Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,040 --> 00:00:10,040
Sorry!
2
00:00:10,200 --> 00:00:14,800
- Bara pengarna kommer in nu.
- Sj�lvklart.
3
00:00:16,320 --> 00:00:21,640
- Fick du bara det h�r?
- Ja, tv� biljetter.
4
00:00:22,520 --> 00:00:28,200
- N�r kommer du tillbaka?
- Om max en dag. Tv� kanske.
5
00:00:28,360 --> 00:00:31,800
Jag m�ste h�ra vad tanten s�ger.
6
00:00:31,960 --> 00:00:37,440
Det finns en klipph�ll
som �r perfekt att sitta p�.
7
00:00:37,600 --> 00:00:41,560
Jonna! Vad fan g�r du h�r?
8
00:00:41,720 --> 00:00:45,040
- �ntligen!
- Hej, mamma!
9
00:00:45,200 --> 00:00:49,880
Mina barn! �ntligen �r vi samlade.
10
00:00:50,040 --> 00:00:55,040
Tv� vykort? Hon antyder inget
om varf�r ni m�ste komma hit.
11
00:00:55,200 --> 00:00:58,520
Nu ska du s�ga att jag �r mig lik.
12
00:00:58,680 --> 00:01:03,960
Vet du vad, Liv?
Jag k�nner absolut inte igen dig.
13
00:01:04,120 --> 00:01:10,560
- Jag trodde du f�rs�kte m�rda mig.
- Bara farsan har f�rs�kt m�rda n�n.
14
00:01:10,720 --> 00:01:14,720
- Han �r d�d.
- S�ger vem?
15
00:01:14,880 --> 00:01:17,880
Han �r d�d.
16
00:01:19,160 --> 00:01:23,560
Det �r jag. Jag �r p� �land. Vi k�r.
17
00:01:29,440 --> 00:01:32,440
Har du sett mamma?
18
00:01:42,560 --> 00:01:44,720
PISTOLSKOTT
19
00:02:47,120 --> 00:02:53,960
Anna-Lisas cancer var l�ngt g�ngen.
Hon hade inte �verlevt sommaren.
20
00:02:54,120 --> 00:02:59,760
Hon ville skona er
och h�ll sjukdomen f�r sig sj�lv.
21
00:02:59,920 --> 00:03:05,920
N�r n�n d�r p� det h�r s�ttet
kan m�nga k�nslor komma upp.
22
00:03:06,080 --> 00:03:12,080
D� b�r man vara n�ra sina k�ra.
S� var glada att ni har varann.
23
00:03:14,680 --> 00:03:20,520
Det h�r brevet
som hon l�mnade efter sig...
24
00:03:20,680 --> 00:03:28,000
"D�rf�r v�ntar er en sv�r uppgift som
jag bara kan hoppas att ni klarar."
25
00:03:28,160 --> 00:03:33,200
- Vad menar hon med det?
- Jag vet inte.
26
00:03:33,360 --> 00:03:40,560
- Det var inget hon n�mnde f�r mig.
- Beatrice, �r det n�t hon har n�mnt?
27
00:03:40,720 --> 00:03:47,760
Hon �nskade att testamentet skulle
�ppnas direkt efter begravningen.
28
00:03:47,920 --> 00:03:53,080
- D� kommer allt att f�rklaras.
- Du kan v�l s�ga n�t?
29
00:03:53,240 --> 00:03:56,800
- Tyv�rr.
- Ingenting?
30
00:03:56,960 --> 00:04:01,960
Vi f�r alla v�nta
tills efter begravningen.
31
00:06:56,000 --> 00:07:01,000
- De letar efter dig.
- �r det dags?
32
00:07:08,200 --> 00:07:14,080
- �r granntanten som f�rut?
- Hon pratar knappt med oss.
33
00:07:15,560 --> 00:07:21,000
- Hon tror att makens d�d �r v�rt fel?
- Det verkar s�.
34
00:07:21,160 --> 00:07:26,480
- Alla �r som de alltid har varit.
- Ungef�r.
35
00:07:31,200 --> 00:07:34,400
- Ska vi g�?
- Mm.
36
00:07:41,680 --> 00:07:46,760
- Vad tycks?
- Skojar du, eller?
37
00:07:46,920 --> 00:07:50,000
- Vems �r det?
- Cecilias.
38
00:07:50,160 --> 00:07:54,640
- L�gg av!
- Byt om nu bara.
39
00:07:56,320 --> 00:07:59,440
Snabba dig.
40
00:08:14,560 --> 00:08:18,560
Bjarne.
Tja! Lasse h�r. Det fixade sig.
41
00:08:18,720 --> 00:08:24,520
-Bra. En kille h�mtar pengarna
idag. - Kan du v�nta n�gra dar?
42
00:08:24,680 --> 00:08:28,880
Det �r ett arv
med lite pappersarbete.
43
00:08:29,040 --> 00:08:34,200
Hur m�nga dar, d�?
Tv�tre. Max en vecka.
44
00:08:34,360 --> 00:08:37,560
Okej.
Tack.
45
00:08:47,040 --> 00:08:50,920
- Har du kontantkort till din mobil?
- N�.
46
00:08:55,600 --> 00:08:59,000
S� d�r, ja. Underbart!
47
00:09:04,760 --> 00:09:07,080
Hej.
48
00:09:09,400 --> 00:09:11,440
Hej.
49
00:09:15,120 --> 00:09:18,480
Ja, k�ra v�nner... Dags att g� in.
50
00:09:31,440 --> 00:09:36,760
- Vad g�r ni h�r?
- Tar ett sista farv�l av Anna-Lisa.
51
00:09:36,920 --> 00:09:41,960
- Det g�r tyv�rr inte.
- �r det s� fullt i kyrkan?
52
00:09:42,120 --> 00:09:47,680
- Jag sl�pper inte in dig.
- Jo d�. Det �r ju din mor.
53
00:09:47,840 --> 00:09:52,040
Jag k�nde henne innan du var f�dd.
54
00:09:52,200 --> 00:09:56,600
- Grabben f�r komma in, men inte du.
- Oscar!
55
00:09:56,760 --> 00:10:02,840
- Kom, mamma. Vi skiter i det h�r.
- Oscar Waldemar, du ska sk�mmas!
