All language subtitles for Up.There.2019.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-CMRG-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,133 --> 00:00:04,569 (GENTLE CHIMING MUSIC) 2 00:00:06,518 --> 00:00:11,518 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 3 00:00:12,911 --> 00:00:15,947 EMMA: Some hide fearful behind a veil of fearlessness. 4 00:00:17,382 --> 00:00:18,814 Others relish in the light 5 00:00:18,816 --> 00:00:20,986 of their true spiritual makeup. 6 00:00:21,987 --> 00:00:24,854 But in the end, no matter what mask you put on, 7 00:00:24,856 --> 00:00:28,023 underneath it the reveal will always be the same, 8 00:00:28,025 --> 00:00:30,627 for we are all made up of flesh, 9 00:00:30,629 --> 00:00:35,635 bone, blood, and stardust, just trying to escape, 10 00:00:36,869 --> 00:00:38,801 to free ourselves from confinement, 11 00:00:38,803 --> 00:00:40,971 from control of our own making. 12 00:00:40,973 --> 00:00:43,572 We try to exist behind the pain 13 00:00:43,574 --> 00:00:45,577 until we are forced to confront it. 14 00:00:46,278 --> 00:00:48,915 And for me, that day has come. 15 00:00:58,489 --> 00:01:01,023 ♪ Put your broken heart aside ♪ 16 00:01:01,025 --> 00:01:04,093 ♪ I'm longing to survive ♪ 17 00:01:04,095 --> 00:01:06,730 ♪ World's got a lot to hide ♪ 18 00:01:06,732 --> 00:01:08,932 ♪ If you take it on your own ♪ 19 00:01:08,934 --> 00:01:12,802 ♪ So sit down ♪ 20 00:01:12,804 --> 00:01:15,204 ♪ Tell a story to me now ♪ 21 00:01:15,206 --> 00:01:17,876 ♪ Let's be free ♪ 22 00:01:19,077 --> 00:01:20,743 - JACK: Hey, Dad. - DAD: Hey, Jack. 23 00:01:20,745 --> 00:01:23,079 DAD: So the rehearsal dinner's on Friday at seven. 24 00:01:23,081 --> 00:01:25,182 Make sure you get to the hotel on time. 25 00:01:25,184 --> 00:01:26,882 JACK: Uh-huh. 26 00:01:26,884 --> 00:01:28,784 DAD: Oh, and your brother rented out both penthouses 27 00:01:28,786 --> 00:01:29,719 for the wedding party. 28 00:01:29,721 --> 00:01:30,986 JACK: Of course he did. 29 00:01:30,988 --> 00:01:32,923 DAD: How's that little story coming? 30 00:01:32,925 --> 00:01:34,558 JACK: Well, actually my boss... 31 00:01:34,560 --> 00:01:36,692 DAD: And don't miss your flight out of Detroit. 32 00:01:36,694 --> 00:01:37,793 JACK: What? 33 00:01:37,795 --> 00:01:39,228 Dad, no, I told you I'm on assignment in the U.P. 34 00:01:39,230 --> 00:01:40,730 DAD: Where? 35 00:01:40,732 --> 00:01:42,865 JACK: It's... up north. 36 00:01:42,867 --> 00:01:45,504 Look, I gotta go, but I'll see you on Friday. 37 00:02:09,727 --> 00:02:10,595 (DOOR SLAMS) 38 00:02:25,844 --> 00:02:26,675 (HEAD BANGS) 39 00:02:26,677 --> 00:02:27,512 Ow! 40 00:02:29,047 --> 00:02:32,084 (EASYGOING MUSIC) 41 00:02:50,068 --> 00:02:51,967 - GRACIE: Hey, Emma. - EMMA: Hey, Gracie. 42 00:02:51,969 --> 00:02:52,836 Can I have a "Spotlight"? 43 00:02:52,838 --> 00:02:53,937 Sure can. 44 00:02:53,939 --> 00:02:54,774 Have a good day. 45 00:02:58,176 --> 00:03:00,780 (DOOR CHIMES) 46 00:03:02,981 --> 00:03:03,879 (MUFFLED ROCK MUSIC) 47 00:03:03,881 --> 00:03:05,282 Hey, do you know where I can get an... 48 00:03:05,284 --> 00:03:06,118 No. 49 00:03:07,084 --> 00:03:08,251 What I was going to ask you, 50 00:03:08,253 --> 00:03:09,818 before you interrupted me, 51 00:03:09,820 --> 00:03:11,987 was do you know where I can get a charger? 52 00:03:11,989 --> 00:03:14,093 No, we don't sell them. 53 00:03:18,162 --> 00:03:19,098 What about all those? 54 00:03:21,099 --> 00:03:22,932 No. 55 00:03:22,934 --> 00:03:23,766 Seriously? 56 00:03:23,768 --> 00:03:24,600 They're not chargers. 57 00:03:24,602 --> 00:03:25,335 It's a charger. 58 00:03:25,337 --> 00:03:26,068 CLERK: They're not available. 59 00:03:26,070 --> 00:03:27,304 Why? 60 00:03:27,306 --> 00:03:28,170 CLERK: They're mine, I'm sorry. 61 00:03:28,172 --> 00:03:28,972 They're yours? 62 00:03:28,974 --> 00:03:30,073 They're for dildos. 63 00:03:30,075 --> 00:03:34,247 Okay, what do I have to do to get one of those? 64 00:03:45,123 --> 00:03:47,927 (EASYGOING MUSIC) 65 00:03:55,132 --> 00:03:56,167 Ah, screw it. 66 00:04:09,047 --> 00:04:11,046 (JACK SIGHS) 67 00:04:11,048 --> 00:04:16,054 Got it. (SMOKE DETECTOR BEEPING) 68 00:04:16,787 --> 00:04:19,057 (PHONE VIBRATING) 69 00:04:20,124 --> 00:04:20,959 Crap. 70 00:04:21,927 --> 00:04:23,125 Hey, Greg. 71 00:04:23,127 --> 00:04:24,394 Jackie boy. 72 00:04:24,396 --> 00:04:25,631 How's the new... 73 00:04:26,831 --> 00:04:28,398 What the hell is that sound? 74 00:04:28,400 --> 00:04:29,331 No, nothing, Greg. 75 00:04:29,333 --> 00:04:31,701 It's just this damn, nothing. 76 00:04:31,703 --> 00:04:32,901 What's up? 77 00:04:32,903 --> 00:04:34,004 I wanted to check in and make sure 78 00:04:34,006 --> 00:04:35,170 you're liking your new digs. 79 00:04:35,172 --> 00:04:36,372 Yeah, no, they're great. 80 00:04:36,374 --> 00:04:39,242 You know, apart from the Cold War era stove, 81 00:04:39,244 --> 00:04:40,110 everything's good. 82 00:04:40,112 --> 00:04:42,245 I mean, the townspeople are idiots, but. 83 00:04:42,247 --> 00:04:44,180 Great, great, glad to hear it. 84 00:04:44,182 --> 00:04:47,050 Hey listen, this is an easy story, Jackie. 85 00:04:47,052 --> 00:04:49,685 Small town closes open mines, 86 00:04:49,687 --> 00:04:52,088 identity crisis, tighter regulations, 87 00:04:52,090 --> 00:04:56,259 environmental lawsuits, and a pivot toward cleaner, 88 00:04:56,261 --> 00:04:57,826 cheaper burning natural gas, 89 00:04:57,828 --> 00:04:59,129 blah, blah, blah, blah, blah. 90 00:04:59,131 --> 00:05:00,730 Yes, Greg, I will get you a story. 91 00:05:00,732 --> 00:05:02,665 And don't go off the grid this time. 92 00:05:02,667 --> 00:05:04,167 Every time you go on location, 93 00:05:04,169 --> 00:05:05,235 I can't get a hold of you. 94 00:05:05,237 --> 00:05:08,237 If I call you and you don't pick up that phone, 95 00:05:08,239 --> 00:05:09,872 I'm gonna fire you. 96 00:05:09,874 --> 00:05:11,107 You'll be finished quicker 97 00:05:11,109 --> 00:05:14,177 than a teenage kid on prom night, you got it? 98 00:05:14,179 --> 00:05:15,614 Yeah, yeah Greg, I got it. 99 00:05:17,883 --> 00:05:19,281 (PERKY MUSIC) 100 00:05:19,283 --> 00:05:20,382 DAD: You think you can just go out 101 00:05:20,384 --> 00:05:22,018 and become a famous writer? 102 00:05:22,020 --> 00:05:23,920 You didn't even finish undergrad. 103 00:05:23,922 --> 00:05:26,156 Look, you're not a writer, Jack. 104 00:05:26,158 --> 00:05:27,389 GREG: Explain to me why I now 105 00:05:27,391 --> 00:05:29,992 have to retract your article? 106 00:05:29,994 --> 00:05:31,795 JACK: I just forgot to give him co-writing credit. 107 00:05:31,797 --> 00:05:32,864 It's not a big deal. 108 00:05:33,932 --> 00:05:38,468 DAD: Real writers, their words reverberate off the page. 109 00:05:38,470 --> 00:05:41,239 Yours? They barely ripple. 110 00:05:42,374 --> 00:05:43,743 Go to sleep! 111 00:05:45,977 --> 00:05:48,877 (EASYGOING MUSIC) 112 00:05:48,879 --> 00:05:51,650 (BIRDS CHIRPING) 113 00:05:57,422 --> 00:06:00,159 (JACK PANTING) 114 00:06:13,271 --> 00:06:14,303 Woo! 115 00:06:14,305 --> 00:06:16,841 Way to go, Jack. Good pump. 116 00:06:21,011 --> 00:06:24,382 (LIGHT INSTRUMENTAL MUSIC) 117 00:06:29,353 --> 00:06:31,189 (GROCERY CART PASSING) 118 00:06:49,006 --> 00:06:50,175 WOMAN: Hey. 119 00:06:51,109 --> 00:06:51,944 Oh. Hey. 120 00:06:53,211 --> 00:06:54,276 What you doin'? 121 00:06:54,278 --> 00:06:56,148 I'm just shopping. 122 00:06:56,982 --> 00:06:58,148 I'm Emma, Emma Ellis, 123 00:06:58,150 --> 00:07:00,983 rhymes with overzealous if that helps. 124 00:07:00,985 --> 00:07:03,252 Hey, your mile sweat time's a little slow. 125 00:07:03,254 --> 00:07:04,286 I'm sorry? 126 00:07:04,288 --> 00:07:06,088 9:30, that's not good. 127 00:07:06,090 --> 00:07:07,156 I'm sorry, I'm confused. 128 00:07:07,158 --> 00:07:08,259 Were you following me? 129 00:07:09,828 --> 00:07:11,394 So you're from New York, huh? 130 00:07:11,396 --> 00:07:14,062 Yeah, yeah, no, I'm new in town. 131 00:07:14,064 --> 00:07:15,331 Oh, I know. 132 00:07:15,333 --> 00:07:17,399 Everybody knows. 133 00:07:17,401 --> 00:07:18,468 So what are you doing here? 134 00:07:18,470 --> 00:07:19,269 Ooh, let me guess. 135 00:07:19,271 --> 00:07:21,170 You are, 136 00:07:21,172 --> 00:07:22,238 you're running from the law. 137 00:07:22,240 --> 00:07:24,339 No, no, no, no, you are searching for your daughter 138 00:07:24,341 --> 00:07:26,442 with a special set of skills? 139 00:07:26,444 --> 00:07:27,877 No. 140 00:07:27,879 --> 00:07:28,478 Oh. 141 00:07:28,480 --> 00:07:30,413 I am a journalist. 142 00:07:30,415 --> 00:07:31,346 You're a writer? 143 00:07:31,348 --> 00:07:32,281 I'm a writer too. 144 00:07:32,283 --> 00:07:33,882 I mean, I'm not a journalist. 145 00:07:33,884 --> 00:07:36,451 You're probably like a fancy writer guy. 146 00:07:36,453 --> 00:07:38,420 I'm just like a regular writer. 147 00:07:38,422 --> 00:07:39,588 Hey, who do you write for? 148 00:07:39,590 --> 00:07:40,990 The Green Bay Post? 149 00:07:40,992 --> 00:07:42,427 No, New York Times. 150 00:07:43,828 --> 00:07:44,459 Oh. 151 00:07:44,461 --> 00:07:45,461 Yeah. 152 00:07:45,463 --> 00:07:47,096 Cool. 153 00:07:47,098 --> 00:07:48,363 Mm-hm, I'm actually writing a story on the town. 154 00:07:48,365 --> 00:07:50,033 Oh I can help. 155 00:07:50,035 --> 00:07:51,168 I can totally help. 156 00:07:51,170 --> 00:07:53,269 I can introduce you to people and show you around town 157 00:07:53,271 --> 00:07:55,370 because I always say you have to plan your work 158 00:07:55,372 --> 00:07:56,305 and then you work your plan, 159 00:07:56,307 --> 00:07:57,607 and I can be a part of that plan 160 00:07:57,609 --> 00:07:59,274 because if I'm not a part of that plan 161 00:07:59,276 --> 00:08:00,910 you might go to the wrong people. 162 00:08:00,912 --> 00:08:02,177 And if you're not talking to the right people 163 00:08:02,179 --> 00:08:03,413 you're talking to the wrong people. 164 00:08:03,415 --> 00:08:04,348 And if you're talking to the wrong people 165 00:08:04,350 --> 00:08:05,882 then you're not talking to the right people. 166 00:08:05,884 --> 00:08:06,615 And you can't write your paper if you're 167 00:08:06,617 --> 00:08:07,983 talking to the wrong people, 168 00:08:07,985 --> 00:08:09,451 'cause the right people are the people 169 00:08:09,453 --> 00:08:10,386 you're gonna need to talk to your people about. 170 00:08:10,388 --> 00:08:11,120 You know, about your paper. 171 00:08:11,122 --> 00:08:11,954 Yeah. 172 00:08:11,956 --> 00:08:13,223 No, that sounds great. 173 00:08:13,225 --> 00:08:16,158 But I actually work alone, so thank you, 174 00:08:16,160 --> 00:08:18,427 but no thank you. 175 00:08:18,429 --> 00:08:19,562 But no one's gonna talk to you. 176 00:08:19,564 --> 00:08:20,530 JACK: Why? 177 00:08:20,532 --> 00:08:21,463 They don't like you. 178 00:08:21,465 --> 00:08:23,098 Well, they don't know me, 179 00:08:23,100 --> 00:08:24,567 plus, I'm a professional journalist so I've done this, 180 00:08:24,569 --> 00:08:28,874 but thank you for the offer. 181 00:08:32,210 --> 00:08:34,513 (LIGHT MUSIC) 182 00:08:42,120 --> 00:08:44,120 MALE: What can I do for you today? 183 00:08:44,122 --> 00:08:45,989 I'm just wondering if I can ask you some questions. 184 00:08:45,991 --> 00:08:47,657 Excuse me sir, I was wondering if you 185 00:08:47,659 --> 00:08:49,524 might have a few minutes to answer some 186 00:08:49,526 --> 00:08:51,497 questions about the open mines? 187 00:08:52,396 --> 00:08:54,397 Excuse me sir, I was wondering if you had a moment 188 00:08:54,399 --> 00:08:57,399 to talk about how the change towards green energy 189 00:08:57,401 --> 00:08:59,568 has affected the infrastructure and jobs in town? 190 00:08:59,570 --> 00:09:02,040 Particularly regarding the mines closing down. 191 00:09:03,407 --> 00:09:04,242 No time. 192 00:09:05,142 --> 00:09:06,509 Is that a rifle? 193 00:09:06,511 --> 00:09:08,443 Okay, so when the lifeblood of the town 194 00:09:08,445 --> 00:09:10,346 was suddenly drained to feed the bureaucratic 195 00:09:10,348 --> 00:09:13,448 and capitalistic vampires, that made you feel how? 196 00:09:13,450 --> 00:09:14,417 (LOLLIPOP POPPING SOUND) 197 00:09:14,419 --> 00:09:16,856 What are you talking about? 198 00:09:17,857 --> 00:09:19,422 You don't know how to cut wood or split wood. 199 00:09:19,424 --> 00:09:20,389 JACK: No. 200 00:09:20,391 --> 00:09:22,191 You know how to burn wood? 201 00:09:22,193 --> 00:09:23,458 JACK: Never started a... 202 00:09:23,460 --> 00:09:24,693 Never started a fire huh buzz? 203 00:09:24,695 --> 00:09:25,961 Yeah. 204 00:09:25,963 --> 00:09:27,529 Okay. (OLD MAN LAUGHING) 205 00:09:27,531 --> 00:09:28,867 Have a nice day. 206 00:09:30,200 --> 00:09:32,501 (MAN HAWKING) 207 00:09:32,503 --> 00:09:33,338 (MAN SPITTING) 208 00:09:35,607 --> 00:09:38,110 Okay, those were $150. 209 00:09:43,548 --> 00:09:46,381 What ya doing up there Mr. Giggles? 210 00:09:46,383 --> 00:09:47,450 God, you're so high. 211 00:09:47,452 --> 00:09:48,384 How'd you get up? 212 00:09:48,386 --> 00:09:50,519 Ooh, oh jump! 213 00:09:50,521 --> 00:09:51,453 Jump, jump, jump! 214 00:09:51,455 --> 00:09:52,522 You can do it Mr. Giggles! 215 00:09:52,524 --> 00:09:53,523 Go! 216 00:09:53,525 --> 00:09:55,291 Go. 217 00:09:55,293 --> 00:09:56,392 Wow! 218 00:09:56,394 --> 00:09:58,594 (EMMA CHEERING) 219 00:09:58,596 --> 00:10:01,063 Nice job Mr. Giggles. 220 00:10:01,065 --> 00:10:02,230 Who ya talking to? 221 00:10:02,232 --> 00:10:03,432 Mr. Giggles is a squirrel. 222 00:10:03,434 --> 00:10:05,000 He's usually very brave, 223 00:10:05,002 --> 00:10:08,006 but right now he's being a little baby! 224 00:10:09,107 --> 00:10:10,306 Okay. 225 00:10:10,308 --> 00:10:11,740 Well, sorry, I didn't mean to interrupt 226 00:10:11,742 --> 00:10:12,708 you and Mr. Giggles. 227 00:10:12,710 --> 00:10:14,076 I'll leave you two. 228 00:10:14,078 --> 00:10:17,379 How's interviews coming Mr. Professional? 229 00:10:17,381 --> 00:10:20,015 Ah, I will have you know that they are going very well. 230 00:10:20,017 --> 00:10:21,650 Nobody will talk to you, huh? 231 00:10:21,652 --> 00:10:23,186 No, some won't even look at me. 232 00:10:23,188 --> 00:10:24,419 Well you're not from here. 233 00:10:24,421 --> 00:10:25,687 I mean, neither am I, but I've lived here 234 00:10:25,689 --> 00:10:27,356 pretty much my whole life so I get a pass, 235 00:10:27,358 --> 00:10:29,258 but you have only been here for a day 236 00:10:29,260 --> 00:10:30,426 so you don't get a pass. 237 00:10:30,428 --> 00:10:32,028 You get no trust. 238 00:10:32,030 --> 00:10:33,031 You mean mistrust. 239 00:10:34,232 --> 00:10:35,197 See. 240 00:10:35,199 --> 00:10:36,999 That, what you just did there. 241 00:10:37,001 --> 00:10:38,333 Thinking you're better. 242 00:10:38,335 --> 00:10:39,568 I don't think that I'm better. 243 00:10:39,570 --> 00:10:40,602 EMMA: Mm-hm! 244 00:10:40,604 --> 00:10:41,506 I don't! 245 00:10:43,174 --> 00:10:46,245 Look, um, you mentioned that you might be able to... 246 00:10:47,511 --> 00:10:49,080 Do you think that you could... 247 00:10:52,050 --> 00:10:55,250 Do you think you could help me with my interviews? 248 00:10:55,252 --> 00:10:57,419 Ooh, I don't know. 249 00:10:57,421 --> 00:11:00,255 Mr. Giggles and I had some pretty big plans tonight. 250 00:11:00,257 --> 00:11:02,524 So, I'm not a ditcher. 251 00:11:02,526 --> 00:11:03,362 Please? 252 00:11:04,795 --> 00:11:05,628 Okay I'll do it. 253 00:11:05,630 --> 00:11:06,629 Great. 254 00:11:06,631 --> 00:11:07,562 But, I'll show you around town, 255 00:11:07,564 --> 00:11:09,331 introduce you to everyone. 256 00:11:09,333 --> 00:11:10,600 Make sure people don't think you're a weirdo 257 00:11:10,602 --> 00:11:11,801 and a lemon-head, if you teach me how to 258 00:11:11,803 --> 00:11:13,168 be a professional jourmalist. 259 00:11:13,170 --> 00:11:15,107 And I mean like a professional journalist. 260 00:11:16,540 --> 00:11:19,241 You know what, just forget I ever mentioned anything. 