Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,840 --> 00:00:08,380
- Matice, this is Dr. Ryan.
- What you a doctor of?
2
00:00:08,426 --> 00:00:09,636
Economics.
3
00:00:10,678 --> 00:00:11,798
Cool.
4
00:00:13,472 --> 00:00:15,222
This is an international
organization.
5
00:00:15,224 --> 00:00:17,734
They have cells in France,
Yemen, Syria.
6
00:00:17,768 --> 00:00:18,938
(CHANTING)
7
00:00:18,978 --> 00:00:20,228
His name is Suleiman.
8
00:00:20,271 --> 00:00:21,231
GREER:
So how come you're the only one
9
00:00:21,272 --> 00:00:22,822
that knows about
this mystery man?
10
00:00:22,857 --> 00:00:24,097
I was just following the money.
11
00:00:24,859 --> 00:00:27,069
9/11 cost
half a million dollars.
12
00:00:27,111 --> 00:00:29,661
Whatever he's planning
is a hell of a lot worse.
13
00:00:30,573 --> 00:00:33,373
Paris was only the beginning.
14
00:00:33,409 --> 00:00:35,619
I can't go to Yemen.
I'm an analyst.
15
00:00:35,661 --> 00:00:37,751
I don't interrogate people,
I write reports.
16
00:00:37,788 --> 00:00:39,168
Get on the plane.
17
00:00:40,040 --> 00:00:41,460
You just try to look casual,
18
00:00:41,500 --> 00:00:42,790
like you know what you're doing.
19
00:00:42,835 --> 00:00:43,785
I do know what I'm doing.
20
00:00:43,836 --> 00:00:45,956
Good. Tell your face.
21
00:00:46,005 --> 00:00:48,295
Doc, do me a favor.
Watch your muzzle awareness.
22
00:00:48,340 --> 00:00:49,970
Got kids that think
I'm an astronaut.
23
00:00:50,885 --> 00:00:52,028
SANDRINE: For a guy who works
24
00:00:52,052 --> 00:00:54,262
behind a desk,
you seem to like the field.
25
00:00:57,016 --> 00:00:58,452
- Could've stopped it.
- GREER: Oh, really?
26
00:00:58,476 --> 00:01:00,896
You have a cape on
under that shirt?
27
00:01:00,936 --> 00:01:03,123
JACK: Suleiman is trying to sneak
a dirty bomb into the hospital.
28
00:01:03,147 --> 00:01:04,166
WADE: You're looking
at a nuclear fallout
29
00:01:04,190 --> 00:01:06,570
that could kill
hundreds of thousands.
30
00:01:06,609 --> 00:01:07,769
JACK: This is it. We got him.
31
00:01:12,406 --> 00:01:13,406
(PEOPLE SCREAMING)
32
00:01:17,161 --> 00:01:19,621
SINGER:
As I'm sure you've heard,
33
00:01:19,663 --> 00:01:20,873
Greer's getting transferred.
34
00:01:20,915 --> 00:01:22,785
Moscow. Deputy chief of station.
35
00:01:22,833 --> 00:01:25,503
- Is that it?
- See you around, Bright Boy.
36
00:01:25,544 --> 00:01:27,344
SINGER: I want you to
be the head of T-FAD.
37
00:01:27,379 --> 00:01:31,129
Before he transferred, Greer
made this read book for you.
38
00:01:31,175 --> 00:01:32,835
You impressed a lot of people
39
00:01:32,885 --> 00:01:34,425
with your work
on the task force.
40
00:01:34,470 --> 00:01:36,220
Congratulations.
41
00:01:36,263 --> 00:01:38,893
- And good luck.
- Thank you, sir.
42
00:01:45,147 --> 00:01:47,147
♪ ♪
43
00:02:17,596 --> 00:02:19,596
♪ ♪
44
00:02:50,212 --> 00:02:52,212
♪ ♪
45
00:03:22,244 --> 00:03:24,254
♪ ♪
46
00:03:49,897 --> 00:03:53,187
(EXPLOSION IN DISTANCE)
47
00:04:11,835 --> 00:04:13,835
♪ ♪
48
00:04:31,230 --> 00:04:33,230
♪ ♪
49
00:04:37,695 --> 00:04:39,695
(PEOPLE CHATTING INDISTINCTLY)
50
00:04:51,291 --> 00:04:53,251
(GROANING)
51
00:04:57,589 --> 00:04:59,879
(SNIFFS, GRUNTS)
52
00:05:14,982 --> 00:05:16,982
♪ ♪
53
00:05:19,653 --> 00:05:21,913
(POLICE OFFICERS CHATTING
INDISTINCTLY)
54
00:05:49,933 --> 00:05:51,893
(POLICE OFFICERS
SPEAKING RUSSIAN)
55
00:05:51,935 --> 00:05:53,935
(CHUCKLES)
56
00:05:55,397 --> 00:05:57,397
(INDISTINCT CHATTER)
57
00:06:07,868 --> 00:06:10,578
(PIANO MUSIC PLAYING)
58
00:06:15,167 --> 00:06:17,997
(GRUNTING)
59
00:06:24,718 --> 00:06:26,468
(PANTING)
60
00:06:26,512 --> 00:06:28,222
(KNOCKING ON DOOR)
61
00:06:32,059 --> 00:06:34,059
- (GREER EXHALES)
- You're late.
62
00:06:35,604 --> 00:06:38,154
You had to get a room on
the seventh fucking floor?
63
00:06:41,819 --> 00:06:43,989
What's all this?
64
00:06:44,029 --> 00:06:46,909
Oh, if we're caught
by the FSB...
65
00:06:46,949 --> 00:06:49,369
we're lovers who met online.
66
00:06:49,409 --> 00:06:51,449
You're not my type, General.
67
00:06:53,163 --> 00:06:54,873
Do you have any water?
68
00:06:54,915 --> 00:06:56,995
On the table.
69
00:06:57,042 --> 00:06:59,382
You need a personal trainer,
I have your guy.
70
00:06:59,419 --> 00:07:02,209
He used to be in Spetsnaz,
then KGB.
71
00:07:02,256 --> 00:07:04,336
Now he runs a gym.
72
00:07:04,383 --> 00:07:06,763
Yeah, that'd go over real well.
73
00:07:09,179 --> 00:07:10,889
(GREER EXHALES)
74
00:07:12,766 --> 00:07:14,056
Open it.
75
00:07:27,656 --> 00:07:29,946
For your son.
76
00:07:29,992 --> 00:07:32,372
- What about my wife?
- The deal was first your son,
77
00:07:32,411 --> 00:07:35,121
then, if you continue to provide
valuable intelligence,
78
00:07:35,164 --> 00:07:37,294
we can talk about your wife.
79
00:07:37,332 --> 00:07:39,212
But we're not there yet.
80
00:08:00,647 --> 00:08:02,267
You want to tell me about this?
81
00:08:02,316 --> 00:08:04,646
Looks like a rocket.
82
00:08:04,693 --> 00:08:07,653
(CHUCKLES)
83
00:08:07,696 --> 00:08:09,696
Come on, Mikhail.
84
00:08:11,575 --> 00:08:13,905
You're telling me the Kremlin
is not behind that?
85
00:08:15,787 --> 00:08:17,747
MIKHAIL:
I don't see any markings.
86
00:08:17,789 --> 00:08:21,339
What makes you think
it's Russian?
87
00:08:24,129 --> 00:08:25,759
GREER:
This was taken a month ago.
88
00:08:25,797 --> 00:08:27,467
The ship is the Almeta.
89
00:08:27,507 --> 00:08:29,547
It delivered the rocket
and the payload
90
00:08:29,593 --> 00:08:31,853
- to the South China Sea.
- Flag is Cyprus.
91
00:08:31,887 --> 00:08:34,507
You know Russia uses
Cypriot-flagged vessels
92
00:08:34,556 --> 00:08:37,096
to disguise arms shipments
to countries like Syria.
93
00:08:37,142 --> 00:08:38,852
The company that owns this boat,
94
00:08:38,894 --> 00:08:42,024
Vimalert, it's been used
by the Kremlin before.
95
00:08:42,064 --> 00:08:43,484
And what business
does Russia have
96
00:08:43,523 --> 00:08:46,153
launching rockets
in the South China Sea?
97
00:08:46,193 --> 00:08:47,783
Why? A test?
98
00:08:47,819 --> 00:08:50,279
My concern is not the rocket,
comrade.
99
00:08:50,322 --> 00:08:52,282
It's what's on the rocket.
100
00:08:52,324 --> 00:08:54,664
An unregistered satellite.
101
00:08:54,701 --> 00:08:58,411
Currently in geosynchronous
orbit over Venezuela.
102
00:08:58,455 --> 00:09:00,705
I haven't heard anything
about a satellite.
103
00:09:00,749 --> 00:09:02,789
Can you find out?
104
00:09:06,380 --> 00:09:10,300
This is the vessel number
for the Almeta.
105
00:09:11,510 --> 00:09:13,260
If it helps.
106
00:09:17,015 --> 00:09:19,595
All right.
107
00:09:19,643 --> 00:09:20,773
(GRUNTS)
108
00:09:20,811 --> 00:09:22,811
- You okay?
