised, you know, 303 00:10:15,348 --> 00:10:16,347 Brad being here. 304 00:10:16,382 --> 00:10:17,881 Wait, how do you know Brad? 305 00:10:17,917 --> 00:10:19,517 You remember that guy I told you about? 306 00:10:19,552 --> 00:10:20,384 My ex? 307 00:10:20,420 --> 00:10:22,220 Brad? No way. 308 00:10:22,255 --> 00:10:23,254 - Stop it. - Yeah. 309 00:10:23,289 --> 00:10:24,255 How is this happening? 310 00:10:24,290 --> 00:10:25,122 I mean, what are the chances? 311 00:10:25,157 --> 00:10:26,890 I'm trying to figure that part out too. 312 00:10:26,926 --> 00:10:28,726 Oh my gosh, I'm, I'm so sorry. 313 00:10:28,761 --> 00:10:30,428 No, no, no, no, don't worry about it. 314 00:10:30,463 --> 00:10:31,862 That's not your ex, is it? 315 00:10:31,897 --> 00:10:33,197 The very same. 316 00:10:33,233 --> 00:10:34,164 Oh boy. 317 00:10:34,200 --> 00:10:34,998 Yeah. 318 00:10:35,034 --> 00:10:36,100 It's fine. 319 00:10:36,135 --> 00:10:38,703 There will officially be no problems at your wedding. 320 00:10:38,738 --> 00:10:39,604 Do you understand me? 321 00:10:39,639 --> 00:10:40,571 Are you sure? 322 00:10:40,607 --> 00:10:43,541 150 percent. 323 00:10:43,576 --> 00:10:45,175 Come on. 324 00:10:50,316 --> 00:10:51,148 [sighs] 325 00:10:54,220 --> 00:10:56,053 Uh, did you know Brad's ex was Annalise? 326 00:10:56,088 --> 00:10:57,020 No idea. 327 00:10:57,056 --> 00:10:58,356 Right. 328 00:11:03,062 --> 00:11:05,929 Brad, how long you known Lucas? 329 00:11:05,965 --> 00:11:07,898 Oh, um, we've known each other what, 330 00:11:07,933 --> 00:11:09,133 four, five years? 331 00:11:09,168 --> 00:11:10,234 Uh, yeah. 332 00:11:10,270 --> 00:11:11,802 Brad owns an expedition business. 333 00:11:11,837 --> 00:11:13,271 We met on one of his trips. 334 00:11:13,306 --> 00:11:14,805 Oh. 335 00:11:14,840 --> 00:11:16,240 Oh, what kind of expedition? 336 00:11:16,276 --> 00:11:18,309 Hiking, river rafting, kayaking. 337 00:11:18,344 --> 00:11:19,943 Yeah, we hiked the Grand Canyon. 338 00:11:19,979 --> 00:11:21,945 Got caught in a sudden hail storm. 339 00:11:21,981 --> 00:11:23,147 Oh, gosh. 340 00:11:23,182 --> 00:11:25,383 Still here to talk about it. 341 00:11:25,418 --> 00:11:26,884 Yeah, that kind of thing bonds you for life. 342 00:11:26,919 --> 00:11:28,552 So, you own your own company? 343 00:11:28,588 --> 00:11:29,787 I do, yeah. 344 00:11:29,822 --> 00:11:30,954 A couple offices, actually. 345 00:11:30,990 --> 00:11:32,390 Oh. 346 00:11:32,425 --> 00:11:34,425 I actually have an office in, uh, New York, 347 00:11:34,460 --> 00:11:35,660 as a matter of fact. 348 00:11:35,695 --> 00:11:38,462 Wow. Small world. 349 00:11:38,498 --> 00:11:39,630 Very small. 350 00:11:39,666 --> 00:11:40,931 You cut your hair. 351 00:11:40,966 --> 00:11:42,933 Uh, about five years ago. 352 00:11:42,968 --> 00:11:43,934 It's great. 353 00:11:43,969 --> 00:11:45,436 [uncomfortably] Mm-hmm. 354 00:11:45,471 --> 00:11:48,272 Well, Brad, got any baggage? 355 00:11:48,308 --> 00:11:48,839 Luggage? 356 00:11:48,874 --> 00:11:50,741 It's pretty, your hair. 357 00:11:50,777 --> 00:11:54,011 Yeah. You too. 358 00:11:54,046 --> 00:11:57,782 Well, that's not what I meant. 359 00:11:57,817 --> 00:11:58,649 Cool. 360 00:11:58,685 --> 00:11:59,517 So... 361 00:11:59,552 --> 00:12:00,484 Yeah. 362 00:12:00,520 --> 00:12:01,485 We're all here. 363 00:12:01,521 --> 00:12:03,187 Yeah. 364 00:12:03,222 --> 00:12:04,455 Happy wedding. 365 00:12:04,490 --> 00:12:05,489 [laughs nervously] 366 00:12:06,526 --> 00:12:21,439 367 00:12:21,474 --> 00:12:21,872 368 00:12:21,907 --> 00:12:23,974 [duck quacking] 369 00:12:24,009 --> 00:12:25,876 Easy for you to say. 370 00:12:25,911 --> 00:12:27,277 You don't have to make conversation 371 00:12:27,313 --> 00:12:28,612 with your ex all week. 372 00:12:28,648 --> 00:12:29,880 [duck quacking harshly] 373 00:12:29,915 --> 00:12:33,517 Okay, okay, I'm going. I'm going. 374 00:12:39,091 --> 00:12:43,728 Oh, this French toast has my name written all over it. 375 00:12:43,763 --> 00:12:45,363 Mmm, it does look good. 376 00:12:45,398 --> 00:12:48,466 But I think I'll stick with the eggs. 377 00:12:48,501 --> 00:12:50,868 Good morning. 378 00:12:50,903 --> 00:12:52,536 Have a good sleep? 379 00:12:52,572 --> 00:12:54,037 Perfect, and I love my room. 380 00:12:54,073 --> 00:12:55,406 Yeah, mine's awesome, too. 381 00:12:55,441 --> 00:12:56,574 Good. 382 00:12:56,609 --> 00:12:59,009 So, Jen tells me we have a pretty intense week planned. 383 00:12:59,044 --> 00:13:00,911 Not intense, fun. 384 00:13:00,946 --> 00:13:01,746 Right. 385 00:13:01,781 --> 00:13:02,880 And you are invited to all of it. 386 00:13:02,915 --> 00:13:04,648 Yeah, but you can't come to the final dress fitting. 387 00:13:04,684 --> 00:13:05,716 Mm-mm. 388 00:13:05,752 --> 00:13:07,518 You're not seeing me until I walk down the aisle. 389 00:13:07,553 --> 00:13:08,753 I can't wait. 390 00:13:08,788 --> 00:13:10,354 [laughs] 391 00:13:10,390 --> 00:13:12,155 Morning. 392 00:13:12,191 --> 00:13:13,056 Hey. 393 00:13:13,092 --> 00:13:13,657 Hi, pal. 394 00:13:13,693 --> 00:13:15,659 Hi, guys. 395 00:13:17,630 --> 00:13:24,268 [carafe sputters loudly] 396 00:13:27,740 --> 00:13:30,574 [coffee pouring] 397 00:13:34,480 --> 00:13:35,513 Hmm. 398 00:13:35,548 --> 00:13:37,180 Not hungry? 399 00:13:37,216 --> 00:13:39,650 Uh, coffee's good. 400 00:13:46,659 --> 00:13:47,591 Oh, good morning. 401 00:13:47,627 --> 00:13:49,393 Good morning. 402 00:13:49,429 --> 00:13:50,594 Everybody happy? 403 00:13:50,630 --> 00:13:51,862 Totally. 404 00:13:51,898 --> 00:13:53,531 Couldn't be better. 405 00:13:57,603 --> 00:14:00,037 Oof, I have a feeling this could be a very long wedding. 406 00:14:00,072 --> 00:14:01,906 I wonder what happened between those two. 407 00:14:01,941 --> 00:14:05,275 I don't know, but couldn't have been very good. 408 00:14:05,311 --> 00:14:06,610 I'm gonna get some eggs. 409 00:14:06,646 --> 00:14:07,578 I have eggs, right here. 410 00:14:07,613 --> 00:14:10,380 No, no, no. The ones out there look great. 411 00:14:10,817 --> 00:14:11,849 Oh, yeah. 412 00:14:15,855 --> 00:14:17,287 Pfft. 413 00:14:17,323 --> 00:14:19,256 What... what was that about? 414 00:14:19,291 --> 00:14:20,591 Oh, I don't know. 415 00:14:20,626 --> 00:14:22,560 Picky eater? 416 00:14:23,262 --> 00:14:24,361 Oh, okay. 417 00:14:24,396 --> 00:14:27,965 Duke, I have an idea for the first date anniversary. 418 00:14:28,000 --> 00:14:29,066 Oh yeah? 419 00:14:29,101 --> 00:14:30,334 Yeah. I'm thinking about making him a photo album, 420 00:14:30,369 --> 00:14:33,471 you know, of all the pictures of when we first started dating. 421 00:14:33,506 --> 00:14:35,305 Oh, that sounds really nice. 422 00:14:35,341 --> 00:14:37,808 Yeah, good, good, 'cause I'm going to need your help. 423 00:14:37,844 --> 00:14:39,309 [awkwardly] Yeah. 424 00:14:41,681 --> 00:14:44,247 Is there a problem? 425 00:14:44,283 --> 00:14:47,518 No, no, it's not a problem. 426 00:14:47,553 --> 00:14:50,420 So. What's the plan? 427 00:14:50,456 --> 00:14:51,622 Well, what do you mean? 428 00:14:51,657 --> 00:14:55,459 Well, like, maybe, what time of day might you be planning 429 00:14:55,495 --> 00:14:57,427 on giving him the photo album? 430 00:14:57,463 --> 00:14:59,930 I don't know. Why? 431 00:14:59,966 --> 00:15:02,500 Do we have something on the schedule? 432 00:15:02,535 --> 00:15:03,767 Uh, no, I don't think so. 433 00:15:03,803 --> 00:15:05,435 Okay, then why did you ask? 434 00:15:05,471 --> 00:15:08,005 Oh, I was just curious. 435 00:15:10,342 --> 00:15:11,809 Duke... 436 00:15:11,844 --> 00:15:12,576 Yeah? 437 00:15:12,612 --> 00:15:15,345 Why are you acting so... uh... 438 00:15:15,381 --> 00:15:16,313 So what? 439 00:15:16,348 --> 00:15:17,548 Well, I don't... I don't know. 440 00:15:17,583 --> 00:15:19,483 You're just kind of acting, uh... 441 00:15:19,519 --> 00:15:20,684 No. 442 00:15:20,720 --> 00:15:23,521 [fumbles words] That's just me being me. 443 00:15:23,556 --> 00:15:25,956 Hey, Duke. You busy? 444 00:15:25,992 --> 00:15:27,591 Not at all. 445 00:15:34,199 --> 00:15:35,332 [sighs] 446 00:15:35,367 --> 00:15:36,000 (whispers) What's up? 447 00:15:36,035 --> 00:15:36,834 They don't have it, either. 448 00:15:36,869 --> 00:15:38,301 They said it's been discontinued. 449 00:15:38,337 --> 00:15:38,969 That's impossible. 450 00:15:39,005 --> 00:15:42,072 Well, that's what I thought. 451 00:15:42,107 --> 00:15:44,207 I think I have an idea. 452 00:15:48,113 --> 00:15:50,147 Yes, I... I understand. 453 00:15:50,182 --> 00:15:51,682 That's what it means. 454 00:15:51,717 --> 00:15:53,050 I'm... I'm not raising my voice. 455 00:15:53,085 --> 00:15:53,884 What's the problem? 456 00:15:53,920 --> 00:15:55,218 I realize that, but... 457 00:15:55,254 --> 00:15:56,386 Yes, I did. 458 00:15:56,422 --> 00:15:58,856 I... I talked to them, but they told me to talk to you. 459 00:15:58,891 --> 00:15:59,657 Wait, what? 460 00:15:59,692 --> 00:16:00,691 What did he say? 461 00:16:00,726 --> 00:16:03,427 Excuse me, can you repeat that? 462 00:16:03,462 --> 00:16:05,029 Anita? 463 00:16:05,064 --> 00:16:07,865 Oh, Vinita, with a "v." Okay. 464 00:16:07,900 --> 00:16:09,600 And Ada. 465 00:16:09,635 --> 00:16:11,201 Got it. Thank you so much. 466 00:16:11,236 --> 00:16:13,971 Thank you very much, you just saved my life. 467 00:16:15,307 --> 00:16:16,674 Okay, they haven't got it either. 468 00:16:16,709 --> 00:16:17,908 But at least we've got a solid lead. 469 00:16:17,944 --> 00:16:19,677 So, that's three down and one to go. 470 00:16:19,712 --> 00:16:21,244 For the first part, but I still don't know how 471 00:16:21,280 --> 00:16:23,080 we're going to do the second part. 472 00:16:23,115 --> 00:16:25,348 Could I have a little enthusiasm, here? 473 00:16:25,384 --> 00:16:27,551 This is nerve-wracking enough as it is. 474 00:16:27,587 --> 00:16:28,619 Deep breaths, buddy. 475 00:16:28,654 --> 00:16:29,954 You're doing great. 476 00:16:29,989 --> 00:16:30,921 [sighs heavily] 477 00:16:30,957 --> 00:16:32,222 Okay. 478 00:16:32,257 --> 00:16:33,190 [exhales] 479 00:16:33,225 --> 00:16:34,058 Right. 480 00:16:34,660 --> 00:16:45,703 ♪ 481 00:16:51,276 --> 00:16:53,543 You mind? 482 00:16:53,579 --> 00:16:55,946 Sure, feel free. 483 00:16:58,484 --> 00:17:00,317 Lots on the agenda today? 484 00:17:00,352 --> 00:17:02,820 Yep, and I've got it all under control. 485 00:17:02,855 --> 00:17:04,722 Don't doubt that. 486 00:17:07,493 --> 00:17:09,392 So, this is pretty crazy, right? 487 00:17:09,428 --> 00:17:11,795 You mean the fact that you show up as the best man 488 00:17:11,831 --> 00:17:15,132 at the most important wedding I have ever thrown in my life? 489 00:17:15,167 --> 00:17:17,267 Yeah, pretty crazy. 490 00:17:17,302 --> 00:17:19,670 You know how things work with us. 491 00:17:19,705 --> 00:17:21,972 Crazy things always seem to happy when we're together. 492 00:17:22,008 --> 00:17:23,607 Yeah, well, we're not together now, 493 00:17:23,643 --> 00:17:27,911 so I would call this, I don't know. 494 00:17:27,947 --> 00:17:29,613 Bad luck? 495 00:17:29,649 --> 00:17:32,349 That's one way of putting it. 496 00:17:32,384 --> 00:17:34,752 [exhales heavily] 497 00:17:34,787 --> 00:17:37,187 So, um... 498 00:17:37,222 --> 00:17:39,089 This is your most important wedding so far. 499 00:17:39,125 --> 00:17:40,290 It is. 500 00:17:40,325 --> 00:17:41,424 How come? 501 00:17:41,460 --> 00:17:43,927 Well, I've started my own wedding planning company, 502 00:17:43,963 --> 00:17:47,765 and I have an investment group that's interested in it. 503 00:17:47,800 --> 00:17:49,266 That's great. 504 00:17:49,301 --> 00:17:51,601 That's- congratulations. 505 00:17:51,637 --> 00:17:53,937 Look, I don't mean to be rude, 506 00:17:53,973 --> 00:17:56,506 but I think it would be best if we keep our distance 507 00:17:56,542 --> 00:17:59,943 as much as possible until we get through this. 508 00:17:59,979 --> 00:18:01,311 Yeah. 509 00:18:01,346 --> 00:18:02,846 Of course, we'll keep our distance. 510 00:18:02,882 --> 00:18:06,116 That's... that's what I was thinking, yeah. 511 00:18:06,152 --> 00:18:08,385 Okay. 512 00:18:08,420 --> 00:18:10,988 Okay, um. 513 00:18:11,023 --> 00:18:12,056 Good luck. 514 00:18:12,091 --> 00:18:13,190 You too. 515 00:18:14,226 --> 00:18:15,392 Thank you. 516 00:18:15,427 --> 00:18:17,895 I'm just gonna be somewhere else. 517 00:18:30,922 --> 00:18:35,152 [upbeat music] ♪ 518 00:18:42,157 --> 00:18:52,065 ♪ 519 00:18:52,101 --> 00:19:02,309 ♪ 520 00:19:02,344 --> 00:19:11,752 ♪ 521 00:19:11,787 --> 00:19:14,454 - Hey. - Hey. 522 00:19:16,526 --> 00:19:18,926 That was a pretty quick exit at breakfast. 523 00:19:18,961 --> 00:19:20,427 Yeah. 524 00:19:20,462 --> 00:19:22,997 Look, I know how you felt about Annalise, 525 00:19:23,032 --> 00:19:25,666 and I know things didn't end that great. 