All language subtitles for Tom.Clancys.Jack.Ryan.S02E01.WEB.H264-STARZ[eztv]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,840 --> 00:00:08,380 - Matice, this is Dr. Ryan. - What you a doctor of? 2 00:00:08,426 --> 00:00:09,636 Economics. 3 00:00:10,678 --> 00:00:11,798 Cool. 4 00:00:13,472 --> 00:00:15,222 This is an international organization. 5 00:00:15,224 --> 00:00:17,734 They have cells in France, Yemen, Syria. 6 00:00:17,768 --> 00:00:18,938 (CHANTING) 7 00:00:18,978 --> 00:00:20,228 His name is Suleiman. 8 00:00:20,271 --> 00:00:21,231 GREER: So how come you're the only one 9 00:00:21,272 --> 00:00:22,822 that knows about this mystery man? 10 00:00:22,857 --> 00:00:24,097 I was just following the money. 11 00:00:24,859 --> 00:00:27,069 9/11 cost half a million dollars. 12 00:00:27,111 --> 00:00:29,661 Whatever he's planning is a hell of a lot worse. 13 00:00:30,573 --> 00:00:33,373 Paris was only the beginning. 14 00:00:33,409 --> 00:00:35,619 I can't go to Yemen. I'm an analyst. 15 00:00:35,661 --> 00:00:37,751 I don't interrogate people, I write reports. 16 00:00:37,788 --> 00:00:39,168 Get on the plane. 17 00:00:40,040 --> 00:00:41,460 You just try to look casual, 18 00:00:41,500 --> 00:00:42,790 like you know what you're doing. 19 00:00:42,835 --> 00:00:43,785 I do know what I'm doing. 20 00:00:43,836 --> 00:00:45,956 Good. Tell your face. 21 00:00:46,005 --> 00:00:48,295 Doc, do me a favor. Watch your muzzle awareness. 22 00:00:48,340 --> 00:00:49,970 Got kids that think I'm an astronaut. 23 00:00:50,885 --> 00:00:52,028 SANDRINE: For a guy who works 24 00:00:52,052 --> 00:00:54,262 behind a desk, you seem to like the field. 25 00:00:57,016 --> 00:00:58,452 - Could've stopped it. - GREER: Oh, really? 26 00:00:58,476 --> 00:01:00,896 You have a cape on under that shirt? 27 00:01:00,936 --> 00:01:03,123 JACK: Suleiman is trying to sneak a dirty bomb into the hospital. 28 00:01:03,147 --> 00:01:04,166 WADE: You're looking at a nuclear fallout 29 00:01:04,190 --> 00:01:06,570 that could kill hundreds of thousands. 30 00:01:06,609 --> 00:01:07,769 JACK: This is it. We got him. 31 00:01:12,406 --> 00:01:13,406 (PEOPLE SCREAMING) 32 00:01:17,161 --> 00:01:19,621 SINGER: As I'm sure you've heard, 33 00:01:19,663 --> 00:01:20,873 Greer's getting transferred. 34 00:01:20,915 --> 00:01:22,785 Moscow. Deputy chief of station. 35 00:01:22,833 --> 00:01:25,503 - Is that it? - See you around, Bright Boy. 36 00:01:25,544 --> 00:01:27,344 SINGER: I want you to be the head of T-FAD. 37 00:01:27,379 --> 00:01:31,129 Before he transferred, Greer made this read book for you. 38 00:01:31,175 --> 00:01:32,835 You impressed a lot of people 39 00:01:32,885 --> 00:01:34,425 with your work on the task force. 40 00:01:34,470 --> 00:01:36,220 Congratulations. 41 00:01:36,263 --> 00:01:38,893 - And good luck. - Thank you, sir. 42 00:01:45,147 --> 00:01:47,147 ♪ ♪ 43 00:02:17,596 --> 00:02:19,596 ♪ ♪ 44 00:02:50,212 --> 00:02:52,212 ♪ ♪ 45 00:03:22,244 --> 00:03:24,254 ♪ ♪ 46 00:03:49,897 --> 00:03:53,187 (EXPLOSION IN DISTANCE) 47 00:04:11,835 --> 00:04:13,835 ♪ ♪ 48 00:04:31,230 --> 00:04:33,230 ♪ ♪ 49 00:04:37,695 --> 00:04:39,695 (PEOPLE CHATTING INDISTINCTLY) 50 00:04:51,291 --> 00:04:53,251 (GROANING) 51 00:04:57,589 --> 00:04:59,879 (SNIFFS, GRUNTS) 52 00:05:14,982 --> 00:05:16,982 ♪ ♪ 53 00:05:19,653 --> 00:05:21,913 (POLICE OFFICERS CHATTING INDISTINCTLY) 54 00:05:49,933 --> 00:05:51,893 (POLICE OFFICERS SPEAKING RUSSIAN) 55 00:05:51,935 --> 00:05:53,935 (CHUCKLES) 56 00:05:55,397 --> 00:05:57,397 (INDISTINCT CHATTER) 57 00:06:07,868 --> 00:06:10,578 (PIANO MUSIC PLAYING) 58 00:06:15,167 --> 00:06:17,997 (GRUNTING) 59 00:06:24,718 --> 00:06:26,468 (PANTING) 60 00:06:26,512 --> 00:06:28,222 (KNOCKING ON DOOR) 61 00:06:32,059 --> 00:06:34,059 - (GREER EXHALES) - You're late. 62 00:06:35,604 --> 00:06:38,154 You had to get a room on the seventh fucking floor? 63 00:06:41,819 --> 00:06:43,989 What's all this? 64 00:06:44,029 --> 00:06:46,909 Oh, if we're caught by the FSB... 65 00:06:46,949 --> 00:06:49,369 we're lovers who met online. 66 00:06:49,409 --> 00:06:51,449 You're not my type, General. 67 00:06:53,163 --> 00:06:54,873 Do you have any water? 68 00:06:54,915 --> 00:06:56,995 On the table. 69 00:06:57,042 --> 00:06:59,382 You need a personal trainer, I have your guy. 70 00:06:59,419 --> 00:07:02,209 He used to be in Spetsnaz, then KGB. 71 00:07:02,256 --> 00:07:04,336 Now he runs a gym. 72 00:07:04,383 --> 00:07:06,763 Yeah, that'd go over real well. 73 00:07:09,179 --> 00:07:10,889 (GREER EXHALES) 74 00:07:12,766 --> 00:07:14,056 Open it. 75 00:07:27,656 --> 00:07:29,946 For your son. 76 00:07:29,992 --> 00:07:32,372 - What about my wife? - The deal was first your son, 77 00:07:32,411 --> 00:07:35,121 then, if you continue to provide valuable intelligence, 78 00:07:35,164 --> 00:07:37,294 we can talk about your wife. 79 00:07:37,332 --> 00:07:39,212 But we're not there yet. 80 00:08:00,647 --> 00:08:02,267 You want to tell me about this? 81 00:08:02,316 --> 00:08:04,646 Looks like a rocket. 82 00:08:04,693 --> 00:08:07,653 (CHUCKLES) 83 00:08:07,696 --> 00:08:09,696 Come on, Mikhail. 84 00:08:11,575 --> 00:08:13,905 You're telling me the Kremlin is not behind that? 85 00:08:15,787 --> 00:08:17,747 MIKHAIL: I don't see any markings. 86 00:08:17,789 --> 00:08:21,339 What makes you think it's Russian? 87 00:08:24,129 --> 00:08:25,759 GREER: This was taken a month ago. 88 00:08:25,797 --> 00:08:27,467 The ship is the Almeta. 89 00:08:27,507 --> 00:08:29,547 It delivered the rocket and the payload 90 00:08:29,593 --> 00:08:31,853 - to the South China Sea. - Flag is Cyprus. 91 00:08:31,887 --> 00:08:34,507 You know Russia uses Cypriot-flagged vessels 92 00:08:34,556 --> 00:08:37,096 to disguise arms shipments to countries like Syria. 93 00:08:37,142 --> 00:08:38,852 The company that owns this boat, 94 00:08:38,894 --> 00:08:42,024 Vimalert, it's been used by the Kremlin before. 95 00:08:42,064 --> 00:08:43,484 And what business does Russia have 96 00:08:43,523 --> 00:08:46,153 launching rockets in the South China Sea? 97 00:08:46,193 --> 00:08:47,783 Why? A test? 98 00:08:47,819 --> 00:08:50,279 My concern is not the rocket, comrade. 99 00:08:50,322 --> 00:08:52,282 It's what's on the rocket. 100 00:08:52,324 --> 00:08:54,664 An unregistered satellite. 101 00:08:54,701 --> 00:08:58,411 Currently in geosynchronous orbit over Venezuela. 102 00:08:58,455 --> 00:09:00,705 I haven't heard anything about a satellite. 103 00:09:00,749 --> 00:09:02,789 Can you find out? 104 00:09:06,380 --> 00:09:10,300 This is the vessel number for the Almeta. 105 00:09:11,510 --> 00:09:13,260 If it helps. 106 00:09:17,015 --> 00:09:19,595 All right. 