261 00:11:19,243 --> 00:11:20,342 Oh okay. 262 00:11:20,344 --> 00:11:22,044 Okay, well if you don't wanna finish your article, 263 00:11:22,046 --> 00:11:24,615 you know, plant potatoes, get potatoes. 264 00:11:26,617 --> 00:11:28,150 Fine. 265 00:11:28,152 --> 00:11:29,384 Fine, I'll do it. 266 00:11:29,386 --> 00:11:30,186 Okay great, you wanna start now? 267 00:11:30,188 --> 00:11:31,053 JACK: Right now? 268 00:11:31,055 --> 00:11:31,754 Yeah, come on. 269 00:11:31,756 --> 00:11:33,489 (PERKY MUSIC) 270 00:11:33,491 --> 00:11:34,326 Okay. 271 00:11:40,799 --> 00:11:42,831 JACK: Can you pick a side? 272 00:11:42,833 --> 00:11:44,366 EMMA: You pick a side. 273 00:11:44,368 --> 00:11:45,201 JACK: I've already been here. 274 00:11:45,203 --> 00:11:46,304 It'll be fine. 275 00:11:47,671 --> 00:11:49,641 (DOOR KNOCKING) 276 00:11:51,208 --> 00:11:52,374 - Hey Larry. - Hey. 277 00:11:52,376 --> 00:11:53,743 EMMA: This is my friend Jack. 278 00:11:53,745 --> 00:11:54,710 Do you mind if we comes in and ask you some questions 279 00:11:54,712 --> 00:11:55,812 about the closing of Open Mines? 280 00:11:55,814 --> 00:11:58,346 Sure, come on in! 281 00:11:58,348 --> 00:11:59,414 Look at that. 282 00:11:59,416 --> 00:12:01,317 - Show him! - Maybe! 283 00:12:01,319 --> 00:12:02,788 - Hey! - That's the club. 284 00:12:03,721 --> 00:12:05,421 - Oh wow. - 1892. 285 00:12:05,423 --> 00:12:07,456 OLDER MALE: Probably September or something. 286 00:12:07,458 --> 00:12:10,625 Yes, September 1st 1892, the Loretto Mine Club. 287 00:12:10,627 --> 00:12:13,663 And so your dad worked in the mine? 288 00:12:13,665 --> 00:12:15,400 Well, yes, when he was single. 289 00:12:16,700 --> 00:12:17,533 When he was single? 290 00:12:17,535 --> 00:12:18,500 Mh-hmm. 291 00:12:18,502 --> 00:12:21,137 WOMAN: And the sad part about that story is 292 00:12:21,139 --> 00:12:24,639 the mines shut down and the people took off and... 293 00:12:24,641 --> 00:12:26,808 MALE: They took a beating at that time. 294 00:12:26,810 --> 00:12:28,477 They took a beating. 295 00:12:28,479 --> 00:12:29,479 Boyfriend? 296 00:12:29,481 --> 00:12:30,314 No! 297 00:12:31,449 --> 00:12:32,447 You're not pregnant are ya? 298 00:12:32,449 --> 00:12:33,682 Jimmy! 299 00:12:33,684 --> 00:12:35,150 So I said, "I think we had a good life," 300 00:12:35,152 --> 00:12:37,320 and... and... here we are. 301 00:12:37,322 --> 00:12:38,520 JACK: So could you tell me a little bit 302 00:12:38,522 --> 00:12:40,222 about what the mine meant to the community? 303 00:12:40,224 --> 00:12:42,557 I can tell you about the Green Bay Packers. 304 00:12:42,559 --> 00:12:44,494 If you want. 305 00:12:44,496 --> 00:12:45,695 Um... 306 00:12:45,697 --> 00:12:48,333 Don't bother, he's the quiet type. 307 00:12:50,901 --> 00:12:52,304 JACK: You wanna head inside? 308 00:12:56,306 --> 00:12:58,341 EMMA: That's Jack, he works for the newspaper. 309 00:12:58,343 --> 00:13:00,545 He's kind of weird, but it's okay to help him. 310 00:13:02,313 --> 00:13:03,282 Emma, you coming? 311 00:13:14,492 --> 00:13:15,857 Thank you so much for all of your help today. 312 00:13:15,859 --> 00:13:17,759 I mean, I got some really great stuff. 313 00:13:17,761 --> 00:13:19,231 No problem goblin. 314 00:13:20,598 --> 00:13:23,466 So, when do you think we can my first writing lesson? 315 00:13:23,468 --> 00:13:24,533 I write every day so I'm not bad, 316 00:13:24,535 --> 00:13:26,869 but I feel like I don't know some things, you know? 317 00:13:26,871 --> 00:13:27,706 JACK: Mm-hm. 318 00:13:30,708 --> 00:13:33,241 Also, my legs are made out of spaghetti. 319 00:13:33,243 --> 00:13:33,878 Wow. 320 00:13:35,445 --> 00:13:38,714 And once I turned myself into a coffee table 321 00:13:38,716 --> 00:13:41,817 just to know what it felt like to hold magazines. 322 00:13:41,819 --> 00:13:42,654 Cool. 323 00:13:45,189 --> 00:13:46,422 - When can I have my first - Hey! 324 00:13:46,424 --> 00:13:47,559 EMMA: writing lesson you stupid? 325 00:13:48,492 --> 00:13:51,561 I don't know, how 'bout tomorrow morning? 326 00:13:51,563 --> 00:13:52,628 Great, see ya then! 327 00:13:52,630 --> 00:13:53,863 Okay, great. 328 00:13:53,865 --> 00:13:54,633 Thanks again. 329 00:13:57,267 --> 00:13:59,467 How do I get back home? 330 00:13:59,469 --> 00:14:00,403 You see that kooky tree? 331 00:14:00,405 --> 00:14:01,269 The one that kind of looks 332 00:14:01,271 --> 00:14:03,806 - like a Popsicle? - Penis? 333 00:14:03,808 --> 00:14:04,639 JACK: Popsicle. 334 00:14:04,641 --> 00:14:05,874 There we go. 335 00:14:05,876 --> 00:14:07,677 You go straight, take a right at the cemetery, 336 00:14:07,679 --> 00:14:10,379 and then you walk a half a mile and you're there. 337 00:14:10,381 --> 00:14:11,183 Okay. 338 00:14:13,351 --> 00:14:14,317 Oh I can take you. 339 00:14:14,319 --> 00:14:14,951 Could you? 340 00:14:14,953 --> 00:14:15,884 Of course. 341 00:14:15,886 --> 00:14:16,885 JACK: That'd be amazing. 342 00:14:16,887 --> 00:14:18,587 Okay. 343 00:14:18,589 --> 00:14:20,458 EMMA: So how you liking Veronica's cottage? 344 00:14:21,391 --> 00:14:22,490 Who's Veronica? 345 00:14:22,492 --> 00:14:23,592 Oh she's my best friend. 346 00:14:23,594 --> 00:14:24,693 We always go swimming in the lake. 347 00:14:24,695 --> 00:14:25,628 Oh, cool. 348 00:14:25,630 --> 00:14:26,796 Is Ms. Adeline her grandmother? 349 00:14:26,798 --> 00:14:28,730 She's the woman I'm renting from. 350 00:14:28,732 --> 00:14:29,767 Yeah. 351 00:14:30,801 --> 00:14:31,836 Oh my God! 352 00:14:32,737 --> 00:14:34,236 (EMMA LAUGHING) 353 00:14:34,238 --> 00:14:35,471 Why would you do that! (WATCH BEEPING) 354 00:14:35,473 --> 00:14:38,506 Ooh, I gotta be home in 15 minutes. 355 00:14:38,508 --> 00:14:41,476 It takes me 18 minutes to walk so I'd better run. 356 00:14:41,478 --> 00:14:43,012 I guess I could just take you back to my place 357 00:14:43,014 --> 00:14:44,647 and we can take a ride from there. 358 00:14:44,649 --> 00:14:46,548 I can't get in a car with strangers you nut job. 359 00:14:46,550 --> 00:14:49,317 But it's okay, I can run, I'm fast. 360 00:14:49,319 --> 00:14:50,385 You sure? 361 00:14:50,387 --> 00:14:51,019 Mh-hmm. 362 00:14:51,021 --> 00:14:51,857 Okay. 363 00:14:52,924 --> 00:14:54,389 You wanna come? 364 00:14:54,391 --> 00:14:55,390 To your place? 365 00:14:55,392 --> 00:14:56,424 Yeah. 366 00:14:56,426 --> 00:14:57,759 No, I can't. 367 00:14:57,761 --> 00:15:00,328 Can't run in $200 jeans, so. 368 00:15:00,330 --> 00:15:02,465 Those jeans are $200! 369 00:15:02,467 --> 00:15:03,735 Yeah. They're Rag and Bone. 370 00:15:07,572 --> 00:15:08,937 Are you scared I'm gonna beat you? 371 00:15:08,939 --> 00:15:10,639 I mean I'll go easy on you, I promise. 372 00:15:10,641 --> 00:15:12,942 No, no, I'm not worried about that okay. 373 00:15:12,944 --> 00:15:14,876 They called me the Speed Demon in high school, 374 00:15:14,878 --> 00:15:16,711 so I am pretty fast. 375 00:15:16,713 --> 00:15:19,682 Okay 9:30, let's do it. 376 00:15:19,684 --> 00:15:20,883 Oh, you wanna go? 377 00:15:20,885 --> 00:15:21,716 Yeah. 378 00:15:21,718 --> 00:15:22,753 Okay, all right. 379 00:15:23,554 --> 00:15:25,053 I don't even know where we're going 380 00:15:25,055 --> 00:15:26,989 and I'm still gonna beat you. 381 00:15:26,991 --> 00:15:27,889 Ready? 382 00:15:27,891 --> 00:15:28,724 Set. 383 00:15:28,726 --> 00:15:29,725 Don't take a digger! 384 00:15:29,727 --> 00:15:34,900 (JACK SCREAMS) (PERKY MUSIC) 385 00:15:37,535 --> 00:15:38,801 Woo I won! 386 00:15:38,803 --> 00:15:41,573 (JACK PANTING) 387 00:15:44,842 --> 00:15:45,677 Hey Champ! 388 00:15:46,678 --> 00:15:49,014 That's my friend Jack, he works for the New York Times. 389 00:15:54,419 --> 00:15:55,754 Oh and he's staying for dinner. 390 00:15:58,856 --> 00:16:00,359 Hey, Jack Cohen. 391 00:16:03,694 --> 00:16:04,894 CHAMP: Emma! 392 00:16:04,896 --> 00:16:07,565 (OMINOUS MUSIC) 393 00:16:10,068 --> 00:16:10,901 Great. 394 00:16:17,541 --> 00:16:18,944 It was really good. 395 00:16:21,813 --> 00:16:23,812 So, Champ was in the Army. 396 00:16:23,814 --> 00:16:25,847 He was the guy who jumped out of planes. 397 00:16:25,849 --> 00:16:27,749 Oh wow, that's really impressive man. 398 00:16:27,751 --> 00:16:29,751 Thank you so much for your service. 399 00:16:29,753 --> 00:16:31,387 Yeah, I actually had a couple friends in the Navy 400 00:16:31,389 --> 00:16:32,587 and one of them told me that... 401 00:16:32,589 --> 00:16:34,725 That the Navy are a bunch of fags? 402 00:16:35,793 --> 00:16:36,826 Is that what he said? 403 00:16:36,828 --> 00:16:40,696 No, no, no, but you know, just forget about it. 404 00:16:40,698 --> 00:16:41,730 It's cool. 405 00:16:41,732 --> 00:16:42,566 Sorry. 406 00:16:45,569 --> 00:16:46,902 You should ask Champ about your article, 407 00:16:46,904 --> 00:16:48,504 he could definitely help you. 408 00:16:48,506 --> 00:16:49,705 Couldn't he, Champ? 409 00:16:49,707 --> 00:16:50,905 Oh, wow yeah man. 410 00:16:50,907 --> 00:16:51,773 That would be awesome. 411 00:16:51,775 --> 00:16:54,744 Yeah no, I don't trust newspapers. 412 00:16:54,746 --> 00:16:55,611 Or not. 413 00:16:55,613 --> 00:16:58,013 I don't trust any media to be honest. 414 00:16:58,015 --> 00:17:00,950 You know, they're always trying to sell me on some stuff. 415 00:17:00,952 --> 00:17:04,452 They got this (NOSE SNIFFS) stench. 416 00:17:04,454 --> 00:17:05,954 Like they're better. 417 00:17:05,956 --> 00:17:07,155 You know, like they're nine feet tall, 418 00:17:07,157 --> 00:17:08,726 like looking down at ya. 419 00:17:09,993 --> 00:17:11,727 Same way I feel about those people coming here 420 00:17:11,729 --> 00:17:13,065 and buying houses on our lakes. 421 00:17:14,432 --> 00:17:16,766 'Cause they think we're stupid, right? 422 00:17:16,768 --> 00:17:18,002 But you know what's funny is, 423 00:17:20,003 --> 00:17:23,405 is you city bitches, you take happy pills 424 00:17:23,407 --> 00:17:25,039 and stare at screens all day like a bunch 425 00:17:25,041 --> 00:17:27,713 of freaking zombies you know, and we're stupid. 426 00:17:28,846 --> 00:17:32,114 See, if you ask me, 427 00:17:32,116 --> 00:17:33,719 from where I'm sitting, 428 00:17:34,685 --> 00:17:37,021 you know, you city bitches are the stupid ones. 429 00:17:39,890 --> 00:17:41,457 Yeah. 430 00:17:41,459 --> 00:17:43,628 It's very well articulated, man. 431 00:17:45,863 --> 00:17:46,698 (KNIFE HITTING PLATE) 432 00:17:50,167 --> 00:17:51,700 Hey, we should do a bonfire. 433 00:17:51,702 --> 00:17:54,636 Ooh, yeah, it'd be so much fun. 434 00:17:54,638 --> 00:17:56,838 We can do it right, Champ? 435 00:17:56,840 --> 00:17:58,540 And Jack, you'll stay right? 436 00:17:58,542 --> 00:17:59,974 Oh it's cold outside, 437 00:17:59,976 --> 00:18:01,876 you can borrow one of Champ's jackets, it'll be great. 438 00:18:01,878 --> 00:18:03,013 That's fine right? 439 00:18:04,615 --> 00:18:07,516 Yeah, yeah we can have a bonfire. 440 00:18:07,518 --> 00:18:09,018 Great. 441 00:18:09,020 --> 00:18:09,855 And you'll stay won't you? 442 00:18:10,887 --> 00:18:11,987 Um... 443 00:18:11,989 --> 00:18:12,924 CHAMP: You gotta stay man. 444 00:18:13,991 --> 00:18:14,893 She wants you to stay. 445 00:18:19,664 --> 00:18:22,464 Yeah, yeah sure, I can stay for a few minutes. 446 00:18:22,466 --> 00:18:23,699 Or like an hour. 447 00:18:23,701 --> 00:18:24,499 Or he can stay for a few minutes. 448 00:18:24,501 --> 00:18:25,103 Or like an hour. 449 00:18:28,905 --> 00:18:29,939 (WATCH BEEPING) 450 00:18:29,941 --> 00:18:30,776 Time for a bonfire. 451 00:18:32,609 --> 00:18:33,241 (CHAMP GRUNTS) 452 00:18:33,243 --> 00:18:34,078 (EMMA LAUGHING) 453 00:18:41,786 --> 00:18:44,456 So, are you Champs girlfriend? 454 00:18:45,088 --> 00:18:46,989 Why did he say that? 455 00:18:46,991 --> 00:18:49,027 No, no, no I was just assuming 'cause... 456 00:18:49,993 --> 00:18:51,493 What'd he say? 457 00:18:51,495 --> 00:18:53,028 Tell me. 458 00:18:53,030 --> 00:18:54,128 Nothing. 459 00:18:54,130 --> 00:18:56,097 I'm just guessing 'cause you're here and he's here 460 00:18:56,099 --> 00:18:57,799 and no one else is. 461 00:18:57,801 --> 00:18:59,134 Listen. 462 00:18:59,136 --> 00:19:01,572 That man is the man of my dreams. 463 00:19:02,507 --> 00:19:03,739 And he doesn't know it yet, 464 00:19:03,741 --> 00:19:06,040 but we're gonna get married one day. 465 00:19:06,042 --> 00:19:09,079 So if he said something, you better tell me. 466 00:19:10,146 --> 00:19:11,215 Don't mess with me. 467 00:19:13,818 --> 00:19:15,921 No, no, no, he didn't say anything. 468 00:19:17,021 --> 00:19:18,086 Neither did I. 469 00:19:18,088 --> 00:19:19,124 Cool. 470 00:19:23,661 --> 00:19:25,861 (EMMA LAUGHING) (CHAMP GRUNTING) 471 00:19:25,863 --> 00:19:28,533 (JACK CHUCKLES) 472 00:19:31,068 --> 00:19:33,201 Oh you think that's funny city boy? 473 00:19:33,203 --> 00:19:35,203 Why don't you give it a try? 474 00:19:35,205 --> 00:19:36,672 Nah, I'm good man, thanks. 475 00:19:36,674 --> 00:19:38,777 I'm more of a stare at the fire type of guy. 476 00:19:39,710 --> 00:19:40,843 Come on, don't be a pussy. 477 00:19:40,845 --> 00:19:42,044 Yeah, don't be a pussy. 478 00:19:42,046 --> 00:19:43,913 You're not gonna ruin your hair. 479 00:19:43,915 --> 00:19:44,749 Come on. 480 00:19:46,216 --> 00:19:47,549 All right. 481 00:19:47,551 --> 00:19:48,983 Let's do it. 482 00:19:48,985 --> 00:19:53,992 There you go, there you go. (SLOW PACED MUSIC) 483 00:20:04,100 --> 00:20:06,067 - (GLASS SHATTERING) - Jack: Jesus Christ! 484 00:20:06,069 --> 00:20:08,336 Ooh you're okay? 485 00:20:08,338 --> 00:20:10,038 (CHAMP LAUGHING) 486 00:20:10,040 --> 00:20:12,607 Sorry man, you know, that one just got away from me. 487 00:20:12,609 --> 00:20:14,175 Why do you have to be such a jerk Champ? 488 00:20:14,177 --> 00:20:16,211 Awe he's fine, he's fine, you know. 489 00:20:16,213 --> 00:20:18,215 He just couldn't handle the nasty stuff. 490 00:20:19,116 --> 00:20:21,019 You're good, right city boy? 491 00:20:22,319 --> 00:20:23,986 Yeah. 492 00:20:23,988 --> 00:20:25,019 Yeah, yeah, I'm good. 493 00:20:25,021 --> 00:20:26,755 Yeah, here look. 494 00:20:26,757 --> 00:20:27,659 Just take a drink. 495 00:20:37,167 --> 00:20:39,134 EMMA: You don't have... 496 00:20:39,136 --> 00:20:39,937 CHAMP: There ya go. 497 00:20:41,204 --> 00:20:42,203 One more, one more. 498 00:20:42,205 --> 00:20:43,207 Champ. 499 00:20:44,008 --> 00:20:46,144 Jack, you don't have to drink anymore. 500 00:20:50,181 --> 00:20:51,216 Good boy. 501 00:20:52,950 --> 00:20:53,751 There ya go. 502 00:20:54,952 --> 00:20:56,618 We're at a bonfire you know. 503 00:20:56,620 --> 00:20:57,855 Put on a happy face. 504 00:21:00,090 --> 00:21:02,257 Okay, so I swim across the lake, 505 00:21:02,259 --> 00:21:04,393 grab the American flag and swim back. 506 00:21:04,395 --> 00:21:07,229 Yup, yup, yup, yup, that's exactly right. 507 00:21:07,231 --> 00:21:08,896 You know, no one's ever done it. 508 00:21:08,898 --> 00:21:10,899 Plenty of people tried, but you know, 509 00:21:10,901 --> 00:21:11,866 you'd be the first. 510 00:21:11,868 --> 00:21:12,701 I'd be the first? 511 00:21:12,703 --> 00:21:14,169 Uh-huh. 512 00:21:14,171 --> 00:21:15,136 Numero uno 513 00:21:15,138 --> 00:21:16,739 That's Spanish. 514 00:21:16,741 --> 00:21:18,874 Es español 515 00:21:18,876 --> 00:21:20,108 (JACK AND CHAMP LAUGHING) 516 00:21:20,110 --> 00:21:21,009 I don't know if I can do it man. 517 00:21:21,011 --> 00:21:23,711 Oh you got it, you got it, you got it. 518 00:21:23,713 --> 00:21:24,413 (JACK SHIVERS) 519 00:21:24,415 --> 00:21:25,748 Michael Phelps this. 520 00:21:25,750 --> 00:21:26,382 You're gonna... 521 00:21:26,384 --> 00:21:27,348 Michael Phelps this! 522 00:21:27,350 --> 00:21:28,182 Drink! 523 00:21:28,184 --> 00:21:29,218 Screw it, let's do it! 524 00:21:29,220 --> 00:21:30,322 Yeah! 525 00:21:32,155 --> 00:21:32,988 JACK: Emma! 526 00:21:32,990 --> 00:21:33,955 I'm gonna do it! 527 00:21:33,957 --> 00:21:34,890 You're gonna do it! 528 00:21:34,892 --> 00:21:36,895 JACK: I'm gonna do it! 529 00:21:38,294 --> 00:21:40,796 There ya go, you just drank all my freaking Vodka. 