526 00:19:25,701 --> 00:19:28,669 That is the understatement of the century, my friend. 527 00:19:30,673 --> 00:19:33,340 Might be a good idea if you and Annalise try to patch things up. 528 00:19:33,375 --> 00:19:35,142 You know, at least for the wedding. 529 00:19:37,914 --> 00:19:39,179 [laughs] 530 00:19:39,214 --> 00:19:41,849 That's easier said than done. 531 00:19:43,719 --> 00:19:45,920 But hey, don't you worry about that. 532 00:19:45,955 --> 00:19:47,054 It's your wedding, man. 533 00:19:47,089 --> 00:19:49,189 You relax, you enjoy. 534 00:19:49,224 --> 00:19:50,090 Thanks, man. 535 00:19:50,125 --> 00:19:52,225 Yeah. Of course, don't worry about it. 536 00:19:52,261 --> 00:20:02,069 537 00:20:02,104 --> 00:20:13,113 538 00:20:17,687 --> 00:20:19,820 ♪ 539 00:20:19,855 --> 00:20:24,124 ♪ 540 00:20:24,159 --> 00:20:25,292 Oh, no, no, no, no, no! 541 00:20:25,327 --> 00:20:27,360 [gasps] 542 00:20:29,465 --> 00:20:31,131 This thing's so stupid. 543 00:20:31,166 --> 00:20:32,432 Happy to help. 544 00:20:32,468 --> 00:20:33,767 I'm fine, really. 545 00:20:33,803 --> 00:20:34,702 All right, it's your call. 546 00:20:34,737 --> 00:20:37,304 I'm just saying, you're busy, I'm handy. 547 00:20:41,176 --> 00:20:43,110 This is what it's supposed to look like, 548 00:20:43,145 --> 00:20:45,079 and these are the directions. 549 00:20:45,114 --> 00:20:47,615 Great. Shouldn't be a problem. 550 00:20:53,388 --> 00:20:55,623 Is that the knife I gave you? 551 00:20:55,658 --> 00:20:56,624 Yeah. 552 00:20:56,659 --> 00:20:59,960 Didn't I give you that on your 21st birthday? 553 00:20:59,996 --> 00:21:03,697 I don't know, maybe? 554 00:21:03,733 --> 00:21:04,765 What? 555 00:21:04,800 --> 00:21:05,866 Nothing. 556 00:21:05,901 --> 00:21:07,635 It's a good knife, okay? 557 00:21:07,670 --> 00:21:09,169 Go do what you gotta do. 558 00:21:09,204 --> 00:21:10,971 I got this. 559 00:21:11,007 --> 00:21:17,444 ♪ 560 00:21:17,479 --> 00:21:20,213 Something else I can help you with? 561 00:21:20,249 --> 00:21:22,315 Aren't you going to read the directions? 562 00:21:22,351 --> 00:21:25,352 Nope, gonna let my creative intuition guide me. 563 00:21:25,387 --> 00:21:28,622 You know people are gonna stand under this, right? 564 00:21:28,658 --> 00:21:29,657 Right. 565 00:21:29,692 --> 00:21:32,159 And it would be a good thing if it didn't fall. 566 00:21:32,194 --> 00:21:33,160 Agreed. 567 00:21:33,195 --> 00:21:36,897 Because, you know, people could, uh, get hurt. 568 00:21:36,932 --> 00:21:37,865 Did I do something? 569 00:21:37,900 --> 00:21:38,966 No, you're fine. 570 00:21:39,001 --> 00:21:40,868 Okay, I could be way off here, 571 00:21:40,903 --> 00:21:44,371 but I'm getting the distinct impression that you are mad. 572 00:21:44,406 --> 00:21:45,238 Mad? 573 00:21:45,274 --> 00:21:46,239 [laughs] 574 00:21:46,275 --> 00:21:47,207 Do I look mad? 575 00:21:47,242 --> 00:21:48,075 You look a little mad. 576 00:21:48,110 --> 00:21:49,043 Well, I'm not. 577 00:21:49,078 --> 00:21:49,977 Okay. Good. 578 00:21:50,012 --> 00:21:50,978 Okay. Fine. 579 00:21:51,013 --> 00:21:52,012 Good. 580 00:21:53,282 --> 00:21:54,648 [sighs] 581 00:21:57,186 --> 00:21:59,486 It's just that you broke up with me 582 00:21:59,521 --> 00:22:01,889 on the day that we were supposed to move to New York, 583 00:22:01,924 --> 00:22:04,058 after the car was packed. 584 00:22:04,093 --> 00:22:06,894 I did do that, but you didn't talk to me for five years, so. 585 00:22:06,929 --> 00:22:07,995 You broke up with me! 586 00:22:08,030 --> 00:22:09,229 Why would I talk to you? 587 00:22:09,264 --> 00:22:12,332 I don't know, maybe because I called you a hundred times? 588 00:22:12,367 --> 00:22:13,533 Not to mention the emails. 589 00:22:13,569 --> 00:22:14,234 No, no, no. 590 00:22:14,269 --> 00:22:17,504 Don't turn this around on me. 591 00:22:17,539 --> 00:22:19,173 You're the one who backed out. 592 00:22:19,208 --> 00:22:21,374 It was five years ago. 593 00:22:21,410 --> 00:22:22,275 Why you gotta be so... 594 00:22:22,311 --> 00:22:23,343 So what? 595 00:22:23,378 --> 00:22:26,780 Stubborn, rigid. 596 00:22:26,816 --> 00:22:27,614 I'm sorry. 597 00:22:27,649 --> 00:22:28,548 No, no, no. 598 00:22:28,584 --> 00:22:30,751 No apology necessary. 599 00:22:32,421 --> 00:22:33,787 You still want me to help with this, or?... 600 00:22:33,823 --> 00:22:35,756 Oh, yeah. Please. 601 00:22:35,791 --> 00:22:39,093 Just go with the flow, you know. 602 00:22:39,128 --> 00:22:41,561 Just have at it. 603 00:22:50,639 --> 00:22:52,005 ♪ 604 00:22:52,041 --> 00:22:54,574 ♪ My boyfriend's back and you're gonna be in trouble ♪ 605 00:22:54,610 --> 00:22:56,443 ♪ Hey-la, hey-la, ♪ 606 00:22:56,478 --> 00:22:57,945 ♪ my boyfriend's back. ♪ 607 00:22:57,980 --> 00:22:59,546 ♪ When you see him coming ♪ 608 00:22:59,581 --> 00:23:01,715 ♪ better cut out on the double ♪ 609 00:23:01,751 --> 00:23:03,617 ♪ Hey-la, hey-la ♪ 610 00:23:03,652 --> 00:23:05,152 ♪ my boyfriend's back. ♪ 611 00:23:05,187 --> 00:23:08,756 ♪ He's been gone for such a long time ♪ 612 00:23:08,791 --> 00:23:10,758 ♪ Hey-la, hey-la ♪ 613 00:23:10,793 --> 00:23:12,059 ♪ my boyfriend's back. ♪ 614 00:23:12,094 --> 00:23:15,229 ♪ Now, he's back and things will be fine. ♪ 615 00:23:15,264 --> 00:23:16,096 All Right. 616 00:23:16,132 --> 00:23:17,231 I just got off the phone with the bakery, 617 00:23:17,266 --> 00:23:19,466 we are confirmed for the cake tasting this afternoon. 618 00:23:19,501 --> 00:23:20,467 Great. Thanks. 619 00:23:20,502 --> 00:23:21,135 Yeah. 620 00:23:21,170 --> 00:23:22,402 ♪ Hey-la, hey-la ♪ 621 00:23:22,437 --> 00:23:24,138 ♪ my boyfriend's back. ♪ 622 00:23:24,173 --> 00:23:26,306 [inhales sharply] 623 00:23:26,341 --> 00:23:29,376 He is never going to get that thing done right. 624 00:23:30,545 --> 00:23:32,412 Might not be able to wing this like I thought. 625 00:23:32,447 --> 00:23:34,081 Don't tell Annalise I said that. 626 00:23:34,116 --> 00:23:36,250 Didn't hear a thing. 627 00:23:36,285 --> 00:23:38,085 Thanks. 628 00:23:38,620 --> 00:23:39,486 [groans] 629 00:23:39,521 --> 00:23:40,487 [chuckles] 630 00:23:40,522 --> 00:23:42,990 There you go. 631 00:23:43,025 --> 00:23:44,925 Hope you don't mind me asking, uh, 632 00:23:44,960 --> 00:23:46,593 how's it going with you two? 633 00:23:46,628 --> 00:23:48,028 Honestly, not great. 634 00:23:48,063 --> 00:23:49,263 How long have you known him? 635 00:23:49,298 --> 00:23:50,798 Since the second grade. 636 00:23:50,833 --> 00:23:52,666 Wow, that's a long time. 637 00:23:52,701 --> 00:23:53,934 I know. 638 00:23:53,969 --> 00:23:56,203 And we wouldn't have known each other if it wasn't for baseball. 639 00:23:56,238 --> 00:23:57,704 Baseball? What do you mean? 640 00:23:57,739 --> 00:24:00,107 Annalise's dad was a huge fan. 641 00:24:00,142 --> 00:24:03,143 First present he ever got her was a ball and a bat. 642 00:24:03,179 --> 00:24:04,011 The minute they moved to town, 643 00:24:04,046 --> 00:24:06,146 he signed her up for the all-boys team. 644 00:24:06,182 --> 00:24:08,182 First girl ever. 645 00:24:08,217 --> 00:24:09,883 That's how you met, on the team? 646 00:24:09,919 --> 00:24:11,518 We didn't exactly meet. 647 00:24:11,553 --> 00:24:15,122 She took me out sliding into home plate. 648 00:24:15,157 --> 00:24:15,956 It was pretty impressive. 649 00:24:15,991 --> 00:24:18,358 Brad didn't think a girl could slide, 650 00:24:18,393 --> 00:24:20,493 so I figured he had it coming. 651 00:24:20,529 --> 00:24:21,528 [laughs] 652 00:24:21,563 --> 00:24:25,833 Anyway, against all odds, we were inseparable. 653 00:24:25,868 --> 00:24:27,868 Why do you say "against all odds?" 654 00:24:27,903 --> 00:24:29,837 I've always been focused, 655 00:24:29,872 --> 00:24:33,173 all about sticking to the plan, sometimes to a fault. 656 00:24:33,209 --> 00:24:36,643 But Brad is charming, fun, all about go with the flow. 657 00:24:36,678 --> 00:24:38,145 Yeah, how so? 658 00:24:38,180 --> 00:24:41,181 Well, for instance, I knew I wanted to go to college, 659 00:24:41,217 --> 00:24:42,382 have a career. 660 00:24:42,417 --> 00:24:45,886 All Brad wanted to do is climb, kayak, that kind of thing. 661 00:24:45,921 --> 00:24:46,753 [laughs] 662 00:24:46,788 --> 00:24:50,090 He always said life was his college. 663 00:24:50,125 --> 00:24:53,426 But even though we were different, 664 00:24:53,462 --> 00:24:56,230 somehow we always just clicked. 665 00:24:56,265 --> 00:24:59,867 Wherever we went, the strangest things happened. 666 00:24:59,902 --> 00:25:04,171 Like, the world was there to entertain just the two of us. 667 00:25:04,206 --> 00:25:06,606 Even the simplest things were special, 668 00:25:06,641 --> 00:25:08,508 as long as we did them together. 669 00:25:08,543 --> 00:25:10,610 And no one made me laugh like Brad. 670 00:25:10,645 --> 00:25:11,711 [laughs] 671 00:25:11,747 --> 00:25:14,848 No one's ever really believed in me like Annalise. 672 00:25:14,884 --> 00:25:15,949 And what happened then? 673 00:25:15,985 --> 00:25:18,685 She got this great opportunity right after college 674 00:25:18,720 --> 00:25:20,954 to work for this high-end event planning company. 675 00:25:20,990 --> 00:25:23,590 Brad didn't know what he was going to do in New York, 676 00:25:23,625 --> 00:25:26,459 and there's not many mountains to climb in the city. 677 00:25:26,495 --> 00:25:27,594 No. 678 00:25:27,629 --> 00:25:30,630 But we decided to get our own apartments in New York, 679 00:25:30,665 --> 00:25:34,734 and keep dating, and on the day we were supposed to move, 680 00:25:34,770 --> 00:25:36,370 he broke up with me. 681 00:25:36,405 --> 00:25:38,205 Did he say why? 682 00:25:38,240 --> 00:25:41,208 He did, but it didn't really make any sense, 683 00:25:41,243 --> 00:25:44,811 and here we are. 684 00:25:44,846 --> 00:25:47,381 Do you still have feelings for him? 685 00:25:47,416 --> 00:25:48,916 It's over. 686 00:25:48,951 --> 00:25:50,951 He made that clear. 687 00:25:50,986 --> 00:25:53,653 Yeah, Mick and I broke up in college. 688 00:25:53,688 --> 00:25:55,155 Took us 20 years to reconnect. 689 00:25:55,190 --> 00:25:56,323 Wow. 690 00:25:56,358 --> 00:25:58,258 I... I didn't realize that. 691 00:25:58,294 --> 00:25:59,592 Are we interrupting anything? 692 00:25:59,628 --> 00:26:00,627 Hi. 693 00:26:00,662 --> 00:26:01,661 Absolutely not. 694 00:26:01,696 --> 00:26:03,596 Ready to see who sits where? 695 00:26:03,632 --> 00:26:06,233 Wow, color-coded and everything. 696 00:26:06,268 --> 00:26:07,334 Exciting! 697 00:26:07,369 --> 00:26:10,804 Oh, um, this is the schedule that I will be putting 698 00:26:10,839 --> 00:26:12,639 in your welcome bags. 699 00:26:12,674 --> 00:26:14,107 That's awesome. 700 00:26:14,143 --> 00:26:16,009 I will take that as a compliment, 701 00:26:16,045 --> 00:26:18,645 especially from a graphic designer. 702 00:26:18,680 --> 00:26:19,546 And I will tell you 703 00:26:19,581 --> 00:26:21,481 that Annalise took a calligraphy class 704 00:26:21,516 --> 00:26:23,917 just so she could handwrite every single one of them. 705 00:26:23,953 --> 00:26:27,520 Annalise, it must've taken you forever. 706 00:26:27,556 --> 00:26:28,322 I love them. 707 00:26:28,357 --> 00:26:29,556 Good. 708 00:26:29,591 --> 00:26:32,459 Well, I will write the last few before we do the cake tasting. 709 00:26:32,494 --> 00:26:34,328 - Great. - Yeah. 710 00:26:52,982 --> 00:26:54,481 [sighs] 711 00:27:12,044 --> 00:27:13,143 No! 712 00:27:13,179 --> 00:27:14,477 What do you mean? 713 00:27:14,513 --> 00:27:15,378 These are delicious! 714 00:27:15,414 --> 00:27:17,647 But they're not Milky's Milk Moon Bars. 715 00:27:17,683 --> 00:27:19,817 All right, Mister Milky Milk Moon Bars expert, 716 00:27:19,852 --> 00:27:20,650 what is missing? 717 00:27:20,686 --> 00:27:22,953 I don't know, they just tasted better. 718 00:27:22,988 --> 00:27:24,955 Oh. Well, why didn't you tell me that earlier 719 00:27:24,990 --> 00:27:26,223 because I was just down at the market 720 00:27:26,258 --> 00:27:27,657 and I got a big bottle of better, 721 00:27:27,693 --> 00:27:29,193 so if I sprinkle some of that on there 722 00:27:29,228 --> 00:27:30,994 and then that'll make everything better. 723 00:27:31,030 --> 00:27:32,062 Give me a break here, will you? 724 00:27:32,097 --> 00:27:33,330 This is a big day. 725 00:27:33,365 --> 00:27:35,199 If we're gonna do Milky Milk Moon Bars, 726 00:27:35,234 --> 00:27:37,067 we gotta do it right. 727 00:27:37,102 --> 00:27:38,135 [sighs] 728 00:27:38,170 --> 00:27:40,904 I order cut Calla lilies for the table arrangement, 729 00:27:40,940 --> 00:27:44,274 and I get dozens of Stephanotis in pots instead. 730 00:27:45,344 --> 00:27:47,344 Ooh, brownies. 731 00:27:47,379 --> 00:27:48,411 Hey. 732 00:27:48,447 --> 00:27:51,181 Uh, well these are... 733 00:27:51,217 --> 00:27:52,582 Burnt. 734 00:27:52,617 --> 00:27:53,783 And nasty. 