107 00:09:19,643 --> 00:09:20,773 (GRUNTS) 108 00:09:20,811 --> 00:09:22,811 - You okay? - Yes, I'm fine. 109 00:09:22,854 --> 00:09:24,564 I'm fine. 110 00:09:24,606 --> 00:09:27,816 I might be coming down with a bug or something. 111 00:09:33,740 --> 00:09:35,330 Mikhail. 112 00:09:35,367 --> 00:09:37,327 The sooner, the better. 113 00:09:38,829 --> 00:09:40,829 (GRUNTS SOFTLY) 114 00:09:43,500 --> 00:09:46,710 (PANTS, GRUNTS) 115 00:09:48,588 --> 00:09:50,588 (CAR DOOR OPENING) 116 00:09:53,719 --> 00:09:56,809 (GROANS) 117 00:09:56,847 --> 00:09:58,517 MAN: Hey. Asshole. 118 00:09:58,557 --> 00:10:00,807 You went too far. 119 00:10:00,851 --> 00:10:02,311 We know who you are. 120 00:10:02,352 --> 00:10:03,812 We know what you are. 121 00:10:03,854 --> 00:10:05,694 And we both have a job to do. 122 00:10:08,400 --> 00:10:10,490 (DISTORTED): Did you think that was funny? 123 00:10:10,527 --> 00:10:12,737 (GROANS) 124 00:10:22,956 --> 00:10:24,956 ♪ ♪ 125 00:10:47,314 --> 00:10:49,324 ♪ ♪ 126 00:11:05,415 --> 00:11:06,915 (EXPLOSIVE WHOOSHING) 127 00:11:06,958 --> 00:11:08,728 REPORTER: Russia confirms the successful firing 128 00:11:08,752 --> 00:11:11,132 of its new hypersonic missile. 129 00:11:11,171 --> 00:11:13,091 Putin claims it's invincible. 130 00:11:13,131 --> 00:11:14,734 REPORTER 2: Russia's Defense Ministry announced 131 00:11:14,758 --> 00:11:16,968 two of its nuclear-capable strategic bombers 132 00:11:17,010 --> 00:11:18,970 arrived in Venezuela this week. 133 00:11:19,012 --> 00:11:21,392 REPORTER 3: The Venezuelan crisis has entered a new phase. 134 00:11:21,431 --> 00:11:24,731 REPORTER 4: If Russia continues talks about these undetectable missiles, 135 00:11:24,768 --> 00:11:26,808 China will likely feel threatened. 136 00:11:26,853 --> 00:11:30,613 REPORTER 5: It's been reported that China has up to 300 nuclear warheads. 137 00:11:30,649 --> 00:11:34,069 REPORTER 6: The CIA strongly believes North Korea has accumulated 138 00:11:34,111 --> 00:11:36,741 enough nuclear material to create 139 00:11:36,780 --> 00:11:39,870 one or possibly two weapons. 140 00:11:42,452 --> 00:11:45,712 So... the question will always be: 141 00:11:45,747 --> 00:11:48,497 With what lens are you watching the news? 142 00:11:48,542 --> 00:11:51,212 Let's say you just got home from work, you get through the door, 143 00:11:51,253 --> 00:11:54,213 you turn on the TV, and that's what you see. 144 00:11:54,256 --> 00:11:55,358 What would you assume is the most 145 00:11:55,382 --> 00:11:57,182 major threat on the world stage? 146 00:11:57,217 --> 00:11:59,237 Anybody? Just call it out. You don't have to raise your hand. 147 00:11:59,261 --> 00:12:01,101 - Definitely Russia. - "Definitely Russia." 148 00:12:01,138 --> 00:12:02,657 - That's confident. I like it. - (OTHERS CHUCKLING) 149 00:12:02,681 --> 00:12:04,391 Who says Russia? Anybody agree with her? 150 00:12:04,433 --> 00:12:06,273 Hands. Okay, great. Who else? 151 00:12:06,309 --> 00:12:09,309 - China. - Stop yelling at me, but China is a good answer. 152 00:12:09,354 --> 00:12:12,364 Anybody? Who else? China? 153 00:12:12,399 --> 00:12:13,899 - North Korea? - North Korea. 154 00:12:13,942 --> 00:12:15,362 Any North Korea takers? 155 00:12:15,402 --> 00:12:19,612 And, uh, Venezuela? Anybody? 156 00:12:19,656 --> 00:12:22,276 No? Oh, yeah. One guy in the back, 157 00:12:22,325 --> 00:12:23,865 little worried about Venezuela. 158 00:12:23,910 --> 00:12:26,660 Everybody's cool with Venezuela? No threat? Okay. 159 00:12:26,705 --> 00:12:29,705 LET ME ASK YOU THIS: Which one of these places can claim 160 00:12:29,749 --> 00:12:31,879 to have the largest oil deposit on the planet? 161 00:12:31,918 --> 00:12:33,498 More than Saudi, more than Iran. 162 00:12:35,213 --> 00:12:37,383 Wow. Okay. 163 00:12:37,424 --> 00:12:40,054 What about things like gold? 164 00:12:40,093 --> 00:12:43,973 More than all the mines in Africa combined? 165 00:12:44,014 --> 00:12:46,184 The fact is that Venezuela is arguably 166 00:12:46,224 --> 00:12:48,444 the single-greatest resource 167 00:12:48,477 --> 00:12:50,597 of oil and minerals on the planet. 168 00:12:50,645 --> 00:12:53,145 So, why is this country 169 00:12:53,190 --> 00:12:55,730 in the midst of one of the greatest humanitarian crises 170 00:12:55,775 --> 00:12:57,145 in modern history? 171 00:12:57,194 --> 00:12:59,744 Let's meet President Nicolas Reyes. 172 00:12:59,779 --> 00:13:02,819 After rising to power on a wave of nationalist pride, 173 00:13:02,866 --> 00:13:04,736 in a mere six years, 174 00:13:04,784 --> 00:13:07,914 this guy has crippled the national economy by half. 175 00:13:07,954 --> 00:13:11,714 He has raised the poverty rate by almost 400%. 176 00:13:11,750 --> 00:13:15,050 Luckily for the rest of us, he's up for reelection. 177 00:13:15,086 --> 00:13:17,506 So, who's running against him? 178 00:13:17,547 --> 00:13:19,507 This is Gloria Bonalde. 179 00:13:19,549 --> 00:13:23,009 Now, Gloria is a history professor turned activist. 180 00:13:23,053 --> 00:13:25,973 She's running against him on a social justice platform 181 00:13:26,014 --> 00:13:29,394 and on the strength of, in my humble opinion, 182 00:13:29,434 --> 00:13:32,194 - just not being an asshole. - (LAUGHTER) 183 00:13:32,229 --> 00:13:34,939 Analyst predictions, as of today, 184 00:13:34,981 --> 00:13:37,651 have the chances of Venezuela's total economic collapse 185 00:13:37,692 --> 00:13:40,282 at 87%. 186 00:13:40,320 --> 00:13:43,490 On the news, they'll call it a crisis. 187 00:13:43,532 --> 00:13:46,952 But on the world stage, they'll call it a failed state. 188 00:13:46,993 --> 00:13:49,413 If you've never heard that term, other examples 189 00:13:49,454 --> 00:13:51,874 of a failed state in recent history 190 00:13:51,915 --> 00:13:56,125 are Yemen, Iraq and Syria. 191 00:13:56,169 --> 00:13:58,759 And if that's not bad enough news for you, 192 00:13:58,797 --> 00:14:01,797 well, Venezuela is also the only one of these places 193 00:14:01,841 --> 00:14:04,011 within 30-minute range from the U.S. 194 00:14:04,052 --> 00:14:06,052 of next-gen nuclear missiles. 195 00:14:07,764 --> 00:14:11,184 You will not hear about any of this on the news, 196 00:14:11,226 --> 00:14:13,806 because the biggest players on the world stage 197 00:14:13,853 --> 00:14:15,773 do not want you to. 198 00:14:15,814 --> 00:14:18,024 To them, unstable governments are nothing more 199 00:14:18,066 --> 00:14:19,606 than the greatest of opportunities. 200 00:14:19,651 --> 00:14:22,201 So, Russia, China 201 00:14:22,237 --> 00:14:25,117 can never be the most major threat 202 00:14:25,156 --> 00:14:29,286 until countries like Venezuela leave the door open 203 00:14:29,327 --> 00:14:32,577 to our very own backyard. 