56
00:10:17,760 --> 00:10:19,960
Hej, hej.
57
00:10:23,000 --> 00:10:26,080
- Vad �r det?
- Inget.
58
00:10:27,600 --> 00:10:33,280
Vi samlas efter kaffet
f�r att l�sa upp testamentet.
59
00:10:35,800 --> 00:10:40,800
Jag hann ju knappt s�ga hej.
Bara ro ut s� d�r...
60
00:10:40,960 --> 00:10:45,160
- Hon kunde ha v�ntat lite.
- P� vad�?
61
00:10:45,320 --> 00:10:48,440
Jag hade g�rna blivit sams igen.
62
00:10:48,600 --> 00:10:52,680
- Br�kade ni?
- Mm.
63
00:10:52,840 --> 00:10:55,480
Vi med.
64
00:10:55,640 --> 00:11:01,160
Vi har samlats idag f�r
att ta avsked av Anna-Lisa Waldemar-
65
00:11:01,320 --> 00:11:04,520
-och �verl�mna henne i Guds h�nder.
66
00:11:04,680 --> 00:11:09,680
Vi ska sjunga
en av Anna-Lisas favoritpsalmer.
67
00:11:09,840 --> 00:11:12,340
PORTEN SM�LLER IGEN
68
00:11:12,341 --> 00:11:14,840
Urs�kta. Jag �r j�tteledsen. F�rl�t!
69
00:11:16,560 --> 00:11:22,560
Urs�kta, f�rl�t... Jag ber
s� hemskt mycket om urs�kt. F�rl�t.
70
00:11:22,720 --> 00:11:25,960
T�nk inte p� mig. F�rl�t.
71
00:11:26,120 --> 00:11:32,360
- Det ska inte h�nda igen.
- Sch! S�tt dig.
72
00:11:33,600 --> 00:11:37,240
Psalm 297, H�rlig �r jorden.
73
00:11:38,920 --> 00:11:44,160
H�rlig �r jorden
74
00:11:44,320 --> 00:11:49,600
h�rlig �r Guds himmel
75
00:11:49,760 --> 00:11:54,640
Sk�n �r sj�larnas
76
00:11:54,800 --> 00:11:59,120
pilgrimsg�ng
77
00:11:59,280 --> 00:12:04,320
Genom de fagra
78
00:12:04,480 --> 00:12:08,880
riken p� jorden
79
00:12:09,040 --> 00:12:14,400
g� vi till paradis med s�ng
80
00:12:14,560 --> 00:12:17,600
Sk�rp dig nu.
81
00:12:17,760 --> 00:12:22,600
Tidevarv komma
82
00:12:22,760 --> 00:12:27,720
tidevarv f�rsvinna
83
00:12:27,880 --> 00:12:32,480
Sl�kten f�lja
84
00:12:32,640 --> 00:12:36,720
sl�ktens g�ng...
85
00:12:52,880 --> 00:12:56,560
- Stopp! Stopp!
- Vad �r det?
86
00:12:56,720 --> 00:13:03,040
Ska mamma verkligen ligga h�r? Mamma
ska v�l inte ligga bredvid Pahkinens?
87
00:13:03,200 --> 00:13:07,920
- Sn�lla Oscar...
- Jag v�grar.
88
00:13:08,080 --> 00:13:11,080
Kan vi inte begrava br�ket ocks�?
89
00:13:11,240 --> 00:13:17,160
Om du gr�ver ner mamma h�r,
s� gr�ver jag upp henne i natt.
90
00:13:17,320 --> 00:13:21,040
Det finns en annan plats. Vi tar den.
91
00:13:38,360 --> 00:13:42,000
Du... Vad� f�r br�k?
92
00:14:04,920 --> 00:14:07,360
SKRATT
93
00:14:09,800 --> 00:14:13,640
Hej d�! Skjutsa ut mig nu.
94
00:14:45,680 --> 00:14:49,720
- Jag beklagar sorgen.
- Tack.
95
00:14:53,240 --> 00:14:56,240
S� begravningen var idag?
96
00:14:57,600 --> 00:15:03,400
- Ska vi inte v�nta med det h�r, d�?
- Varf�r det?
97
00:15:05,040 --> 00:15:12,240
Det g�ller l�nel�ftet. Testamentet
ska l�sas upp senare idag.
98
00:15:13,520 --> 00:15:18,960
Vi litar nog p� dig,
men det �r en stor satsning.
99
00:15:19,120 --> 00:15:22,160
Det g�ller att allt fungerar.
100
00:15:25,160 --> 00:15:32,720
Huvudbyggnaden v�rderar vi inte h�gt.
Renoveringsbehovet s�nker v�rdet.
101
00:15:32,880 --> 00:15:38,760
Men r�relsen �r lukrativ.
Ekonomin �r det ordning p�.
102
00:15:39,960 --> 00:15:43,520
Framf�r allt h�jer sj�tomten priset.
103
00:15:43,680 --> 00:15:45,720
Till?
104
00:15:45,880 --> 00:15:52,960
Vi ger alltsammans ett marknadsv�rde
p� 2 miljoner euro.
105
00:15:53,120 --> 00:16:00,320
L�gt r�knat. Du beh�ver 1,3 miljoner
euro f�r att k�pa ut syskonen.
106
00:16:02,120 --> 00:16:08,760
Som du sa: Aff�rerna g�r bra,
s� allt �r v�l under kontroll.
107
00:16:29,120 --> 00:16:35,960
- N�r �ker vi hem?
- Vi ska bara lyssna p� testamentet.
108
00:16:37,240 --> 00:16:40,920
- Sk�l f�r mamma.
- Sk�l.
109
00:16:42,800 --> 00:16:50,080
- Flytten av gravstenen kostar extra.
- Ja, ja. Det �r inga problem.
110
00:16:53,400 --> 00:16:57,680
- Hur m�r du?
- Det �r under kontroll.
111
00:16:57,840 --> 00:17:04,240
- Om man bara kunde f� sig lite kaffe.
- Jag tror att den �r tom.
112
00:17:05,600 --> 00:17:08,880
Ja. Jag f�r fylla p�.
113
00:17:11,440 --> 00:17:16,080
- Mamma sa inte vad det �r som p�g�r?
- Nej.
114
00:17:16,240 --> 00:17:21,840
Bara att hon var sjuk
och hur hon t�nkte sig begravningen.
