All language subtitles for Titans (2018) - 02x08 - Jericho.NTb+ION10.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:08,000 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 2 00:00:19,965 --> 00:00:22,100 [DAWN] Previously on Titans... 3 00:00:22,101 --> 00:00:24,138 [MAN] Fuck. 4 00:00:26,973 --> 00:00:28,540 [SCREAMING] 5 00:00:28,541 --> 00:00:29,609 Nice teamwork. 6 00:00:29,610 --> 00:00:31,143 You've only been with us four months. 7 00:00:31,144 --> 00:00:32,209 You ready to quit yet? 8 00:00:32,210 --> 00:00:34,312 No retreat. No surrender. 9 00:00:34,313 --> 00:00:35,714 I don't think we got introduced. 10 00:00:35,715 --> 00:00:36,773 I'm Rose. 11 00:00:36,774 --> 00:00:38,150 [DICK] Picked her up the day before yesterday. 12 00:00:38,151 --> 00:00:39,651 - Who is she? - Deathstroke's daughter. 13 00:00:39,652 --> 00:00:41,486 Deathstroke is why we shuttered this place. 14 00:00:41,487 --> 00:00:43,156 Why don't you give Garth a chance? 15 00:00:43,157 --> 00:00:45,956 I'm not really into his whole Atlantean "live for the moment" thing. 16 00:00:45,957 --> 00:00:47,358 [GARTH] Donna. 17 00:00:47,359 --> 00:00:50,128 You're asking me to choose between my destiny and you. 18 00:00:50,129 --> 00:00:52,864 Maybe they're the same thing. 19 00:00:52,865 --> 00:00:57,202 [GUNSHOT] 20 00:00:57,203 --> 00:00:58,569 [DONNA] Garth! 21 00:00:58,570 --> 00:01:00,839 [DICK] We're gonna hunt this fucker down 22 00:01:00,840 --> 00:01:02,440 and make him pay. 23 00:01:02,441 --> 00:01:04,043 [DICK] You want that one, you're gonna have to fight me for it. 24 00:01:04,044 --> 00:01:06,927 - I'm Dick. - The fuck you doing with my brother's record? 25 00:01:06,928 --> 00:01:09,314 - What are you talking about? - Deathstroke killed my brother. 26 00:01:09,315 --> 00:01:11,315 Rumor was he fell in with the wrong crowd. 27 00:01:11,316 --> 00:01:12,651 He's Jericho. 28 00:01:12,652 --> 00:01:15,652 If this record is here, then my brother was here. 29 00:01:18,958 --> 00:01:20,791 [POLICE SIRENS WAILING] 30 00:01:20,792 --> 00:01:22,743 [MUSIC PLAYS] 31 00:01:44,816 --> 00:01:46,467 [INAUDIBLE] 32 00:02:07,639 --> 00:02:09,240 [SCREAMS] Stop! 33 00:02:09,241 --> 00:02:13,442 [SIRENS WAILING DISTORTEDLY] 34 00:02:26,091 --> 00:02:29,091 [DISTORTED LAUGHTER] 35 00:02:37,203 --> 00:02:39,703 [SIRENS CONTINUE WAILING] 36 00:02:39,704 --> 00:02:41,540 [SCREAMS] 37 00:02:41,541 --> 00:02:46,214 [MUSIC CONTINUES ON HEADPHONES] 38 00:02:46,215 --> 00:02:50,215 _ 39 00:02:53,286 --> 00:02:55,235 [MUSIC FADES] 40 00:02:57,917 --> 00:03:05,087 _ 41 00:03:11,385 --> 00:03:13,520 Hey. 42 00:03:13,521 --> 00:03:14,629 Work done? 43 00:03:14,630 --> 00:03:16,653 _ 44 00:03:16,654 --> 00:03:18,126 _ 45 00:03:18,127 --> 00:03:19,876 What kind of friends? 46 00:03:19,877 --> 00:03:21,857 _ 47 00:03:21,858 --> 00:03:25,867 Girlfriends or boyfriends? 48 00:03:25,868 --> 00:03:28,877 Everyone likes a guy who finishes their homework. 49 00:03:30,194 --> 00:03:32,194 _ 50 00:03:37,638 --> 00:03:40,068 Be careful, huh? 51 00:03:40,069 --> 00:03:42,069 _ 52 00:03:48,157 --> 00:03:52,507 [MUSIC RESUMES ON HEADPHONES] 53 00:03:58,568 --> 00:04:01,068 Hey. Look what the surf dragged in. 54 00:04:01,069 --> 00:04:04,104 I was beginning to think you blew us off. 55 00:04:04,105 --> 00:04:06,341 He says, "Homework, it never ends." 56 00:04:06,342 --> 00:04:07,776 Ah, it did for me. 57 00:04:07,777 --> 00:04:10,277 One day I woke up, no school, no books. 