- Yes, I'm fine.
109
00:09:22,854 --> 00:09:24,564
I'm fine.
110
00:09:24,606 --> 00:09:27,816
I might be coming down
with a bug or something.
111
00:09:33,740 --> 00:09:35,330
Mikhail.
112
00:09:35,367 --> 00:09:37,327
The sooner, the better.
113
00:09:38,829 --> 00:09:40,829
(GRUNTS SOFTLY)
114
00:09:43,500 --> 00:09:46,710
(PANTS, GRUNTS)
115
00:09:48,588 --> 00:09:50,588
(CAR DOOR OPENING)
116
00:09:53,719 --> 00:09:56,809
(GROANS)
117
00:09:56,847 --> 00:09:58,517
MAN: Hey. Asshole.
118
00:09:58,557 --> 00:10:00,807
You went too far.
119
00:10:00,851 --> 00:10:02,311
We know who you are.
120
00:10:02,352 --> 00:10:03,812
We know what you are.
121
00:10:03,854 --> 00:10:05,694
And we both have a job to do.
122
00:10:08,400 --> 00:10:10,490
(DISTORTED):
Did you think that was funny?
123
00:10:10,527 --> 00:10:12,737
(GROANS)
124
00:10:22,956 --> 00:10:24,956
♪ ♪
125
00:10:47,314 --> 00:10:49,324
♪ ♪
126
00:11:05,415 --> 00:11:06,915
(EXPLOSIVE WHOOSHING)
127
00:11:06,958 --> 00:11:08,728
REPORTER: Russia confirms
the successful firing
128
00:11:08,752 --> 00:11:11,132
of its new hypersonic missile.
129
00:11:11,171 --> 00:11:13,091
Putin claims it's invincible.
130
00:11:13,131 --> 00:11:14,734
REPORTER 2: Russia's
Defense Ministry announced
131
00:11:14,758 --> 00:11:16,968
two of its nuclear-capable
strategic bombers
132
00:11:17,010 --> 00:11:18,970
arrived in Venezuela this week.
133
00:11:19,012 --> 00:11:21,392
REPORTER 3: The Venezuelan
crisis has entered a new phase.
134
00:11:21,431 --> 00:11:24,731
REPORTER 4: If Russia continues talks
about these undetectable missiles,
135
00:11:24,768 --> 00:11:26,808
China will likely feel
threatened.
136
00:11:26,853 --> 00:11:30,613
REPORTER 5: It's been reported that
China has up to 300 nuclear warheads.
137
00:11:30,649 --> 00:11:34,069
REPORTER 6: The CIA strongly
believes North Korea has accumulated
138
00:11:34,111 --> 00:11:36,741
enough nuclear material
to create
139
00:11:36,780 --> 00:11:39,870
one or possibly two weapons.
140
00:11:42,452 --> 00:11:45,712
So...
the question will always be:
141
00:11:45,747 --> 00:11:48,497
With what lens
are you watching the news?
142
00:11:48,542 --> 00:11:51,212
Let's say you just got home from
work, you get through the door,
143
00:11:51,253 --> 00:11:54,213
you turn on the TV,
and that's what you see.
144
00:11:54,256 --> 00:11:55,358
What would you assume
is the most
145
00:11:55,382 --> 00:11:57,182
major threat on the world stage?
146
00:11:57,217 --> 00:11:59,237
Anybody? Just call it out. You
don't have to raise your hand.
147
00:11:59,261 --> 00:12:01,101
- Definitely Russia.
- "Definitely Russia."
148
00:12:01,138 --> 00:12:02,657
- That's confident. I like it.
- (OTHERS CHUCKLING)
149
00:12:02,681 --> 00:12:04,391
Who says Russia?
Anybody agree with her?
150
00:12:04,433 --> 00:12:06,273
Hands. Okay, great. Who else?
151
00:12:06,309 --> 00:12:09,309
- China.
- Stop yelling at me, but China is a good answer.
152
00:12:09,354 --> 00:12:12,364
Anybody? Who else? China?
153
00:12:12,399 --> 00:12:13,899
- North Korea?
- North Korea.
154
00:12:13,942 --> 00:12:15,362
Any North Korea takers?
155
00:12:15,402 --> 00:12:19,612
And, uh, Venezuela? Anybody?
156
00:12:19,656 --> 00:12:22,276
No? Oh, yeah.
One guy in the back,
157
00:12:22,325 --> 00:12:23,865
little worried about Venezuela.
158
00:12:23,910 --> 00:12:26,660
Everybody's cool with Venezuela?
No threat? Okay.
159
00:12:26,705 --> 00:12:29,705
LET ME ASK YOU THIS: Which one
of these places can claim
160
00:12:29,749 --> 00:12:31,879
to have the largest oil deposit
on the planet?
161
00:12:31,918 --> 00:12:33,498
More than Saudi, more than Iran.
162
00:12:35,213 --> 00:12:37,383
Wow. Okay.
163
00:12:37,424 --> 00:12:40,054
What about things like gold?
164
00:12:40,093 --> 00:12:43,973
More than all the mines
in Africa combined?
165
00:12:44,014 --> 00:12:46,184
The fact is that Venezuela
is arguably
166
00:12:46,224 --> 00:12:48,444
the single-greatest resource
167
00:12:48,477 --> 00:12:50,597
of oil and minerals
on the planet.
168
00:12:50,645 --> 00:12:53,145
So, why is this country
169
00:12:53,190 --> 00:12:55,730
in the midst of one of
the greatest humanitarian crises
170
00:12:55,775 --> 00:12:57,145
in modern history?
171
00:12:57,194 --> 00:12:59,744
Let's meet
President Nicolas Reyes.
172
00:12:59,779 --> 00:13:02,819
After rising to power
on a wave of nationalist pride,
173
00:13:02,866 --> 00:13:04,736
in a mere six years,
174
00:13:04,784 --> 00:13:07,914
this guy has crippled
the national economy by half.
175
00:13:07,954 --> 00:13:11,714
He has raised the poverty rate
by almost 400%.
176
00:13:11,750 --> 00:13:15,050
Luckily for the rest of us,
he's up for reelection.
177
00:13:15,086 --> 00:13:17,506
So, who's running against him?
178
00:13:17,547 --> 00:13:19,507
This is Gloria Bonalde.
179
00:13:19,549 --> 00:13:23,009
Now, Gloria is a history
professor turned activist.
180
00:13:23,053 --> 00:13:25,973
She's running against him
on a social justice platform
181
00:13:26,014 --> 00:13:29,394
and on the strength of,
in my humble opinion,
182
00:13:29,434 --> 00:13:32,194
- just not being an asshole.
- (LAUGHTER)
183
00:13:32,229 --> 00:13:34,939
Analyst predictions,
as of today,
184
00:13:34,981 --> 00:13:37,651
have the chances of Venezuela's
total economic collapse
185
00:13:37,692 --> 00:13:40,282
at 87%.
186
00:13:40,320 --> 00:13:43,490
On the news,
they'll call it a crisis.
187
00:13:43,532 --> 00:13:46,952
But on the world stage,
they'll call it a failed state.
188
00:13:46,993 --> 00:13:49,413
If you've never heard that term,
other examples
189
00:13:49,454 --> 00:13:51,874
of a failed state
in recent history
190
00:13:51,915 --> 00:13:56,125
are Yemen, Iraq and Syria.
191
00:13:56,169 --> 00:13:58,759
And if that's
not bad enough news for you,
192
00:13:58,797 --> 00:14:01,797
well, Venezuela is also
the only one of these places
193
00:14:01,841 --> 00:14:04,011
within 30-minute range
from the U.S.
194
00:14:04,052 --> 00:14:06,052
of next-gen nuclear missiles.
195
00:14:07,764 --> 00:14:11,184
You will not hear
about any of this on the news,
196
00:14:11,226 --> 00:14:13,806
because the biggest players
on the world stage
197
00:14:13,853 --> 00:14:15,773
do not want you to.
198
00:14:15,814 --> 00:14:18,024
To them, unstable governments
are nothing more
199
00:14:18,066 --> 00:14:19,606
than the greatest
of opportunities.
200
00:14:19,651 --> 00:14:22,201
So, Russia, China
201
00:14:22,237 --> 00:14:25,117
can never be
the most major threat
202
00:14:25,156 --> 00:14:29,286
until countries like Venezuela
leave the door open
203
00:14:29,327 --> 00:14:32,577
to our very own backyard.
204
00:14:34,040 --> 00:14:37,040
(INDISTINCT CHATTER)
205
00:14:37,085 --> 00:14:39,165
(CLAPPING)
206
00:14:39,212 --> 00:14:40,922
So,
207
00:14:40,964 --> 00:14:42,764
how'd I do?
208
00:14:42,799 --> 00:14:44,589
Oh, it was good. Very good.
209
00:14:44,634 --> 00:14:47,104
You may want to tone it down
with the whole "asshole" bit.
210
00:14:47,137 --> 00:14:48,447
Folks on the Hill
tend to at least
211
00:14:48,471 --> 00:14:49,891
attempt to hide their bias.