204 00:14:34,040 --> 00:14:37,040 (INDISTINCT CHATTER) 205 00:14:37,085 --> 00:14:39,165 (CLAPPING) 206 00:14:39,212 --> 00:14:40,922 So, 207 00:14:40,964 --> 00:14:42,764 how'd I do? 208 00:14:42,799 --> 00:14:44,589 Oh, it was good. Very good. 209 00:14:44,634 --> 00:14:47,104 You may want to tone it down with the whole "asshole" bit. 210 00:14:47,137 --> 00:14:48,447 Folks on the Hill tend to at least 211 00:14:48,471 --> 00:14:49,891 attempt to hide their bias. 212 00:14:49,931 --> 00:14:52,981 Sad day in politics when a senator can't get a seat. 213 00:14:53,018 --> 00:14:54,738 Told you, you should make those pins bigger. 214 00:14:54,769 --> 00:14:57,229 (CHUCKLES) Don't be an asshole. 215 00:14:57,272 --> 00:14:59,192 Come on. We're gonna be late for dinner. 216 00:14:59,232 --> 00:15:01,612 Yeah. 217 00:15:03,028 --> 00:15:05,818 - (LAUGHS) - (SPEAKS INDISTINCTLY) 218 00:15:05,864 --> 00:15:07,574 - I can't tell you... - I think it is. 219 00:15:07,616 --> 00:15:09,866 - MORENO: Over and over. - No, I think... 220 00:15:09,909 --> 00:15:10,869 CHILDREN: Surprise! 221 00:15:10,910 --> 00:15:12,120 Whoa! 222 00:15:12,162 --> 00:15:13,372 What?! 223 00:15:13,413 --> 00:15:14,373 This is amazing. 224 00:15:14,414 --> 00:15:15,624 Are you kidding me? 225 00:15:15,665 --> 00:15:17,245 Hi! Princess Victoria. 226 00:15:17,292 --> 00:15:18,502 - Did you make that? - Yeah. 227 00:15:18,543 --> 00:15:20,253 - You did? It's beautiful. - Yes. 228 00:15:20,295 --> 00:15:21,585 - Hey, sweetie. - Hi. 229 00:15:21,630 --> 00:15:23,010 Gosh, look how big you are. 230 00:15:23,048 --> 00:15:24,918 Dude. 231 00:15:24,966 --> 00:15:26,756 (LAUGHS) - You forgot our secret handshake. 232 00:15:26,801 --> 00:15:28,181 All right, who did this? 233 00:15:28,219 --> 00:15:29,599 - Me. - No way. 234 00:15:29,638 --> 00:15:31,888 - You drew a dog going into a... - It's a dragon. 235 00:15:31,931 --> 00:15:33,181 - It's a dragon. - (CHUCKLING) 236 00:15:33,224 --> 00:15:35,524 And cupcakes? I got to take a minute. 237 00:15:35,560 --> 00:15:37,440 - Why isn't this happening more? - (LAUGHTER) 238 00:15:37,479 --> 00:15:38,859 Why am I just now finding... 239 00:15:38,897 --> 00:15:40,687 - I make... I make... - (CHUCKLES) 240 00:15:40,732 --> 00:15:42,112 (GROANS) 241 00:15:42,150 --> 00:15:43,860 I wish I had known earlier. No, no, no. 242 00:15:43,902 --> 00:15:45,796 - Let me do this. Please. Please. - No, no, no, no. 243 00:15:45,820 --> 00:15:47,423 Don't even think about it. Don't even think about it. 244 00:15:47,447 --> 00:15:49,216 - Yeah, don't. He's got it. - Wow, this is really... 245 00:15:49,240 --> 00:15:50,740 this is really full-service. 246 00:15:50,784 --> 00:15:52,954 - Here you go, my love. - Thank you, mi amor. 247 00:15:52,994 --> 00:15:55,214 Quite the handsome staff here, huh? 248 00:15:55,246 --> 00:15:56,474 - Yes, I know. - Thank you, sir. 249 00:15:56,498 --> 00:15:57,458 Uh-huh. 250 00:15:57,499 --> 00:15:58,959 And thank you for this. 251 00:15:59,000 --> 00:16:00,880 This was really, uh... this was really nice. 252 00:16:00,919 --> 00:16:02,379 No, thank you for acting surprised. 253 00:16:02,420 --> 00:16:04,800 - No, I was surprised. - You were not surprised. 254 00:16:04,839 --> 00:16:06,549 - I-I was pretty surprised. - Mm... 255 00:16:06,591 --> 00:16:08,801 I was more scared, but... By the way, you should know, 256 00:16:08,843 --> 00:16:10,029 he never gave you up. Not once. 257 00:16:10,053 --> 00:16:11,072 MORENO: What are you two whispering about? 258 00:16:11,096 --> 00:16:12,926 - Nothing! (CHUCKLES) - (KNOCKING) 259 00:16:15,642 --> 00:16:16,602 (CRICKETS CHIRPING) 260 00:16:16,643 --> 00:16:17,943 Hi. 261 00:16:17,977 --> 00:16:19,847 Uh, is-is Jack here? 262 00:16:19,896 --> 00:16:20,976 Who are you? 263 00:16:21,022 --> 00:16:24,612 Uh, a friend. 264 00:16:24,651 --> 00:16:26,071 So, you work for the CIA, too? 265 00:16:26,111 --> 00:16:28,071 Oh! Hey. Whoa. 266 00:16:28,113 --> 00:16:30,663 Uh... who... 267 00:16:30,699 --> 00:16:35,079 No. No, I-I work for the... State Department. 268 00:16:35,120 --> 00:16:36,450 If you really are a spy, 269 00:16:36,496 --> 00:16:38,996 you'd know what I'm thinking right now. 270 00:16:39,040 --> 00:16:40,580 What? 271 00:16:40,625 --> 00:16:44,415 You are still mad your mom said no cake before bed. 272 00:16:44,462 --> 00:16:46,922 Am I close? 273 00:16:46,965 --> 00:16:48,335 What happened, man? 274 00:16:48,383 --> 00:16:50,143 You were supposed to be at the auditorium. 275 00:16:50,176 --> 00:16:51,756 Yeah, yeah. No, I'm-I'm sorry. 276 00:16:51,803 --> 00:16:53,643 I got caught up with some stuff. 277 00:16:53,680 --> 00:16:55,366 - Here you go. - You got caught up with some stuff? 278 00:16:55,390 --> 00:16:56,770 What kind of stuff? 279 00:16:56,808 --> 00:16:59,018 Like, utmost-importance national security stuff? 280 00:16:59,060 --> 00:17:01,100 Or, like, "let's start a dog rental business" 281 00:17:01,146 --> 00:17:03,726 - kind of stuff? - Okay, see, now-now, that's-that's not fair. 282 00:17:03,773 --> 00:17:05,835 - What? - I was... I was done with that idea a long time ago. 283 00:17:05,859 --> 00:17:07,319 - Oh, you did it? - Yeah. 284 00:17:07,360 --> 00:17:08,530 How'd it shake out? 285 00:17:08,570 --> 00:17:09,530 Not great, obviously, 286 00:17:09,571 --> 00:17:10,571 'cause you got a new one. 287 00:17:10,613 --> 00:17:12,123 - Right. - All right, what is this? 288 00:17:12,157 --> 00:17:14,237 Well, this... this is a... 289 00:17:14,284 --> 00:17:16,244 - this is a home run. - This is used sneakers. 290 00:17:16,286 --> 00:17:18,036 (STAMMERS) Well, it's vintage. 291 00:17:18,079 --> 00:17:20,039 The-the term's... is "vintage." 292 00:17:20,081 --> 00:17:21,475 - Oh, okay. - And, yeah, dude, there's a... 293 00:17:21,499 --> 00:17:23,352 there's a huge market for this shit. I just need my... 294 00:17:23,376 --> 00:17:24,876 - Is there? - Yeah. They're huge. 295 00:17:24,919 --> 00:17:27,419 - I just need my expert Wall Street guy to take a look. - Whoa. 296 00:17:27,464 --> 00:17:28,816 I'm not a Wall Street guy. Don't say that. 297 00:17:28,840 --> 00:17:29,942 All right, but this is the last time. 298 00:17:29,966 --> 00:17:31,126 - My man. - Okay. 299 00:17:31,176 --> 00:17:32,737 And, look, and there won't need to be another time. 300 00:17:32,761 --> 00:17:34,321 - There won't. - Because, I'm telling you, this is a home run. 301 00:17:34,345 --> 00:17:36,555 - "Home run." Yep. - It's... 302 00:17:37,599 --> 00:17:40,269 I mean, this is unreal. 303 00:17:43,646 --> 00:17:44,606 Hey. 304 00:17:44,647 --> 00:17:46,107 Happy birthday. 305 00:17:47,108 --> 00:17:48,688 Aw, you shouldn't have. 306 00:17:50,236 --> 00:17:53,236 Oh, great. Another Boy Scout joke. 307 00:17:53,281 --> 00:17:54,925 - Hey, they make the best blades. - (CHUCKLES) 308 00:17:54,949 --> 00:17:57,369 I even had your initials put on it. 309 00:17:57,410 --> 00:17:59,500 JACK: Thank you. 310 00:17:59,537 --> 00:18:01,077 It's really nice. 311 00:18:01,122 --> 00:18:03,672 This is the Almeta. 