115
00:17:23,960 --> 00:17:28,960
- Jag har ordnat med l�nel�fte.
- Oj! Redan?
116
00:17:29,120 --> 00:17:34,160
- 2 miljoner f�r alltihop.
- Mycket pengar.
117
00:17:59,640 --> 00:18:04,600
- Tack f�r hj�lpen.
- Jag fixar termosen.
118
00:18:08,720 --> 00:18:11,520
Oj, f�rl�t!
119
00:18:21,480 --> 00:18:26,280
- M�ste vi diska?
- Det �r tr�kigare d�r ute.
120
00:18:26,440 --> 00:18:32,160
- De skiter i att farmor �r d�d.
- N�n med herpes kan ha...
121
00:18:33,280 --> 00:18:36,560
Ja, ja. Tjing, tjing!
122
00:18:38,920 --> 00:18:40,920
Usch!
123
00:18:45,560 --> 00:18:49,120
Tack f�r att ni har kommit hit.
124
00:18:49,280 --> 00:18:52,520
Kiitos �tte tulitte.
125
00:18:52,680 --> 00:18:56,640
S�... har mamma l�mnat oss.
126
00:18:58,800 --> 00:19:02,200
Jag skulle ju...
127
00:19:02,360 --> 00:19:08,720
Jag skulle f�rs�ka s�tta ord p� vad
Anna-Lisa, mamma, har betytt f�r mig-
128
00:19:08,880 --> 00:19:12,760
-men framf�r allt f�r v�rt pensionat.
129
00:19:12,920 --> 00:19:18,240
Det som inte bara har varit
en arbetsgivare genom �ren-
130
00:19:18,400 --> 00:19:21,440
-utan �ven en fristad f�r alla som...
131
00:19:21,600 --> 00:19:26,000
Mauritz, d�? Din far och min bror.
132
00:19:26,160 --> 00:19:29,400
- Gl�m inte honom.
- Nej...
133
00:19:29,560 --> 00:19:36,800
Inte fan har din mor byggt allt? Din
far var med. Saligt vare hans minne.
134
00:19:36,960 --> 00:19:42,840
- Men nu �r det mamma vi begraver.
- N�r ska ni visa min bror respekt?
135
00:19:43,000 --> 00:19:48,800
- S� ja, Konrad. Lugna dig.
- N�r ska ni s�tta upp hans gravsten?
136
00:19:48,960 --> 00:19:53,640
- Ge fan i mig!
- Nu lugnar vi oss.
137
00:20:01,800 --> 00:20:09,400
Tack, Lasse. Jag pratade om �n
som jag �lskar �ver allt annat-
138
00:20:09,560 --> 00:20:14,760
- och som jag �r �vertygad om
att Anna-Lisa ocks� �lskade...
139
00:20:14,920 --> 00:20:18,480
Jag har inte mer att till�gga-
140
00:20:18,640 --> 00:20:25,000
- �n att Anna-Lisa nog vore glad
och tacksam �ver att se er alla h�r.
141
00:20:25,160 --> 00:20:28,960
- Sk�l f�r Anna-Lisa.
- Sk�l!
142
00:20:36,440 --> 00:20:43,040
Timo h�r, s�g n�t efter pipet.
Det �r Lasse. L�get har �ndrats.
143
00:20:43,200 --> 00:20:47,400
Ett arv �r p� v�g in, s� vi avbryter.
144
00:20:49,360 --> 00:20:55,560
Vi eldar inte upp restaurangen.
Ring och bekr�fta att du h�rt detta.
145
00:21:01,600 --> 00:21:06,760
- Fint tal.
- Du h�rde ju inte ens.
146
00:21:06,920 --> 00:21:10,360
Det l�t fint �nd�.
147
00:21:10,520 --> 00:21:15,400
- Hur vill du g�ra?
- Med vad�?
148
00:21:15,560 --> 00:21:18,400
Din del.
149
00:21:20,560 --> 00:21:24,080
- Sugen?
- Lite.
150
00:21:25,400 --> 00:21:30,440
- Sugen p� Jonnas ocks�, antar jag?
- Kanske.
151
00:21:30,600 --> 00:21:36,040
Du m�ste betala oss lika mycket.
Ge inte henne mindre.
152
00:21:36,200 --> 00:21:39,600
Sj�lvklart ska det g� r�tt till.
153
00:21:43,680 --> 00:21:46,800
Vad ligger marknadsv�rdet p�?
154
00:21:46,960 --> 00:21:51,960
1,5 miljoner.
F�rutsatt att vi f�r en bra k�pare.
155
00:21:52,120 --> 00:21:57,360
Vad s�ger du?
Fem svenska miljoner. Sugen?
156
00:22:02,320 --> 00:22:08,760
Vad �r det med poolen egentligen?
Vi hade ju renoverat en hel del.
157
00:22:08,920 --> 00:22:14,200
- Jag hade kunnat fixa den.
- Det �r nog en d�lig id�.
158
00:22:14,360 --> 00:22:20,400
Cementet har surnat. Det �r 40 �r
gammalt. Vattnet rinner rakt igenom.
159
00:22:20,560 --> 00:22:25,560
�r du fortfarande sur f�r
att jag drog innan vi blev klara?
160
00:22:25,720 --> 00:22:30,720
- Vill du inte ha en pool?
- Jag vill inte ha dig kvar.
161
00:22:38,960 --> 00:22:44,680
"�lskade barn, om allt g�r som
planerat sitter ni bredvid varandra"-
162
00:22:44,840 --> 00:22:49,840
- "och lyssnar p� Beatrice
som l�ser detta brev f�r er."
163
00:22:50,000 --> 00:22:55,000
"Ni har hittat brevet
som jag l�mnade."
164
00:22:55,160 --> 00:22:59,200
"Ta det med er resten av era liv."
165
00:22:59,360 --> 00:23:04,600
"Mitt efterl�mnade testamente
kommer att chockera er djupt."
166
00:23:04,760 --> 00:23:09,760
"Inget sker p� grund av illvilja.
D�rf�r har jag best�mt"-
167
00:23:09,920 --> 00:23:16,560
- "att pensionatet tillfaller er
under endast ett villkor."
168
00:23:16,720 --> 00:23:20,880
"Och villkoret �r o�terkalleligt."
