All language subtitles for Uyare Netflix HD ESubs

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:06:25,880 --> 00:06:27,320 Flying to flight level 240. 2 00:06:27,400 --> 00:06:28,240 Check the data sheet. 3 00:06:28,560 --> 00:06:30,080 Jet Air 516, turn right. 4 00:06:30,160 --> 00:06:31,640 Descend to fight level 130. 5 00:06:31,720 --> 00:06:33,240 Advice, Chennai ATC, 221. 6 00:06:33,320 --> 00:06:34,720 Yes, yes! Please check that. 7 00:06:34,800 --> 00:06:36,120 Runway in use 27. 8 00:06:36,200 --> 00:06:37,920 -What's the status? -Medium turbulence reported. 9 00:06:38,000 --> 00:06:39,800 Use convenient runway and report preference. 10 00:06:39,880 --> 00:06:41,680 Approach runway 29 on your left... 11 00:06:41,880 --> 00:06:43,840 -Morning, sir! -Good morning! 12 00:06:44,960 --> 00:06:47,760 -All good? -Yes, sir. Perfectly all right. 13 00:06:48,200 --> 00:06:49,240 -Vijay? -Sir? 14 00:06:49,320 --> 00:06:51,160 -Everything under control? -Yes, sir! 15 00:06:51,360 --> 00:06:52,440 Good! 16 00:06:52,520 --> 00:06:55,160 -Copy that. -Did you have your tea? 17 00:06:55,320 --> 00:06:57,640 -Yes, sir! -Tea time for me! 18 00:06:58,280 --> 00:06:59,560 Check latest visibility. 19 00:06:59,640 --> 00:07:03,360 Tower 2, please check latest visibility and RVR with Met Office. 20 00:07:03,960 --> 00:07:05,200 Okay. 21 00:07:06,120 --> 00:07:08,640 -It's Jet Air 729. Seabird? -Yeah, Seabird. 22 00:07:12,080 --> 00:07:14,560 SEJ 232 behind Airbus 320. 23 00:07:14,640 --> 00:07:16,480 On short final, line up behind. 24 00:07:16,800 --> 00:07:19,160 -You got the details? -No, not yet. 25 00:07:26,120 --> 00:07:27,920 Sir, we have a situation! 26 00:07:33,480 --> 00:07:35,520 Roger Mayday! Roger Mayday! C-FLY 218. 27 00:07:36,080 --> 00:07:37,240 -C-FLY-- -Loudspeaker! 28 00:07:37,320 --> 00:07:38,160 Sir! 29 00:07:38,360 --> 00:07:39,200 Copy that. 30 00:07:39,280 --> 00:07:40,280 Captain incapacitated! 31 00:07:40,360 --> 00:07:41,880 Requesting permission for emergency landing. 32 00:07:41,960 --> 00:07:43,040 C-FLY 218. 33 00:07:43,120 --> 00:07:44,880 -What happened to the Captain? -Don't know exactly. 34 00:07:44,960 --> 00:07:45,800 Bangalore-Chennai, right? 35 00:07:45,880 --> 00:07:48,200 -Cabin crew is with him. -Is the aircraft under control? 36 00:07:48,280 --> 00:07:50,920 -I am trying to get the control. -What is the assistance required? 37 00:07:51,000 --> 00:07:52,840 I am descending to flight level 1-0-0. 38 00:07:52,920 --> 00:07:55,320 On reaching, we will hold at flight level 1-0-0, 39 00:07:55,400 --> 00:07:57,240 and will report when ready for approach. 40 00:07:57,320 --> 00:07:59,160 -Radar! -Sir. 41 00:07:59,240 --> 00:08:01,040 Chennai Radar, turn right immediately! 42 00:08:01,120 --> 00:08:03,760 Leading 0-7-0 due emergency landing. 43 00:08:04,400 --> 00:08:06,760 Roger! Turning right! Leading 0-5-0! 44 00:08:07,960 --> 00:08:12,760 C-FLY 218, any passengers with professional pilot license on board? 45 00:08:13,240 --> 00:08:14,160 Negative! 46 00:08:14,880 --> 00:08:16,840 Prepare for emergency landing, C-FLY 218. 47 00:08:16,920 --> 00:08:18,280 C-FLY 218, 48 00:08:18,400 --> 00:08:20,280 Chennai Radar. Traffic 12 o'clock. 49 00:08:21,440 --> 00:08:23,800 18 miles Boeing 737. 50 00:08:23,880 --> 00:08:26,760 Maintaining flight level 3-0-0, turning right. 51 00:08:27,400 --> 00:08:28,240 Traffic on TCAS. 52 00:08:29,320 --> 00:08:31,560 Confirm C-FLY 218. Reply. 53 00:08:31,720 --> 00:08:33,040 Confirm, sir. 54 00:08:33,160 --> 00:08:34,440 Confirm Captain back to normal? 55 00:08:34,520 --> 00:08:37,440 -Negative. -Confirm squawk 7-5-0-0? 56 00:08:37,680 --> 00:08:38,520 Negative! 57 00:08:38,600 --> 00:08:40,720 We are experiencing severe turbulence. 58 00:08:40,800 --> 00:08:42,920 Passing flight level 1-8-0. 59 00:08:43,000 --> 00:08:45,120 Suspected hydraulic failure, and after landing, 60 00:08:45,200 --> 00:08:46,680 we might block the runway. 61 00:08:46,760 --> 00:08:49,280 Captain! Who is the person in the cockpit with you? 62 00:08:49,360 --> 00:08:51,680 -Sir, it's Pallavi. -Pallavi? 63 00:08:56,680 --> 00:08:58,680 -Pallavi Raveendran? -Yes. 64 00:08:58,920 --> 00:09:01,400 We are a group. Ten students and two teachers. 65 00:09:02,200 --> 00:09:03,800 -Are you all NCC cadets? -Yes. 66 00:09:03,880 --> 00:09:04,720 Okay. 67 00:09:08,400 --> 00:09:10,160 Could you give me a side-seat? 68 00:09:11,000 --> 00:09:12,480 -First time? -Yes. 69 00:09:12,880 --> 00:09:15,000 On a flight, it's called a window seat, not a side seat. 70 00:09:15,400 --> 00:09:17,840 -Right, window seat. -Okay. 71 00:09:22,200 --> 00:09:24,000 -Enjoy! -Thank you. 72 00:09:27,760 --> 00:09:30,000 You put it in like this and pull. 73 00:09:30,080 --> 00:09:31,200 All set? 74 00:09:33,200 --> 00:09:34,920 -Good morning! -Good morning! 75 00:09:35,000 --> 00:09:38,120 I am Natalia D'Costa, the captain of this flight. 76 00:09:38,680 --> 00:09:41,360 We have an NCC batch flying with us today. 77 00:09:41,440 --> 00:09:43,720 They have been selected for the Republic Day parade. 78 00:09:44,040 --> 00:09:45,960 I used to be in the NCC too. 79 00:09:46,040 --> 00:09:47,840 Just thought of those days when I saw you. 80 00:09:48,560 --> 00:09:50,560 So, we are off to Delhi! 81 00:09:50,640 --> 00:09:52,000 Have a great flight! 82 00:09:53,120 --> 00:09:54,760 -Ma'am? -Yes? 83 00:09:55,200 --> 00:09:56,720 Could I see the cockpit? 84 00:09:58,240 --> 00:10:00,320 -What's your name? -Pallavi Raveendran. 85 00:10:03,080 --> 00:10:04,720 What's this, Pallavi? Keep quiet! 86 00:11:25,480 --> 00:11:26,760 -Thank you! -Come, come. 87 00:11:26,840 --> 00:11:28,080 Thank you! 88 00:11:28,160 --> 00:11:29,520 You haven't forgotten your boarding pass, right? 89 00:11:29,600 --> 00:11:30,440 -No, teacher. -Thank you! 90 00:11:30,520 --> 00:11:31,520 Pallavi? 91 00:11:32,040 --> 00:11:33,640 -Come. -Thank you. 92 00:11:33,720 --> 00:11:34,560 Come. 93 00:11:34,640 --> 00:11:35,480 Thank you. 94 00:11:47,960 --> 00:11:50,480 You aren't allowed in. Only pilots. 95 00:11:50,560 --> 00:11:51,560 That's the law. 96 00:11:52,520 --> 00:11:54,920 Ma'am, are you going to be flying to another place from here? 97 00:11:55,800 --> 00:11:57,880 I'll fly tonight to Dubai, and from there to London. 98 00:11:57,960 --> 00:12:00,840 After two days, back to India. Then again to Germany. 99 00:12:01,920 --> 00:12:04,320 May I ask you something? 100 00:12:04,400 --> 00:12:07,200 -Hope that's okay with you. -You've already asked something. 101 00:12:07,280 --> 00:12:08,120 Shoot. 102 00:12:08,200 --> 00:12:10,880 What's the reason you chose this profession? 103 00:12:11,440 --> 00:12:14,240 Because no other job gives you a schedule like the one I just said. 104 00:12:14,320 --> 00:12:18,000 Or rather, because all other jobs are down on earth. 105 00:12:18,080 --> 00:12:19,760 We're always flying! 106 00:12:54,520 --> 00:12:55,720 Dad! 107 00:12:56,920 --> 00:12:59,200 Dad, I want to become a pilot! 108 00:13:07,640 --> 00:13:12,200 Initially, I did not take it seriously, but she kept on it. 109 00:13:12,280 --> 00:13:13,400 And she made it. 110 00:13:14,200 --> 00:13:16,520 This is, in fact, a surprise for her. 111 00:13:16,600 --> 00:13:19,040 -She doesn't know yet about her selection. -What's she doing now? 112 00:13:19,400 --> 00:13:20,880 It's the second year of her degree. 113 00:13:20,960 --> 00:13:22,560 Now she will have to discontinue that. 114 00:13:22,640 --> 00:13:27,040 So, as I was saying, this job is not a hobby for me. 115 00:13:27,320 --> 00:13:28,680 I need the money. 116 00:13:29,520 --> 00:13:32,960 All the money I got on retirement was spent on my elder daughter. 117 00:13:34,480 --> 00:13:35,600 Now this is the only... 118 00:13:36,880 --> 00:13:40,160 My dad won't spare me if he comes to know I bargained with you. 119 00:13:41,280 --> 00:13:43,800 -But as you know, I am a beginner. -Yes. 120 00:13:43,880 --> 00:13:46,000 -I am just getting the hang of things. -Okay. 121 00:13:46,080 --> 00:13:49,960 So, this is what I can afford... 122 00:13:50,480 --> 00:13:51,600 for now. 123 00:14:45,760 --> 00:14:48,320 -Hey! How'd the interview go? -Pallavi, where's everyone? 124 00:14:48,400 --> 00:14:50,840 -Commerce Department. Room 12. -Okay! 125 00:14:51,200 --> 00:14:52,400 Can't you pull that up a bit? 126 00:14:54,880 --> 00:14:56,520 -Let's go? -But I have recitation. 127 00:14:58,040 --> 00:14:59,880 Tell me how the interview went. 128 00:15:01,240 --> 00:15:04,520 Pallavi, this is not the dance costume you sent me the picture of, right? 129 00:15:05,440 --> 00:15:07,600 It was changed suddenly last afternoon. 130 00:15:08,160 --> 00:15:10,720 The other one was not very comfortable for anyone. 131 00:15:11,040 --> 00:15:13,080 And even Mr. Sandeep said this one was fine. 132 00:15:13,160 --> 00:15:14,440 I am asking why I did not know! 133 00:15:15,400 --> 00:15:17,720 Or does only Mr. Sandeep have to know? 134 00:15:20,120 --> 00:15:22,280 I forgot, Govind. Now don't make a big issue of it. 135 00:15:24,120 --> 00:15:27,040 -Tell me how the interview went. -No miracles happened. 136 00:15:27,160 --> 00:15:28,000 What? 137 00:15:35,160 --> 00:15:38,240 Are you angry because you did not ace the interview 138 00:15:38,320 --> 00:15:39,320 or because I am wearing this dress? 139 00:15:43,080 --> 00:15:44,360 Did you like my dance? 140 00:15:45,600 --> 00:15:47,640 Winners of the group dance competition, 141 00:15:47,720 --> 00:15:49,800 first place goes to chest number 4. 142 00:15:49,880 --> 00:15:51,200 Oh, my God! 143 00:15:53,920 --> 00:15:54,840 Okay, come on! 144 00:15:54,920 --> 00:15:56,400 One, two... 145 00:16:00,560 --> 00:16:01,920 I'll be right back! 146 00:16:04,520 --> 00:16:06,480 We never expected it! 147 00:16:08,600 --> 00:16:10,800 Go ahead. I'm leaving. 148 00:16:12,240 --> 00:16:14,120 "Even if that night and the mountains glowing 149 00:16:14,200 --> 00:16:16,200 in the moonlight remain unchanged, 150 00:16:16,280 --> 00:16:18,120 we can never be those lovers again. 151 00:16:19,360 --> 00:16:21,000 How we have changed!" 152 00:16:23,000 --> 00:16:25,640 Malayalam recitation. First prize. 153 00:16:25,920 --> 00:16:28,400 Pallavi Raveendran? Won't you stay to watch? 154 00:16:37,600 --> 00:16:38,440 Who's that for? 155 00:16:39,160 --> 00:16:40,760 Just tell me if it's good or not. 156 00:16:42,640 --> 00:16:44,640 -Did you see the price tag? -Yes! 157 00:16:45,280 --> 00:16:46,360 -Pack this for me. -Okay, sir. 158 00:16:48,080 --> 00:16:50,880 When a pilot trainee with a 65-liter Wildcraft bag 159 00:16:50,960 --> 00:16:53,400 walks into the campus, it's her father who swells with pride. 160 00:16:56,040 --> 00:16:57,560 Friday, 2:30, Mumbai flight. 161 00:17:10,920 --> 00:17:12,280 Yes! 162 00:17:13,960 --> 00:17:16,080 So you are going to fly now? 163 00:17:16,560 --> 00:17:18,200 Wonder if you will remember those you leave behind. 164 00:17:19,120 --> 00:17:23,040 As you said today, there goes my singing and dancing! 165 00:17:23,120 --> 00:17:23,960 It's a tough syllabus. 166 00:17:24,040 --> 00:17:25,520 W-I-N-G. 167 00:17:26,120 --> 00:17:28,480 -Who knows? It's Mumbai! -Son... 168 00:17:28,560 --> 00:17:30,720 Must be all-night parties and dance clubs. 169 00:17:30,800 --> 00:17:31,720 Oh, shut up. 170 00:17:32,360 --> 00:17:35,680 Are the men's and women's hostels on the same campus? 171 00:17:36,960 --> 00:17:37,880 I don't know. 172 00:17:41,160 --> 00:17:42,400 Govind? 173 00:17:44,160 --> 00:17:47,200 -Aren't you happy for me? -Definitely! 174 00:17:47,640 --> 00:17:50,600 At least one of us is getting a chance for a good future. 175 00:17:50,680 --> 00:17:51,640 I'm very happy. 176 00:17:56,880 --> 00:17:57,880 I'll call you. 177 00:18:05,480 --> 00:18:07,720 Honey, shall we? 178 00:18:08,760 --> 00:18:09,600 Dad. 179 00:18:13,080 --> 00:18:15,240 There's something I need to tell you. 180 00:18:16,800 --> 00:18:19,240 You said the first two services would be free. 181 00:18:19,320 --> 00:18:22,320 -Now you are telling a different story. -Any service entails a small charge. 182 00:18:22,400 --> 00:18:24,080 -What? -A small charge. 183 00:18:24,160 --> 00:18:26,760 Small charge? Rs. 3,000 is a small amount? 184 00:18:26,840 --> 00:18:29,040 You think so? Take a look at this! 185 00:18:29,120 --> 00:18:31,000 -Tell me! -Excuse me. 186 00:18:31,640 --> 00:18:32,520 Govind? 