530 00:21:40,798 --> 00:21:41,797 All right. 531 00:21:41,799 --> 00:21:42,931 Woo! 532 00:21:42,933 --> 00:21:44,169 CHAMP: Yeah! 533 00:21:45,235 --> 00:21:46,669 (WATER SPLASHING) 534 00:21:46,671 --> 00:21:48,103 (CHAMP LAUGHING) 535 00:21:48,105 --> 00:21:49,171 JACK: Oh my God, (CHAMP LAUGHING) 536 00:21:49,173 --> 00:21:50,204 there's something touching my leg! 537 00:21:50,206 --> 00:21:51,039 Oh it's driftwood! 538 00:21:51,041 --> 00:21:52,040 I hate driftwood! 539 00:21:52,042 --> 00:21:53,611 You're so stupid! 540 00:22:01,452 --> 00:22:03,384 EMMA: Good morning, good morning, are you awake? 541 00:22:03,386 --> 00:22:04,686 Are you awake? 542 00:22:04,688 --> 00:22:06,188 Good morning, good morning Jack. 543 00:22:06,190 --> 00:22:08,123 Good morning, are you awake? 544 00:22:08,125 --> 00:22:08,990 Are you awake? (JACK SCREAMS) 545 00:22:08,992 --> 00:22:10,259 Ah, good morning! 546 00:22:10,261 --> 00:22:11,125 I made some breakfast, do you want breakfast? 547 00:22:11,127 --> 00:22:12,394 I made blueberry pancakes. 548 00:22:12,396 --> 00:22:13,862 Champ likes blueberry pancakes, 549 00:22:13,864 --> 00:22:15,064 I don't really like blueberry pancakes, 550 00:22:15,066 --> 00:22:16,330 but I just take the blueberries out 551 00:22:16,332 --> 00:22:17,701 and save them for the birds. 552 00:22:18,368 --> 00:22:19,300 Where are my clothes? 553 00:22:19,302 --> 00:22:20,771 Do you like blueberries? 554 00:22:22,272 --> 00:22:23,204 What? 555 00:22:23,206 --> 00:22:24,008 I don't. 556 00:22:25,041 --> 00:22:26,275 What? 557 00:22:26,277 --> 00:22:28,980 Are we gonna have our writing lesson or? 558 00:22:31,081 --> 00:22:31,915 No. 559 00:22:32,916 --> 00:22:34,115 You promised. 560 00:22:34,117 --> 00:22:35,116 You said if I helped with interviews 561 00:22:35,118 --> 00:22:37,321 I would get a writing lesson. 562 00:22:40,223 --> 00:22:41,190 Okay fine. 563 00:22:41,192 --> 00:22:42,290 (LIGHT MUSIC PLAYING) 564 00:22:42,292 --> 00:22:43,357 Let me go back. 565 00:22:43,359 --> 00:22:45,861 I'm gonna go get some clothes on 566 00:22:45,863 --> 00:22:46,731 and take a shower 567 00:22:47,732 --> 00:22:49,000 and get my dignity back. 568 00:22:49,966 --> 00:22:51,099 And then I'll come over. 569 00:22:51,101 --> 00:22:52,734 Okay great, I'll see you then! 570 00:22:52,736 --> 00:22:55,205 (PERKY MUSIC) 571 00:23:00,043 --> 00:23:02,877 (WINDOW KNOCKING) 572 00:23:02,879 --> 00:23:03,746 Hi! 573 00:23:03,748 --> 00:23:05,079 JACK: Hey. 574 00:23:05,081 --> 00:23:07,516 Ooh, I see you found some clothes. 575 00:23:07,518 --> 00:23:09,284 JACK: Yeah. 576 00:23:09,286 --> 00:23:12,086 I think Champ might've gotten mine. 577 00:23:12,088 --> 00:23:13,387 Yeah, probably. 578 00:23:13,389 --> 00:23:14,925 Or a shark got 'em. 579 00:23:16,393 --> 00:23:17,792 There's sharks in the water? 580 00:23:17,794 --> 00:23:19,260 Well there aren't supposed to be, 581 00:23:19,262 --> 00:23:22,029 but about 100 years ago, this guy got sharks for pets 582 00:23:22,031 --> 00:23:23,164 and then he realized he couldn't take care of 'em 583 00:23:23,166 --> 00:23:26,401 so he put 'em in the water and then they had babies, 584 00:23:26,403 --> 00:23:28,073 and now we have sharks. 585 00:23:29,240 --> 00:23:30,806 Cool, that makes me feel really good. 586 00:23:30,808 --> 00:23:31,539 Pretty weird right? 587 00:23:31,541 --> 00:23:32,473 JACK: Yeah, no, it's awesome. 588 00:23:32,475 --> 00:23:34,244 Ooh, I brought you this. 589 00:23:35,178 --> 00:23:36,178 What are these? 590 00:23:36,180 --> 00:23:38,279 They're my stories. 591 00:23:38,281 --> 00:23:40,281 There's a lot of them. 592 00:23:40,283 --> 00:23:43,050 Yeah, I write a new story on a new person every week. 593 00:23:43,052 --> 00:23:44,086 Fascinating. 594 00:23:44,088 --> 00:23:45,723 I will read them later. 595 00:23:46,790 --> 00:23:47,425 Or now. 596 00:23:48,291 --> 00:23:49,324 Or later. 597 00:23:49,326 --> 00:23:50,295 Or maybe right now. 598 00:23:51,828 --> 00:23:53,261 I'm way too hungover for this. 599 00:23:53,263 --> 00:23:54,196 Yeah, but you got a lot of time 600 00:23:54,198 --> 00:23:56,230 so maybe you can just read them right now. 601 00:23:56,232 --> 00:23:57,865 Hangovers don't care about time. 602 00:23:57,867 --> 00:23:59,369 I don't care about hangovers. 603 00:24:00,303 --> 00:24:01,537 I do. 604 00:24:01,539 --> 00:24:02,371 Well... 605 00:24:02,373 --> 00:24:03,475 We'll start writing. 606 00:24:07,811 --> 00:24:10,179 Okay. 607 00:24:10,181 --> 00:24:11,216 Got that, now what? 608 00:24:13,317 --> 00:24:15,183 Now you write. 609 00:24:15,185 --> 00:24:18,252 You put pen to paper and you just write. 610 00:24:18,254 --> 00:24:21,455 Just gotta write, that's what you're giving me? 611 00:24:21,457 --> 00:24:22,459 It's what I got. 612 00:24:28,098 --> 00:24:29,932 CHAMP: There are your clothes Michael Phelps. 613 00:24:29,934 --> 00:24:30,769 Thanks man. 614 00:24:32,970 --> 00:24:34,905 Hey Em, can you give us a sec please? 615 00:24:36,507 --> 00:24:37,506 Just one sec. 616 00:24:37,508 --> 00:24:39,309 You know, guy type stuff. 617 00:24:42,378 --> 00:24:44,214 Ew, gross. 618 00:24:52,021 --> 00:24:52,954 How ya doing? 619 00:24:52,956 --> 00:24:54,155 I'm good man, I'm good. 620 00:24:54,157 --> 00:24:55,324 Good. 621 00:24:55,326 --> 00:24:56,157 Tired. 622 00:24:56,159 --> 00:24:57,291 Uh-huh 623 00:24:57,293 --> 00:24:59,060 Hey, listen man, um... 624 00:24:59,062 --> 00:25:01,064 Yeah, no, uh... You listen. 625 00:25:02,198 --> 00:25:03,432 I don't really know what's going on 626 00:25:03,434 --> 00:25:07,368 with you and Emma, but I don't really like it. 627 00:25:07,370 --> 00:25:10,372 You don't know anything about anything around here, 628 00:25:10,374 --> 00:25:13,174 so, you know, do yourself a favor 629 00:25:13,176 --> 00:25:15,213 and stay away from her. 630 00:25:16,180 --> 00:25:17,645 Know your place Jack. 631 00:25:17,647 --> 00:25:20,284 Write your little article and go home. 632 00:25:21,319 --> 00:25:24,055 Don't go shaking stuff that doesn't need to be shook. 633 00:25:24,922 --> 00:25:26,387 You know? 634 00:25:26,389 --> 00:25:29,524 And before you go, you should probably 635 00:25:29,526 --> 00:25:31,329 go grab the American flag, you know? 636 00:25:32,428 --> 00:25:33,463 Be the first. 637 00:25:35,432 --> 00:25:36,464 Have a good day, Jack. 638 00:25:36,466 --> 00:25:37,301 (CHAMP SLAPS JACK) 639 00:25:46,342 --> 00:25:48,512 Okay, now what? 640 00:25:52,415 --> 00:25:55,182 You know what, I forgot, I gotta... I gotta go. 641 00:25:55,184 --> 00:25:56,018 What? 642 00:25:56,020 --> 00:25:57,019 Why? 643 00:25:57,021 --> 00:25:58,252 Yeah, no, sorry. 644 00:25:58,254 --> 00:26:01,059 The office texted me, duty calls you know. 645 00:26:02,559 --> 00:26:03,991 Yeah. 646 00:26:03,993 --> 00:26:05,227 EMMA: Okay well, if you change your mind 647 00:26:05,229 --> 00:26:07,496 I'll be at the Long Branch for lunch. 648 00:26:07,498 --> 00:26:08,333 JACK: I gotta go. 649 00:26:17,374 --> 00:26:20,310 (SLOW PACED MUSIC) 650 00:26:26,951 --> 00:26:29,384 JACK: Hey Greg, got all the research done early. 651 00:26:29,386 --> 00:26:31,153 It's gonna be a great article. 652 00:26:31,155 --> 00:26:32,653 Might be my best work yet. 653 00:26:32,655 --> 00:26:35,324 Gonna write up a draft tonight and head back tomorrow. 654 00:26:35,326 --> 00:26:36,327 See ya then. 655 00:26:47,471 --> 00:26:50,540 (TRAIN HORN BLOWING) 656 00:27:03,453 --> 00:27:05,056 (CAR DRIVING PAST) 657 00:27:10,461 --> 00:27:11,727 DAD: Good news! 658 00:27:11,729 --> 00:27:13,595 Your brother said his boss is looking 659 00:27:13,597 --> 00:27:15,430 for a new coordinator. 660 00:27:15,432 --> 00:27:17,132 Winky face emoji. 661 00:27:17,134 --> 00:27:19,166 JACK: Dad, I have a job. 662 00:27:19,168 --> 00:27:21,369 DAD: Journalism is a dying field. 663 00:27:21,371 --> 00:27:23,238 This is a real opportunity. 664 00:27:23,240 --> 00:27:25,207 JACK: Jesus Christ, I get it. 665 00:27:25,209 --> 00:27:26,511 Get off my ass already. 666 00:27:29,312 --> 00:27:30,545 Sure. 667 00:27:30,547 --> 00:27:31,382 We'll see. 668 00:27:40,491 --> 00:27:43,394 EMMA: Champ's good, you know how he is. 669 00:27:45,294 --> 00:27:46,596 But, I don't know. 670 00:27:49,465 --> 00:27:50,534 I worry about him, but... 671 00:27:51,769 --> 00:27:53,602 he's an adult. 672 00:27:53,604 --> 00:27:54,439 (EMMA SCRUBBING) 673 00:27:59,576 --> 00:28:01,379 See you guys tomorrow. 674 00:28:03,513 --> 00:28:05,215 (MYSTERIOUS MUSIC) 675 00:28:33,810 --> 00:28:35,710 EMMA: So how ya liking Veronica's cottage? 676 00:28:35,712 --> 00:28:36,644 (COMPUTER TYPING) 677 00:28:36,646 --> 00:28:38,079 JACK: Who's Veronica? 678 00:28:38,081 --> 00:28:39,181 EMMA: Oh she's my best friend. 679 00:28:39,183 --> 00:28:41,519 We always go swimming in the lake. 680 00:28:58,569 --> 00:28:59,867 JACK: Frank and Shelly Ellis are survived 681 00:28:59,869 --> 00:29:01,472 by their two children, 682 00:29:02,338 --> 00:29:03,607 Emma and Champ. 683 00:29:12,348 --> 00:29:14,684 EMMA: Weekly Spotlight by Emma Ellis. 684 00:29:22,526 --> 00:29:24,459 GREG: So you wanna work here. 685 00:29:24,461 --> 00:29:26,595 What are you willing to do to get the story? 686 00:29:26,597 --> 00:29:28,630 JACK: Honestly, anything. 687 00:29:28,632 --> 00:29:31,133 GREG: Lie? Manipulate? 688 00:29:31,135 --> 00:29:32,701 JACK: With a smile on my face. 689 00:29:32,703 --> 00:29:33,738 (CAR DOOR OPENING) 690 00:29:36,572 --> 00:29:38,606 GREG: Hey cashews for nuts, what's up? 691 00:29:38,608 --> 00:29:43,614 Hey Greg, look, I think I might have something for you. 692 00:29:44,615 --> 00:29:47,682 Well, that something better have to do with the story. 693 00:29:47,684 --> 00:29:49,250 Well, it's a story. 694 00:29:49,252 --> 00:29:51,419 Jesus, what are you talking about? 695 00:29:51,421 --> 00:29:52,921 Okay, I think I may have a story 696 00:29:52,923 --> 00:29:53,888 better than the iron mine. 697 00:29:53,890 --> 00:29:54,923 Here's the pitch. 698 00:29:54,925 --> 00:29:56,724 I met this girl and 10 years ago 699 00:29:56,726 --> 00:29:58,292 her parents and three best friends 700 00:29:58,294 --> 00:29:59,627 were killed in a shooting, right. 701 00:29:59,629 --> 00:30:00,561 And then... 702 00:30:00,563 --> 00:30:01,930 Why would that interest me? 703 00:30:01,932 --> 00:30:03,698 Why do I care about a story that happens 704 00:30:03,700 --> 00:30:06,601 every week in America? 705 00:30:06,603 --> 00:30:08,172 We've all been shot at. 706 00:30:09,272 --> 00:30:10,271 Most people don't know it 707 00:30:10,273 --> 00:30:11,573 because they haven't been hit. 708 00:30:11,575 --> 00:30:13,775 No Greg, the girl is here. 709 00:30:13,777 --> 00:30:15,911 And I feel like if I just really lean in, 710 00:30:15,913 --> 00:30:17,546 you know, squeeze out her take, 711 00:30:17,548 --> 00:30:19,681 get the human interest angle, there's something here. 712 00:30:19,683 --> 00:30:22,349 And there's some weird stuff also going on with her. 713 00:30:22,351 --> 00:30:24,185 She like talks to herself or whatever, 714 00:30:24,187 --> 00:30:25,787 but hey, you know the crazy ones. 715 00:30:25,789 --> 00:30:26,922 They always have the best stories. 716 00:30:26,924 --> 00:30:28,623 I think if I dig in man, 717 00:30:28,625 --> 00:30:30,357 I can make some waves with this story, I'm telling you. 718 00:30:30,359 --> 00:30:31,292 You think? 719 00:30:31,294 --> 00:30:32,727 What the hell is wrong with you? 720 00:30:32,729 --> 00:30:34,863 Why can't you just stick to the story? 721 00:30:34,865 --> 00:30:36,530 You know what? 722 00:30:36,532 --> 00:30:37,465 Just give me a story, 723 00:30:37,467 --> 00:30:41,202 but I swear, if it is not more spectacular 724 00:30:41,204 --> 00:30:43,672 than say an elephant that can spin 725 00:30:43,674 --> 00:30:45,740 a baton with it's dick, 726 00:30:45,742 --> 00:30:46,974 you're gonna be back grading papers 727 00:30:46,976 --> 00:30:48,977 for your asshole dad. 728 00:30:48,979 --> 00:30:50,278 How's that pitch? 729 00:30:50,280 --> 00:30:51,214 Is that pitch good?! 730 00:30:53,282 --> 00:30:55,383 That sounds fair. 731 00:30:55,385 --> 00:30:57,751 So on Monday I went to the store 732 00:30:57,753 --> 00:31:01,855 and Pat said that it was only 3.75 to get the candy, 733 00:31:01,857 --> 00:31:04,960 but then I went back the next day and it was on sale 734 00:31:04,962 --> 00:31:07,362 and I got it for 2.75. 735 00:31:07,364 --> 00:31:09,230 So I took the extra dollar 736 00:31:09,232 --> 00:31:11,665 and I'm gonna save it and probably try to buy... 737 00:31:11,667 --> 00:31:13,401 Who are you talking to? 738 00:31:13,403 --> 00:31:14,001 Oh hey! 739 00:31:14,003 --> 00:31:14,935 JACK: Hi. 740 00:31:14,937 --> 00:31:15,769 Take a seat. 741 00:31:15,771 --> 00:31:17,404 Okay. 742 00:31:17,406 --> 00:31:18,807 Oh you can't sit there, that's Tammy's seat. 743 00:31:18,809 --> 00:31:20,508 Okay, sorry. 744 00:31:20,510 --> 00:31:21,942 I didn't realize that we were meeting people here. 745 00:31:21,944 --> 00:31:22,943 Oh we're not. 746 00:31:22,945 --> 00:31:24,749 Oh then, are we early? 747 00:31:25,682 --> 00:31:27,615 Oh no, everybody's at bowling. 748 00:31:27,617 --> 00:31:30,251 Oh, okay, well, I'm here. 749 00:31:30,253 --> 00:31:31,653 I know. 750 00:31:31,655 --> 00:31:32,487 I mean I'd knew you'd come. 751 00:31:32,489 --> 00:31:33,788 It was pretty obvious. 752 00:31:33,790 --> 00:31:35,690 Why is it so obvious? 753 00:31:35,692 --> 00:31:37,459 Your face, it's sad. 754 00:31:37,461 --> 00:31:39,461 I mean, it's pretty clear 755 00:31:39,463 --> 00:31:42,529 that you're lonely and you have no friends. 756 00:31:42,531 --> 00:31:43,798 Oh. 757 00:31:43,800 --> 00:31:44,865 I always thought I had a pretty, you know, 758 00:31:44,867 --> 00:31:46,701 happy, have a lot of friends face. 759 00:31:46,703 --> 00:31:47,704 Oh no. 760 00:31:49,272 --> 00:31:50,538 WAITRESS: Ready Emma? 761 00:31:50,540 --> 00:31:51,373 Hey Tina, oh I like your jacket. 762 00:31:51,375 --> 00:31:52,339 Where'd you get it? 763 00:31:52,341 --> 00:31:52,973 Oh some girl gave it to me. 764 00:31:52,975 --> 00:31:53,807 It fits you perfect. 765 00:31:53,809 --> 00:31:55,542 She was a small girl. 766 00:31:55,544 --> 00:31:57,846 Well, jean jackets are supposed to run small, so. 767 00:31:57,848 --> 00:31:58,747 - No. - JACK: Yeah. 768 00:31:58,749 --> 00:31:59,681 I don't think so. 769 00:31:59,683 --> 00:32:00,615 Pretty sure. 770 00:32:00,617 --> 00:32:01,415 TINA: It's not a thing. 771 00:32:01,417 --> 00:32:02,017 Read about it in GQ. 772 00:32:02,019 --> 00:32:03,285 Okay, the usual? 773 00:32:03,287 --> 00:32:03,921 Um. 774 00:32:06,889 --> 00:32:08,693 I will have 775 00:32:10,293 --> 00:32:11,326 the usual. 776 00:32:11,328 --> 00:32:11,960 Great. 777 00:32:11,962 --> 00:32:13,394 Oh, and by the way, 778 00:32:13,396 --> 00:32:14,529 the thing you wrote on Joe Tipper was so good. 779 00:32:14,531 --> 00:32:16,765 I had no idea he built the gazebo behind the church. 780 00:32:16,767 --> 00:32:17,798 He did. 781 00:32:17,800 --> 00:32:18,732 Yeah. 782 00:32:18,734 --> 00:32:19,469 What do you want newspaper? 783 00:32:20,703 --> 00:32:23,872 I will have the house salad. 784 00:32:23,874 --> 00:32:26,941 And then do you guys have like a balsamic vinaigrette? 785 00:32:26,943 --> 00:32:28,609 We have ranch. 786 00:32:28,611 --> 00:32:30,612 Oh no, I can't do ranch. 787 00:32:30,614 --> 00:32:31,616 Lactose issues. 788 00:32:32,482 --> 00:32:33,347 Gross. 789 00:32:33,349 --> 00:32:34,883 Get the ranch. 790 00:32:34,885 --> 00:32:37,818 Okay, but do you guys have like any other options? 791 00:32:37,820 --> 00:32:38,923 We have ranch. 792 00:32:39,856 --> 00:32:40,689 Okay. 793 00:32:40,691 --> 00:32:41,890 Yeah, yeah, sure. 794 00:32:41,892 --> 00:32:42,790 You know what, I'll have the ranch. 