169
00:23:21,040 --> 00:23:27,080
"Fr�n att ni f�r detta uppl�st tills
att pensionatet st�nger i september"-
170
00:23:27,240 --> 00:23:30,600
- "ska ni driva pensionatet ihop."
171
00:23:30,760 --> 00:23:36,680
"Ni ska tillsammans sk�ta allt
som h�r till det dagliga arbetet."
172
00:23:36,840 --> 00:23:43,960
"Om ni redovisar en godk�nd ekonomi
i september g�r ni sen vad ni vill."
173
00:23:44,120 --> 00:23:50,320
"Om ni misslyckas med s�songsarbetet
eller avst�r fr�n detta villkor"-
174
00:23:50,480 --> 00:23:55,720
- "s�ljs allt
och pengarna g�r till v�lg�renhet."
175
00:23:55,880 --> 00:24:01,240
"Lycka till.
Er mor Anna-Lisa Waldemar."
176
00:24:01,400 --> 00:24:06,680
Nonsens! Vi �r br�starvingar.
Det d�r �r olagligt.
177
00:24:06,840 --> 00:24:11,880
Det m�ste finnas en lag mot
att inte l�ta sina barn �rva.
178
00:24:12,040 --> 00:24:15,960
- S�vida man �ger n�t.
- Vad�?
179
00:24:16,120 --> 00:24:20,160
Anna-Lisa �gde inte pensionatet.
180
00:24:20,320 --> 00:24:26,040
N�r hon blev sjuk var hennes f�rsta
�tg�rd att sk�nka bort pensionatet.
181
00:24:26,200 --> 00:24:31,800
Den nya �garen �r bunden
att s�lja det till er f�r en euro-
182
00:24:31,960 --> 00:24:38,240
- s�vida ni tillsammans lyckas
driva r�relsen den f�rsta s�songen.
183
00:24:38,400 --> 00:24:43,560
- Vem har hon sk�nkt det till?
- Mig.
184
00:24:44,800 --> 00:24:49,680
- �r allt det h�r ditt?
- Motvilligt.
185
00:24:49,840 --> 00:24:55,360
Om ni misslyckas
eller v�grar g� med p� dealen-
186
00:24:55,520 --> 00:24:59,160
-tvingas jag sk�nka bort egendomen.
187
00:24:59,320 --> 00:25:02,280
Till?
188
00:25:02,440 --> 00:25:08,040
- Allmogeb�tens v�nf�rening.
- Men f�r helvete!
189
00:25:08,200 --> 00:25:11,200
Anna-Lisa tyckte om ekor.
190
00:25:11,360 --> 00:25:17,360
Ska n�gra tomtar som knepar med b�tar
�rva hela f�rm�genheten?
191
00:25:17,520 --> 00:25:23,040
- Men f�r helvete!
- Jag h�ller med. Men s� �r reglerna.
192
00:25:23,200 --> 00:25:29,120
Om vi ska driva det i en s�song,
vad har ni hittat p� f�r regler?
193
00:25:29,280 --> 00:25:34,400
Anna-Lisa hittade p� dem
f�r att ni inte ska fuska.
194
00:25:34,560 --> 00:25:40,760
Ni f�r inte l�mna �n
f�r mer �n ett dygn.
195
00:25:40,920 --> 00:25:46,920
- F�r vi alls l�mna �gorna?
- F�r den dagliga verksamheten, ja.
196
00:25:47,080 --> 00:25:49,880
Ni �r ju inga f�ngar.
197
00:25:50,960 --> 00:25:57,120
- Hur l�nge har du �gt pensionatet?
- I tre �r.
198
00:25:58,120 --> 00:26:01,360
Nu m�ste ni skriva p� ett kontrakt.
199
00:26:01,520 --> 00:26:06,760
- I tre �r har ni inte ber�ttat n�t.
- Jag f�rst�r dina k�nslor.
200
00:26:06,920 --> 00:26:09,960
Du f�rst�r ingenting, Beatrice!
201
00:26:10,120 --> 00:26:15,800
Jag f�resl�r
att ni t�nker �ver det under dagen.
202
00:26:15,960 --> 00:26:21,880
Sen kommer jag tillbaka ikv�ll
och h�r hur ni vill ha det.
203
00:26:22,040 --> 00:26:24,960
Ska vi g�ra s�?
204
00:26:27,520 --> 00:26:30,560
Jag �r ledsen, Oscar.
205
00:26:43,640 --> 00:26:46,240
Hej, hej.
206
00:26:46,400 --> 00:26:52,680
- Jag har inte f�tt mitt rum �n.
- Vi ska se... Rum nummer 14.
207
00:26:55,400 --> 00:26:57,440
S�.
208
00:27:13,440 --> 00:27:16,160
Vad sa hon?
209
00:27:16,320 --> 00:27:21,360
- Allts� Beatrice. Hur gick det?
- Jaha...
210
00:27:21,520 --> 00:27:24,600
Inte riktigt som f�rv�ntat.
211
00:27:27,400 --> 00:27:29,440
N�h�...
212
00:28:39,360 --> 00:28:42,360
Ja, vad sk�nt.
213
00:28:47,000 --> 00:28:49,160
Fan, shit.
214
00:28:50,440 --> 00:28:57,160
Jag hade en s� sk�n dr�m.
Det var en liten nyckelpiga...
215
00:28:58,240 --> 00:29:04,840
Det speciella med nyckelpigan
var att den... kunde prata.
216
00:29:05,000 --> 00:29:08,000
Men den kunde bara ljuga.
217
00:29:08,160 --> 00:29:14,160
Varje g�ng den lj�g s� v�xte det
ut en stor n�sa, som p� Pinocchio.
218
00:29:17,560 --> 00:29:20,600
Vad �r det?
219
00:29:29,240 --> 00:29:32,240
Ska du inte packa?
220
00:29:34,560 --> 00:29:39,320
- Jag vet inte.
- Vad� "vet inte"?
221
00:29:39,480 --> 00:29:43,280
Jag... tror att jag blir kvar h�r.
222
00:29:43,440 --> 00:29:48,840
- Vad� "tror"?
- Eller: Jag anar.
223
00:29:49,000 --> 00:29:52,760
- Att DU blir kvar?
- Vi.