735 00:27:53,819 --> 00:27:56,720 Yeah. And, uh, don't you have a cake tasting in a while? 736 00:27:56,755 --> 00:27:58,421 Uh, two hours from now. 737 00:27:58,457 --> 00:28:02,826 Oh, well, I mean, given that these are no good, 738 00:28:02,862 --> 00:28:05,896 we, uh, we might as well just throw these out. 739 00:28:09,201 --> 00:28:10,968 I'll take care of that for you. 740 00:28:21,580 --> 00:28:23,546 [sighs] 741 00:28:23,582 --> 00:28:26,250 Don't you think Mick is acting a little weird lately? 742 00:28:26,285 --> 00:28:28,718 Well, no more than usual. 743 00:28:44,403 --> 00:28:45,635 Brought you some lemonade. 744 00:28:45,670 --> 00:28:47,304 Thanks, I already have something. 745 00:28:47,339 --> 00:28:49,539 Okay. 746 00:28:49,574 --> 00:28:51,208 No, wait. 747 00:28:51,243 --> 00:28:53,810 Um, this isn't any old lemonade. 748 00:28:53,845 --> 00:28:55,245 Is that so? 749 00:28:55,281 --> 00:29:00,750 Yeah, this is my special apology lemonade. 750 00:29:00,786 --> 00:29:02,386 Apologade. 751 00:29:06,458 --> 00:29:08,258 You must not make that very often. 752 00:29:08,294 --> 00:29:09,927 No, no, I really don't. 753 00:29:09,962 --> 00:29:13,130 Um, but when I do, one sip and you are guaranteed 754 00:29:13,165 --> 00:29:14,831 to forget that you were ever mad at me. 755 00:29:14,866 --> 00:29:17,901 Hmm. Must be strong stuff. 756 00:29:17,937 --> 00:29:19,602 Very. 757 00:29:19,638 --> 00:29:20,938 Very strong. 758 00:29:20,973 --> 00:29:21,738 I'm sorry. 759 00:29:21,773 --> 00:29:23,573 I'm sorry that I called you rigid. 760 00:29:23,608 --> 00:29:24,607 And stubborn. 761 00:29:24,643 --> 00:29:26,276 Yep, that too. 762 00:29:29,381 --> 00:29:31,681 A little lemonade never hurt anybody. 763 00:29:31,716 --> 00:29:33,516 Good. Just gonna leave this here 764 00:29:33,552 --> 00:29:38,355 and return to my cozy little doghouse. 765 00:29:38,390 --> 00:29:39,489 No, no, no, no, no, no, no! 766 00:29:39,524 --> 00:29:42,659 It’s okay, it's alright. It's alright, I got them. 767 00:29:42,694 --> 00:29:44,361 I got it. No, it's okay. 768 00:29:44,396 --> 00:29:45,963 [water splurtz] 769 00:29:47,532 --> 00:29:49,166 You can read that, right? 770 00:29:50,735 --> 00:29:53,036 [laugh-cries] 771 00:29:53,072 --> 00:29:54,104 [sighs] 772 00:29:55,174 --> 00:30:00,177 [blow dryers whirr] 773 00:30:08,187 --> 00:30:10,220 That's gonna work. 774 00:30:10,255 --> 00:30:12,189 Let's give it a go. 775 00:30:12,224 --> 00:30:14,458 [clears throat] 776 00:30:14,493 --> 00:30:18,561 [unintelligible mumbling] 777 00:30:18,597 --> 00:30:20,063 Yeah, that works perfectly. 778 00:30:20,099 --> 00:30:20,964 You got all that? 779 00:30:21,000 --> 00:30:22,699 Mm-hmm. 780 00:30:22,734 --> 00:30:24,534 It's not funny. 781 00:30:24,569 --> 00:30:26,303 No, it's not funny. It's very serious. 782 00:30:26,338 --> 00:30:27,104 Hmm. 783 00:30:27,139 --> 00:30:29,039 Well, I'm glad you're entertained. 784 00:30:29,074 --> 00:30:33,543 You might remember that I'm very easily entertained. 785 00:30:33,578 --> 00:30:36,413 Thank you for saving them. 786 00:30:36,448 --> 00:30:38,315 Or at least trying. 787 00:30:38,350 --> 00:30:39,282 Yeah, of course. 788 00:30:39,318 --> 00:30:43,153 Least I can do after destroying all of them. 789 00:30:43,188 --> 00:30:50,693 Okay, um. I guess I'm gonna go for a hike. 790 00:30:50,729 --> 00:30:51,861 Hey, Brad? 791 00:30:51,897 --> 00:30:53,997 Yeah? 792 00:30:54,033 --> 00:30:57,234 So, are we calling a truce? 793 00:30:57,269 --> 00:30:59,102 At least for the wedding? 794 00:30:59,138 --> 00:31:01,571 Yeah, of course. Let's do that. 795 00:31:01,606 --> 00:31:03,507 It's not fair to Jen and Lucas. 796 00:31:03,542 --> 00:31:06,109 Exactly. 797 00:31:06,145 --> 00:31:07,177 Okay. 798 00:31:17,089 --> 00:31:21,191 ♪ 799 00:31:21,226 --> 00:31:22,292 (All) Hmm. 800 00:31:22,327 --> 00:31:23,160 Mmm. 801 00:31:23,195 --> 00:31:24,627 This is definitely my favorite part 802 00:31:24,663 --> 00:31:25,762 about being a wedding planner. 803 00:31:25,797 --> 00:31:26,863 Mm-hmm. 804 00:31:26,898 --> 00:31:28,731 I'm voting for the double espresso chocolate cake. 805 00:31:28,767 --> 00:31:29,933 I was just going to say that. 806 00:31:29,968 --> 00:31:30,800 Seriously? 807 00:31:30,835 --> 00:31:31,701 Mm-hmm. 808 00:31:31,736 --> 00:31:33,103 We have so much in common. 809 00:31:33,138 --> 00:31:36,239 Huh. Maybe we should get married or something. 810 00:31:36,275 --> 00:31:37,240 You better get married, 811 00:31:37,276 --> 00:31:40,777 I already paid for the florist and the caterer. 812 00:31:40,812 --> 00:31:42,879 [message alert] 813 00:31:42,914 --> 00:31:44,047 Oh, I gotta run. 814 00:31:44,083 --> 00:31:45,282 I'm meeting Brad. 815 00:31:45,317 --> 00:31:46,483 What? 816 00:31:46,518 --> 00:31:48,251 Uh, he's going to help me get the schedules printed out 817 00:31:48,287 --> 00:31:49,486 for the welcome bags. 818 00:31:49,521 --> 00:31:50,287 Oh. 819 00:31:50,322 --> 00:31:51,421 It's a long story, but don't worry, 820 00:31:51,457 --> 00:31:53,890 you will have welcome bags and they will be perfect. 821 00:31:53,925 --> 00:31:55,992 So, are... are you and Brad... 822 00:31:56,027 --> 00:31:58,128 Yeah, we're doing better. 823 00:31:58,163 --> 00:31:59,596 It's not like we're best friends, 824 00:31:59,631 --> 00:32:02,099 but, uh, it's silly to hold a grudge, right? 825 00:32:02,134 --> 00:32:03,300 Oh, of course. 826 00:32:03,335 --> 00:32:06,636 Are you and Jen okay going through the final head counts 827 00:32:06,671 --> 00:32:08,138 for the rooms without me? 828 00:32:08,173 --> 00:32:09,139 Oh, absolutely. 829 00:32:09,174 --> 00:32:09,939 Great, thanks. 830 00:32:09,975 --> 00:32:11,408 Just text me if you need anything. 831 00:32:11,443 --> 00:32:12,242 Okay, will do. 832 00:32:12,277 --> 00:32:13,743 Have fun! 833 00:32:15,147 --> 00:32:17,347 I mean, good luck. 834 00:32:17,382 --> 00:32:20,083 I mean, with the schedules. 835 00:32:20,119 --> 00:32:22,419 Right. Thanks. 836 00:32:25,657 --> 00:32:26,923 You know, picking out stationery 837 00:32:26,958 --> 00:32:28,925 isn't all it's cracked out to be. 838 00:32:28,960 --> 00:32:31,261 You can still back out if you want. 839 00:32:31,296 --> 00:32:32,762 Back out? 840 00:32:32,797 --> 00:32:34,931 Of stationery picking? 841 00:32:34,966 --> 00:32:38,801 I am not dumb, I know a good time when I see one. 842 00:32:38,837 --> 00:32:41,505 Okay. You asked for it. 843 00:32:43,675 --> 00:32:45,142 Thank you. 844 00:32:46,545 --> 00:32:48,111 What is a welcome bag, anyway? 845 00:32:48,147 --> 00:32:50,280 Well, it's an important wedding essential 846 00:32:50,315 --> 00:32:52,715 given to each and every guest when they arrive. 847 00:32:52,751 --> 00:32:53,950 Ergo the name "welcome bag." 848 00:32:53,985 --> 00:32:55,051 Exactly. 849 00:32:55,086 --> 00:32:56,153 Right. 850 00:32:56,188 --> 00:32:58,721 But in keeping with the theme of upscale country, 851 00:32:58,757 --> 00:33:01,724 Jen and Lucas's bag will be a small basket. 852 00:33:01,760 --> 00:33:03,026 You have my attention, I'm listening. 853 00:33:03,061 --> 00:33:05,295 Well, a welcome bag often contains 854 00:33:05,330 --> 00:33:07,397 a schedule of the events, small snacks, 855 00:33:07,432 --> 00:33:10,233 and in this case, a river rafting coupon. 856 00:33:10,269 --> 00:33:11,301 River rafting? 857 00:33:11,336 --> 00:33:12,369 What company? 858 00:33:12,404 --> 00:33:13,703 Uh, Black River Rafting? 859 00:33:13,738 --> 00:33:16,005 We partner with them sometimes. 860 00:33:16,041 --> 00:33:18,642 It really is such a small world. 861 00:33:18,677 --> 00:33:20,743 Okay, we need to focus please. 862 00:33:20,779 --> 00:33:21,545 Yes. 863 00:33:21,580 --> 00:33:23,012 Uh, we have schedules to print- 864 00:33:23,048 --> 00:33:23,946 Schedules. 865 00:33:23,982 --> 00:33:26,249 - And fonts to choose. - Fonts to choose. 866 00:33:26,285 --> 00:33:29,686 Fonts are a very important part in setting the tone. 867 00:33:29,721 --> 00:33:30,853 Yes, obviously. 868 00:33:30,889 --> 00:33:32,922 Wouldn't want to stray from the upscale country theme 869 00:33:32,957 --> 00:33:35,225 or people will be wildly confused. 870 00:33:35,260 --> 00:33:37,661 I agree completely. 871 00:33:37,696 --> 00:33:40,497 (Annalise) Uh, no to Desdemona. 872 00:33:40,532 --> 00:33:41,364 (Brad) A big no. 873 00:33:41,400 --> 00:33:42,832 (Annalise) Ooh, what about this one? 874 00:33:42,867 --> 00:33:44,033 Snell Roundhand? 875 00:33:44,069 --> 00:33:44,934 [chuckles] 876 00:33:44,969 --> 00:33:48,338 That's very proper, very, uh, erudite, 877 00:33:48,373 --> 00:33:51,040 with a slightly effete air. 878 00:33:51,076 --> 00:33:53,410 I know. Picture this. 879 00:33:53,445 --> 00:33:55,545 [In British accent] Thou art invited to Lord Lucas 880 00:33:55,581 --> 00:33:58,181 and Lady Jen's nuptial celebration. 881 00:33:58,217 --> 00:34:00,383 High tea to follow. 882 00:34:00,419 --> 00:34:03,253 [British accent] Oh. That's way too formal. 883 00:34:03,288 --> 00:34:04,921 It's a little formal. 884 00:34:06,925 --> 00:34:08,592 Curlz MT. 885 00:34:08,627 --> 00:34:10,026 What's that like? 886 00:34:10,061 --> 00:34:12,195 Yo, there's a wedding. 887 00:34:12,231 --> 00:34:13,530 Yeah, like, come or whatever. 888 00:34:13,565 --> 00:34:14,631 Yeah, or whatever. 889 00:34:14,666 --> 00:34:16,199 Whatever. 890 00:34:17,736 --> 00:34:22,105 Ah. I'm leaning toward Lucinda Script. 891 00:34:22,140 --> 00:34:23,740 Yeah, that's good. 892 00:34:23,775 --> 00:34:26,809 Not too casual, not too pushy. 893 00:34:26,845 --> 00:34:28,578 It's just right. 894 00:34:28,614 --> 00:34:32,882 Yeah. It's just right. 895 00:34:38,163 --> 00:34:42,194 [acoustic guitar playing] ♪ 896 00:34:52,671 --> 00:34:57,407 [acoustic guitar playing] ♪ 897 00:34:57,442 --> 00:34:59,242 Okay. Now we dip? 898 00:34:59,278 --> 00:35:00,710 Yep. 899 00:35:00,745 --> 00:35:06,449 ♪ 900 00:35:06,485 --> 00:35:09,752 And then we end... like this. 901 00:35:09,788 --> 00:35:12,489 ♪ 902 00:35:12,524 --> 00:35:15,458 Great first dance rehearsal. I loved it. 903 00:35:15,494 --> 00:35:16,893 I'm not much of a dancer. 904 00:35:16,928 --> 00:35:18,728 I love the way you dance. 905 00:35:18,763 --> 00:35:20,297 Thank you. 906 00:35:21,933 --> 00:35:22,932 Do you have a minute? 907 00:35:22,967 --> 00:35:24,100 Yeah. 908 00:35:24,135 --> 00:35:26,002 Good job guys. It was great. 909 00:35:26,037 --> 00:35:27,604 Thanks, Mick. 910 00:35:29,474 --> 00:35:43,086 [mischievous music] ♪ 911 00:35:43,121 --> 00:35:46,656 [laughs] 912 00:35:46,692 --> 00:35:48,825 Now that's a Milky Milk Moon Bar. 913 00:35:48,860 --> 00:35:50,193 Was that so hard? 914 00:35:50,229 --> 00:35:51,661 Oye. 915 00:35:52,163 --> 00:35:53,597 [yelps] 916 00:35:53,632 --> 00:35:54,431 Hello. 917 00:35:54,466 --> 00:35:55,265 Hello. 918 00:35:55,300 --> 00:35:56,132 [sighs] 919 00:35:56,167 --> 00:35:58,801 So, how did it go with Jen and Lucas? 920 00:35:58,837 --> 00:36:00,002 Uh, good. 921 00:36:00,038 --> 00:36:02,138 They worked out a nice dance routine. 922 00:36:02,173 --> 00:36:04,006 Ah, no kidding? 923 00:36:04,042 --> 00:36:04,841 Yeah. 924 00:36:04,876 --> 00:36:06,042 Oh, they're so sweet. 925 00:36:06,077 --> 00:36:07,510 Yeah, really sweet. 926 00:36:07,546 --> 00:36:09,279 [sighs] 927 00:36:09,314 --> 00:36:10,680 Well, I got some stuff to do. 928 00:36:10,716 --> 00:36:12,616 Oh, what kind of stuff? 929 00:36:12,651 --> 00:36:15,285 Oh, you know, just stuff. 930 00:36:20,592 --> 00:36:21,391 [sighs] 931 00:36:21,426 --> 00:36:23,126 You don't think he noticed, do you? 932 00:36:23,161 --> 00:36:24,628 Noticed what? 933 00:36:28,333 --> 00:36:29,699 Pictures. 934 00:36:31,870 --> 00:36:33,703 You're not going to believe these. 935 00:36:33,739 --> 00:36:34,804 Oh, wow. 936 00:36:34,839 --> 00:36:35,605 I know. 937 00:36:35,641 --> 00:36:38,575 Talk about a blast from the past. 938 00:36:38,610 --> 00:36:40,577 Do you have any I could add to the album? 939 00:36:40,612 --> 00:36:42,379 I think so. I'll have a look, yeah. 940 00:36:42,414 --> 00:36:43,146 Good, good, okay. 941 00:36:43,181 --> 00:36:44,681 So, here's my plan. 942 00:36:44,716 --> 00:36:47,384 I'm thinking we'd have dinner here, 943 00:36:47,419 --> 00:36:49,719 then I'd put on maybe his favorite music, 944 00:36:49,755 --> 00:36:53,757 a little candlelight, and then we'll give him his album. 945 00:36:53,792 --> 00:36:55,892 But don't you think he'll see you setting up? 946 00:36:55,927 --> 00:36:57,727 Well, I thought you could keep him occupied. 947 00:36:57,763 --> 00:36:59,562 Well, that's a lot of occupying. 948 00:36:59,598 --> 00:37:02,766 Um, what do you think about doing this in the barn? 949 00:37:02,801 --> 00:37:03,866 The barn? 950 00:37:03,902 --> 00:37:06,269 Yeah, because that way he won't see you getting ready, 951 00:37:06,305 --> 00:37:07,470 and at the perfect moment, 952 00:37:07,506 --> 00:37:10,206 I bring him down there and you give him the photo album. 