187 00:18:32,600 --> 00:18:34,920 He's speaking with a customer. There. 188 00:18:35,000 --> 00:18:36,240 Either you give me an explanation... 189 00:18:37,480 --> 00:18:38,600 or call your manager! 190 00:18:38,680 --> 00:18:39,920 Sir, excuse me a minute! 191 00:18:40,960 --> 00:18:43,720 The manager will be right here. Please wait, okay? 192 00:18:43,920 --> 00:18:45,280 Let the manager come. 193 00:18:53,560 --> 00:18:55,320 You've been here for two months now? 194 00:18:55,960 --> 00:18:57,200 Yes, almost. 195 00:18:58,160 --> 00:18:59,760 Campus selection... 196 00:19:00,320 --> 00:19:03,000 No, at that time I was... 197 00:19:03,120 --> 00:19:04,840 I wasn't well. 198 00:19:04,920 --> 00:19:06,880 I have an issue with migraines. 199 00:19:10,080 --> 00:19:12,240 I have a cousin in Riyadh 200 00:19:12,320 --> 00:19:13,720 who is helping me find a better job. 201 00:19:13,800 --> 00:19:15,080 Good. 202 00:19:20,320 --> 00:19:21,600 See... 203 00:19:22,680 --> 00:19:24,520 I guess you know... 204 00:19:25,000 --> 00:19:26,720 why I am here, right, Govind? 205 00:19:28,880 --> 00:19:31,000 You are both young. 206 00:19:31,760 --> 00:19:35,640 I am not at all worried about you getting a better job. 207 00:19:35,760 --> 00:19:37,720 There is so much time to think about all that. 208 00:19:38,200 --> 00:19:42,400 Till then, if both of you could give each other 209 00:19:42,480 --> 00:19:44,360 some individual space, 210 00:19:44,440 --> 00:19:47,680 it will have a positive effect on the growth of both of you. 211 00:19:49,400 --> 00:19:53,760 Especially, for someone like Pallavi who is so ambitious. 212 00:19:56,120 --> 00:19:58,000 Don't take it the wrong way. 213 00:20:00,360 --> 00:20:03,640 Did you come all the way to tell me this? 214 00:20:05,200 --> 00:20:07,400 As long as I am around, 215 00:20:07,480 --> 00:20:08,880 it falls on me to say this, doesn't it? 216 00:20:13,360 --> 00:20:14,440 I have customers waiting. 217 00:20:16,560 --> 00:20:17,800 Of course! 218 00:20:18,720 --> 00:20:19,560 Thank you. 219 00:20:20,000 --> 00:20:21,560 Thank you for the time. 220 00:20:26,360 --> 00:20:28,400 I don't like to see her smiles fade. 221 00:20:37,920 --> 00:20:38,760 Greetings. 222 00:20:38,840 --> 00:20:41,160 A new Zumba academy has opened up in Chennai today. 223 00:20:41,240 --> 00:20:43,160 And guess who's behind it! 224 00:20:44,200 --> 00:20:46,040 -Hello, sir. Hi. -Hi! 225 00:20:46,320 --> 00:20:47,360 Hi. 226 00:20:47,840 --> 00:20:49,200 What time is your flight? 227 00:20:49,280 --> 00:20:52,360 -2:30 flight. -So I guess we should leave by 10.00. 228 00:20:52,440 --> 00:20:53,560 Yes. 229 00:20:53,920 --> 00:20:56,240 We already have one in Mumbai and one in Delhi. 230 00:20:56,320 --> 00:20:58,040 And I've named it Zumba Dance Clinic. 231 00:20:58,120 --> 00:20:59,520 This guy seems good. 232 00:20:59,600 --> 00:21:02,240 Do you know who he is? Have you heard of Cloud 9 airlines? 233 00:21:02,320 --> 00:21:05,240 He is their executive vice-president. Vishal Rajashekharan. 234 00:21:05,320 --> 00:21:07,680 Really? And he goes around teaching dance? 235 00:21:08,240 --> 00:21:09,520 He's a little crazy, 236 00:21:09,600 --> 00:21:11,040 and has lots of interests. 237 00:21:11,120 --> 00:21:13,480 Coffee shops and dance schools. 238 00:21:13,560 --> 00:21:15,400 This is his Chennai dance school opening. 239 00:21:15,480 --> 00:21:17,360 Life is not just working 24 hours a day. 240 00:21:17,440 --> 00:21:19,160 Good-looking, isn't he? 241 00:21:21,120 --> 00:21:22,680 Not too bad, I suppose. 242 00:21:23,640 --> 00:21:25,600 So for some fun and fitness, 243 00:21:25,680 --> 00:21:27,640 -please come and join us. -Thank you, Vishal! 244 00:21:27,720 --> 00:21:30,520 To think of you flying a plane, I mean... 245 00:21:31,080 --> 00:21:32,440 I still think of you as-- 246 00:21:32,520 --> 00:21:34,840 A five-year-old in pigtails? 247 00:21:34,920 --> 00:21:36,880 -Quit the drama and give me that! -Here. 248 00:21:36,960 --> 00:21:39,400 How's it that you are sisters? You should learn something from her! 249 00:21:41,640 --> 00:21:45,440 After dropping you off, we'll drop Dad here and we'll leave. 250 00:21:46,200 --> 00:21:47,800 Abhi has an inspection in his office. 251 00:21:47,880 --> 00:21:50,920 And I have my check-up. Dad will be here alone. 252 00:21:51,240 --> 00:21:52,800 That makes me sad. 253 00:22:11,720 --> 00:22:13,360 We should leave a bit early on Friday. 254 00:22:14,040 --> 00:22:15,720 There'll be lots of traffic. 255 00:22:17,680 --> 00:22:19,440 That's about Friday. 256 00:22:20,000 --> 00:22:21,160 What's bugging you now? 257 00:22:32,560 --> 00:22:34,360 Are you sure he's the one for you? 258 00:22:40,760 --> 00:22:41,600 Yes. 259 00:22:44,360 --> 00:22:47,640 I won't ask what quality of his attracted you 260 00:22:47,760 --> 00:22:51,240 because I've only met him for ten minutes. 261 00:22:53,560 --> 00:22:54,720 Dad, do you remember... 262 00:22:55,480 --> 00:22:58,360 when you had to leave for a training program in Hyderabad, 263 00:22:58,440 --> 00:23:00,080 and I had to stay in the boarding house for ten days? 264 00:23:01,800 --> 00:23:04,520 It had been only two months since Mom passed away. 265 00:23:05,960 --> 00:23:08,480 I had a lot of fears at that time. 266 00:23:09,360 --> 00:23:11,160 Especially of being alone. 267 00:23:11,960 --> 00:23:13,640 Sister was at her college hostel. 268 00:23:14,320 --> 00:23:17,680 One day at the boarding house, while I was asleep... 269 00:23:18,480 --> 00:23:20,000 I peed in bed. 270 00:23:21,280 --> 00:23:22,840 Remember, I was 14! 271 00:23:23,520 --> 00:23:25,360 Everyone in school found out. 272 00:23:26,440 --> 00:23:29,320 It was a huge joke among the kids. 273 00:23:31,800 --> 00:23:32,840 I was a huge joke. 274 00:23:37,280 --> 00:23:40,120 At that time, Govind was in the tenth grade. 275 00:23:41,200 --> 00:23:43,240 He did not know me at all. 276 00:23:44,120 --> 00:23:47,720 And yet, he came in search of me and talked to me... 277 00:23:48,560 --> 00:23:51,640 like no teacher or classmate had done. 278 00:23:52,920 --> 00:23:54,320 Without the least bit of ridicule. 279 00:23:57,040 --> 00:23:59,680 At that time, for a girl that age, 280 00:23:59,800 --> 00:24:01,200 you know what a girl needs, Dad? 281 00:24:02,560 --> 00:24:04,880 A friend to hold your hand and talk like he did. 282 00:24:07,560 --> 00:24:09,400 If I hadn't had that then... 283 00:24:09,960 --> 00:24:10,880 I don't know... 284 00:24:11,960 --> 00:24:13,520 what I might have turned into. 285 00:24:15,800 --> 00:24:17,720 Whatever faults he may have now... 286 00:24:19,000 --> 00:24:21,240 he was the only one for me at that time. 287 00:24:23,040 --> 00:24:25,520 You've never told me all this. 288 00:24:27,160 --> 00:24:28,320 Dad. 289 00:24:32,920 --> 00:24:34,760 For those ten days... 290 00:24:36,480 --> 00:24:38,600 Those ten days, I hated you, Dad. 291 00:24:43,760 --> 00:24:47,400 Now it's my turn to stand by him. 292 00:24:48,640 --> 00:24:50,160 I want to do it. 293 00:25:14,800 --> 00:25:19,760 Are you a cloud or a drop of rain? 294 00:25:19,920 --> 00:25:24,680 Bright sunshine Or a shadow of the dark night? 295 00:25:24,760 --> 00:25:29,880 I don't know the allure that is you 296 00:25:30,360 --> 00:25:35,120 But I do know that my life is you 297 00:25:35,200 --> 00:25:38,160 My being is filled 298 00:25:38,240 --> 00:25:40,640 With a wondrous feeling 299 00:25:43,360 --> 00:25:48,280 Are you a cloud or a drop of rain? 300 00:25:48,960 --> 00:25:54,200 Bright sunshine Or a shadow of the dark night? 301 00:26:14,960 --> 00:26:19,320 On the wings of the song that is you 302 00:26:20,280 --> 00:26:23,080 What is this world 303 00:26:23,160 --> 00:26:25,160 That I have stumbled into? 304 00:26:25,800 --> 00:26:30,720 And when it is time 305 00:26:31,040 --> 00:26:35,360 For me to sing 306 00:26:35,760 --> 00:26:38,320 I don't know the tune 307 00:26:38,400 --> 00:26:41,080 Not the notes or the chords 308 00:26:41,160 --> 00:26:46,200 Are you a cloud or a drop of rain? 309 00:26:46,440 --> 00:26:51,800 Bright sunshine Or a shadow of the dark night? 310 00:27:17,760 --> 00:27:22,760 I ascend the steps To the cloud that is you 311 00:27:22,840 --> 00:27:27,840 And look for the blossoms of rain 312 00:27:28,560 --> 00:27:33,320 But in the hands that reach out 313 00:27:33,840 --> 00:27:38,200 Longing to wear them 314 00:27:38,680 --> 00:27:41,080 Are the petals crumbling? 315 00:27:41,200 --> 00:27:43,760 Like a mere fantasy? 316 00:27:43,840 --> 00:27:48,800 Are you a cloud or a drop of rain? 317 00:27:49,120 --> 00:27:53,880 Bright sunshine Or a shadow of the dark night? 318 00:27:54,040 --> 00:27:59,160 I don't know the allure that is you 319 00:27:59,240 --> 00:28:04,560 But I know this is my life 320 00:28:04,640 --> 00:28:07,240 My life is filled 321 00:28:07,520 --> 00:28:10,200 With a wondrous feeling 322 00:28:35,080 --> 00:28:36,720 Welcome, trainees, and good morning! 323 00:28:36,800 --> 00:28:39,480 -Morning, Chief! -Well, this is Cessna 172. 324 00:28:39,560 --> 00:28:41,720 Four-seater, single-engine air craft. 325 00:28:42,080 --> 00:28:45,280 And that is Cessna 152, two-seater, single-engine. 326 00:28:46,080 --> 00:28:47,640 Seen this before? 327 00:28:49,560 --> 00:28:51,640 -Pilot family? -My mother was a pilot. 328 00:28:52,720 --> 00:28:54,800 -What's her name? -Natalia D'Costa. 329 00:28:58,120 --> 00:29:00,880 Okay! 200 hours of flying. 330 00:29:01,000 --> 00:29:03,720 Approximately 100 hours with instructor. 331 00:29:03,880 --> 00:29:05,840 And a minimum 100, solo. 332 00:29:05,920 --> 00:29:08,960 Yes? Well, it can be two years, 333 00:29:09,040 --> 00:29:10,480 five years, or even more. 334 00:29:10,880 --> 00:29:11,840 That's up to you! 335 00:29:11,920 --> 00:29:15,000 But at the end of the day, what matters 336 00:29:15,080 --> 00:29:17,200 is whether you are a good pilot or not! 337 00:29:17,600 --> 00:29:19,520 So, be a good pilot! 338 00:29:21,640 --> 00:29:22,800 She was more than that! 339 00:29:22,880 --> 00:29:26,760 The quick decision-making skill a pilot needs, she had it! 340 00:29:26,840 --> 00:29:29,320 -How do you know that, Vijay? -I was her instructor. 341 00:29:29,400 --> 00:29:30,480 At the training academy. 342 00:29:30,560 --> 00:29:33,360 But this is an Airbus 320, not a Cessna, Vijay. 343 00:29:33,720 --> 00:29:35,360 I am not defending her 344 00:29:35,440 --> 00:29:37,400 or saying she can handle this situation. 345 00:29:37,480 --> 00:29:38,920 Maybe she can't. 346 00:29:39,240 --> 00:29:41,800 But I was with her on her first flight. 347 00:29:42,560 --> 00:29:45,520 She's a brave girl, and I am witness to that. 348 00:29:49,440 --> 00:29:52,200 Harness tight. Windows closed. 349 00:29:52,520 --> 00:29:55,560 Doors closed and locked on both sides. 350 00:29:55,960 --> 00:29:59,160 Strobe light on. Navigation light on. 351 00:29:59,240 --> 00:30:02,320 Taxi light on. Landing light on. 352 00:30:05,200 --> 00:30:07,360 -Shall we, sir? -Yes. 353 00:30:07,680 --> 00:30:10,120 -Scared? -No, sir. 354 00:30:11,000 --> 00:30:13,600 Dhule Tower. Victor Mike X-ray. Ready for departure. 355 00:30:13,680 --> 00:30:16,040 -Runway 27. -Clear for take-off. Runway 27. 356 00:30:16,560 --> 00:30:18,720 Clear for take-off. Runway 27. Rolling. 357 00:30:45,600 --> 00:30:47,960 Did you send all these pics to Govind? 358 00:30:48,680 --> 00:30:50,080 Yeah. Of course. 359 00:30:54,000 --> 00:30:54,840 This one too? 360 00:30:56,720 --> 00:30:59,680 -Yeah. -Sure, you did! 361 00:31:00,040 --> 00:31:02,000 Go away! Give that to me! 362 00:31:03,240 --> 00:31:05,160 Did you have any issues with landing? 363 00:31:05,240 --> 00:31:07,680 Mine is day after. I'm really worried. 364 00:31:07,760 --> 00:31:09,280 You will love it, Saariya! 365 00:31:09,360 --> 00:31:11,200 If you experience it once, 366 00:31:11,320 --> 00:31:13,800 you won't feel like doing anything else on earth! 367 00:31:13,880 --> 00:31:15,640 It gives you so much power! 368 00:31:16,920 --> 00:31:19,760 God! I'm going to chop all this off someday! 369 00:31:19,840 --> 00:31:22,400 But you'll have to get permission from Mr. Govind, won't you? 370 00:31:22,680 --> 00:31:26,320 And all the power you get flying goes this way with him! 371 00:31:28,520 --> 00:31:31,480 Listen, you've been making fun of Govind a little too much. 372 00:31:31,560 --> 00:31:34,320 And you don't know how nice it feels to ask for permission sometimes. 