224
00:29:52,920 --> 00:29:59,920
L�gg av! Vi stannade p� begravningen.
Du lovade att vi skulle �ka hem sen.
225
00:30:00,080 --> 00:30:07,920
- Vi skulle ta f�rjan klockan sex.
- Det �r farmor som st�llt till det.
226
00:30:08,080 --> 00:30:15,640
Testamentet tvingar oss till ov�ntade
saker. Och vi ska ge besked ikv�ll.
227
00:30:15,800 --> 00:30:19,400
- Klockan?
- Nio.
228
00:30:22,880 --> 00:30:25,880
D� tar vi nattf�rjan.
229
00:30:26,040 --> 00:30:31,560
Men om vi f�ljer farmors vilja
s� blir vi kvar lite l�ngre.
230
00:30:31,720 --> 00:30:35,080
En eller tv� dar?
231
00:30:35,240 --> 00:30:39,840
- En vecka? En m�nad?
- Till september.
232
00:30:40,000 --> 00:30:44,800
�r du dum?
Du och jag h�r till september?!
233
00:30:47,160 --> 00:30:52,800
- Vad ska du g�ra med restaurangen?
- Det l�ser sig.
234
00:30:52,960 --> 00:30:59,200
- Jag vet inget! Vi �r alla chockade.
- Du bara best�mmer och skiter i mig.
235
00:30:59,360 --> 00:31:05,440
Du t�nker september, sen f�r jag leva
med det. Du har ju best�mt dig. Fan!
236
00:31:12,360 --> 00:31:17,360
- Har du h�rt?
- Nej. Alla �r helt uppskruvade.
237
00:31:17,520 --> 00:31:20,520
Har du pengar?
238
00:31:29,240 --> 00:31:31,240
Fan!
239
00:31:34,400 --> 00:31:38,640
- Ge upp.
- Det �r bara tolv bilar hittills.
240
00:31:38,800 --> 00:31:41,800
Det kanske inte kommer fler idag.
241
00:31:44,760 --> 00:31:48,000
- H�lsar du p�?
- Om du vill.
242
00:31:48,160 --> 00:31:52,160
- Ja. Vi �r ju sysslingar.
- Kusiner.
243
00:31:53,800 --> 00:31:59,600
- Ska du inte skita i det h�r?
- En till. Sen skiter jag i det.
244
00:32:09,520 --> 00:32:11,760
Yes!
245
00:32:40,520 --> 00:32:45,520
Pengarna jag f�r
om jag stannar kvar, d�?
246
00:32:45,680 --> 00:32:50,240
- Vad �r det med dem?
- Det �r mycket.
247
00:32:50,400 --> 00:32:55,200
- �r du inte n�jd med teaterl�nen?
- Jo.
248
00:32:55,360 --> 00:33:01,160
Men om jag stannar, har jag r�d
att tacka nej till skitroller.
249
00:33:01,320 --> 00:33:06,320
Roller f�r du genom h�rt arbete,
inte genom n�t j�vla arv.
250
00:33:06,480 --> 00:33:09,840
V�rda din talang, inte din pl�nbok.
251
00:33:12,760 --> 00:33:15,160
Jonna...
252
00:33:15,320 --> 00:33:19,640
Imiterar:
L�gg ut, l�gg ut! Berlin 1961.
253
00:33:19,800 --> 00:33:24,680
�n finns bara taggtr�d
som man kan hoppa �ver.
254
00:33:24,840 --> 00:33:31,480
Om n�gra dagar b�rjar muren byggas.
D� blir det om�jligt att fly.
255
00:33:31,640 --> 00:33:38,360
�lskling, det �r inte l�ge
f�r kalla kriget-nostalgier nu.
256
00:33:38,520 --> 00:33:44,000
Du tror att du kan bli kvar h�r
och �terv�nda efter september?
257
00:33:44,160 --> 00:33:47,200
Jag vet inte, men...
258
00:33:48,760 --> 00:33:51,800
Du... Fastna inte i �stberlin.
259
00:33:51,960 --> 00:33:57,320
Tref�rjan �r sista chansen
att hoppa �ver taggtr�den.
260
00:33:59,120 --> 00:34:06,840
Du f�r ta tref�rjan. Jag stannar h�r
och pratar med dem. Va?
261
00:34:07,000 --> 00:34:11,800
Sen hoppar jag in
i bakluckan p� en Lada-
262
00:34:11,960 --> 00:34:16,960
- och smiter ut
via Checkpoint Charlie.
263
00:34:17,120 --> 00:34:19,240
Okej?
264
00:34:21,040 --> 00:34:25,840
Trabant.
Du �r i �stberlin, inte Moskva.
265
00:34:26,000 --> 00:34:29,120
Du �ker i en Trabant, inte en Lada.
266
00:34:43,320 --> 00:34:46,320
Hej d�. Jag �lskar dig.
267
00:34:46,480 --> 00:34:51,320
- Jag �lskar dig ocks�.
- Vi ses snart.
268
00:35:00,080 --> 00:35:02,200
Vi ses!
269
00:35:12,040 --> 00:35:16,840
Bjarne.
Tja, det �r Lasse. Du...
270
00:35:17,000 --> 00:35:23,840
Arvet som jag ska casha in
finns kvar, s� det �r lugnt.
271
00:35:25,400 --> 00:35:30,400
Men jag t�nkte...
Kan du v�nta till september?
272
00:35:30,560 --> 00:35:36,520
Vi f�r inte loss pengarna innan.
-Jag har gett dig en extra vecka.
273
00:35:36,680 --> 00:35:42,680
September �r om�jligt. Betala
din skuld! Du f�r en sista vecka.
274
00:35:42,840 --> 00:35:46,880
Det �r lugnt. Jag l�ser det. Tja!
275
00:36:06,320 --> 00:36:09,920
Hej, Timo h�r. S�g
n�t efter pipet.
276
00:36:23,480 --> 00:36:29,160
Vad var det? Det s�g ut
som om du kastade en mobil.
277
00:36:29,320 --> 00:36:34,440
- En sten.
- Det s�g ut som en mobil.
278
00:36:34,600 --> 00:36:37,680
Jag har min h�r.
279
00:36:45,760 --> 00:36:51,080
- Vad sa Manne om att du blir kvar?
- Blir jag det nu?