58 00:04:10,278 --> 00:04:12,146 Weren't you expelled? 59 00:04:12,147 --> 00:04:13,281 Some say. 60 00:04:13,282 --> 00:04:15,818 [DICK CHUCKLES] 61 00:04:15,819 --> 00:04:19,219 Well, Stereolab released a new Japanese pressing today. 62 00:04:19,220 --> 00:04:22,123 - [DAWN] Twelve inch? - Twelve inch and the LP. 63 00:04:22,124 --> 00:04:25,426 Both on clear vinyl. 64 00:04:25,427 --> 00:04:26,962 [DAWN] A little profanity. 65 00:04:26,963 --> 00:04:30,198 - He says, "Take all my money, please." - Sure. 66 00:04:30,199 --> 00:04:31,465 Okay, record geeks, 67 00:04:31,466 --> 00:04:33,470 come back to the party, please. 68 00:04:34,773 --> 00:04:36,882 Oh, nice toss. 69 00:04:44,146 --> 00:04:46,147 You okay? 70 00:04:46,148 --> 00:04:48,282 I hate this. 71 00:04:48,283 --> 00:04:51,486 This is the only way. Trust me. 72 00:04:51,487 --> 00:04:54,789 If you start feeling weird, just think about Garth. 73 00:04:54,790 --> 00:04:56,890 I just like the kid. 74 00:04:56,891 --> 00:04:58,325 So do I. 75 00:04:58,326 --> 00:05:02,263 But he's Deathstroke's son. 76 00:05:02,264 --> 00:05:05,264 Are we sure of that? 77 00:05:10,139 --> 00:05:12,139 He's the one. 78 00:05:14,276 --> 00:05:17,425 [THEME MUSIC PLAYING] 79 00:05:28,523 --> 00:05:30,123 [HANK] So there I was, 80 00:05:30,124 --> 00:05:32,061 sixth grade, braces, 81 00:05:32,062 --> 00:05:35,431 doing the full Spanish version of the Macarena... 82 00:05:35,432 --> 00:05:37,098 - the whole five-minute version. - [DAWN] Mmm-hmm. 83 00:05:37,099 --> 00:05:38,667 Tiffani Hernandez and her friends are 84 00:05:38,668 --> 00:05:41,001 sitting there, laughing at me while I'm doing this thing, 85 00:05:41,002 --> 00:05:42,203 dancing my heart out. 86 00:05:42,204 --> 00:05:44,371 And I swore then and there... 87 00:05:44,372 --> 00:05:46,241 I'd never dance again. 88 00:05:46,242 --> 00:05:48,643 - Never? - [HANK] Never, ever. 89 00:05:48,644 --> 00:05:50,744 [DICK] Hey, that's a cool little cuff thing. 90 00:05:50,745 --> 00:05:51,912 The Eye of Horus. 91 00:05:51,913 --> 00:05:54,215 Where'd you get that? 92 00:05:54,216 --> 00:05:56,083 He said, "It was a birthday gift." 93 00:05:56,084 --> 00:05:58,885 Who from? 94 00:05:58,886 --> 00:06:00,409 His dad. 95 00:06:02,958 --> 00:06:04,876 Is he still in the picture? 96 00:06:08,930 --> 00:06:11,998 Hey, I get it. 97 00:06:11,999 --> 00:06:13,934 Not everyone has a family 98 00:06:13,935 --> 00:06:17,839 you want to talk about. 99 00:06:17,840 --> 00:06:21,542 [DICK] I was raised by a borderline psychopath. 100 00:06:21,543 --> 00:06:23,743 We don't get to choose our fathers. 101 00:06:29,985 --> 00:06:34,722 [DAWN] He said, his dad was a war hero. 102 00:06:34,723 --> 00:06:39,723 Before he was born, his dad was in the army. 103 00:06:43,598 --> 00:06:45,801 [NURSE] Major Slade Wilson. 104 00:06:45,802 --> 00:06:48,369 [DAWN] "He was part of a special unit called H.I.V.E." 105 00:06:48,370 --> 00:06:49,989 Try to relax. 106 00:06:52,040 --> 00:06:54,976 [GROANS SOFTLY] 107 00:06:54,977 --> 00:06:56,627 [SCREAMING] 108 00:07:03,018 --> 00:07:04,367 [PANTING] 109 00:07:10,692 --> 00:07:15,043 Tell us where the others are. 110 00:07:17,632 --> 00:07:19,866 We tried everything. 111 00:07:19,867 --> 00:07:21,968 Just kill him. 112 00:07:43,958 --> 00:07:45,759 [MAN GRUNTS] 113 00:08:03,312 --> 00:08:04,945 [MACHINE GUNFIRE] 114 00:08:04,946 --> 00:08:05,946 Ahhh! 115 00:08:51,193 --> 00:08:53,263 You look tired. 