953 00:37:10,241 --> 00:37:12,208 Hmm. I like that. 954 00:37:12,243 --> 00:37:13,410 Yeah. 955 00:37:13,445 --> 00:37:17,280 You really don't think Mick's been acting weird lately? 956 00:37:17,316 --> 00:37:20,750 Like, just now. 957 00:37:20,786 --> 00:37:22,452 He's not doing something, is he? 958 00:37:22,487 --> 00:37:23,853 I mean there's no way he could remember 959 00:37:23,888 --> 00:37:26,022 a first-date anniversary, right? 960 00:37:26,057 --> 00:37:29,192 Oh, I find that very hard to imagine. 961 00:37:29,227 --> 00:37:30,827 Okay. 962 00:37:33,398 --> 00:37:34,230 [sighs] 963 00:37:34,265 --> 00:37:36,065 Right, right, that's... that's perfect. 964 00:37:36,100 --> 00:37:37,600 Thanks again. 965 00:37:37,636 --> 00:37:40,537 Hey, this is really coming together. 966 00:37:40,572 --> 00:37:42,572 Uh-oh, I don't like that look on your face. 967 00:37:42,607 --> 00:37:44,140 Get ready, she's asking questions. 968 00:37:44,175 --> 00:37:44,974 What? 969 00:37:45,009 --> 00:37:45,608 Yeah. 970 00:37:45,644 --> 00:37:46,443 [knocks at door] 971 00:37:46,478 --> 00:37:47,644 (Olivia) Mick? 972 00:37:47,679 --> 00:37:48,545 Yeah? 973 00:37:48,580 --> 00:37:49,912 Can I come in? 974 00:37:49,948 --> 00:37:51,280 Sure. 975 00:37:56,087 --> 00:37:57,620 What are you guys doing? 976 00:37:57,656 --> 00:37:59,556 Nothing. 977 00:37:59,591 --> 00:38:00,890 Guy stuff. 978 00:38:00,925 --> 00:38:01,958 Guy stuff? 979 00:38:01,993 --> 00:38:03,259 Yeah, talking sports. 980 00:38:03,294 --> 00:38:06,830 Yankees vs the Mets. That's a thing. 981 00:38:06,865 --> 00:38:08,465 You're not... 982 00:38:08,500 --> 00:38:09,499 What? 983 00:38:09,534 --> 00:38:11,267 I mean, is there something I should know about? 984 00:38:11,302 --> 00:38:12,935 Like what? 985 00:38:12,971 --> 00:38:14,070 Is there something you need to say? 986 00:38:14,105 --> 00:38:16,305 Me? No. 987 00:38:16,341 --> 00:38:17,306 Never mind. 988 00:38:17,342 --> 00:38:18,508 Okay. 989 00:38:18,543 --> 00:38:20,309 Okay. 990 00:38:27,386 --> 00:38:28,418 She knows. 991 00:38:28,453 --> 00:38:29,652 There's no way she knows. 992 00:38:29,688 --> 00:38:30,620 You're sure? 993 00:38:30,655 --> 00:38:32,789 I'm positive. 994 00:38:35,293 --> 00:38:36,325 So how do you like New York? 995 00:38:36,361 --> 00:38:37,159 I love it. 996 00:38:37,195 --> 00:38:39,295 Oh, good. Glad it all worked out. 997 00:38:39,330 --> 00:38:40,363 Thanks. 998 00:38:40,399 --> 00:38:41,931 Can't believe you're starting your own business. 999 00:38:41,966 --> 00:38:44,634 Yeah, it's crazy. 1000 00:38:44,669 --> 00:38:46,936 Can we get two coffees, please? 1001 00:38:46,971 --> 00:38:48,371 Well, it looks like the wedding's going to be 1002 00:38:48,407 --> 00:38:49,272 a smashing success. 1003 00:38:49,307 --> 00:38:51,140 I hope so. 1004 00:38:51,175 --> 00:38:52,709 Are they all destination weddings like this? 1005 00:38:52,744 --> 00:38:55,545 Well, actually, that's how I'm trying to position myself, 1006 00:38:55,580 --> 00:38:56,780 you know, my niche. 1007 00:38:56,815 --> 00:38:58,214 Yeah, that's a good idea. 1008 00:38:58,249 --> 00:38:59,649 What about your business? 1009 00:38:59,684 --> 00:39:02,018 Or, I should say businesses. 1010 00:39:02,053 --> 00:39:04,387 Oh, well, it's going all right. 1011 00:39:04,423 --> 00:39:07,023 It's going really well, strangely enough. 1012 00:39:07,058 --> 00:39:07,824 Tell me more. 1013 00:39:07,859 --> 00:39:09,726 Well, we got nine full-time guys, 1014 00:39:09,761 --> 00:39:11,360 and ten part-timers. 1015 00:39:11,396 --> 00:39:12,061 That's a lot. 1016 00:39:12,096 --> 00:39:12,762 Yeah. 1017 00:39:12,798 --> 00:39:13,830 Who's your biggest clientele? 1018 00:39:13,865 --> 00:39:15,865 We do a lot of excursions with private parties, 1019 00:39:15,901 --> 00:39:18,334 but our main bread and butter is corporate trips. 1020 00:39:18,369 --> 00:39:19,702 That's great, Brad. 1021 00:39:19,738 --> 00:39:20,870 Yeah. 1022 00:39:20,906 --> 00:39:22,305 Who would have thought you could make a healthy living 1023 00:39:22,340 --> 00:39:24,040 taking people out to have fun. 1024 00:39:24,075 --> 00:39:26,543 [clears throat] 1025 00:39:26,578 --> 00:39:27,844 Oh yeah, you did. 1026 00:39:27,879 --> 00:39:29,145 Mm-hmm. 1027 00:39:29,180 --> 00:39:30,814 What's it feel like to always be right? 1028 00:39:30,849 --> 00:39:31,748 Is it nice? 1029 00:39:31,783 --> 00:39:33,516 Wonderful, actually. 1030 00:39:33,552 --> 00:39:34,818 Oh, good. 1031 00:39:34,853 --> 00:39:35,384 Okay. 1032 00:39:35,420 --> 00:39:38,020 I gotta try it sometime. 1033 00:39:38,056 --> 00:39:39,422 Do you remember the guy you introduced me to 1034 00:39:39,458 --> 00:39:41,090 before you left? 1035 00:39:41,125 --> 00:39:42,926 The one with the advertising agency? 1036 00:39:42,961 --> 00:39:43,993 Yeah. 1037 00:39:44,028 --> 00:39:46,162 He's my first client. 1038 00:39:46,197 --> 00:39:49,599 Turns out he was really into these motivational events 1039 00:39:49,634 --> 00:39:50,767 for his employees, 1040 00:39:50,802 --> 00:39:52,936 and he knew a bunch of other companies that were, too. 1041 00:39:52,971 --> 00:39:54,771 Really? 1042 00:39:54,806 --> 00:39:56,105 You knew that. 1043 00:39:56,140 --> 00:39:57,774 Maybe. 1044 00:39:57,809 --> 00:39:59,709 I knew it. 1045 00:39:59,744 --> 00:40:01,611 Well, I guess Buckley Adventures has you to thank 1046 00:40:01,646 --> 00:40:03,212 for being what it is today. 1047 00:40:03,247 --> 00:40:05,014 No, that's all you, Brad. 1048 00:40:05,049 --> 00:40:07,717 Seriously, your success doesn't surprise me. 1049 00:40:07,752 --> 00:40:09,251 It surprised everybody else. 1050 00:40:09,287 --> 00:40:11,988 Well, then shame on them. 1051 00:40:16,094 --> 00:40:17,460 Are you dating? 1052 00:40:17,496 --> 00:40:18,427 Not really. 1053 00:40:18,463 --> 00:40:21,531 Can't seem to get past the dreaded third date. 1054 00:40:21,566 --> 00:40:22,799 Lucky if I make it to the third date. 1055 00:40:22,834 --> 00:40:25,535 You know what, I'm just gonna come out and I'm gonna say it. 1056 00:40:25,570 --> 00:40:27,804 I am so sorry for breaking up with you 1057 00:40:27,839 --> 00:40:29,772 on the day that we were moving to New York. 1058 00:40:29,808 --> 00:40:31,941 That was horrible. 1059 00:40:31,977 --> 00:40:34,310 Yeah, it was pretty bad. 1060 00:40:34,345 --> 00:40:35,879 I know. 1061 00:40:35,914 --> 00:40:37,981 You never did give me a good explanation 1062 00:40:38,016 --> 00:40:40,650 why you broke up with me. 1063 00:40:40,685 --> 00:40:41,317 I don't know. 1064 00:40:41,352 --> 00:40:43,386 Uh, it was a long time ago. 1065 00:40:43,421 --> 00:40:44,621 You know? 1066 00:40:44,656 --> 00:40:47,156 Yeah. It was. 1067 00:40:47,191 --> 00:40:50,393 I heard that you lost six-months rent at that apartment. 1068 00:40:50,428 --> 00:40:53,630 Served me right. 1069 00:40:53,665 --> 00:40:56,966 I'm sorry I didn't talk to you for five years. 1070 00:40:57,002 --> 00:40:58,267 Yeah, that was pretty bad, too. 1071 00:40:58,302 --> 00:40:59,936 I know. 1072 00:41:01,606 --> 00:41:03,840 It's nice hanging out like this. 1073 00:41:03,875 --> 00:41:05,608 Yeah. 1074 00:41:05,644 --> 00:41:07,476 I really missed you. 1075 00:41:07,512 --> 00:41:09,679 I missed you too. 1076 00:41:09,714 --> 00:41:11,648 You did? 1077 00:41:11,683 --> 00:41:12,715 Of course. 1078 00:41:12,751 --> 00:41:16,953 It is so stupid that we let all this time go by. 1079 00:41:16,988 --> 00:41:18,021 I know. 1080 00:41:18,056 --> 00:41:24,260 And there's no reason why, you know, we can't... 1081 00:41:24,295 --> 00:41:26,362 Be friends. 1082 00:41:26,397 --> 00:41:28,130 Friends, yeah. 1083 00:41:28,166 --> 00:41:31,367 Yeah. 1084 00:41:31,402 --> 00:41:33,536 Friends would be a good thing. 1085 00:41:33,572 --> 00:41:36,505 That's a, that's a good thing. 1086 00:41:42,591 --> 00:41:43,978 I'm sorry this is so last minute, 1087 00:41:44,028 --> 00:41:46,095 my cousin's not too up on wedding etiquette. 1088 00:41:46,130 --> 00:41:48,063 It's fine, it happens. 1089 00:41:48,099 --> 00:41:52,467 What do you think about putting him at the Williams table? 1090 00:41:52,503 --> 00:41:53,302 - Sure. - Yeah? 1091 00:41:53,337 --> 00:41:54,336 That works. 1092 00:41:54,372 --> 00:41:55,304 Okay, great. 1093 00:41:55,339 --> 00:41:56,772 Oh, have you heard back from the Flannigans? 1094 00:41:56,807 --> 00:41:57,739 No, sorry. 1095 00:41:57,775 --> 00:42:00,142 We love them, but that side of the family 1096 00:42:00,177 --> 00:42:02,011 isn't the best at RSVP’ing, either. 1097 00:42:02,046 --> 00:42:03,913 Just count them as a no. 1098 00:42:03,948 --> 00:42:04,813 Okay. 1099 00:42:04,848 --> 00:42:06,681 Hey. 1100 00:42:06,717 --> 00:42:08,317 Getting that seating arrangement figured out? 1101 00:42:08,352 --> 00:42:09,818 Hey, yeah, it's all set. 1102 00:42:09,853 --> 00:42:10,986 Good. 1103 00:42:11,022 --> 00:42:12,354 Listen, how do you think you and Brad would feel about 1104 00:42:12,390 --> 00:42:13,322 a little fishing tomorrow 1105 00:42:13,357 --> 00:42:15,257 while the ladies are at their dress fitting? 1106 00:42:15,293 --> 00:42:17,293 I'm down. I know Brad will be. 1107 00:42:17,328 --> 00:42:18,193 Thanks, Mick. 1108 00:42:18,229 --> 00:42:20,362 Okay, they've been gone for three hours. 1109 00:42:20,398 --> 00:42:21,830 I wouldn't read too much into it. 1110 00:42:21,865 --> 00:42:22,998 It's a good sign. 1111 00:42:23,034 --> 00:42:24,133 I don't care what you say. 1112 00:42:24,168 --> 00:42:25,167 What's a good sign? 1113 00:42:25,202 --> 00:42:27,536 Jen is convinced that there might be a chance 1114 00:42:27,571 --> 00:42:29,038 for Brad and Annalise. 1115 00:42:29,073 --> 00:42:29,972 I know he broke her heart, 1116 00:42:30,007 --> 00:42:33,775 but now that I've seen her around him, I... 1117 00:42:33,811 --> 00:42:35,110 Yeah, I don't disagree. 1118 00:42:35,146 --> 00:42:36,345 See, it's not impossible. 1119 00:42:36,380 --> 00:42:38,847 Well, I guess love makes anything possible. 1120 00:42:38,882 --> 00:42:40,215 Well, I can't argue with that. 1121 00:42:40,251 --> 00:42:41,083 Aww. 1122 00:42:41,118 --> 00:42:43,552 Let's keep our fingers crossed, then. 1123 00:42:43,587 --> 00:42:44,820 Hey. 1124 00:42:44,855 --> 00:42:46,021 Hi, guys. 1125 00:42:46,057 --> 00:42:47,056 Hi. 1126 00:42:47,091 --> 00:42:49,124 Did you figure something out for the schedules? 1127 00:42:49,160 --> 00:42:50,125 Yep. 1128 00:42:50,161 --> 00:42:51,026 Crisis averted. 1129 00:42:51,062 --> 00:42:52,294 Are we all set with the seating chart? 1130 00:42:52,330 --> 00:42:53,495 Yeah, yeah, yeah, we're all done. 1131 00:42:53,530 --> 00:42:54,629 Great. 1132 00:42:54,665 --> 00:42:56,798 I'll let the caterer know that we'll have one more. 1133 00:42:56,834 --> 00:42:57,466 Okay. 1134 00:42:57,501 --> 00:42:59,501 I'm going to get some rest. 1135 00:43:00,771 --> 00:43:01,803 I had a good time. 1136 00:43:01,839 --> 00:43:04,006 Yeah, me too. 1137 00:43:06,077 --> 00:43:07,309 [quietly] Night. 1138 00:43:07,345 --> 00:43:08,077 [loudly] Goodnight. 1139 00:43:08,112 --> 00:43:08,877 Goodnight. 1140 00:43:08,912 --> 00:43:10,379 Night, Lise. 1141 00:43:22,593 --> 00:43:24,526 Goodnight, guys. 1142 00:43:24,561 --> 00:43:25,361 Goodnight. 1143 00:43:25,396 --> 00:43:26,428 Night, bud. 1144 00:43:26,464 --> 00:43:28,864 Night. 1145 00:43:28,899 --> 00:43:30,732 I thought she said she wanted to be friends. 1146 00:43:30,767 --> 00:43:33,902 She did, she did, but I'm still confused. 1147 00:43:33,937 --> 00:43:35,170 Why? 1148 00:43:35,206 --> 00:43:37,606 I can't tell if she said that because that's what she wants, 1149 00:43:37,641 --> 00:43:41,010 or because that's what she thinks that I want. 1150 00:43:41,045 --> 00:43:42,444 You're right, that is confusing. 1151 00:43:42,480 --> 00:43:42,944 Yeah. 1152 00:43:42,980 --> 00:43:44,346 What do you want? 1153 00:43:44,382 --> 00:43:46,115 I'm not sure I get a vote, man. 1154 00:43:46,150 --> 00:43:48,050 Why not? 1155 00:43:48,085 --> 00:43:49,918 Because I burned her once, Mick. 1156 00:43:49,953 --> 00:43:51,253 I'm not sure I get a second chance. 1157 00:43:51,288 --> 00:43:52,921 Trust me, it happens. 1158 00:43:52,956 --> 00:43:55,424 Yeah, I don't know, I don't really know where she's at. 1159 00:43:55,459 --> 00:43:57,192 I figure it best to just leave it alone, 1160 00:43:57,228 --> 00:43:58,293 see what happens. 1161 00:43:58,329 --> 00:43:59,161 Yeah. 1162 00:43:59,196 --> 00:44:00,729 That's what I felt with Olivia, too. 1163 00:44:00,764 --> 00:44:03,198 So I did leave it alone. 1164 00:44:03,234 --> 00:44:05,901 And then I blinked and 20 years went by. 1165 00:44:05,936 --> 00:44:18,813 1166 00:44:18,849 --> 00:44:20,615 [chuckles] 1167 00:44:22,953 --> 00:44:23,718 [knocks at door] 1168 00:44:23,754 --> 00:44:24,586 Knock knock. 