280
00:36:51,240 --> 00:36:57,000
- Du �r inte ombord p� kv�llsf�rjan.
- Nej.
281
00:36:57,160 --> 00:36:59,600
Tack.
282
00:37:01,800 --> 00:37:05,880
Vad g�r vi?
Vad har vi f�r alternativ?
283
00:37:07,960 --> 00:37:14,600
F�rutom att ge den k�ra
allmogef�reningen en tidig julklapp.
284
00:37:14,760 --> 00:37:19,760
- Vi m�ste acceptera.
- Nej, det �r inget alternativ.
285
00:37:19,920 --> 00:37:25,360
Vi tre h�r till september?
Folk har d�dat varandra f�r mindre.
286
00:37:28,640 --> 00:37:33,360
- Kan vi inte f�rs�ka lura henne?
- Hur?
287
00:37:33,520 --> 00:37:40,120
Vi tackar ja till budet. Men jag
och Lasse �terv�nder till v�ra liv-
288
00:37:40,280 --> 00:37:45,360
- men �r h�r d� och d�
som om vi vore h�r j�mt.
289
00:37:45,520 --> 00:37:50,840
- Hur ofta?
- En eller tv� g�nger i veckan.
290
00:37:51,000 --> 00:37:56,000
- Det fungerar inte.
- Jag flyger hit p� tv� timmar.
291
00:37:56,160 --> 00:38:01,280
Det fungerar �nd� inte.
Beatrice g�r stickkontroller.
292
00:38:01,440 --> 00:38:07,760
- Hon f�ruts�tter att vi lurar henne.
- Kom med ett b�ttre alternativ sj�lv!
293
00:38:07,920 --> 00:38:13,400
Jag kan inte vara kvar h�r.
Jag �r mitt i en upps�ttning.
294
00:38:13,560 --> 00:38:20,000
Ska jag s�ga till teaterchefen att
jag extrakn�cker p� ett pensionat?
295
00:38:21,800 --> 00:38:28,160
Typiskt henne! Till och med n�r
k�rringen �r d�d g�r hon livet surt.
296
00:38:28,320 --> 00:38:35,360
- Du har teatern, jag en restaurang.
- Jag har fast anst�llning!
297
00:38:35,520 --> 00:38:40,560
Jag kan inte heller vara
p� det h�r j�vla pensionatet!
298
00:38:40,720 --> 00:38:47,000
- Vi m�ste f� ut det j�vla arvet!
- K�ften! Var sn�lla och var tysta.
299
00:38:47,160 --> 00:38:53,000
Enda sk�let till att "det h�r
j�vla pensionatet" existerar-
300
00:38:53,160 --> 00:38:57,200
-�r att jag drivit det i alla �r.
301
00:38:57,360 --> 00:39:03,360
Utan mig hade "det h�r j�vla arvet"
inte funnits.
302
00:39:05,200 --> 00:39:12,040
Det h�r m�ste vara jobbigt f�r er.
�k hem till era liv, till era hem.
303
00:39:12,200 --> 00:39:17,760
Mitt liv, mitt hem togs ifr�n mig
f�r tre �r sen.
304
00:39:23,520 --> 00:39:27,120
Jag har allt h�r.
305
00:39:27,280 --> 00:39:30,880
Och nu �r inget mitt.
306
00:40:08,840 --> 00:40:12,200
- Hej, Konrad.
- Hej, Oscar.
307
00:40:12,360 --> 00:40:17,680
- Hittade du mobilen?
- Nej. Den �r borta.
308
00:40:17,840 --> 00:40:23,680
- Den kommer nog fram.
- Det �r v�l n�n j�vel som snott den.
309
00:40:23,840 --> 00:40:26,560
Du...
310
00:40:26,720 --> 00:40:32,520
N�r ni var sm�
�kte jag och din far till Skottland.
311
00:40:32,680 --> 00:40:36,600
D� k�pte vi var sin flaska whisky.
312
00:40:36,760 --> 00:40:43,160
Jag tror att Mauritz sparade
sin flaska under alla dessa �r.
313
00:40:43,320 --> 00:40:46,120
Nu t�nkte jag...
314
00:40:46,280 --> 00:40:52,480
Det skulle betyda mycket
om jag kunde f� �verta den flaskan.
315
00:40:52,640 --> 00:40:59,320
Om han finns kvar. Flaskan, allts�!
Han var �nd� min bror.
316
00:40:59,480 --> 00:41:05,480
- Det var v�l inte d�rf�r du kom hit?
- Naturligtvis inte, men...
317
00:41:05,640 --> 00:41:09,600
Det skulle betyda mycket f�r mig.
318
00:41:11,640 --> 00:41:18,320
Det har legat en gammal whiskyflaska
i kassask�pet. Kan det vara den?
319
00:41:18,480 --> 00:41:21,520
Det kan vara den.
320
00:41:52,720 --> 00:42:00,080
Om du f�r flaskan, s� sluta tjata om
att vi inte respekterar Mauritz.
321
00:42:07,200 --> 00:42:10,200
Det �r den!
322
00:42:10,360 --> 00:42:18,160
Det �r den. Det h�r betyder
mycket f�r mig, Oscar. Tack!
323
00:42:18,320 --> 00:42:22,720
- Du... Han lever.
- Vem?
324
00:42:22,880 --> 00:42:24,960
Mauritz.
325
00:42:26,960 --> 00:42:31,280
- Nej, Konrad.
- �r du s�ker p� det?
326
00:42:32,920 --> 00:42:38,680
- Jag ringer n�r vi hittar mobilen.
- Hej.
327
00:43:23,880 --> 00:43:26,520
Tv� dagens.
328
00:43:26,680 --> 00:43:29,920
- Blir inte det d�r torrt?
- N�.
329
00:43:30,080 --> 00:43:36,440
- Strimla i bitar. Skala f�rst.
- Jag beh�ver l�vbiffen nu.
330
00:43:36,600 --> 00:43:40,600
- Inte torrt!
- Var �r M�rtensson?
331
00:43:40,760 --> 00:43:46,480
- Sjukanm�ld. Sorg.
- �ver vem? Aj...
332
00:43:49,200 --> 00:43:53,840
- Tv� pytt och en veg. Det br�nns vid.
- Nej.
333
00:43:54,000 --> 00:43:58,520
- Vad �r dagens veg?