212
00:14:49,931 --> 00:14:52,981
Sad day in politics
when a senator can't get a seat.
213
00:14:53,018 --> 00:14:54,738
Told you, you should make
those pins bigger.
214
00:14:54,769 --> 00:14:57,229
(CHUCKLES) Don't be an asshole.
215
00:14:57,272 --> 00:14:59,192
Come on.
We're gonna be late for dinner.
216
00:14:59,232 --> 00:15:01,612
Yeah.
217
00:15:03,028 --> 00:15:05,818
- (LAUGHS)
- (SPEAKS INDISTINCTLY)
218
00:15:05,864 --> 00:15:07,574
- I can't tell you...
- I think it is.
219
00:15:07,616 --> 00:15:09,866
- MORENO: Over and over.
- No, I think...
220
00:15:09,909 --> 00:15:10,869
CHILDREN: Surprise!
221
00:15:10,910 --> 00:15:12,120
Whoa!
222
00:15:12,162 --> 00:15:13,372
What?!
223
00:15:13,413 --> 00:15:14,373
This is amazing.
224
00:15:14,414 --> 00:15:15,624
Are you kidding me?
225
00:15:15,665 --> 00:15:17,245
Hi! Princess Victoria.
226
00:15:17,292 --> 00:15:18,502
- Did you make that?
- Yeah.
227
00:15:18,543 --> 00:15:20,253
- You did? It's beautiful.
- Yes.
228
00:15:20,295 --> 00:15:21,585
- Hey, sweetie.
- Hi.
229
00:15:21,630 --> 00:15:23,010
Gosh, look how big you are.
230
00:15:23,048 --> 00:15:24,918
Dude.
231
00:15:24,966 --> 00:15:26,756
(LAUGHS) - You forgot
our secret handshake.
232
00:15:26,801 --> 00:15:28,181
All right, who did this?
233
00:15:28,219 --> 00:15:29,599
- Me.
- No way.
234
00:15:29,638 --> 00:15:31,888
- You drew a dog going into a...
- It's a dragon.
235
00:15:31,931 --> 00:15:33,181
- It's a dragon.
- (CHUCKLING)
236
00:15:33,224 --> 00:15:35,524
And cupcakes?
I got to take a minute.
237
00:15:35,560 --> 00:15:37,440
- Why isn't this happening more?
- (LAUGHTER)
238
00:15:37,479 --> 00:15:38,859
Why am I just now finding...
239
00:15:38,897 --> 00:15:40,687
- I make... I make...
- (CHUCKLES)
240
00:15:40,732 --> 00:15:42,112
(GROANS)
241
00:15:42,150 --> 00:15:43,860
I wish I had known earlier.
No, no, no.
242
00:15:43,902 --> 00:15:45,796
- Let me do this. Please. Please.
- No, no, no, no.
243
00:15:45,820 --> 00:15:47,423
Don't even think about it.
Don't even think about it.
244
00:15:47,447 --> 00:15:49,216
- Yeah, don't. He's got it.
- Wow, this is really...
245
00:15:49,240 --> 00:15:50,740
this is really full-service.
246
00:15:50,784 --> 00:15:52,954
- Here you go, my love.
- Thank you, mi amor.
247
00:15:52,994 --> 00:15:55,214
Quite the handsome staff here,
huh?
248
00:15:55,246 --> 00:15:56,474
- Yes, I know.
- Thank you, sir.
249
00:15:56,498 --> 00:15:57,458
Uh-huh.
250
00:15:57,499 --> 00:15:58,959
And thank you for this.
251
00:15:59,000 --> 00:16:00,880
This was really, uh...
this was really nice.
252
00:16:00,919 --> 00:16:02,379
No, thank you
for acting surprised.
253
00:16:02,420 --> 00:16:04,800
- No, I was surprised.
- You were not surprised.
254
00:16:04,839 --> 00:16:06,549
- I-I was pretty surprised.
- Mm...
255
00:16:06,591 --> 00:16:08,801
I was more scared, but...
By the way, you should know,
256
00:16:08,843 --> 00:16:10,029
he never gave you up. Not once.
257
00:16:10,053 --> 00:16:11,072
MORENO: What are you
two whispering about?
258
00:16:11,096 --> 00:16:12,926
- Nothing! (CHUCKLES)
- (KNOCKING)
259
00:16:15,642 --> 00:16:16,602
(CRICKETS CHIRPING)
260
00:16:16,643 --> 00:16:17,943
Hi.
261
00:16:17,977 --> 00:16:19,847
Uh, is-is Jack here?
262
00:16:19,896 --> 00:16:20,976
Who are you?
263
00:16:21,022 --> 00:16:24,612
Uh, a friend.
264
00:16:24,651 --> 00:16:26,071
So, you work for the CIA, too?
265
00:16:26,111 --> 00:16:28,071
Oh! Hey. Whoa.
266
00:16:28,113 --> 00:16:30,663
Uh... who...
267
00:16:30,699 --> 00:16:35,079
No. No, I-I work
for the... State Department.
268
00:16:35,120 --> 00:16:36,450
If you really are a spy,
269
00:16:36,496 --> 00:16:38,996
you'd know
what I'm thinking right now.
270
00:16:39,040 --> 00:16:40,580
What?
271
00:16:40,625 --> 00:16:44,415
You are still mad your mom said
no cake before bed.
272
00:16:44,462 --> 00:16:46,922
Am I close?
273
00:16:46,965 --> 00:16:48,335
What happened, man?
274
00:16:48,383 --> 00:16:50,143
You were supposed to be
at the auditorium.
275
00:16:50,176 --> 00:16:51,756
Yeah, yeah. No, I'm-I'm sorry.
276
00:16:51,803 --> 00:16:53,643
I got caught up with some stuff.
277
00:16:53,680 --> 00:16:55,366
- Here you go.
- You got caught up with some stuff?
278
00:16:55,390 --> 00:16:56,770
What kind of stuff?
279
00:16:56,808 --> 00:16:59,018
Like, utmost-importance
national security stuff?
280
00:16:59,060 --> 00:17:01,100
Or, like, "let's start
a dog rental business"
281
00:17:01,146 --> 00:17:03,726
- kind of stuff?
- Okay, see, now-now, that's-that's not fair.
282
00:17:03,773 --> 00:17:05,835
- What?
- I was... I was done with that idea a long time ago.
283
00:17:05,859 --> 00:17:07,319
- Oh, you did it?
- Yeah.
284
00:17:07,360 --> 00:17:08,530
How'd it shake out?
285
00:17:08,570 --> 00:17:09,530
Not great, obviously,
286
00:17:09,571 --> 00:17:10,571
'cause you got a new one.
287
00:17:10,613 --> 00:17:12,123
- Right.
- All right, what is this?
288
00:17:12,157 --> 00:17:14,237
Well, this... this is a...
289
00:17:14,284 --> 00:17:16,244
- this is a home run.
- This is used sneakers.
290
00:17:16,286 --> 00:17:18,036
(STAMMERS) Well, it's vintage.
291
00:17:18,079 --> 00:17:20,039
The-the term's... is "vintage."
292
00:17:20,081 --> 00:17:21,475
- Oh, okay.
- And, yeah, dude, there's a...
293
00:17:21,499 --> 00:17:23,352
there's a huge market
for this shit. I just need my...
294
00:17:23,376 --> 00:17:24,876
- Is there?
- Yeah. They're huge.
295
00:17:24,919 --> 00:17:27,419
- I just need my expert Wall Street guy to take a look.
- Whoa.
296
00:17:27,464 --> 00:17:28,816
I'm not a Wall Street guy.
Don't say that.
297
00:17:28,840 --> 00:17:29,942
All right,
but this is the last time.
298
00:17:29,966 --> 00:17:31,126
- My man.
- Okay.
299
00:17:31,176 --> 00:17:32,737
And, look, and there won't need
to be another time.
300
00:17:32,761 --> 00:17:34,321
- There won't.
- Because, I'm telling you, this is a home run.
301
00:17:34,345 --> 00:17:36,555
- "Home run." Yep.
- It's...
302
00:17:37,599 --> 00:17:40,269
I mean, this is unreal.
303
00:17:43,646 --> 00:17:44,606
Hey.
304
00:17:44,647 --> 00:17:46,107
Happy birthday.
305
00:17:47,108 --> 00:17:48,688
Aw, you shouldn't have.
306
00:17:50,236 --> 00:17:53,236
Oh, great.
Another Boy Scout joke.
307
00:17:53,281 --> 00:17:54,925
- Hey, they make the best blades.
- (CHUCKLES)
308
00:17:54,949 --> 00:17:57,369
I even had your initials
put on it.
309
00:17:57,410 --> 00:17:59,500
JACK: Thank you.
310
00:17:59,537 --> 00:18:01,077
It's really nice.
311
00:18:01,122 --> 00:18:03,672
This is the Almeta.
312
00:18:03,708 --> 00:18:05,078
Two days ago.
313
00:18:05,126 --> 00:18:06,246
Caracas.
314
00:18:06,294 --> 00:18:08,844
And look at this.
315
00:18:08,880 --> 00:18:10,590
I was right.
316
00:18:10,632 --> 00:18:13,382
Owned by a Cypriot
shipping company.
