All language subtitles for Titans (2018) - 02x09 - Atonement.METCON.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,158 --> 00:00:21,535 [DICK] Previously on Titans... 2 00:00:21,538 --> 00:00:24,392 - Ellis? - Hey, you okay? 3 00:00:24,394 --> 00:00:26,921 - We gotta go! - No! We have to help him! 4 00:00:28,943 --> 00:00:30,542 [FADDEI] You're to come home at once 5 00:00:30,545 --> 00:00:32,066 and take your royal turn. 6 00:00:32,069 --> 00:00:33,168 Wear the crown. 7 00:00:33,170 --> 00:00:37,873 [RUMBLING] 8 00:00:37,875 --> 00:00:40,376 - Don't... - Sorry. 9 00:00:40,378 --> 00:00:43,644 More will come for you, legions of them. 10 00:00:43,646 --> 00:00:45,146 Let them come. 11 00:00:49,786 --> 00:00:51,086 [LAUGHS] 12 00:00:51,088 --> 00:00:54,156 [EVE] You're going to need a few days of sleep to recover. 13 00:00:54,158 --> 00:00:55,999 You rest. 14 00:00:58,563 --> 00:01:01,296 [DICK] Your father killed for a living 15 00:01:01,298 --> 00:01:03,199 using the name Deathstroke. 16 00:01:03,201 --> 00:01:05,170 We want you to join us. 17 00:01:10,240 --> 00:01:12,522 [DICK] Jason, wait. 18 00:01:12,525 --> 00:01:14,116 Can I tell you something? 19 00:01:24,827 --> 00:01:26,678 I lied. 20 00:01:29,530 --> 00:01:30,711 I lied to you guys 21 00:01:30,714 --> 00:01:32,980 because I was afraid you'd leave this place. 22 00:01:32,983 --> 00:01:34,962 And me. 23 00:01:34,965 --> 00:01:40,068 And if that happened, there would be no Titans. 24 00:01:40,070 --> 00:01:44,124 And I lied to you, too. 25 00:01:44,127 --> 00:01:45,625 I told you that Jericho was dead 26 00:01:45,628 --> 00:01:47,929 when I got to the church, 27 00:01:47,932 --> 00:01:49,610 but he wasn't. 28 00:01:49,612 --> 00:01:52,714 He was alive. 29 00:01:52,716 --> 00:01:55,014 He died trying to save me from his father. 30 00:01:59,622 --> 00:02:03,024 I'm sorry. 31 00:02:03,026 --> 00:02:04,960 You all deserved more. 32 00:02:24,081 --> 00:02:25,281 Lying sack of shit! 33 00:02:25,283 --> 00:02:26,717 [DAWN] Hey. 34 00:02:29,803 --> 00:02:32,854 How many other fucking half-truths have you told us? 35 00:02:32,856 --> 00:02:37,393 At least you got a half-truth. 36 00:02:37,395 --> 00:02:39,546 My brother's dead because of you. 37 00:02:43,700 --> 00:02:46,468 I'm out. 38 00:02:46,470 --> 00:02:48,941 - I'm going with her. - Jason, you... 39 00:02:48,944 --> 00:02:51,139 Look, you don't decide what I do anymore. 40 00:02:51,141 --> 00:02:53,163 What anybody does. 41 00:02:57,781 --> 00:03:00,816 I'm out, too. 42 00:03:00,818 --> 00:03:02,756 I'm going with Donna. 43 00:03:06,157 --> 00:03:10,992 Can I go with you? 44 00:03:10,994 --> 00:03:12,061 Sure. 45 00:03:12,063 --> 00:03:13,835 [GAR] Rachel? 46 00:03:16,367 --> 00:03:18,444 I can't stay here. 47 00:03:26,143 --> 00:03:27,493 Let's go. 48 00:03:34,451 --> 00:03:36,616 Kind of messed up, Dick. 49 00:03:36,619 --> 00:03:39,920 [CELL PHONE VIBRATING] 50 00:03:41,951 --> 00:03:44,116 _ 51 00:03:44,119 --> 00:03:46,410 [KEYS CLACKING] 52 00:03:46,413 --> 00:03:48,397 _ 53 00:03:48,400 --> 00:03:49,835 _ 54 00:03:54,171 --> 00:03:55,204 [KORY SIGHS] 55 00:03:55,206 --> 00:03:58,708 You're leaving now? 56 00:03:58,710 --> 00:04:02,124 I got a loose end to take care of. Sorry. 57 00:04:04,282 --> 00:04:06,681 At least it's out now. 58 00:04:06,683 --> 00:04:09,285 The truth. 59 00:04:09,287 --> 00:04:11,217 I'm sure they'll get over it soon. 60 00:04:26,669 --> 00:04:27,905 [SIGHS] 61 00:05:10,714 --> 00:05:14,015 Kory? 62 00:05:14,017 --> 00:05:15,068 Really? 63 00:05:29,694 --> 00:05:36,044 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 64 00:05:37,943 --> 00:05:41,277 [KORY] Looks like getting out of my ship was painful. 65 00:05:41,279 --> 00:05:44,246 Getting out was the least of it. 66 00:05:44,248 --> 00:05:45,481 What happened? 67 00:05:45,483 --> 00:05:47,116 Your sister happened. 68 00:05:47,118 --> 00:05:49,184 Blackfire's here? 69 00:05:49,186 --> 00:05:50,419 No. 70 00:05:50,421 --> 00:05:54,924 But she sent her friends to kill the both of us. 71 00:05:54,926 --> 00:05:57,503 Your extended field trip has had consequences. 72 00:05:57,506 --> 00:05:59,227 What does that mean? 73 00:05:59,229 --> 00:06:01,862 Blackfire now wears the crown. 74 00:06:01,864 --> 00:06:03,764 Your crown. 75 00:06:03,780 --> 00:06:06,568 [CHUCKLES] That's impossible. 76 00:06:06,570 --> 00:06:09,537 She would have had to circumvent my entire court. 77 00:06:09,539 --> 00:06:11,808 They're all dead, my queen. 78 00:06:11,810 --> 00:06:14,143 Just like she wanted you and me. 79 00:06:14,145 --> 00:06:18,645 She sent the royal goon squad. 80 00:06:20,984 --> 00:06:23,619 Fucking bitch. 81 00:06:23,621 --> 00:06:25,087 Queen fucking bitch. 82 00:06:25,089 --> 00:06:27,922 She's gonna take it apart, piece by piece, 83 00:06:27,924 --> 00:06:30,124 everything we built. 84 00:06:30,126 --> 00:06:31,893 It's begun. 85 00:06:31,895 --> 00:06:34,963 Anyone who gets in her way will die. 86 00:06:34,965 --> 00:06:37,566 The best thing for you to do is just run, 87 00:06:37,568 --> 00:06:41,035 stay out of reach. 88 00:06:41,037 --> 00:06:42,605 Take me to my ship. 89 00:06:42,606 --> 00:06:44,745 You know those movies where shit gets all burned up 90 00:06:44,748 --> 00:06:47,376 in a giant cone of fire? 91 00:06:47,378 --> 00:06:48,777 Your ship's gone. 92 00:06:48,780 --> 00:06:49,979 What about yours? 93 00:06:49,982 --> 00:06:54,982 It'll take some work, but it's not impossible. 94 00:06:58,257 --> 00:07:01,457 [SCOFFS] So, what, we're just like his little soldiers 95 00:07:01,459 --> 00:07:03,860 that work on a need-to-know basis? 