795 00:32:42,792 --> 00:32:43,627 I'll be fine. 796 00:32:44,860 --> 00:32:45,695 Uh-huh. 797 00:32:50,000 --> 00:32:51,669 See, happy face. 798 00:32:52,903 --> 00:32:53,703 Mm-hm. 799 00:32:58,875 --> 00:33:00,842 How's your salad? 800 00:33:00,844 --> 00:33:01,879 (JACK CHEWING) 801 00:33:02,945 --> 00:33:05,547 Oh my God, this is incredible. 802 00:33:05,549 --> 00:33:08,615 Better than your balsamic blah blah blue? 803 00:33:08,617 --> 00:33:10,617 Yeah, no, I mean like normally I don't have ranch 804 00:33:10,619 --> 00:33:11,853 because you know, stomach. 805 00:33:11,855 --> 00:33:14,425 But this is like made by the Gods. 806 00:33:15,625 --> 00:33:17,124 Did you get a lot of work done today? 807 00:33:17,126 --> 00:33:17,962 Yeah, some. 808 00:33:19,061 --> 00:33:20,795 So, you said you're not from here. 809 00:33:20,797 --> 00:33:22,497 Where are you from? 810 00:33:22,499 --> 00:33:24,098 I grew up in Detroit but my dad moved us up here 811 00:33:24,100 --> 00:33:26,401 when he became the union rep for the mine. 812 00:33:26,403 --> 00:33:27,134 Oh, cool. 813 00:33:27,136 --> 00:33:28,470 So your dad worked for the mine. 814 00:33:28,472 --> 00:33:29,706 You never mentioned that. 815 00:33:34,877 --> 00:33:35,913 Oh. 816 00:33:36,713 --> 00:33:38,813 Oh that's so bad, that's disgusting. 817 00:33:38,815 --> 00:33:40,781 I'm full, you? 818 00:33:40,783 --> 00:33:41,950 I just started. 819 00:33:41,952 --> 00:33:43,721 Yeah, I'm bored, let's do something fun. 820 00:33:44,687 --> 00:33:47,624 (SLOW PACED MUSIC) 821 00:33:51,728 --> 00:33:52,563 (BOWLING BALL ROLLING) 822 00:33:57,934 --> 00:33:59,134 (PINS CLANKING) 823 00:33:59,136 --> 00:34:02,039 You know, I think three pins isn't bad. 824 00:34:03,039 --> 00:34:04,939 JACK: It's not bad. 825 00:34:04,941 --> 00:34:05,973 It's better than none. 826 00:34:05,975 --> 00:34:07,011 Thank you. 827 00:34:07,778 --> 00:34:10,745 How 'bout we play a game. Truth or Dare? 828 00:34:10,747 --> 00:34:11,946 One throw each. 829 00:34:11,948 --> 00:34:14,551 Whoever knocks down the least amount of pins has to choose. 830 00:34:15,618 --> 00:34:16,450 Yeah I'm in! 831 00:34:16,452 --> 00:34:17,084 Yeah? 832 00:34:17,086 --> 00:34:18,752 It's game time. 833 00:34:18,754 --> 00:34:19,589 Let's do it. 834 00:34:20,656 --> 00:34:21,658 All right. 835 00:34:28,097 --> 00:34:29,699 I don't wanna talk about it. 836 00:34:33,502 --> 00:34:34,736 (PINS CLANKING) 837 00:34:34,738 --> 00:34:35,904 Truth or dare? 838 00:34:35,906 --> 00:34:37,538 Dare. 839 00:34:37,540 --> 00:34:39,207 I dare you to let me ask you a question. 840 00:34:39,209 --> 00:34:41,709 That's not part of the game. 841 00:34:41,711 --> 00:34:43,013 Come on, it's the rules. 842 00:34:43,979 --> 00:34:45,546 Fine. 843 00:34:45,548 --> 00:34:46,948 Okay. 844 00:34:46,950 --> 00:34:48,149 What's your favorite color? 845 00:34:48,151 --> 00:34:48,982 Yellow. 846 00:34:48,984 --> 00:34:51,388 No, yellow. 847 00:34:52,689 --> 00:34:53,821 It looks good. 848 00:34:53,823 --> 00:34:55,656 Yeah, you're right. 849 00:34:55,658 --> 00:34:56,660 You're up! 850 00:34:57,526 --> 00:34:59,961 (EMMA SCREAMING) 851 00:34:59,963 --> 00:35:02,196 It's getting better. 852 00:35:02,198 --> 00:35:05,033 (PINS CLUNKING) 853 00:35:05,035 --> 00:35:06,600 Truth. 854 00:35:06,602 --> 00:35:08,736 Where'd you get that scar on your hand? 855 00:35:08,738 --> 00:35:10,071 (SOLEMN MUSIC) 856 00:35:10,073 --> 00:35:10,908 Oh. 857 00:35:12,042 --> 00:35:14,875 I jumped off a bridge when I was eight. 858 00:35:14,877 --> 00:35:18,212 My mom said that it was deep enough but it wasn't 859 00:35:18,214 --> 00:35:19,917 and I hit a rock. 860 00:35:22,551 --> 00:35:23,183 My turn. 861 00:35:23,185 --> 00:35:24,185 (GUTTER BALL) 862 00:35:24,187 --> 00:35:25,252 EMMA: Not great. 863 00:35:25,254 --> 00:35:26,723 No. 864 00:35:35,064 --> 00:35:38,232 (PINS CLANKING) 865 00:35:38,234 --> 00:35:39,068 Truth. 866 00:35:40,202 --> 00:35:41,504 What does your mom do? 867 00:35:42,772 --> 00:35:43,641 She's a mom. 868 00:35:44,673 --> 00:35:45,508 That's it? 869 00:35:46,142 --> 00:35:47,774 She loves to garden. 870 00:35:47,776 --> 00:35:51,078 She can't spend enough time there. 871 00:35:51,080 --> 00:35:53,948 She always says that one lifetime isn't enough 872 00:35:53,950 --> 00:35:56,486 to accomplish ones horticultural goals. 873 00:35:58,854 --> 00:36:01,858 I mean, if a garden is the site for an imagination, 874 00:36:03,059 --> 00:36:04,993 how could we be very far from the beginning? 875 00:36:04,995 --> 00:36:06,593 You know? 876 00:36:06,595 --> 00:36:08,998 (SOLEMN MUSIC) 877 00:36:26,316 --> 00:36:28,986 (PINS CLANKING) 878 00:36:32,088 --> 00:36:33,921 That was good. 879 00:36:33,923 --> 00:36:34,756 EMMA: Thanks. 880 00:36:34,758 --> 00:36:35,924 Impressive. 881 00:36:35,926 --> 00:36:37,859 EMMA: Okay, truth or dare? 882 00:36:37,861 --> 00:36:39,026 JACK: Truth. 883 00:36:39,028 --> 00:36:40,093 EMMA: How do you know when you've got 884 00:36:40,095 --> 00:36:42,296 the best version of the story? 885 00:36:42,298 --> 00:36:44,598 JACK: Well, I guess it depends on 886 00:36:44,600 --> 00:36:45,767 what type of story you wanna tell. 887 00:36:45,769 --> 00:36:47,000 EMMA: Come on, let's go! 888 00:36:47,002 --> 00:36:48,201 JACK: Are you sure we should be doing this? 889 00:36:48,203 --> 00:36:50,106 Don't be a baby baby. 890 00:36:52,175 --> 00:36:53,875 Ready, catch! 891 00:36:53,877 --> 00:36:55,075 JACK: Okay, so you've like never driven before? 892 00:36:55,077 --> 00:36:57,678 EMMA: Nope, no one ever taught me. 893 00:36:57,680 --> 00:36:59,080 JACK: Not your parents, your brother? 894 00:36:59,082 --> 00:37:00,714 EMMA: Definitely not my brother. 895 00:37:00,716 --> 00:37:02,883 He said I wouldn't wanna find out what would happen 896 00:37:02,885 --> 00:37:04,819 if he ever caught me driving. 897 00:37:04,821 --> 00:37:05,953 JACK: Exactly what I wanna hear 898 00:37:05,955 --> 00:37:07,654 right after we stole his truck. 899 00:37:07,656 --> 00:37:09,691 EMMA: Not stole, we borrowed. 900 00:37:09,693 --> 00:37:10,924 JACK: Okay, and you're like sure that 901 00:37:10,926 --> 00:37:12,026 he's not coming back home tonight? 902 00:37:12,028 --> 00:37:12,926 EMMA: No, beer o'clock. 903 00:37:12,928 --> 00:37:15,363 He's at Dales for the rest of the night. 904 00:37:15,365 --> 00:37:17,165 JACK: Okay, all right. 905 00:37:17,167 --> 00:37:19,133 So just turn the car on 906 00:37:19,135 --> 00:37:20,701 and ease into it. 907 00:37:20,703 --> 00:37:22,904 EMMA: Okey dokey! 908 00:37:22,906 --> 00:37:25,276 (ENGINE TURNS ON) 909 00:37:26,609 --> 00:37:27,875 JACK: Forward. 910 00:37:27,877 --> 00:37:29,076 - Sorry, sorry, sorry, - No, no, no, no, no! 911 00:37:29,078 --> 00:37:30,944 EMMA: Sorry, sorry, sorry, sorry. 912 00:37:30,946 --> 00:37:32,215 JACK: There you go. 913 00:37:34,917 --> 00:37:35,750 Slow. 914 00:37:35,752 --> 00:37:36,383 Slow. 915 00:37:36,385 --> 00:37:37,220 Slow. 916 00:37:38,053 --> 00:37:39,088 There we go. 917 00:37:42,859 --> 00:37:43,957 Good good. 918 00:37:43,959 --> 00:37:46,294 Now just stay steady and keep your eyes on the road. 919 00:37:46,296 --> 00:37:47,131 Yeah, duh. 920 00:37:48,231 --> 00:37:49,196 Not bad huh? 921 00:37:49,198 --> 00:37:51,135 No, I mean it's better than the parking lot. 922 00:37:52,901 --> 00:37:55,370 See, this is what writing's all about. 923 00:37:55,372 --> 00:37:58,205 You take risks and you try new things. 924 00:37:58,207 --> 00:38:00,008 Check and check. 925 00:38:00,010 --> 00:38:01,176 But then you have to escalate. 926 00:38:01,178 --> 00:38:03,745 Like if you're going sky diving, don't check the parachute. 927 00:38:03,747 --> 00:38:05,049 Go for it, be reckless. 928 00:38:06,050 --> 00:38:08,182 I mean, that's what all great writers are you know. 929 00:38:08,184 --> 00:38:09,183 Reckless. 930 00:38:09,185 --> 00:38:10,183 I can be reckless. 931 00:38:10,185 --> 00:38:11,220 Oh yeah? 932 00:38:12,120 --> 00:38:13,354 (ENGINE REVVING) Emma, what are you doing? 933 00:38:13,356 --> 00:38:14,287 I'm being reckless. 934 00:38:14,289 --> 00:38:15,990 - Just let me know - Emma. 935 00:38:15,992 --> 00:38:17,125 EMMA: if a deer comes in the middle of the road. 936 00:38:17,127 --> 00:38:18,125 - It'll be fine. - Emma open your eyes. 937 00:38:18,127 --> 00:38:19,761 - Open your eyes. - Just live a little baby! 938 00:38:19,763 --> 00:38:21,029 Emma seriously, open your eyes! 939 00:38:21,031 --> 00:38:21,696 - Don't be a baby - Emma seriously! 940 00:38:21,698 --> 00:38:23,196 It's fine! 941 00:38:23,198 --> 00:38:23,865 JACK: I do not feel like dying tonight, open your eyes! 942 00:38:23,867 --> 00:38:25,669 (EMMA LAUGHING) 943 00:38:27,771 --> 00:38:29,270 Oh my God. 944 00:38:29,272 --> 00:38:32,309 Oh come on, so much for not checking the parachute! 945 00:38:33,676 --> 00:38:35,042 It was... 946 00:38:35,044 --> 00:38:35,878 Forget it. 947 00:38:37,312 --> 00:38:39,282 You poop your pants a little bit? 948 00:38:43,019 --> 00:38:45,388 (GENTLE MUSIC) 949 00:39:15,051 --> 00:39:16,353 JACK: You okay? 950 00:39:18,220 --> 00:39:20,323 I'm fine, just tired. 951 00:39:30,066 --> 00:39:33,301 You ever think about just going to space and disappearing? 952 00:39:33,303 --> 00:39:34,836 Space? 953 00:39:34,838 --> 00:39:36,236 No. 954 00:39:36,238 --> 00:39:37,805 Spain yes. 955 00:39:37,807 --> 00:39:38,742 JACK: Why Spain? 956 00:39:39,908 --> 00:39:40,743 Gaudi. 957 00:39:41,377 --> 00:39:43,845 You know about Gaudi? 958 00:39:43,847 --> 00:39:45,279 Yeah, we do have libraries here, 959 00:39:45,281 --> 00:39:47,180 thank you very much. 960 00:39:47,182 --> 00:39:48,915 Sorry, that was dickish of me. 961 00:39:48,917 --> 00:39:50,250 Yes it was. 962 00:39:50,252 --> 00:39:51,252 So, tell me. 963 00:39:51,254 --> 00:39:52,953 Why Gaudi? 964 00:39:52,955 --> 00:39:54,221 Well his church. 965 00:39:54,223 --> 00:39:57,524 Ah, La Basilica de la Sagrada Familia. 966 00:39:57,526 --> 00:39:58,859 You know about it? 967 00:39:58,861 --> 00:39:59,761 JACK: I've been. 968 00:39:59,763 --> 00:40:01,229 What? Shut up! 969 00:40:01,231 --> 00:40:02,462 Yeah, I went a couple years back with my parents. 970 00:40:02,464 --> 00:40:04,298 It was incredible. 971 00:40:04,300 --> 00:40:07,234 So you know that he started building it late in his life, 972 00:40:07,236 --> 00:40:09,837 knowing that he wouldn't live to see it be completed? 973 00:40:09,839 --> 00:40:11,037 I mean, 974 00:40:11,039 --> 00:40:13,207 he died in 1926 and it was only like 975 00:40:13,209 --> 00:40:14,841 a quarter complete. 976 00:40:14,843 --> 00:40:18,212 But the people living there continued to build it. 977 00:40:18,214 --> 00:40:20,384 They were able to keep his vision alive. 978 00:40:21,984 --> 00:40:23,151 I don't know, I just think it's really beautiful 979 00:40:23,153 --> 00:40:25,886 because even after he died 980 00:40:25,888 --> 00:40:28,388 he was able to give these people meaning. 981 00:40:28,390 --> 00:40:30,191 Yeah, well, that's the dream right? 982 00:40:30,193 --> 00:40:32,261 To have a legacy, to be celebrated. 983 00:40:33,328 --> 00:40:35,395 Yeah, sure that's fine, 984 00:40:35,397 --> 00:40:39,332 but I don't know, legacies are reserved for like 985 00:40:39,334 --> 00:40:41,871 famous people and presidents. 986 00:40:43,272 --> 00:40:46,107 What about people like Tim or Vicky? 987 00:40:46,109 --> 00:40:47,274 Who's Tim and Vicky? 988 00:40:47,276 --> 00:40:48,077 Exactly. 989 00:40:49,111 --> 00:40:49,912 I mean, 990 00:40:51,147 --> 00:40:54,381 for me it's not about being celebrated, 991 00:40:54,383 --> 00:40:57,417 but it's about making sure that their stories are told. 992 00:40:57,419 --> 00:40:58,819 They deserved to have their stories told 993 00:40:58,821 --> 00:41:01,855 just as much as any stupid celebrity. 994 00:41:01,857 --> 00:41:05,129 I mean that's why I started writing the Weekly Spotlights. 995 00:41:06,963 --> 00:41:09,098 I want them to be able to 996 00:41:10,399 --> 00:41:13,066 live on the page forever. 997 00:41:13,068 --> 00:41:13,903 You know? 998 00:41:15,338 --> 00:41:17,904 I mean, I've written about every single person in town 999 00:41:17,906 --> 00:41:21,408 and they may not be famous 1000 00:41:21,410 --> 00:41:23,347 but they are unique. 1001 00:41:25,180 --> 00:41:26,848 And I think if people gave unique a chance 1002 00:41:26,850 --> 00:41:28,448 they might like it. 1003 00:41:28,450 --> 00:41:29,517 Well, I did. 1004 00:41:29,519 --> 00:41:31,084 I read some of your stories. 1005 00:41:31,086 --> 00:41:32,355 They were really good. 1006 00:41:33,423 --> 00:41:34,888 Really? 1007 00:41:34,890 --> 00:41:35,622 You're not just saying that? 1008 00:41:35,624 --> 00:41:37,058 No, no, no, no. 1009 00:41:37,060 --> 00:41:38,529 I mean honestly, you are a natural. 1010 00:41:39,361 --> 00:41:41,028 Yeah. 1011 00:41:41,030 --> 00:41:43,930 I mean your words just reverberate off of the page. 1012 00:41:43,932 --> 00:41:46,267 You have this uncanny ability to take the reader 1013 00:41:46,269 --> 00:41:48,468 through an emotional journey that isn't contrived 1014 00:41:48,470 --> 00:41:51,007 or try hardy, like it just is. 1015 00:41:52,441 --> 00:41:56,345 I mean, your writing is from the subconscious heart. 1016 00:41:57,513 --> 00:41:59,247 Effortless. 1017 00:41:59,249 --> 00:41:59,982 (MELANCHOLY MUSIC) 1018 00:42:01,450 --> 00:42:02,485 Wow. 1019 00:42:03,452 --> 00:42:04,584 Thank you. 1020 00:42:04,586 --> 00:42:06,486 You're welcome. 1021 00:42:06,488 --> 00:42:08,455 So, do you ever write about yourself? 1022 00:42:08,457 --> 00:42:09,290 Me? 1023 00:42:09,292 --> 00:42:10,124 No, never. 1024 00:42:10,126 --> 00:42:11,091 I'm boring. 1025 00:42:11,093 --> 00:42:12,128 You're not boring. 1026 00:42:15,097 --> 00:42:16,196 You know, it makes me wonder, 1027 00:42:16,198 --> 00:42:18,399 even though I don't really know you all that well, 1028 00:42:18,401 --> 00:42:21,301 why you're still here in this town? 1029 00:42:21,303 --> 00:42:22,236 I mean you say you wanna give 1030 00:42:22,238 --> 00:42:23,440 a voice to the voiceless right? 1031 00:42:25,073 --> 00:42:26,506 So why don't you go out into the world and do it? 1032 00:42:26,508 --> 00:42:28,241 I mean, you said it yourself, 1033 00:42:28,243 --> 00:42:30,444 you've already written about everybody else in this town, 1034 00:42:30,446 --> 00:42:32,415 why not go out and take the world by storm? 1035 00:42:36,285 --> 00:42:37,218 I don't know. 1036 00:42:37,220 --> 00:42:38,218 I've got too much to do here. 1037 00:42:38,220 --> 00:42:40,022 You know, too many people that depend on me. 1038 00:42:42,258 --> 00:42:43,193 This is my world. 1039 00:42:44,526 --> 00:42:46,426 Well, I think you should reconsider. 1040 00:42:46,428 --> 00:42:47,627 I think you could do a lot of good 1041 00:42:47,629 --> 00:42:50,330 if you decided to try to make 1042 00:42:50,332 --> 00:42:53,336 the world your world. 1043 00:42:55,405 --> 00:42:56,573 But hey, that's just me. 1044 00:43:04,414 --> 00:43:06,015 (MUSIC RISES) 1045 00:43:16,492 --> 00:43:18,459 That's the North Star. 1046 00:43:18,461 --> 00:43:20,093 Duh. 1047 00:43:20,095 --> 00:43:20,997 It's in the North. 1048 00:43:22,332 --> 00:43:24,401 Okay Mr. Know it all. 1049 00:43:25,667 --> 00:43:27,067 What's that? 1050 00:43:27,069 --> 00:43:28,502 Those three right there? 1051 00:43:28,504 --> 00:43:29,573 That's Orion's Belt. 1052 00:43:30,307 --> 00:43:33,109 I took astronomy in college, so come at me. 1053 00:43:35,577 --> 00:43:37,410 See that constellation right there? 1054 00:43:37,412 --> 00:43:39,145 What's that? 1055 00:43:39,147 --> 00:43:41,218 Oh, that is, 1056 00:43:42,084 --> 00:43:44,487 that's Seabiscuit because 1057 00:43:45,754 --> 00:43:47,390 it's shaped like a horseshoe. 1058 00:43:50,059 --> 00:43:50,694 Well. 1059 00:43:52,761 --> 00:43:54,627 You see that five star cluster right there? 