317
00:18:13,426 --> 00:18:14,966
And look there.
318
00:18:15,011 --> 00:18:17,311
Holy shit.
They were pinged shipping arms
319
00:18:17,347 --> 00:18:19,717
- from Russia to Syria?
- Oh, yeah.
320
00:18:19,766 --> 00:18:21,726
And 12 hours ago,
321
00:18:21,768 --> 00:18:23,228
these crates were photographed
322
00:18:23,269 --> 00:18:25,519
leaving the ship
and going deep into the jungle.
323
00:18:25,563 --> 00:18:26,943
Do we know what's in those?
324
00:18:26,981 --> 00:18:29,151
No, we don't, but we do know
325
00:18:29,192 --> 00:18:31,532
that where they're ending up
326
00:18:31,569 --> 00:18:33,659
is a heavily guarded
military facility.
327
00:18:35,949 --> 00:18:37,119
Great.
328
00:18:37,158 --> 00:18:38,828
I'll call Chapin.
329
00:18:41,079 --> 00:18:43,869
(CAR HORN HONKS)
330
00:18:43,915 --> 00:18:46,285
So your concern
is that the Russians
331
00:18:46,334 --> 00:18:49,214
are secretly selling weapons
to Venezuela?
332
00:18:49,254 --> 00:18:51,634
It would fit a pattern.
333
00:18:51,673 --> 00:18:54,223
Dr. Ryan, I've heard
of needles in haystacks,
334
00:18:54,259 --> 00:18:56,089
but this...
this is something else.
335
00:18:56,135 --> 00:18:58,595
You can see why
I made Langley loan him to us.
336
00:18:58,638 --> 00:19:02,348
We have any intel out of Russia
that would bolster your theory?
337
00:19:02,392 --> 00:19:05,192
Yeah, we're told that CTC has
someone in Moscow following up,
338
00:19:05,228 --> 00:19:06,598
but we really need
339
00:19:06,646 --> 00:19:09,186
to start working
on the Venezuelan side of this.
340
00:19:12,986 --> 00:19:14,526
I'm sorry, Jimmy.
341
00:19:14,571 --> 00:19:16,781
I know you grew up
down there, but...
342
00:19:16,823 --> 00:19:19,703
I don't see how I can sell this
to the committee.
343
00:19:19,742 --> 00:19:22,082
Mr. Chairman, Russia
could be supplying Reyes
344
00:19:22,120 --> 00:19:24,790
with anything from ICBMs
to chemical weapons.
345
00:19:24,831 --> 00:19:26,461
They could be.
346
00:19:26,499 --> 00:19:28,789
But this isn't evidence
of anything. This is a hunch.
347
00:19:28,835 --> 00:19:32,005
Well, his last hunch
turned out pretty well.
348
00:19:32,046 --> 00:19:35,506
And your country owes you
a debt of gratitude, Dr. Ryan,
349
00:19:35,550 --> 00:19:37,640
but even you can agree
that a confirmation bias
350
00:19:37,677 --> 00:19:38,927
is a dangerous thing.
351
00:19:38,970 --> 00:19:40,510
You two have been looking
352
00:19:40,555 --> 00:19:42,845
for this connection for months,
and now you see a couple
353
00:19:42,891 --> 00:19:44,891
of photographs
and call it proof. It isn't.
354
00:19:44,934 --> 00:19:46,904
Proof, no,
but we do have motive.
355
00:19:46,936 --> 00:19:50,436
Reyes needs Russian weapons
to fight back U.S. sanctions.
356
00:19:50,481 --> 00:19:51,941
Now we have means.
357
00:19:51,983 --> 00:19:54,033
A ship with a history
of moving Russian arms
358
00:19:54,068 --> 00:19:56,028
is sitting in a Venezuelan port.
359
00:19:56,070 --> 00:19:57,780
And opportunity?
360
00:19:57,822 --> 00:19:59,622
A secret military operation
in the jungle.
361
00:19:59,657 --> 00:20:01,617
That's enough to bring
to any world court.
362
00:20:01,659 --> 00:20:03,220
At the very least,
we should be showing this
363
00:20:03,244 --> 00:20:04,544
to the rest of the committee.
364
00:20:06,247 --> 00:20:09,627
U.S. relations with Venezuela's
already on the brink.
365
00:20:09,667 --> 00:20:12,797
This ends up in the news,
it's just gonna cause panic
366
00:20:12,837 --> 00:20:15,087
and increase calls
for military intervention.
367
00:20:15,131 --> 00:20:17,221
Sir, with all due respect,
we are way past the brink.
368
00:20:17,258 --> 00:20:20,048
And a nuclear Venezuela, you
will not hear about in the news,
369
00:20:20,094 --> 00:20:21,354
'cause we'll already be dead.
370
00:20:21,387 --> 00:20:23,507
We need to find out
what's in those containers.
371
00:20:23,556 --> 00:20:25,367
And, right now, we have
Special Activities Division
372
00:20:25,391 --> 00:20:26,811
willing to give us a team
373
00:20:26,851 --> 00:20:28,851
to go into the jungle
and get eyes on.
374
00:20:28,895 --> 00:20:31,305
Oh, hang on, son. We are
not sending a black ops team
375
00:20:31,356 --> 00:20:35,106
into a hostile country
on a fishing expedition.
376
00:20:35,151 --> 00:20:36,545
Something goes sideways
down there, we're staring
377
00:20:36,569 --> 00:20:38,279
down the barrel
at the next Bay of Pigs.
378
00:20:38,321 --> 00:20:40,281
More like
the Cuban Missile Crisis.
379
00:20:40,323 --> 00:20:42,783
(CLEARS THROAT)
In either case...
380
00:20:43,993 --> 00:20:46,123
Mitch,
381
00:20:46,162 --> 00:20:48,872
we cannot sit
on this information.
382
00:21:00,301 --> 00:21:02,931
Then why not try diplomacy
first?
383
00:21:02,971 --> 00:21:05,261
You two go to Caracas.
384
00:21:05,306 --> 00:21:06,617
Meet with President Reyes
in person.
385
00:21:06,641 --> 00:21:08,811
Ask him what's in the shipment
386
00:21:08,851 --> 00:21:10,811
- and report back.
- Sir, you know
387
00:21:10,853 --> 00:21:13,023
we cannot trust
Reyes's word on this.
388
00:21:13,064 --> 00:21:15,694
There's a lot of things
we can't do, Dr. Ryan.
389
00:21:15,733 --> 00:21:18,323
This one ensures
we don't start a war.
390
00:21:25,952 --> 00:21:28,332
(PAGES RUSTLING)
391
00:21:32,417 --> 00:21:35,997
I'm going to assume
you didn't know anything about
392
00:21:36,045 --> 00:21:37,255
your heart condition.
393
00:21:37,296 --> 00:21:38,966
You assume correctly.
394
00:21:39,007 --> 00:21:40,127
No symptoms?
395
00:21:40,174 --> 00:21:42,724
You didn't feel any different?
396
00:21:42,760 --> 00:21:44,890
Nope. Fighting shape.
397
00:21:44,929 --> 00:21:46,639
Except for this one thing.
398
00:21:46,681 --> 00:21:49,601
In fact, right now
I feel as good as ever.
399
00:21:49,642 --> 00:21:51,522
But you're not.
400
00:21:51,561 --> 00:21:56,151
You've got syncope from cardiac
ischemia and aortic stenosis.
401
00:21:56,190 --> 00:21:57,480
Whatever the fuck all that is,
402
00:21:57,525 --> 00:21:58,985
it's not good.
403
00:21:59,027 --> 00:22:00,237
In the judgment of one doctor.
404
00:22:00,278 --> 00:22:01,858
You've put me in a horrible
405
00:22:01,904 --> 00:22:03,574
- position here, Jim.
- Yeah, well,
406
00:22:03,614 --> 00:22:05,342
don't quit your day job
to write sympathy cards.
407
00:22:05,366 --> 00:22:07,616
This is fucking Moscow.
408
00:22:07,660 --> 00:22:11,500
I need my deputy chief
of station to be reliable.
409
00:22:11,539 --> 00:22:12,669
Reliable?
410
00:22:12,707 --> 00:22:14,268
I'm the most reliable
fucking ops officer
411
00:22:14,292 --> 00:22:15,332
you ever fucking met.
412
00:22:15,376 --> 00:22:16,770
Do you have any idea
what I've done...
413
00:22:16,794 --> 00:22:18,424
I don't give a shit.
414
00:22:18,463 --> 00:22:19,513
Fuck what you did.
415
00:22:19,547 --> 00:22:21,007
I'm living in the present.
416
00:22:21,049 --> 00:22:23,009
And I can't have somebody
working for me
417
00:22:23,051 --> 00:22:25,341
who passes out
in the middle of ops.
418
00:22:25,386 --> 00:22:27,596
- It happened once.
- People fall.
419
00:22:27,638 --> 00:22:30,178
INTO TWO CATEGORIES:
They're either assets
420
00:22:30,224 --> 00:22:32,354
or they're liabilities.
421
00:22:32,393 --> 00:22:34,353
And right now, Jim,
422
00:22:34,395 --> 00:22:36,055
you're not
in the asset category.