312 00:18:03,708 --> 00:18:05,078 Two days ago. 313 00:18:05,126 --> 00:18:06,246 Caracas. 314 00:18:06,294 --> 00:18:08,844 And look at this. 315 00:18:08,880 --> 00:18:10,590 I was right. 316 00:18:10,632 --> 00:18:13,382 Owned by a Cypriot shipping company. 317 00:18:13,426 --> 00:18:14,966 And look there. 318 00:18:15,011 --> 00:18:17,311 Holy shit. They were pinged shipping arms 319 00:18:17,347 --> 00:18:19,717 - from Russia to Syria? - Oh, yeah. 320 00:18:19,766 --> 00:18:21,726 And 12 hours ago, 321 00:18:21,768 --> 00:18:23,228 these crates were photographed 322 00:18:23,269 --> 00:18:25,519 leaving the ship and going deep into the jungle. 323 00:18:25,563 --> 00:18:26,943 Do we know what's in those? 324 00:18:26,981 --> 00:18:29,151 No, we don't, but we do know 325 00:18:29,192 --> 00:18:31,532 that where they're ending up 326 00:18:31,569 --> 00:18:33,659 is a heavily guarded military facility. 327 00:18:35,949 --> 00:18:37,119 Great. 328 00:18:37,158 --> 00:18:38,828 I'll call Chapin. 329 00:18:41,079 --> 00:18:43,869 (CAR HORN HONKS) 330 00:18:43,915 --> 00:18:46,285 So your concern is that the Russians 331 00:18:46,334 --> 00:18:49,214 are secretly selling weapons to Venezuela? 332 00:18:49,254 --> 00:18:51,634 It would fit a pattern. 333 00:18:51,673 --> 00:18:54,223 Dr. Ryan, I've heard of needles in haystacks, 334 00:18:54,259 --> 00:18:56,089 but this... this is something else. 335 00:18:56,135 --> 00:18:58,595 You can see why I made Langley loan him to us. 336 00:18:58,638 --> 00:19:02,348 We have any intel out of Russia that would bolster your theory? 337 00:19:02,392 --> 00:19:05,192 Yeah, we're told that CTC has someone in Moscow following up, 338 00:19:05,228 --> 00:19:06,598 but we really need 339 00:19:06,646 --> 00:19:09,186 to start working on the Venezuelan side of this. 340 00:19:12,986 --> 00:19:14,526 I'm sorry, Jimmy. 341 00:19:14,571 --> 00:19:16,781 I know you grew up down there, but... 342 00:19:16,823 --> 00:19:19,703 I don't see how I can sell this to the committee. 343 00:19:19,742 --> 00:19:22,082 Mr. Chairman, Russia could be supplying Reyes 344 00:19:22,120 --> 00:19:24,790 with anything from ICBMs to chemical weapons. 345 00:19:24,831 --> 00:19:26,461 They could be. 346 00:19:26,499 --> 00:19:28,789 But this isn't evidence of anything. This is a hunch. 347 00:19:28,835 --> 00:19:32,005 Well, his last hunch turned out pretty well. 348 00:19:32,046 --> 00:19:35,506 And your country owes you a debt of gratitude, Dr. Ryan, 349 00:19:35,550 --> 00:19:37,640 but even you can agree that a confirmation bias 350 00:19:37,677 --> 00:19:38,927 is a dangerous thing. 351 00:19:38,970 --> 00:19:40,510 You two have been looking 352 00:19:40,555 --> 00:19:42,845 for this connection for months, and now you see a couple 353 00:19:42,891 --> 00:19:44,891 of photographs and call it proof. It isn't. 354 00:19:44,934 --> 00:19:46,904 Proof, no, but we do have motive. 355 00:19:46,936 --> 00:19:50,436 Reyes needs Russian weapons to fight back U.S. sanctions. 356 00:19:50,481 --> 00:19:51,941 Now we have means. 357 00:19:51,983 --> 00:19:54,033 A ship with a history of moving Russian arms 358 00:19:54,068 --> 00:19:56,028 is sitting in a Venezuelan port. 359 00:19:56,070 --> 00:19:57,780 And opportunity? 360 00:19:57,822 --> 00:19:59,622 A secret military operation in the jungle. 361 00:19:59,657 --> 00:20:01,617 That's enough to bring to any world court. 362 00:20:01,659 --> 00:20:03,220 At the very least, we should be showing this 363 00:20:03,244 --> 00:20:04,544 to the rest of the committee. 364 00:20:06,247 --> 00:20:09,627 U.S. relations with Venezuela's already on the brink. 365 00:20:09,667 --> 00:20:12,797 This ends up in the news, it's just gonna cause panic 366 00:20:12,837 --> 00:20:15,087 and increase calls for military intervention. 367 00:20:15,131 --> 00:20:17,221 Sir, with all due respect, we are way past the brink. 368 00:20:17,258 --> 00:20:20,048 And a nuclear Venezuela, you will not hear about in the news, 369 00:20:20,094 --> 00:20:21,354 'cause we'll already be dead. 370 00:20:21,387 --> 00:20:23,507 We need to find out what's in those containers. 371 00:20:23,556 --> 00:20:25,367 And, right now, we have Special Activities Division 372 00:20:25,391 --> 00:20:26,811 willing to give us a team 373 00:20:26,851 --> 00:20:28,851 to go into the jungle and get eyes on. 374 00:20:28,895 --> 00:20:31,305 Oh, hang on, son. We are not sending a black ops team 375 00:20:31,356 --> 00:20:35,106 into a hostile country on a fishing expedition. 376 00:20:35,151 --> 00:20:36,545 Something goes sideways down there, we're staring 377 00:20:36,569 --> 00:20:38,279 down the barrel at the next Bay of Pigs. 378 00:20:38,321 --> 00:20:40,281 More like the Cuban Missile Crisis. 379 00:20:40,323 --> 00:20:42,783 (CLEARS THROAT) In either case... 380 00:20:43,993 --> 00:20:46,123 Mitch, 381 00:20:46,162 --> 00:20:48,872 we cannot sit on this information. 382 00:21:00,301 --> 00:21:02,931 Then why not try diplomacy first? 383 00:21:02,971 --> 00:21:05,261 You two go to Caracas. 384 00:21:05,306 --> 00:21:06,617 Meet with President Reyes in person. 385 00:21:06,641 --> 00:21:08,811 Ask him what's in the shipment 386 00:21:08,851 --> 00:21:10,811 - and report back. - Sir, you know 387 00:21:10,853 --> 00:21:13,023 we cannot trust Reyes's word on this. 388 00:21:13,064 --> 00:21:15,694 There's a lot of things we can't do, Dr. Ryan. 389 00:21:15,733 --> 00:21:18,323 This one ensures we don't start a war. 390 00:21:25,952 --> 00:21:28,332 (PAGES RUSTLING) 391 00:21:32,417 --> 00:21:35,997 I'm going to assume you didn't know anything about 392 00:21:36,045 --> 00:21:37,255 your heart condition. 393 00:21:37,296 --> 00:21:38,966 You assume correctly. 394 00:21:39,007 --> 00:21:40,127 No symptoms? 395 00:21:40,174 --> 00:21:42,724 You didn't feel any different? 396 00:21:42,760 --> 00:21:44,890 Nope. Fighting shape. 397 00:21:44,929 --> 00:21:46,639 Except for this one thing. 398 00:21:46,681 --> 00:21:49,601 In fact, right now I feel as good as ever. 399 00:21:49,642 --> 00:21:51,522 But you're not. 400 00:21:51,561 --> 00:21:56,151 You've got syncope from cardiac ischemia and aortic stenosis. 401 00:21:56,190 --> 00:21:57,480 Whatever the fuck all that is, 402 00:21:57,525 --> 00:21:58,985 it's not good. 403 00:21:59,027 --> 00:22:00,237 In the judgment of one doctor. 404 00:22:00,278 --> 00:22:01,858 You've put me in a horrible 405 00:22:01,904 --> 00:22:03,574 - position here, Jim. - Yeah, well, 406 00:22:03,614 --> 00:22:05,342 don't quit your day job to write sympathy cards. 407 00:22:05,366 --> 00:22:07,616 This is fucking Moscow. 408 00:22:07,660 --> 00:22:11,500 I need my deputy chief of station to be reliable. 409 00:22:11,539 --> 00:22:12,669 Reliable? 