1060 00:43:54,629 --> 00:43:58,031 That is the Wu-Tang Clan. 1061 00:43:58,033 --> 00:43:59,232 No. 1062 00:43:59,234 --> 00:44:00,167 It can't be the Wu-Tang Clan if there's only 1063 00:44:00,169 --> 00:44:01,234 five stars in the cluster. 1064 00:44:01,236 --> 00:44:02,270 So? 1065 00:44:02,272 --> 00:44:04,638 So there are 10 members in the Wu-Tang Clan. 1066 00:44:04,640 --> 00:44:05,473 No there's not. 1067 00:44:05,475 --> 00:44:06,506 Yes there is. 1068 00:44:06,508 --> 00:44:07,575 That's way too many. 1069 00:44:07,577 --> 00:44:09,243 There's RZA, GZA, Method Man, Ghostface Killah, 1070 00:44:09,245 --> 00:44:10,745 Masta Killa, Raekwon, Inspectah Deck, U-God, 1071 00:44:10,747 --> 00:44:12,680 Cappadonna and Ol' Dirty Bastard. 1072 00:44:12,682 --> 00:44:14,450 May he rest in peace. 1073 00:44:15,651 --> 00:44:17,287 Tammy was a big hip hop fan. 1074 00:44:18,488 --> 00:44:19,486 We always used to listen to her CD. 1075 00:44:19,488 --> 00:44:22,756 God, her parents were so mad when they found it. 1076 00:44:22,758 --> 00:44:25,493 Oh thank God they never found her Playboy. 1077 00:44:25,495 --> 00:44:26,526 You mean? 1078 00:44:26,528 --> 00:44:27,761 Oh she was curious. 1079 00:44:27,763 --> 00:44:28,597 Oh. 1080 00:44:30,098 --> 00:44:31,332 Yeah, no, my dad would have killed me 1081 00:44:31,334 --> 00:44:32,500 if he every found my Playboy. 1082 00:44:32,502 --> 00:44:33,533 Really? 1083 00:44:33,535 --> 00:44:34,468 Yeah. 1084 00:44:34,470 --> 00:44:37,303 Turns out that when your father is a genius 1085 00:44:37,305 --> 00:44:39,506 and has every intellectual kissing his ass, 1086 00:44:39,508 --> 00:44:41,110 he turns into kind of a dick. 1087 00:44:43,446 --> 00:44:44,544 Now I'm just doing everything I can 1088 00:44:44,546 --> 00:44:47,083 to make sure that I'm not a total disappointment. 1089 00:44:53,622 --> 00:44:54,687 For you. 1090 00:44:54,689 --> 00:44:55,522 Thank you. 1091 00:44:55,524 --> 00:44:56,559 You're welcome. 1092 00:44:58,060 --> 00:44:58,694 What's that? 1093 00:44:59,729 --> 00:45:01,462 Chocolate chew. 1094 00:45:01,464 --> 00:45:02,462 My mom always gave me one when I do something good, 1095 00:45:02,464 --> 00:45:05,001 and now I get one every time I do something new. 1096 00:45:05,968 --> 00:45:07,468 Well, you drove for the first time tonight, 1097 00:45:07,470 --> 00:45:08,301 so you deserve it. 1098 00:45:08,303 --> 00:45:09,569 Yes I do. 1099 00:45:09,571 --> 00:45:11,272 Yeah. 1100 00:45:11,274 --> 00:45:13,506 You know, they say that everyone has their fears, 1101 00:45:13,508 --> 00:45:15,642 but good writers live them out. 1102 00:45:15,644 --> 00:45:18,511 Great writers put them on the page. 1103 00:45:18,513 --> 00:45:19,548 Who said that? 1104 00:45:21,249 --> 00:45:22,482 I don't know. 1105 00:45:22,484 --> 00:45:24,687 But, that's your first writing assignment. 1106 00:45:25,588 --> 00:45:26,687 Challenge accepted. 1107 00:45:26,689 --> 00:45:27,754 Yeah? 1108 00:45:27,756 --> 00:45:28,591 Okay. 1109 00:45:33,662 --> 00:45:36,532 (MALE LAUGHING) 1110 00:45:37,533 --> 00:45:40,537 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1111 00:46:00,388 --> 00:46:02,758 (MALE FALLING DOWN) 1112 00:46:13,435 --> 00:46:16,370 ♪ Tell my troubles ♪ 1113 00:46:16,372 --> 00:46:17,574 EMMA: Hey, no. 1114 00:46:19,542 --> 00:46:20,674 Hey! 1115 00:46:20,676 --> 00:46:22,609 EMMA: You're good. 1116 00:46:22,611 --> 00:46:23,711 What was that? 1117 00:46:23,713 --> 00:46:24,812 Come on. 1118 00:46:24,814 --> 00:46:25,812 CHAMP: Okay. 1119 00:46:25,814 --> 00:46:27,149 On the couch. 1120 00:46:34,589 --> 00:46:35,425 Come on. 1121 00:46:38,760 --> 00:46:39,662 - Hey. - Hey. 1122 00:46:42,198 --> 00:46:43,263 CHAMP: Those are mine. 1123 00:46:43,265 --> 00:46:44,600 EMMA: I know. 1124 00:46:50,805 --> 00:46:52,473 I'm hot, I'm hot. 1125 00:46:52,475 --> 00:46:54,111 I know, you're fine, you're fine, you're fine. 1126 00:46:55,611 --> 00:46:56,413 Go to bed? 1127 00:46:58,414 --> 00:46:59,749 CHAMP: Whatever. 1128 00:47:06,455 --> 00:47:09,259 Sleep deep, dream sweet. 1129 00:47:17,732 --> 00:47:19,366 Morning Jackie! 1130 00:47:19,368 --> 00:47:20,203 Hey Emma! 1131 00:47:20,836 --> 00:47:22,435 What happened? 1132 00:47:22,437 --> 00:47:23,470 JACK: Got a flat. 1133 00:47:23,472 --> 00:47:25,339 Just put a spare in. 1134 00:47:25,341 --> 00:47:26,307 Well I couldn't sleep last night 1135 00:47:26,309 --> 00:47:28,776 so I did the assignment. 1136 00:47:28,778 --> 00:47:30,211 Oh cool. 1137 00:47:30,213 --> 00:47:31,444 All right, well it shouldn't take me too long 1138 00:47:31,446 --> 00:47:32,513 to look over these if you wanna hang out? 1139 00:47:32,515 --> 00:47:33,346 Oh no, I can't. 1140 00:47:33,348 --> 00:47:34,281 Got too much work to do. 1141 00:47:34,283 --> 00:47:36,549 You know, busy, busy, busy day! 1142 00:47:36,551 --> 00:47:38,819 I've got the garden, then the farm, then the iron mine... 1143 00:47:38,821 --> 00:47:40,620 You know, I was actually planning on going 1144 00:47:40,622 --> 00:47:42,388 to the iron mine later for work. 1145 00:47:42,390 --> 00:47:43,425 Maybe I can join you? 1146 00:47:44,560 --> 00:47:46,759 Um, yeah. 1147 00:47:46,761 --> 00:47:48,662 Yeah we can do that. 1148 00:47:48,664 --> 00:47:49,796 Okay, great, yeah. 1149 00:47:49,798 --> 00:47:51,698 Let me go put this in a safe place, 1150 00:47:51,700 --> 00:47:52,799 and I will be right back. 1151 00:47:52,801 --> 00:47:54,301 EMMA: Alrighty roo. 1152 00:47:54,303 --> 00:47:54,938 Alrighty roo. 1153 00:47:56,906 --> 00:47:58,839 (SOLEMN MUSIC) 1154 00:47:58,841 --> 00:48:00,540 EMMA: To indict fear, one must go below 1155 00:48:00,542 --> 00:48:02,243 the surface of the mind. 1156 00:48:02,245 --> 00:48:03,944 To the darkest recesses of the soul 1157 00:48:03,946 --> 00:48:06,479 with love as your weapon. 1158 00:48:06,481 --> 00:48:07,783 A tool that... 1159 00:48:19,828 --> 00:48:21,828 JACK: Hey Emma, where's the pickax? 1160 00:48:21,830 --> 00:48:22,830 Emma! 1161 00:48:22,832 --> 00:48:23,964 Paligrini said that I don't get 1162 00:48:23,966 --> 00:48:25,665 the strawberries until next weekend 1163 00:48:25,667 --> 00:48:26,966 'cause that's when they come in. 1164 00:48:26,968 --> 00:48:30,270 But they they tried to sell me basil for 4.25 1165 00:48:30,272 --> 00:48:32,339 and I told them that I always got them for 2.45 1166 00:48:32,341 --> 00:48:35,375 so I got the deal. 1167 00:48:35,377 --> 00:48:38,881 I'm thinking about putting cucumbers next to the zucchini. 1168 00:48:40,548 --> 00:48:43,783 Or maybe, maybe by the tomatoes, I don't know. 1169 00:48:43,785 --> 00:48:44,921 I haven't decided yet. 1170 00:48:51,926 --> 00:48:53,694 God it's so nice out here. 1171 00:48:53,696 --> 00:48:56,897 Yeah, I like taking care of peoples stuff. 1172 00:48:56,899 --> 00:48:57,830 This is your moms right? 1173 00:48:57,832 --> 00:48:58,765 Yeah, she made it. 1174 00:48:58,767 --> 00:48:59,970 I just maintain it. 1175 00:49:01,903 --> 00:49:02,738 Try this. 1176 00:49:07,810 --> 00:49:08,642 Wow. 1177 00:49:08,644 --> 00:49:09,479 Good right? 1178 00:49:14,883 --> 00:49:16,649 JACK: I wish I had this growing up. 1179 00:49:16,651 --> 00:49:18,584 Yeah, farms are pretty nifty. 1180 00:49:18,586 --> 00:49:20,787 The horses are Brian's, the goats are my domain. 1181 00:49:20,789 --> 00:49:21,921 You know, I'm a goat gal. 1182 00:49:21,923 --> 00:49:24,524 Yeah, no, I mean farms are pretty nifty, 1183 00:49:24,526 --> 00:49:26,894 I guess I was referring more to like a childhood. 1184 00:49:26,896 --> 00:49:28,462 You know, I was never really a normal kid. 1185 00:49:28,464 --> 00:49:29,466 Never had friends. 1186 00:49:30,633 --> 00:49:32,066 I still remember this one time in college, 1187 00:49:32,068 --> 00:49:35,401 I told my professor that he was misusing that 1188 00:49:35,403 --> 00:49:36,438 instead of which. 1189 00:49:37,406 --> 00:49:38,037 What's wrong with that? 1190 00:49:38,039 --> 00:49:39,473 You were right. 1191 00:49:39,475 --> 00:49:41,011 Well, he was a Nobel Prize winner 1192 00:49:41,877 --> 00:49:43,843 and he was my father. 1193 00:49:43,845 --> 00:49:45,779 And I was wrong, so. 1194 00:49:45,781 --> 00:49:46,846 Well you showed him. 1195 00:49:46,848 --> 00:49:50,116 Now you're a big shot New York Times journalist. 1196 00:49:50,118 --> 00:49:52,653 Well, I wouldn't say big shot. 1197 00:49:52,655 --> 00:49:53,823 Okay, little shot. 1198 00:49:55,390 --> 00:49:56,526 That's more accurate. 1199 00:50:00,963 --> 00:50:01,798 (DOOR CLOSING) 1200 00:50:11,707 --> 00:50:15,478 So, who were you talking in the garden earlier? 1201 00:50:16,812 --> 00:50:17,678 My mom. 1202 00:50:17,680 --> 00:50:18,946 Oh. 1203 00:50:18,948 --> 00:50:20,613 You know, they actually say that imagination 1204 00:50:20,615 --> 00:50:22,716 is really good for a writer to have. 1205 00:50:22,718 --> 00:50:26,819 It's how you make the ordinary seem extraordinary. 1206 00:50:26,821 --> 00:50:28,857 Yeah, for a writer, kind of cheesy. 1207 00:50:29,925 --> 00:50:30,823 JACK: I'm sorry? 1208 00:50:30,825 --> 00:50:31,924 Cheesy. 1209 00:50:31,926 --> 00:50:33,560 Cliche, sappy? 1210 00:50:33,562 --> 00:50:35,729 I, no, I'm not. 1211 00:50:35,731 --> 00:50:37,131 Hey, let's do it. 1212 00:50:37,133 --> 00:50:38,832 Let's be kids. 1213 00:50:38,834 --> 00:50:39,933 You said you never got to be a kid 1214 00:50:39,935 --> 00:50:40,868 so let's be a kid. 1215 00:50:40,870 --> 00:50:42,935 You know, as they say, 1216 00:50:42,937 --> 00:50:44,705 the imagination is a way to make 1217 00:50:44,707 --> 00:50:48,444 the ordinary seem extraordinary. 1218 00:50:49,412 --> 00:50:50,944 Funny. 1219 00:50:50,946 --> 00:50:53,680 Three, two, one! 1220 00:50:53,682 --> 00:50:55,682 Ready or not, here I come! 1221 00:50:55,684 --> 00:50:56,517 Ah snake! 1222 00:50:56,519 --> 00:50:57,950 Stick! 1223 00:50:57,952 --> 00:50:59,787 Never mind, it was just a stick! 1224 00:50:59,789 --> 00:51:00,854 False alarm. 1225 00:51:00,856 --> 00:51:02,855 My dad always said that I ran before I walked 1226 00:51:02,857 --> 00:51:04,361 and I climbed before I rhymed. 1227 00:51:05,193 --> 00:51:06,192 Oh, okay. 1228 00:51:06,194 --> 00:51:08,698 How did you even get up there? 1229 00:51:09,531 --> 00:51:10,464 Let's see. 1230 00:51:10,466 --> 00:51:11,899 Poisonous or not poisonous? 1231 00:51:11,901 --> 00:51:13,000 Not poisonous. 1232 00:51:13,002 --> 00:51:13,966 Correct. 1233 00:51:13,968 --> 00:51:14,803 Yes! 1234 00:51:18,006 --> 00:51:18,971 Oh no. 1235 00:51:18,973 --> 00:51:20,908 What? 1236 00:51:20,910 --> 00:51:22,612 That one might be poisonous. 1237 00:51:24,879 --> 00:51:27,513 (JACK GAGGING) Oh, oh okay, okay! 1238 00:51:27,515 --> 00:51:28,781 It's not poisonous! 1239 00:51:28,783 --> 00:51:29,752 He's Boris. 1240 00:51:31,019 --> 00:51:32,921 Yeah, I could live with Boris. 1241 00:51:33,888 --> 00:51:35,189 Hello Boris. 1242 00:51:35,191 --> 00:51:36,656 How ya doing Boris? 1243 00:51:36,658 --> 00:51:38,892 Very well 'cause my name is Boris. 1244 00:51:38,894 --> 00:51:40,526 He's not a vampire. 1245 00:51:40,528 --> 00:51:41,430 Thanks for this. 1246 00:51:42,597 --> 00:51:43,532 Don't mention it. 1247 00:51:50,772 --> 00:51:51,941 Biggest fear, go. 1248 00:51:53,508 --> 00:51:54,774 I don't know. 1249 00:51:54,776 --> 00:51:55,776 Come on. 1250 00:51:55,778 --> 00:51:56,810 Okay, what about you? 1251 00:51:56,812 --> 00:51:58,678 I mean besides my brother 1252 00:51:58,680 --> 00:52:00,948 and sharks, and ranch. 1253 00:52:00,950 --> 00:52:01,984 Getting castrated. 1254 00:52:03,017 --> 00:52:04,051 Gross. 1255 00:52:04,053 --> 00:52:04,917 What? 1256 00:52:04,919 --> 00:52:06,185 It's a legitimate fear. 1257 00:52:06,187 --> 00:52:07,553 You know, I've seen at least 20 stories 1258 00:52:07,555 --> 00:52:08,855 of guys getting their junk chopped off 1259 00:52:08,857 --> 00:52:10,089 because they betrayed their wife, 1260 00:52:10,091 --> 00:52:11,691 or girlfriend, or boyfriend. 1261 00:52:11,693 --> 00:52:13,529 I mean in Thailand, it's an epidemic. 1262 00:52:14,597 --> 00:52:15,796 Do you think they deserved it? 1263 00:52:15,798 --> 00:52:16,633 To be punished? 1264 00:52:17,566 --> 00:52:18,932 Yeah, sure. 1265 00:52:18,934 --> 00:52:20,000 I mean they did something wrong 1266 00:52:20,002 --> 00:52:21,935 and there should be consequences. 1267 00:52:21,937 --> 00:52:23,703 You know, has anybody ever done something to you 1268 00:52:23,705 --> 00:52:26,038 that was so bad that you thought about 1269 00:52:26,040 --> 00:52:27,910 doing something extreme? 1270 00:52:29,111 --> 00:52:30,910 No. 1271 00:52:30,912 --> 00:52:31,713 Never? 1272 00:52:34,816 --> 00:52:37,052 Letting people down, that's my biggest fear. 1273 00:52:38,988 --> 00:52:41,821 Oh and being late and hiccups of course. 1274 00:52:41,823 --> 00:52:43,290 Oh, I'm totally with you on the hiccups. 1275 00:52:43,292 --> 00:52:44,957 Yeah, whenever my hiccups show up 1276 00:52:44,959 --> 00:52:46,225 I'm just like, when are you gonna get away hiccups? 1277 00:52:46,227 --> 00:52:47,528 Oh, see, I scare mine. 1278 00:52:47,530 --> 00:52:48,828 JACK: How? 1279 00:52:48,830 --> 00:52:49,830 I say, "Hiccups, you better get out of here 1280 00:52:49,832 --> 00:52:52,633 "or I'm gonna call the police." 1281 00:52:52,635 --> 00:52:53,267 JACK: And then they leave? 1282 00:52:53,269 --> 00:52:54,100 No never. 1283 00:52:54,102 --> 00:52:56,939 (EMMA LAUGHING) 1284 00:53:04,078 --> 00:53:05,113 JACK: Perfect. 1285 00:53:12,021 --> 00:53:14,220 You know, we actually went the wrong way. 1286 00:53:14,222 --> 00:53:16,792 But it's faster to go back this way. 1287 00:53:19,093 --> 00:53:19,926 Are you all right? 1288 00:53:19,928 --> 00:53:20,761 I'm fine! 1289 00:53:20,763 --> 00:53:21,598 I'm fine, I'm fine! 1290 00:53:24,165 --> 00:53:26,667 You know, you go ahead. 1291 00:53:26,669 --> 00:53:28,134 I'll come over later for notes 1292 00:53:28,136 --> 00:53:30,874 for my assignment. 1293 00:53:43,685 --> 00:53:48,691 GREG: Jack, I did some Google on this story of yours 1294 00:53:49,158 --> 00:53:50,656 and I 1295 00:53:50,658 --> 00:53:51,528 love 1296 00:53:52,727 --> 00:53:53,562 it! 1297 00:53:54,763 --> 00:53:56,062 And with this girl you have, 1298 00:53:56,064 --> 00:53:57,767 with this first person account, 1299 00:53:58,700 --> 00:54:00,168 it's a slam dunk. 1300 00:54:01,803 --> 00:54:02,805 Listen, Greg, 1301 00:54:04,138 --> 00:54:05,104 I was thinking, 1302 00:54:05,106 --> 00:54:08,741 why don't we do a piece just on the shooting? 1303 00:54:08,743 --> 00:54:10,676 Yeah, no, I think that will be more interesting. 1304 00:54:10,678 --> 00:54:11,877 I was thinking about it, right, 1305 00:54:11,879 --> 00:54:14,180 and I think doing the first person angle 1306 00:54:14,182 --> 00:54:15,816 might be a little heavy handed. 1307 00:54:15,818 --> 00:54:18,084 Are you an insane person? 1308 00:54:18,086 --> 00:54:22,388 Her POV is what makes this special. 1309 00:54:22,390 --> 00:54:25,662 Without her, no one's getting to page two. 1310 00:54:26,861 --> 00:54:28,964 Just trust, please! 1311 00:54:34,068 --> 00:54:36,972 (SLOW METHODICAL MUSIC) 1312 00:54:54,390 --> 00:54:57,124 DAD: Mr. Cohen, we have reviewed the case 1313 00:54:57,126 --> 00:54:59,158 and come to the conclusion that you are 1314 00:54:59,160 --> 00:55:03,330 in fact guilty of plagiarizing your fellow classmate 1315 00:55:03,332 --> 00:55:05,932 Mr. Rick Stanley's work. 1316 00:55:05,934 --> 00:55:08,167 And as such, have broken the ethical 1317 00:55:08,169 --> 00:55:10,136 guidelines of Harvard University 1318 00:55:10,138 --> 00:55:13,272 and are hereby expelled. 1319 00:55:13,274 --> 00:55:15,676 Well, congratulations Jack, 1320 00:55:15,678 --> 00:55:17,280 you just screwed up your whole life. 1321 00:55:21,417 --> 00:55:23,116 EMMA: To indict fear, one must go below 1322 00:55:23,118 --> 00:55:25,017 the surface of the mind. 1323 00:55:25,019 --> 00:55:26,453 EMMA AND JACK: To the darkest recesses of the soul 1324 00:55:26,455 --> 00:55:28,020 with love as your weapon. 