373 00:31:34,400 --> 00:31:37,840 True! That is why I said goodbye to someone once. 374 00:31:38,640 --> 00:31:41,880 In life, your relationship should be just one of many things. 375 00:31:41,960 --> 00:31:44,600 If you put everything into just this one thing, it gets messy! 376 00:31:44,680 --> 00:31:46,560 -Got it? -No! 377 00:31:46,640 --> 00:31:48,640 Do you know long it takes to do this? 378 00:31:49,920 --> 00:31:52,360 Each color represents five kt of wind. 379 00:31:52,440 --> 00:31:56,440 It would be parallel to the ground when the wind speed is just 25 kt or more. 380 00:31:56,800 --> 00:32:00,320 Sideslip cannot be felt during take-off if it is properly managed. 381 00:32:00,800 --> 00:32:04,160 If the recovery is not slow and smooth, we can feel it. 382 00:32:04,560 --> 00:32:05,920 Lights. 383 00:32:06,280 --> 00:32:08,080 Okay. That's all for the day! 384 00:32:08,680 --> 00:32:10,360 -Good job, Avinash! -Thank you, sir! 385 00:32:13,720 --> 00:32:16,120 We are having a campus interview in the afternoon 386 00:32:16,200 --> 00:32:17,440 for your senior batch. 387 00:32:17,520 --> 00:32:18,360 Okay? 388 00:32:18,440 --> 00:32:20,520 Pallavi and Suryakanth. 389 00:32:20,600 --> 00:32:22,680 You both are posted in the reception committee. 390 00:32:22,760 --> 00:32:24,440 Sir, but I have circuit flying at 2:00. 391 00:32:24,680 --> 00:32:27,120 That's only at 4:00, my dear. Don't worry! 392 00:32:27,200 --> 00:32:28,520 Next time I'll post Saariya. 393 00:32:31,960 --> 00:32:33,920 Hey! Could you go to the room 394 00:32:34,000 --> 00:32:36,200 and get me a pair of jeans and any nice top? 395 00:32:36,400 --> 00:32:37,240 Done. 396 00:32:37,600 --> 00:32:39,280 -Let me somehow get this done. -Okay. 397 00:32:40,000 --> 00:32:42,000 Gloss and eye liner too! 398 00:32:58,680 --> 00:32:59,960 No worries! 399 00:33:00,040 --> 00:33:01,560 Chill! Just chill, okay? 400 00:33:01,640 --> 00:33:02,760 The guy outside told me... 401 00:33:03,600 --> 00:33:04,440 Damn it! 402 00:33:06,000 --> 00:33:06,840 Damn! 403 00:33:08,880 --> 00:33:11,120 Seriously, the guy told me it's here and the signs are... 404 00:33:11,200 --> 00:33:14,000 It's okay, sir. I am Pallavi. 405 00:33:14,080 --> 00:33:15,800 -I am on the reception committee. -Vishal. 406 00:33:15,880 --> 00:33:19,120 -I know, sir! If you need anything-- -I need to smoke. 407 00:33:19,200 --> 00:33:20,960 Where's the place for that? 408 00:33:21,040 --> 00:33:22,920 There is no designated spot for that. 409 00:33:23,520 --> 00:33:24,760 You can do it over there. Please. 410 00:33:24,840 --> 00:33:26,240 -Can I ask you something? -Yes, sir. 411 00:33:26,320 --> 00:33:28,280 How does this work? 412 00:33:28,960 --> 00:33:32,160 They say, "Men talk only when necessary." 413 00:33:32,240 --> 00:33:34,320 -At least that's what men say. -Okay? 414 00:33:34,720 --> 00:33:36,520 -So it's just "Bla." -Okay. 415 00:33:36,600 --> 00:33:39,880 And with us, it's "Blablabla..." 416 00:33:40,120 --> 00:33:41,880 And who is the genius behind this creation? 417 00:33:42,400 --> 00:33:44,560 I don't know. But must be a man for sure! 418 00:33:44,640 --> 00:33:45,480 Please come! 419 00:33:45,960 --> 00:33:47,480 What about the wash room? 420 00:33:47,560 --> 00:33:49,280 No, come! 421 00:33:59,400 --> 00:34:01,520 You can leave if you want. I'm fine. 422 00:34:01,680 --> 00:34:04,600 It's okay. We are supposed to stay with the guest. 423 00:34:05,120 --> 00:34:07,360 I mean, I am not particular about that. 424 00:34:08,040 --> 00:34:09,960 I'm not particular about it either, sir. 425 00:34:12,840 --> 00:34:15,240 -What agency are you with? -Sir? 426 00:34:15,360 --> 00:34:18,280 You should tell them to give you better clothes next time. 427 00:34:18,360 --> 00:34:19,800 This is very unflattering. 428 00:34:22,600 --> 00:34:23,560 What is the name of the agency? 429 00:34:25,400 --> 00:34:26,600 Jadugar. 430 00:34:27,480 --> 00:34:28,880 Jadugar? 431 00:34:29,080 --> 00:34:30,920 The name says everything! 432 00:34:31,120 --> 00:34:33,920 No wonder they give such cheap outfits to the employees! 433 00:34:34,000 --> 00:34:36,440 -How long have you been with them? -A while. 434 00:34:38,120 --> 00:34:40,080 You should look for better opportunities. 435 00:34:40,160 --> 00:34:43,040 -You look smart. -Well, someone has to give me a job. 436 00:34:43,640 --> 00:34:45,200 This is the problem! 437 00:34:45,320 --> 00:34:46,240 Negative attitude! 438 00:34:46,840 --> 00:34:50,000 Some people dig for treasure and give up on the 99th try. 439 00:34:50,080 --> 00:34:51,840 And the next one to come along will get it on the first try... 440 00:34:52,760 --> 00:34:54,680 without making any effort! 441 00:34:54,920 --> 00:34:58,000 Like some guys who take over their father's business, am I right? 442 00:35:00,960 --> 00:35:01,800 Yeah! 443 00:35:02,560 --> 00:35:05,440 The heat and dust and horrible traffic in Mumbai. 444 00:35:06,120 --> 00:35:07,200 And the smoke is horrible too, sir. 445 00:35:20,600 --> 00:35:23,560 As pilots, you should always remember one rule. 446 00:35:23,840 --> 00:35:25,560 An airline should be an emotion. 447 00:35:25,640 --> 00:35:27,080 It has to touch the passengers' hearts. 448 00:35:28,280 --> 00:35:30,720 And the pilot is the person who runs the show. 449 00:35:31,560 --> 00:35:34,120 So your attitude as a pilot matters a lot. 450 00:35:34,240 --> 00:35:36,600 After all, you are not just driving or sailing. 451 00:35:36,680 --> 00:35:38,320 You are flying a machine! Good luck, guys! 452 00:35:39,760 --> 00:35:41,040 Thank you! 453 00:35:44,320 --> 00:35:47,200 You know, when someone takes over a company from someone else, 454 00:35:47,280 --> 00:35:50,600 they need to have enough talent to run it. 455 00:35:50,680 --> 00:35:52,520 And that is the reason it goes forward. 456 00:35:52,880 --> 00:35:54,240 Or it would have been destroyed long back. 457 00:35:57,120 --> 00:35:58,360 Let's go. 458 00:36:01,680 --> 00:36:04,000 A. M is equal to 0.6. 459 00:36:04,080 --> 00:36:05,800 B. M is equal to... 460 00:36:09,400 --> 00:36:10,600 0.8. 461 00:36:10,960 --> 00:36:12,920 Go waves approaching from front. 462 00:36:19,640 --> 00:36:21,680 Is my class disturbing you? 463 00:36:23,400 --> 00:36:24,320 No, sir. I was-- 464 00:36:24,400 --> 00:36:26,760 Should I stop my class so that you can continue talking? 465 00:36:27,360 --> 00:36:28,840 Sir, I was just putting it on silent. 466 00:36:28,920 --> 00:36:30,160 No! 467 00:36:31,200 --> 00:36:32,480 You were messaging! 468 00:36:33,720 --> 00:36:35,400 -Yes. But... -Boyfriend? 469 00:36:38,720 --> 00:36:41,320 I think that's a very personal question to ask, sir. 470 00:36:46,600 --> 00:36:49,200 Then I guess I'll stick to impersonal questions. 471 00:36:49,280 --> 00:36:50,120 What is V2? 472 00:36:51,320 --> 00:36:52,920 Take-off safety speed. 473 00:36:53,000 --> 00:36:55,440 And what is the relationship between VS and V2? 474 00:36:55,520 --> 00:36:57,680 V2 is equal to or greater than 1.2 VS. 475 00:36:57,760 --> 00:36:59,720 -What is Vx? -Best angle of climb. 476 00:36:59,800 --> 00:37:01,240 -Vy? -Best rate of climb. 477 00:37:03,440 --> 00:37:04,840 What is Dutch roll? 478 00:37:06,720 --> 00:37:10,280 Sir, this question is from a chapter we haven't been taught yet. 479 00:37:10,800 --> 00:37:12,400 But I think it's an oscillatory instability 480 00:37:12,480 --> 00:37:13,800 of swept back winds. 481 00:37:15,560 --> 00:37:17,520 Do you know mobile phones are not allowed in the class? 482 00:37:18,280 --> 00:37:20,960 -I am sorry, sir. -Leave the class. 483 00:37:24,200 --> 00:37:27,720 So I was telling you sudden increase of pressure, 484 00:37:27,840 --> 00:37:30,960 temperature and humidity increases the air density 485 00:37:31,040 --> 00:37:33,560 in go waves approaching from the front. 486 00:37:40,600 --> 00:37:42,960 Don't you understand when I say I am in class? 487 00:37:43,040 --> 00:37:45,360 I was asked to get out. Are you happy now? 488 00:37:45,440 --> 00:37:47,920 Don't ever call me at this time again, Govind! 489 00:38:09,960 --> 00:38:11,040 No! 490 00:38:36,400 --> 00:38:37,400 Sorry. 491 00:38:40,000 --> 00:38:41,360 Really sorry. 492 00:38:44,880 --> 00:38:46,640 Do your parents know? 493 00:38:47,200 --> 00:38:48,040 No. 494 00:38:48,760 --> 00:38:50,880 I was here when I called you. 495 00:38:57,160 --> 00:38:58,600 I got a job. 496 00:39:01,160 --> 00:39:02,760 And you were the first person I wanted to tell. 497 00:39:05,520 --> 00:39:07,840 If you don't have the time to listen, 498 00:39:07,920 --> 00:39:09,240 what do I need a job for? 499 00:39:12,120 --> 00:39:13,560 Forget the job, 500 00:39:14,320 --> 00:39:15,880 am I even needed? 501 00:39:30,840 --> 00:39:32,080 It's in Riyadh. 502 00:39:33,120 --> 00:39:34,560 It's my dream job. 503 00:39:35,960 --> 00:39:39,040 One more interview and it will be okay. 504 00:39:41,120 --> 00:39:44,440 After that... we don't have to wait. 505 00:39:46,680 --> 00:39:48,160 I can't be without you. 506 00:40:06,480 --> 00:40:08,120 Dhule Tower. Victor Mike X-ray. 507 00:40:08,200 --> 00:40:10,240 -Left downwind to 7. -Roger. 508 00:40:10,320 --> 00:40:12,400 Three-four left, downwind zero-nine. 509 00:40:12,480 --> 00:40:14,080 Wind zero-nine, zero-four knots. 510 00:40:14,800 --> 00:40:16,840 Winds monitored. Will use runway 27. 511 00:40:17,200 --> 00:40:19,360 Roger. Report final runway 27. 512 00:40:19,440 --> 00:40:21,520 So, Pallavi, this is your first solo landing. 513 00:40:21,600 --> 00:40:23,040 All the best! 514 00:40:46,600 --> 00:40:49,600 What you have earned today is not just a license... 515 00:40:50,480 --> 00:40:53,960 it is a power to lend wings to the dreams of many! 516 00:40:55,480 --> 00:40:56,880 Congratulations! 517 00:40:59,200 --> 00:41:00,680 Avinash Kumar. 518 00:41:08,240 --> 00:41:09,680 Pallavi Raveendran. 519 00:41:34,640 --> 00:41:37,560 Rise, rise 520 00:41:37,640 --> 00:41:40,640 Rise, rise 521 00:41:50,760 --> 00:41:52,160 Pallavi, they're here! 522 00:41:54,600 --> 00:41:56,160 Hello? 523 00:42:00,880 --> 00:42:03,400 -Oh, my God! -So? 524 00:42:04,280 --> 00:42:06,080 I mean... wow! 525 00:42:10,240 --> 00:42:12,400 Guess for now it will be Delhi or Chandigarh. 526 00:42:12,480 --> 00:42:14,480 I might settle in Delhi. 527 00:42:14,760 --> 00:42:17,840 For you, it's your home town. It's pretty convenient. 528 00:42:17,920 --> 00:42:20,040 -Is it TNC? -Or IGI. 529 00:42:20,200 --> 00:42:21,040 I haven't decided. 530 00:42:21,120 --> 00:42:23,600 I have decided to go on a Kullu-Manali trip. 531 00:42:23,680 --> 00:42:24,520 With friends. 532 00:42:24,600 --> 00:42:25,680 Wow! 533 00:42:25,760 --> 00:42:27,320 I am taking it easy, too. 534 00:42:27,400 --> 00:42:29,400 Once we start with international flying... 535 00:42:29,480 --> 00:42:30,600 Hello, Dad! 536 00:42:30,680 --> 00:42:32,080 Both of you... 537 00:42:32,160 --> 00:42:34,280 We are in Bandra, having dinner. 538 00:42:35,560 --> 00:42:38,040 No, Dad! You go to bed! We'll probably be late. 539 00:42:38,120 --> 00:42:39,960 I'll call you in the morning. 540 00:42:41,040 --> 00:42:42,240 We are not on bikes, Dad! 541 00:42:42,320 --> 00:42:44,000 We are using Avinash's car. Don't worry! 542 00:42:44,080 --> 00:42:45,360 -Who is it? -My dad. 543 00:42:45,440 --> 00:42:46,400 Say hi for me. 544 00:42:46,480 --> 00:42:48,480 Avinash says hi to you, Dad. 545 00:42:48,680 --> 00:42:50,680 And he says hi back! I'll call in the morning. 546 00:42:50,760 --> 00:42:52,200 Okay, then. Good night! 547 00:42:52,280 --> 00:42:53,760 So, what are your plans? 548 00:42:54,480 --> 00:42:57,520 -What's the discussion about? -Domestic or international? 549 00:42:57,800 --> 00:42:59,640 International! What's to ask about that? 550 00:43:02,160 --> 00:43:04,240 -And you? -Yeah. 551 00:43:11,160 --> 00:43:12,920 -Hey, guys! Just a second. -Okay. 552 00:43:13,000 --> 00:43:14,440 So what's the plan? 553 00:43:23,960 --> 00:43:25,120 Hello? 554 00:43:26,400 --> 00:43:28,040 I am in the room. 555 00:43:29,200 --> 00:43:30,920 My phone was on silent. 556 00:43:32,360 --> 00:43:34,160 No. I was just going to bed. 557 00:43:34,240 --> 00:43:35,760 I'm really tired. 558 00:43:38,720 --> 00:43:40,920 Can I call you tomorrow? 559 00:43:42,160 --> 00:43:43,840 I'm really sleepy. 