423
00:22:36,105 --> 00:22:38,565
Not in the asset category?
Let me tell you something.
424
00:22:38,608 --> 00:22:40,669
- You don't know shit...
- It doesn't matter whether or not
425
00:22:40,693 --> 00:22:41,743
you agree with me.
426
00:22:41,778 --> 00:22:43,948
I'm in fucking charge.
427
00:22:43,988 --> 00:22:46,028
Well, the DDO might have
something different to say.
428
00:22:46,074 --> 00:22:47,664
You're right.
429
00:22:47,700 --> 00:22:49,660
I might not be able
to kick you out of this post,
430
00:22:49,702 --> 00:22:51,662
- but I can put you on a desk.
- (SCOFFS)
431
00:22:51,704 --> 00:22:53,084
And that's where you're going.
432
00:22:53,122 --> 00:22:56,882
Carter, I'm making progress
on this satellite launch.
433
00:22:56,918 --> 00:22:59,298
I'm waiting
for an asset to confirm.
434
00:22:59,337 --> 00:23:00,507
Hand it off to Conor,
435
00:23:00,546 --> 00:23:02,416
along with your asset.
436
00:23:02,465 --> 00:23:04,175
Fuck you.
437
00:23:06,177 --> 00:23:08,967
You can go now.
438
00:23:09,013 --> 00:23:11,563
(DOOR OPENS)
439
00:23:11,599 --> 00:23:14,019
(INDISTINCT CHATTER)
440
00:23:18,439 --> 00:23:20,859
(PHONE BUZZING)
441
00:23:40,086 --> 00:23:43,256
(WOMAN SPEAKING SPANISH
OVER P.A.)
442
00:23:43,297 --> 00:23:45,377
(MAN SPEAKING SPANISH OVER P.A.)
443
00:23:47,218 --> 00:23:49,258
Senator Moreno. Lisa Calabrese.
444
00:23:49,303 --> 00:23:50,563
Ambassador.
445
00:23:50,596 --> 00:23:52,886
Secretary Hart sings
your praises.
446
00:23:52,932 --> 00:23:54,812
Dr. Ryan here is
my legislative fellow.
447
00:23:54,851 --> 00:23:56,271
- Ambassador.
- Hello.
448
00:23:56,310 --> 00:23:57,704
And this is Kenna.
She works on my staff.
449
00:23:57,728 --> 00:23:59,039
And Oscar.
He'll be helping us out
450
00:23:59,063 --> 00:24:00,903
with security
while we're down here.
451
00:24:00,940 --> 00:24:02,110
Welcome.
452
00:24:02,150 --> 00:24:03,360
Shall we?
453
00:24:05,653 --> 00:24:08,283
This is sort of
a homecoming for you,
454
00:24:08,322 --> 00:24:10,912
- isn't it, Senator?
- Well, I was born in Miami,
455
00:24:10,950 --> 00:24:12,910
but my parents are
from Barquisimeto.
456
00:24:12,952 --> 00:24:15,082
- Ah.
- So I spent summers down here as a kid.
457
00:24:15,121 --> 00:24:16,331
Yeah, well...
458
00:24:21,586 --> 00:24:23,814
Well, I don't have to tell you,
this is not the Venezuela
459
00:24:23,838 --> 00:24:26,508
- of your youth.
- Ah, yes, I am well aware.
460
00:24:26,549 --> 00:24:28,839
Is there anything good
to report?
461
00:24:28,885 --> 00:24:31,215
Gas is cheaper than water.
462
00:24:32,722 --> 00:24:35,642
Senator, this is
Captain Filiberto Ramos.
463
00:24:35,683 --> 00:24:37,273
Ah.
464
00:24:39,270 --> 00:24:42,190
He will be our escort.
This is ours.
465
00:24:52,909 --> 00:24:54,909
♪ ♪
466
00:25:18,768 --> 00:25:20,438
(SPEAKS SPANISH)
467
00:25:30,821 --> 00:25:33,451
(CROWD CHANTING)
468
00:26:16,534 --> 00:26:18,954
♪ ♪
469
00:26:43,769 --> 00:26:46,689
General Ubarri,
good to see you again.
470
00:26:46,731 --> 00:26:48,321
Likewise, Madam Ambassador.
471
00:26:48,357 --> 00:26:49,777
This is Senator Moreno.
472
00:26:49,817 --> 00:26:52,107
- And his aide Dr. Jack Ryan.
- General.
473
00:26:52,153 --> 00:26:54,573
Please follow me. I'll
take you to President Reyes.
474
00:26:58,117 --> 00:27:00,327
♪ ♪
475
00:27:08,669 --> 00:27:11,129
(WOMAN SPEAKING RUSSIAN
OVER P.A.)
476
00:27:14,425 --> 00:27:16,385
Hmm.
477
00:27:34,945 --> 00:27:37,735
What happened? You all right?
478
00:27:37,782 --> 00:27:39,622
Never fucking better.
479
00:27:41,160 --> 00:27:44,000
So, would you have gone up
in one of these things?
480
00:27:44,038 --> 00:27:46,038
For my country?
481
00:27:46,082 --> 00:27:49,212
Maybe if I was a dog.
(CHUCKLES SOFTLY)
482
00:27:49,251 --> 00:27:51,091
So, what is it?
483
00:27:52,129 --> 00:27:53,629
Nothing.
484
00:27:53,672 --> 00:27:56,472
What do you mean, nothing?
485
00:27:58,844 --> 00:28:00,604
It's not ours.
486
00:28:05,684 --> 00:28:07,024
You sure?
487
00:28:07,061 --> 00:28:09,361
Very sure.
488
00:28:09,397 --> 00:28:11,067
I tracked the vessel number
you gave me
489
00:28:11,107 --> 00:28:12,937
and found your ship.
490
00:28:12,983 --> 00:28:16,703
In La Guaira.
A port outside Caracas.
491
00:28:16,737 --> 00:28:18,907
When you find out
492
00:28:18,948 --> 00:28:21,618
who is launching
unregistered satellites,
493
00:28:21,659 --> 00:28:23,909
Russia would very much
like to know.
494
00:28:23,953 --> 00:28:28,043
One hand washes
the other, comrade.
495
00:28:33,129 --> 00:28:35,049
(PHONE LINE RINGS)
496
00:28:35,089 --> 00:28:37,009
WOMAN: I.A.D., Venezuela.
497
00:28:37,049 --> 00:28:41,549
This is Jim Greer,
D.C.O.S., Moscow.
498
00:28:41,595 --> 00:28:44,095
I need to know if
somebody in your shop is
499
00:28:44,140 --> 00:28:47,060
tracking a cargo ship
out of Cyprus.
500
00:28:47,101 --> 00:28:48,891
The Almeta.
501
00:28:48,936 --> 00:28:51,356
A-L-M-E-T-A.
502
00:28:51,397 --> 00:28:53,317
WOMAN: Give me a second.
503
00:28:55,401 --> 00:28:57,531
There's only one request,
and it's from someone
504
00:28:57,570 --> 00:28:59,070
on the ground in Venezuela.
505
00:28:59,113 --> 00:29:00,073
You got a name?
506
00:29:00,114 --> 00:29:03,584
Yeah. Dr. Jack Ryan.
507
00:29:05,369 --> 00:29:06,749
(KNOCK ON DOOR)
508
00:29:06,787 --> 00:29:08,014
GREER: Carter, you got a second?
509
00:29:08,038 --> 00:29:10,748
What is it?
510
00:29:10,791 --> 00:29:13,341
I've been doing some thinking,
511
00:29:13,377 --> 00:29:16,547
and I'm willing
to request a transfer
512
00:29:16,589 --> 00:29:19,339
if you can help me
get reassigned to Venezuela.
513
00:29:19,383 --> 00:29:21,183
Venezuela.
514
00:29:21,218 --> 00:29:22,638
Mm-hmm.
515
00:29:24,680 --> 00:29:26,430
- Okay.
- Just two conditions.
516
00:29:26,474 --> 00:29:28,644
I get to be the one
to tell the C.O.S. in Caracas
517
00:29:28,684 --> 00:29:30,524
about my medical condition.
518
00:29:30,561 --> 00:29:32,401
And the other?
519
00:29:32,438 --> 00:29:34,818
Authorize my travel.
520
00:29:36,901 --> 00:29:40,281
My flight leaves in two hours.
521
00:29:42,239 --> 00:29:44,199
JACK:
We've been tracking containers
522
00:29:44,241 --> 00:29:47,791
coming into Venezuela
and being off-loaded
523
00:29:47,828 --> 00:29:49,408
from Cypriot ships.
524
00:29:49,455 --> 00:29:52,325
They were then moved upriver
into the jungle
525
00:29:52,374 --> 00:29:55,044
near Puerto Maripanas.
526
00:29:59,840 --> 00:30:01,050
MORENO: It's interesting.
527
00:30:01,091 --> 00:30:02,444
I'm sure you can see
from the photos,
528
00:30:02,468 --> 00:30:05,218
those are Venezuelan soldiers
guarding those containers.