1325 00:55:28,022 --> 00:55:29,955 JACK: That is the philosophy I see Ellis having 1326 00:55:29,957 --> 00:55:31,860 10 years after this tragic event. 1327 00:55:33,194 --> 00:55:35,999 (BED CREAKING) 1328 00:55:37,466 --> 00:55:40,299 (SLOW PACED MUSIC) 1329 00:55:40,301 --> 00:55:43,102 No Veronica, he's nice. 1330 00:55:43,104 --> 00:55:44,870 I know how city boys can be 1331 00:55:44,872 --> 00:55:46,408 but he's different. 1332 00:55:52,046 --> 00:55:53,279 No, stop it. 1333 00:55:53,281 --> 00:55:56,049 I'm old enough to hang out with boys by myself. 1334 00:55:56,051 --> 00:55:57,718 I don't know, I know I just met him 1335 00:55:57,720 --> 00:55:59,422 but he's weird. 1336 00:56:00,789 --> 00:56:02,225 Like weird in a good way you know? 1337 00:56:04,158 --> 00:56:07,828 Just, this feels like for the first time 1338 00:56:07,830 --> 00:56:12,201 in a long time, someone is actually listening to me. 1339 00:56:13,267 --> 00:56:16,303 Yes dad, I'll be careful. 1340 00:56:16,305 --> 00:56:17,440 I don't know what to do. 1341 00:56:18,807 --> 00:56:20,841 I don't even know if he likes me. 1342 00:56:20,843 --> 00:56:22,375 I think I messed up yesterday though. 1343 00:56:22,377 --> 00:56:23,980 I freaked out at the bridge. 1344 00:56:25,180 --> 00:56:27,214 He probably thinks I'm crazy. 1345 00:56:27,216 --> 00:56:29,216 No, nothing happened. 1346 00:56:29,218 --> 00:56:30,917 We did bump shoulders though. 1347 00:56:30,919 --> 00:56:32,486 Yeah, they touched for like two seconds. 1348 00:56:32,488 --> 00:56:33,953 Like this. 1349 00:56:33,955 --> 00:56:37,089 One Mississippi, two Mississippi. 1350 00:56:37,091 --> 00:56:40,259 Almost three Mississippi but not quite, we let go. 1351 00:56:40,261 --> 00:56:42,796 He didn't bump me hard, it was an accident. 1352 00:56:42,798 --> 00:56:44,434 No yeah, it was totally on purpose. 1353 00:56:46,001 --> 00:56:47,903 I think I like him. 1354 00:56:49,504 --> 00:56:51,006 Yeah, I think I like him. 1355 00:56:57,111 --> 00:56:57,944 (DOOR KNOCKING) 1356 00:56:57,946 --> 00:56:58,781 Jack! 1357 00:57:02,117 --> 00:57:03,252 Jack, it's Emma! 1358 00:57:04,252 --> 00:57:05,287 Coming. 1359 00:57:22,805 --> 00:57:23,569 Hey. 1360 00:57:23,571 --> 00:57:24,404 EMMA: Hello. 1361 00:57:24,406 --> 00:57:25,238 How's it going? 1362 00:57:25,240 --> 00:57:26,406 EMMA: Good. 1363 00:57:26,408 --> 00:57:27,240 Good. 1364 00:57:27,242 --> 00:57:28,808 Sorry I didn't show up last night. 1365 00:57:28,810 --> 00:57:31,877 I just, I got a little bit busy. 1366 00:57:31,879 --> 00:57:32,812 Ah, don't even worry about it. 1367 00:57:32,814 --> 00:57:34,080 You know, I had plenty to do, 1368 00:57:34,082 --> 00:57:35,015 so no big deal. 1369 00:57:35,017 --> 00:57:36,352 Wanna go to the carnival? 1370 00:57:38,019 --> 00:57:39,821 I would, but I can't. 1371 00:57:40,856 --> 00:57:42,425 Ever seen a horse give birth? 1372 00:57:43,357 --> 00:57:44,426 Wait, is that a ride? 1373 00:57:45,526 --> 00:57:48,296 (UPBEAT MUSIC) 1374 00:57:54,068 --> 00:57:57,470 ♪ I was born on a river ♪ 1375 00:57:57,472 --> 00:58:01,408 ♪ I was born on the coast ♪ (MACHINE RINGING) 1376 00:58:01,410 --> 00:58:04,044 ♪ My mama was a killer ♪ 1377 00:58:04,046 --> 00:58:05,278 CARNIVAL ATTENDANT: Winner, winner, winner, winner. 1378 00:58:05,280 --> 00:58:09,316 ♪ My father was a ghost ♪ 1379 00:58:09,318 --> 00:58:13,453 ♪ All my love is a mantra ♪ 1380 00:58:13,455 --> 00:58:17,223 ♪ It's always calling to you ♪ 1381 00:58:17,225 --> 00:58:21,294 ♪ And if my heart is a camera ♪ 1382 00:58:21,296 --> 00:58:24,330 ♪ I'm taking pictures too ♪ 1383 00:58:24,332 --> 00:58:29,338 ♪ 'Cause I feel like I feel ♪ 1384 00:58:30,037 --> 00:58:34,510 ♪ 'Cause I'm a wheel in you ♪ 1385 00:58:36,144 --> 00:58:38,247 ♪ Oh, in you ♪ 1386 00:58:46,421 --> 00:58:47,654 When is it supposed to happen? 1387 00:58:47,656 --> 00:58:48,491 Wait for it. 1388 00:58:50,024 --> 00:58:51,124 (PHONE BUZZING) 1389 00:58:51,126 --> 00:58:53,225 DAD: Hey, we're headed to the rehearsal dinner. 1390 00:58:53,227 --> 00:58:54,329 Where are you? 1391 00:58:57,399 --> 00:59:01,069 So, I'm sorry again about the bridge yesterday. 1392 00:59:02,271 --> 00:59:03,203 No, I'm sorry. 1393 00:59:03,205 --> 00:59:05,471 I think I was just tired. 1394 00:59:05,473 --> 00:59:06,673 Yeah. 1395 00:59:06,675 --> 00:59:07,977 Yeah no, I mean you had a long day. 1396 00:59:15,249 --> 00:59:18,685 Do you wanna go back to your place? 1397 00:59:18,687 --> 00:59:19,522 Uh... 1398 00:59:20,923 --> 00:59:22,154 Yeah sure. 1399 00:59:22,156 --> 00:59:23,423 No, carnies aren't creepy, they're nice. 1400 00:59:23,425 --> 00:59:25,357 I mean Champ even worked the carnival once. 1401 00:59:25,359 --> 00:59:27,394 Why does that not surprise me? 1402 00:59:27,396 --> 00:59:29,062 Sorry. 1403 00:59:29,064 --> 00:59:30,296 It's just. 1404 00:59:30,298 --> 00:59:31,997 Like they go from town to town, right? 1405 00:59:31,999 --> 00:59:33,366 And there's just something about 1406 00:59:33,368 --> 00:59:37,303 like wanderers, these vagabonds that I just don't trust. 1407 00:59:37,305 --> 00:59:38,439 Maybe vagabonds isn't the right word, 1408 00:59:38,441 --> 00:59:41,073 but they just give me like this weird vibe, you know? 1409 00:59:41,075 --> 00:59:43,075 Yeah, well, you can be weird sometimes. 1410 00:59:43,077 --> 00:59:44,711 And weird means unique. 1411 00:59:44,713 --> 00:59:46,515 And unique is good. 1412 00:59:48,517 --> 00:59:49,352 Okay. 1413 00:59:50,419 --> 00:59:54,020 Man, those rose colored lenses you see the world through, 1414 00:59:54,022 --> 00:59:56,990 it must be nice. 1415 00:59:56,992 --> 00:59:57,656 Yeah. 1416 00:59:57,658 --> 00:59:58,493 Yeah they are. 1417 01:00:00,729 --> 01:00:02,261 I'm not naive though. 1418 01:00:02,263 --> 01:00:04,531 I know that there is bad in the world. 1419 01:00:04,533 --> 01:00:07,670 So why wouldn't you wanna see it with a pink tint? 1420 01:00:10,472 --> 01:00:11,506 It's nice. 1421 01:00:16,111 --> 01:00:16,946 JACK: What? 1422 01:00:20,548 --> 01:00:22,017 That was my first kiss. 1423 01:00:24,051 --> 01:00:24,687 Oh. 1424 01:00:27,388 --> 01:00:28,223 Um... 1425 01:00:30,292 --> 01:00:31,127 How was it? 1426 01:00:34,028 --> 01:00:34,664 Meh. 1427 01:00:35,731 --> 01:00:36,531 Cool. 1428 01:00:38,499 --> 01:00:40,368 Cool, cool, cool, cool. 1429 01:00:45,473 --> 01:00:48,073 (EMMA BURPING) 1430 01:00:48,075 --> 01:00:49,441 Nice. 1431 01:00:49,443 --> 01:00:50,477 (EMMA BURPING) 1432 01:00:50,479 --> 01:00:51,611 My dad taught me. 1433 01:00:51,613 --> 01:00:53,982 (EMMA BURPING AND LAUGHING) 1434 01:00:54,682 --> 01:00:58,486 (EMMA BURPING AND LAUGHING) 1435 01:01:00,455 --> 01:01:01,557 What does he do now? 1436 01:01:03,591 --> 01:01:04,658 Your dad. 1437 01:01:04,660 --> 01:01:06,261 You know, now that he doesn't work at the mine? 1438 01:01:08,129 --> 01:01:09,497 Well he doesn't, um, 1439 01:01:11,365 --> 01:01:12,499 like technically work at the mine, 1440 01:01:12,501 --> 01:01:15,567 but he still helps the people who work there you know. 1441 01:01:15,569 --> 01:01:17,604 Like guides 'em and stuff. 1442 01:01:17,606 --> 01:01:18,571 Guides them? 1443 01:01:18,573 --> 01:01:20,406 Yeah, he like, 1444 01:01:20,408 --> 01:01:22,410 he like gives them advice. 1445 01:01:23,511 --> 01:01:24,343 Emma... 1446 01:01:24,345 --> 01:01:25,678 Yeah, I'm bored. 1447 01:01:25,680 --> 01:01:28,548 We should, we should swim the lake. 1448 01:01:28,550 --> 01:01:29,716 Emma... 1449 01:01:29,718 --> 01:01:30,649 EMMA: You know what, we can race across 1450 01:01:30,651 --> 01:01:31,750 and you don't have to worry 1451 01:01:31,752 --> 01:01:33,218 - because the sharks - Emma. 1452 01:01:33,220 --> 01:01:34,453 EMMA: only really feed in the morning. 1453 01:01:34,455 --> 01:01:35,120 So you don't have to worry about that. 1454 01:01:35,122 --> 01:01:36,055 Emma I... 1455 01:01:36,057 --> 01:01:36,790 And I just need to remember... 1456 01:01:36,792 --> 01:01:41,194 I saw you at the cemetery. 1457 01:01:41,196 --> 01:01:42,031 So? 1458 01:01:44,533 --> 01:01:46,598 You know, I was just walking by 1459 01:01:46,600 --> 01:01:48,567 and I saw you there, 1460 01:01:48,569 --> 01:01:51,272 and when you left I went and I read the names 1461 01:01:52,707 --> 01:01:54,307 on the tombstones 1462 01:01:54,309 --> 01:01:56,075 and I searched them. 1463 01:01:56,077 --> 01:01:57,646 And I know. 1464 01:01:59,580 --> 01:02:01,180 I know about the shooting. 1465 01:02:01,182 --> 01:02:03,084 Brian, Veronica, Tammy, your parents. 1466 01:02:05,620 --> 01:02:08,254 I just wanted to let you know that I know. 1467 01:02:08,256 --> 01:02:09,689 You know it's like no big deal, 1468 01:02:09,691 --> 01:02:11,627 but I just felt like I should share that with you. 1469 01:02:19,267 --> 01:02:20,569 Look, it's not a big deal. 1470 01:02:21,602 --> 01:02:22,701 You're gonna think I'm stupid. 1471 01:02:22,703 --> 01:02:23,569 No, no, no, no. 1472 01:02:23,571 --> 01:02:25,805 I would never think that you're stupid. 1473 01:02:25,807 --> 01:02:26,809 You know, it's just, 1474 01:02:28,477 --> 01:02:29,542 you don't understand. 1475 01:02:29,544 --> 01:02:31,513 I don't understand? 1476 01:02:32,680 --> 01:02:33,846 You, you, you, you, you don't understand. 1477 01:02:33,848 --> 01:02:35,548 - I understand perfectly fine. - That's not what I meant. 1478 01:02:35,550 --> 01:02:36,616 EMMA: Just 'cause I didn't live in like 1479 01:02:36,618 --> 01:02:40,220 some stupid big city like Barcelona or whatever, 1480 01:02:40,222 --> 01:02:41,386 I understand. 1481 01:02:41,388 --> 01:02:42,254 I know you do, that's not what I meant. 1482 01:02:42,256 --> 01:02:43,656 No, no, no, no. 1483 01:02:43,658 --> 01:02:44,591 Listen, I'm sorry. 1484 01:02:44,593 --> 01:02:45,892 I don't wanna talk about it! 1485 01:02:45,894 --> 01:02:47,292 - I don't wanna talk about! - I'm sorry. 1486 01:02:47,294 --> 01:02:48,560 EMMA: I don't wanna talk about it! 1487 01:02:48,562 --> 01:02:49,495 - I don't wanna talk about it! - I'm sorry. 1488 01:02:49,497 --> 01:02:51,263 - I don't wanna talk about it! - I'm sorry. 1489 01:02:51,265 --> 01:02:52,232 - I don't wanna talk about it! - Emma, I'm sorry. 1490 01:02:52,234 --> 01:02:53,198 I don't wanna talk about it! 1491 01:02:53,200 --> 01:02:54,299 I don't wanna talk about it! 1492 01:02:54,301 --> 01:02:55,535 - Please stop! - I'm sorry, I'm sorry. 1493 01:02:55,537 --> 01:02:56,502 EMMA: Please, I don't wanna talk about it! 1494 01:02:56,504 --> 01:02:57,470 I don't wanna talk about it! 1495 01:02:57,472 --> 01:02:59,841 - (DOOR BANGING) - Champ: Open the door Jack! 1496 01:03:01,142 --> 01:03:02,241 JACK: Oh, crap. 1497 01:03:02,243 --> 01:03:03,078 Oh no. 1498 01:03:04,713 --> 01:03:05,611 Crap. 1499 01:03:05,613 --> 01:03:07,147 (DOOR BANGING) 1500 01:03:07,149 --> 01:03:09,616 CHAMP: Open the door Jack. 1501 01:03:09,618 --> 01:03:10,453 Emma. 1502 01:03:11,519 --> 01:03:12,618 Emma? 1503 01:03:12,620 --> 01:03:14,289 Emma where'd you go? 1504 01:03:15,524 --> 01:03:18,158 CHAMP: Open the door Jack! 1505 01:03:18,160 --> 01:03:18,794 (JACK EXHALING) 1506 01:03:20,495 --> 01:03:23,595 I'm going to die. 1507 01:03:23,597 --> 01:03:25,667 (JACK BREATHING AND EXHALING INTENSELY) 1508 01:03:31,740 --> 01:03:32,671 (DOOR OPENING) 1509 01:03:32,673 --> 01:03:34,174 JACK: Hey Champ. 1510 01:03:34,176 --> 01:03:34,941 CHAMP: Where is she? 1511 01:03:34,943 --> 01:03:36,542 JACK: Where is who? 1512 01:03:36,544 --> 01:03:37,780 Where is who? 1513 01:03:39,781 --> 01:03:41,513 Where is she? 1514 01:03:41,515 --> 01:03:42,550 She's not here man. 1515 01:03:44,419 --> 01:03:45,517 Just calm down. 1516 01:03:45,519 --> 01:03:46,419 She's not here. 1517 01:03:46,421 --> 01:03:47,252 She's not? 1518 01:03:47,254 --> 01:03:48,453 No. 1519 01:03:48,455 --> 01:03:51,191 (JACK GRUNTING) 1520 01:03:51,193 --> 01:03:51,827 CHAMP: Emma. 1521 01:03:53,461 --> 01:03:54,394 Emma! 1522 01:03:54,396 --> 01:03:55,231 (JACK COUGHING) 1523 01:03:56,531 --> 01:03:58,167 I told you man, she's not here. 1524 01:03:59,301 --> 01:03:59,902 Oh. 1525 01:04:03,604 --> 01:04:04,703 What are you... 1526 01:04:04,705 --> 01:04:05,537 No. 1527 01:04:05,539 --> 01:04:08,543 (COMPUTER CRACKING) 1528 01:04:15,450 --> 01:04:16,950 (CHAMP GRUNTING) 1529 01:04:16,952 --> 01:04:17,850 EMMA: Champ. 1530 01:04:17,852 --> 01:04:20,285 Champ, Champ, stop it! 1531 01:04:20,287 --> 01:04:21,222 Stop! Stop! 1532 01:04:26,493 --> 01:04:27,562 Stay away from her. 1533 01:04:29,698 --> 01:04:30,732 Emma let's go. 1534 01:04:32,533 --> 01:04:33,468 Emma let's go! 1535 01:04:42,377 --> 01:04:43,212 (DOOR SLAMMING) 1536 01:04:52,287 --> 01:04:52,922 (DOOR CLOSING) 1537 01:05:01,863 --> 01:05:04,596 Why'd you have to do that? 1538 01:05:04,598 --> 01:05:07,834 Because he was taking advantage of you. 1539 01:05:07,836 --> 01:05:09,736 You don't understand Emma, okay... 1540 01:05:09,738 --> 01:05:10,703 Why do people keep saying that? 1541 01:05:10,705 --> 01:05:12,805 I understand, I understand perfectly fine. 1542 01:05:12,807 --> 01:05:13,640 I'm not saying that. 1543 01:05:13,642 --> 01:05:14,473 I'm not saying. 1544 01:05:14,475 --> 01:05:15,475 I'm not an idiot! 1545 01:05:15,477 --> 01:05:16,312 I'm... 1546 01:05:17,479 --> 01:05:18,877 I know you're not. 1547 01:05:18,879 --> 01:05:20,479 - I know you're not an idiot. - You don't need to 1548 01:05:20,481 --> 01:05:21,580 EMMA: Protect me Champ. 1549 01:05:21,582 --> 01:05:22,582 I'm perfectly... 1550 01:05:22,584 --> 01:05:23,484 Yes I do! 1551 01:05:25,886 --> 01:05:28,390 You keep saying you understand, but you don't. 1552 01:05:30,024 --> 01:05:31,723 You walk around all day with a smile 1553 01:05:31,725 --> 01:05:33,392 but shit isn't happy okay. 1554 01:05:33,394 --> 01:05:34,996 It hasn't been for a while. 1555 01:05:37,999 --> 01:05:40,769 But I like that you smile. 1556 01:05:41,635 --> 01:05:44,604 That's why I protect you from things like this 1557 01:05:44,606 --> 01:05:45,872 - and people like that. - No. 1558 01:05:45,874 --> 01:05:46,805 - So you can keep smiling. - No you protect me 1559 01:05:46,807 --> 01:05:48,841 EMMA: so you can feel better. 1560 01:05:48,843 --> 01:05:49,908 It's not for me, it's for you. 1561 01:05:49,910 --> 01:05:51,879 It's for you to feel better. 1562 01:05:55,482 --> 01:05:56,718 I'm fine Champ. 1563 01:05:58,352 --> 01:05:58,953 I'm happy. 1564 01:05:59,953 --> 01:06:01,923 I'm really, I'm fine. 1565 01:06:05,493 --> 01:06:06,862 What am I supposed to do? 1566 01:06:07,729 --> 01:06:08,564 Hm? 1567 01:06:09,798 --> 01:06:11,800 Answer me, what am I supposed to do? 1568 01:06:14,803 --> 01:06:17,703 I went to war and when I came back 1569 01:06:17,705 --> 01:06:19,474 my world was destroyed. 1570 01:06:21,508 --> 01:06:22,674 I let you down, 1571 01:06:22,676 --> 01:06:23,776 - I let mom down, - You didn't let 1572 01:06:23,778 --> 01:06:25,477 - I let dad down - any of us down. 1573 01:06:25,479 --> 01:06:26,946 CHAMP: I should've been on that bridge but I wasn't 1574 01:06:26,948 --> 01:06:28,951 and I regret that every day of my life. 1575 01:06:30,385 --> 01:06:32,884 And I will never let that happen again. 1576 01:06:32,886 --> 01:06:33,852 So no, I'm sorry, I'm not gonna let 1577 01:06:33,854 --> 01:06:36,022 some guy come in here and mess with your mind! 1578 01:06:36,024 --> 01:06:37,557 He's not messing with my mind. 1579 01:06:37,559 --> 01:06:39,595 I know exactly what is happening! 1580 01:06:46,868 --> 01:06:47,703 Why him? 1581 01:06:48,903 --> 01:06:49,801 You don't even know him. 1582 01:06:49,803 --> 01:06:50,838 Why him? 1583 01:06:53,742 --> 01:06:55,778 Because he treats me like a normal, 1584 01:06:56,944 --> 01:06:59,080 like a normal person. 1585 01:07:01,149 --> 01:07:03,015 I like him Champ. 1586 01:07:03,017 --> 01:07:05,984 I like him a lot and I'm not a fragile egg. 1587 01:07:05,986 --> 01:07:08,388 I know exactly what I'm doing. 