1169 00:44:24,621 --> 00:44:25,720 Oh, hi. 1170 00:44:25,756 --> 00:44:26,922 You ready for the dress fitting? 1171 00:44:26,957 --> 00:44:30,259 Oh my gosh, I am so sorry, I must've lost track of time. 1172 00:44:30,294 --> 00:44:31,293 Oh, it's fine. 1173 00:44:31,328 --> 00:44:32,827 We still have a few minutes. 1174 00:44:32,863 --> 00:44:34,763 Are those of you and Mick? 1175 00:44:34,798 --> 00:44:37,266 Yes. Look at this. 1176 00:44:37,301 --> 00:44:39,301 [laughs] 1177 00:44:39,336 --> 00:44:42,171 Oh. Look at you guys. 1178 00:44:42,206 --> 00:44:44,073 I know, so young. 1179 00:44:44,108 --> 00:44:46,108 It's funny, when I look at him, 1180 00:44:46,143 --> 00:44:48,843 I still see the same guy I fell in love with. 1181 00:44:48,879 --> 00:44:50,912 It's amazing that you guys got back together. 1182 00:44:50,948 --> 00:44:53,115 Yeah, yeah, it was a long road, 1183 00:44:53,150 --> 00:44:55,284 but oh, it is amazing. 1184 00:44:55,319 --> 00:44:59,621 There really is nothing like your first love, is there? 1185 00:44:59,656 --> 00:45:02,291 No, there isn't. 1186 00:45:07,198 --> 00:45:08,330 Oh! 1187 00:45:08,365 --> 00:45:09,164 Ah! 1188 00:45:09,200 --> 00:45:09,965 I love it. 1189 00:45:10,000 --> 00:45:10,865 Really? 1190 00:45:10,901 --> 00:45:11,833 It's perfect. 1191 00:45:11,868 --> 00:45:13,302 You look beautiful. 1192 00:45:13,337 --> 00:45:15,170 You think Lucas will like it? 1193 00:45:15,206 --> 00:45:17,439 How could he not? 1194 00:45:19,143 --> 00:45:22,644 I've been dreaming about this day since I was a little girl. 1195 00:45:25,216 --> 00:45:27,616 A few more days. 1196 00:45:27,651 --> 00:45:29,518 I'm so happy for you. 1197 00:45:29,553 --> 00:45:30,519 Thanks. 1198 00:45:30,554 --> 00:45:34,022 Okay. I'll be right out, and it's onto the salon. 1199 00:45:34,057 --> 00:45:35,491 I can't wait. 1200 00:45:39,163 --> 00:45:41,330 Are you okay? 1201 00:45:41,365 --> 00:45:42,264 Yeah, I'm fine. 1202 00:45:42,299 --> 00:45:43,832 I just thought maybe you were putting on 1203 00:45:43,867 --> 00:45:45,467 a strong front for Jen. 1204 00:45:45,503 --> 00:45:46,835 Am I that easy to read? 1205 00:45:46,870 --> 00:45:47,969 [laughs] 1206 00:45:48,005 --> 00:45:49,371 Yes. 1207 00:45:49,406 --> 00:45:53,208 So, is it Brad? 1208 00:45:53,244 --> 00:45:55,744 We decided to be friends last night. 1209 00:45:55,779 --> 00:45:57,479 Oh. 1210 00:45:57,515 --> 00:45:59,414 You don't sound too happy about that. 1211 00:45:59,450 --> 00:46:02,551 I don't know. 1212 00:46:02,586 --> 00:46:06,321 I think I still have feelings for him. 1213 00:46:06,357 --> 00:46:08,357 It's a lot more complicated the second time around, 1214 00:46:08,392 --> 00:46:09,691 isn't it? 1215 00:46:09,726 --> 00:46:11,493 How did you two even get back together? 1216 00:46:11,529 --> 00:46:13,495 It wasn't easy, I'll tell you that. 1217 00:46:13,531 --> 00:46:14,696 And I was engaged at the time, 1218 00:46:14,731 --> 00:46:16,365 which made things really difficult. 1219 00:46:16,400 --> 00:46:19,334 I feel like we're so protected now. 1220 00:46:19,370 --> 00:46:21,870 It's like we're constantly talking in code or something. 1221 00:46:21,905 --> 00:46:22,771 Yeah. 1222 00:46:22,806 --> 00:46:24,439 I remember that, too. 1223 00:46:24,475 --> 00:46:26,408 But eventually you told him how you felt? 1224 00:46:26,443 --> 00:46:28,610 Yeah, I did, eventually. 1225 00:46:28,646 --> 00:46:29,744 Weren't you scared? 1226 00:46:29,780 --> 00:46:30,979 I was, I was terrified. 1227 00:46:31,014 --> 00:46:34,783 I mean, why do you think we're not engaged after two years? 1228 00:46:34,818 --> 00:46:35,950 You're still not sure? 1229 00:46:35,986 --> 00:46:37,852 Oh no, no, I'm sure now. 1230 00:46:37,888 --> 00:46:40,355 I mean, I'm just... just saying, it's taken time. 1231 00:46:40,391 --> 00:46:43,225 I don't know how he feels about me. 1232 00:46:43,260 --> 00:46:45,860 Ugh. It's a lot to wrap my head around. 1233 00:46:45,896 --> 00:46:47,563 It is, it is. 1234 00:46:47,598 --> 00:46:50,199 Maybe you should just take it one step at a time. 1235 00:46:50,234 --> 00:46:52,467 Yeah, yeah. 1236 00:46:52,503 --> 00:46:56,205 And the first step is telling him how I feel. 1237 00:46:56,240 --> 00:46:57,573 Yes. 1238 00:46:57,608 --> 00:47:00,442 Because if you don't, won't you always wonder? 1239 00:47:00,477 --> 00:47:01,910 Yeah. 1240 00:47:01,945 --> 00:47:03,212 Yeah. 1241 00:47:07,117 --> 00:47:08,684 [sighs] 1242 00:47:10,754 --> 00:47:11,553 [sports game playing] 1243 00:47:11,589 --> 00:47:13,054 Oh, yeah, yeah, yeah. 1244 00:47:13,090 --> 00:47:14,289 No, no, no, no, no! 1245 00:47:14,325 --> 00:47:15,290 Yeah, yeah, yes! Yes! 1246 00:47:15,326 --> 00:47:16,091 No! 1247 00:47:16,126 --> 00:47:17,125 He called it. 1248 00:47:17,160 --> 00:47:17,826 No! 1249 00:47:17,861 --> 00:47:18,793 I told you he was duped. 1250 00:47:18,829 --> 00:47:19,461 Hey, guys. 1251 00:47:19,496 --> 00:47:20,696 Hi. 1252 00:47:20,731 --> 00:47:23,932 I'm no expert, but this sure doesn't look like fishing to me. 1253 00:47:23,967 --> 00:47:25,667 [laughs] 1254 00:47:25,703 --> 00:47:27,269 Fishing didn't really work out. 1255 00:47:27,304 --> 00:47:29,571 Are you saying that because we didn't catch a single fish? 1256 00:47:29,607 --> 00:47:30,805 [laughs] 1257 00:47:30,841 --> 00:47:32,641 Or the fact that somebody fell in trying to catch the fish? 1258 00:47:32,676 --> 00:47:33,908 No. 1259 00:47:33,944 --> 00:47:37,779 I never thought that lake water could be so cold in the summer. 1260 00:47:37,814 --> 00:47:38,847 You look nice. 1261 00:47:38,882 --> 00:47:40,815 Why thank you, husband to be. 1262 00:47:40,851 --> 00:47:43,252 Sorry we took so long but after the fitting at the dress shop 1263 00:47:43,287 --> 00:47:45,153 we just figured we just had to stop off 1264 00:47:45,188 --> 00:47:46,488 for a mani-pedi, too. 1265 00:47:46,523 --> 00:47:47,289 Ooh, nice. 1266 00:47:47,324 --> 00:47:49,358 Ooh. Very nice. 1267 00:47:49,393 --> 00:47:50,392 Thank you. 1268 00:47:52,162 --> 00:47:53,161 You got a minute? 1269 00:47:53,196 --> 00:47:55,264 I want to show you something. 1270 00:47:55,299 --> 00:47:56,298 Uh, yeah? 1271 00:47:56,333 --> 00:47:58,734 Good. Let's go. 1272 00:48:00,304 --> 00:48:02,404 [phone beeps] 1273 00:48:05,142 --> 00:48:07,309 Uh, Lucas? 1274 00:48:07,344 --> 00:48:09,444 [laughs] Oh no. 1275 00:48:09,480 --> 00:48:11,313 Yeah. 1276 00:48:16,887 --> 00:48:19,020 [laughs] 1277 00:48:19,055 --> 00:48:21,657 Wow. 1278 00:48:21,692 --> 00:48:23,958 When did you do all this? 1279 00:48:23,994 --> 00:48:25,761 I got the lion's share done last night. 1280 00:48:25,796 --> 00:48:26,961 Last night? 1281 00:48:26,997 --> 00:48:28,363 When? 1282 00:48:28,399 --> 00:48:29,831 I don't know. 1283 00:48:29,866 --> 00:48:34,303 Around 3:00 in the morning? Couldn't sleep. 1284 00:48:34,338 --> 00:48:35,771 Something on your mind? 1285 00:48:35,806 --> 00:48:36,538 Yeah, actually. 1286 00:48:36,573 --> 00:48:38,039 I was hoping that we could talk. 1287 00:48:38,074 --> 00:48:41,343 Really? Me too, actually. 1288 00:48:41,378 --> 00:48:42,644 Oh. 1289 00:48:42,680 --> 00:48:44,145 About what? 1290 00:48:44,181 --> 00:48:45,180 Uh. 1291 00:48:45,215 --> 00:48:47,048 Well, you go first. 1292 00:48:47,083 --> 00:48:49,284 Right, um. 1293 00:48:49,320 --> 00:48:52,654 Well, I was thinking a lot about what you said 1294 00:48:52,690 --> 00:48:53,955 about us being friends. 1295 00:48:53,990 --> 00:48:56,325 Yeah. 1296 00:48:56,360 --> 00:48:59,060 Hey, sorry, but we, uh, we need to talk. 1297 00:48:59,095 --> 00:49:01,697 Oh, yeah, what's up? 1298 00:49:01,732 --> 00:49:03,665 I just heard from my cousin. 1299 00:49:03,701 --> 00:49:06,668 Yeah, the Flannigan cousin who never RSVP'd? 1300 00:49:06,704 --> 00:49:08,570 They're coming. 1301 00:49:08,605 --> 00:49:10,639 Wait, they're? 1302 00:49:10,674 --> 00:49:11,540 All ten of 'em. 1303 00:49:11,575 --> 00:49:12,374 I'm so, so, sorry. 1304 00:49:12,409 --> 00:49:13,608 But first Brandon decided to come, 1305 00:49:13,644 --> 00:49:16,010 and then Colin decided he'd come because Brandon was coming, 1306 00:49:16,046 --> 00:49:20,248 and then suddenly all the other cousins are coming too. 1307 00:49:20,283 --> 00:49:21,516 [laughs] 1308 00:49:21,552 --> 00:49:22,384 Look, I know you've got the menu 1309 00:49:22,419 --> 00:49:24,653 and the seating all figured out, but... 1310 00:49:24,688 --> 00:49:25,787 They're really laid back. 1311 00:49:25,823 --> 00:49:28,156 I mean, we can just tell them to grab a bite to eat 1312 00:49:28,191 --> 00:49:29,290 before the reception, 1313 00:49:29,326 --> 00:49:31,025 that way we don't have to mess up the seating chart, 1314 00:49:31,061 --> 00:49:32,126 or the caterer. 1315 00:49:32,162 --> 00:49:36,064 They can bring their own drinks, you know, like BYOB. 1316 00:49:39,436 --> 00:49:40,669 You know, maybe I'll... 1317 00:49:40,704 --> 00:49:42,103 I'll just tell them they can't come. 1318 00:49:42,138 --> 00:49:44,573 No, don't worry. 1319 00:49:44,608 --> 00:49:45,841 We will figure it out. 1320 00:49:45,876 --> 00:49:47,342 I... I don't want this to stress you out. 1321 00:49:47,378 --> 00:49:49,010 It's your wedding. 1322 00:49:49,045 --> 00:49:51,513 You're the one who shouldn't stress, okay? 1323 00:49:51,548 --> 00:49:53,382 We will make it work. 1324 00:49:53,417 --> 00:49:55,183 Didn't I tell you? 1325 00:49:55,218 --> 00:49:56,251 You're the best. 1326 00:49:56,286 --> 00:49:57,218 Aww. 1327 00:49:57,254 --> 00:49:59,688 Really, thank you. 1328 00:49:59,723 --> 00:50:00,622 No problem. 1329 00:50:00,657 --> 00:50:01,857 Thanks. 1330 00:50:01,892 --> 00:50:03,558 Okay. 1331 00:50:04,795 --> 00:50:06,227 [sighs] 1332 00:50:09,666 --> 00:50:12,033 So, isn't everyone coming tomorrow? 1333 00:50:12,068 --> 00:50:13,702 Yeah, mm-hmm. 1334 00:50:13,737 --> 00:50:15,537 What are you going to do? 1335 00:50:15,572 --> 00:50:21,242 Not BYOB, that's for sure. 1336 00:50:21,278 --> 00:50:22,444 [sighs] 1337 00:50:24,853 --> 00:50:27,288 Were you able to find extra rooms for the Flannigans? 1338 00:50:27,323 --> 00:50:28,188 Oh, yeah, yeah. 1339 00:50:28,224 --> 00:50:30,157 Um, so we have six at the Overland B&B, 1340 00:50:30,192 --> 00:50:32,793 and four at the Hansen's Inn down the road. 1341 00:50:32,828 --> 00:50:33,961 Great. 1342 00:50:33,996 --> 00:50:38,065 Would you happen to have two more antique tablecloths? 1343 00:50:38,100 --> 00:50:38,933 Yes, yes. 1344 00:50:38,968 --> 00:50:40,935 Thanks for the reminder, I think I do. 1345 00:50:40,970 --> 00:50:41,936 Perfect. 1346 00:50:41,971 --> 00:50:43,170 I just got off the phone with the rental place. 1347 00:50:43,205 --> 00:50:44,104 Oh great, what did they say? 1348 00:50:44,140 --> 00:50:46,073 Well, they have two tables and ten chairs, 1349 00:50:46,108 --> 00:50:47,674 but the chairs don't match what we have. 1350 00:50:47,709 --> 00:50:48,309 [sighs] 1351 00:50:48,344 --> 00:50:49,509 That's not good. 1352 00:50:49,545 --> 00:50:50,577 I'm gonna call Party Pros, 1353 00:50:50,612 --> 00:50:52,179 hopefully they're not all reserved. 1354 00:50:52,214 --> 00:50:53,580 (Olivia) Yeah. 1355 00:50:53,615 --> 00:50:55,349 (Annalise) Oh, and I have to call the caterer right away. 1356 00:50:55,384 --> 00:50:56,283 You know, I'll call Party Pros. 1357 00:50:56,319 --> 00:50:57,784 Yeah, your plate's full enough as it is. 1358 00:50:57,820 --> 00:50:58,518 Really? 1359 00:50:58,554 --> 00:50:59,253 Oh. 1360 00:50:59,288 --> 00:51:00,020 No problem. 1361 00:51:00,056 --> 00:51:00,754 Thank you. 1362 00:51:00,789 --> 00:51:01,455 That's nice. 1363 00:51:01,490 --> 00:51:02,889 That's so great. 1364 00:51:06,362 --> 00:51:07,461 What is it? 1365 00:51:07,496 --> 00:51:08,762 I don't think it's going to work. 1366 00:51:08,797 --> 00:51:09,696 What are you talking about? 1367 00:51:09,731 --> 00:51:10,664 The generator. 1368 00:51:10,699 --> 00:51:11,432 It's broken. 1369 00:51:11,467 --> 00:51:12,066 Broken? 1370 00:51:12,101 --> 00:51:12,732 Well, it can't be broken. 1371 00:51:12,768 --> 00:51:13,968 We have to have the lights. 1372 00:51:14,003 --> 00:51:15,169 Well then, maybe you can fix it. 1373 00:51:15,204 --> 00:51:15,869 I'll show you. 1374 00:51:15,904 --> 00:51:16,937 Now? 1375 00:51:16,973 --> 00:51:18,238 We're a little busy in case you haven't noticed. 1376 00:51:18,274 --> 00:51:19,340 (Duke) I know, but we're also running out of time. 1377 00:51:19,375 --> 00:51:22,376 And I've looked into getting a new generator shipped, 1378 00:51:22,411 --> 00:51:23,310 but if you need it for the anniversary, 1379 00:51:23,346 --> 00:51:24,478 it's not gonna make it on time. 1380 00:51:24,513 --> 00:51:26,046 (Mick) Yes, I need it for the anniversary. 1381 00:51:26,082 --> 00:51:28,148 That's the whole point. 