96 00:07:03,861 --> 00:07:06,761 I mean, he got a kid killed. Who the fuck hides that? 97 00:07:06,764 --> 00:07:08,663 You were there, too. 98 00:07:08,664 --> 00:07:09,699 What? 99 00:07:09,700 --> 00:07:11,566 You played your part. 100 00:07:11,568 --> 00:07:12,969 You all played a part, 101 00:07:12,971 --> 00:07:17,273 and you all decided to kept it a secret. 102 00:07:17,275 --> 00:07:19,575 We thought it was for the best. 103 00:07:19,577 --> 00:07:24,145 Yeah. Yeah, I know you did. 104 00:07:24,147 --> 00:07:25,761 Oh, my God. These tech losers 105 00:07:25,764 --> 00:07:28,417 are making this city a nightmare. 106 00:07:28,419 --> 00:07:30,352 Yeah. 107 00:07:30,354 --> 00:07:33,455 Hey, go right on Montgomery. 108 00:07:33,457 --> 00:07:36,308 [CAR HORNS HONKING] 109 00:07:41,332 --> 00:07:43,532 [VAGUE HISSING] 110 00:07:43,534 --> 00:07:46,736 Rachel? 111 00:07:46,873 --> 00:07:48,706 [GRUNTS] Rachel, what's happening? 112 00:07:48,709 --> 00:07:50,358 [RACHEL] Sorry, Donna. 113 00:08:00,217 --> 00:08:02,885 This doesn't make any sense. 114 00:08:02,887 --> 00:08:05,787 [STUTTERING] Look, I get why everyone else is leaving. 115 00:08:05,789 --> 00:08:10,493 They're pissed. Okay. Fine. But they left. 116 00:08:10,495 --> 00:08:13,429 Logically, that means you don't have to. 117 00:08:13,431 --> 00:08:15,229 I fucked up, Gar. 118 00:08:15,231 --> 00:08:18,768 Yeah, okay, and you admitted it 119 00:08:18,770 --> 00:08:20,011 and apologized for it. 120 00:08:20,014 --> 00:08:22,639 [STUTTERING] What more can you do? 121 00:08:22,640 --> 00:08:25,022 [SIGHS] Nothing here. 122 00:08:28,645 --> 00:08:32,873 Okay, so what am I supposed to do? 123 00:08:32,876 --> 00:08:34,350 Hold down the fort. 124 00:08:34,351 --> 00:08:35,650 The place pretty much runs itself. 125 00:08:35,652 --> 00:08:36,886 If you got any questions, 126 00:08:36,889 --> 00:08:38,320 there's a manual in the tech room. 127 00:08:38,322 --> 00:08:40,656 Yeah, hi. Hey, I got a question. 128 00:08:40,658 --> 00:08:43,042 What about the unconscious, naked dude down the hall? 129 00:08:43,045 --> 00:08:44,827 He's your number one job. 130 00:08:44,828 --> 00:08:45,928 His vitals are steady. 131 00:08:45,929 --> 00:08:47,297 Just check on him every few hours, 132 00:08:47,298 --> 00:08:48,430 but nothing to worry about. 133 00:08:48,432 --> 00:08:50,700 He's probably gonna outlive us all. 134 00:08:50,702 --> 00:08:53,134 When he wakes up, call Bruce. 135 00:08:53,136 --> 00:08:54,537 Bruce Wayne? 136 00:08:54,539 --> 00:08:56,471 No, Bruce Springsteen. 137 00:08:56,473 --> 00:08:58,014 Oh. 138 00:08:58,017 --> 00:09:00,511 Conner will probably want to get in touch with Superman. 139 00:09:00,514 --> 00:09:02,014 Bruce can make that happen. 140 00:09:02,017 --> 00:09:03,013 [CHUCKLES SHEEPISHLY] 141 00:09:03,014 --> 00:09:05,380 So he and, uh, Superman are like... 142 00:09:05,382 --> 00:09:08,350 Just call him, okay? 143 00:09:08,351 --> 00:09:10,086 He's your number one job. 144 00:09:10,087 --> 00:09:11,144 Number one job. 145 00:09:11,147 --> 00:09:14,255 - All you gotta do. - It's all I gotta do. 146 00:09:14,257 --> 00:09:15,308 Thanks. 147 00:09:22,299 --> 00:09:24,249 I'll be back. 148 00:09:39,583 --> 00:09:41,248 Keep the faith, Gar. 149 00:09:47,558 --> 00:09:49,850 "Keep the faith, Gar." 150 00:09:52,896 --> 00:09:54,629 - Hey... - [KRYPTO WHINES] 151 00:09:54,631 --> 00:09:56,699 Good boy, Krypto. 152 00:09:56,701 --> 00:10:01,701 [CELL PHONE ALARM MUSIC PLAYING AND VIBRATING] 153 00:10:04,842 --> 00:10:08,011 Gar's log. Stardate: June 21st. 154 00:10:08,013 --> 00:10:11,413 Operation "Save the Titans." Day Alpha. 155 00:10:11,414 --> 00:10:12,783 There's a whole lot of work to do 156 00:10:12,784 --> 00:10:14,918 and no one to do it but me. 157 00:10:14,919 --> 00:10:16,358 So let's get started. 158 00:10:22,459 --> 00:10:27,260 [COFFEE MACHINE BEEPS AND WHIRS] 159 00:10:41,245 --> 00:10:42,745 [GRUNTING] 160 00:10:50,788 --> 00:10:53,198 "Chapter One: The Period." 161 00:10:53,201 --> 00:10:55,724 - [KRYPTO WHINES] - "It was the best of times, 162 00:10:55,726 --> 00:10:57,593 it was the worst of times. 163 00:10:57,595 --> 00:10:59,527 It was the age of wisdom, 164 00:10:59,529 --> 00:11:01,363 it was the age of foolishness. 165 00:11:01,365 --> 00:11:03,347 It was the epoch of belief, 166 00:11:03,350 --> 00:11:05,347 it was the epoch of incredulity." 167 00:11:05,350 --> 00:11:10,372 [CELL PHONE ALARM MUSIC PLAYING AND VIBRATING] 168 00:11:10,374 --> 00:11:11,941 [CELL PHONE BEEPS] 169 00:11:11,943 --> 00:11:16,592 Gar's log. Stardate: June 22nd. 170 00:11:17,515 --> 00:11:18,781 [SIGHS] 171 00:11:18,783 --> 00:11:23,317 Day Beta of Operation "Save the Titans." 172 00:11:23,319 --> 00:11:25,187 Day Alpha went pretty good. 173 00:11:25,189 --> 00:11:28,123 No progress on the Conner front though, 174 00:11:28,125 --> 00:11:29,793 but a journey of a thousand miles 175 00:11:29,794 --> 00:11:33,528 begins with a single step. 176 00:11:33,530 --> 00:11:36,889 A thousand miles... 177 00:11:36,892 --> 00:11:38,658 [CLEARS THROAT] 178 00:11:38,661 --> 00:11:40,362 Let's begin. 179 00:11:44,808 --> 00:11:49,608 [COFFEE MACHINE BEEPS AND WHIRS] 180 00:12:02,506 --> 00:12:05,076 [YELLS AND THUDS] 181 00:12:13,938 --> 00:12:16,172 "...dreary night of November, 182 00:12:16,174 --> 00:12:19,374 I beheld the accomplishment of my toils 183 00:12:19,376 --> 00:12:22,845 with an anxiety that almost mounted to agony. 