1588 01:07:08,390 --> 01:07:11,156 I figured out not only how to take care of myself 1589 01:07:11,158 --> 01:07:12,859 but to take care of everybody else. 1590 01:07:12,861 --> 01:07:13,696 And you, 1591 01:07:14,863 --> 01:07:16,162 you would have just left and be forgotten. 1592 01:07:16,164 --> 01:07:18,564 You would've just accepted what happened 1593 01:07:18,566 --> 01:07:19,999 and moved on. 1594 01:07:20,001 --> 01:07:22,868 You have moved on, but I figured out a way to maintain. 1595 01:07:22,870 --> 01:07:23,870 I figured out 1596 01:07:23,872 --> 01:07:25,404 - a way to keep their memory... - You don't know 1597 01:07:25,406 --> 01:07:26,004 CHAMP: what's best for you Emma! 1598 01:07:26,006 --> 01:07:26,872 Yes I do, Champ! 1599 01:07:26,874 --> 01:07:27,540 You don't! 1600 01:07:27,542 --> 01:07:29,808 Yes, I do! 1601 01:07:29,810 --> 01:07:32,414 You think you do, but you don't. 1602 01:07:33,080 --> 01:07:34,846 I'm on the outside, okay. 1603 01:07:34,848 --> 01:07:36,617 I can see it. 1604 01:07:39,888 --> 01:07:40,923 I can see it. 1605 01:07:46,593 --> 01:07:47,859 You couldn't protect me then 1606 01:07:47,861 --> 01:07:49,497 why do you think you can protect me now? 1607 01:07:57,004 --> 01:07:59,640 (DOOR SLAMMING) 1608 01:08:05,046 --> 01:08:05,881 Ah! 1609 01:08:07,714 --> 01:08:08,550 God! 1610 01:08:21,995 --> 01:08:23,998 (DOOR OPENING) 1611 01:08:50,824 --> 01:08:52,693 Sometimes he gets ahead of himself. 1612 01:08:55,696 --> 01:08:56,929 I mean, it's not just you, 1613 01:08:56,931 --> 01:08:58,567 he thinks everyone's out to get me, so. 1614 01:09:06,106 --> 01:09:07,542 Is your eye okay? 1615 01:09:16,618 --> 01:09:17,953 He's just trying replace them. 1616 01:09:20,989 --> 01:09:22,758 He's just trying to live up. 1617 01:09:23,857 --> 01:09:25,127 Always has been ever since... 1618 01:09:28,663 --> 01:09:29,498 That day. 1619 01:09:35,203 --> 01:09:36,205 I was gonna leave. 1620 01:09:40,074 --> 01:09:43,108 I wasn't even gonna tell anyone, I was just gonna go. 1621 01:09:43,110 --> 01:09:45,176 I was 16. 1622 01:09:45,178 --> 01:09:47,949 I wanted to live, I wanted new experiences. 1623 01:09:49,984 --> 01:09:51,854 I didn't think this place was enough. 1624 01:09:55,989 --> 01:09:58,993 My bags were packed, I was at the bus stop, 1625 01:10:00,994 --> 01:10:02,196 waiting for the bus. 1626 01:10:05,600 --> 01:10:06,802 That's when it happened. 1627 01:10:10,104 --> 01:10:11,170 - I was just confused - Emma I'm so sorry. 1628 01:10:11,172 --> 01:10:12,170 EMMA: With who I needed to be 1629 01:10:12,172 --> 01:10:14,141 and who I wanted to be, you know. 1630 01:10:15,310 --> 01:10:16,309 I needed to be here. 1631 01:10:16,311 --> 01:10:18,844 I needed to be with them. 1632 01:10:18,846 --> 01:10:21,313 Because maybe if I had been with them 1633 01:10:21,315 --> 01:10:22,348 - then it wouldn't, - Emma. 1634 01:10:22,350 --> 01:10:23,715 EMMA: It wouldn't. 1635 01:10:23,717 --> 01:10:24,817 - I shouldn't have - Emma. 1636 01:10:24,819 --> 01:10:25,785 EMMA: Tried to go 1637 01:10:25,787 --> 01:10:28,321 because it wasn't... 1638 01:10:28,323 --> 01:10:29,156 Emma. 1639 01:10:31,092 --> 01:10:33,158 Emma it would have happened 1640 01:10:33,160 --> 01:10:34,596 whether you were here or not. 1641 01:10:36,830 --> 01:10:38,132 I'm not crazy. 1642 01:10:40,802 --> 01:10:41,603 I know. 1643 01:10:43,070 --> 01:10:43,872 I know. 1644 01:10:47,141 --> 01:10:48,143 Good. 1645 01:10:59,052 --> 01:11:00,318 Night Jack. 1646 01:11:00,320 --> 01:11:01,722 JACK: Goodnight Emma. 1647 01:11:06,026 --> 01:11:06,861 (LAMP SWITCHING OFF) 1648 01:11:11,833 --> 01:11:14,603 (BIRDS CHIRPING) 1649 01:11:23,144 --> 01:11:26,013 (AMBIENT MUSIC) 1650 01:11:27,080 --> 01:11:30,049 DAD: Jack, I don't know what the hell is going on. 1651 01:11:30,051 --> 01:11:32,018 You do not ignore me! 1652 01:11:32,020 --> 01:11:33,352 I am your father. 1653 01:11:33,354 --> 01:11:35,353 Your brother's ceremony is in an hour. 1654 01:11:35,355 --> 01:11:38,424 Your mom's freaking out, you're letting your family down 1655 01:11:38,426 --> 01:11:41,260 for some mediocre story. 1656 01:11:41,262 --> 01:11:44,130 Worst part is I'm not even surprised. 1657 01:11:44,132 --> 01:11:45,298 But I'm done. 1658 01:11:45,300 --> 01:11:48,701 So let me be frank. I've been writing long enough to know 1659 01:11:48,703 --> 01:11:50,169 that it's not gonna happen for you. 1660 01:11:50,171 --> 01:11:51,970 It's time to come back to reality 1661 01:11:51,972 --> 01:11:54,206 and get your priorities in check. 1662 01:11:54,208 --> 01:11:55,107 Call me back. 1663 01:11:55,109 --> 01:11:57,879 (DOOR CHIMING) 1664 01:11:58,779 --> 01:12:01,349 (SLOW PACED MUSIC) 1665 01:12:05,352 --> 01:12:07,288 Looks like Champ came over to say hi. 1666 01:12:08,422 --> 01:12:09,788 Yeah. 1667 01:12:09,790 --> 01:12:11,189 Listen, is there any chance 1668 01:12:11,191 --> 01:12:12,360 that we could salvage this? 1669 01:12:13,860 --> 01:12:14,695 No. 1670 01:12:15,896 --> 01:12:16,731 Great. 1671 01:12:18,932 --> 01:12:19,767 (DOOR CHIMING) 1672 01:12:28,709 --> 01:12:29,343 (COMPUTER CRACKING) 1673 01:12:32,145 --> 01:12:33,180 (BIRDS CHIRPING) 1674 01:12:43,156 --> 01:12:44,191 Emma, I, uh 1675 01:12:47,494 --> 01:12:49,230 I'm sorry for what I did. 1676 01:12:50,330 --> 01:12:51,333 He just... 1677 01:12:54,202 --> 01:12:55,203 I'm sorry. 1678 01:12:56,738 --> 01:12:58,339 You're all I got, so. 1679 01:13:01,242 --> 01:13:02,276 I know. 1680 01:13:03,977 --> 01:13:04,846 But you're wrong. 1681 01:13:06,379 --> 01:13:07,214 You've got beer. 1682 01:13:09,050 --> 01:13:10,750 (BOTH CHUCKLING) 1683 01:13:10,752 --> 01:13:13,085 Yeah, I do. 1684 01:13:13,087 --> 01:13:14,156 I do have beer. 1685 01:13:17,458 --> 01:13:18,427 If you like him, 1686 01:13:20,160 --> 01:13:23,230 like if you really like him, 1687 01:13:24,798 --> 01:13:25,466 I'm okay with it. 1688 01:13:40,181 --> 01:13:43,285 I wrote it forever ago. 1689 01:13:45,285 --> 01:13:47,152 But you always said that your business is like a murder, 1690 01:13:47,154 --> 01:13:48,087 you know, you gotta keep it quiet. 1691 01:13:48,089 --> 01:13:51,325 So I never made it to the Weekly Spotlight. 1692 01:13:57,364 --> 01:13:59,333 You really think all this crap about me? 1693 01:14:00,935 --> 01:14:01,770 Of course. 1694 01:14:03,404 --> 01:14:04,239 You're my person. 1695 01:14:14,015 --> 01:14:15,182 (CHAMP EXHALES) 1696 01:14:16,417 --> 01:14:17,252 (BOTTLE SOUNDS) 1697 01:14:23,857 --> 01:14:25,291 (DOOR KNOCKING) 1698 01:14:25,293 --> 01:14:26,428 CHAMP: Hey Jack. 1699 01:14:27,427 --> 01:14:28,262 Crap. 1700 01:14:29,462 --> 01:14:30,831 No, no, no, no, no, no. 1701 01:14:36,503 --> 01:14:39,004 What, does he have? A box of guns? 1702 01:14:39,006 --> 01:14:39,841 I see you. 1703 01:14:42,342 --> 01:14:43,377 Open the door! 1704 01:14:44,477 --> 01:14:45,510 Just leave me alone man. 1705 01:14:45,512 --> 01:14:46,781 I'm leaving tomorrow. 1706 01:14:53,921 --> 01:14:54,556 Was it open? 1707 01:15:04,231 --> 01:15:06,432 For your novels or whatever. 1708 01:15:06,434 --> 01:15:07,269 Article. 1709 01:15:10,337 --> 01:15:11,903 Thank you. 1710 01:15:11,905 --> 01:15:12,573 You're welcome. 1711 01:15:14,307 --> 01:15:15,441 You know, I know it's not my place, 1712 01:15:15,443 --> 01:15:16,278 but I, 1713 01:15:17,345 --> 01:15:19,981 I think Emma's just looking for a little bit of freedom. 1714 01:15:22,249 --> 01:15:23,385 Emma's all I got man. 1715 01:15:25,386 --> 01:15:28,086 And despite what she might think, 1716 01:15:28,088 --> 01:15:29,156 I'm all she's got. 1717 01:15:32,025 --> 01:15:36,063 She's like a deer with a broken leg. 1718 01:15:37,198 --> 01:15:38,033 So, 1719 01:15:39,232 --> 01:15:40,401 she's gotta keep moving 1720 01:15:41,336 --> 01:15:44,536 and living as if she ain't got a broken leg, 1721 01:15:44,538 --> 01:15:46,104 but the problem is, 1722 01:15:46,106 --> 01:15:49,043 all that moving is gonna catch up. 1723 01:15:50,410 --> 01:15:53,414 Someone or something is gonna catch up. 1724 01:15:55,216 --> 01:15:56,916 And when they do, she's not gonna know 1725 01:15:56,918 --> 01:16:00,455 how to defend herself 'cause she's only got three legs. 1726 01:16:01,221 --> 01:16:04,188 But this whole time, she's been pretending 1727 01:16:04,190 --> 01:16:05,492 that she's got four. 1728 01:16:08,329 --> 01:16:09,164 You know? 1729 01:16:11,399 --> 01:16:12,234 Yeah. 1730 01:16:14,401 --> 01:16:16,171 It's a metaphor man. 1731 01:16:17,204 --> 01:16:19,505 I thought you were supposed to be like a smart person? 1732 01:16:19,507 --> 01:16:21,072 It was a metaphor. 1733 01:16:21,074 --> 01:16:21,909 Uh... 1734 01:16:23,476 --> 01:16:24,977 Okay. 1735 01:16:24,979 --> 01:16:25,946 10 years ago 1736 01:16:27,347 --> 01:16:30,115 three of Emma's friends and our parents, 1737 01:16:30,117 --> 01:16:30,950 they were... 1738 01:16:30,952 --> 01:16:31,586 I know. 1739 01:16:32,720 --> 01:16:33,555 You know? 1740 01:16:34,387 --> 01:16:35,422 You know? 1741 01:16:36,556 --> 01:16:38,158 And you still didn't get my metaphor? 1742 01:16:39,459 --> 01:16:41,363 I'm just a city bitch. 1743 01:16:43,530 --> 01:16:46,732 (JACK CHUCKLES) 1744 01:16:46,734 --> 01:16:48,336 (CHAMP EXHALES) 1745 01:16:50,236 --> 01:16:51,373 She blames herself. 1746 01:16:52,373 --> 01:16:53,675 That's why she'll never leave. 1747 01:16:55,075 --> 01:16:57,044 Always where she needs to be, like a button. 1748 01:16:58,346 --> 01:16:59,180 It's a metaphor. 1749 01:17:00,547 --> 01:17:02,447 That's actually a simile. 1750 01:17:02,449 --> 01:17:06,385 The reason that I'm telling you this 1751 01:17:06,387 --> 01:17:09,557 is 'cause she trusts you. 1752 01:17:11,124 --> 01:17:13,058 She never dealt with any of this crap man 1753 01:17:13,060 --> 01:17:15,562 and I don't know what to do. 1754 01:17:17,064 --> 01:17:19,163 She walks around all day helping people in town 1755 01:17:19,165 --> 01:17:20,401 as like a distraction. 1756 01:17:21,534 --> 01:17:23,171 She never even been to the funeral. 1757 01:17:27,440 --> 01:17:29,308 Maybe that's what it needs? 1758 01:17:29,310 --> 01:17:30,475 CHAMP: What? 1759 01:17:30,477 --> 01:17:32,411 Maybe that's what she needs. 1760 01:17:32,413 --> 01:17:33,245 Yeah, you know. 1761 01:17:33,247 --> 01:17:35,617 Some perfect ending. 1762 01:17:36,249 --> 01:17:37,715 What are you talking about? 1763 01:17:37,717 --> 01:17:39,718 She's never had any closure right? 1764 01:17:39,720 --> 01:17:41,522 So we need to give that to her. 1765 01:17:43,024 --> 01:17:44,255 Yeah. 1766 01:17:44,257 --> 01:17:45,193 You know what we have to do right? 1767 01:17:47,561 --> 01:17:49,264 I'm not digging up those bodies. 1768 01:17:50,297 --> 01:17:51,462 What? 1769 01:17:51,464 --> 01:17:52,499 No. 1770 01:17:57,538 --> 01:17:58,573 All right. 1771 01:18:02,142 --> 01:18:03,541 EMMA: She loves to garden. 1772 01:18:03,543 --> 01:18:06,644 She can't spend enough time there. 1773 01:18:06,646 --> 01:18:09,113 She always says that one lifetime 1774 01:18:09,115 --> 01:18:12,651 isn't enough to accomplish ones horticultural goals. 1775 01:18:12,653 --> 01:18:14,185 I don't know, I just think it's really beautiful 1776 01:18:14,187 --> 01:18:16,621 because even after he died 1777 01:18:16,623 --> 01:18:19,524 he was able to give these people meaning. 1778 01:18:19,526 --> 01:18:21,359 My dad always said that I ran before I walked 1779 01:18:21,361 --> 01:18:23,528 and I climbed before I rhymed. 1780 01:18:23,530 --> 01:18:25,563 Tammy was a big hip hop girl. 1781 01:18:25,565 --> 01:18:27,666 The horses are Brian's, the goats are my domain. 1782 01:18:27,668 --> 01:18:29,167 You know, I'm a goat gal. 1783 01:18:29,169 --> 01:18:30,435 CHAMP: She walks around all day 1784 01:18:30,437 --> 01:18:32,507 helping people in town as like a distraction. 1785 01:18:33,641 --> 01:18:35,640 She never even been to the funeral. 1786 01:18:35,642 --> 01:18:37,576 EMMA: Bags are packed. 1787 01:18:37,578 --> 01:18:39,478 I was at the bus stop, 1788 01:18:39,480 --> 01:18:41,679 that's when it happened. 1789 01:18:41,681 --> 01:18:42,380 - I was just so confused - I'm so sorry. 1790 01:18:42,382 --> 01:18:43,615 EMMA: With who I needed to be 1791 01:18:43,617 --> 01:18:45,416 and who I wanted to be, you know. 1792 01:18:45,418 --> 01:18:46,687 I'm not crazy. 1793 01:18:47,654 --> 01:18:48,687 I know. 1794 01:18:48,689 --> 01:18:50,357 (JACK TYPING) 1795 01:18:52,592 --> 01:18:54,693 Hey Greg, it's Jack. 1796 01:18:54,695 --> 01:18:55,827 I just wanted to let you know 1797 01:18:55,829 --> 01:18:57,696 that I'm almost done with the article. 1798 01:18:57,698 --> 01:18:59,564 I'm just waiting on one more piece 1799 01:18:59,566 --> 01:19:01,834 but feeling really good about it. 1800 01:19:01,836 --> 01:19:03,434 I won't be able to email it to you though 1801 01:19:03,436 --> 01:19:07,706 because I ran into some technical difficulties. 1802 01:19:07,708 --> 01:19:09,640 But I'll be hand delivering them tomorrow. 1803 01:19:09,642 --> 01:19:10,776 I mean, who needs internet? 1804 01:19:10,778 --> 01:19:11,710 Am I right? 1805 01:19:11,712 --> 01:19:13,277 (JACK CHUCKLES) 1806 01:19:13,279 --> 01:19:15,647 Anyway, if you need anything, just give me a call. 1807 01:19:15,649 --> 01:19:16,782 I'm around. 1808 01:19:16,784 --> 01:19:17,616 So... 1809 01:19:17,618 --> 01:19:18,817 Yeah... 1810 01:19:18,819 --> 01:19:19,788 Okay, bye. 1811 01:19:22,623 --> 01:19:25,389 EMMA: In the end, no matter what mask you put on, 1812 01:19:25,391 --> 01:19:28,559 underneath it, the reveal will always be the same. 1813 01:19:28,561 --> 01:19:30,761 For we are all made up of flesh, 1814 01:19:30,763 --> 01:19:34,332 bone, blood, and stardust. 1815 01:19:34,334 --> 01:19:36,602 Just trying to escape. 1816 01:19:36,604 --> 01:19:39,237 To free ourselves from confinement 1817 01:19:39,239 --> 01:19:41,572 from control of our own making. 1818 01:19:41,574 --> 01:19:43,809 We try to exist behind the pain 1819 01:19:43,811 --> 01:19:46,577 until we are forced to confront it. 1820 01:19:46,579 --> 01:19:49,550 And for me, that day has come. 1821 01:19:50,918 --> 01:19:53,618 My purple flip-flops sink so far into the dirt 1822 01:19:53,620 --> 01:19:55,589 that I might as well not have shoes on. 1823 01:19:56,690 --> 01:19:59,793 It's as if the earth is telling me I'm not going to leave. 1824 01:20:01,162 --> 01:20:02,760 I feel the heat of Ricky's breath 1825 01:20:02,762 --> 01:20:04,631 as the words hit my ringing ear. 1826 01:20:06,300 --> 01:20:07,601 Death is all I hear. 1827 01:20:08,502 --> 01:20:11,172 A foe I would soon be forced to befriend. 1828 01:20:12,605 --> 01:20:14,475 The news traveled through my body like a tornado. 1829 01:20:15,743 --> 01:20:18,210 Welling my eyes, halting my mouth, 1830 01:20:18,212 --> 01:20:20,781 closing my throat, yet stopping at my heart. 1831 01:20:22,449 --> 01:20:24,219 It was if there was a safety net. 1832 01:20:25,452 --> 01:20:27,553 As if five people caught me mid-fall 1833 01:20:27,555 --> 01:20:28,789 springing me back up. 1834 01:20:30,824 --> 01:20:33,392 This is when I realized 1835 01:20:33,394 --> 01:20:34,792 that this would not be their end. 1836 01:20:34,794 --> 01:20:37,198 He could not dictate their finale. 1837 01:20:38,298 --> 01:20:40,432 This would not be their story, 1838 01:20:40,434 --> 01:20:42,768 so it became my story. 1839 01:20:42,770 --> 01:20:44,769 Our story. 1840 01:20:44,771 --> 01:20:47,673 I don't know if there is life after death, 1841 01:20:47,675 --> 01:20:49,308 or ghosts, or even God, 1842 01:20:49,310 --> 01:20:50,809 but I do know one thing, 1843 01:20:50,811 --> 01:20:52,911 if I couldn't fight to keep them alive, 1844 01:20:52,913 --> 01:20:56,348 I would fight to give their memories a pulse, 1845 01:20:56,350 --> 01:20:58,352 a rhythm, a heartbeat. 1846 01:21:02,722 --> 01:21:05,292 (EMMA SOBBING) 1847 01:21:09,797 --> 01:21:13,334 So I live to protect it, to honor it. 1848 01:21:18,504 --> 01:21:19,339 Jack! 1849 01:21:24,878 --> 01:21:25,713 Jack? 1850 01:21:31,718 --> 01:21:34,518 JACK: Rose Colored Lenses by Jack Cohen. 