116 00:08:55,164 --> 00:08:57,713 You'll revive me. 117 00:09:02,904 --> 00:09:05,006 Where's Jericho? 118 00:09:05,007 --> 00:09:06,357 Backyard. 119 00:09:11,347 --> 00:09:12,546 Go slow. 120 00:09:24,458 --> 00:09:25,458 Hey. 121 00:09:31,233 --> 00:09:33,032 You're home. 122 00:09:36,638 --> 00:09:39,273 I'm sorry I missed your birthday. 123 00:09:39,274 --> 00:09:42,342 - No biggie. - Hey. 124 00:09:42,343 --> 00:09:44,545 It is... 125 00:09:44,546 --> 00:09:45,546 to me. 126 00:09:54,517 --> 00:09:57,626 You never take that off. 127 00:09:57,627 --> 00:09:59,127 Come here. 128 00:10:03,598 --> 00:10:07,302 It kept me safe during battle. 129 00:10:07,303 --> 00:10:09,352 Now it'll keep you safe, too. 130 00:10:14,443 --> 00:10:15,943 Come here. 131 00:10:22,617 --> 00:10:24,568 I missed you. 132 00:10:31,761 --> 00:10:35,630 What's he doing now? 133 00:10:35,631 --> 00:10:38,632 [DAWN] He doesn't know. 134 00:10:38,633 --> 00:10:41,568 They don't talk. 135 00:10:41,569 --> 00:10:44,269 He hasn't lived with them in a few years. 136 00:10:51,713 --> 00:10:53,213 Fresh one? 137 00:10:57,151 --> 00:10:58,801 Why's that? 138 00:11:02,257 --> 00:11:03,725 [DAWN] "Everything changed 139 00:11:03,726 --> 00:11:06,794 after my dad retired from the military. 140 00:11:06,795 --> 00:11:10,531 He went into business with a buddy of his. 141 00:11:10,532 --> 00:11:12,467 A man named Wintergreen." 142 00:11:12,468 --> 00:11:15,167 [KNOCKING AT DOOR] 143 00:11:17,558 --> 00:11:19,473 Hey, kiddo. 144 00:11:19,474 --> 00:11:22,175 Is your dad ready? 145 00:11:25,146 --> 00:11:27,817 [SLADE] Let's go. 146 00:11:27,818 --> 00:11:29,675 [DAWN] His dad said their new business was 147 00:11:29,676 --> 00:11:32,652 risk assessment for an insurance company. 148 00:11:35,190 --> 00:11:39,794 He went from hardly home to nearly never. 149 00:11:39,795 --> 00:11:41,444 And then... 150 00:11:56,978 --> 00:11:58,045 Dad! 151 00:11:58,046 --> 00:12:02,516 [MAN] How was Omaha, Mr. Wilson? 152 00:12:02,517 --> 00:12:05,218 Sit the fuck down. 153 00:12:08,390 --> 00:12:09,524 What do you want? 154 00:12:09,525 --> 00:12:11,659 The Brussels situation. 155 00:12:11,660 --> 00:12:14,828 We need to know the buyer. 156 00:12:14,829 --> 00:12:17,631 - You've made a mistake. - Slade. 157 00:12:17,632 --> 00:12:19,967 It's okay, honey. 158 00:12:19,968 --> 00:12:21,736 These people are going to leave now. 159 00:12:21,737 --> 00:12:24,304 There's been a terrible misunderstanding. 160 00:12:24,305 --> 00:12:26,406 Dad, please... 161 00:12:33,049 --> 00:12:36,116 - Are you okay? - Jericho? 162 00:12:36,117 --> 00:12:37,785 [BOTH SHRIEK] 163 00:12:37,786 --> 00:12:40,688 No. Call 911! 164 00:12:40,689 --> 00:12:43,725 Oh, God. Okay. Just... You're gonna be fine. 165 00:12:43,726 --> 00:12:48,526 Just stay with me. Stay with me. 166 00:13:04,280 --> 00:13:07,280 When he came home from the hospital, his dad was gone. 167 00:13:15,824 --> 00:13:18,894 "We all have family stories, right?" 168 00:13:20,695 --> 00:13:23,264 That's a rough one, Jericho. 169 00:13:23,265 --> 00:13:24,765 I'm sorry. 170 00:13:30,006 --> 00:13:32,940 To fucked-up families. 171 00:13:32,941 --> 00:13:36,410 - Only ones we've ever known. - [DICK] Cheers. 172 00:13:36,411 --> 00:13:38,962 [DAWN] To family. 173 00:13:53,628 --> 00:13:55,197 Meet Wintergreen, aka 174 00:13:55,198 --> 00:13:57,533 William Randolph Wintergreen, Special Forces. 175 00:13:57,534 --> 00:13:59,735 Slade ran into him on a UN mission in Bosnia. 