184 00:12:22,847 --> 00:12:25,781 I collected the instruments of life around me, 185 00:12:25,783 --> 00:12:27,749 that I might infuse a spark of being 186 00:12:27,751 --> 00:12:29,819 into the lifeless thing that lay at my feet." 187 00:12:29,821 --> 00:12:31,321 [KRYPTO GROWLS SOFTLY] 188 00:12:31,323 --> 00:12:36,323 [CELL PHONE ALARM MUSIC PLAYING AND VIBRATING] 189 00:12:41,164 --> 00:12:42,664 [SLURPING] 190 00:13:06,490 --> 00:13:09,090 "Hickory, dickory, dock, 191 00:13:09,092 --> 00:13:12,795 the mouse ran up the clock. 192 00:13:12,797 --> 00:13:16,665 The clock struck one, and down he run. 193 00:13:16,667 --> 00:13:19,248 Hickory, dickory, dock." 194 00:13:19,251 --> 00:13:20,701 [CRICKETS CHIRPING] 195 00:13:20,717 --> 00:13:22,944 _ 196 00:13:26,977 --> 00:13:30,079 Fucking screw the works, God damn it. 197 00:13:30,081 --> 00:13:31,680 Motherfucking piece of shit. 198 00:13:31,682 --> 00:13:34,216 "Ten Benefits of Burning Sage, 199 00:13:34,218 --> 00:13:37,119 How to Get Started and More. 200 00:13:37,121 --> 00:13:40,755 Purifying, symptom relief..." 201 00:13:40,757 --> 00:13:42,992 Oh, crap. Oh, God damn it. 202 00:13:42,994 --> 00:13:44,178 [BREATHING HEAVILY] 203 00:13:44,181 --> 00:13:47,425 Anything in there about fixing a stripped nut on a P-trap? 204 00:13:47,428 --> 00:13:49,731 "Smudging can also be used to remove negative energy 205 00:13:49,733 --> 00:13:52,000 from an object or a person." 206 00:13:52,002 --> 00:13:54,103 - That's helpful. - [CHUCKLES] 207 00:13:54,105 --> 00:13:55,537 Back to Home Depot. 208 00:13:55,539 --> 00:13:57,873 Please, God, no, I can't go back there again. 209 00:13:57,875 --> 00:14:00,875 Hey, this dump ain't gonna fix itself. 210 00:14:00,877 --> 00:14:05,148 Or we could, uh, blow out of here. 211 00:14:05,150 --> 00:14:07,615 Big country. Gas is cheap. 212 00:14:07,617 --> 00:14:09,985 We just need to have some fun. 213 00:14:09,987 --> 00:14:12,488 I'm up to my elbows in rat shit. 214 00:14:12,490 --> 00:14:15,257 Come on. We need a win. 215 00:14:15,259 --> 00:14:16,624 All right. 216 00:14:16,626 --> 00:14:18,661 Google "fun" in Bumfuck, Wyo. 217 00:14:18,663 --> 00:14:20,312 - Okay, I will. - Okay, do it. 218 00:14:20,315 --> 00:14:22,242 - All right, I'm gonna. - I can't wait to see. 219 00:14:22,245 --> 00:14:24,066 You know what? Shower up, cowboy. 220 00:14:24,068 --> 00:14:26,268 I know exactly where we're going. 221 00:14:26,270 --> 00:14:30,739 - Shower's broken. - [DAWN] Use the hose. 222 00:14:30,741 --> 00:14:32,574 [CHUCKLES] 223 00:14:32,576 --> 00:14:36,045 Gar's log. Stardate... 224 00:14:36,047 --> 00:14:38,018 [CELL PHONE BEEPS] 225 00:14:43,721 --> 00:14:45,371 This sucks. 226 00:14:49,961 --> 00:14:53,125 - Hi. - Whoa! Hey, uh, okay... 227 00:14:53,128 --> 00:14:55,931 [LAUGHS SHEEPISHLY] 228 00:14:55,933 --> 00:14:59,768 Okay. You're, uh... 229 00:14:59,770 --> 00:15:01,720 You're awake. 230 00:15:09,680 --> 00:15:13,581 So we pretty much have the entire place to ourselves, 231 00:15:13,583 --> 00:15:15,017 uh, 232 00:15:15,019 --> 00:15:18,452 until the others get back, that is. 233 00:15:18,454 --> 00:15:20,822 Which should be soon. 234 00:15:20,824 --> 00:15:22,524 How did I get here? 235 00:15:22,526 --> 00:15:25,422 [CHUCKLES] Wait, you don't remember anything? 236 00:15:25,425 --> 00:15:27,796 Just little bits and pieces. 237 00:15:27,798 --> 00:15:30,599 I remember feeling really sick, 238 00:15:30,601 --> 00:15:32,148 and hearing a lot of voices, 239 00:15:32,151 --> 00:15:34,219 and then it was like I was on fire, 240 00:15:34,222 --> 00:15:35,870 and then... 241 00:15:35,872 --> 00:15:38,373 - Is Eve here? - She was. 242 00:15:38,375 --> 00:15:40,237 She, uh... She helped you get better. 243 00:15:40,240 --> 00:15:41,311 [CHUCKLES] 244 00:15:41,312 --> 00:15:44,812 Well, it was her and Kory and Rachel. 245 00:15:44,814 --> 00:15:47,664 What is this place? 246 00:15:50,110 --> 00:15:51,620 Titans Tower. 247 00:15:55,092 --> 00:15:57,993 Yeah, I guess that might sound a little weird 248 00:15:57,995 --> 00:15:59,595 with no context. 249 00:15:59,597 --> 00:16:01,431 Um, okay. 250 00:16:01,433 --> 00:16:04,999 The Titans are a group of people 251 00:16:05,001 --> 00:16:08,303 like you, basically. Heroes. 252 00:16:08,305 --> 00:16:10,605 I mean, you're Superman's son, right? 253 00:16:10,607 --> 00:16:12,641 And Lex Luthor's. 254 00:16:12,643 --> 00:16:15,945 Yeah, well, no one's perfect. 255 00:16:15,947 --> 00:16:18,080 You saved our friend, Jason Todd. 256 00:16:18,082 --> 00:16:20,181 He was falling from a building, 257 00:16:20,183 --> 00:16:21,849 and you caught him. 258 00:16:21,851 --> 00:16:23,418 And then I got shot. 259 00:16:23,420 --> 00:16:27,855 But then the Titans saved you, 260 00:16:27,857 --> 00:16:29,657 and they brought you back here. 261 00:16:29,659 --> 00:16:30,993 That's what we do. 262 00:16:30,995 --> 00:16:34,798 We all have powers and special abilities. 263 00:16:34,799 --> 00:16:36,764 We choose to help people. 264 00:16:36,766 --> 00:16:38,200 Eve said it's okay 265 00:16:38,202 --> 00:16:40,002 for me to help people. 266 00:16:40,004 --> 00:16:43,706 I remember that. 267 00:16:43,708 --> 00:16:46,875 Look, the important thing is you're awake now, 268 00:16:46,877 --> 00:16:48,508 which is good, 269 00:16:48,511 --> 00:16:53,615 because I was on the verge of losing my mind. [CHUCKLES] 270 00:16:53,617 --> 00:16:56,752 Uh, give me one minute. There's someone I gotta call. 271 00:16:56,754 --> 00:16:58,954 [CONNER] Sure. 272 00:16:58,956 --> 00:17:00,723 [AUTOMATED FEMALE VOICE] Call initiated. 273 00:17:00,725 --> 00:17:04,926 [DIAL TONE] 274 00:17:04,928 --> 00:17:07,011 Call ended. 