529
00:30:05,262 --> 00:30:06,281
Who in your government
would know
530
00:30:06,305 --> 00:30:07,885
what you're shipping
up into the jungle?
531
00:30:07,932 --> 00:30:10,682
Well, it's not hard to come by
a few old army uniforms.
532
00:30:10,726 --> 00:30:13,766
And from the satellite, you're
looking down on our country.
533
00:30:13,812 --> 00:30:15,982
It would be very hard
to tell you who, exactly,
534
00:30:16,023 --> 00:30:17,403
is wearing them.
535
00:30:17,441 --> 00:30:20,071
MORENO: So you are denying
that these are your soldiers
536
00:30:20,110 --> 00:30:22,150
guarding these
unknown-to-you shipments?
537
00:30:22,196 --> 00:30:23,696
It is not easy
538
00:30:23,739 --> 00:30:25,699
for outsiders to understand
what is going on
539
00:30:25,741 --> 00:30:27,661
in Venezuela.
540
00:30:27,701 --> 00:30:28,991
We're in the midst
541
00:30:29,036 --> 00:30:31,326
of a revolutionary process.
542
00:30:31,372 --> 00:30:32,962
MORENO: I just want to be clear
543
00:30:32,998 --> 00:30:35,668
that you understand the position
of the United States.
544
00:30:35,709 --> 00:30:38,999
If you are secretly
buying arms from the Russians,
545
00:30:39,046 --> 00:30:41,916
there will be
serious consequences.
546
00:30:41,966 --> 00:30:43,796
REYES: Your country
is not in a position
547
00:30:43,842 --> 00:30:46,512
to make any threats.
548
00:30:46,554 --> 00:30:48,814
Perhaps you should
focus your energies
549
00:30:48,847 --> 00:30:50,597
in your own backyard.
550
00:30:55,020 --> 00:30:56,730
(CLEARS THROAT)
551
00:31:18,877 --> 00:31:19,877
General.
552
00:31:21,297 --> 00:31:22,967
(LISA CLEARS THROAT)
553
00:31:29,847 --> 00:31:32,217
That went well.
554
00:31:32,266 --> 00:31:34,596
We came down here
so that he would lie.
555
00:31:34,643 --> 00:31:37,523
He proved to us
he's got something to hide.
556
00:31:37,563 --> 00:31:39,573
♪ ♪
557
00:31:41,233 --> 00:31:42,993
(MAN SPEAKING SPANISH)
558
00:31:43,027 --> 00:31:44,897
(CAR HORN HONKING NEARBY)
559
00:32:00,919 --> 00:32:02,629
- Hugo.
- Sí, señora.
560
00:32:08,469 --> 00:32:09,759
Okay.
561
00:32:11,597 --> 00:32:12,887
Sí, señora.
562
00:32:12,931 --> 00:32:14,931
Mr. Schenkel.
563
00:32:14,975 --> 00:32:17,805
I apologize.
The air-conditioning is out.
564
00:32:17,853 --> 00:32:20,273
(SIGHS) Please come in.
565
00:32:24,151 --> 00:32:25,861
Coke?
566
00:32:25,903 --> 00:32:27,993
No, thank you, I'm okay.
567
00:32:30,240 --> 00:32:31,870
So?
568
00:32:34,078 --> 00:32:36,078
Hugo swept the office
this morning.
569
00:32:36,121 --> 00:32:38,751
I've been here the entire time.
570
00:32:41,126 --> 00:32:43,796
I'm concerned.
571
00:32:43,837 --> 00:32:45,797
The time frame is very rushed.
572
00:32:45,839 --> 00:32:47,049
That can't be adjusted.
573
00:32:47,091 --> 00:32:48,381
Sorry.
574
00:32:58,352 --> 00:32:59,852
I was told there was
only one target.
575
00:32:59,895 --> 00:33:02,395
I'm just the messenger.
576
00:33:02,439 --> 00:33:06,069
I do not do extra work
for the same money.
577
00:33:06,110 --> 00:33:08,780
Understood.
578
00:33:08,821 --> 00:33:12,991
I hope this amount
is acceptable.
579
00:33:21,166 --> 00:33:23,416
This will be added
to your second payment.
580
00:33:24,795 --> 00:33:28,415
Are we going through
Mr. Thorne again?
581
00:33:28,465 --> 00:33:31,215
Account and SWIFT
routing number.
582
00:33:33,637 --> 00:33:35,057
Very good.
583
00:33:35,097 --> 00:33:36,677
The additional materials
you requested.
584
00:33:36,724 --> 00:33:40,394
In Almacenes Solís
self-storage, unit 423.
585
00:33:40,436 --> 00:33:41,976
Is there anything else?
586
00:33:42,020 --> 00:33:44,270
I need someone
on the security detail.
587
00:33:44,314 --> 00:33:46,534
Someone reliable.
588
00:33:46,567 --> 00:33:48,437
(CHUCKLES)
589
00:33:48,485 --> 00:33:52,195
In Venezuela trust takes
years to build.
590
00:33:54,700 --> 00:33:57,490
Or moments to purchase.
591
00:34:03,125 --> 00:34:05,125
(INDISTINCT CHATTER)
592
00:34:12,593 --> 00:34:14,013
(SPEAKING INDISTINCTLY)
593
00:34:37,451 --> 00:34:39,501
- What's that, tequila?
- Yeah.
594
00:34:39,536 --> 00:34:40,946
Oh, you've got to be kidding me.
595
00:34:40,996 --> 00:34:43,616
You are in Venezuela.
We drink rum down here.
596
00:34:43,665 --> 00:34:44,726
When were you gonna
tell me that?
597
00:34:44,750 --> 00:34:46,960
- (LAUGHS) Come on, man.
- I'm not drinking rum.
598
00:34:47,002 --> 00:34:48,552
Where are we going?
599
00:34:48,587 --> 00:34:51,917
I am gonna take you
for a real meal.
600
00:34:51,965 --> 00:34:54,325
- What time is it? Don't we have to be up...?
- GREER: Ryan.
601
00:34:55,969 --> 00:34:58,309
Oh, shit.
602
00:34:58,347 --> 00:34:59,967
What are the odds of that, huh?
603
00:35:00,015 --> 00:35:01,515
Well, if you're
CTC's man in Moscow,
604
00:35:01,558 --> 00:35:03,138
I'd put the odds
at a hundred percent.
605
00:35:03,185 --> 00:35:04,621
They don't call you Bright Boy
for nothing.
606
00:35:04,645 --> 00:35:06,765
Senator Moreno,
this is Jim Greer.
607
00:35:06,814 --> 00:35:08,734
We, uh, worked
Suleiman together.
608
00:35:08,774 --> 00:35:09,864
Oh, congratulations.
609
00:35:09,900 --> 00:35:11,711
- Excellent work on that.
- Thank you, Senator.
610
00:35:11,735 --> 00:35:13,338
(CHUCKLES): Oh, no, please,
just call me Jimmy.
611
00:35:13,362 --> 00:35:14,532
Well, this is perfect.
612
00:35:14,571 --> 00:35:16,111
I was just about to take Jack
into town
613
00:35:16,156 --> 00:35:17,696
for a real Venezuelan meal.
614
00:35:17,741 --> 00:35:20,121
- Why don't you come with us.
- I appreciate the offer,
615
00:35:20,160 --> 00:35:21,500
but I just got off
a long flight.
616
00:35:21,537 --> 00:35:23,037
Oh, no, please. We insist.
617
00:35:23,080 --> 00:35:24,460
This is my hometown.
618
00:35:24,498 --> 00:35:25,998
- Come on.
- It's-it's gonna be great.
619
00:35:26,041 --> 00:35:28,091
All right, I'm sold.
620
00:35:28,126 --> 00:35:30,586
Great.
621
00:36:23,015 --> 00:36:24,015
WOMAN: Maria.
622
00:36:40,407 --> 00:36:41,447
(SCOFFS)
623
00:36:45,245 --> 00:36:47,155
Hey, hey, hey, hey.
624
00:37:15,525 --> 00:37:17,105
Hmm?
625
00:37:50,519 --> 00:37:52,519
(INDISTINCT CHATTER)
626
00:37:59,653 --> 00:38:01,453
(GREER CHUCKLES)
627
00:38:01,488 --> 00:38:03,278
Late for work, first day.
628
00:38:03,323 --> 00:38:05,833
Some asshole cuts me off
on his bicycle.
629
00:38:05,867 --> 00:38:08,197
Half hour later, I walk in.
There he is.
630
00:38:08,245 --> 00:38:11,115
(MORENO LAUGHS) - Shithead I
almost pancaked on M Street.
631
00:38:11,164 --> 00:38:12,714
At least
he doesn't hold a grudge.
632
00:38:12,749 --> 00:38:13,935
GREER:
So, how'd you get this guy
633
00:38:13,959 --> 00:38:15,709
out of his windowless cubicle
at Langley
634
00:38:15,752 --> 00:38:17,802
and convince him
to go over to Capitol Hill?
635
00:38:17,838 --> 00:38:19,378
Oh, it wasn't easy,
but, you know,
636
00:38:19,423 --> 00:38:21,473
Jack and I,
we go back a long time.