- Fr�ga M�rtensson.
334
00:43:58,680 --> 00:44:03,480
Det f�r inte bli torrt. L�gg upp det.
335
00:44:03,680 --> 00:44:08,040
- Helvete!
- Ut h�rifr�n. Det r�cker.
336
00:44:08,200 --> 00:44:11,760
- F�rl�t.
- F�rsvinn!
337
00:44:11,920 --> 00:44:17,920
- Sk�t det sj�lv d�, f�r helvete!
- Ja. Spring i v�g. Det �r du bra p�.
338
00:44:18,080 --> 00:44:23,480
Vi har g�ster d�r ute.
Ni �r som ton�ringar.
339
00:44:30,360 --> 00:44:35,360
- Ska jag ha dem en hel s�song?
- Bara du och ingen annan, ja.
340
00:44:35,520 --> 00:44:40,320
- Nu �r det s�. Fixa det.
- Fixar du det?
341
00:44:40,480 --> 00:44:45,240
- Har jag n�t val?
- Inte jobbet, utan med...
342
00:44:45,400 --> 00:44:51,160
Lasse? Det �r 20 �r sen.
Ska vi ta det nu?
343
00:44:51,320 --> 00:44:56,320
- Alla v�ntar p� maten.
- Tv� veg och en pytt.
344
00:44:56,480 --> 00:44:59,240
Det har h�nt n�t.
345
00:44:59,400 --> 00:45:05,440
- Inte nu! Varf�r blir han s� gn�llig?
- Kim har stuckit.
346
00:45:05,600 --> 00:45:09,240
- Vad�?
- Ring henne.
347
00:45:12,360 --> 00:45:17,160
Du har kommit till Kim...
Telefonen �r avst�ngd.
348
00:45:17,320 --> 00:45:20,360
P� f�rjan finns ingen t�ckning.
349
00:45:20,520 --> 00:45:25,600
Hon finns inte med
p� rederiernas passagerarlistor.
350
00:45:25,760 --> 00:45:32,840
- Jag sticker ut och letar.
- Hon kan v�nta in n�sta. Jag drar.
351
00:45:36,560 --> 00:45:39,600
Jag tar sm�v�garna.
352
00:45:41,160 --> 00:45:44,200
Jag f�ljer med.
353
00:45:53,760 --> 00:45:57,680
- Sa hon hur han s�g ut?
- Nej.
354
00:45:57,840 --> 00:46:01,640
- J�vla gubbe!
- Vi hittar henne.
355
00:46:01,800 --> 00:46:06,800
- Jag �r en s�n idiot!
- Det �r �land, inte Stockholm.
356
00:46:06,960 --> 00:46:12,080
- Vad spelar det f�r roll?
- Det �r inte ditt fel.
357
00:46:12,240 --> 00:46:15,560
Har hon gjort s� h�r f�rut?
358
00:46:15,720 --> 00:46:19,840
- Brukar hon g�ra s� h�r?
- Nej.
359
00:46:30,480 --> 00:46:32,480
Kim!
360
00:46:46,840 --> 00:46:50,720
- Hej, Jonna!
- Hej, Mildred.
361
00:46:50,880 --> 00:46:56,560
Jag t�nkte l�gga en blomma p� din
mors grav, men hon ligger inte d�r.
362
00:46:56,720 --> 00:47:01,800
Det blev n�t tjorv,
s� vi fick l�gga henne l�ngre bort.
363
00:47:01,960 --> 00:47:07,360
Lika bra. D� slipper vi
springa ihop med varann h�r.
364
00:47:07,520 --> 00:47:13,960
- Har du sett Kim?
- Jag har aldrig f�tt tala med dig.
365
00:47:14,120 --> 00:47:19,520
Du var d�r
n�r din far och min Gunnar rodde ut.
366
00:47:19,680 --> 00:47:24,680
- Jag kan inte prata om det nu.
- Vet du inte vad som h�nde?
367
00:47:24,840 --> 00:47:27,320
Tyv�rr.
368
00:47:27,480 --> 00:47:32,640
- Jag m�ste dra.
- Kim sitter vid �stra bryggan.
369
00:47:32,800 --> 00:47:36,160
Hon verkar lite vilsen.
370
00:47:37,200 --> 00:47:39,320
Tack.
371
00:47:45,520 --> 00:47:50,520
F�rjan som gick...
Var en tjej med? Kim Waldemar.
372
00:47:55,000 --> 00:47:58,000
Han vet inget. De har inte sett n�t.
373
00:47:58,160 --> 00:48:04,160
- Vad fan ska jag g�ra?
- V�nta. Hon s�tter p� sin mobil igen.
374
00:48:05,320 --> 00:48:09,240
Lasse, det ordnar sig. Jag lovar det.
375
00:48:24,720 --> 00:48:27,720
Ska vi �ka?
376
00:49:16,840 --> 00:49:20,040
Hall�?
Hej, det �r jag.
377
00:49:20,200 --> 00:49:25,200
Jag har hittat henne. Det �r lugnt.
-Vi ses hemma.
378
00:49:25,360 --> 00:49:27,360
Hej.
379
00:49:32,600 --> 00:49:38,160
- Var har du varit?
- Vi br�kade. Jag ville dra h�rifr�n.
380
00:49:38,320 --> 00:49:43,880
Sen �ngrade jag mig vid f�rjan.
Pappa �r s� dum ibland.
381
00:49:49,960 --> 00:49:52,640
Fan!
382
00:49:54,680 --> 00:49:56,680
F�rl�t.
383
00:50:00,520 --> 00:50:06,280
- Vad t�nkte du g�ra i Stockholm?
- Jag hade inte t�nkt stanna d�r.
384
00:50:06,440 --> 00:50:12,480
Utan g�ra vad?
Kom igen, Kim! Jag m�ste f� veta.
385
00:50:13,920 --> 00:50:17,240
K�penhamn.
386
00:50:17,400 --> 00:50:22,440
- Sa mamma att du f�r komma?
- Vi har pratat om det.
387
00:50:22,600 --> 00:50:25,600
Att du ska �ka dit?
388
00:50:27,520 --> 00:50:31,440
- Bo d�r.
- Du bor hos mig.