275 00:17:30,755 --> 00:17:32,321 [KORY] You want anything? 276 00:17:32,323 --> 00:17:36,625 [FADDEI] Ranch Corn Nuts, and a Yoo-hoo, if they have it. 277 00:17:36,627 --> 00:17:37,854 [KORY] So gross. 278 00:17:37,857 --> 00:17:41,061 Yeah, well, that's just like your opinion, ma'am. 279 00:17:41,064 --> 00:17:44,722 You're watching way too much TV. 280 00:17:44,725 --> 00:17:47,120 [GAS PUMP WHIRS] 281 00:18:02,886 --> 00:18:04,685 This is the training room. 282 00:18:04,688 --> 00:18:07,156 We have weights, weapons, equipment. 283 00:18:07,158 --> 00:18:10,126 Basically, anything that you need, we have it. 284 00:18:10,128 --> 00:18:13,329 Sometimes it feels like I never leave this room. 285 00:18:13,331 --> 00:18:16,865 So where is everyone? I mean, the Titans? 286 00:18:16,867 --> 00:18:18,568 Uh... [CHUCKLES NERVOUSLY] 287 00:18:18,570 --> 00:18:21,471 I guess you could say we're taking a break. 288 00:18:21,473 --> 00:18:24,005 The others all had stuff they had to do. 289 00:18:24,007 --> 00:18:25,107 Are they coming back? 290 00:18:25,109 --> 00:18:26,642 [CHUCKLES] 291 00:18:26,644 --> 00:18:29,911 I think, once they realize how important it is 292 00:18:29,913 --> 00:18:31,925 to do what we're all doing... 293 00:18:38,156 --> 00:18:41,389 they'll be back. 294 00:18:41,391 --> 00:18:44,959 This is the heavy bag. 295 00:18:44,961 --> 00:18:47,211 Give it a shot. 296 00:18:54,938 --> 00:18:56,538 [BARKS] 297 00:18:59,177 --> 00:19:01,209 Sorry. 298 00:19:01,211 --> 00:19:03,178 It's okay. 299 00:19:03,180 --> 00:19:05,788 We'll just tell Dick I did it. 300 00:19:09,886 --> 00:19:15,991 [SINGING OUT OF TUNE] ♪ All by myself ♪ 301 00:19:15,993 --> 00:19:18,061 ♪ Don't wanna live ♪ 302 00:19:18,062 --> 00:19:22,997 ♪ All by myself ♪ 303 00:19:22,999 --> 00:19:25,850 ♪ Anymore ♪ 304 00:19:30,873 --> 00:19:32,640 Keep workin' through that breakup, Dermot. 305 00:19:32,643 --> 00:19:35,211 I'm sure Katy's gettin' the message loud and clear. 306 00:19:35,213 --> 00:19:37,480 Next up, a couple of newcomers to our stage. 307 00:19:37,482 --> 00:19:39,594 Let's hear it for Frank and Shawn! 308 00:19:39,597 --> 00:19:41,898 Frank and Shawn, everybody. Here we go! 309 00:19:41,901 --> 00:19:43,940 - [SPARSE APPLAUSE] - All right. 310 00:19:47,056 --> 00:19:52,056 ["AIN'T NO MOUNTAIN" INSTRUMENTAL PLAYING] 311 00:19:52,897 --> 00:19:55,531 ♪ Listen, baby ♪ 312 00:19:55,533 --> 00:19:59,461 ♪ Ain't no mountain high ♪ ♪ Ain't no valley low ♪ 313 00:19:59,464 --> 00:20:03,305 ♪ Ain't no river ♪ ♪ Wide enough, baby ♪ 314 00:20:03,307 --> 00:20:05,407 ♪ If you need me, call me ♪ 315 00:20:05,409 --> 00:20:09,110 ♪ No matter where you are ♪ ♪ No matter how far ♪ 316 00:20:09,112 --> 00:20:10,820 ♪ Don't worry, baby ♪ 317 00:20:10,823 --> 00:20:14,804 ♪ Just call my name ♪ ♪ I'll be there in a hurry ♪ 318 00:20:14,807 --> 00:20:16,485 ♪ You don't have to worry ♪ 319 00:20:16,487 --> 00:20:19,355 [BOTH] ♪ 'Cause, baby ♪ ♪ There ain't no mountain ♪ 320 00:20:19,357 --> 00:20:21,024 ♪ High enough ♪ 321 00:20:21,025 --> 00:20:24,959 ♪ Ain't no valley low enough ♪ 322 00:20:24,961 --> 00:20:28,497 ♪ Ain't no river wide enough ♪ 323 00:20:28,499 --> 00:20:31,703 ♪ To keep me ♪ ♪ From getting to you, babe ♪ 324 00:20:31,706 --> 00:20:35,265 ♪ Remember the day ♪ ♪ I set you free ♪ 325 00:20:35,268 --> 00:20:39,054 ♪ I told you, you could ♪ ♪ Always count on me, darlin' ♪ 326 00:20:39,057 --> 00:20:42,211 ♪ From that day on ♪ ♪ I made a vow ♪ 327 00:20:42,213 --> 00:20:44,313 ♪ I'll be there ♪ ♪ When you want me ♪ 328 00:20:44,314 --> 00:20:46,049 ♪ Someway, somehow ♪ 329 00:20:46,051 --> 00:20:51,119 [BOTH] ♪ 'Cause you know that there ♪ ♪ Ain't no mountain high enough ♪ 330 00:20:51,121 --> 00:20:55,023 ♪ Ain't no valley low enough ♪ 331 00:20:55,025 --> 00:20:58,394 ♪ Ain't no river wide enough ♪ 332 00:20:58,396 --> 00:21:02,245 ♪ To keep me ♪ ♪ From getting to you, babe ♪ 333 00:21:03,634 --> 00:21:08,634 [PEOPLE CHATTERING AND LAUGHING IN DISTANCE] 334 00:21:14,712 --> 00:21:17,011 - [DAWN GIGGLING] - [HANK MOANS] 335 00:21:17,014 --> 00:21:19,216 Let's take this in the truck. 336 00:21:19,217 --> 00:21:20,461 What, like in high school? 337 00:21:20,464 --> 00:21:22,584 [DAWN] It won't be like high school. 338 00:21:22,586 --> 00:21:26,488 [WOMAN] Well, aren't you lovebirds cute? 339 00:21:26,490 --> 00:21:29,358 [LAUGHS] Excuse me? 340 00:21:29,360 --> 00:21:31,792 You don't know who I am. 341 00:21:31,794 --> 00:21:35,097 But I know you. 342 00:21:35,099 --> 00:21:37,632 You think you can come back here, 343 00:21:37,634 --> 00:21:40,656 throw some funny names around, and us dumb country folk 344 00:21:40,659 --> 00:21:45,340 are gonna forget about everything? 345 00:21:45,343 --> 00:21:47,676 I'm Ellis' sister. 346 00:21:49,485 --> 00:21:52,347 That kid you got killed. 347 00:21:52,350 --> 00:21:56,519 No, ma'am... 348 00:21:56,521 --> 00:21:58,286 we're so sorry about Ellis. 349 00:21:58,288 --> 00:22:02,859 You do not deserve to say my brother's name. 350 00:22:02,861 --> 00:22:05,160 Do you know we're still trying to scrape up enough money 351 00:22:05,161 --> 00:22:06,862 to pay for a headstone? 352 00:22:06,864 --> 00:22:10,465 And where the hell have you been? 353 00:22:10,467 --> 00:22:12,100 Singing your titties off? 354 00:22:12,102 --> 00:22:13,869 [HANK] Back off. 355 00:22:13,871 --> 00:22:15,137 We don't owe you shit. 356 00:22:15,139 --> 00:22:16,473 - Hank, don't. - No. 357 00:22:16,474 --> 00:22:17,808 Her junkie boyfriend was the one 358 00:22:17,809 --> 00:22:19,841 that got him hooked in the first place. 