1382 00:51:28,184 --> 00:51:30,017 Do you have any suggestions? 1383 00:51:33,755 --> 00:51:36,991 Don't look over there right now. 1384 00:51:38,760 --> 00:51:41,495 [laughs] 1385 00:51:41,530 --> 00:51:43,563 I told you... I told you not to look over there. 1386 00:51:43,599 --> 00:51:44,831 Sorry. 1387 00:51:44,867 --> 00:51:46,633 All right, I trust you completely. 1388 00:51:46,668 --> 00:51:48,002 Will you please handle this? 1389 00:51:48,037 --> 00:51:50,104 Don't give it another thought. 1390 00:51:53,942 --> 00:51:56,510 Hi, this is Mick Turner over at the Willow Lake Inn. 1391 00:51:56,545 --> 00:51:58,845 Yeah, I was wondering if you had any extra chairs 1392 00:51:58,881 --> 00:52:00,347 for this Saturday. 1393 00:52:00,383 --> 00:52:02,983 Yeah, I know it's a little short notice. 1394 00:52:04,686 --> 00:52:06,920 Okay. I'm gonna go look for the table cloths. 1395 00:52:06,955 --> 00:52:07,954 Thanks. 1396 00:52:07,990 --> 00:52:10,424 You know, I... I just left a bunch of messages 1397 00:52:10,459 --> 00:52:11,258 for the caterers, 1398 00:52:11,293 --> 00:52:12,526 but I hate to do it, 1399 00:52:12,561 --> 00:52:14,828 but I think I'm going to have to call their private number. 1400 00:52:14,863 --> 00:52:17,064 That's okay, I mean you don't really have much of a choice. 1401 00:52:17,099 --> 00:52:19,566 Don't worry, we are going to make it work. 1402 00:52:19,601 --> 00:52:22,269 I hope so. 1403 00:52:22,304 --> 00:52:23,837 [sighs] 1404 00:52:29,978 --> 00:52:31,745 Hi, it's Annalise, 1405 00:52:31,780 --> 00:52:34,181 um, I hate to call you on your private line, 1406 00:52:34,216 --> 00:52:37,751 but I've got a hiccup. 1407 00:52:37,786 --> 00:52:41,055 Yeah, we're going to have ten more people. 1408 00:52:41,090 --> 00:52:43,290 Yeah, ten. 1409 00:52:43,325 --> 00:52:46,193 Okay, well, if you could call me as soon as you know, 1410 00:52:46,228 --> 00:52:47,727 I'd really appreciate that. 1411 00:52:47,763 --> 00:52:50,030 Thank you, bye bye. 1412 00:52:50,066 --> 00:52:50,964 Everything okay? 1413 00:52:50,999 --> 00:52:53,934 Well, the caterer doesn't seem too happy, 1414 00:52:53,969 --> 00:52:55,469 but what's up? 1415 00:52:55,504 --> 00:52:57,604 Just checking in, seeing if there's anything I can do. 1416 00:52:57,639 --> 00:52:59,639 Thanks, but not really. 1417 00:52:59,675 --> 00:53:00,474 You sure? 1418 00:53:00,509 --> 00:53:01,741 I could run out and get some hot dogs, 1419 00:53:01,777 --> 00:53:02,976 beach chairs. 1420 00:53:03,011 --> 00:53:05,279 Change the theme from upscale country to downscale beach. 1421 00:53:05,314 --> 00:53:06,213 Hmm. 1422 00:53:06,248 --> 00:53:07,814 I have a feeling that's not going to work. 1423 00:53:07,849 --> 00:53:09,383 All right. 1424 00:53:09,418 --> 00:53:11,418 I'm sure it'll work out, things always do. 1425 00:53:11,454 --> 00:53:14,654 Uh, I know things always work out for you, 1426 00:53:14,690 --> 00:53:17,324 but I can't just fly by the seat of my pants. 1427 00:53:17,359 --> 00:53:18,559 I plan things. 1428 00:53:18,594 --> 00:53:19,693 I know. 1429 00:53:19,728 --> 00:53:21,495 But it's not going to help things to get stressed out 1430 00:53:21,530 --> 00:53:22,496 about it, either. 1431 00:53:22,531 --> 00:53:23,730 It is what it is. 1432 00:53:23,765 --> 00:53:26,500 Adding ten more people might not seem like a big deal to you, 1433 00:53:26,535 --> 00:53:28,435 but it puts a wrench in everything. 1434 00:53:28,471 --> 00:53:29,603 It's chairs, Lisy. 1435 00:53:29,638 --> 00:53:31,838 And some tables, and some food. 1436 00:53:31,873 --> 00:53:34,241 It's not that big of a deal if you don't let it be. 1437 00:53:34,276 --> 00:53:36,810 Sorry, but I'm not like you. 1438 00:53:36,845 --> 00:53:40,147 I don't see life like one long day at the park, Brad. 1439 00:53:40,182 --> 00:53:41,648 It's not one long to-do list, either. 1440 00:53:41,683 --> 00:53:42,649 [sighs] 1441 00:53:42,684 --> 00:53:44,684 I'm sorry, I didn't want to stress you out more. 1442 00:53:44,720 --> 00:53:46,286 No, it's fine. 1443 00:53:46,322 --> 00:53:49,789 Now, if you'll excuse me, I have some calls to make. 1444 00:53:49,825 --> 00:53:51,191 Yeah. 1445 00:53:51,227 --> 00:53:52,659 Mm-hmm. 1446 00:53:52,694 --> 00:53:54,694 [dialing] 1447 00:53:54,730 --> 00:53:56,062 I can't... 1448 00:54:03,305 --> 00:54:07,307 Hi. It's Annalise Collins. 1449 00:54:07,343 --> 00:54:10,110 I've got a problem. 1450 00:54:10,146 --> 00:54:16,650 ♪ 1451 00:54:16,685 --> 00:54:19,653 [laughing] 1452 00:54:19,688 --> 00:54:21,522 Oh my gosh, it's always great getting to meet 1453 00:54:21,557 --> 00:54:23,190 the parents of the bride and the groom. 1454 00:54:23,225 --> 00:54:25,292 Well, Jen's had nothing but great things to say 1455 00:54:25,327 --> 00:54:28,061 about the Inn, and her wedding planners. 1456 00:54:28,096 --> 00:54:29,229 All true. 1457 00:54:29,265 --> 00:54:30,330 Oh, thank you, I appreciate it. 1458 00:54:30,366 --> 00:54:33,967 We have had so much fun working with Lucas and Jen. 1459 00:54:34,002 --> 00:54:35,335 We're looking forward to taking advantage of the area 1460 00:54:35,371 --> 00:54:36,703 over the next couple days. 1461 00:54:36,738 --> 00:54:38,305 We, uh, we love to hike. 1462 00:54:38,340 --> 00:54:40,006 Oh, you'll have plenty of time to do that 1463 00:54:40,042 --> 00:54:41,107 before the rehearsal dinner. 1464 00:54:41,143 --> 00:54:44,244 Great, well, let's uh, check out the welcome party. 1465 00:54:44,280 --> 00:54:45,912 Follow me. 1466 00:54:45,947 --> 00:54:48,515 (Olivia) Nice to meet you guys. Have fun. 1467 00:54:50,452 --> 00:54:51,818 Hi. 1468 00:54:51,853 --> 00:54:53,920 The welcome party is on the outside patio, 1469 00:54:53,955 --> 00:54:55,822 and all the events are in the schedule. 1470 00:54:55,857 --> 00:54:57,757 And most importantly, have fun. 1471 00:54:57,793 --> 00:54:58,692 [phone buzzes] 1472 00:54:58,727 --> 00:55:01,161 Oh, if you'll excuse me. 1473 00:55:01,197 --> 00:55:04,364 This is Annalise. 1474 00:55:04,400 --> 00:55:06,099 Really? 1475 00:55:06,134 --> 00:55:08,268 Nothing? 1476 00:55:08,304 --> 00:55:10,237 Okay. I understand. 1477 00:55:10,272 --> 00:55:11,538 Thank you. 1478 00:55:11,574 --> 00:55:13,039 Is everything okay? 1479 00:55:13,075 --> 00:55:15,041 We still don't have chairs. 1480 00:55:15,077 --> 00:55:16,677 I hate how last minute this is. 1481 00:55:16,712 --> 00:55:17,744 Don't worry, though. 1482 00:55:17,779 --> 00:55:19,446 We will find a place that has everything we need. 1483 00:55:19,481 --> 00:55:21,515 Well, I hope we find it before it's too late. 1484 00:55:21,550 --> 00:55:23,250 Annalise. 1485 00:55:23,285 --> 00:55:24,284 This is, uh... 1486 00:55:24,320 --> 00:55:25,018 Cameron. 1487 00:55:25,053 --> 00:55:25,952 Cameron. 1488 00:55:25,987 --> 00:55:26,720 He was looking for you. 1489 00:55:26,755 --> 00:55:27,654 Annalise. 1490 00:55:27,690 --> 00:55:29,456 Great to finally meet you in the flesh. 1491 00:55:29,491 --> 00:55:31,258 Yes, Cameron. 1492 00:55:31,293 --> 00:55:33,594 Oh, sorry, Cameron Clarkson. 1493 00:55:33,629 --> 00:55:34,961 Clarkson Group? 1494 00:55:34,996 --> 00:55:36,530 We're interested in your new company. 1495 00:55:36,565 --> 00:55:37,464 Of course. 1496 00:55:37,499 --> 00:55:40,367 [forced laugh] That's great, you're here. 1497 00:55:40,402 --> 00:55:42,536 I thought the best way to evaluate your work 1498 00:55:42,571 --> 00:55:44,371 would be to see it first-hand. 1499 00:55:44,406 --> 00:55:47,241 I hope you can find room for me at the Inn. 1500 00:55:47,276 --> 00:55:49,643 Hi, I'm Olivia. 1501 00:55:49,678 --> 00:55:51,411 Mick and I own the Inn, 1502 00:55:51,447 --> 00:55:53,647 and we will find you a room no problem. 1503 00:55:53,682 --> 00:55:55,282 Yeah, no problem at all. 1504 00:55:55,317 --> 00:55:56,283 Thank you. 1505 00:55:56,318 --> 00:55:57,451 It's a great venue. 1506 00:55:57,486 --> 00:55:58,452 Oh, thank you. 1507 00:55:58,487 --> 00:55:59,653 I'd love to see more. 1508 00:55:59,688 --> 00:56:02,155 Get the tour, maybe get caught up on your plans 1509 00:56:02,190 --> 00:56:03,156 for the weekend. 1510 00:56:03,191 --> 00:56:04,424 Sure. 1511 00:56:04,460 --> 00:56:07,160 Why don't you help yourself to a drink at the welcome party, 1512 00:56:07,195 --> 00:56:09,095 and I'll join you in a minute or two? 1513 00:56:09,131 --> 00:56:10,830 Looking forward to it. 1514 00:56:10,866 --> 00:56:12,432 Nice meeting you. 1515 00:56:15,371 --> 00:56:16,670 I can't believe this is happening. 1516 00:56:16,705 --> 00:56:18,104 Did you know he was gonna be here? 1517 00:56:18,140 --> 00:56:19,806 I had no idea. 1518 00:56:19,841 --> 00:56:21,408 I don't have time for this. 1519 00:56:21,443 --> 00:56:22,276 What, are you kidding? 1520 00:56:22,311 --> 00:56:23,977 Go do what you need to do. 1521 00:56:24,012 --> 00:56:24,811 But I have... 1522 00:56:24,846 --> 00:56:25,945 No, no, no, we will handle it all. 1523 00:56:25,981 --> 00:56:27,147 Go, go, go. 1524 00:56:28,049 --> 00:56:30,584 Okay, so we need to divvy up everything that we need to do. 1525 00:56:30,619 --> 00:56:32,586 All right, give me a list of what you need me to do. 1526 00:56:32,621 --> 00:56:33,620 Okay. 1527 00:56:35,624 --> 00:56:38,558 I think I have an idea. 1528 00:56:44,345 --> 00:56:46,070 We've been very impressed with the other weddings 1529 00:56:46,105 --> 00:56:47,438 you've been involved with. 1530 00:56:47,473 --> 00:56:48,372 Thank you. 1531 00:56:48,407 --> 00:56:49,773 I really do love my work. 1532 00:56:49,808 --> 00:56:51,775 Hey, sorry to interrupt. 1533 00:56:51,810 --> 00:56:54,144 I'm Brad Buckley, I'm the best man. 1534 00:56:54,180 --> 00:56:54,979 Nice to meet you. 1535 00:56:55,014 --> 00:56:55,980 Nice to meet you, too. 1536 00:56:56,015 --> 00:56:59,249 This is Cameron, he's interested in my company. 1537 00:56:59,285 --> 00:57:00,384 Oh, fun. 1538 00:57:00,419 --> 00:57:02,586 And I was just going to give him a tour of the Inn, so. 1539 00:57:02,621 --> 00:57:05,956 Great. Did Annalise mention the, um, river rafting coupons 1540 00:57:05,992 --> 00:57:07,624 she included in all the welcome baskets? 1541 00:57:07,659 --> 00:57:08,993 Um, no. she hasn't. 1542 00:57:09,028 --> 00:57:11,728 But I like that idea. 1543 00:57:11,763 --> 00:57:14,465 Combining a destination wedding with the local events? 1544 00:57:14,500 --> 00:57:17,501 Thanks, I like the guests to feel like they get 1545 00:57:17,536 --> 00:57:20,070 a full experience, even beyond the wedding. 1546 00:57:20,106 --> 00:57:20,937 Exactly. 1547 00:57:20,973 --> 00:57:23,507 I know I'd love it if I were a guest. 1548 00:57:23,542 --> 00:57:26,477 Good. Well, uh, how about we go on that tour? 1549 00:57:26,512 --> 00:57:27,744 The reason I mentioned 1550 00:57:27,779 --> 00:57:31,248 the, uh, coupon is because I run an expedition company myself. 1551 00:57:31,283 --> 00:57:34,084 In fact, we partner with Black River Rafting a lot. 1552 00:57:34,120 --> 00:57:36,186 I'd be happy to take you on a private rafting tour, 1553 00:57:36,222 --> 00:57:37,421 if you're interested. 1554 00:57:37,456 --> 00:57:39,589 There's also some really great hiking trails I could show you. 1555 00:57:39,625 --> 00:57:41,425 River rafting sounds fun, 1556 00:57:41,460 --> 00:57:44,861 but I hear the hiking is beautiful around here. 1557 00:57:44,897 --> 00:57:46,530 Oh, it is, Cam. 1558 00:57:46,565 --> 00:57:47,664 Let me tell you. 1559 00:57:47,699 --> 00:57:50,600 You know what, we actually have plenty of time today 1560 00:57:50,636 --> 00:57:51,735 if you want to go for a quick hike. 1561 00:57:51,770 --> 00:57:55,005 That way we can save the river rafting for tomorrow. 1562 00:57:55,041 --> 00:57:57,041 If that's okay with you, of course. 1563 00:57:57,076 --> 00:57:58,608 Absolutely. 1564 00:57:58,644 --> 00:57:59,709 Good. 1565 00:57:59,745 --> 00:58:00,944 Why don't you show me around, 1566 00:58:00,979 --> 00:58:02,346 and we'll talk a little business, 1567 00:58:02,381 --> 00:58:04,681 and then I'll meet you in an hour? 1568 00:58:04,716 --> 00:58:06,883 Yeah, sounds good, Cameron. 1569 00:58:06,919 --> 00:58:08,585 Great. 1570 00:58:25,704 --> 00:58:27,704 The chairs just got here. 1571 00:58:27,739 --> 00:58:29,039 Thanks for checking in. 1572 00:58:29,075 --> 00:58:31,141 Okay, bye-bye. 1573 00:58:38,951 --> 00:58:40,350 Hey! 1574 00:58:40,386 --> 00:58:41,918 How was river rafting? 1575 00:58:41,954 --> 00:58:43,320 Fantastic. 1576 00:58:43,355 --> 00:58:46,256 Brad was a perfect guide. 1577 00:58:46,292 --> 00:58:47,424 I can't wait to do it again. 1578 00:58:47,460 --> 00:58:48,892 I'm so glad. 1579 00:58:48,927 --> 00:58:50,760 Nicely done. 1580 00:58:50,796 --> 00:58:52,662 Well, I gotta go get cleaned up. 1581 00:58:52,698 --> 00:58:54,064 Okay. 1582 00:58:58,036 --> 00:58:58,635 Thanks. 1583 00:58:58,670 --> 00:58:59,936 Yeah, it's not a problem. 