560 00:43:46,040 --> 00:43:47,360 I love you. 561 00:44:09,040 --> 00:44:11,560 My heart throbs 562 00:44:12,480 --> 00:44:15,160 It whistles out 563 00:44:15,840 --> 00:44:19,800 My heart throbs It whistles out 564 00:44:19,920 --> 00:44:23,440 Road side Romeos do the jig 565 00:44:23,520 --> 00:44:25,880 Guys do the gestures 566 00:44:25,960 --> 00:44:28,280 And the girl 567 00:44:41,320 --> 00:44:42,840 Okay, guys! Good night! 568 00:44:42,960 --> 00:44:44,920 -All right, then! See you, guys! -See you! 569 00:44:45,000 --> 00:44:47,600 -Cyrus! Bye! -Bye, bye! Good night! 570 00:44:55,680 --> 00:44:57,080 You didn't tell me... 571 00:44:57,160 --> 00:44:59,000 So you could be prepared? 572 00:45:00,600 --> 00:45:02,400 I wanted to surprise you. 573 00:45:02,480 --> 00:45:04,480 Now I am the one that's surprised. 574 00:45:05,160 --> 00:45:08,200 The last time we met, your hair and clothes were different. 575 00:45:08,280 --> 00:45:09,320 I meant to tell you. 576 00:45:09,400 --> 00:45:11,000 After it was all done? 577 00:45:13,320 --> 00:45:15,800 Is this how you've been calling every night? 578 00:45:15,880 --> 00:45:16,720 No! 579 00:45:16,800 --> 00:45:18,120 -No? -No! 580 00:45:19,840 --> 00:45:23,040 So the fact that you happened to lie today was just coincidence? 581 00:45:25,000 --> 00:45:26,120 I believe you. 582 00:45:26,200 --> 00:45:27,440 With blind trust. 583 00:45:29,360 --> 00:45:31,600 What else have you been hiding from me? 584 00:45:33,040 --> 00:45:34,480 Answer me! 585 00:45:39,840 --> 00:45:40,960 I am scared of you. 586 00:45:43,000 --> 00:45:44,760 Have I ever told you that? 587 00:45:47,040 --> 00:45:49,200 I need to breathe, Govind. 588 00:45:50,600 --> 00:45:52,440 I need to breathe without fear. 589 00:45:52,520 --> 00:45:54,680 -And I am what's in the way? -Yes! 590 00:45:55,000 --> 00:45:56,800 You are what's in the way. 591 00:45:59,920 --> 00:46:01,800 I want to be me, Govind. 592 00:46:01,880 --> 00:46:03,160 At least from now on. 593 00:46:05,440 --> 00:46:07,400 Not the me that you want me to be. 594 00:46:07,480 --> 00:46:09,480 But the me I want myself to be. 595 00:46:11,080 --> 00:46:14,080 Love me only if you can love that me as well. 596 00:46:14,240 --> 00:46:17,360 I need to know where I stand with that you. 597 00:46:17,720 --> 00:46:19,520 Should I expect more lies about sleeping 598 00:46:19,600 --> 00:46:22,280 when you've been hanging out till midnight? 599 00:46:23,320 --> 00:46:24,520 Should I? 600 00:46:29,800 --> 00:46:31,960 I had my job interview here today. 601 00:46:32,040 --> 00:46:33,640 The job is confirmed. 602 00:46:35,000 --> 00:46:37,400 We leave for Riyadh next month. 603 00:46:38,000 --> 00:46:40,240 I have two more months to complete here. 604 00:46:40,320 --> 00:46:43,520 -And I am saying that can't be done! -That's what you are saying. 605 00:46:43,640 --> 00:46:45,840 And it's my course I am talking about! 606 00:46:45,920 --> 00:46:49,800 So... things have to be as you say? 607 00:46:49,960 --> 00:46:52,160 Yes! At least sometimes! 608 00:46:55,920 --> 00:46:57,600 Guess you don't want the course to be over. 609 00:46:57,680 --> 00:47:01,280 Since there are so many well-built guys to sleep with around here. 610 00:47:05,280 --> 00:47:06,600 Get lost! 611 00:47:08,240 --> 00:47:10,200 Get lost from my life! 612 00:47:13,360 --> 00:47:14,680 What did you think? 613 00:47:14,760 --> 00:47:16,120 That I would kill myself over what you said? 614 00:47:46,280 --> 00:47:48,080 Pallavi! I'm sorry! 615 00:47:48,680 --> 00:47:51,320 Sorry! You know me! 616 00:47:51,640 --> 00:47:53,640 I don't know what got into me! 617 00:47:53,720 --> 00:47:55,800 Pick up the phone. Please! 618 00:47:56,560 --> 00:47:59,200 Pallavi, we'll do everything as you say! 619 00:47:59,520 --> 00:48:01,240 Let's wait for your course to finish. 620 00:48:01,320 --> 00:48:03,320 And then... As you wish! 621 00:48:04,320 --> 00:48:06,800 Okay, so you've decided not to talk. 622 00:48:07,000 --> 00:48:10,640 I won't trouble you again. You or anyone else on earth. 623 00:48:11,040 --> 00:48:13,280 I am going to die. Hear me? 624 00:48:13,520 --> 00:48:16,120 You never have to worry about me again. 625 00:49:07,320 --> 00:49:09,000 I'm not taking the scooter today. 626 00:49:09,080 --> 00:49:11,440 In case you want to go out or something... 627 00:49:12,840 --> 00:49:15,400 Listen! Please come out for coffee at the very least! 628 00:49:15,480 --> 00:49:17,560 I will die of boredom on my own! 629 00:49:34,240 --> 00:49:35,520 Pallavi! 630 00:49:40,280 --> 00:49:41,760 I need to talk to you. 631 00:50:28,960 --> 00:50:31,400 -Pallavi? Pallavi Raveendran? -Who are you? 632 00:50:31,480 --> 00:50:33,480 -A friend. -Just a minute. 633 00:50:37,280 --> 00:50:39,960 -Dr. Prasant Mathew. -We are Pallavi's classmates. 634 00:50:40,400 --> 00:50:41,560 The burn is very deep. 635 00:50:41,640 --> 00:50:45,920 So the surgery normally done in the initial stage, "Grafting," 636 00:50:46,000 --> 00:50:47,640 it can't be done for Pallavi. 637 00:50:48,840 --> 00:50:50,160 I'm Jayesh Deshai. 638 00:50:50,240 --> 00:50:52,440 Deputy Chief Flying Instructor of Pallavi's academy. 639 00:50:52,520 --> 00:50:53,840 Have you informed her parents? 640 00:50:53,920 --> 00:50:55,680 Father and sister will be here in a couple of hours. 641 00:50:56,240 --> 00:50:57,080 Okay. 642 00:50:57,840 --> 00:50:59,520 Will she be okay? 643 00:51:00,320 --> 00:51:03,040 See, if you are asking about her mental state, 644 00:51:03,120 --> 00:51:04,520 I don't know, you know better. 645 00:51:04,640 --> 00:51:06,680 If you're asking about her face... 646 00:51:13,280 --> 00:51:14,760 What's his name? 647 00:51:18,560 --> 00:51:21,120 Govind. 648 00:51:22,600 --> 00:51:26,760 Are you sure it was him? 649 00:51:27,120 --> 00:51:29,120 It was him. Govind. 650 00:51:29,200 --> 00:51:32,720 Son of Balakrishnan Nair. Sreevalsam House. Cochin 24. 651 00:51:42,000 --> 00:51:43,200 Here. 652 00:51:44,520 --> 00:51:45,360 Go to her, child. 653 00:51:45,440 --> 00:51:47,600 Sir, can I say something? 654 00:51:47,800 --> 00:51:49,040 This is a technical matter. 655 00:51:49,200 --> 00:51:52,080 I feel that you should get this case transferred to Kerala. 656 00:51:52,160 --> 00:51:54,720 It will be difficult for you if it's registered in Mumbai. 657 00:51:54,800 --> 00:51:56,880 We'll get in touch with the Kerala Police. 658 00:51:56,960 --> 00:51:58,960 -Just think about it. Okay? -Okay. 659 00:52:03,640 --> 00:52:05,840 He is excited about the job in Riyadh. 660 00:52:06,200 --> 00:52:09,320 He has applied for the visa, but he hasn't got it yet. 661 00:52:09,400 --> 00:52:11,160 Please get it done somehow, Aakash. 662 00:52:20,840 --> 00:52:22,000 -Govind's house? -Yes. 663 00:52:22,080 --> 00:52:23,120 We are from the police. 664 00:52:23,200 --> 00:52:25,240 This is S.I. Susheel Kumar from Maharashtra Police. 665 00:52:25,320 --> 00:52:27,680 -Has Govind been to Mumbai lately? -Yes. 666 00:52:28,080 --> 00:52:30,480 -Why did he go? -For an interview. 667 00:52:30,640 --> 00:52:32,680 -Is he home? -Yes. 668 00:52:34,840 --> 00:52:36,040 What is it, sir? 669 00:52:37,240 --> 00:52:39,480 -What is this about? -There is a case registered in Mumbai. 670 00:52:39,560 --> 00:52:40,840 For throwing acid in a girl's face. 671 00:52:40,920 --> 00:52:42,040 Which room is he in? 672 00:52:42,120 --> 00:52:43,320 That one. 673 00:54:16,440 --> 00:54:18,160 I had an interview in Pune. 674 00:54:18,240 --> 00:54:20,240 I got back late last night. 675 00:54:20,320 --> 00:54:22,760 Okay, I need to go home. 676 00:54:22,840 --> 00:54:24,520 I left the baby with my mother-in-law. 677 00:54:36,360 --> 00:54:37,560 Honey! 678 00:54:47,960 --> 00:54:49,120 Pallavi! 679 00:54:52,520 --> 00:54:54,280 Pallavi! Open the door! 680 00:54:56,040 --> 00:54:56,880 Please. 681 00:54:58,560 --> 00:54:59,720 Pallavi! 682 00:55:19,520 --> 00:55:20,360 Hey. 683 00:55:55,800 --> 00:55:58,880 These are letters for the DGCA medical fitness test. 684 00:55:59,000 --> 00:55:59,960 Whenever you're ready. 685 00:56:00,800 --> 00:56:03,120 It's required when there is an accident. 686 00:56:03,200 --> 00:56:04,160 It's just a formality. 687 00:56:05,840 --> 00:56:06,880 I'm not fit. 688 00:56:07,480 --> 00:56:09,680 I told you, it doesn't have to be soon. 689 00:56:09,760 --> 00:56:11,640 Next month or the month after. 690 00:56:21,280 --> 00:56:23,280 Let me find a reason to not die first. 691 00:56:23,840 --> 00:56:24,960 That's easy. 692 00:56:25,040 --> 00:56:28,560 Just think of that loser's smiling face, you'll want to live. 693 00:56:30,920 --> 00:56:33,120 Now I've got myself in a fix because of what happened to you. 694 00:56:33,640 --> 00:56:35,040 In a burst of emotion, 695 00:56:35,120 --> 00:56:39,320 I declared I wouldn't attend the campus interview till you could. 696 00:56:39,720 --> 00:56:42,320 And everyone in the hall applauded. 697 00:56:42,400 --> 00:56:44,400 I can't back out of it now. 698 00:56:44,480 --> 00:56:46,560 Whenever you're ready, but don't take too long. 699 00:56:48,880 --> 00:56:50,240 Saariya... 700 00:56:52,960 --> 00:56:56,520 whatever you're saying or asking, 701 00:56:56,640 --> 00:56:59,080 I don't understand any of it now. Just... 702 00:57:03,640 --> 00:57:05,200 It hurts like hell. 703 00:57:10,480 --> 00:57:13,280 Just let me be by myself for a while. 704 00:57:17,560 --> 00:57:21,080 Sorry! I already said I would be spending the night here. 705 00:57:21,160 --> 00:57:24,200 The mess might have closed too. I'll stay quiet here. 706 00:57:25,240 --> 00:57:28,400 Or when your dad is back from talking to the doctor, I'll leave. 707 00:57:57,000 --> 00:58:00,160 O-F-L-C-V-A-P-E-O-H. 708 00:58:04,680 --> 00:58:08,720 T-Z-V-F-C-E-H-P-N-L. 709 00:58:20,480 --> 00:58:22,200 You're going to fly, girl! 710 00:58:23,040 --> 00:58:24,000 Are there any more tests, Doctor? 711 00:58:24,080 --> 00:58:25,920 -Just a couple of eye tests. -What about the results? 712 00:58:26,000 --> 00:58:27,600 -All fine. -Okay. 713 00:58:38,000 --> 00:58:40,480 Cover your eye. I want you to look at my nose. 714 00:58:40,560 --> 00:58:43,400 And let me know when you see my finger coming in, okay? 715 00:58:46,200 --> 00:58:47,640 Yeah, very good. 716 00:58:48,000 --> 00:58:49,240 We're gonna do the other eye. 717 00:58:58,120 --> 00:58:59,880 Okay, we're gonna try it again. 718 00:59:00,480 --> 00:59:02,480 Let me know when you see my finger. 719 00:59:10,320 --> 00:59:11,960 Don't worry. 720 00:59:12,280 --> 00:59:14,160 Okay. We'll try it again. 721 00:59:19,000 --> 00:59:20,280 Can you? 722 00:59:21,760 --> 00:59:22,840 Now? 723 00:59:24,840 --> 00:59:26,040 Now? 724 00:59:42,960 --> 00:59:45,800 So a person with compromised vision is controlling the aircraft? 725 01:00:32,400 --> 01:00:35,440 Govind has known my client very well for eight years. 726 01:00:36,160 --> 01:00:39,120 He did this deliberately in order to destroy her future. 727 01:00:39,200 --> 01:00:43,640 The case has been charged under section 326A IPC. 728 01:00:43,920 --> 01:00:47,400 My client has clearly identified the assailant. 729 01:00:50,560 --> 01:00:52,880 Your Honor, the fact that my client, Govind, 730 01:00:52,960 --> 01:00:55,480 happened to be in Mumbai the day of the incident 731 01:00:55,560 --> 01:00:57,080 is the only evidence cited against him. 732 01:00:57,200 --> 01:00:59,720 He was there to attend a job interview. 733 01:01:00,040 --> 01:01:03,240 The related documents are submitted before you. 734 01:01:05,680 --> 01:01:07,040 Does the complainant have anything to say? 735 01:01:09,120 --> 01:01:10,120 Tell him, my child. 736 01:01:17,160 --> 01:01:18,400 It was him. 737 01:01:19,320 --> 01:01:20,800 Look at the accused and then say it. 738 01:01:26,640 --> 01:01:28,280 Look and then say it. 739 01:01:28,360 --> 01:01:30,640 You have to look at the judge when you answer. 740 01:01:47,120 --> 01:01:49,160 He was the one who attacked me. 741 01:01:49,520 --> 01:01:52,640 And threw acid in my face. Govind Balakrishnan. 742 01:01:54,960 --> 01:01:56,240 Does the accused have anything to say? 743 01:01:57,240 --> 01:01:59,480 Sir, I didn't do it. 744 01:02:00,400 --> 01:02:02,440 They say this happened 745 01:02:02,520 --> 01:02:04,320 on a public road in front of their lodging. 746 01:02:04,840 --> 01:02:07,520 In that case, wouldn't there be a witness? 