359 00:22:19,843 --> 00:22:22,278 Where were you when Ellis OD'd and nearly died? 360 00:22:22,280 --> 00:22:23,378 Oh, that's right. 361 00:22:23,380 --> 00:22:25,513 You were in lockup on a possession beef. 362 00:22:25,515 --> 00:22:28,265 We took care of Ellis. We got him clean. Not you. 363 00:22:28,268 --> 00:22:31,753 Yeah, you got him killed, too. Pat yourself on the back. 364 00:22:31,755 --> 00:22:34,055 [HANK] Nice try. 365 00:22:34,057 --> 00:22:35,457 Crawl back under your log. 366 00:22:35,459 --> 00:22:37,726 [WOMAN] No, that's not gonna happen. 367 00:22:37,728 --> 00:22:41,331 'Cause I plan to make your life a living hell. 368 00:22:41,332 --> 00:22:45,868 Maybe you've got it in you to kill another of us, but, uh... 369 00:22:45,870 --> 00:22:49,705 Maybe we get to you before you do. 370 00:22:49,707 --> 00:22:52,206 What was it that you liked to say to Ellis? 371 00:22:52,208 --> 00:22:54,610 Oh, yeah. 372 00:22:54,611 --> 00:22:57,776 One day at a time. 373 00:23:07,925 --> 00:23:09,925 Hey... 374 00:23:09,927 --> 00:23:11,560 Don't listen to her. 375 00:23:11,562 --> 00:23:14,078 Look at me. Don't listen to her. 376 00:23:14,081 --> 00:23:16,165 No. 377 00:23:16,167 --> 00:23:18,307 Let's get in the car. 378 00:23:21,401 --> 00:23:24,473 - Oh, no. No! - [SHOOTING LASERS ON GAME] 379 00:23:24,475 --> 00:23:26,509 Bro, I'm dead. I'm dead! 380 00:23:26,511 --> 00:23:28,937 We're dead! We are dead, bro! 381 00:23:28,940 --> 00:23:31,246 - Ugh, game over. - [COMPUTERIZED VOICE] Game's over. 382 00:23:31,248 --> 00:23:32,581 It's not over yet. 383 00:23:32,583 --> 00:23:37,083 [LASERS AND SHOOTING CONTINUE] 384 00:23:47,865 --> 00:23:50,232 [COMPUTERIZED VOICE] No! You win. 385 00:23:50,234 --> 00:23:52,302 [GASPS AND STAMMERS] 386 00:23:52,303 --> 00:23:54,102 That's... 387 00:23:54,104 --> 00:23:55,601 That's impossible. 388 00:23:55,604 --> 00:23:57,273 [LAUGHS HYSTERICALLY] 389 00:23:57,275 --> 00:23:59,041 I've never beaten that boss before. 390 00:23:59,043 --> 00:24:00,841 No one has. 391 00:24:00,843 --> 00:24:03,678 [LAUGHS] 392 00:24:03,680 --> 00:24:05,214 How did you do that? 393 00:24:05,216 --> 00:24:06,682 [CONNER] I don't know. 394 00:24:06,684 --> 00:24:09,685 It's like something just took over inside me 395 00:24:09,687 --> 00:24:12,254 and I knew how to beat him. 396 00:24:12,255 --> 00:24:15,157 [LAUGHING HYSTERICALLY] 397 00:24:15,159 --> 00:24:18,193 This... this is amazing! 398 00:24:18,195 --> 00:24:20,696 Conner... 399 00:24:20,698 --> 00:24:23,733 how would you like to be a Titan? 400 00:24:23,735 --> 00:24:25,801 I don't think I can, Gar. 401 00:24:25,803 --> 00:24:29,138 I mean, you guys, you're actual heroes. 402 00:24:29,140 --> 00:24:32,107 - I'm not. - Uh, yeah. 403 00:24:32,109 --> 00:24:34,209 You are. 404 00:24:34,211 --> 00:24:39,046 Look, the guy who made me, he's not a nice guy. 405 00:24:39,048 --> 00:24:42,283 I have this, uh... 406 00:24:42,285 --> 00:24:45,186 other side. 407 00:24:45,188 --> 00:24:48,290 I hear you. 408 00:24:48,292 --> 00:24:52,093 [CHUCKLES] But, dude... 409 00:24:52,095 --> 00:24:55,062 everybody does. 410 00:24:55,064 --> 00:24:59,267 [CHUCKLES] 411 00:24:59,269 --> 00:25:00,468 Let's run it back. 412 00:25:00,470 --> 00:25:03,229 - [VIDEO GAME RESUMES] - Show me how not to die. 413 00:25:08,089 --> 00:25:10,847 _ 414 00:25:23,258 --> 00:25:25,425 [DOOR UNLOCKS] 415 00:25:25,428 --> 00:25:27,495 Hello. 416 00:25:27,497 --> 00:25:31,698 Hi, my name is Dick Grayson. 417 00:25:33,470 --> 00:25:37,521 I was hoping we could talk. 418 00:25:40,977 --> 00:25:42,027 Please. 419 00:25:54,158 --> 00:25:58,394 Uh, I don't understand. 420 00:25:58,396 --> 00:26:02,398 Showing up here, now... 421 00:26:02,400 --> 00:26:06,234 I came to say I'm sorry. 422 00:26:06,236 --> 00:26:08,536 Sorry? 423 00:26:08,538 --> 00:26:11,607 We made a terrible mistake. 424 00:26:11,609 --> 00:26:13,676 I did. 425 00:26:13,678 --> 00:26:16,712 A long time ago. 426 00:26:16,714 --> 00:26:20,081 It's something that's followed me ever since. 427 00:26:20,083 --> 00:26:23,319 [EXHALES] 428 00:26:23,321 --> 00:26:27,857 I took advantage of Jericho to get to your husband. 429 00:26:27,859 --> 00:26:31,459 He killed a friend of ours and I wanted to make him pay. 430 00:26:31,461 --> 00:26:34,129 Hmm. 431 00:26:34,131 --> 00:26:36,599 So you just happened to run into 432 00:26:36,601 --> 00:26:39,967 the son of the man you were hunting? 433 00:26:39,969 --> 00:26:41,637 Lucky break. 434 00:26:41,639 --> 00:26:43,773 No. I didn't just run into him. 435 00:26:43,775 --> 00:26:46,308 I made him my target. 436 00:26:46,310 --> 00:26:48,878 Used him. 437 00:26:48,880 --> 00:26:53,448 I found him in a record store and... 438 00:26:53,450 --> 00:26:58,620 Well, I got in the middle of a family. 439 00:26:58,622 --> 00:27:01,122 My family. 440 00:27:01,124 --> 00:27:04,392 Yes. Your family. 441 00:27:04,394 --> 00:27:07,629 And it killed him. 442 00:27:07,631 --> 00:27:11,265 [BREATHES DEEPLY] 443 00:27:11,267 --> 00:27:14,302 He loved you. 444 00:27:14,304 --> 00:27:16,854 And your friends. 445 00:27:19,776 --> 00:27:22,343 You all still together? 446 00:27:22,345 --> 00:27:26,180 That's all finished now. 447 00:27:26,182 --> 00:27:27,215 [EXHALES] 448 00:27:27,217 --> 00:27:29,819 I'm a forgiving person. 449 00:27:29,821 --> 00:27:32,353 I like to think so anyway. 450 00:27:32,355 --> 00:27:35,590 But, um... 451 00:27:35,592 --> 00:27:38,561 I can't forget what you did. 452 00:27:38,563 --> 00:27:44,033 Your sorry is as self-serving as your seduction of my son. 453 00:27:44,034 --> 00:27:45,716 You came to make yourself feel better. 