1584 00:58:59,972 --> 00:59:00,870 Did you get everything sorted? 1585 00:59:00,906 --> 00:59:04,241 Yep. Thanks for keeping Cameron occupied. 1586 00:59:04,276 --> 00:59:07,578 I think you scored me some extra brownie points, too. 1587 00:59:07,613 --> 00:59:10,013 Good. 1588 00:59:10,048 --> 00:59:11,515 I'm sorry I was so... 1589 00:59:11,550 --> 00:59:12,483 Hey, it's okay. 1590 00:59:12,518 --> 00:59:13,950 I know this whole thing means a lot to you. 1591 00:59:13,986 --> 00:59:15,085 It's all right. 1592 00:59:15,121 --> 00:59:16,052 Yeah. It's hard to believe 1593 00:59:16,088 --> 00:59:18,555 that tonight's the rehearsal dinner already. 1594 00:59:18,591 --> 00:59:20,757 Feels like it's been such a whirlwind. 1595 00:59:20,792 --> 00:59:22,692 It has. 1596 00:59:25,097 --> 00:59:25,795 Okay. 1597 00:59:25,831 --> 00:59:27,063 I'm going to go get cleaned up, 1598 00:59:27,099 --> 00:59:27,764 I'll see you tonight. 1599 00:59:27,799 --> 00:59:28,532 Okay. 1600 00:59:28,567 --> 00:59:29,433 Uh, Brad? 1601 00:59:29,468 --> 00:59:31,268 Yeah? 1602 00:59:31,303 --> 00:59:33,036 Thanks again. 1603 00:59:33,071 --> 00:59:35,071 I really do appreciate it. 1604 00:59:35,107 --> 00:59:38,175 Like I said, it's not a problem. 1605 00:59:45,351 --> 00:59:48,152 I double checked with the caterer. 1606 00:59:48,187 --> 00:59:48,785 Well, good. 1607 00:59:48,820 --> 00:59:49,786 What did he say? 1608 00:59:49,821 --> 00:59:51,821 He said he could cover the ten extra plates, 1609 00:59:51,857 --> 00:59:53,757 plus one for my investor. 1610 00:59:53,792 --> 00:59:54,791 Oh, great. 1611 00:59:54,826 --> 00:59:55,925 Yeah. 1612 00:59:55,961 --> 00:59:59,630 Looks like everything's working out, believe it or not. 1613 00:59:59,665 --> 01:00:01,598 Everything? 1614 01:00:01,634 --> 01:00:03,333 I feel bad. 1615 01:00:03,369 --> 01:00:05,068 I was just caught up in everything, 1616 01:00:05,103 --> 01:00:07,003 I didn't give Brad a chance. 1617 01:00:07,039 --> 01:00:08,772 Don't you think he understands that? 1618 01:00:08,807 --> 01:00:13,477 I do, but in a way, it just makes it worse. 1619 01:00:13,512 --> 01:00:14,944 Why? 1620 01:00:14,980 --> 01:00:16,413 I don't know, Olivia. 1621 01:00:16,448 --> 01:00:19,015 He said something that really made me think. 1622 01:00:19,051 --> 01:00:20,984 What's that? 1623 01:00:21,019 --> 01:00:25,021 Basically that I look at life like a chore, 1624 01:00:25,057 --> 01:00:27,791 and it just made me realize how different we are. 1625 01:00:27,826 --> 01:00:29,426 Yeah, but you know what they say. 1626 01:00:29,461 --> 01:00:30,460 Opposites attract. 1627 01:00:30,496 --> 01:00:34,298 Yeah, but there's a reason he broke up with me. 1628 01:00:34,333 --> 01:00:36,466 Maybe it's just not meant to be. 1629 01:00:36,502 --> 01:00:38,935 Is that what you want? 1630 01:00:38,970 --> 01:00:41,838 [tearfully] No. 1631 01:00:41,873 --> 01:00:43,507 But it's like he used to say, 1632 01:00:43,542 --> 01:00:45,975 you can't force things to happen, 1633 01:00:46,011 --> 01:00:48,645 no matter how much you want it. 1634 01:00:48,681 --> 01:00:50,647 Come here. 1635 01:00:54,587 --> 01:01:03,527 [playing acoustic guitar] ♪ 1636 01:01:03,562 --> 01:01:14,904 [singing under his breath] ♪ 1637 01:01:14,940 --> 01:01:16,406 Hey. 1638 01:01:16,442 --> 01:01:18,007 That's a cool song, did you write it? 1639 01:01:18,043 --> 01:01:19,309 Olivia and I wrote that. 1640 01:01:19,345 --> 01:01:22,078 First song we ever wrote together. 1641 01:01:22,114 --> 01:01:22,879 Might be the most romantic thing 1642 01:01:22,914 --> 01:01:24,648 I've ever heard in my life, Mick. 1643 01:01:24,683 --> 01:01:27,317 [laughs] 1644 01:01:27,353 --> 01:01:28,352 Yeah. 1645 01:01:30,623 --> 01:01:32,756 Why did you let Olivia go when you were in college? 1646 01:01:34,360 --> 01:01:36,860 I'm sorry, that's none of my business. 1647 01:01:36,895 --> 01:01:40,997 No, it's a good question. 1648 01:01:41,032 --> 01:01:43,900 I was... I was young and stupid. 1649 01:01:43,935 --> 01:01:46,102 I guess you could say I was so full of myself, 1650 01:01:46,138 --> 01:01:47,671 I couldn't see her. 1651 01:01:47,706 --> 01:01:52,609 I regretted letting go of her for a long time, still do. 1652 01:01:52,645 --> 01:01:53,677 You're lucky, you know. 1653 01:01:53,712 --> 01:01:57,247 You guys ended up together even after you broke up. 1654 01:01:57,283 --> 01:01:59,082 Well, I don't know how much luck has to do with it. 1655 01:01:59,117 --> 01:02:01,618 What do you mean? 1656 01:02:01,654 --> 01:02:03,754 Well, we worked at it, you know. 1657 01:02:03,789 --> 01:02:04,755 It's not always a fairy tale, 1658 01:02:04,790 --> 01:02:07,424 but there are such things as happy endings. 1659 01:02:07,459 --> 01:02:08,925 So this may be none of my business, 1660 01:02:08,960 --> 01:02:14,398 but why did you let Annalise go? 1661 01:02:14,433 --> 01:02:16,032 I didn't want to. 1662 01:02:16,067 --> 01:02:18,468 What do you mean? 1663 01:02:18,504 --> 01:02:20,270 Annalise was so full of dreams and plans. 1664 01:02:20,306 --> 01:02:24,574 She, uh, wanted to go to New York so bad, 1665 01:02:24,610 --> 01:02:26,142 and start a career. 1666 01:02:26,178 --> 01:02:27,778 And I thought that if I went along with her, 1667 01:02:27,813 --> 01:02:32,482 that I would just hold her back. 1668 01:02:32,518 --> 01:02:33,883 Did she know that? 1669 01:02:33,919 --> 01:02:34,984 No. 1670 01:02:35,020 --> 01:02:36,586 No, no, she really doesn't. 1671 01:02:36,622 --> 01:02:38,789 Well, you might want to consider mentioning it. 1672 01:02:38,824 --> 01:02:39,889 It may make a difference. 1673 01:02:39,925 --> 01:02:43,427 Yeah, but that's kind of the point, though, you know. 1674 01:02:43,462 --> 01:02:45,462 I, uh, I still don't want to do anything 1675 01:02:45,497 --> 01:02:49,399 that's going to keep her from what she wants. 1676 01:02:49,435 --> 01:02:53,136 Well, just a thought. 1677 01:02:53,171 --> 01:02:56,239 You may want to give her the chance to choose. 1678 01:03:05,484 --> 01:03:11,120 [laughter] 1679 01:03:11,156 --> 01:03:14,658 Oh, yeah, yeah... 1680 01:03:15,894 --> 01:03:17,994 [glass chimes] 1681 01:03:18,029 --> 01:03:20,497 Uh, this is the part of the night 1682 01:03:20,532 --> 01:03:22,031 when the wedding party's supposed to get up 1683 01:03:22,067 --> 01:03:23,333 and make speeches, 1684 01:03:23,369 --> 01:03:27,604 but I, uh, I thought I'd say something. 1685 01:03:27,639 --> 01:03:31,441 First of all, I'd like to thank Annalise and Olivia. 1686 01:03:31,477 --> 01:03:34,177 There they are, still working, I see. 1687 01:03:34,212 --> 01:03:37,447 [applause] 1688 01:03:37,483 --> 01:03:39,315 I want to thank both of you 1689 01:03:39,351 --> 01:03:42,652 for rolling with this crazy, crazy wedding. 1690 01:03:42,688 --> 01:03:45,355 I mean, the whole experience so far has been 1691 01:03:45,391 --> 01:03:52,529 fun and full of surprises, and just incredibly beautiful. 1692 01:03:52,564 --> 01:04:00,670 Which brings me to my almost-husband, Lucas. 1693 01:04:00,706 --> 01:04:04,508 Before we met, if something happened like, 1694 01:04:04,543 --> 01:04:08,645 I don't know, having ten guests unexpectedly show up? 1695 01:04:08,680 --> 01:04:10,547 I love you, Flannigan clan. 1696 01:04:10,582 --> 01:04:12,582 [cheering] Whooo! 1697 01:04:12,618 --> 01:04:14,384 Yeah. 1698 01:04:14,420 --> 01:04:17,086 But honestly, if that happened before I met you, 1699 01:04:17,122 --> 01:04:20,189 it would've completely thrown me. 1700 01:04:20,225 --> 01:04:22,859 I wouldn't have been able to just be in the moment 1701 01:04:22,895 --> 01:04:27,831 and enjoy one of the most special days of my life. 1702 01:04:27,866 --> 01:04:32,235 Lucas, I want you to know I'm a better person 1703 01:04:32,270 --> 01:04:34,170 with you in my life. 1704 01:04:34,205 --> 01:04:38,107 You really taught me that if we have each other, 1705 01:04:38,143 --> 01:04:41,044 all the other stuff is just details. 1706 01:04:41,079 --> 01:04:44,514 So why get too caught up in them? 1707 01:04:46,585 --> 01:04:50,620 So, thank you for changing my life. 1708 01:04:50,656 --> 01:04:53,356 Thank you for being my life. 1709 01:04:53,391 --> 01:04:56,092 I truly believe that everything that's ever happened to me, 1710 01:04:56,127 --> 01:05:00,597 the good and the bad, has brought me to you, 1711 01:05:00,632 --> 01:05:02,666 and you to me. 1712 01:05:07,639 --> 01:05:12,141 So, to love. 1713 01:05:12,177 --> 01:05:13,577 (All) To love. 1714 01:05:13,612 --> 01:05:14,444 To love. 1715 01:05:15,981 --> 01:05:16,847 To love. 1716 01:05:35,300 --> 01:05:37,467 That was some speech Jen made. 1717 01:05:37,503 --> 01:05:41,004 Yes, it was. 1718 01:05:41,039 --> 01:05:44,307 You know, I've been wanting to thank you. 1719 01:05:44,342 --> 01:05:46,242 For what? 1720 01:05:46,277 --> 01:05:50,680 Well, you, you helped me see something. 1721 01:05:50,716 --> 01:05:51,982 I did? 1722 01:05:52,017 --> 01:05:55,251 Yeah, you reminded me just how happy I am 1723 01:05:55,286 --> 01:06:00,857 that Mick and I could put our past away and move forward. 1724 01:06:00,893 --> 01:06:05,461 So, you're saying we should too. 1725 01:06:05,497 --> 01:06:07,430 I know it's scary. 1726 01:06:07,465 --> 01:06:08,431 But... 1727 01:06:08,466 --> 01:06:10,700 There's no but. 1728 01:06:10,736 --> 01:06:13,537 Falling in love is always a risk, 1729 01:06:13,572 --> 01:06:19,142 but in the end, what other choice do you have? 1730 01:06:38,981 --> 01:06:40,981 ♪ 1731 01:06:54,767 --> 01:06:55,899 Hey. 1732 01:06:57,035 --> 01:06:57,735 You look pretty. 1733 01:06:57,770 --> 01:06:59,236 You look beautiful. 1734 01:06:59,272 --> 01:07:10,314 ♪ 1735 01:07:20,826 --> 01:07:22,192 Look at her dress. 1736 01:07:22,227 --> 01:07:23,560 Precious. 1737 01:07:23,596 --> 01:07:34,672 [organ plays "Here Comes the Bride"] ♪♪♪ 1738 01:07:38,911 --> 01:07:39,743 Congratulations. 1739 01:07:39,779 --> 01:07:40,511 Thank you, sir. 1740 01:07:40,546 --> 01:07:41,912 - Congratulations. - Thank you. 1741 01:07:41,947 --> 01:07:43,714 I love you dear. 1742 01:07:45,584 --> 01:07:46,850 Hi. 1743 01:07:47,520 --> 01:07:50,086 ♪ 1744 01:07:50,122 --> 01:07:52,289 Please, be seated. 1745 01:07:54,527 --> 01:07:55,926 Good afternoon, everyone. 1746 01:07:55,961 --> 01:07:58,495 (All) Good afternoon. 1747 01:07:58,531 --> 01:08:03,233 Jen, Lucas, thank you for giving us the opportunity 1748 01:08:03,268 --> 01:08:04,968 for celebrating love. 1749 01:08:05,003 --> 01:08:09,440 Thank you for reminding us that there is no higher calling, 1750 01:08:09,475 --> 01:08:13,243 no greater comfort, no greater success 1751 01:08:13,278 --> 01:08:18,482 than loving well and deeply. 1752 01:08:18,517 --> 01:08:22,219 With that, let us begin. 1753 01:08:29,161 --> 01:08:32,095 And now, by the power vested in me, 1754 01:08:32,130 --> 01:08:37,901 it is my true pleasure to pronounce you husband and wife. 1755 01:08:39,304 --> 01:08:42,339 [cheering and applause] 1756 01:08:42,375 --> 01:08:43,874 ♪ 1757 01:08:43,909 --> 01:08:45,108 Ladies and Gentlemen, 1758 01:08:45,143 --> 01:08:50,347 may I introduce for the first time, Jen and Lucas Donovan. 1759 01:08:50,383 --> 01:08:56,487 [cheering and applause] 1760 01:08:57,423 --> 01:09:03,827 ♪ 1761 01:09:03,863 --> 01:09:05,796 [crowd gasps] 1762 01:09:13,171 --> 01:09:14,170 [laughs] 1763 01:09:14,206 --> 01:09:15,372 Don't say it. 1764 01:09:15,408 --> 01:09:19,510 I wasn't even thinking it. 1765 01:09:19,545 --> 01:09:22,880 No problem. 1766 01:09:22,915 --> 01:09:24,648 Okay. 1767 01:09:24,683 --> 01:09:29,052 [applause] 1768 01:09:37,897 --> 01:09:45,402 ♪ 1769 01:09:45,438 --> 01:09:47,070 [clink] 1770 01:09:47,105 --> 01:09:48,539 Best wedding ever. 1771 01:09:48,574 --> 01:09:50,006 Hands down. 1772 01:09:51,644 --> 01:09:53,544 Congratulations. 1773 01:09:53,579 --> 01:09:56,179 Annalise, your wedding was wonderful. 1774 01:09:56,214 --> 01:09:59,115 It embodied everything our group loves about your company. 1775 01:09:59,151 --> 01:10:01,885 Thank you so much, I really appreciate that, 1776 01:10:01,921 --> 01:10:03,854 but it was a team effort. 1777 01:10:03,889 --> 01:10:06,423 Well, the weekend went absolutely perfect. 1778 01:10:06,459 --> 01:10:08,759 Besides the wedding arch. 1779 01:10:08,794 --> 01:10:10,594 [laughs] 1780 01:10:10,629 --> 01:10:12,629 It only added to the charm. 1781 01:10:12,665 --> 01:10:15,466 I'm going to send my recommendation on Monday. 1782 01:10:15,501 --> 01:10:17,367 I think this is going to be the beginning 1783 01:10:17,402 --> 01:10:21,872 of a long and very profitable relationship. 1784 01:10:21,907 --> 01:10:24,608 Thank you. 1785 01:10:24,643 --> 01:10:25,876 Enjoy. 1786 01:10:25,911 --> 01:10:27,277 Goodnight. 1787 01:10:27,312 --> 01:10:28,579 [squeals excitedly] 1788 01:10:28,614 --> 01:10:30,380 Congratulations. 