747 01:02:07,960 --> 01:02:09,000 At least one? 748 01:02:09,080 --> 01:02:11,480 Your Honor, the night before the incident, 749 01:02:11,560 --> 01:02:13,160 he was seen arguing with my client. 750 01:02:13,240 --> 01:02:14,280 There are witnesses to that. 751 01:02:14,360 --> 01:02:15,200 Pallavi's friends. 752 01:02:15,280 --> 01:02:17,920 Your Honor, they may have witnessed an argument, 753 01:02:18,000 --> 01:02:20,440 but they haven't seen my client attack the complainant. 754 01:02:20,520 --> 01:02:21,880 So that argument can't stand. 755 01:02:22,000 --> 01:02:24,880 They were in a relationship, and then they had a falling-out. 756 01:02:24,960 --> 01:02:28,480 She has mistaken him for an attack someone else committed. 757 01:02:28,560 --> 01:02:31,520 Or on account of the negativity between them, 758 01:02:31,600 --> 01:02:35,120 she is trying to vent her anger by pinning the blame on him. 759 01:02:35,640 --> 01:02:37,680 My client had decided to get married to her. 760 01:02:38,360 --> 01:02:41,320 And he is still willing, if she agrees. 761 01:02:42,360 --> 01:02:43,960 If my client had done this, 762 01:02:44,040 --> 01:02:47,440 why would he decide to take her under his wing? 763 01:02:48,240 --> 01:02:50,320 Do you have anything to say to that? 764 01:02:51,360 --> 01:02:52,240 What do you mean? 765 01:02:53,000 --> 01:02:55,200 Do you want to respond to his offer? 766 01:02:55,320 --> 01:02:57,040 And mind your language! 767 01:02:57,200 --> 01:02:58,680 Sorry, Your Honor. 768 01:03:01,800 --> 01:03:04,560 My client has been trying for a long time to get a good job. 769 01:03:04,640 --> 01:03:07,080 He's got a good opening in Riyadh right now. 770 01:03:07,520 --> 01:03:10,320 If this goes forward, his future will be destroyed. 771 01:03:10,440 --> 01:03:11,880 Taking that into consideration, 772 01:03:11,960 --> 01:03:15,600 I request this court to kindly grant him bail. 773 01:03:16,600 --> 01:03:19,520 Prosecutor, is the investigation against him completed? 774 01:03:19,640 --> 01:03:21,640 Yes, Your Honor. It's in the final stages. 775 01:03:27,080 --> 01:03:29,400 The accused Govind's motive to carry out this crime 776 01:03:29,520 --> 01:03:32,520 has not been clearly established prima facie 777 01:03:32,600 --> 01:03:34,160 by the prosecution. 778 01:03:34,240 --> 01:03:36,480 The police formalities are complete. 779 01:03:36,560 --> 01:03:38,800 The accused has been in remanded custody for 28 days. 780 01:03:38,880 --> 01:03:41,400 This court considers him eligible to request bail. 781 01:03:42,000 --> 01:03:43,160 That is his right. 782 01:03:43,240 --> 01:03:47,680 So the court allows bail on stringent conditions. 783 01:04:01,000 --> 01:04:04,560 Normally, in cases like these, bail is not granted this soon. 784 01:04:05,160 --> 01:04:08,400 So why wasn't this one like normal cases? 785 01:04:09,000 --> 01:04:11,920 Sometimes it depends on the judge. 786 01:04:12,480 --> 01:04:15,520 Some are more liberal in granting bail. 787 01:04:16,280 --> 01:04:18,600 Also, the granting of bail 788 01:04:18,680 --> 01:04:20,480 does not mean he is let off scot-free. 789 01:04:21,760 --> 01:04:23,760 Nor does it mean the case is over. 790 01:04:23,920 --> 01:04:27,000 We can move through the High Court to have his bail cancelled. 791 01:04:27,520 --> 01:04:30,520 And how long will that take? 792 01:04:30,760 --> 01:04:32,280 A couple of months. 793 01:04:32,360 --> 01:04:33,960 It depends on the date granted for the hearing. 794 01:04:35,520 --> 01:04:37,760 Of course! Couple of months! 795 01:04:41,760 --> 01:04:43,160 And till then, 796 01:04:43,920 --> 01:04:45,320 he'll be out. 797 01:04:45,560 --> 01:04:46,400 Free. 798 01:04:47,240 --> 01:04:49,280 Pallavi, this is the reality. 799 01:04:49,360 --> 01:04:51,680 -The court might-- -The court might punish him. 800 01:04:52,040 --> 01:04:53,960 Or post the case to a later date. 801 01:04:54,320 --> 01:04:55,800 Maybe even let him go free. 802 01:04:55,880 --> 01:04:57,320 Which of these, sir, is the reality? 803 01:05:01,520 --> 01:05:02,920 This is my reality. 804 01:05:06,240 --> 01:05:08,320 I have to hide this face for the rest of my life. 805 01:05:10,000 --> 01:05:14,400 And convince myself every minute that I'm not a burden on my family. 806 01:05:14,520 --> 01:05:15,760 Honey! 807 01:05:16,680 --> 01:05:18,640 A dream I've had since I was 14, 808 01:05:18,720 --> 01:05:20,200 I have to give it up. 809 01:05:23,160 --> 01:05:24,080 This case... 810 01:05:25,720 --> 01:05:27,720 We will take it forward. 811 01:05:28,480 --> 01:05:31,200 The hearing will go on for what, a month? 812 01:05:31,360 --> 01:05:33,360 Or two, right? 813 01:05:34,760 --> 01:05:36,880 And if the appeal gets dismissed, 814 01:05:36,960 --> 01:05:39,160 more months, years, am I right? 815 01:05:40,880 --> 01:05:42,640 My face will remain the same even then, sir. 816 01:05:42,720 --> 01:05:44,440 For me, it will be the same reality. 817 01:05:47,520 --> 01:05:49,680 If an enemy had done this... 818 01:05:52,720 --> 01:05:54,240 I may not have pursued him. 819 01:06:05,920 --> 01:06:07,600 Just quote your price, sir. 820 01:06:09,480 --> 01:06:11,040 I want to win this. 821 01:06:13,080 --> 01:06:14,880 Hey! I need your help. 822 01:06:14,960 --> 01:06:17,080 On the 23rd, I am flying for the first time with passengers. 823 01:06:17,640 --> 01:06:18,920 And I don't think I can do it! 824 01:06:19,400 --> 01:06:20,280 What do you mean? 825 01:06:20,360 --> 01:06:22,080 My hands shake just thinking about it. 826 01:06:22,440 --> 01:06:23,760 I know what to do, 827 01:06:23,840 --> 01:06:25,920 but at times, I just go blank! 828 01:06:26,080 --> 01:06:27,360 Pallavi, please, can you come here? 829 01:06:28,680 --> 01:06:31,040 -Come where? -To me, to Delhi. 830 01:06:31,720 --> 01:06:34,280 -And? -And nothing. 831 01:06:34,360 --> 01:06:35,400 Just be with me! 832 01:06:36,160 --> 01:06:38,720 And you can come along on my first flight if you like. 833 01:06:38,800 --> 01:06:40,760 Or maybe not! That might be a risk! 834 01:06:40,840 --> 01:06:42,920 Just come over! I need you here! 835 01:06:43,480 --> 01:06:44,320 Saariya... 836 01:06:46,200 --> 01:06:47,040 What? 837 01:06:48,280 --> 01:06:49,360 I'm okay. 838 01:06:51,360 --> 01:06:52,920 I am doing fine. 839 01:06:54,120 --> 01:06:55,440 I'll manage. 840 01:06:56,200 --> 01:06:57,600 I promise. 841 01:06:59,720 --> 01:07:01,600 It's enough for me that you called, 842 01:07:01,800 --> 01:07:03,080 that you asked me to come. 843 01:07:05,400 --> 01:07:06,240 That'll do! 844 01:07:07,280 --> 01:07:09,680 See, to be a company secretary, 845 01:07:09,760 --> 01:07:10,840 it's a prestigious thing. 846 01:07:10,920 --> 01:07:11,760 I hope you know that! 847 01:07:12,240 --> 01:07:14,960 Chennai, Bangalore, Mumbai, Dubai. 848 01:07:15,040 --> 01:07:17,480 If you check with all the major companies there, 849 01:07:17,560 --> 01:07:20,880 the company secretaries there are my students. 850 01:07:21,480 --> 01:07:24,360 And you know what they earn? Yearly five lakhs! 851 01:07:24,440 --> 01:07:26,440 So all of you are lucky! 852 01:07:26,760 --> 01:07:28,840 Now, let us come back to the syllabus. 853 01:07:28,920 --> 01:07:31,200 Module 1, Company Law, 854 01:07:31,280 --> 01:07:33,400 Cost Accounting and Management. 855 01:07:50,120 --> 01:07:51,840 I guess you know... 856 01:07:52,320 --> 01:07:53,520 why I am here. 857 01:07:55,200 --> 01:07:56,040 No. 858 01:08:00,280 --> 01:08:02,280 I was in government service. 859 01:08:03,680 --> 01:08:05,840 It required me to be in various places. 860 01:08:07,120 --> 01:08:09,200 My wife and son were here. 861 01:08:10,600 --> 01:08:14,560 I could never focus on him, and he has some issues related to that. 862 01:08:15,720 --> 01:08:17,720 And he was bad at studies, too. 863 01:08:18,640 --> 01:08:21,960 Once the case came up, he was dismissed from his job. 864 01:08:23,840 --> 01:08:26,640 The opportunity that was opening up in Riyadh... 865 01:08:27,360 --> 01:08:28,880 appears to be gone, too. 866 01:08:28,960 --> 01:08:30,800 I have some work at the office. 867 01:08:35,280 --> 01:08:36,840 He is all I have. 868 01:08:37,520 --> 01:08:39,520 I'll give whatever you ask for. 869 01:08:40,200 --> 01:08:43,040 Please tell your daughter to withdraw the case. 870 01:09:39,240 --> 01:09:41,480 One day at eighteen 871 01:09:42,240 --> 01:09:44,480 On an early morning 872 01:09:45,240 --> 01:09:47,640 When I woke up from sleep 873 01:09:48,400 --> 01:09:50,600 And looked in the mirror 874 01:09:51,520 --> 01:09:53,640 Such sadness! 875 01:09:54,600 --> 01:09:56,680 Such a life! 876 01:09:57,600 --> 01:09:59,680 Why go forward? 877 01:10:00,640 --> 01:10:02,800 Why go forward? 878 01:10:03,880 --> 01:10:06,760 One day at eighteen 879 01:10:06,840 --> 01:10:09,800 On an early morning 880 01:10:09,920 --> 01:10:12,960 When I woke up from sleep 881 01:10:13,040 --> 01:10:16,000 And looked in the mirror 882 01:10:16,080 --> 01:10:18,960 Such sadness! 883 01:10:19,160 --> 01:10:21,920 Such a life! 884 01:10:22,200 --> 01:10:25,080 Why go forward? 885 01:10:25,240 --> 01:10:28,160 Why go forward? 886 01:10:28,360 --> 01:10:31,320 The sand slips away from under my feet 887 01:10:31,400 --> 01:10:34,480 And I want nothing I want nothing 888 01:10:34,560 --> 01:10:37,880 Nothing at all Now I need nothing more! 889 01:10:40,640 --> 01:10:43,480 Someone seems to be knocking at my door 890 01:10:43,600 --> 01:10:46,840 When I open, I am touched By a thousand lights 891 01:10:46,920 --> 01:10:49,000 Who else would it be 892 01:10:49,080 --> 01:10:52,280 But our very own Sun! 893 01:10:52,720 --> 01:10:55,120 The friend who whispers that 894 01:10:55,280 --> 01:10:58,400 The dark night is gone 895 01:10:59,160 --> 01:11:02,080 And tagging along playfully 896 01:11:02,160 --> 01:11:05,120 Were the wind and scattered clouds 897 01:11:05,360 --> 01:11:08,160 What I saw next was the Sea 898 01:11:08,240 --> 01:11:11,200 Upon whose infinite sands 899 01:11:11,280 --> 01:11:14,440 Wiped clean and renewed Again and again 900 01:11:14,520 --> 01:11:17,400 Slowly written with my fingers 901 01:11:17,480 --> 01:11:20,440 One and only one 902 01:11:20,520 --> 01:11:23,480 One and only one 903 01:11:23,560 --> 01:11:26,440 Rise 904 01:11:26,720 --> 01:11:29,640 Rise 905 01:11:29,720 --> 01:11:32,160 One and only one word 906 01:11:32,960 --> 01:11:35,920 Rise, rise 907 01:11:50,240 --> 01:11:52,120 Ladies and gentlemen, this is Jisha Murali, 908 01:11:52,200 --> 01:11:53,760 and I'm your chief flight attendant. 909 01:11:53,840 --> 01:11:57,840 On behalf of Captain Arun Choudhary and the entire crew, welcome aboard. 910 01:11:57,920 --> 01:12:02,080 Cloud 9 Airlines. Flight CH-901. 911 01:12:02,160 --> 01:12:05,000 Non-stop service from Delhi to Cochin. 912 01:12:06,400 --> 01:12:09,160 Our flight time will be three hours and 30 minutes. 913 01:12:09,240 --> 01:12:14,720 We will be flying at an altitude between 31,000 and 38,000 feet... 914 01:12:37,560 --> 01:12:39,240 -Excuse me! -Yes, ma'am? 915 01:12:39,320 --> 01:12:41,120 Can you please ask that lady sitting behind 916 01:12:41,200 --> 01:12:42,360 to cover her face? 917 01:12:42,440 --> 01:12:43,920 -Sorry, ma'am. -My daughter is crying. 918 01:12:44,000 --> 01:12:45,400 We are not supposed to... 919 01:12:45,720 --> 01:12:46,960 It's nothing, my love. 920 01:12:47,040 --> 01:12:48,080 It's nothing. 921 01:12:48,160 --> 01:12:51,120 Stop crying, sweetheart! 922 01:12:52,320 --> 01:12:53,800 Please tell her. 923 01:12:53,880 --> 01:12:56,200 Either you change her seat or give us another seat. 924 01:12:56,280 --> 01:12:58,600 -The child is uncomfortable. -But, ma'am, please listen to me. 925 01:12:58,680 --> 01:13:00,320 She's really getting scared. 926 01:13:00,400 --> 01:13:02,240 Sorry, ma'am, I understand. 927 01:13:02,320 --> 01:13:04,160 We're not supposed to make such requests to passengers. 928 01:13:04,240 --> 01:13:07,280 Excuse me. Is that seat taken? 929 01:13:07,760 --> 01:13:09,200 -No, it's not. -Can I? 930 01:13:09,280 --> 01:13:10,840 Yeah. You can sit. No problem! 931 01:13:11,280 --> 01:13:13,840 Sorry, ma'am! I am sorry for the inconvenience. 932 01:13:13,920 --> 01:13:15,120 It's okay. 933 01:13:40,520 --> 01:13:41,760 Hey! 934 01:13:46,400 --> 01:13:48,960 We've... Haven't we? 935 01:13:51,160 --> 01:13:53,200 Hey! Would you mind sitting here? 936 01:13:53,280 --> 01:13:55,280 -Yeah, sure! -Yeah, thanks! 