454 00:27:45,719 --> 00:27:49,004 Not today, Mr. Grayson. 455 00:27:49,006 --> 00:27:54,006 I've got nothing but pain for you. 456 00:27:56,581 --> 00:27:58,313 [SIGHS] 457 00:27:58,314 --> 00:27:59,314 Okay. 458 00:28:03,720 --> 00:28:05,955 [EXHALES] 459 00:28:05,957 --> 00:28:10,157 Uh, there is, um... 460 00:28:10,159 --> 00:28:12,962 another option. 461 00:28:12,964 --> 00:28:17,532 If it's forgiveness you want... 462 00:28:17,534 --> 00:28:20,703 you should try in there. 463 00:28:20,712 --> 00:28:23,229 They might feel differently. 464 00:28:38,957 --> 00:28:40,755 [MAN 1 ON TV] Wanted to get her out of here. 465 00:28:40,757 --> 00:28:42,558 Had to. 466 00:28:42,560 --> 00:28:43,792 [SLADE] It's over. 467 00:28:43,794 --> 00:28:46,346 [MAN 1] Put on your coat. 468 00:28:48,998 --> 00:28:50,933 I won. 469 00:28:50,935 --> 00:28:55,304 You took my family and cast it into the sea forever. 470 00:28:55,305 --> 00:28:57,612 So I took away yours. 471 00:29:00,777 --> 00:29:03,178 You came here for forgiveness. 472 00:29:03,180 --> 00:29:05,613 - To confess... - [DICK] Not to you. 473 00:29:05,615 --> 00:29:07,783 You killed him. 474 00:29:07,784 --> 00:29:09,419 You're a murderer for hire. 475 00:29:09,420 --> 00:29:13,254 You kill without thinking, even your own son. 476 00:29:13,256 --> 00:29:17,260 This isn't about me. 477 00:29:17,262 --> 00:29:19,829 You still haven't accepted your guilt. 478 00:29:19,831 --> 00:29:23,599 And so you must pay. 479 00:29:23,601 --> 00:29:26,901 I sentence you... 480 00:29:26,903 --> 00:29:30,705 to live alone, Dick Grayson. 481 00:29:30,707 --> 00:29:33,075 Forever knowing that your Titans family 482 00:29:33,076 --> 00:29:36,578 lives and breathes somewhere out there in the world, 483 00:29:36,580 --> 00:29:39,948 but you can never be with them. 484 00:29:39,950 --> 00:29:44,552 Not until you've paid for your crime. 485 00:29:44,554 --> 00:29:47,723 You didn't deserve him. 486 00:29:47,725 --> 00:29:48,925 Excuse me? 487 00:29:48,928 --> 00:29:51,926 [DICK] Jericho. You didn't deserve a son like him. 488 00:29:51,928 --> 00:29:53,196 Neither did we. 489 00:29:53,198 --> 00:29:56,698 He was better than the rest of us... 490 00:29:56,700 --> 00:29:58,238 and we all let him down. 491 00:30:08,911 --> 00:30:13,548 [GRUNTS SOFTLY] 492 00:30:13,551 --> 00:30:14,984 [GRUNTS AND GROANS] 493 00:30:14,986 --> 00:30:16,250 I think you should go. 494 00:30:16,253 --> 00:30:18,753 [SLADE] No, no. 495 00:30:18,755 --> 00:30:20,055 Wait! 496 00:30:20,057 --> 00:30:22,357 He's tired. It's time to go. 497 00:30:22,359 --> 00:30:23,826 Grayson! 498 00:30:23,828 --> 00:30:28,563 [GRUNTS] 499 00:30:28,565 --> 00:30:31,634 You came here to pay your debt, 500 00:30:31,636 --> 00:30:35,838 but there's no forgiveness here. 501 00:30:35,840 --> 00:30:37,907 Our war is over. 502 00:30:37,909 --> 00:30:41,744 But if you ever put the Titans back together, 503 00:30:41,746 --> 00:30:45,113 even for a weekend... 504 00:30:45,115 --> 00:30:50,115 I will kill every last one of you. 505 00:30:57,195 --> 00:31:00,529 [GAR] So think of all of this, 506 00:31:00,531 --> 00:31:02,999 San Francisco, like one big, 507 00:31:03,001 --> 00:31:05,348 totally immersive, three-dimensional, 508 00:31:05,351 --> 00:31:07,837 interactive, multi-player video game. 509 00:31:07,839 --> 00:31:10,872 - And you're Player One. - Okay. 510 00:31:10,874 --> 00:31:12,140 And your job is to make sure 511 00:31:12,142 --> 00:31:15,211 that everyone stays safe and no one gets hurt. 512 00:31:15,213 --> 00:31:16,645 Is that what the Titans do? 513 00:31:16,647 --> 00:31:18,647 Well, we don't, 514 00:31:18,649 --> 00:31:19,982 but the old Titans did. 515 00:31:19,984 --> 00:31:22,385 Dick mostly just kept us locked up in the Tower. 516 00:31:22,386 --> 00:31:23,356 [CHUCKLES] 517 00:31:23,359 --> 00:31:25,321 Jason, Rachel and I talked about 518 00:31:25,323 --> 00:31:27,790 how we wanted more real-life experience. 519 00:31:27,792 --> 00:31:30,458 And once the team is back together again, 520 00:31:30,460 --> 00:31:31,827 I think we'll get it. 521 00:31:31,829 --> 00:31:33,128 I know this sounds crazy, 522 00:31:33,130 --> 00:31:34,942 but once the team knows you're awake 523 00:31:34,945 --> 00:31:36,999 and can see what you can do, 524 00:31:37,001 --> 00:31:38,426 they'll be back in a hurry. 525 00:31:38,429 --> 00:31:41,503 So, Gar... what can you do? 526 00:31:41,505 --> 00:31:42,705 [LAUGHS SHEEPISHLY] 527 00:31:42,707 --> 00:31:44,290 [STUTTERS] It's no big deal. 528 00:31:44,293 --> 00:31:45,926 Come on. Can you show me? 529 00:31:45,929 --> 00:31:48,977 Now's not the best time. 530 00:31:48,979 --> 00:31:50,946 Well, can you tell me? 531 00:31:50,948 --> 00:31:52,881 Yeah, yeah. 532 00:31:52,883 --> 00:31:54,183 It's kind of weird, 533 00:31:54,185 --> 00:31:58,053 but I can turn into a tiger. 534 00:31:58,055 --> 00:32:00,923 [LAUGHING] No way! 535 00:32:00,925 --> 00:32:04,054 Yeah. 536 00:32:04,057 --> 00:32:06,307 What's a tiger? 537 00:32:11,534 --> 00:32:12,967 [CLEARS THROAT] 538 00:32:12,969 --> 00:32:16,405 [EXHALES AND GROWLS] 539 00:32:16,407 --> 00:32:17,606 [ROARS] 540 00:32:17,608 --> 00:32:20,442 - Whoa. - [BARKS] 541 00:32:20,444 --> 00:32:22,244 That's awesome. 542 00:32:22,246 --> 00:32:25,880 Look, there's more to it, but I'll show you later. 