410 00:22:12,707 --> 00:22:14,268 I'm the most reliable fucking ops officer 411 00:22:14,292 --> 00:22:15,332 you ever fucking met. 412 00:22:15,376 --> 00:22:16,770 Do you have any idea what I've done... 413 00:22:16,794 --> 00:22:18,424 I don't give a shit. 414 00:22:18,463 --> 00:22:19,513 Fuck what you did. 415 00:22:19,547 --> 00:22:21,007 I'm living in the present. 416 00:22:21,049 --> 00:22:23,009 And I can't have somebody working for me 417 00:22:23,051 --> 00:22:25,341 who passes out in the middle of ops. 418 00:22:25,386 --> 00:22:27,596 - It happened once. - People fall. 419 00:22:27,638 --> 00:22:30,178 INTO TWO CATEGORIES: They're either assets 420 00:22:30,224 --> 00:22:32,354 or they're liabilities. 421 00:22:32,393 --> 00:22:34,353 And right now, Jim, 422 00:22:34,395 --> 00:22:36,055 you're not in the asset category. 423 00:22:36,105 --> 00:22:38,565 Not in the asset category? Let me tell you something. 424 00:22:38,608 --> 00:22:40,669 - You don't know shit... - It doesn't matter whether or not 425 00:22:40,693 --> 00:22:41,743 you agree with me. 426 00:22:41,778 --> 00:22:43,948 I'm in fucking charge. 427 00:22:43,988 --> 00:22:46,028 Well, the DDO might have something different to say. 428 00:22:46,074 --> 00:22:47,664 You're right. 429 00:22:47,700 --> 00:22:49,660 I might not be able to kick you out of this post, 430 00:22:49,702 --> 00:22:51,662 - but I can put you on a desk. - (SCOFFS) 431 00:22:51,704 --> 00:22:53,084 And that's where you're going. 432 00:22:53,122 --> 00:22:56,882 Carter, I'm making progress on this satellite launch. 433 00:22:56,918 --> 00:22:59,298 I'm waiting for an asset to confirm. 434 00:22:59,337 --> 00:23:00,507 Hand it off to Conor, 435 00:23:00,546 --> 00:23:02,416 along with your asset. 436 00:23:02,465 --> 00:23:04,175 Fuck you. 437 00:23:06,177 --> 00:23:08,967 You can go now. 438 00:23:09,013 --> 00:23:11,563 (DOOR OPENS) 439 00:23:11,599 --> 00:23:14,019 (INDISTINCT CHATTER) 440 00:23:18,439 --> 00:23:20,859 (PHONE BUZZING) 441 00:23:40,086 --> 00:23:43,256 (WOMAN SPEAKING SPANISH OVER P.A.) 442 00:23:43,297 --> 00:23:45,377 (MAN SPEAKING SPANISH OVER P.A.) 443 00:23:47,218 --> 00:23:49,258 Senator Moreno. Lisa Calabrese. 444 00:23:49,303 --> 00:23:50,563 Ambassador. 445 00:23:50,596 --> 00:23:52,886 Secretary Hart sings your praises. 446 00:23:52,932 --> 00:23:54,812 Dr. Ryan here is my legislative fellow. 447 00:23:54,851 --> 00:23:56,271 - Ambassador. - Hello. 448 00:23:56,310 --> 00:23:57,704 And this is Kenna. She works on my staff. 449 00:23:57,728 --> 00:23:59,039 And Oscar. He'll be helping us out 450 00:23:59,063 --> 00:24:00,903 with security while we're down here. 451 00:24:00,940 --> 00:24:02,110 Welcome. 452 00:24:02,150 --> 00:24:03,360 Shall we? 453 00:24:05,653 --> 00:24:08,283 This is sort of a homecoming for you, 454 00:24:08,322 --> 00:24:10,912 - isn't it, Senator? - Well, I was born in Miami, 455 00:24:10,950 --> 00:24:12,910 but my parents are from Barquisimeto. 456 00:24:12,952 --> 00:24:15,082 - Ah. - So I spent summers down here as a kid. 457 00:24:15,121 --> 00:24:16,331 Yeah, well... 458 00:24:21,586 --> 00:24:23,814 Well, I don't have to tell you, this is not the Venezuela 459 00:24:23,838 --> 00:24:26,508 - of your youth. - Ah, yes, I am well aware. 460 00:24:26,549 --> 00:24:28,839 Is there anything good to report? 461 00:24:28,885 --> 00:24:31,215 Gas is cheaper than water. 462 00:24:32,722 --> 00:24:35,642 Senator, this is Captain Filiberto Ramos. 463 00:24:35,683 --> 00:24:37,273 Ah. 464 00:24:39,270 --> 00:24:42,190 He will be our escort. This is ours. 465 00:24:52,909 --> 00:24:54,909 ♪ ♪ 466 00:25:18,768 --> 00:25:20,438 (SPEAKS SPANISH) 467 00:25:30,821 --> 00:25:33,451 (CROWD CHANTING) 468 00:26:16,534 --> 00:26:18,954 ♪ ♪ 469 00:26:43,769 --> 00:26:46,689 General Ubarri, good to see you again. 470 00:26:46,731 --> 00:26:48,321 Likewise, Madam Ambassador. 471 00:26:48,357 --> 00:26:49,777 This is Senator Moreno. 472 00:26:49,817 --> 00:26:52,107 - And his aide Dr. Jack Ryan. - General. 473 00:26:52,153 --> 00:26:54,573 Please follow me. I'll take you to President Reyes. 474 00:26:58,117 --> 00:27:00,327 ♪ ♪ 475 00:27:08,669 --> 00:27:11,129 (WOMAN SPEAKING RUSSIAN OVER P.A.) 476 00:27:14,425 --> 00:27:16,385 Hmm. 477 00:27:34,945 --> 00:27:37,735 What happened? You all right? 478 00:27:37,782 --> 00:27:39,622 Never fucking better. 479 00:27:41,160 --> 00:27:44,000 So, would you have gone up in one of these things? 480 00:27:44,038 --> 00:27:46,038 For my country? 481 00:27:46,082 --> 00:27:49,212 Maybe if I was a dog. (CHUCKLES SOFTLY) 482 00:27:49,251 --> 00:27:51,091 So, what is it? 483 00:27:52,129 --> 00:27:53,629 Nothing. 484 00:27:53,672 --> 00:27:56,472 What do you mean, nothing? 485 00:27:58,844 --> 00:28:00,604 It's not ours. 486 00:28:05,684 --> 00:28:07,024 You sure? 487 00:28:07,061 --> 00:28:09,361 Very sure. 488 00:28:09,397 --> 00:28:11,067 I tracked the vessel number you gave me 489 00:28:11,107 --> 00:28:12,937 and found your ship. 490 00:28:12,983 --> 00:28:16,703 In La Guaira. A port outside Caracas. 491 00:28:16,737 --> 00:28:18,907 When you find out 492 00:28:18,948 --> 00:28:21,618 who is launching unregistered satellites, 493 00:28:21,659 --> 00:28:23,909 Russia would very much like to know. 494 00:28:23,953 --> 00:28:28,043 One hand washes the other, comrade. 495 00:28:33,129 --> 00:28:35,049 (PHONE LINE RINGS) 496 00:28:35,089 --> 00:28:37,009 WOMAN: I.A.D., Venezuela. 497 00:28:37,049 --> 00:28:41,549 This is Jim Greer, D.C.O.S., Moscow. 498 00:28:41,595 --> 00:28:44,095 I need to know if somebody in your shop is 499 00:28:44,140 --> 00:28:47,060 tracking a cargo ship out of Cyprus. 500 00:28:47,101 --> 00:28:48,891 The Almeta. 501 00:28:48,936 --> 00:28:51,356 A-L-M-E-T-A. 502 00:28:51,397 --> 00:28:53,317 WOMAN: Give me a second. 503 00:28:55,401 --> 00:28:57,531 There's only one request, and it's from someone 504 00:28:57,570 --> 00:28:59,070 on the ground in Venezuela. 505 00:28:59,113 --> 00:29:00,073 You got a name? 506 00:29:00,114 --> 00:29:03,584 Yeah. Dr. Jack Ryan. 507 00:29:05,369 --> 00:29:06,749 (KNOCK ON DOOR) 508 00:29:06,787 --> 00:29:08,014 GREER: Carter, you got a second? 509 00:29:08,038 --> 00:29:10,748 What is it? 510 00:29:10,791 --> 00:29:13,341 I've been doing some thinking, 511 00:29:13,377 --> 00:29:16,547 and I'm willing to request a transfer 512 00:29:16,589 --> 00:29:19,339 if you can help me get reassigned to Venezuela. 513 00:29:19,383 --> 00:29:21,183 Venezuela. 514 00:29:21,218 --> 00:29:22,638 Mm-hmm. 515 00:29:24,680 --> 00:29:26,430 - Okay. - Just two conditions. 516 00:29:26,474 --> 00:29:28,644 I get to be the one to tell the C.O.S. in Caracas 517 00:29:28,684 --> 00:29:30,524 about my medical condition. 518 00:29:30,561 --> 00:29:32,401 And the other? 519 00:29:32,438 --> 00:29:34,818 Authorize my travel. 