937 01:14:01,200 --> 01:14:03,080 Yes! Mumbai! 938 01:14:03,520 --> 01:14:04,880 Aviation institute! 939 01:14:05,680 --> 01:14:07,040 But your name... 940 01:14:07,680 --> 01:14:09,080 Wasn't it Jadugar or something? 941 01:14:10,360 --> 01:14:12,480 -Pallavi. -Yes! Pallavi! 942 01:14:12,720 --> 01:14:13,560 Going to Kochi? 943 01:14:15,040 --> 01:14:16,320 Isn't that where this flight is headed? 944 01:14:20,360 --> 01:14:21,320 Why were you in Delhi? 945 01:14:23,520 --> 01:14:26,440 -I came to meet a friend. -I am off to meet mine! 946 01:14:26,520 --> 01:14:27,880 College reunion. 947 01:14:27,960 --> 01:14:31,080 So what's new with you? Long time! 948 01:14:32,960 --> 01:14:35,960 -This is what is new with me! -Oh, my God! 949 01:14:37,760 --> 01:14:39,160 I'm sorry. 950 01:14:44,000 --> 01:14:45,200 What happened? 951 01:14:46,160 --> 01:14:48,160 Someone threw acid in my face. 952 01:14:48,920 --> 01:14:50,480 Is that enough for small talk? 953 01:15:10,200 --> 01:15:11,360 See, Pallavi, 954 01:15:11,440 --> 01:15:13,720 the sun, the moon, the stars, 955 01:15:13,840 --> 01:15:15,320 they're all part of nature. 956 01:15:15,400 --> 01:15:16,240 And so are we. 957 01:15:16,960 --> 01:15:19,480 We have to move along with nature's rhythm. 958 01:15:19,560 --> 01:15:22,880 For instance, even acid falling on your face 959 01:15:22,960 --> 01:15:23,960 is predestined in nature. 960 01:15:25,640 --> 01:15:28,480 No, I didn't mean it is a good thing. 961 01:15:28,920 --> 01:15:30,840 It was a pretty bad thing. 962 01:15:30,920 --> 01:15:35,120 But our meeting today is also predestined by nature. 963 01:15:35,240 --> 01:15:36,640 That's my point. 964 01:15:37,560 --> 01:15:40,800 And as a messenger of nature, I'm asking you... 965 01:15:40,880 --> 01:15:44,040 No, I'm telling you, I'm making a promise to you, 966 01:15:44,200 --> 01:15:46,400 if there is anything I can do to help... 967 01:15:50,920 --> 01:15:53,880 Vishal Rajashekharan is a man of his word. 968 01:16:00,520 --> 01:16:02,120 That's what I want to be. 969 01:16:02,960 --> 01:16:04,800 -What? -Like them. 970 01:16:08,520 --> 01:16:10,280 -Air hostess? -Yes. 971 01:16:12,240 --> 01:16:13,840 I had seventh rank in the 12th grade. 972 01:16:13,920 --> 01:16:16,080 Two hundred hours of flying experience. 973 01:16:16,160 --> 01:16:18,240 I'm fluent in English, Malayalam, and Hindi. 974 01:16:18,680 --> 01:16:19,520 Can you do it? 975 01:16:23,760 --> 01:16:25,680 You should think twice before making promises 976 01:16:25,760 --> 01:16:27,480 to people who lack beauty. 977 01:16:27,640 --> 01:16:30,680 Didn't nature tell you that before sending you over, messenger? 978 01:16:34,240 --> 01:16:35,320 -I-- -Please! 979 01:16:35,400 --> 01:16:37,920 I just want to be left alone. Please! 980 01:16:45,560 --> 01:16:46,920 Ajoy doesn't seem to be around. 981 01:16:47,000 --> 01:16:50,240 He is extremely busy. His very first book was a bestseller! 982 01:16:50,320 --> 01:16:52,920 I met him at Mumbai airport last week. 983 01:16:53,000 --> 01:16:55,960 Did you know Tessa is a known designer in Bangalore these days? 984 01:16:56,040 --> 01:16:58,120 Her boutique is quite popular. 985 01:16:58,200 --> 01:17:00,000 She said she'd come even if a bit late. 986 01:17:00,080 --> 01:17:02,440 Her husband is also a designer, right? A European? 987 01:17:02,520 --> 01:17:04,240 Yeah, yeah! Adam Phillips! 988 01:17:04,320 --> 01:17:06,040 International figure! 989 01:17:06,120 --> 01:17:08,400 -Talk of the devil! -Long time! 990 01:17:08,520 --> 01:17:10,200 -That's my husband! -Janaki! 991 01:17:10,280 --> 01:17:12,520 -Hi, Tessa! -Janaki! 992 01:17:12,720 --> 01:17:15,000 -How are you? -We were just talking about you! 993 01:17:15,080 --> 01:17:15,920 Hi, Tessa! 994 01:17:16,000 --> 01:17:17,480 Hey! How are you? Long time! 995 01:17:17,560 --> 01:17:20,440 -I am good! -Come, come! Let's go meet him! 996 01:17:26,440 --> 01:17:28,120 Hi! How are you? 997 01:17:28,200 --> 01:17:30,640 -Good! You? -I'm good! 998 01:17:32,040 --> 01:17:33,280 My husband. 999 01:17:34,240 --> 01:17:35,080 Okay. 1000 01:17:36,320 --> 01:17:37,440 What does he do? 1001 01:17:38,600 --> 01:17:40,520 -He runs a fried food business. -What? 1002 01:17:41,600 --> 01:17:43,520 You know, fried foods manufacturing company. 1003 01:17:46,720 --> 01:17:49,280 -He's a designer, isn't he? -So you already knew. 1004 01:17:51,920 --> 01:17:53,920 What are you up to these days? 1005 01:17:54,120 --> 01:17:55,720 Airline. Cloud 9. 1006 01:17:56,600 --> 01:17:58,800 You mean your father's airline? 1007 01:17:58,880 --> 01:18:03,320 Salaried job or does he trust you to do anything more? 1008 01:18:05,080 --> 01:18:07,400 The father commands, the son obeys. 1009 01:18:07,480 --> 01:18:08,760 Same as always. 1010 01:18:09,560 --> 01:18:11,000 For everything. 1011 01:18:16,560 --> 01:18:18,240 You missed her, man! 1012 01:18:23,000 --> 01:18:25,320 That time everyone said it was foolishness. 1013 01:18:25,400 --> 01:18:26,960 -That's why, I... -Listen. 1014 01:18:27,040 --> 01:18:29,160 When we set out to do something, 1015 01:18:29,400 --> 01:18:31,160 and everyone calls it foolishness, 1016 01:18:31,240 --> 01:18:32,720 it can mean one of two things. 1017 01:18:32,800 --> 01:18:34,720 Either it really is a giant folly, 1018 01:18:34,800 --> 01:18:37,560 or it could change the world! 1019 01:19:05,600 --> 01:19:06,480 Hello, Vishal. 1020 01:19:06,560 --> 01:19:08,680 Deepak, I'll be in Chennai in the morning. 1021 01:19:08,760 --> 01:19:10,200 Meet me at 10:00! 1022 01:19:11,520 --> 01:19:13,920 What's with the sudden board meeting? Where is everyone else? 1023 01:19:14,000 --> 01:19:15,080 Sit. 1024 01:19:15,280 --> 01:19:16,120 Sit! 1025 01:19:17,520 --> 01:19:19,600 Deepak, do you trust me? 1026 01:19:20,680 --> 01:19:22,920 -Regarding what? -Just anything. 1027 01:19:23,840 --> 01:19:25,840 In some matters, you are okay! 1028 01:19:25,960 --> 01:19:27,440 But in some... 1029 01:19:28,160 --> 01:19:30,840 -So I am not okay at anything. -I didn't mean that. 1030 01:19:30,920 --> 01:19:34,120 For instance, your sense of fashion is fantastic! 1031 01:19:34,200 --> 01:19:36,440 You know a lot about cars. 1032 01:19:36,520 --> 01:19:39,000 And the knowledge you have about cinemas! 1033 01:19:39,480 --> 01:19:41,880 See! There's a girl... 1034 01:19:41,960 --> 01:19:43,720 Hey! Not like that! 1035 01:19:43,800 --> 01:19:46,440 She is really brilliant. 1036 01:19:48,200 --> 01:19:50,960 We have air hostess interviews going on, right? Can I hire her? 1037 01:19:52,960 --> 01:19:55,800 Sure! That falls within your powers anyhow. 1038 01:19:56,160 --> 01:19:58,360 It's not like that. I'll need your support on this. 1039 01:19:58,440 --> 01:20:01,720 If I make a decision on my own, everyone may not support it. 1040 01:20:02,200 --> 01:20:05,440 You remember the fuss when I suggested an idea for a simple TV ad. 1041 01:20:06,680 --> 01:20:09,680 You mean the one where an angel is watching our flight go by? 1042 01:20:09,760 --> 01:20:10,600 Yeah. 1043 01:20:11,320 --> 01:20:12,320 I remember! 1044 01:20:13,240 --> 01:20:15,960 Dad will take it seriously only if you support me. 1045 01:20:16,120 --> 01:20:17,800 He thinks of me as a fool. 1046 01:20:18,280 --> 01:20:19,120 Look! 1047 01:20:20,240 --> 01:20:21,080 This is the girl. 1048 01:20:23,280 --> 01:20:25,840 Confidence, boldness... 1049 01:20:26,480 --> 01:20:27,320 class. 1050 01:20:29,040 --> 01:20:32,040 Tell me the truth! Are you in love with her or something? 1051 01:20:32,120 --> 01:20:34,880 Come on! Just because I've had a few flings, 1052 01:20:34,960 --> 01:20:36,240 don't see everyone that way! 1053 01:20:36,320 --> 01:20:37,800 Then what is all this preface for? 1054 01:20:37,880 --> 01:20:39,440 She is good. Let's take her. 1055 01:20:42,280 --> 01:20:43,840 What's this about, Vishal? Be quick. 1056 01:20:44,600 --> 01:20:48,440 Sir, Vishal would like to hire this girl as an air-hostess. 1057 01:20:48,520 --> 01:20:50,280 I think she's pretty perfect too. 1058 01:20:50,360 --> 01:20:52,760 She has the attitude and the looks. I strongly recommend her. 1059 01:21:02,680 --> 01:21:04,200 You didn't wait to see it all. 1060 01:21:04,680 --> 01:21:07,960 I've heard there are no limits to human intelligence and capability. 1061 01:21:08,480 --> 01:21:10,480 For reminding me everyday that the same applies to stupidity, 1062 01:21:10,560 --> 01:21:13,840 you deserve a special thanks! 1063 01:21:14,240 --> 01:21:17,680 It's just my misfortune that it happens to come from my own son. 1064 01:21:19,120 --> 01:21:21,080 -And you? Come to my office! -Yes, sir. 1065 01:21:42,720 --> 01:21:44,640 -Hi, sis. -Where are you? 1066 01:21:45,160 --> 01:21:46,240 At home. 1067 01:21:46,600 --> 01:21:49,760 They are saying on the news that you are going to be an air hostess. 1068 01:21:50,600 --> 01:21:53,280 -Where? -On FB. Just now. 1069 01:21:55,960 --> 01:21:56,800 What? 1070 01:21:57,320 --> 01:21:58,160 Yes! 1071 01:21:58,240 --> 01:22:00,640 There is something special about what I am going to say. 1072 01:22:00,720 --> 01:22:02,960 That's why I thought of doing it in your presence. 1073 01:22:03,040 --> 01:22:06,360 Cloud 9 Airlines, the one where I am the executive vice president, 1074 01:22:06,440 --> 01:22:08,800 is making a decision, right here, right now. 1075 01:22:08,880 --> 01:22:11,680 We are hiring someone to work with us 1076 01:22:11,760 --> 01:22:13,000 as an air hostess. 1077 01:22:13,080 --> 01:22:14,360 Her name is Pallavi Raveendran, 1078 01:22:14,920 --> 01:22:16,800 and she is an acid attack victim. 1079 01:22:17,560 --> 01:22:18,880 Sounds like a gimmick. 1080 01:22:19,320 --> 01:22:22,640 Someone throws acid in the face of a person with bright prospects, 1081 01:22:22,920 --> 01:22:25,360 and that puts an end to her future and career. 1082 01:22:26,080 --> 01:22:27,960 How can telling someone the road has not ended 1083 01:22:28,040 --> 01:22:29,240 be a gimmick, my friend? 1084 01:22:29,320 --> 01:22:32,960 Mr. Vishal. Being an air hostess is a job that places beauty at a premium. 1085 01:22:33,040 --> 01:22:34,920 She has brains. And a heart. 1086 01:22:35,560 --> 01:22:37,440 This is 2019, sir! 1087 01:22:37,520 --> 01:22:39,400 Can't we start defining beauty in that way? 1088 01:22:46,040 --> 01:22:49,600 If my decision was wrong, how do you explain the boom in our shares? 1089 01:22:49,720 --> 01:22:52,360 They closed at 1173.45. 1090 01:22:52,440 --> 01:22:54,320 And just take a look at the social media, 1091 01:22:55,000 --> 01:22:56,880 they're calling it revolutionary. 1092 01:22:57,440 --> 01:22:58,800 And there is an increase 1093 01:22:58,880 --> 01:23:00,440 in passenger traffic rates in the domestic sector. 1094 01:23:00,520 --> 01:23:03,560 -The whole world is with us! -Vishal, that is because it's exotic! 1095 01:23:03,640 --> 01:23:05,560 It will die down as soon as the curiosity ends. 1096 01:23:05,640 --> 01:23:09,120 No, Uncle. From now on, beauty shall be defined differently. 1097 01:23:09,240 --> 01:23:11,120 It's before this and after this! 1098 01:23:11,200 --> 01:23:13,520 -Sir, we really should not-- -I want to talk to this girl. 1099 01:23:13,960 --> 01:23:16,760 -Sure! Why not? Number? -Okay. 1100 01:23:17,640 --> 01:23:18,960 9746... 1101 01:23:19,320 --> 01:23:20,920 The international airline company, Cloud 9, 1102 01:23:21,000 --> 01:23:24,040 with its head office in Chennai... 1103 01:23:24,120 --> 01:23:26,120 Honey, your phone. 1104 01:23:26,200 --> 01:23:27,360 ...and its vice president, Vishal Rajashekharan, 1105 01:23:27,440 --> 01:23:29,720 reported this news on social media. 1106 01:23:29,800 --> 01:23:30,640 Hello. 1107 01:23:30,840 --> 01:23:32,000 Hey, Pallavi. 1108 01:23:32,080 --> 01:23:33,720 This is Vishal Rajashekharan. 1109 01:23:33,800 --> 01:23:35,280 Mr. Vishal Rajashekharan, 1110 01:23:35,360 --> 01:23:37,240 who did you check with before holding this press conference? 1111 01:23:37,680 --> 01:23:40,360 Who gave you the authority to decide my future? 