637
00:38:21,508 --> 00:38:24,138
Jimmy was my commanding...
Senator Moreno
638
00:38:24,177 --> 00:38:26,597
was my commanding officer
in Afghanistan.
639
00:38:26,638 --> 00:38:28,518
MORENO: 1st Marine Division.
640
00:38:28,557 --> 00:38:29,927
3/5.
641
00:38:29,975 --> 00:38:31,975
When his helo went down,
I was the first one there.
642
00:38:32,019 --> 00:38:34,809
We got him to Landstuhl.
Stabilized him.
643
00:38:34,855 --> 00:38:36,332
I'm telling you, you've
never seen anything like this,
644
00:38:36,356 --> 00:38:38,776
his back surgeries.
645
00:38:38,817 --> 00:38:41,237
Three of 'em.
646
00:38:41,278 --> 00:38:43,738
Brutal.
647
00:38:43,780 --> 00:38:47,080
A month later, he wakes up,
and I'm the first face he sees.
648
00:38:48,577 --> 00:38:51,327
And he still hasn't forgiven me.
(LAUGHS)
649
00:38:51,371 --> 00:38:52,831
Joke all you want,
650
00:38:52,873 --> 00:38:55,173
but three months
in the hospital,
651
00:38:55,208 --> 00:38:56,418
this guy came and saw me
652
00:38:56,460 --> 00:38:58,250
every single day.
653
00:38:58,295 --> 00:39:00,335
Brought me back.
654
00:39:00,380 --> 00:39:02,170
What can I say?
655
00:39:02,215 --> 00:39:04,375
I'm a persistent motherfucker.
656
00:39:04,426 --> 00:39:08,346
They should give you the medal.
(LAUGHS) -(LAUGHS)
657
00:39:08,388 --> 00:39:10,888
I mean, how did you deal
with all of his factoids?
658
00:39:10,932 --> 00:39:12,201
MORENO:
Are you kidding? This guy?
659
00:39:12,225 --> 00:39:14,555
Look, I had to sit there,
and I had to tolerate him
660
00:39:14,603 --> 00:39:16,353
explain his back surgery
to the surgeons
661
00:39:16,396 --> 00:39:18,686
- who performed it.
- That's an exaggeration.
662
00:39:18,732 --> 00:39:21,232
I got to hit the head.
663
00:39:24,821 --> 00:39:26,571
(TAP-DANCING)
664
00:39:35,415 --> 00:39:36,476
- Ah.
- GREER: There. There you go.
665
00:39:36,500 --> 00:39:39,000
- Everything at a price, right?
- Mm-hmm.
666
00:39:39,044 --> 00:39:41,134
- You got anything?
- No.
667
00:39:41,171 --> 00:39:42,301
- (CHUCKLES)
- Here you go.
668
00:39:42,339 --> 00:39:44,339
GREER: So...
669
00:39:44,382 --> 00:39:45,742
how do you like it
on Capitol Hill?
670
00:39:47,219 --> 00:39:49,349
It's an adjustment, but...
671
00:39:49,387 --> 00:39:51,517
I believe
in the work we're doing.
672
00:39:51,556 --> 00:39:53,386
That makes sense.
673
00:39:53,433 --> 00:39:56,063
Why you turned down my offer
to come to Moscow.
674
00:39:56,103 --> 00:39:57,943
A lesser man
would have been offended.
675
00:39:57,979 --> 00:39:59,399
- You were offended?
- Uh, no.
676
00:39:59,439 --> 00:40:00,583
I said a lesser man
would have been.
677
00:40:00,607 --> 00:40:01,727
I was disappointed.
678
00:40:01,775 --> 00:40:03,025
Oh, good.
679
00:40:03,068 --> 00:40:04,898
Well, then,
that makes two of us.
680
00:40:04,945 --> 00:40:06,339
What the fuck is that
supposed to mean?
681
00:40:06,363 --> 00:40:07,613
What do you think it means?
682
00:40:07,656 --> 00:40:09,776
Did you take Suleiman down
by yourself?
683
00:40:09,825 --> 00:40:11,235
- Oh, here we go.
- No.
684
00:40:11,284 --> 00:40:12,664
What did you get out of it?
685
00:40:12,702 --> 00:40:14,542
Promotion?
686
00:40:14,579 --> 00:40:17,419
And then you turn around
and very generously offer me
687
00:40:17,457 --> 00:40:19,327
some bullshit
entry-level position.
688
00:40:19,376 --> 00:40:21,586
In Moscow.
689
00:40:21,628 --> 00:40:23,838
The toughest post in the world.
690
00:40:23,880 --> 00:40:25,550
The New York fucking Yankees.
691
00:40:25,590 --> 00:40:28,680
- I hate the Yankees.
- You do one op.
692
00:40:28,718 --> 00:40:30,178
Yeah, it was a big one,
693
00:40:30,220 --> 00:40:33,350
but, respectfully,
you still don't know shit.
694
00:40:33,390 --> 00:40:35,230
So, what are you doing here?
695
00:40:37,561 --> 00:40:39,521
I'm working on something.
696
00:40:39,563 --> 00:40:42,443
An unregistered satellite
was launched
697
00:40:42,482 --> 00:40:43,822
from the South China Sea.
698
00:40:43,859 --> 00:40:47,819
The ship that transported it
to the launch
699
00:40:47,863 --> 00:40:51,663
is here in port
an hour outside of Caracas.
700
00:40:51,700 --> 00:40:53,830
What's the name of the ship?
701
00:40:53,869 --> 00:40:56,369
The Almeta.
702
00:40:56,413 --> 00:40:59,423
So, what are you doing here?
703
00:40:59,457 --> 00:41:03,377
Suspected shipment
of Russian arms in Venezuela.
704
00:41:03,420 --> 00:41:07,300
One of the ships we flagged
was the Almeta.
705
00:41:07,340 --> 00:41:09,470
Goddamn.
706
00:41:09,509 --> 00:41:12,599
So, what does your arms have
to do with my satellite launch?
707
00:41:14,681 --> 00:41:17,021
All right, fellas.
What'd I miss?
708
00:41:17,058 --> 00:41:19,688
- Absolutely nada.
- (ALL CHUCKLE)
709
00:41:19,728 --> 00:41:21,308
Cheers.
710
00:41:21,354 --> 00:41:24,444
MAN: Taxi!
711
00:41:24,482 --> 00:41:26,532
So, the bear turns to him.
He says, "Hey."
712
00:41:26,568 --> 00:41:28,648
You didn't come here
for the hunting, did you?"
713
00:41:28,695 --> 00:41:30,905
- (ALL CHUCKLE)
- That's a good one, Senator.
714
00:41:32,949 --> 00:41:35,699
(MORENO SIGHS) - You know what?
I, uh, forgot my key.
715
00:41:35,744 --> 00:41:37,013
- Just gonna...
- All right, I'll see you tomorrow.
716
00:41:37,037 --> 00:41:38,117
- Yep.
- Hey, listen,
717
00:41:38,163 --> 00:41:39,724
if you find out anything
about the Almeta,
718
00:41:39,748 --> 00:41:40,918
you let me know.
719
00:41:40,957 --> 00:41:42,747
I'll do the same on the inside.
720
00:41:42,792 --> 00:41:44,752
You'll be my first call.
721
00:41:45,754 --> 00:41:47,424
Good to see you again, Jack.
722
00:41:48,465 --> 00:41:51,545
Yeah. You, too.
723
00:41:53,720 --> 00:41:55,720
(INDISTINCT CHATTER)
724
00:41:58,725 --> 00:42:01,515
Well, I have no idea
what you drink, but...
725
00:42:01,561 --> 00:42:03,271
Oh.
726
00:42:03,313 --> 00:42:04,613
(SPEAKS SPANISH)
727
00:42:04,648 --> 00:42:06,818
Well, I'm sorry
to interrupt your call.
728
00:42:06,858 --> 00:42:08,438
- I just...
- It's okay.
729
00:42:08,485 --> 00:42:10,195
- Thank you.
- Cheers.
730
00:42:10,237 --> 00:42:12,027
(CLEARS THROAT) You do know
731
00:42:12,072 --> 00:42:13,841
there's an Internet café
right down the street?
732
00:42:13,865 --> 00:42:16,405
Well, good thing
I don't drink coffee.
733
00:42:16,451 --> 00:42:18,541
(CHUCKLES) Good thing.
734
00:42:18,578 --> 00:42:19,958
I'm Lina.
735
00:42:19,996 --> 00:42:21,366
Lina. Jack.
736
00:42:21,414 --> 00:42:22,725
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
737
00:42:22,749 --> 00:42:24,539
(BOTH CHUCKLE)
738
00:42:24,584 --> 00:42:26,424
So, business or pleasure, Jack?
739
00:42:26,461 --> 00:42:28,051
Uh, I'm here for work.
740
00:42:28,088 --> 00:42:30,418
Mmm. Wait, don't tell me.
Let me guess.
741
00:42:30,465 --> 00:42:32,005
Finance.
742
00:42:32,050 --> 00:42:33,220
How dare you?
743
00:42:33,260 --> 00:42:35,720
- Private equity.
- Yikes.