176 00:13:59,736 --> 00:14:03,004 Uncle Wintergreen was also Slade's best man at his wedding. 177 00:14:03,005 --> 00:14:05,374 The insurance job was just a cover for assassin work. 178 00:14:05,375 --> 00:14:07,540 Wintergreen was the main contact for clients 179 00:14:07,541 --> 00:14:09,477 looking to hire Slade aka Deathstroke. 180 00:14:09,478 --> 00:14:12,781 We ran Wintergreen through Bruce's facial recognition software. 181 00:14:12,782 --> 00:14:15,951 Pulled up an address in Bernal Heights. House looks lived in. 182 00:14:15,952 --> 00:14:17,017 We should move now. 183 00:14:17,018 --> 00:14:19,178 No recon first? 184 00:14:19,179 --> 00:14:20,904 This is Deathstroke we're talking about. 185 00:14:20,905 --> 00:14:22,991 I want to know what kind of shitstorm we're walking into. 186 00:14:22,992 --> 00:14:25,627 Look, I know we all want this over as soon as possible. 187 00:14:25,628 --> 00:14:27,829 I just don't want to miss him if we have a chance now. 188 00:14:27,830 --> 00:14:31,432 We catch this Wintergreen guy, I say we cut ties with Jericho. 189 00:14:31,433 --> 00:14:32,600 Leave him out of this. 190 00:14:32,601 --> 00:14:34,135 [HANK] Dawn's right. 191 00:14:34,136 --> 00:14:38,073 We got what we wanted. 192 00:14:38,074 --> 00:14:41,074 Let's get Wintergreen. 193 00:14:50,987 --> 00:14:52,720 They knew we were coming. 194 00:14:52,721 --> 00:14:56,190 Oh, there's no way. We moved too fast. 195 00:14:56,191 --> 00:14:58,459 Or maybe sweet Jericho played us. 196 00:14:58,460 --> 00:15:00,794 He hates his dad. You were there when he told us. 197 00:15:00,795 --> 00:15:02,363 More like love-hate. 198 00:15:02,364 --> 00:15:05,565 Either way, I say we party with young Jericho again. 199 00:15:05,566 --> 00:15:06,634 See where it takes us. 200 00:15:06,635 --> 00:15:08,535 [HANK] I'm still with Dawn on this. 201 00:15:08,536 --> 00:15:09,655 I'm done playing that kid. 202 00:15:09,656 --> 00:15:11,145 Since when is separating children 203 00:15:11,146 --> 00:15:13,406 from their psychopath parents a bad thing? 204 00:15:13,407 --> 00:15:14,641 We're doing him a favor. 205 00:15:14,642 --> 00:15:16,944 We're not exactly Child Services. 206 00:15:16,945 --> 00:15:19,613 [DONNA] Maybe you forgot what his dad did. 207 00:15:19,614 --> 00:15:20,714 Garth is dead. 208 00:15:20,715 --> 00:15:22,916 Nobody's forgotten. 209 00:15:22,917 --> 00:15:24,586 None of us. 210 00:15:24,587 --> 00:15:28,055 But maybe we've taken it far enough with him. 211 00:15:28,056 --> 00:15:29,457 We'll find another way. 212 00:15:29,458 --> 00:15:32,461 So I'll just stand here and wait for this big idea? 213 00:15:32,462 --> 00:15:35,697 I said "we". You'll be a part of it, too. 214 00:15:35,698 --> 00:15:37,098 Can't wait. 215 00:15:40,535 --> 00:15:43,685 I'll go tell Jericho. 216 00:16:02,123 --> 00:16:04,659 [WINTERGREEN] Titans. 217 00:16:04,660 --> 00:16:06,026 They're like ants. 218 00:16:06,027 --> 00:16:09,231 Kill one, more come. 219 00:16:09,232 --> 00:16:12,601 The job you were hired to do, you need to finish it. 220 00:16:12,602 --> 00:16:14,736 And you need to figure out how they trailed us. 221 00:16:14,737 --> 00:16:16,536 Already did. 222 00:16:21,309 --> 00:16:23,911 Your son's hanging out with a new crowd. 223 00:16:23,912 --> 00:16:26,280 They may be milking him for information. 224 00:16:26,281 --> 00:16:28,482 He doesn't know anything. 