520 00:29:36,901 --> 00:29:40,281 My flight leaves in two hours. 521 00:29:42,239 --> 00:29:44,199 JACK: We've been tracking containers 522 00:29:44,241 --> 00:29:47,791 coming into Venezuela and being off-loaded 523 00:29:47,828 --> 00:29:49,408 from Cypriot ships. 524 00:29:49,455 --> 00:29:52,325 They were then moved upriver into the jungle 525 00:29:52,374 --> 00:29:55,044 near Puerto Maripanas. 526 00:29:59,840 --> 00:30:01,050 MORENO: It's interesting. 527 00:30:01,091 --> 00:30:02,444 I'm sure you can see from the photos, 528 00:30:02,468 --> 00:30:05,218 those are Venezuelan soldiers guarding those containers. 529 00:30:05,262 --> 00:30:06,281 Who in your government would know 530 00:30:06,305 --> 00:30:07,885 what you're shipping up into the jungle? 531 00:30:07,932 --> 00:30:10,682 Well, it's not hard to come by a few old army uniforms. 532 00:30:10,726 --> 00:30:13,766 And from the satellite, you're looking down on our country. 533 00:30:13,812 --> 00:30:15,982 It would be very hard to tell you who, exactly, 534 00:30:16,023 --> 00:30:17,403 is wearing them. 535 00:30:17,441 --> 00:30:20,071 MORENO: So you are denying that these are your soldiers 536 00:30:20,110 --> 00:30:22,150 guarding these unknown-to-you shipments? 537 00:30:22,196 --> 00:30:23,696 It is not easy 538 00:30:23,739 --> 00:30:25,699 for outsiders to understand what is going on 539 00:30:25,741 --> 00:30:27,661 in Venezuela. 540 00:30:27,701 --> 00:30:28,991 We're in the midst 541 00:30:29,036 --> 00:30:31,326 of a revolutionary process. 542 00:30:31,372 --> 00:30:32,962 MORENO: I just want to be clear 543 00:30:32,998 --> 00:30:35,668 that you understand the position of the United States. 544 00:30:35,709 --> 00:30:38,999 If you are secretly buying arms from the Russians, 545 00:30:39,046 --> 00:30:41,916 there will be serious consequences. 546 00:30:41,966 --> 00:30:43,796 REYES: Your country is not in a position 547 00:30:43,842 --> 00:30:46,512 to make any threats. 548 00:30:46,554 --> 00:30:48,814 Perhaps you should focus your energies 549 00:30:48,847 --> 00:30:50,597 in your own backyard. 550 00:30:55,020 --> 00:30:56,730 (CLEARS THROAT) 551 00:31:18,877 --> 00:31:19,877 General. 552 00:31:21,297 --> 00:31:22,967 (LISA CLEARS THROAT) 553 00:31:29,847 --> 00:31:32,217 That went well. 554 00:31:32,266 --> 00:31:34,596 We came down here so that he would lie. 555 00:31:34,643 --> 00:31:37,523 He proved to us he's got something to hide. 556 00:31:37,563 --> 00:31:39,573 ♪ ♪ 557 00:31:41,233 --> 00:31:42,993 (MAN SPEAKING SPANISH) 558 00:31:43,027 --> 00:31:44,897 (CAR HORN HONKING NEARBY) 559 00:32:00,919 --> 00:32:02,629 - Hugo. - Sí, señora. 560 00:32:08,469 --> 00:32:09,759 Okay. 561 00:32:11,597 --> 00:32:12,887 Sí, señora. 562 00:32:12,931 --> 00:32:14,931 Mr. Schenkel. 563 00:32:14,975 --> 00:32:17,805 I apologize. The air-conditioning is out. 564 00:32:17,853 --> 00:32:20,273 (SIGHS) Please come in. 565 00:32:24,151 --> 00:32:25,861 Coke? 566 00:32:25,903 --> 00:32:27,993 No, thank you, I'm okay. 567 00:32:30,240 --> 00:32:31,870 So? 568 00:32:34,078 --> 00:32:36,078 Hugo swept the office this morning. 569 00:32:36,121 --> 00:32:38,751 I've been here the entire time. 570 00:32:41,126 --> 00:32:43,796 I'm concerned. 571 00:32:43,837 --> 00:32:45,797 The time frame is very rushed. 572 00:32:45,839 --> 00:32:47,049 That can't be adjusted. 573 00:32:47,091 --> 00:32:48,381 Sorry. 574 00:32:58,352 --> 00:32:59,852 I was told there was only one target. 575 00:32:59,895 --> 00:33:02,395 I'm just the messenger. 576 00:33:02,439 --> 00:33:06,069 I do not do extra work for the same money. 577 00:33:06,110 --> 00:33:08,780 Understood. 578 00:33:08,821 --> 00:33:12,991 I hope this amount is acceptable. 579 00:33:21,166 --> 00:33:23,416 This will be added to your second payment. 580 00:33:24,795 --> 00:33:28,415 Are we going through Mr. Thorne again? 581 00:33:28,465 --> 00:33:31,215 Account and SWIFT routing number. 582 00:33:33,637 --> 00:33:35,057 Very good. 583 00:33:35,097 --> 00:33:36,677 The additional materials you requested. 584 00:33:36,724 --> 00:33:40,394 In Almacenes Solís self-storage, unit 423. 585 00:33:40,436 --> 00:33:41,976 Is there anything else? 586 00:33:42,020 --> 00:33:44,270 I need someone on the security detail. 587 00:33:44,314 --> 00:33:46,534 Someone reliable. 588 00:33:46,567 --> 00:33:48,437 (CHUCKLES) 589 00:33:48,485 --> 00:33:52,195 In Venezuela trust takes years to build. 590 00:33:54,700 --> 00:33:57,490 Or moments to purchase. 591 00:34:03,125 --> 00:34:05,125 (INDISTINCT CHATTER) 592 00:34:12,593 --> 00:34:14,013 (SPEAKING INDISTINCTLY) 593 00:34:37,451 --> 00:34:39,501 - What's that, tequila? - Yeah. 594 00:34:39,536 --> 00:34:40,946 Oh, you've got to be kidding me. 595 00:34:40,996 --> 00:34:43,616 You are in Venezuela. We drink rum down here. 596 00:34:43,665 --> 00:34:44,726 When were you gonna tell me that? 597 00:34:44,750 --> 00:34:46,960 - (LAUGHS) Come on, man. - I'm not drinking rum. 598 00:34:47,002 --> 00:34:48,552 Where are we going? 599 00:34:48,587 --> 00:34:51,917 I am gonna take you for a real meal. 600 00:34:51,965 --> 00:34:54,325 - What time is it? Don't we have to be up...? - GREER: Ryan. 601 00:34:55,969 --> 00:34:58,309 Oh, shit. 602 00:34:58,347 --> 00:34:59,967 What are the odds of that, huh? 603 00:35:00,015 --> 00:35:01,515 Well, if you're CTC's man in Moscow, 604 00:35:01,558 --> 00:35:03,138 I'd put the odds at a hundred percent. 605 00:35:03,185 --> 00:35:04,621 They don't call you Bright Boy for nothing. 606 00:35:04,645 --> 00:35:06,765 Senator Moreno, this is Jim Greer. 607 00:35:06,814 --> 00:35:08,734 We, uh, worked Suleiman together. 608 00:35:08,774 --> 00:35:09,864 Oh, congratulations. 609 00:35:09,900 --> 00:35:11,711 - Excellent work on that. - Thank you, Senator. 610 00:35:11,735 --> 00:35:13,338 (CHUCKLES): Oh, no, please, just call me Jimmy. 611 00:35:13,362 --> 00:35:14,532 Well, this is perfect. 612 00:35:14,571 --> 00:35:16,111 I was just about to take Jack into town 613 00:35:16,156 --> 00:35:17,696 for a real Venezuelan meal. 614 00:35:17,741 --> 00:35:20,121 - Why don't you come with us. - I appreciate the offer, 615 00:35:20,160 --> 00:35:21,500 but I just got off a long flight. 616 00:35:21,537 --> 00:35:23,037 Oh, no, please. We insist. 617 00:35:23,080 --> 00:35:24,460 This is my hometown. 618 00:35:24,498 --> 00:35:25,998 - Come on. - It's-it's gonna be great. 619 00:35:26,041 --> 00:35:28,091 All right, I'm sold. 620 00:35:28,126 --> 00:35:30,586 Great. 621 00:36:23,015 --> 00:36:24,015 WOMAN: Maria. 622 00:36:40,407 --> 00:36:41,447 (SCOFFS) 623 00:36:45,245 --> 00:36:47,155 Hey, hey, hey, hey. 624 00:37:15,525 --> 00:37:17,105 Hmm? 625 00:37:50,519 --> 00:37:52,519 (INDISTINCT CHATTER) 626 00:37:59,653 --> 00:38:01,453 (GREER CHUCKLES) 627 00:38:01,488 --> 00:38:03,278 Late for work, first day. 628 00:38:03,323 --> 00:38:05,833 Some asshole cuts me off on his bicycle. 