744
00:42:36,763 --> 00:42:38,103
Boutique.
745
00:42:38,139 --> 00:42:40,059
- How did you know?
- (CHUCKLES)
746
00:42:40,100 --> 00:42:43,440
If you worked for a big firm,
your hair would be shorter.
747
00:42:43,478 --> 00:42:44,438
Is that a thing?
748
00:42:44,479 --> 00:42:46,479
(LAUGHING):
I think it's a thing.
749
00:42:46,523 --> 00:42:49,323
And what about you?
Um, I heard English.
750
00:42:49,359 --> 00:42:50,859
Some Spanish.
751
00:42:50,902 --> 00:42:53,532
And at the bar,
I'm pretty sure I heard Swedish.
752
00:42:53,571 --> 00:42:55,571
(CHUCKLES): Ooh, you're good.
753
00:42:55,615 --> 00:42:57,195
- I am good.
- That's good.
754
00:42:57,242 --> 00:42:59,742
(CHUCKLES) Any other languages
I should know about?
755
00:42:59,786 --> 00:43:02,456
Actually, yeah. Six.
756
00:43:02,497 --> 00:43:03,747
- Six?
- Uh-huh.
757
00:43:03,790 --> 00:43:05,830
Wow, that is...
758
00:43:07,836 --> 00:43:10,086
Perks of being a diplomat's kid.
759
00:43:10,130 --> 00:43:11,670
Well, that and immunity.
760
00:43:12,716 --> 00:43:15,466
True. To immunity.
761
00:43:15,510 --> 00:43:16,470
(CHUCKLING): To immunity.
762
00:43:16,511 --> 00:43:17,971
- Cheers.
- Cheers.
763
00:43:23,143 --> 00:43:24,353
JACK: Well, that's the thing
764
00:43:24,394 --> 00:43:26,814
about having
a $200 million fund.
765
00:43:26,855 --> 00:43:28,082
I mean, none of it's your money.
766
00:43:28,106 --> 00:43:29,566
It's not even all in one place,
767
00:43:29,607 --> 00:43:31,437
but it's a hell of a way
to get a drink.
768
00:43:31,484 --> 00:43:33,824
(CHUCKLES): You can do
whatever you want with them.
769
00:43:33,862 --> 00:43:35,412
This is me. Which one's you?
770
00:43:35,447 --> 00:43:38,447
Oh, no,
this isn't even my floor.
771
00:43:40,452 --> 00:43:42,412
(JACK CHUCKLES)
772
00:43:42,454 --> 00:43:44,464
(LOCK BEEPS)
773
00:43:52,839 --> 00:43:54,839
(INDISTINCT CHATTER)
774
00:44:17,489 --> 00:44:19,529
Gracias.
775
00:44:31,795 --> 00:44:33,795
(SIREN WAILING)
776
00:45:40,196 --> 00:45:42,196
(SIREN WAILING IN DISTANCE)
777
00:46:12,437 --> 00:46:14,807
♪ ♪
778
00:46:43,343 --> 00:46:45,473
(CROWD CHATTER)
779
00:46:53,561 --> 00:46:55,061
Sir.
780
00:47:13,873 --> 00:47:16,883
♪ ♪
781
00:47:54,956 --> 00:47:56,036
(TIRES SQUEALING)
782
00:47:56,082 --> 00:47:57,792
Shit.
783
00:47:57,834 --> 00:47:59,344
(HORN TOOTING)
784
00:48:03,047 --> 00:48:05,757
MAN (OVER RADIO):
We got Code Red One.
785
00:48:05,800 --> 00:48:07,180
(GUNFIRE CONTINUES)
786
00:48:09,137 --> 00:48:12,017
(RHYTHMIC BEEPING)
787
00:48:14,475 --> 00:48:15,845
(LISA SHOUTS)
788
00:48:15,893 --> 00:48:17,023
(EXPLOSION)
789
00:48:54,599 --> 00:48:56,599
(HIGH-PITCHED TONE SOUNDING)
790
00:49:14,160 --> 00:49:17,620
(DISTORTED SCREAMING)
791
00:49:17,664 --> 00:49:20,084
(WHIMPERING)
792
00:49:20,124 --> 00:49:21,924
(MORENO COUGHING)
793
00:49:24,128 --> 00:49:25,838
You all right?
794
00:49:25,880 --> 00:49:27,630
You okay?
795
00:49:27,674 --> 00:49:30,014
I think... yeah. Yeah.
796
00:49:30,051 --> 00:49:32,681
(LISA GROANING)
797
00:49:32,720 --> 00:49:34,430
Lisa.
798
00:49:36,933 --> 00:49:39,523
Put on pressure.
799
00:49:39,560 --> 00:49:41,770
Hold that tight.
800
00:49:41,813 --> 00:49:43,563
It's okay, breathe.
801
00:49:45,108 --> 00:49:47,028
Just try to breathe.
802
00:49:47,068 --> 00:49:48,148
(GRUNTS SOFTLY)
803
00:49:51,030 --> 00:49:52,620
- (KNOCKING)
- Unlock the door!
804
00:49:59,497 --> 00:50:00,497
(MORENO AND LISA GASP)
805
00:50:03,543 --> 00:50:05,713
(PANTING)
806
00:50:08,339 --> 00:50:10,469
MORENO:
We need to get out of here.
807
00:50:10,508 --> 00:50:12,588
Go, go.
808
00:50:16,055 --> 00:50:17,385
(ENGINE STARTS)
809
00:50:18,641 --> 00:50:20,851
(TIRES SQUEAK)
810
00:50:33,656 --> 00:50:34,866
(COUGHS)
811
00:50:39,495 --> 00:50:41,155
(COUGHS)
812
00:50:47,253 --> 00:50:48,883
(TIRES SQUEALING)
813
00:50:52,216 --> 00:50:53,886
(ENGINE STALLING)
814
00:50:58,973 --> 00:51:00,353
(COUGHING): I...
815
00:51:03,770 --> 00:51:07,360
(JACK GRUNTING, LISA COUGHING)
816
00:51:11,319 --> 00:51:12,609
Sit down. Sit down. Sit down.
817
00:51:12,653 --> 00:51:14,073
You're okay, all right?
818
00:51:14,113 --> 00:51:16,453
- Take a deep breath. Look up.
- I can't breathe.
819
00:51:16,491 --> 00:51:19,121
(COUGHING)
820
00:51:19,160 --> 00:51:20,790
(GUNSHOT)
821
00:51:22,121 --> 00:51:23,121
(LISA GASPS)
822
00:51:26,459 --> 00:51:28,339
No!
823
00:51:30,379 --> 00:51:31,959
(LISA CRYING)
824
00:51:34,175 --> 00:51:36,175
(SIREN WAILING IN DISTANCE)
825
00:51:38,971 --> 00:51:40,971
(SIREN APPROACHING)
826
00:51:56,322 --> 00:51:58,322
(OFFICERS SPEAKING SPANISH)
827
00:52:27,895 --> 00:52:29,895
(CHILDREN CHANTING IN SPANISH)
828
00:52:47,123 --> 00:52:49,133
(DOG BARKING)
829
00:52:51,752 --> 00:52:53,672
What's up, baby?
830
00:53:00,887 --> 00:53:01,847
Ven.
831
00:53:01,888 --> 00:53:03,848
Ven aquí.
832
00:53:03,890 --> 00:53:06,180
- (DOG WHINES)
- Monica?
833
00:53:06,225 --> 00:53:08,595
¿Niños?
834
00:53:08,644 --> 00:53:11,314
(MAN SPEAKING SPANISH ON TV)
835
00:53:14,358 --> 00:53:16,358
(DOG WHINING)
836
00:53:29,957 --> 00:53:33,087
No. No. No.
837
00:53:33,127 --> 00:53:34,917
Monica.
838
00:53:34,962 --> 00:53:38,422
(MUTTERS)
839
00:53:38,466 --> 00:53:40,926
(SOBS)
840
00:53:40,968 --> 00:53:43,798
(DOG BARKING)
841
00:53:46,974 --> 00:53:48,234
(DOG WHINES)
842
00:53:48,267 --> 00:53:49,937
(CLICK)
843
00:53:57,568 --> 00:53:58,948
(YELLS)
844
00:54:02,531 --> 00:54:04,161
(GRUNTING)
845
00:54:28,307 --> 00:54:29,727
(CRYING OUT)
846
00:54:29,767 --> 00:54:31,477
(DOG GROWLING)
847
00:54:41,862 --> 00:54:43,362
(DOG YELPS, WHIMPERS)
848
00:55:01,841 --> 00:55:03,841
♪ ♪
849
00:55:31,162 --> 00:55:33,712
(LINE RINGING)
850
00:55:33,748 --> 00:55:36,418
(RINGING)
851
00:55:43,924 --> 00:55:46,344
Hello.
852
00:55:48,554 --> 00:55:50,564
It's Jack. I, uh...
853
00:55:53,601 --> 00:55:55,191
He...
854
00:55:55,227 --> 00:55:57,557
He, uh...
855
00:56:00,191 --> 00:56:02,151
He...
856
00:56:02,193 --> 00:56:04,203
♪ ♪
59879
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.