225 00:16:28,483 --> 00:16:30,885 [WINTERGREEN] You'd be surprised what a kid can pick up. 226 00:16:30,886 --> 00:16:32,053 They're sponges, 227 00:16:32,054 --> 00:16:33,521 all ears and eyes. 228 00:16:33,522 --> 00:16:36,592 Who knows what information he has stored up waiting to spill. 229 00:16:36,593 --> 00:16:40,161 Leave Jericho out of it. 230 00:16:40,162 --> 00:16:42,165 It's your call. 231 00:16:44,366 --> 00:16:45,715 Let's go. 232 00:16:57,545 --> 00:16:58,913 Jillian... 233 00:16:58,914 --> 00:17:01,613 Good, you're here. 234 00:17:15,964 --> 00:17:17,232 What's up with the entourage? 235 00:17:17,233 --> 00:17:18,567 You get a promotion? 236 00:17:18,568 --> 00:17:22,568 As you know, our work here sometimes ruffles feathers. 237 00:17:24,506 --> 00:17:26,674 There's something you need to know... 238 00:17:26,675 --> 00:17:29,043 about Garth being shot. 239 00:17:29,044 --> 00:17:30,598 He wasn't the target. 240 00:17:33,415 --> 00:17:34,615 Show me. 241 00:17:46,995 --> 00:17:49,564 It was me. 242 00:17:49,565 --> 00:17:51,767 I'm so sorry. 243 00:17:51,768 --> 00:17:55,770 All I ever wanted to do was lookout for your best interests... 244 00:17:55,771 --> 00:17:59,007 and I brought tragedy. 245 00:17:59,008 --> 00:18:01,009 It's not your fault. 246 00:18:01,010 --> 00:18:03,177 Two things are certain in this world, 247 00:18:03,178 --> 00:18:05,879 good and evil. 248 00:18:05,880 --> 00:18:07,663 Your friend Garth was good. 249 00:18:09,851 --> 00:18:11,752 Yes, he was. 250 00:18:15,791 --> 00:18:18,826 I hope this means you'll be leaving for Themyscira. 251 00:18:18,827 --> 00:18:21,762 Far from it. 252 00:18:21,763 --> 00:18:23,998 My work here is important. 253 00:18:23,999 --> 00:18:25,523 I don't run. 254 00:18:28,037 --> 00:18:30,704 We identified the shooter. 255 00:18:30,705 --> 00:18:32,507 His name is Deathstroke. 256 00:18:32,508 --> 00:18:33,741 Yes. We know. 257 00:18:33,742 --> 00:18:36,279 - And I'll handle it. - Why? 258 00:18:36,280 --> 00:18:37,752 Because I've been authorized 259 00:18:37,753 --> 00:18:39,947 to bring the issue to a conclusion. 260 00:18:39,948 --> 00:18:41,316 You're pulling rank on me? 261 00:18:41,317 --> 00:18:43,350 Call it what you want. 262 00:18:43,351 --> 00:18:45,820 You're grieving for a lost loved one. 263 00:18:45,821 --> 00:18:48,350 You're letting your emotions color your actions. 264 00:18:50,992 --> 00:18:53,043 I know exactly what I am doing. 265 00:18:58,871 --> 00:19:00,930 I ordered the album weeks ago. Where is it? 266 00:19:00,931 --> 00:19:03,070 You know, I'm sorry. I just can't find it. 267 00:19:03,071 --> 00:19:04,740 Hey, what did they hire you for, your ass? 268 00:19:04,741 --> 00:19:07,975 Because it definitely wasn't your brains. 269 00:19:07,976 --> 00:19:10,197 Hey! Watch it, asshole! 270 00:19:12,915 --> 00:19:15,383 That was so rude of me. 271 00:19:15,384 --> 00:19:17,444 Here. Let me buy that for you. 272 00:19:19,922 --> 00:19:22,637 I am sorry for my outburst. 273 00:19:24,725 --> 00:19:27,560 Please accept this tip. 274 00:19:27,561 --> 00:19:29,097 Uh, thanks. 275 00:19:29,098 --> 00:19:31,098 I have a tiny penis. 276 00:19:31,099 --> 00:19:32,450 Good day. 277 00:19:39,005 --> 00:19:40,025 Here. 278 00:19:45,086 --> 00:19:46,266 Bye... 279 00:19:49,457 --> 00:19:50,905 Hey. 280 00:19:52,753 --> 00:19:54,177 What did you just do? 281 00:19:57,893 --> 00:20:01,042 [ELEVATOR BELL DINGS] 282 00:20:04,800 --> 00:20:06,468 Follow me. 283 00:20:06,469 --> 00:20:08,470 Guys, I have great news. 284 00:20:08,471 --> 00:20:11,272 - You're rejoining the circus? - [DICK] No. 285 00:20:11,273 --> 00:20:13,274 - You have to see this. - You should have called. 