629 00:38:05,867 --> 00:38:08,197 Half hour later, I walk in. There he is. 630 00:38:08,245 --> 00:38:11,115 (MORENO LAUGHS) - Shithead I almost pancaked on M Street. 631 00:38:11,164 --> 00:38:12,714 At least he doesn't hold a grudge. 632 00:38:12,749 --> 00:38:13,935 GREER: So, how'd you get this guy 633 00:38:13,959 --> 00:38:15,709 out of his windowless cubicle at Langley 634 00:38:15,752 --> 00:38:17,802 and convince him to go over to Capitol Hill? 635 00:38:17,838 --> 00:38:19,378 Oh, it wasn't easy, but, you know, 636 00:38:19,423 --> 00:38:21,473 Jack and I, we go back a long time. 637 00:38:21,508 --> 00:38:24,138 Jimmy was my commanding... Senator Moreno 638 00:38:24,177 --> 00:38:26,597 was my commanding officer in Afghanistan. 639 00:38:26,638 --> 00:38:28,518 MORENO: 1st Marine Division. 640 00:38:28,557 --> 00:38:29,927 3/5. 641 00:38:29,975 --> 00:38:31,975 When his helo went down, I was the first one there. 642 00:38:32,019 --> 00:38:34,809 We got him to Landstuhl. Stabilized him. 643 00:38:34,855 --> 00:38:36,332 I'm telling you, you've never seen anything like this, 644 00:38:36,356 --> 00:38:38,776 his back surgeries. 645 00:38:38,817 --> 00:38:41,237 Three of 'em. 646 00:38:41,278 --> 00:38:43,738 Brutal. 647 00:38:43,780 --> 00:38:47,080 A month later, he wakes up, and I'm the first face he sees. 648 00:38:48,577 --> 00:38:51,327 And he still hasn't forgiven me. (LAUGHS) 649 00:38:51,371 --> 00:38:52,831 Joke all you want, 650 00:38:52,873 --> 00:38:55,173 but three months in the hospital, 651 00:38:55,208 --> 00:38:56,418 this guy came and saw me 652 00:38:56,460 --> 00:38:58,250 every single day. 653 00:38:58,295 --> 00:39:00,335 Brought me back. 654 00:39:00,380 --> 00:39:02,170 What can I say? 655 00:39:02,215 --> 00:39:04,375 I'm a persistent motherfucker. 656 00:39:04,426 --> 00:39:08,346 They should give you the medal. (LAUGHS) -(LAUGHS) 657 00:39:08,388 --> 00:39:10,888 I mean, how did you deal with all of his factoids? 658 00:39:10,932 --> 00:39:12,201 MORENO: Are you kidding? This guy? 659 00:39:12,225 --> 00:39:14,555 Look, I had to sit there, and I had to tolerate him 660 00:39:14,603 --> 00:39:16,353 explain his back surgery to the surgeons 661 00:39:16,396 --> 00:39:18,686 - who performed it. - That's an exaggeration. 662 00:39:18,732 --> 00:39:21,232 I got to hit the head. 663 00:39:24,821 --> 00:39:26,571 (TAP-DANCING) 664 00:39:35,415 --> 00:39:36,476 - Ah. - GREER: There. There you go. 665 00:39:36,500 --> 00:39:39,000 - Everything at a price, right? - Mm-hmm. 666 00:39:39,044 --> 00:39:41,134 - You got anything? - No. 667 00:39:41,171 --> 00:39:42,301 - (CHUCKLES) - Here you go. 668 00:39:42,339 --> 00:39:44,339 GREER: So... 669 00:39:44,382 --> 00:39:45,742 how do you like it on Capitol Hill? 670 00:39:47,219 --> 00:39:49,349 It's an adjustment, but... 671 00:39:49,387 --> 00:39:51,517 I believe in the work we're doing. 672 00:39:51,556 --> 00:39:53,386 That makes sense. 673 00:39:53,433 --> 00:39:56,063 Why you turned down my offer to come to Moscow. 674 00:39:56,103 --> 00:39:57,943 A lesser man would have been offended. 675 00:39:57,979 --> 00:39:59,399 - You were offended? - Uh, no. 676 00:39:59,439 --> 00:40:00,583 I said a lesser man would have been. 677 00:40:00,607 --> 00:40:01,727 I was disappointed. 678 00:40:01,775 --> 00:40:03,025 Oh, good. 679 00:40:03,068 --> 00:40:04,898 Well, then, that makes two of us. 680 00:40:04,945 --> 00:40:06,339 What the fuck is that supposed to mean? 681 00:40:06,363 --> 00:40:07,613 What do you think it means? 682 00:40:07,656 --> 00:40:09,776 Did you take Suleiman down by yourself? 683 00:40:09,825 --> 00:40:11,235 - Oh, here we go. - No. 684 00:40:11,284 --> 00:40:12,664 What did you get out of it? 685 00:40:12,702 --> 00:40:14,542 Promotion? 686 00:40:14,579 --> 00:40:17,419 And then you turn around and very generously offer me 687 00:40:17,457 --> 00:40:19,327 some bullshit entry-level position. 688 00:40:19,376 --> 00:40:21,586 In Moscow. 689 00:40:21,628 --> 00:40:23,838 The toughest post in the world. 690 00:40:23,880 --> 00:40:25,550 The New York fucking Yankees. 691 00:40:25,590 --> 00:40:28,680 - I hate the Yankees. - You do one op. 692 00:40:28,718 --> 00:40:30,178 Yeah, it was a big one, 693 00:40:30,220 --> 00:40:33,350 but, respectfully, you still don't know shit. 694 00:40:33,390 --> 00:40:35,230 So, what are you doing here? 695 00:40:37,561 --> 00:40:39,521 I'm working on something. 696 00:40:39,563 --> 00:40:42,443 An unregistered satellite was launched 697 00:40:42,482 --> 00:40:43,822 from the South China Sea. 698 00:40:43,859 --> 00:40:47,819 The ship that transported it to the launch 699 00:40:47,863 --> 00:40:51,663 is here in port an hour outside of Caracas. 700 00:40:51,700 --> 00:40:53,830 What's the name of the ship? 701 00:40:53,869 --> 00:40:56,369 The Almeta. 702 00:40:56,413 --> 00:40:59,423 So, what are you doing here? 703 00:40:59,457 --> 00:41:03,377 Suspected shipment of Russian arms in Venezuela. 704 00:41:03,420 --> 00:41:07,300 One of the ships we flagged was the Almeta. 705 00:41:07,340 --> 00:41:09,470 Goddamn. 706 00:41:09,509 --> 00:41:12,599 So, what does your arms have to do with my satellite launch? 707 00:41:14,681 --> 00:41:17,021 All right, fellas. What'd I miss? 708 00:41:17,058 --> 00:41:19,688 - Absolutely nada. - (ALL CHUCKLE) 709 00:41:19,728 --> 00:41:21,308 Cheers. 710 00:41:21,354 --> 00:41:24,444 MAN: Taxi! 711 00:41:24,482 --> 00:41:26,532 So, the bear turns to him. He says, "Hey." 712 00:41:26,568 --> 00:41:28,648 You didn't come here for the hunting, did you?" 713 00:41:28,695 --> 00:41:30,905 - (ALL CHUCKLE) - That's a good one, Senator. 714 00:41:32,949 --> 00:41:35,699 (MORENO SIGHS) - You know what? I, uh, forgot my key. 715 00:41:35,744 --> 00:41:37,013 - Just gonna... - All right, I'll see you tomorrow. 716 00:41:37,037 --> 00:41:38,117 - Yep. - Hey, listen, 717 00:41:38,163 --> 00:41:39,724 if you find out anything about the Almeta, 718 00:41:39,748 --> 00:41:40,918 you let me know. 719 00:41:40,957 --> 00:41:42,747 I'll do the same on the inside. 720 00:41:42,792 --> 00:41:44,752 You'll be my first call. 721 00:41:45,754 --> 00:41:47,424 Good to see you again, Jack. 722 00:41:48,465 --> 00:41:51,545 Yeah. You, too. 723 00:41:53,720 --> 00:41:55,720 (INDISTINCT CHATTER) 724 00:41:58,725 --> 00:42:01,515 Well, I have no idea what you drink, but... 725 00:42:01,561 --> 00:42:03,271 Oh. 726 00:42:03,313 --> 00:42:04,613 (SPEAKS SPANISH) 727 00:42:04,648 --> 00:42:06,818 Well, I'm sorry to interrupt your call. 728 00:42:06,858 --> 00:42:08,438 - I just... - It's okay. 729 00:42:08,485 --> 00:42:10,195 - Thank you. - Cheers. 730 00:42:10,237 --> 00:42:12,027 (CLEARS THROAT) You do know 731 00:42:12,072 --> 00:42:13,841 there's an Internet café right down the street? 