543 00:32:25,882 --> 00:32:28,317 [MAN SCREAMING] Help! 544 00:32:28,319 --> 00:32:31,552 Help! They're hurting me! Help! 545 00:32:31,554 --> 00:32:34,924 Game on. Hero time. 546 00:32:34,926 --> 00:32:37,892 [GRUNTING] 547 00:32:37,894 --> 00:32:39,544 Conner, no! 548 00:32:43,767 --> 00:32:45,701 [GRUNTS] 549 00:32:45,703 --> 00:32:50,138 [CROWD CLAMORING] 550 00:32:50,140 --> 00:32:54,676 [SIRENS WAILING] 551 00:32:54,678 --> 00:32:56,011 [TIRES SCREECH] 552 00:32:56,013 --> 00:32:57,946 Get down, now! 553 00:32:57,948 --> 00:33:00,773 This is your last warning. Stand down. 554 00:33:00,776 --> 00:33:03,026 [ALL SCREAMING] 555 00:33:07,257 --> 00:33:09,256 [SOLDIER] Down on your knees! 556 00:33:09,258 --> 00:33:10,458 Shut up! 557 00:33:16,900 --> 00:33:18,868 [COP GRUNTS] 558 00:33:18,870 --> 00:33:20,836 [BARKING] 559 00:33:20,838 --> 00:33:22,972 [SCREAMS] 560 00:33:22,974 --> 00:33:27,009 [SIRENS WAILING IN DISTANCE] 561 00:33:27,011 --> 00:33:29,710 [TIRES SCREECHING] 562 00:33:32,217 --> 00:33:34,411 [MAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER POLICE RADIO] 563 00:33:47,508 --> 00:33:49,202 [SIRENS STOP WAILING] 564 00:34:07,118 --> 00:34:10,785 You didn't eat your corn nuts either. 565 00:34:10,787 --> 00:34:12,754 I lost my appetite. 566 00:34:12,756 --> 00:34:14,557 Do you mind? 567 00:34:20,997 --> 00:34:23,365 Your sister, Blackfire... 568 00:34:23,367 --> 00:34:25,133 Yeah? 569 00:34:25,135 --> 00:34:26,869 [FADDEI] I know you're angry, 570 00:34:26,871 --> 00:34:30,872 and I'm angry, too, but... 571 00:34:30,874 --> 00:34:32,975 I know you still love her. 572 00:34:32,977 --> 00:34:35,744 You don't know her like I do. 573 00:34:35,746 --> 00:34:39,180 She's always been a climber. 574 00:34:39,182 --> 00:34:41,383 She's always been kind to me. 575 00:34:41,385 --> 00:34:43,619 She wanted to have you castrated 576 00:34:43,621 --> 00:34:44,986 after we slept together. 577 00:34:44,988 --> 00:34:46,622 Rules are rules. 578 00:34:46,624 --> 00:34:50,059 You haven't always been so nice either. 579 00:34:50,061 --> 00:34:53,396 That... that toast you gave 580 00:34:53,398 --> 00:34:55,731 at your cousin's wedding? 581 00:34:55,733 --> 00:34:57,365 About her hair? 582 00:34:57,367 --> 00:35:00,702 Huh? 583 00:35:00,704 --> 00:35:03,405 I have been hard on her. 584 00:35:03,407 --> 00:35:05,274 She was always in my shadow. 585 00:35:05,276 --> 00:35:08,944 Too frail to play the Glass Games. 586 00:35:08,945 --> 00:35:11,247 To weak to run the Two Moons race. 587 00:35:11,250 --> 00:35:13,357 I think she ran the Two Moons once. 588 00:35:13,360 --> 00:35:15,017 We shortened the course for her. 589 00:35:15,019 --> 00:35:17,053 She never knew. 590 00:35:17,055 --> 00:35:20,222 If it wasn't for me, she wouldn't even have any friends. 591 00:35:20,224 --> 00:35:21,289 What about Lexi? 592 00:35:21,291 --> 00:35:23,124 Lexi was her speech therapist. 593 00:35:23,126 --> 00:35:25,595 The point is, you helped each other 594 00:35:25,597 --> 00:35:28,564 through rough situations before. 595 00:35:28,566 --> 00:35:33,401 Maybe there's some way you two can do it again. 596 00:35:33,403 --> 00:35:35,604 Mmm-hmm. 597 00:35:35,606 --> 00:35:38,307 Co-queens? 598 00:35:38,309 --> 00:35:42,244 Make peace with my sister... 599 00:35:42,246 --> 00:35:46,015 or go back and start a revolution. 600 00:35:46,017 --> 00:35:47,951 It's a tough call. 601 00:35:47,952 --> 00:35:51,986 Well, I'm a lover, not a fighter. 602 00:35:51,988 --> 00:35:55,692 Hmm. 603 00:35:55,693 --> 00:35:58,693 Well, I'm a fighter. 604 00:36:17,314 --> 00:36:20,048 [EXHALES DEEPLY] 605 00:36:20,050 --> 00:36:23,017 Where are we going? 606 00:36:23,019 --> 00:36:27,222 Nowhere. 607 00:36:27,224 --> 00:36:29,091 Bad sleep? 608 00:36:29,093 --> 00:36:30,443 No sleep. 609 00:36:37,367 --> 00:36:40,369 [INHALES] Do you want to talk about it? 610 00:36:40,371 --> 00:36:42,444 I didn't want to come back here. 611 00:36:45,041 --> 00:36:48,443 Anywhere but here. 612 00:36:48,445 --> 00:36:51,580 I wanted to pick up where we left off. 613 00:36:51,582 --> 00:36:54,818 Before Dr. Light and Ellis. 614 00:36:54,820 --> 00:36:57,352 It was working before then, we were moving forward. 615 00:36:57,354 --> 00:36:58,720 Yeah, until we weren't. 616 00:36:58,722 --> 00:37:01,390 You wanna pick someplace else, get a map and some darts. 617 00:37:01,392 --> 00:37:02,992 I'll go anywhere you want. 618 00:37:02,994 --> 00:37:04,026 It won't matter. 619 00:37:04,028 --> 00:37:05,126 What won't matter? 620 00:37:05,128 --> 00:37:07,997 [HANK] Trying someplace new. 621 00:37:07,999 --> 00:37:09,965 The problem isn't where we go. 622 00:37:09,967 --> 00:37:11,800 It's us. 623 00:37:11,802 --> 00:37:14,236 You've been listening to Ellis' sister. 624 00:37:14,238 --> 00:37:16,271 [HANK] She's right. 625 00:37:16,273 --> 00:37:20,142 All we do is bring pain with us, wherever we go. 626 00:37:20,144 --> 00:37:21,611 [SCOFFS] 627 00:37:21,613 --> 00:37:26,613 For Christ's sake, we met in grief counseling, Dawn. 628 00:37:27,385 --> 00:37:30,385 We're practically defined by loss. 629 00:37:30,387 --> 00:37:32,187 I don't believe that. 630 00:37:32,189 --> 00:37:34,189 I don't think you do either. 631 00:37:34,191 --> 00:37:37,359 When we're together... 632 00:37:37,361 --> 00:37:38,795 we beat the shit out of people 633 00:37:38,796 --> 00:37:42,065 and pretend it's for the greater good of humanity. 634 00:37:42,066 --> 00:37:44,166 When in reality, 635 00:37:44,168 --> 00:37:45,401 all we're really doing 636 00:37:45,403 --> 00:37:48,303 is keeping the cycle of pain alive. 637 00:37:48,305 --> 00:37:50,473 That's what we are to you? 638 00:37:50,474 --> 00:37:56,044 Some sort of twisted, fucked-up pain response? 