286 00:20:13,275 --> 00:20:16,444 Something came up. 287 00:20:16,445 --> 00:20:19,814 Go ahead. Show 'em. 288 00:20:19,815 --> 00:20:21,848 He's asking, "Who?" 289 00:20:21,849 --> 00:20:24,953 "Who" what? 290 00:20:24,954 --> 00:20:26,253 Hank. 291 00:20:26,254 --> 00:20:29,405 - "Hank" what? - Look at Jericho. 292 00:20:31,895 --> 00:20:35,195 I don't know what this is about, but I'm gonna... 293 00:20:35,196 --> 00:20:36,916 Dance. 294 00:20:38,767 --> 00:20:41,317 - Let's dance. - What? 295 00:20:43,505 --> 00:20:46,206 My mom taught me this one. 296 00:20:49,412 --> 00:20:50,545 What's happening to Hank? 297 00:20:50,546 --> 00:20:54,214 I'm not very good at this. 298 00:20:54,215 --> 00:20:56,152 - [HANK CHUCKLES] - That's not Hank. 299 00:20:58,287 --> 00:20:59,988 So this is like 300 00:20:59,989 --> 00:21:02,857 Invasion of the Body Snatchers? 301 00:21:02,858 --> 00:21:04,327 Kind of. 302 00:21:04,328 --> 00:21:07,495 I can make my consciousness jump into anyone I make eye contact with. 303 00:21:07,496 --> 00:21:10,397 I control everything. What they do, 304 00:21:10,398 --> 00:21:12,399 what they say. 305 00:21:12,400 --> 00:21:14,868 Hank has no idea 306 00:21:14,869 --> 00:21:16,671 I've rented him out. 307 00:21:16,672 --> 00:21:20,241 No way. 308 00:21:20,242 --> 00:21:23,944 "I hope this doesn't freak you out." 309 00:21:23,945 --> 00:21:25,613 This is amazing. 310 00:21:25,614 --> 00:21:27,147 No. 311 00:21:27,148 --> 00:21:29,250 This is amazing. 312 00:21:29,251 --> 00:21:30,452 [CHUCKLES] 313 00:21:30,453 --> 00:21:32,249 It sucks to have to give it up. 314 00:21:38,860 --> 00:21:41,328 Did I just black out? 315 00:21:41,329 --> 00:21:43,697 And pull my groin? 316 00:21:46,034 --> 00:21:47,703 What are you laughing at? Did you just... 317 00:21:47,704 --> 00:21:50,303 [DAWN] He said, "Sorry". He's sorry. 318 00:21:55,058 --> 00:21:57,944 Where did you get this power? 319 00:21:57,945 --> 00:21:59,280 [DAWN] He doesn't know. 320 00:21:59,281 --> 00:22:00,982 He thinks it's from the drugs his dad took 321 00:22:00,983 --> 00:22:03,092 when he was in the military. 322 00:22:04,252 --> 00:22:07,822 How long have you had this power? 323 00:22:07,823 --> 00:22:10,558 He doesn't know. Since he was a kid. 324 00:22:10,559 --> 00:22:15,462 The only person he told was his dad. Once. 325 00:22:15,463 --> 00:22:17,232 Shit. I'm gonna miss my lesson. 326 00:22:17,233 --> 00:22:18,799 Don't curse. 327 00:22:18,800 --> 00:22:22,069 We'll get there. Just relax. 328 00:22:22,070 --> 00:22:23,937 [TIRES SCREECHING] 329 00:22:23,938 --> 00:22:27,742 [HONKING LOUDLY] 330 00:22:27,743 --> 00:22:30,845 [DRIVER] You got a problem, asshole? 331 00:22:30,846 --> 00:22:32,393 Dad, no. Come on, 332 00:22:32,394 --> 00:22:34,981 - he's not worth it... - [SLADE] Stay in the car. 333 00:22:37,686 --> 00:22:41,587 Yeah, let's go, tough guy. 334 00:22:50,065 --> 00:22:53,067 Thank you for your service. 