1789 01:10:30,415 --> 01:10:31,482 I'm so proud of you. 1790 01:10:31,517 --> 01:10:32,783 I don't know what to say. 1791 01:10:32,818 --> 01:10:34,084 Well, don't say anything, 1792 01:10:34,119 --> 01:10:35,652 just relax and enjoy your own party. 1793 01:10:35,688 --> 01:10:36,787 Yes. 1794 01:10:36,822 --> 01:10:40,958 Speaking of which, Mrs. Donovan, may I have this dance? 1795 01:10:40,993 --> 01:10:43,026 I'd be delighted, Mr. Donovan. 1796 01:10:45,798 --> 01:10:55,806 ♪ 1797 01:10:56,942 --> 01:10:58,809 You two actually pulled this off. 1798 01:10:58,844 --> 01:11:00,310 We all did. 1799 01:11:00,345 --> 01:11:01,845 Thank you for everything. 1800 01:11:01,881 --> 01:11:04,047 No, thank you. 1801 01:11:10,188 --> 01:11:13,957 Okay, boys I'm going to head inside, okay, see you soon. 1802 01:11:17,462 --> 01:11:20,196 And now I think there's someone I need to talk to. 1803 01:11:20,232 --> 01:11:21,665 Yeah. 1804 01:11:22,334 --> 01:11:29,305 ♪ 1805 01:11:29,341 --> 01:11:30,807 Think they'll work it out? 1806 01:11:30,843 --> 01:11:32,910 Oh, I hope they do. 1807 01:11:35,080 --> 01:11:38,148 You know, I am really glad that we did. 1808 01:11:38,183 --> 01:11:41,117 Have I told you that lately? 1809 01:11:41,153 --> 01:11:45,288 Not lately. Not that I can remember. 1810 01:11:45,323 --> 01:11:48,692 I'm glad. Really glad. 1811 01:11:48,727 --> 01:11:51,194 That makes two of us. 1812 01:11:51,229 --> 01:11:57,601 ♪ 1813 01:12:10,282 --> 01:12:11,214 Hey. 1814 01:12:11,249 --> 01:12:14,051 Hey, what's up? 1815 01:12:14,086 --> 01:12:15,485 [sighs] 1816 01:12:15,520 --> 01:12:17,554 Are you okay? 1817 01:12:17,590 --> 01:12:19,856 Yeah. 1818 01:12:19,892 --> 01:12:23,526 I just thought I would take this opportunity to congratulate you 1819 01:12:23,562 --> 01:12:26,663 on successfully completing your best man duties. 1820 01:12:26,699 --> 01:12:28,065 Thank you. 1821 01:12:28,100 --> 01:12:29,900 I think I nailed the ring handoff. 1822 01:12:29,935 --> 01:12:31,668 Oh, second to none. 1823 01:12:31,704 --> 01:12:34,504 And this wedding planning is top-notch. 1824 01:12:34,539 --> 01:12:35,538 Yeah. 1825 01:12:42,915 --> 01:12:47,217 Brad, I owe you an apology. 1826 01:12:47,252 --> 01:12:49,119 No, no, you really don't. 1827 01:12:49,154 --> 01:12:51,855 No, just. Let me get this out. 1828 01:12:53,792 --> 01:12:57,560 Um, you were right about me. 1829 01:12:57,596 --> 01:12:58,895 I was? 1830 01:12:58,931 --> 01:13:03,700 The last five years, all I've done is work. 1831 01:13:03,736 --> 01:13:12,609 My life has been one big to-do list without you. 1832 01:13:12,645 --> 01:13:16,880 There's something I need to tell you, too, um... 1833 01:13:16,915 --> 01:13:18,715 I never wanted to let you go, 1834 01:13:18,751 --> 01:13:22,385 I... I never wanted to, uh, break up. 1835 01:13:22,420 --> 01:13:23,219 What? 1836 01:13:23,255 --> 01:13:25,722 I thought that if you stayed with me, 1837 01:13:25,758 --> 01:13:27,124 that you wouldn't be able to pursue your dreams 1838 01:13:27,159 --> 01:13:29,325 the way that you wanted to. 1839 01:13:29,361 --> 01:13:33,930 That's why you didn't come to New York. 1840 01:13:33,966 --> 01:13:35,932 We could've talked about that. 1841 01:13:35,968 --> 01:13:38,268 I didn't want you to look back in 20 years 1842 01:13:38,303 --> 01:13:42,572 and regret not going after the thing that you cared about most. 1843 01:13:42,607 --> 01:13:43,974 Brad? 1844 01:13:47,046 --> 01:13:52,649 All I've ever wanted was to be with you. 1845 01:13:57,189 --> 01:14:00,757 I can't believe you kept that after all this time. 1846 01:14:00,793 --> 01:14:03,593 Yeah, love will make you do stupid things. 1847 01:14:03,628 --> 01:14:05,128 What did you say? 1848 01:14:05,164 --> 01:14:06,496 I love you. 1849 01:14:06,531 --> 01:14:07,698 You do? 1850 01:14:07,733 --> 01:14:12,202 Lisy, I have loved you since the day that you took me out 1851 01:14:12,237 --> 01:14:14,671 at home plate. 1852 01:14:14,707 --> 01:14:16,606 I've never stopped loving you. 1853 01:14:16,641 --> 01:14:18,274 [crying] 1854 01:14:18,310 --> 01:14:20,376 I'm warming up to the idea of moving to New York. 1855 01:14:20,412 --> 01:14:21,611 What? 1856 01:14:21,646 --> 01:14:24,981 Got an office there, you know. 1857 01:14:25,017 --> 01:14:26,717 You would do that for me? 1858 01:14:26,752 --> 01:14:31,487 It makes zero sense to let geography get in the way. 1859 01:14:31,523 --> 01:14:34,390 I know that now. 1860 01:14:34,426 --> 01:14:43,666 ♪ 1861 01:14:43,702 --> 01:14:44,735 Finally. 1862 01:14:44,770 --> 01:14:49,206 [laughing] 1863 01:15:02,187 --> 01:15:05,321 Uh... I'll be... I'll be right back. 1864 01:15:05,357 --> 01:15:07,224 One sec. 1865 01:15:07,259 --> 01:15:08,358 Hey, Duke. 1866 01:15:09,461 --> 01:15:10,994 Is everything set for tomorrow? 1867 01:15:11,029 --> 01:15:12,095 Uh, we should be good. 1868 01:15:12,131 --> 01:15:13,864 Uh-huh. What do you mean, "should be"? 1869 01:15:13,899 --> 01:15:17,500 Uh, he is looking over here right now, 1870 01:15:17,535 --> 01:15:19,002 so you might want to... 1871 01:15:19,037 --> 01:15:21,037 Yeah, okay, I got it. 1872 01:15:23,642 --> 01:15:24,540 Everything okay? 1873 01:15:24,576 --> 01:15:25,708 Yeah, perfect. 1874 01:15:25,744 --> 01:15:26,576 Yeah? 1875 01:15:26,611 --> 01:15:28,711 Perfect. 1876 01:15:37,352 --> 01:15:38,251 It's been fun, folks. 1877 01:15:38,286 --> 01:15:39,352 If you guys are ever interested, 1878 01:15:39,387 --> 01:15:42,755 I've got a killer glamping tour that you might like. 1879 01:15:42,790 --> 01:15:43,889 Glamping. 1880 01:15:43,925 --> 01:15:45,057 Well, I'm game if you are. 1881 01:15:45,093 --> 01:15:45,758 I am. 1882 01:15:45,793 --> 01:15:46,993 Glamping's right up my alley. 1883 01:15:47,028 --> 01:15:49,061 Well, we should all go when you come back from your honeymoon. 1884 01:15:49,097 --> 01:15:51,164 Yes, and thanks again for everything. 1885 01:15:51,199 --> 01:15:52,499 It was amazing. 1886 01:15:52,534 --> 01:15:54,967 Well, you guys have a great trip. 1887 01:15:57,372 --> 01:15:57,637 Bye, Mick. 1888 01:15:57,672 --> 01:15:58,638 Uh... 1889 01:15:59,907 --> 01:16:00,706 [laughs] 1890 01:16:00,742 --> 01:16:01,741 Okay, bye Olivia. 1891 01:16:01,776 --> 01:16:02,542 Bye. 1892 01:16:02,577 --> 01:16:03,943 Thank you so much for everything. 1893 01:16:03,978 --> 01:16:05,111 Thanks for everything. 1894 01:16:05,147 --> 01:16:07,980 We did it, yes! We did it! 1895 01:16:21,329 --> 01:16:23,463 [sighs] 1896 01:16:23,498 --> 01:16:24,531 Everything's set? 1897 01:16:24,566 --> 01:16:26,266 Yep. Are you ready? 1898 01:16:26,301 --> 01:16:27,333 Yes. 1899 01:16:34,176 --> 01:16:35,275 Oh. 1900 01:16:35,310 --> 01:16:36,809 I can't see, it's dark. 1901 01:16:36,844 --> 01:16:39,412 Sorry. I should've brought a flashlight. 1902 01:16:39,447 --> 01:16:41,247 Here. 1903 01:16:43,017 --> 01:16:46,052 This is perfect and I will be right back. 1904 01:16:57,765 --> 01:17:00,733 [sighs happily] 1905 01:17:01,369 --> 01:17:11,311 ♪ 1906 01:17:11,346 --> 01:17:13,145 Funny meeting you here. 1907 01:17:13,181 --> 01:17:16,516 Mick. What is all this? 1908 01:17:16,551 --> 01:17:18,017 It's beautiful. 1909 01:17:18,052 --> 01:17:19,252 Glad you like it. 1910 01:17:21,155 --> 01:17:22,655 Have a seat. 1911 01:17:26,228 --> 01:17:27,327 Oh my goodness. 1912 01:17:27,362 --> 01:17:30,363 Is this the blanket your mother made you for college? 1913 01:17:30,398 --> 01:17:31,664 How'd you guess? 1914 01:17:31,700 --> 01:17:33,833 Don't sit on the Mick, that's my spot. 1915 01:17:33,868 --> 01:17:35,801 [laughs] 1916 01:17:40,442 --> 01:17:42,242 Oh, wow. 1917 01:17:42,277 --> 01:17:44,110 This is amazing. 1918 01:17:48,015 --> 01:17:50,216 First class. 1919 01:17:50,252 --> 01:17:52,452 Wait till you taste the wine. 1920 01:17:58,727 --> 01:18:03,496 Here's to old memories, and making new ones. 1921 01:18:03,531 --> 01:18:04,430 Cheers. 1922 01:18:04,466 --> 01:18:06,332 Cheers. 1923 01:18:09,371 --> 01:18:11,871 [coughs] 1924 01:18:11,906 --> 01:18:13,673 Mick. 1925 01:18:13,708 --> 01:18:17,009 Tastes like the wine we drank in college. 1926 01:18:17,044 --> 01:18:18,244 You've got to be kidding me. 1927 01:18:18,280 --> 01:18:19,545 Where did you find this? 1928 01:18:19,581 --> 01:18:20,946 I thought they discontinued it. 1929 01:18:20,982 --> 01:18:22,715 I can say after extensive research 1930 01:18:22,751 --> 01:18:26,352 that Thunderbolt Rose is available in certain drugstores 1931 01:18:26,388 --> 01:18:29,355 in two different cities in Oklahoma, Vinita and Ada, 1932 01:18:29,391 --> 01:18:30,723 in case you want to know. 1933 01:18:30,759 --> 01:18:31,724 [laughs] 1934 01:18:31,760 --> 01:18:32,592 Okay, thank you for that. 1935 01:18:32,627 --> 01:18:34,126 I'll, uh, I'll be sure to remember that 1936 01:18:34,162 --> 01:18:36,095 next time I'm passing through Oklahoma. 1937 01:18:36,130 --> 01:18:37,263 I hope you're hungry, 1938 01:18:37,299 --> 01:18:41,066 because I've got some mighty fine cuisine on the menu. 1939 01:18:42,470 --> 01:18:44,270 You know me well. 1940 01:18:44,306 --> 01:18:46,372 Mmm. 1941 01:18:48,677 --> 01:18:50,042 Mmm. 1942 01:18:52,146 --> 01:18:53,145 Wait a minute. 1943 01:18:53,181 --> 01:18:54,914 I know what that is. 1944 01:18:54,949 --> 01:18:55,615 It's a... 1945 01:18:55,650 --> 01:18:56,616 (together) Milky Milk Moon Bar. 1946 01:18:56,651 --> 01:18:58,751 [laughs] 1947 01:18:58,787 --> 01:19:00,787 Oh my gosh, it's so good. 1948 01:19:04,693 --> 01:19:07,727 And this basket, it's just like the one I had in college. 1949 01:19:07,762 --> 01:19:09,629 Yes, it is. 1950 01:19:13,134 --> 01:19:19,639 And this, this is the picnic from our first date. 1951 01:19:19,674 --> 01:19:21,741 You remembered every detail. 1952 01:19:21,776 --> 01:19:24,977 It's not something a guy easily forgets. 1953 01:19:27,949 --> 01:19:29,882 Or a girl. 1954 01:19:31,018 --> 01:19:33,786 Here. This is for you. 1955 01:19:35,189 --> 01:19:36,422 You remembered too? 1956 01:19:36,458 --> 01:19:38,491 Of course I did. 1957 01:19:42,530 --> 01:19:44,163 What is this? 1958 01:19:44,198 --> 01:19:46,098 Oh, what... 1959 01:19:50,839 --> 01:19:51,871 Oh, look at this. 1960 01:19:51,906 --> 01:19:52,672 I know. 1961 01:19:52,707 --> 01:19:53,873 This is incredible, I love this. 1962 01:19:53,908 --> 01:19:55,875 Where did you get all these? 1963 01:19:55,910 --> 01:19:59,044 I've saved them for the last 25 years. 1964 01:19:59,080 --> 01:20:02,882 Box of photos went with me everywhere I moved. 1965 01:20:02,917 --> 01:20:05,585 Duke added a few, too. 1966 01:20:07,555 --> 01:20:09,822 [laughs] 1967 01:20:09,858 --> 01:20:13,793 Oh, there's the picnic. 1968 01:20:13,828 --> 01:20:16,095 Just like this. 1969 01:20:17,766 --> 01:20:18,865 Do you remember that we wrote 1970 01:20:18,900 --> 01:20:23,636 our first song together that night? 1971 01:20:23,671 --> 01:20:25,671 Do I remember that? 1972 01:20:29,744 --> 01:20:30,576 Do you remember? 1973 01:20:30,612 --> 01:20:32,144 I don't know if I remember the words. 1974 01:20:32,179 --> 01:20:33,513 Well, let's see. 1975 01:20:33,548 --> 01:20:35,047 ♪ 1976 01:20:35,082 --> 01:20:41,053 ♪ We've got the right key to mend the wrong direction ♪ 1977 01:20:41,088 --> 01:20:46,358 ♪ The right dreams waking up too fast ♪ 1978 01:20:46,394 --> 01:20:52,865 ♪ It's a long road full of good intentions ♪ 1979 01:20:52,901 --> 01:20:55,735 ♪ Whoa, if we take it, ♪ 1980 01:20:55,770 --> 01:21:02,041 ♪ I know we can make it last ♪ 1981 01:21:03,578 --> 01:21:04,877 [sighs] 1982 01:21:04,913 --> 01:21:08,981 Thank you. This is perfect. 1983 01:21:12,887 --> 01:21:14,954 Almost perfect. 1984 01:21:14,989 --> 01:21:22,695 ♪ 1985 01:21:22,730 --> 01:21:24,597 Mick. 1986 01:21:24,632 --> 01:21:35,074 ♪ 1987 01:21:35,109 --> 01:21:37,176 Come on. 1988 01:21:37,645 --> 01:21:47,687 ♪ 1989 01:21:55,797 --> 01:21:57,396 It's time. 1990 01:21:57,431 --> 01:21:59,732 Our time. 1991 01:21:59,767 --> 01:22:03,669 You've always been the best parts of my past, 1992 01:22:03,705 --> 01:22:08,307 and I know you'll always be the best part of my future. 1993 01:22:08,943 --> 01:22:18,951 ♪ 1994 01:22:22,557 --> 01:22:24,590 [exhales] 1995 01:22:29,797 --> 01:22:32,431 I love you. 1996 01:22:36,504 --> 01:22:39,171 Olivia? 1997 01:22:39,206 --> 01:22:41,674 Will you marry me? 1998 01:22:43,477 --> 01:22:45,377 I love you so much. 1999 01:22:45,413 --> 01:22:47,513 Does that mean yes? 2000 01:22:47,549 --> 01:22:49,549 Yes. 2001 01:22:49,584 --> 01:22:50,917 Yes. 2002 01:22:52,219 --> 01:22:55,154 ♪ 2003 01:22:55,189 --> 01:23:01,293 ♪ 2004 01:23:01,328 --> 01:23:06,566 ♪ 2005 01:23:06,601 --> 01:23:08,634 It's so beautiful. 2006 01:23:08,903 --> 01:23:23,816 ♪ 2007 01:23:23,851 --> 01:23:34,660 ♪ 2008 01:23:34,696 --> 01:23:49,575 ♪ 2009 01:23:49,611 --> 01:24:02,722 ♪ 133121

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.