1851 01:21:34,520 --> 01:21:36,420 JACK AND EMMA: 10 years after a rogue shooting 1852 01:21:36,422 --> 01:21:38,425 in the Upper Peninsula of Michigan, 1853 01:21:39,525 --> 01:21:41,526 We find Emma Ellis. 1854 01:21:41,528 --> 01:21:43,798 Because he treats me like a normal, 1855 01:21:44,797 --> 01:21:46,967 like a normal person. 1856 01:21:48,735 --> 01:21:49,537 EMMA: I'm not crazy. 1857 01:21:50,738 --> 01:21:51,539 JACK: I know. 1858 01:21:52,772 --> 01:21:54,508 EMMA: She denies her lack of sanity, 1859 01:21:55,575 --> 01:21:58,479 but anyone with a truthful eye could see otherwise. 1860 01:21:59,747 --> 01:22:01,679 JACK: Feeling good? 1861 01:22:01,681 --> 01:22:02,749 CHAMP: A drink would help. 1862 01:22:03,751 --> 01:22:06,854 (LIGHT SOMBER MUSIC) 1863 01:22:12,025 --> 01:22:12,957 These are nice right? 1864 01:22:12,959 --> 01:22:13,925 JACK: Yeah, she'll love them. 1865 01:22:13,927 --> 01:22:14,963 Oh, she's here, she's here. 1866 01:22:15,928 --> 01:22:16,763 JACK: Hey. 1867 01:22:21,001 --> 01:22:21,836 What is this? 1868 01:22:23,671 --> 01:22:25,036 Surprise. 1869 01:22:25,038 --> 01:22:28,840 We just wanted to give you the funeral 1870 01:22:28,842 --> 01:22:30,912 that you never got a chance to go to. 1871 01:22:32,512 --> 01:22:34,045 "Her incomprehension of the event 1872 01:22:34,047 --> 01:22:36,747 "may have stunted her more than the tragedy has?" 1873 01:22:36,749 --> 01:22:37,883 What? 1874 01:22:37,885 --> 01:22:38,817 "Emma Ellis is the only ghost 1875 01:22:38,819 --> 01:22:40,885 "remaining from the shooting." 1876 01:22:40,887 --> 01:22:42,321 It was John Maynard that night, 1877 01:22:42,323 --> 01:22:46,090 not Matt Maynard you fucking asshole! 1878 01:22:46,092 --> 01:22:48,327 Emma, I was gonna tell you. 1879 01:22:48,329 --> 01:22:49,060 I was gonna ask for your consent. 1880 01:22:49,062 --> 01:22:50,027 My consent? 1881 01:22:50,029 --> 01:22:50,996 Yes, I wanted... 1882 01:22:50,998 --> 01:22:52,397 Those stories weren't for you, 1883 01:22:52,399 --> 01:22:53,365 they weren't for you! 1884 01:22:53,367 --> 01:22:54,532 Emma, I wanted to help you. 1885 01:22:54,534 --> 01:22:55,500 I don't need help! 1886 01:22:55,502 --> 01:22:56,937 I don't need any help! 1887 01:22:57,837 --> 01:22:58,772 I'm not the victim! 1888 01:22:59,672 --> 01:23:00,906 What are you talking about? 1889 01:23:00,908 --> 01:23:04,041 The story was about me Champ. 1890 01:23:04,043 --> 01:23:07,345 It was about me, it was about the shooting, about us. 1891 01:23:07,347 --> 01:23:09,113 I shouldn't have trusted him. 1892 01:23:09,115 --> 01:23:11,785 He was only hanging out with me to get the story. 1893 01:23:15,989 --> 01:23:17,058 I'm gonna kill you. 1894 01:23:17,925 --> 01:23:20,861 (FAST PACED MUSIC) 1895 01:23:22,962 --> 01:23:23,797 (EMMA BREATHING) 1896 01:23:24,964 --> 01:23:25,800 (CHAMP GRUNTING) 1897 01:23:35,876 --> 01:23:38,713 (CHAMP SCREAMING) 1898 01:23:50,790 --> 01:23:51,622 Emma! 1899 01:23:51,624 --> 01:23:52,459 Let me explain! 1900 01:23:55,628 --> 01:23:57,431 I don't work for the New York Times! 1901 01:24:05,605 --> 01:24:07,906 I work for the Milwaukee Gazette. 1902 01:24:07,908 --> 01:24:08,943 Okay. 1903 01:24:10,110 --> 01:24:11,479 I needed something. 1904 01:24:13,446 --> 01:24:14,179 Then I found you 1905 01:24:14,181 --> 01:24:16,480 and you were that something. 1906 01:24:16,482 --> 01:24:17,485 You stole from me. 1907 01:24:18,952 --> 01:24:20,419 I liked you and you stole from me, 1908 01:24:20,421 --> 01:24:21,952 you stole my memories! 1909 01:24:21,954 --> 01:24:23,788 The only thing that I have! 1910 01:24:23,790 --> 01:24:25,791 But that's only because you were so amazing, okay? 1911 01:24:25,793 --> 01:24:27,858 I was gonna give you co-writing credit. 1912 01:24:27,860 --> 01:24:28,893 You're lying! 1913 01:24:28,895 --> 01:24:29,728 JACK: No I'm not! 1914 01:24:29,730 --> 01:24:31,799 Stop lying, just tell the truth! 1915 01:24:34,066 --> 01:24:35,500 All right, fine. 1916 01:24:35,502 --> 01:24:36,434 You wanna know the truth. 1917 01:24:36,436 --> 01:24:39,571 I am a mediocre writer at best. 1918 01:24:39,573 --> 01:24:40,706 Okay, the only thing that I ever wrote 1919 01:24:40,708 --> 01:24:42,874 that had any semblance of notoriety was in college, 1920 01:24:42,876 --> 01:24:45,443 and even then, my friend Rick help me write it. 1921 01:24:45,445 --> 01:24:48,013 My dad thinks I'm a disappointment, right. 1922 01:24:48,015 --> 01:24:49,880 I always had this idea that I could 1923 01:24:49,882 --> 01:24:52,119 be this great journalist, like Carl Bernstein, 1924 01:24:53,220 --> 01:24:54,055 but 1925 01:24:56,222 --> 01:24:58,023 I never will be, you know? 1926 01:24:58,025 --> 01:25:01,492 'Cause... 'cause I'm not good enough. 1927 01:25:01,494 --> 01:25:03,060 I'm not you Emma. 1928 01:25:03,062 --> 01:25:04,862 Okay, you write from the heart. 1929 01:25:04,864 --> 01:25:07,898 I try, I try so hard to do that you know. 1930 01:25:07,900 --> 01:25:11,569 And I try, and I try, and I try, and I try and I fail! 1931 01:25:11,571 --> 01:25:12,640 Every single time! 1932 01:25:15,074 --> 01:25:17,041 You know how hard that is? 1933 01:25:17,043 --> 01:25:19,077 To be working for something your entire life 1934 01:25:19,079 --> 01:25:21,179 to come into a town and to find somebody 1935 01:25:21,181 --> 01:25:23,747 that's better than you and has no idea? 1936 01:25:23,749 --> 01:25:25,082 I don't care, I don't care, I don't care! 1937 01:25:25,084 --> 01:25:26,651 You don't care about me! 1938 01:25:26,653 --> 01:25:28,085 You don't care about my story! 1939 01:25:28,087 --> 01:25:30,554 All you care about is your stupid career! 1940 01:25:30,556 --> 01:25:31,790 JACK: That's not true, I wanna help you! 1941 01:25:31,792 --> 01:25:33,090 No, you don't understand! 1942 01:25:33,092 --> 01:25:34,628 I'm fine! 1943 01:25:37,931 --> 01:25:39,965 I was gonna go out into the world, 1944 01:25:39,967 --> 01:25:41,502 I was gonna leave! 1945 01:25:43,070 --> 01:25:46,604 I was going to go tell 1946 01:25:46,606 --> 01:25:49,676 ordinary peoples extraordinary story. 1947 01:25:52,245 --> 01:25:54,278 Then the people I found the most extraordinary 1948 01:25:54,280 --> 01:25:55,682 were taken from me. 1949 01:25:56,749 --> 01:25:58,082 I lost my chance. 1950 01:25:58,084 --> 01:26:01,051 The world lost their chance to know my people 1951 01:26:01,053 --> 01:26:03,988 so I promised I would never make that mistake again 1952 01:26:03,990 --> 01:26:06,057 and I have held my promise for the last 10 years 1953 01:26:06,059 --> 01:26:07,858 and written about every person in town 1954 01:26:07,860 --> 01:26:09,594 so they know that their story will 1955 01:26:09,596 --> 01:26:11,999 continue to live long after their gone. 1956 01:26:13,132 --> 01:26:14,965 What about your friends and family? 1957 01:26:14,967 --> 01:26:17,001 I mean doesn't their story deserve to live on? 1958 01:26:17,003 --> 01:26:18,138 Yes it does. 1959 01:26:19,205 --> 01:26:20,938 And I do so by visiting where their 1960 01:26:20,940 --> 01:26:22,976 memories live every single day! 1961 01:26:24,011 --> 01:26:25,109 But I could never write about it 1962 01:26:25,111 --> 01:26:26,646 and then you come here 1963 01:26:27,814 --> 01:26:29,851 and you remind me of where I was going! 1964 01:26:30,984 --> 01:26:33,087 Where I could have gone and 1965 01:26:34,020 --> 01:26:35,053 you listened to me, 1966 01:26:35,055 --> 01:26:38,592 and you ask about them. 1967 01:26:40,860 --> 01:26:42,661 You ask about them with no judgment 1968 01:26:42,663 --> 01:26:43,698 and finally, 1969 01:26:44,998 --> 01:26:46,801 I could find a way to create 1970 01:26:47,900 --> 01:26:49,733 a way for their stories to stay alive, 1971 01:26:49,735 --> 01:26:53,006 but beyond where their memories live. 1972 01:26:55,909 --> 01:26:57,245 I finally felt free. 1973 01:26:59,712 --> 01:27:01,982 Just to find out that it all comes from a lie. 1974 01:27:02,882 --> 01:27:07,152 And then you stole it from me. (SLOW PACED MUSIC) 1975 01:27:07,154 --> 01:27:09,153 But what about you Emma? 1976 01:27:09,155 --> 01:27:11,221 Doesn't your story deserve to be told? 1977 01:27:11,223 --> 01:27:13,657 - ♪ Words stuck in my mouth ♪ - Yeah. 1978 01:27:13,659 --> 01:27:15,930 Yeah, every story deserves to be told. 1979 01:27:17,096 --> 01:27:19,065 But why would I want mine told by a fraud? 1980 01:27:20,734 --> 01:27:23,902 ♪ Stuck on the inside ♪ 1981 01:27:23,904 --> 01:27:26,871 ♪ Burning in your ear ♪ 1982 01:27:26,873 --> 01:27:30,041 ♪ But you don't wanna hear ♪ 1983 01:27:30,043 --> 01:27:33,044 ♪ Stuck on the inside ♪ 1984 01:27:33,046 --> 01:27:37,648 ♪ Oh, and I've been trying to tell you ♪ 1985 01:27:37,650 --> 01:27:42,086 ♪ Where ♪ 1986 01:27:42,088 --> 01:27:45,122 ♪ Talking to you ♪ 1987 01:27:45,124 --> 01:27:50,027 ♪ Talking to me ♪ 1988 01:27:50,029 --> 01:27:51,862 ♪ To where ♪ 1989 01:27:51,864 --> 01:27:54,633 ♪ Ooh ooh ♪ 1990 01:27:54,635 --> 01:27:57,868 ♪ Carrying each other ♪ 1991 01:27:57,870 --> 01:28:02,139 ♪ Words are all we need ♪ 1992 01:28:02,141 --> 01:28:04,108 ♪ Well there's no good ♪ 1993 01:28:04,110 --> 01:28:07,245 ♪ Place to start ♪ 1994 01:28:07,247 --> 01:28:10,715 ♪ When you're talking in the dark ♪ 1995 01:28:10,717 --> 01:28:13,852 ♪ Ooh ooh ♪ 1996 01:28:13,854 --> 01:28:18,859 ♪ Ooh ooh ooh ♪ 1997 01:28:20,827 --> 01:28:25,130 ♪ I've been trying to tell you ♪ 1998 01:28:25,132 --> 01:28:27,098 ♪ I know, I can't ♪ 1999 01:28:27,100 --> 01:28:29,267 ♪ I've been trying to ♪ 2000 01:28:29,269 --> 01:28:30,868 ♪ Tell you ♪ 2001 01:28:30,870 --> 01:28:34,104 ♪ I am, want, I can't ♪ 2002 01:28:34,106 --> 01:28:35,840 ♪ That I ♪ 2003 01:28:35,842 --> 01:28:39,010 ♪ I, I, I'm ♪ 2004 01:28:39,012 --> 01:28:42,212 ♪ Talking to you ♪ 2005 01:28:42,214 --> 01:28:44,416 ♪ Talking to me ♪ 2006 01:28:44,418 --> 01:28:46,917 ♪ Oh oh oh ♪ 2007 01:28:46,919 --> 01:28:49,153 ♪ So where ♪ 2008 01:28:49,155 --> 01:28:51,255 ♪ Ooh ooh ooh ♪ 2009 01:28:51,257 --> 01:28:54,826 ♪ Can we hear each other ♪ 2010 01:28:54,828 --> 01:28:57,228 ♪ Words are all we need ♪ 2011 01:28:57,230 --> 01:28:59,296 ♪ Oh oh oh ♪ 2012 01:28:59,298 --> 01:29:01,299 ♪ So where ♪ 2013 01:29:01,301 --> 01:29:04,202 ♪ Ooh ooh ooh ♪ 2014 01:29:04,204 --> 01:29:07,237 ♪ Talking to you ♪ 2015 01:29:07,239 --> 01:29:11,910 ♪ Talking to me ♪ 2016 01:29:11,912 --> 01:29:13,844 ♪ Where there's no good ♪ 2017 01:29:13,846 --> 01:29:16,980 ♪ Place to start ♪ 2018 01:29:16,982 --> 01:29:20,154 ♪ Talking in the dark ♪ 2019 01:29:42,074 --> 01:29:43,474 (ENGINE RUMBLING) 2020 01:29:43,476 --> 01:29:45,276 No. 2021 01:29:45,278 --> 01:29:47,213 No, no, no, no, no, no. 2022 01:30:14,240 --> 01:30:16,910 (GATE CLANKING) 2023 01:30:25,284 --> 01:30:28,154 (PHONE BUZZING) 2024 01:30:30,222 --> 01:30:31,389 Shit. 2025 01:30:31,391 --> 01:30:34,291 Shoot, shoot, shoot, shoot, shoot. 2026 01:30:34,293 --> 01:30:36,161 Hey, Greg. 2027 01:30:36,163 --> 01:30:37,428 Listen, I am so sorry. 2028 01:30:37,430 --> 01:30:38,395 I had... 2029 01:30:38,397 --> 01:30:39,563 I'm on my way to the office, 2030 01:30:39,565 --> 01:30:40,900 it's just that my car, um... 2031 01:30:42,068 --> 01:30:43,367 Jack, I don't know what you've been 2032 01:30:43,369 --> 01:30:45,804 doing up until now, but, 2033 01:30:45,806 --> 01:30:47,337 this was good my friend. 2034 01:30:47,339 --> 01:30:49,340 This was good. 2035 01:30:49,342 --> 01:30:50,144 It was great. 2036 01:30:51,278 --> 01:30:52,245 What? 2037 01:30:53,180 --> 01:30:54,312 What do you mean what? 2038 01:30:54,314 --> 01:30:56,581 The article jackass. 2039 01:30:56,583 --> 01:30:57,982 What article? 2040 01:30:57,984 --> 01:30:59,250 I... 2041 01:30:59,252 --> 01:31:01,185 Jack, the way you put those ideas together, 2042 01:31:01,187 --> 01:31:02,319 it left me speechless. 2043 01:31:02,321 --> 01:31:04,421 But I can't be speechless right now. 2044 01:31:04,423 --> 01:31:06,157 I'm too excited. 2045 01:31:06,159 --> 01:31:07,858 It really moved me man. 2046 01:31:07,860 --> 01:31:11,862 I mean, I actually was crying after that first paragraph. 2047 01:31:11,864 --> 01:31:13,298 Last time I cried like that, 2048 01:31:13,300 --> 01:31:15,599 when I found out "The Bachelor" wasn't real. 2049 01:31:15,601 --> 01:31:19,370 I mean Jack, that was unbelievable. 2050 01:31:19,372 --> 01:31:20,572 It's like you've been holding out on me. 2051 01:31:20,574 --> 01:31:24,075 It's like you've been teasing me for two years 2052 01:31:24,077 --> 01:31:26,210 and then suddenly, you get my pants off 2053 01:31:26,212 --> 01:31:27,612 and you see that I'm a woman. 2054 01:31:27,614 --> 01:31:30,348 That's how I felt reading that. 2055 01:31:30,350 --> 01:31:31,452 You're very sneaky Jackie. 2056 01:31:33,019 --> 01:31:35,053 Am I supposed to tip you? 2057 01:31:35,055 --> 01:31:37,892 Such a strong hold on all those victims point of view. 2058 01:31:40,961 --> 01:31:42,426 And in the first person. 2059 01:31:42,428 --> 01:31:44,328 Who are you channeling pal? 2060 01:31:44,330 --> 01:31:47,001 Jack, how did you do it? 2061 01:31:48,334 --> 01:31:49,600 Yeah. 2062 01:31:49,602 --> 01:31:52,373 No, it just uh... just came to me. 2063 01:31:53,973 --> 01:31:56,474 GREG: Tell you what, this is gonna put 2064 01:31:56,476 --> 01:31:59,077 the Milwaukee Gazette on the map. 2065 01:31:59,079 --> 01:32:01,448 (PHONE BUZZING) 2066 01:32:16,329 --> 01:32:18,429 ♪ I've got the whole world ♪ 2067 01:32:18,431 --> 01:32:21,398 ♪ At my fingertips ♪ 2068 01:32:21,400 --> 01:32:24,035 ♪ I feel like flying ♪ 2069 01:32:24,037 --> 01:32:26,403 ♪ I feel infinite ♪ 2070 01:32:26,405 --> 01:32:29,173 ♪ I know that we're the kind ♪ 2071 01:32:29,175 --> 01:32:31,576 ♪ To think along some other lines ♪ 2072 01:32:31,578 --> 01:32:34,582 ♪ But we'll be fine ♪ 2073 01:32:37,383 --> 01:32:40,251 ♪ Come along now ♪ (EMMA LAUGHING) 2074 01:32:40,253 --> 01:32:42,953 ♪ The sky is endless now ♪ 2075 01:32:42,955 --> 01:32:45,389 ♪ We are limitless ♪ 2076 01:32:45,391 --> 01:32:48,292 ♪ We are limitless now ♪ 2077 01:32:48,294 --> 01:32:50,428 ♪ The sky is calling ♪ 2078 01:32:50,430 --> 01:32:53,497 ♪ Calling out to me ♪ 2079 01:32:53,499 --> 01:32:55,532 ♪ Some new beginnings ♪ 2080 01:32:55,534 --> 01:32:59,202 ♪ With endless possibilities ♪ 2081 01:32:59,204 --> 01:33:01,438 ♪ Are you with me ♪ 2082 01:33:01,440 --> 01:33:03,974 ♪ Can you hear me ♪ 2083 01:33:03,976 --> 01:33:05,410 ♪ When I sing ♪ 2084 01:33:05,412 --> 01:33:09,546 ♪ Out ♪ 2085 01:33:09,548 --> 01:33:12,282 ♪ Come along now ♪ 2086 01:33:12,284 --> 01:33:14,719 ♪ The sky is endless now ♪ 2087 01:33:14,721 --> 01:33:17,421 ♪ We are limitless ♪ 2088 01:33:17,423 --> 01:33:20,390 ♪ We are limitless now ♪ 2089 01:33:20,392 --> 01:33:22,660 ♪ Come along now ♪ 2090 01:33:22,662 --> 01:33:25,529 ♪ The sky is endless now ♪ 2091 01:33:25,531 --> 01:33:28,066 ♪ We are limitless ♪ 2092 01:33:28,068 --> 01:33:31,035 ♪ We are limitless now ♪ 2093 01:33:31,037 --> 01:33:33,470 ♪ Are you with me now ♪ 2094 01:33:33,472 --> 01:33:36,441 ♪ Can you hear me now ♪ 2095 01:33:36,443 --> 01:33:39,077 ♪ When I'm singing out ♪ 2096 01:33:39,079 --> 01:33:41,446 ♪ When I'm singing out ♪ 2097 01:33:41,448 --> 01:33:43,715 ♪ I've got the whole world ♪ 2098 01:33:43,717 --> 01:33:46,617 ♪ At my fingertips ♪ 2099 01:33:46,619 --> 01:33:49,152 ♪ I feel like flying ♪ 2100 01:33:49,154 --> 01:33:52,156 ♪ I feel infinite ♪ 2101 01:33:52,158 --> 01:33:54,392 ♪ I know that we're the kind ♪ 2102 01:33:54,394 --> 01:33:56,760 ♪ To think along some other lines ♪ 2103 01:33:56,762 --> 01:34:01,702 ♪ But we'll be fine ♪ 2104 01:34:03,003 --> 01:34:05,603 ♪ Come along now ♪ 2105 01:34:05,605 --> 01:34:08,238 ♪ The sky is endless now ♪ 2106 01:34:08,240 --> 01:34:10,541 ♪ We are limitless ♪ 2107 01:34:10,543 --> 01:34:14,080 ♪ We are limitless now ♪ 2108 01:34:14,082 --> 01:34:19,082 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 140048

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.