335 00:22:53,068 --> 00:22:54,420 Have a nice day. 336 00:22:56,571 --> 00:23:00,172 [ENGINE STARTS AND REVS] 337 00:23:12,053 --> 00:23:13,834 Guess he changed his mind. 338 00:23:17,059 --> 00:23:20,127 Was that you? 339 00:23:20,128 --> 00:23:22,997 Was that you? 340 00:23:22,998 --> 00:23:26,267 Did you control him? 341 00:23:26,268 --> 00:23:28,435 I was going to tell you. 342 00:23:28,436 --> 00:23:30,604 I don't know where it came from. 343 00:23:30,605 --> 00:23:32,307 Me. 344 00:23:32,308 --> 00:23:35,076 It came from me. 345 00:23:35,077 --> 00:23:38,747 [SCREAMING] 346 00:23:38,748 --> 00:23:41,081 You must have inherited one of my... 347 00:23:41,082 --> 00:23:42,718 experiments. But... 348 00:23:42,719 --> 00:23:44,586 But yours is different. 349 00:23:44,587 --> 00:23:47,187 But it's kind of cool, right? I can be like you. 350 00:23:47,188 --> 00:23:48,711 You will never be like me. 351 00:23:51,703 --> 00:23:54,296 If people ever found out that you can 352 00:23:54,297 --> 00:23:57,298 do things like this, they will take you away. 353 00:23:57,299 --> 00:23:59,334 Never show people 354 00:23:59,335 --> 00:24:01,135 what you can do. 355 00:24:01,136 --> 00:24:04,169 Promise me, Jericho. 356 00:24:10,079 --> 00:24:14,014 [DAWN] The only other person he's told is his mom. 357 00:24:14,015 --> 00:24:15,498 Until now. 358 00:24:18,386 --> 00:24:21,455 Body-hopping. 359 00:24:21,456 --> 00:24:23,058 There's so much you could do with that. 360 00:24:23,059 --> 00:24:26,059 Can I talk to you for a second, please? 361 00:24:31,000 --> 00:24:33,268 You were supposed to break things off. 362 00:24:33,269 --> 00:24:35,302 I swear that's what I went to do. 363 00:24:35,303 --> 00:24:37,337 But then I saw that... 364 00:24:37,338 --> 00:24:38,405 Jericho's got a gift. 365 00:24:38,406 --> 00:24:40,174 We agreed to cut ties. 366 00:24:40,175 --> 00:24:41,209 He needs us. 367 00:24:41,210 --> 00:24:42,743 A gift like that, he's gonna use. 368 00:24:42,744 --> 00:24:44,245 It's too tempting not to. 369 00:24:44,246 --> 00:24:46,681 We can help him use it the right way, for the right reasons. 370 00:24:46,682 --> 00:24:48,981 It's awfully convenient, Jericho's needs and yours. 371 00:24:48,982 --> 00:24:50,299 I thought we all wanted Slade. 372 00:24:50,300 --> 00:24:54,556 We do. But not at Jericho's expense. 373 00:24:54,557 --> 00:24:56,223 Look at us. 374 00:24:56,224 --> 00:24:58,626 We're using a kid... 375 00:24:58,627 --> 00:25:01,829 a damaged, fucked-up kid who just wanted some friends... 376 00:25:01,830 --> 00:25:05,532 to find his damaged, fucked-up father. 377 00:25:05,533 --> 00:25:08,068 Slade took from us. 378 00:25:08,069 --> 00:25:10,838 He's still taking from us. 379 00:25:10,839 --> 00:25:13,575 What're you talking about? 380 00:25:13,576 --> 00:25:16,077 I wake up alone. 381 00:25:16,078 --> 00:25:18,646 I go to sleep alone, too. 382 00:25:18,647 --> 00:25:22,450 You're a ghost these days. 383 00:25:22,451 --> 00:25:24,752 I'm sorry. 384 00:25:24,753 --> 00:25:27,422 I know I've been burning it both ends. 385 00:25:27,423 --> 00:25:29,357 And I know how this looks... 386 00:25:29,358 --> 00:25:32,460 me bringing him here and taking him on. 387 00:25:32,461 --> 00:25:34,962 But I'm telling you, he needs us. 388 00:25:34,963 --> 00:25:36,998 Needs us for what? 389 00:25:36,999 --> 00:25:38,599 A place to belong. 390 00:25:38,600 --> 00:25:40,100 He wants to be out there in the world, 391 00:25:40,101 --> 00:25:41,235 to find his people. 392 00:25:41,236 --> 00:25:43,999 But for him, it's not gonna be so easy. He's a freak. 393 00:25:46,274 --> 00:25:47,608 Just like us. 394 00:25:47,609 --> 00:25:50,112 [SCOFFS] Exactly. 395 00:25:50,113 --> 00:25:53,481 You do have a saving-people problem, Dick Grayson. 