1112 01:23:40,680 --> 01:23:44,000 Save your CEO-style power-playing gimmicks for your airline, not me! 1113 01:23:44,080 --> 01:23:45,360 You get me? 1114 01:23:54,160 --> 01:23:55,200 Okay! 1115 01:23:56,240 --> 01:23:59,000 She is all excited right now. She'll call back. 1116 01:24:00,560 --> 01:24:03,240 Let's drop it, sir. We can't take this big a risk. 1117 01:24:03,320 --> 01:24:05,640 The entire media has covered this. 1118 01:24:05,720 --> 01:24:07,400 We can't back out now. 1119 01:24:07,680 --> 01:24:09,280 And if this goes wrong... 1120 01:24:11,400 --> 01:24:13,800 Vishal Rajashekharan will be out of Cloud 9. 1121 01:24:23,440 --> 01:24:25,320 It's from some media house. 1122 01:24:25,400 --> 01:24:26,760 This is the third one. 1123 01:24:30,400 --> 01:24:33,840 You said you asked him if he could make you an air hostess. 1124 01:24:33,920 --> 01:24:36,080 I just said it to shut him up. 1125 01:24:36,440 --> 01:24:38,600 I've never even thought about it! 1126 01:24:40,080 --> 01:24:41,920 What job have you thought of, child? 1127 01:24:42,640 --> 01:24:44,120 Other than being a pilot? 1128 01:24:46,480 --> 01:24:48,280 It's not that I am forcing you. 1129 01:24:48,640 --> 01:24:50,440 It just occurred to me when I saw this. 1130 01:24:50,520 --> 01:24:52,080 With this job... 1131 01:24:52,240 --> 01:24:54,320 you will be where you most love to be. 1132 01:24:57,080 --> 01:24:58,240 The skies! 1133 01:25:09,680 --> 01:25:11,000 Sister, we saw the news on TV. 1134 01:25:11,080 --> 01:25:14,040 It feels like we got our own faces back. 1135 01:25:14,120 --> 01:25:16,080 It's a chance to hold our heads high. 1136 01:25:16,160 --> 01:25:18,360 You've given us something to be proud of! 1137 01:25:18,440 --> 01:25:20,960 Thank you, sister. Thank you! 1138 01:25:41,440 --> 01:25:45,680 Somewhere along the way, someone 1139 01:25:45,760 --> 01:25:50,080 Handed me a candle With an undying flame 1140 01:25:50,160 --> 01:25:54,080 And someone has written in my fate Dreams that I've longed to see 1141 01:25:54,160 --> 01:25:56,200 And someone has arrived 1142 01:25:56,280 --> 01:25:58,160 In my eyes 1143 01:25:58,280 --> 01:26:02,280 The sky seems to be extending a hand 1144 01:26:02,680 --> 01:26:06,920 To lovingly lend me wings 1145 01:26:07,000 --> 01:26:11,280 And with the bright red of longing 1146 01:26:11,720 --> 01:26:15,640 The roses are blooming again! 1147 01:26:24,240 --> 01:26:28,880 On the wings of a dream Into the far horizons 1148 01:26:28,960 --> 01:26:32,680 Are you taking flight, my mind? 1149 01:26:32,880 --> 01:26:37,040 On the wings of a dream Into the far horizons 1150 01:26:37,600 --> 01:26:41,360 Have you taken flight, my soul? 1151 01:26:41,560 --> 01:26:45,600 Somewhere along the way, someone 1152 01:26:45,680 --> 01:26:50,120 Has handed me a candle With an undying flame 1153 01:26:50,200 --> 01:26:54,680 And someone has written in my fate Dreams that I've longed to see 1154 01:26:54,840 --> 01:26:56,400 And someone has arrived 1155 01:26:56,480 --> 01:26:58,520 In my eyes 1156 01:27:15,920 --> 01:27:18,000 One day it'll come in search of me 1157 01:27:18,080 --> 01:27:20,160 One day it will come in search of me 1158 01:27:20,280 --> 01:27:24,400 The dreams that I had once crushed Within me 1159 01:27:24,480 --> 01:27:28,480 Along paths that I did not know 1160 01:27:28,840 --> 01:27:33,120 Someone is now coming along Offering shade 1161 01:27:33,560 --> 01:27:35,280 At each moment 1162 01:27:35,360 --> 01:27:37,760 You touch me with moonlight 1163 01:27:37,880 --> 01:27:39,560 And all on its own 1164 01:27:39,640 --> 01:27:42,120 The sweetness of hope goes up 1165 01:27:42,200 --> 01:27:44,280 As my own dear companion 1166 01:27:44,360 --> 01:27:46,400 Can I hold you 1167 01:27:46,480 --> 01:27:50,360 Close to my heart? 1168 01:28:28,520 --> 01:28:30,880 Yeah, I'll call you back. 1169 01:28:36,120 --> 01:28:38,040 -How many kids did you say there are? -Seven, sir. 1170 01:28:40,160 --> 01:28:42,360 We'll be priming the passengers before take-off. 1171 01:28:42,440 --> 01:28:45,080 You know it's the first time we are having such a cabin crew on board. 1172 01:28:45,160 --> 01:28:46,000 Be alert. 1173 01:28:46,080 --> 01:28:47,680 We don't know how some passengers will react. 1174 01:28:47,760 --> 01:28:48,600 Yes, sir. 1175 01:28:48,920 --> 01:28:49,920 You'll find this 1176 01:28:50,000 --> 01:28:52,760 and all other safety information in the card located 1177 01:28:52,840 --> 01:28:54,680 in the seat pocket in front of you. 1178 01:28:54,760 --> 01:28:57,560 We strongly suggest you read it before take-off. 1179 01:28:57,640 --> 01:29:00,120 If you have any questions, please don't hesitate 1180 01:29:00,200 --> 01:29:01,480 to ask one of our crew members. 1181 01:29:01,560 --> 01:29:03,000 Excuse me, young lady. 1182 01:29:05,160 --> 01:29:06,000 Yes, sir. 1183 01:29:06,280 --> 01:29:07,920 What's your name? 1184 01:29:08,000 --> 01:29:09,160 Pallavi. 1185 01:29:12,280 --> 01:29:14,080 Can I give you a hug? 1186 01:29:14,840 --> 01:29:15,920 Okay. 1187 01:29:19,200 --> 01:29:21,600 I want a cup of hot coffee. 1188 01:29:21,680 --> 01:29:23,280 -Yes, sir. -Thank you. 1189 01:30:13,200 --> 01:30:14,200 Wake up! 1190 01:30:28,120 --> 01:30:29,040 Yeah. Good morning. 1191 01:30:29,120 --> 01:30:31,040 Two coffees, please. Black. 1192 01:30:31,120 --> 01:30:32,120 Yeah. 1193 01:30:40,240 --> 01:30:41,240 Hi! 1194 01:30:41,800 --> 01:30:43,840 -Flying today? -Yeah. 1195 01:30:43,920 --> 01:30:45,880 -Hyderabad. -Layover? 1196 01:30:46,280 --> 01:30:48,840 -No. -See, today is my birthday. 1197 01:30:48,920 --> 01:30:51,160 We're having a small cake-cutting at our dance floor. 1198 01:30:51,240 --> 01:30:54,040 -I want you to come, Pallavi. -Okay. 1199 01:30:54,120 --> 01:30:55,640 8:00, okay? 1200 01:30:55,720 --> 01:30:56,800 Okay. 1201 01:30:56,960 --> 01:30:58,800 Okay, great! Bye, bye! 1202 01:31:00,400 --> 01:31:03,040 We are also working with the same company, 1203 01:31:03,120 --> 01:31:06,720 but we don't get any parties or invitations! 1204 01:31:26,400 --> 01:31:27,560 Where's everyone? 1205 01:31:28,120 --> 01:31:29,960 It's just you. 1206 01:31:30,160 --> 01:31:31,600 That's too bad! 1207 01:31:31,680 --> 01:31:33,600 You should've at least called your old girlfriends. 1208 01:31:49,520 --> 01:31:52,000 Because you're so fond of philosophy. 1209 01:31:52,320 --> 01:31:55,040 You should've given it ten years later. 1210 01:31:56,200 --> 01:31:57,480 Sorry! 1211 01:31:57,840 --> 01:31:59,200 No, that's okay! 1212 01:31:59,720 --> 01:32:01,760 Have you heard him speak about love? 1213 01:32:02,600 --> 01:32:04,360 Love is not the beauty on the outside. 1214 01:32:04,440 --> 01:32:06,600 It's the sweetness within the heart. 1215 01:32:08,520 --> 01:32:10,520 -Shall we cut the cake? -Yes. 1216 01:32:16,720 --> 01:32:19,360 After we cut the cake, there's something I want to tell you. 1217 01:32:20,640 --> 01:32:23,520 When you hear it, don't brush it away as something 1218 01:32:23,600 --> 01:32:26,080 Vishal has said to many people over the years. 1219 01:32:27,840 --> 01:32:30,280 Everything I say is not a joke. 1220 01:32:32,760 --> 01:32:33,800 Vishal. 1221 01:32:34,720 --> 01:32:38,280 You are one of the people I value the most in my life right now. 1222 01:32:40,320 --> 01:32:43,880 Because what I miss in life right now... 1223 01:32:44,560 --> 01:32:45,920 are good friendships. 1224 01:32:47,600 --> 01:32:49,600 I have that in you. 1225 01:32:51,760 --> 01:32:53,640 And I want that to go on... 1226 01:32:54,440 --> 01:32:59,240 without any conditions, any rules or obligations. 1227 01:32:59,880 --> 01:33:01,080 Just a beautiful friendship. 1228 01:33:03,640 --> 01:33:06,880 Let's not steer that in any other direction. 1229 01:33:09,040 --> 01:33:10,760 Let's be the best of friends. 1230 01:33:15,920 --> 01:33:18,960 Happy birthday to you 1231 01:33:29,560 --> 01:33:30,600 Hi, sir. 1232 01:33:30,680 --> 01:33:31,840 -Veg or non-veg. -Veg. 1233 01:33:31,920 --> 01:33:32,960 Okay. 1234 01:33:34,160 --> 01:33:35,680 -And you, sir. -Coffee. 1235 01:33:35,880 --> 01:33:36,720 Sorry. 1236 01:33:36,800 --> 01:33:37,840 -Tea. -Okay. 1237 01:33:41,200 --> 01:33:42,480 Pallavi... 1238 01:33:47,200 --> 01:33:48,920 I wanted to talk to you. 1239 01:33:49,560 --> 01:33:53,040 I asked around for your schedule so I could be on this flight. 1240 01:33:54,400 --> 01:33:56,120 Just so I could talk to you. 1241 01:33:57,040 --> 01:33:58,720 Just 15 minutes. 1242 01:34:00,360 --> 01:34:01,880 Where can we meet? 1243 01:34:06,840 --> 01:34:07,960 Excuse me. 1244 01:34:08,040 --> 01:34:10,080 -Would you like to have veg or non-veg? -Non-veg. 1245 01:34:10,160 --> 01:34:11,440 -Okay. -Veg. 1246 01:34:13,080 --> 01:34:14,280 Thank you. 1247 01:34:14,440 --> 01:34:15,480 And you, sir. 1248 01:34:15,560 --> 01:34:16,560 Thank you. 1249 01:34:16,640 --> 01:34:17,720 And for you. 1250 01:34:19,520 --> 01:34:20,560 Coffee. 1251 01:34:22,280 --> 01:34:23,480 I have no job offers. 1252 01:34:24,240 --> 01:34:26,800 And to go abroad, I can't get a visa because of the case. 1253 01:34:28,760 --> 01:34:30,320 You have to withdraw it. 1254 01:34:31,040 --> 01:34:33,240 It's my future that is getting wasted, Pallavi! 1255 01:34:38,160 --> 01:34:40,560 If I get sentenced, I won't stay alive! 1256 01:34:40,640 --> 01:34:41,800 That's for sure! 1257 01:34:46,640 --> 01:34:48,360 You're all settled in life now. 1258 01:34:48,440 --> 01:34:50,320 You might even end up with a compensation. 1259 01:34:50,400 --> 01:34:51,480 Safe. 1260 01:34:52,160 --> 01:34:53,720 Can I have some water, please? 1261 01:34:58,360 --> 01:35:01,080 Don't think you can live in peace if I get thrown in jail. 1262 01:35:04,840 --> 01:35:06,200 Are you crazy? 1263 01:35:06,320 --> 01:35:07,400 What the-- 1264 01:35:07,480 --> 01:35:08,800 I am not pouring this on you... 1265 01:35:09,360 --> 01:35:11,040 because I know what a burn feels like. 1266 01:35:11,120 --> 01:35:12,560 Hello, what's happening? 1267 01:35:12,640 --> 01:35:14,600 Sorry, sir, sorry. 1268 01:35:16,120 --> 01:35:17,560 Sorry, sir. Sorry. 1269 01:35:36,880 --> 01:35:38,200 Is there anything more I should do? 1270 01:35:38,280 --> 01:35:40,240 I will forward this to the appellate authority. 1271 01:35:40,320 --> 01:35:43,240 -If you want, you can also send a mail. -Can I have the mail ID? 1272 01:35:45,040 --> 01:35:47,200 It's on this. 1273 01:35:48,480 --> 01:35:49,920 And you will let me know what action was taken? 1274 01:35:50,000 --> 01:35:51,800 -Definitely. -Okay. 1275 01:36:06,520 --> 01:36:10,680 See, all that happened to you and the related backstory, 1276 01:36:10,760 --> 01:36:13,360 I know everything. 1277 01:36:15,040 --> 01:36:18,360 But along with that, I am also responsible 1278 01:36:18,480 --> 01:36:21,440 for your hiring and for running this company. 1279 01:36:23,760 --> 01:36:24,880 Look! 1280 01:36:27,080 --> 01:36:28,200 It's viral. 1281 01:36:33,480 --> 01:36:35,120 It's not just Govind, 1282 01:36:35,200 --> 01:36:38,280 many others on the flight have also submitted complaints. 1283 01:36:38,560 --> 01:36:41,880 Against you for behaving badly. 1284 01:36:43,080 --> 01:36:44,920 The company needs an explanation. 1285 01:36:45,520 --> 01:36:46,360 Written. 1286 01:36:46,760 --> 01:36:48,840 And it needs to be posted on social media, too. 1287 01:36:50,200 --> 01:36:52,920 By explanation, you mean an apology. 1288 01:36:53,720 --> 01:36:56,600 That I have made a mistake, so please forgive me. 1289 01:36:56,880 --> 01:36:58,840 -Right? -All that will be needed, Pallavi. 1290 01:36:58,920 --> 01:37:00,920 -The company has rules. -I know, Vishal. 1291 01:37:01,760 --> 01:37:03,720 But a clause that I won't give in anymore 1292 01:37:03,800 --> 01:37:06,160 is something I have put in my own rule books. 1293 01:37:06,280 --> 01:37:08,720 I am prepared to say anything that is not against that rule. 1294 01:37:08,800 --> 01:37:11,080 Whether before a board member or on any social media. 1295 01:37:12,200 --> 01:37:15,040 If this same person does this again on the same flight, 1296 01:37:15,120 --> 01:37:17,120 I will react exactly like this. 1297 01:37:17,200 --> 01:37:19,480 That is my explanation. 1298 01:37:19,560 --> 01:37:21,800 If you want me to write that down, I'll do it. 1299 01:37:23,120 --> 01:37:24,720 I don't want to lose you. 1300 01:37:25,360 --> 01:37:28,360 And I don't wish to be the person who hands you a dismissal letter. 1301 01:37:34,160 --> 01:37:35,000 Okay. 1302 01:37:40,480 --> 01:37:41,680 Sorry, Vishal... 