389
00:50:31,600 --> 00:50:38,280
F�r att du bor n�rmast min skola. Jag
kan ta ett sabbats�r och plugga d�r.
390
00:50:38,440 --> 00:50:41,920
Eller s� stannar du hos mig.
391
00:50:44,080 --> 00:50:49,840
Vi blir nog inte kvar h�r.
Vi �r snart i Stockholm igen.
392
00:50:50,000 --> 00:50:55,000
Du med dina studier
och jag med min restaurang.
393
00:50:55,160 --> 00:50:58,480
Det var v�l lite goda nyheter?
394
00:51:04,320 --> 00:51:06,480
MOBILSIGNAL
395
00:51:06,640 --> 00:51:10,640
Hall�?
-�r det Jonna Waldemar?
396
00:51:10,800 --> 00:51:16,600
Det �r Rakel Olsson. Jag vill fr�ga
en sak. Hoppas att jag inte st�r.
397
00:51:16,760 --> 00:51:20,360
Nej!
-Jag g�r en ny film.
398
00:51:20,520 --> 00:51:23,880
Jag undrar om du vill tr�ffa mig.
399
00:51:37,320 --> 00:51:42,320
- Beatrice har kommit.
- Oscar! Det �r dags.
400
00:51:47,720 --> 00:51:50,880
- �r det okej?
- Ja.
401
00:51:51,040 --> 00:51:56,600
Du missf�rstod mig.
Jag skulle... Okej. Bra!
402
00:52:12,960 --> 00:52:16,960
- Jag har aldrig sett det tidigare.
- Vad�?
403
00:52:17,120 --> 00:52:19,680
Potentialen.
404
00:52:21,240 --> 00:52:27,920
Det �r bara ett gammalt pensionat.
Utan stamg�ster vore det inget.
405
00:52:28,080 --> 00:52:33,720
Med lite vilja och j�vlaranamma
kunde man g�ra n�t stort av det.
406
00:52:33,880 --> 00:52:38,800
- F�retagsjippon, konferenser...
- Beatrice v�ntar.
407
00:52:38,960 --> 00:52:41,800
Menar du allvar?
408
00:52:41,960 --> 00:52:48,280
Du vill g�ra ett sommarland.
Med sockervadd och sk�ggiga damen?
409
00:52:58,000 --> 00:53:01,720
- Hej igen!
- Hej.
410
00:53:01,880 --> 00:53:06,680
- Vi har kommit fram till...
- Var �r Jonna?
411
00:53:06,840 --> 00:53:10,840
- Hon �r p� v�g.
- Vi v�ntar.
412
00:53:27,960 --> 00:53:34,240
Under alla �r �verv�gde du aldrig
att ber�tta n�t f�r mig?
413
00:53:34,400 --> 00:53:38,880
- Nej.
- Inte ens n�r du s�g hur vi satsade?
414
00:53:39,040 --> 00:53:41,040
Nej.
415
00:53:42,640 --> 00:53:47,680
- Du �r likgiltig.
- Verkligen inte.
416
00:53:47,840 --> 00:53:53,040
Men jag �r advokat.
Anna-Lisa var min klient.
417
00:53:53,200 --> 00:53:58,280
Som privatperson
�r min uppfattning glasklar.
418
00:53:58,440 --> 00:54:03,440
Vet allmogef�reningen hur n�ra
regnb�gens slut de bygger ekorna?
419
00:54:03,600 --> 00:54:05,960
Nej.
420
00:54:10,200 --> 00:54:15,000
- Var �r hon?
- Jag h�mtar henne.
421
00:54:19,160 --> 00:54:22,200
Jonna?
422
00:54:47,040 --> 00:54:52,040
Men... Jag beh�ver ju
att ni alla skriver p� avtalet.
423
00:54:52,200 --> 00:54:56,280
Jag har redan gett er extra timmar.
424
00:54:56,440 --> 00:55:02,600
Ge oss bara tv� minuter till.
Tv� minuter till, Beatrice.
425
00:55:08,600 --> 00:55:14,400
Hej, du har kommit till Jonna.
S�g n�t efter pipet eller l�t bli.
426
00:55:17,880 --> 00:55:25,480
Hur t�nker hon? �r det s� illa
att hon inte hon inte t�nker?
427
00:55:25,640 --> 00:55:30,640
- Vore hon h�r skulle jag d�da henne.
- Det hade inte hj�lpt.
428
00:55:30,800 --> 00:55:37,080
- D� hade jag gjort det sj�lv.
- Imorgon f�r b�tbyggarna pensionatet.
429
00:55:37,240 --> 00:55:43,080
- Vi har 44 timmar p� oss.
- Vad i helvete ska vi g�ra?
430
00:55:45,160 --> 00:55:51,040
N�r jag vaknade i morse
trodde jag att allt skulle b�rja.
431
00:55:53,160 --> 00:55:56,200
Nu verkar allt ta slut.
432
00:56:11,920 --> 00:56:14,480
Manne!
433
00:56:14,640 --> 00:56:17,920
Manne! Hej!
434
00:56:18,080 --> 00:56:22,880
Vad g�r du h�r?
Vilken �verraskning!
435
00:56:23,040 --> 00:56:30,400
Lyssna nu. Jag ska f� provfilma
f�r en l�ngfilm. F�r huvudrollen!
436
00:56:30,560 --> 00:56:34,880
- Grattis!
- Jag �r precis vad de letar efter.
437
00:56:35,040 --> 00:56:40,160
- Det kom ett bud tidigare.
- Det �r s�kert manuset.
438
00:56:40,320 --> 00:56:44,360
- �ntligen!
- Fan, vad kul!
439
00:56:44,520 --> 00:56:48,080
Jag har i princip f�tt rollen.
440
00:57:19,280 --> 00:57:24,040
Det �r Lasse.
-Hall�! Det �r jag igen.
441
00:57:24,200 --> 00:57:31,160
S�g att det �r fullbokat ikv�ll.
-S� du vet inte? Jag �r ledsen...
442
00:57:31,320 --> 00:57:36,520
Hela restaurangen st�r i l�gor.
Det brinner som fan!
443
00:57:36,680 --> 00:57:42,760
Ambulansen �r h�r, polisen, brand-
bilen... Hela restaurangen brinner.
444
00:58:06,480 --> 00:58:09,520
Text: Imposter10
37655
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.