732 00:42:13,865 --> 00:42:16,405 Well, good thing I don't drink coffee. 733 00:42:16,451 --> 00:42:18,541 (CHUCKLES) Good thing. 734 00:42:18,578 --> 00:42:19,958 I'm Lina. 735 00:42:19,996 --> 00:42:21,366 Lina. Jack. 736 00:42:21,414 --> 00:42:22,725 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 737 00:42:22,749 --> 00:42:24,539 (BOTH CHUCKLE) 738 00:42:24,584 --> 00:42:26,424 So, business or pleasure, Jack? 739 00:42:26,461 --> 00:42:28,051 Uh, I'm here for work. 740 00:42:28,088 --> 00:42:30,418 Mmm. Wait, don't tell me. Let me guess. 741 00:42:30,465 --> 00:42:32,005 Finance. 742 00:42:32,050 --> 00:42:33,220 How dare you? 743 00:42:33,260 --> 00:42:35,720 - Private equity. - Yikes. 744 00:42:36,763 --> 00:42:38,103 Boutique. 745 00:42:38,139 --> 00:42:40,059 - How did you know? - (CHUCKLES) 746 00:42:40,100 --> 00:42:43,440 If you worked for a big firm, your hair would be shorter. 747 00:42:43,478 --> 00:42:44,438 Is that a thing? 748 00:42:44,479 --> 00:42:46,479 (LAUGHING): I think it's a thing. 749 00:42:46,523 --> 00:42:49,323 And what about you? Um, I heard English. 750 00:42:49,359 --> 00:42:50,859 Some Spanish. 751 00:42:50,902 --> 00:42:53,532 And at the bar, I'm pretty sure I heard Swedish. 752 00:42:53,571 --> 00:42:55,571 (CHUCKLES): Ooh, you're good. 753 00:42:55,615 --> 00:42:57,195 - I am good. - That's good. 754 00:42:57,242 --> 00:42:59,742 (CHUCKLES) Any other languages I should know about? 755 00:42:59,786 --> 00:43:02,456 Actually, yeah. Six. 756 00:43:02,497 --> 00:43:03,747 - Six? - Uh-huh. 757 00:43:03,790 --> 00:43:05,830 Wow, that is... 758 00:43:07,836 --> 00:43:10,086 Perks of being a diplomat's kid. 759 00:43:10,130 --> 00:43:11,670 Well, that and immunity. 760 00:43:12,716 --> 00:43:15,466 True. To immunity. 761 00:43:15,510 --> 00:43:16,470 (CHUCKLING): To immunity. 762 00:43:16,511 --> 00:43:17,971 - Cheers. - Cheers. 763 00:43:23,143 --> 00:43:24,353 JACK: Well, that's the thing 764 00:43:24,394 --> 00:43:26,814 about having a $200 million fund. 765 00:43:26,855 --> 00:43:28,082 I mean, none of it's your money. 766 00:43:28,106 --> 00:43:29,566 It's not even all in one place, 767 00:43:29,607 --> 00:43:31,437 but it's a hell of a way to get a drink. 768 00:43:31,484 --> 00:43:33,824 (CHUCKLES): You can do whatever you want with them. 769 00:43:33,862 --> 00:43:35,412 This is me. Which one's you? 770 00:43:35,447 --> 00:43:38,447 Oh, no, this isn't even my floor. 771 00:43:40,452 --> 00:43:42,412 (JACK CHUCKLES) 772 00:43:42,454 --> 00:43:44,464 (LOCK BEEPS) 773 00:43:52,839 --> 00:43:54,839 (INDISTINCT CHATTER) 774 00:44:17,489 --> 00:44:19,529 Gracias. 775 00:44:31,795 --> 00:44:33,795 (SIREN WAILING) 776 00:45:40,196 --> 00:45:42,196 (SIREN WAILING IN DISTANCE) 777 00:46:12,437 --> 00:46:14,807 ♪ ♪ 778 00:46:43,343 --> 00:46:45,473 (CROWD CHATTER) 779 00:46:53,561 --> 00:46:55,061 Sir. 780 00:47:13,873 --> 00:47:16,883 ♪ ♪ 781 00:47:54,956 --> 00:47:56,036 (TIRES SQUEALING) 782 00:47:56,082 --> 00:47:57,792 Shit. 783 00:47:57,834 --> 00:47:59,344 (HORN TOOTING) 784 00:48:03,047 --> 00:48:05,757 MAN (OVER RADIO): We got Code Red One. 785 00:48:05,800 --> 00:48:07,180 (GUNFIRE CONTINUES) 786 00:48:09,137 --> 00:48:12,017 (RHYTHMIC BEEPING) 787 00:48:14,475 --> 00:48:15,845 (LISA SHOUTS) 788 00:48:15,893 --> 00:48:17,023 (EXPLOSION) 789 00:48:54,599 --> 00:48:56,599 (HIGH-PITCHED TONE SOUNDING) 790 00:49:14,160 --> 00:49:17,620 (DISTORTED SCREAMING) 791 00:49:17,664 --> 00:49:20,084 (WHIMPERING) 792 00:49:20,124 --> 00:49:21,924 (MORENO COUGHING) 793 00:49:24,128 --> 00:49:25,838 You all right? 794 00:49:25,880 --> 00:49:27,630 You okay? 795 00:49:27,674 --> 00:49:30,014 I think... yeah. Yeah. 796 00:49:30,051 --> 00:49:32,681 (LISA GROANING) 797 00:49:32,720 --> 00:49:34,430 Lisa. 798 00:49:36,933 --> 00:49:39,523 Put on pressure. 799 00:49:39,560 --> 00:49:41,770 Hold that tight. 800 00:49:41,813 --> 00:49:43,563 It's okay, breathe. 801 00:49:45,108 --> 00:49:47,028 Just try to breathe. 802 00:49:47,068 --> 00:49:48,148 (GRUNTS SOFTLY) 803 00:49:51,030 --> 00:49:52,620 - (KNOCKING) - Unlock the door! 804 00:49:59,497 --> 00:50:00,497 (MORENO AND LISA GASP) 805 00:50:03,543 --> 00:50:05,713 (PANTING) 806 00:50:08,339 --> 00:50:10,469 MORENO: We need to get out of here. 807 00:50:10,508 --> 00:50:12,588 Go, go. 808 00:50:16,055 --> 00:50:17,385 (ENGINE STARTS) 809 00:50:18,641 --> 00:50:20,851 (TIRES SQUEAK) 810 00:50:33,656 --> 00:50:34,866 (COUGHS) 811 00:50:39,495 --> 00:50:41,155 (COUGHS) 812 00:50:47,253 --> 00:50:48,883 (TIRES SQUEALING) 813 00:50:52,216 --> 00:50:53,886 (ENGINE STALLING) 814 00:50:58,973 --> 00:51:00,353 (COUGHING): I... 815 00:51:03,770 --> 00:51:07,360 (JACK GRUNTING, LISA COUGHING) 816 00:51:11,319 --> 00:51:12,609 Sit down. Sit down. Sit down. 817 00:51:12,653 --> 00:51:14,073 You're okay, all right? 818 00:51:14,113 --> 00:51:16,453 - Take a deep breath. Look up. - I can't breathe. 819 00:51:16,491 --> 00:51:19,121 (COUGHING) 820 00:51:19,160 --> 00:51:20,790 (GUNSHOT) 821 00:51:22,121 --> 00:51:23,121 (LISA GASPS) 822 00:51:26,459 --> 00:51:28,339 No! 823 00:51:30,379 --> 00:51:31,959 (LISA CRYING) 824 00:51:34,175 --> 00:51:36,175 (SIREN WAILING IN DISTANCE) 825 00:51:38,971 --> 00:51:40,971 (SIREN APPROACHING) 826 00:51:56,322 --> 00:51:58,322 (OFFICERS SPEAKING SPANISH) 827 00:52:27,895 --> 00:52:29,895 (CHILDREN CHANTING IN SPANISH) 828 00:52:47,123 --> 00:52:49,133 (DOG BARKING) 829 00:52:51,752 --> 00:52:53,672 What's up, baby? 830 00:53:00,887 --> 00:53:01,847 Ven. 831 00:53:01,888 --> 00:53:03,848 Ven aquí. 832 00:53:03,890 --> 00:53:06,180 - (DOG WHINES) - Monica? 833 00:53:06,225 --> 00:53:08,595 ¿Niños? 834 00:53:08,644 --> 00:53:11,314 (MAN SPEAKING SPANISH ON TV) 835 00:53:14,358 --> 00:53:16,358 (DOG WHINING) 836 00:53:29,957 --> 00:53:33,087 No. No. No. 837 00:53:33,127 --> 00:53:34,917 Monica. 838 00:53:34,962 --> 00:53:38,422 (MUTTERS) 839 00:53:38,466 --> 00:53:40,926 (SOBS) 840 00:53:40,968 --> 00:53:43,798 (DOG BARKING) 841 00:53:46,974 --> 00:53:48,234 (DOG WHINES) 842 00:53:48,267 --> 00:53:49,937 (CLICK) 843 00:53:57,568 --> 00:53:58,948 (YELLS) 844 00:54:02,531 --> 00:54:04,161 (GRUNTING) 845 00:54:28,307 --> 00:54:29,727 (CRYING OUT) 846 00:54:29,767 --> 00:54:31,477 (DOG GROWLING) 847 00:54:41,862 --> 00:54:43,362 (DOG YELPS, WHIMPERS) 848 00:55:01,841 --> 00:55:03,841 ♪ ♪ 849 00:55:31,162 --> 00:55:33,712 (LINE RINGING) 850 00:55:33,748 --> 00:55:36,418 (RINGING) 851 00:55:43,924 --> 00:55:46,344 Hello. 852 00:55:48,554 --> 00:55:50,564 It's Jack. I, uh... 853 00:55:53,601 --> 00:55:55,191 He... 854 00:55:55,227 --> 00:55:57,557 He, uh... 855 00:56:00,191 --> 00:56:02,151 He... 856 00:56:02,193 --> 00:56:04,203 ♪ ♪ 59879

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.