1303 01:37:43,960 --> 01:37:45,400 I can't lie to myself. 1304 01:37:54,280 --> 01:37:55,880 Notice period is a month, am I right? 1305 01:37:56,920 --> 01:37:57,760 Yes. 1306 01:37:59,400 --> 01:38:02,360 If you won't give a written explanation, it starts today. 1307 01:38:07,320 --> 01:38:08,440 Today is... 1308 01:38:10,760 --> 01:38:12,360 May 17th. 1309 01:38:13,800 --> 01:38:17,560 June 17th will be your last day with this company. 1310 01:38:30,040 --> 01:38:31,120 Anything else? 1311 01:38:32,240 --> 01:38:33,080 No. 1312 01:38:51,320 --> 01:38:52,840 I'll call you, dear. 1313 01:39:56,600 --> 01:39:57,960 Hey! 1314 01:39:58,040 --> 01:40:00,840 Get off me! Move! 1315 01:40:01,880 --> 01:40:03,040 Help! 1316 01:40:03,600 --> 01:40:05,960 You asked if there were eye witnesses that day. 1317 01:40:07,240 --> 01:40:09,160 Now find some... Find eye witnesses for this! 1318 01:40:29,480 --> 01:40:30,560 Sure, sir. 1319 01:40:34,120 --> 01:40:36,160 Please be seated! 1320 01:40:39,840 --> 01:40:42,960 Ma'am, you will be okay. Please, don't be scared. 1321 01:40:46,440 --> 01:40:49,920 Sir? Yes, sir! 1322 01:40:57,280 --> 01:40:58,280 Captain. 1323 01:41:04,600 --> 01:41:07,200 -Are you all right, sir? -Yeah, I am fine. 1324 01:41:07,320 --> 01:41:08,440 Some more, please! 1325 01:41:18,000 --> 01:41:19,800 -Oh, my God! -Captain! 1326 01:41:19,880 --> 01:41:22,000 -Sir! Are you all right? -Captain! 1327 01:41:22,520 --> 01:41:23,920 -Sir! -Is he okay? 1328 01:41:24,000 --> 01:41:25,240 No, I don't think so! 1329 01:41:25,360 --> 01:41:27,240 Crew! Crew report immediately to the cockpit! 1330 01:41:27,680 --> 01:41:28,520 Sir! 1331 01:41:29,440 --> 01:41:30,760 He is unconscious! 1332 01:41:30,840 --> 01:41:32,560 Check if there are doctors among the passengers. Fast! 1333 01:41:32,640 --> 01:41:34,000 -Okay! -Fast! 1334 01:41:35,360 --> 01:41:36,520 Any doctors on board? 1335 01:41:40,960 --> 01:41:42,840 Sir, can you please sit there? 1336 01:41:47,240 --> 01:41:48,280 What happened to him? 1337 01:41:48,360 --> 01:41:50,360 He just collapsed. I'm not sure what happened. 1338 01:41:50,440 --> 01:41:51,840 Okay, let me see. 1339 01:41:51,920 --> 01:41:54,600 -Okay! You be here! -Captain! Are you okay? 1340 01:41:54,680 --> 01:41:55,560 Sir? 1341 01:41:55,640 --> 01:41:58,360 Any passengers with professional pilot license on board? 1342 01:41:59,400 --> 01:42:00,440 I'll check, sir. 1343 01:42:03,240 --> 01:42:05,440 Mayday! C-FLY 218. 1344 01:42:05,520 --> 01:42:07,880 -Roger Mayday, C-FLY 218. -Captain incapacitated. 1345 01:42:07,960 --> 01:42:10,560 Requesting permission for emergency landing, C-FLY 218. 1346 01:42:10,640 --> 01:42:11,720 What happened to the captain? 1347 01:42:12,240 --> 01:42:14,560 Don't know exactly. Cabin crew is with him. 1348 01:42:15,360 --> 01:42:16,640 Is the aircraft under control? 1349 01:42:17,640 --> 01:42:19,160 I'm trying to get the control, sir. 1350 01:42:28,840 --> 01:42:32,680 C-FLY 218, any passenger with professional pilot license on board? 1351 01:42:33,120 --> 01:42:34,400 Any pilots on board? 1352 01:42:37,080 --> 01:42:38,080 Negative! 1353 01:42:39,040 --> 01:42:41,200 Prepare for emergency landing, C-FLY 218. 1354 01:42:45,680 --> 01:42:46,920 I need help. 1355 01:42:47,000 --> 01:42:49,080 This is just my second flight. 1356 01:43:19,240 --> 01:43:20,400 Traffic twelve o'clock. 1357 01:43:20,480 --> 01:43:22,640 18 miles Boeing 737 1358 01:43:22,720 --> 01:43:26,120 maintaining flight level 3-0-0, turning right. 1359 01:43:26,200 --> 01:43:28,840 -Traffic on TCAS. -Confirm C-FLY 218. Reply. 1360 01:43:29,320 --> 01:43:31,480 -Affirmative, sir. -Confirm Captain back to normal? 1361 01:43:32,680 --> 01:43:35,760 -Negative! -Confirm squawk 7-5-0-0? 1362 01:43:36,000 --> 01:43:36,840 Negative, sir! 1363 01:43:37,080 --> 01:43:40,560 We are experiencing severe turbulence. Passing flight level 1-8-0. 1364 01:43:41,000 --> 01:43:42,320 Suspected hydraulic failure. 1365 01:43:42,400 --> 01:43:44,680 And after landing, we might block the runway. 1366 01:43:46,040 --> 01:43:48,120 Captain! Who is the person in the cockpit with you? 1367 01:43:49,080 --> 01:43:50,080 Sir, it's Pallavi! 1368 01:44:04,520 --> 01:44:06,960 -Follow it up and get back to me! -Hi, sir! 1369 01:44:07,160 --> 01:44:09,320 -How's the visibility now? -Still poor, sir. 1370 01:44:10,320 --> 01:44:11,240 Sir, Vishal! 1371 01:44:11,320 --> 01:44:13,880 See, one of your cabin crew is inside the cockpit! 1372 01:44:13,960 --> 01:44:16,120 -Ask her to get out! -Sir, that is Pallavi! 1373 01:44:16,200 --> 01:44:19,600 See, our duty is towards the pilot in the cockpit, you get me? 1374 01:44:20,040 --> 01:44:21,920 We talk to the pilots. 1375 01:44:22,000 --> 01:44:24,800 Sir, please listen! Pallavi has had pilot training. 1376 01:44:25,400 --> 01:44:28,480 How many hours of professional flying experience does she have? 1377 01:44:29,000 --> 01:44:31,160 And her commercial pilot license is cancelled! 1378 01:44:31,240 --> 01:44:34,240 You know why? Because her vision is compromised! 1379 01:44:34,800 --> 01:44:37,200 A person like that, how dare she get into the cockpit? 1380 01:44:37,320 --> 01:44:39,080 Sir, unless she was confident about landing the plane, 1381 01:44:39,160 --> 01:44:40,040 she wouldn't be in the cockpit. 1382 01:44:40,160 --> 01:44:42,960 See, the weather is very bad. And there is severe turbulence! 1383 01:44:43,040 --> 01:44:45,880 Even an experienced pilot would be under pressure in this situation. 1384 01:44:46,400 --> 01:44:48,720 Looking at her credentials, 1385 01:44:48,800 --> 01:44:51,520 I wouldn't be surprised if something happened to that plane. 1386 01:44:51,600 --> 01:44:54,800 And now I repeat, please ask her to get out of the cockpit. 1387 01:44:55,120 --> 01:44:57,720 Mr. Vishal! Your airline is up in the air! 1388 01:44:57,880 --> 01:45:00,120 Will you take the responsibility if it crash-lands? 1389 01:45:05,800 --> 01:45:07,240 No, you listen carefully, son! 1390 01:45:07,320 --> 01:45:09,400 If you wish to continue in my airline, 1391 01:45:09,480 --> 01:45:11,880 ask that woman to get out now! 1392 01:45:11,960 --> 01:45:13,160 There's a limit to everything, Vishal! 1393 01:45:14,360 --> 01:45:16,120 I won't call you again about this matter. 1394 01:45:18,000 --> 01:45:19,600 Come on! Talk to her! 1395 01:45:28,320 --> 01:45:29,640 Pallavi. Vishal! 1396 01:45:31,080 --> 01:45:31,920 Yes, Vishal. 1397 01:45:32,000 --> 01:45:35,640 There is pressure from Air Traffic Control as well as the company CEO 1398 01:45:35,960 --> 01:45:37,960 to have you leave the cockpit. 1399 01:45:39,760 --> 01:45:42,760 But this flight and myself 1400 01:45:42,840 --> 01:45:44,640 depends on you right now! 1401 01:45:45,560 --> 01:45:48,840 I trust you to do your best! And make us safe. 1402 01:45:54,000 --> 01:45:56,520 Sir, please be seated with your seat belt on. 1403 01:46:00,360 --> 01:46:02,320 Sir, 9W16 requesting for landing. 1404 01:46:02,400 --> 01:46:05,280 9W16, expect the delay. Delay not determined... 1405 01:46:05,360 --> 01:46:07,160 Mr. Vishal! This is an authorization letter. 1406 01:46:07,240 --> 01:46:10,400 The ATC will have no responsibility with regard to your aircraft. 1407 01:46:10,480 --> 01:46:11,520 So please sign it. 1408 01:46:18,200 --> 01:46:20,960 -Requesting single frequency approach. -Roger. 1409 01:46:22,600 --> 01:46:25,560 Tower requests landing clearance for C-FLY 218. 1410 01:46:26,960 --> 01:46:30,200 -Descend to 5-0, C-FLY 218. -Prepare to descend. 1411 01:46:40,840 --> 01:46:43,440 Prepare for landing C-FLY 218 in 09 minutes. 1412 01:46:43,520 --> 01:46:45,560 Ambulance and fire brigade to be ready! Go! 1413 01:46:45,640 --> 01:46:48,040 -Okay, sir! -You handle the medic team. 1414 01:46:50,720 --> 01:46:51,720 We land in eight minutes. 1415 01:46:57,440 --> 01:46:59,880 Why don't you talk to the passengers and tell them we're landing? 1416 01:47:00,480 --> 01:47:04,000 Ladies and gentlemen, we hope to land at Chennai airport in 08 minutes. 1417 01:47:04,080 --> 01:47:06,760 As we are facing really bad weather and severe turbulence, 1418 01:47:06,840 --> 01:47:07,960 please remain seated. 1419 01:47:08,600 --> 01:47:10,280 We hope to have a safe landing. 1420 01:47:10,600 --> 01:47:13,080 C-FLY 218, clear for emergency landing. 1421 01:47:14,920 --> 01:47:16,080 I can't see the runway. 1422 01:47:18,040 --> 01:47:18,880 I can. 1423 01:47:20,800 --> 01:47:22,760 This is your first officer. Brace for impact! 1424 01:47:23,840 --> 01:47:27,080 Brace! Brace! Brace! Heads down! Heads forward! 1425 01:47:27,200 --> 01:47:29,080 Heads down! Heads forward! 1426 01:47:32,440 --> 01:47:35,080 Landing C-FLY 218, runway two-niner left. 1427 01:47:35,880 --> 01:47:37,680 -Flaps 30. -Check. 1428 01:47:39,280 --> 01:47:40,600 -Landing gear down? -Check. 1429 01:47:43,320 --> 01:47:45,480 -Speed brakes on? -Check. 1430 01:47:54,960 --> 01:47:56,280 We're landing. 1431 01:47:59,880 --> 01:48:02,360 Either crash-landing or slip away! 1432 01:51:00,800 --> 01:51:03,960 Rise, rise 1433 01:51:04,040 --> 01:51:07,000 Rise, rise 1434 01:51:08,240 --> 01:51:11,680 Are you saying we should have no hopes about the verdict tomorrow? 1435 01:51:12,240 --> 01:51:14,480 We can go appeal to the High Court. 1436 01:51:14,560 --> 01:51:15,960 We have that option. 1437 01:51:16,040 --> 01:51:18,840 But he will have to be in jail till then? 1438 01:51:19,520 --> 01:51:21,520 I just want to know something. 1439 01:51:21,960 --> 01:51:24,760 How long... What could it be... 1440 01:51:25,680 --> 01:51:28,120 Around five years. 1441 01:51:54,280 --> 01:51:56,360 -Dad! -Honey, where are you? 1442 01:51:57,080 --> 01:51:59,280 It's my last flight today, Dad. To Delhi. 1443 01:52:01,440 --> 01:52:04,240 Today the court will hand out the verdict. 1444 01:52:05,360 --> 01:52:09,120 And, honey, Govind met with an accident yesterday. 1445 01:52:09,800 --> 01:52:11,760 His bike collided with a truck. 1446 01:52:12,880 --> 01:52:14,360 He is in critical condition. 1447 01:52:17,320 --> 01:52:20,400 Onlookers said he did it deliberately. 1448 01:52:31,960 --> 01:52:34,480 Honey, are you okay? 1449 01:52:36,000 --> 01:52:37,480 I'm okay, Dad. 1450 01:52:38,080 --> 01:52:40,360 Okay. I am on my way to court. 1451 01:52:40,880 --> 01:52:42,880 I'll call as soon as I know the verdict. 1452 01:52:48,400 --> 01:52:50,320 That's not necessary, Dad. 1453 01:52:58,680 --> 01:53:00,120 -Hi! -Hi! 1454 01:53:01,480 --> 01:53:02,320 I... 1455 01:53:03,520 --> 01:53:04,680 came to say good-bye. 1456 01:53:08,160 --> 01:53:10,160 Are you looking for other openings? 1457 01:53:10,360 --> 01:53:12,880 -I need to start. -As an air hostess? 1458 01:53:12,960 --> 01:53:14,240 Not necessarily. 1459 01:53:14,520 --> 01:53:16,560 But let me find out if there are other crazy guys 1460 01:53:16,640 --> 01:53:20,000 like Vishal Rajashekharan who will give me a job. 1461 01:53:21,040 --> 01:53:23,600 I am on my way too. To Dubai. 1462 01:53:23,680 --> 01:53:26,120 Flying today? Or are you done? 1463 01:53:26,200 --> 01:53:28,640 I'm on my way to the airport. My last flight. 1464 01:53:28,720 --> 01:53:29,560 To Delhi. 1465 01:53:31,600 --> 01:53:33,440 Anyway, till we meet again. 1466 01:53:35,720 --> 01:53:36,920 Thank you! 1467 01:53:38,560 --> 01:53:39,920 For firing you? 1468 01:53:42,040 --> 01:53:43,920 For being the cause. 1469 01:53:44,520 --> 01:53:47,280 For me to be a pilot at least once. 1470 01:53:48,000 --> 01:53:50,880 For me to be in the cockpit at least once. 1471 01:53:52,280 --> 01:53:54,560 To reach the heights I've always dreamt of. 1472 01:54:07,840 --> 01:54:09,720 Welcome to Cloud 9 airlines. 1473 01:54:09,800 --> 01:54:12,640 The captain has turned off the fasten seatbelt sign. 1474 01:54:12,960 --> 01:54:16,760 In a few moments, the flight attendants will be passing around the cabin 1475 01:54:16,840 --> 01:54:19,040 to offer you hot and cold drinks. 1476 01:54:19,120 --> 01:54:21,240 Sweetheart! Could you please go... 1477 01:54:21,840 --> 01:54:23,080 Thank you. 1478 01:54:23,160 --> 01:54:25,560 My father was on that flight. 1479 01:54:46,560 --> 01:54:47,560 Pallavi! 1480 01:54:47,880 --> 01:54:48,840 This is the captain. 1481 01:54:49,760 --> 01:54:51,200 Just wanted to say... 1482 01:54:51,400 --> 01:54:53,040 we salute you! 102621

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.