639 00:37:56,046 --> 00:38:00,849 Maybe we should be apart. 640 00:38:00,851 --> 00:38:03,352 What? 641 00:38:03,354 --> 00:38:06,055 See if the world is a little less fucked up a place 642 00:38:06,057 --> 00:38:09,356 without Hank and Dawn. 643 00:38:13,097 --> 00:38:16,396 If you want to go, go. 644 00:38:21,372 --> 00:38:24,222 [CAR ENGINE STARTS] 645 00:39:03,447 --> 00:39:05,247 [KORY] Well? 646 00:39:18,195 --> 00:39:20,262 It's too bad. 647 00:39:20,264 --> 00:39:22,097 I've seen worse. 648 00:39:22,099 --> 00:39:27,637 That you couldn't find it in your heart to forgive. 649 00:39:27,639 --> 00:39:30,472 Let's end this game, Blackfire. 650 00:39:30,474 --> 00:39:32,008 When did you know? 651 00:39:32,010 --> 00:39:37,245 Faddei wasn't at the wedding when I joked about your hair. 652 00:39:37,247 --> 00:39:40,983 Faddei, if you can hear me... 653 00:39:40,985 --> 00:39:43,963 if there's any part of you that's still alive in there... 654 00:39:46,923 --> 00:39:50,593 I am so sorry. 655 00:39:50,595 --> 00:39:54,439 [FADDEI BREATHING HEAVILY] Please hurry. 656 00:39:58,822 --> 00:40:01,416 [GASPS] Do it. 657 00:40:04,842 --> 00:40:06,041 [CHANTS] 658 00:40:17,889 --> 00:40:20,823 He was stronger than I expected. 659 00:40:20,825 --> 00:40:23,425 What do you want, Blackfire? 660 00:40:23,427 --> 00:40:25,894 [BLACKFIRE] We could rule together. 661 00:40:25,896 --> 00:40:28,597 It's always been a dream of mine. 662 00:40:28,599 --> 00:40:30,666 Have you asked Mother and Father? 663 00:40:30,668 --> 00:40:32,233 [BLACKFIRE] Of course not. 664 00:40:32,235 --> 00:40:34,803 [LAUGHING] 665 00:40:34,805 --> 00:40:37,775 They were always yours, weren't they? 666 00:40:37,776 --> 00:40:39,341 There was never a day that went by 667 00:40:39,344 --> 00:40:43,312 that I didn't think about how much happier they'd be... 668 00:40:43,314 --> 00:40:45,314 if I was gone. 669 00:40:45,316 --> 00:40:46,716 You killed them. 670 00:40:46,718 --> 00:40:49,651 [BLACKFIRE] I have my own family now. 671 00:40:49,653 --> 00:40:52,020 One that loves me. 672 00:40:52,021 --> 00:40:55,356 Just me. 673 00:40:55,358 --> 00:40:58,760 I'm coming for you. 674 00:40:58,762 --> 00:41:02,430 Good. 675 00:41:02,432 --> 00:41:03,547 Bye. 676 00:41:13,851 --> 00:41:15,043 Fuck. 677 00:41:26,356 --> 00:41:30,856 [PEOPLE CHATTING INDISTINCTLY] 678 00:41:35,666 --> 00:41:37,131 [TICKET AGENT] Reservation? 679 00:41:37,133 --> 00:41:39,801 Uh, no, not yet. 680 00:41:39,803 --> 00:41:42,805 Where are we going today? 681 00:41:42,807 --> 00:41:46,709 - Sir? - I don't know. Um... 682 00:41:46,711 --> 00:41:49,111 Far, far away from people. 683 00:41:49,113 --> 00:41:51,579 [CHUCKLES] You'll have to narrow that down. 684 00:41:51,581 --> 00:41:53,247 The most remote place you go. 685 00:41:53,249 --> 00:41:56,578 Um, Japan, France... 686 00:41:56,581 --> 00:41:58,699 [TICKET AGENT] Not a lot of people in Greenland. 687 00:41:58,700 --> 00:42:00,655 [KEYBOARD CLACKING] 688 00:42:00,657 --> 00:42:03,325 Uh, it'll take a day, but I can get you there. 689 00:42:03,327 --> 00:42:05,362 Sounds good. I'll go there. 690 00:42:05,363 --> 00:42:06,529 [TICKET AGENT] Uh, just you? 691 00:42:06,530 --> 00:42:08,129 Just me. One way. 692 00:42:08,131 --> 00:42:09,532 [KEYBOARD CLACKING] 693 00:42:09,534 --> 00:42:11,930 - Any bags to check? - [DICK] No bags. 694 00:42:15,773 --> 00:42:18,078 Passport and credit card. 695 00:42:23,890 --> 00:42:28,838 [MAN SPEAKING INDISTINCTLY ON TV] 696 00:42:34,591 --> 00:42:37,491 What can I do you with? 697 00:42:37,494 --> 00:42:39,789 Uh, Diet Coke. 698 00:42:39,792 --> 00:42:41,064 Ice. 699 00:43:03,488 --> 00:43:07,539 So where's a guy got to go to get some real shit around these parts? 700 00:43:09,293 --> 00:43:11,606 [FEMALE NEWSCASTER] ...earlier today of what witnesses say 701 00:43:11,609 --> 00:43:15,098 was a brutal attack carried out by what appears to be one man, 702 00:43:15,099 --> 00:43:17,297 still unidentified, whose whereabouts 703 00:43:17,300 --> 00:43:18,598 - remain unknown... - [DIAL TONE] 704 00:43:18,601 --> 00:43:21,802 [CELL PHONE VIBRATING] 705 00:43:27,801 --> 00:43:29,368 [VOICEMAIL] This is Dick Grayson. 706 00:43:29,371 --> 00:43:31,005 I can't take your call right now. 707 00:43:31,008 --> 00:43:32,469 Leave a message. 708 00:43:34,895 --> 00:43:36,863 [WOMAN OVER PA] This is your final boarding call 709 00:43:36,866 --> 00:43:39,688 for Flight 805 to Greenland. 710 00:43:39,691 --> 00:43:41,461 Final boarding call. 711 00:43:44,041 --> 00:43:46,594 Dick, uh... 712 00:43:48,465 --> 00:43:50,966 [STUTTERS] I'm sorry. 713 00:43:50,968 --> 00:43:54,453 Something really bad happened and it's my fault. 714 00:43:57,240 --> 00:44:00,047 I need your help, so... 715 00:44:00,050 --> 00:44:02,351 call me back, yeah? 716 00:44:19,497 --> 00:44:21,162 Excuse me, sir. 717 00:44:21,164 --> 00:44:22,231 [GRUNTS] 718 00:44:22,233 --> 00:44:24,187 [COP 1 GRUNTS] Down... 719 00:44:27,704 --> 00:44:30,797 [GRUNTING] Officer down. Gate D. 720 00:44:30,800 --> 00:44:33,576 - [COP 3] Get on the ground! - [COP 4] On the ground, now! 721 00:44:33,577 --> 00:44:34,825 [COP 3] Show me your hands. 722 00:44:34,828 --> 00:44:36,644 [COPS CONTINUE YELLING] 723 00:44:36,646 --> 00:44:39,215 [CHATTER OVER POLICE RADIO] 724 00:44:39,217 --> 00:44:41,137 [COP 3] Backup requested at Gate D. 725 00:44:41,140 --> 00:44:43,961 I repeat, backup requested at Gate D. 726 00:44:47,647 --> 00:44:52,611 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 48953

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.