396 00:25:53,482 --> 00:25:54,616 I'm working on it. 397 00:25:54,617 --> 00:25:57,585 It's why I fell in love. 398 00:25:57,586 --> 00:26:00,355 If he stays, we tell him the truth. 399 00:26:00,356 --> 00:26:01,722 How we all met and why. 400 00:26:01,723 --> 00:26:04,224 Cards on the table. 401 00:26:04,225 --> 00:26:07,376 "Cards on the table." 402 00:26:18,773 --> 00:26:21,624 This is who we are. 403 00:26:25,313 --> 00:26:26,364 Titans. 404 00:26:31,419 --> 00:26:33,722 I'm Dove. 405 00:26:33,723 --> 00:26:35,589 Hank is Hawk. 406 00:26:35,590 --> 00:26:37,441 Donna is Wonder Girl. 407 00:26:41,195 --> 00:26:43,764 And I'm Robin. 408 00:26:43,765 --> 00:26:45,716 We'd love for you to join us. 409 00:26:48,304 --> 00:26:50,609 But there's something we need to tell you first. 410 00:26:53,643 --> 00:26:56,811 I haven't exactly been clear with you. 411 00:26:56,812 --> 00:26:58,814 When we met at the record store... 412 00:26:58,815 --> 00:27:01,317 I went there to try to talk to you. 413 00:27:01,318 --> 00:27:04,418 I lied to you, because I wanted to get information from you. 414 00:27:07,190 --> 00:27:10,326 Your father was never an insurance agent. 415 00:27:10,327 --> 00:27:13,461 He's a paid assassin. 416 00:27:13,462 --> 00:27:15,797 He kills for a living... 417 00:27:15,798 --> 00:27:17,948 using the name Deathstroke. 418 00:27:20,903 --> 00:27:25,139 "How do you know my dad kills people?" 419 00:27:25,140 --> 00:27:28,540 He killed a friend of ours a few weeks ago. 420 00:27:30,879 --> 00:27:32,579 Your dad's a hard man to track down. 421 00:27:32,580 --> 00:27:34,883 We hit a wall, so we decided... 422 00:27:34,884 --> 00:27:37,008 I decided to approach you 423 00:27:37,009 --> 00:27:39,221 to see if you can help us find him. 424 00:27:39,222 --> 00:27:41,990 But that was all before we knew you. 425 00:27:41,991 --> 00:27:44,424 Things are very different now. 426 00:27:44,425 --> 00:27:46,360 It's not about your dad now. 427 00:27:46,361 --> 00:27:49,164 We want you to join us. 428 00:27:49,165 --> 00:27:52,533 But first you need to know who we really are. 429 00:27:52,534 --> 00:27:54,484 No more lies. 430 00:28:04,946 --> 00:28:07,771 He wants to know if he's our friend who his dad killed. 431 00:28:16,325 --> 00:28:17,703 Yes. 432 00:28:19,027 --> 00:28:20,226 Aqualad. 433 00:28:25,667 --> 00:28:29,537 He wants to know the truth about his dad. 434 00:28:29,538 --> 00:28:31,187 Everything. 435 00:28:57,665 --> 00:28:58,732 [ADELINE] Please stop. 436 00:28:58,733 --> 00:29:00,234 Whoever these "friends" are, 437 00:29:00,235 --> 00:29:02,995 if they're mixed up with your father, you can't trust them. 438 00:29:02,996 --> 00:29:05,096 _ 439 00:29:05,929 --> 00:29:08,729 _ 440 00:29:10,125 --> 00:29:12,825 _ 441 00:29:13,714 --> 00:29:15,714 _ 442 00:29:16,801 --> 00:29:19,501 _ 443 00:29:22,758 --> 00:29:24,558 - I lied to you... - [HUFFS] 444 00:29:24,559 --> 00:29:27,061 ... because you've always idolized him. 445 00:29:27,062 --> 00:29:29,030 I know how much you love him. 446 00:29:29,031 --> 00:29:31,236 I didn't want to take that away from you. 447 00:29:32,077 --> 00:29:35,377 _ 448 00:29:39,662 --> 00:29:41,685 _ 449 00:29:41,686 --> 00:29:44,810 _ 450 00:29:44,811 --> 00:29:46,118 Where are you going? 451 00:29:48,258 --> 00:29:51,353 Nobody stops your father. 452 00:29:51,354 --> 00:29:54,258 If that's what your friends told you, they're not your friends. 453 00:29:56,059 --> 00:29:57,958 No. Jericho, no! Please! 454 00:30:07,736 --> 00:30:10,805 He knows about you. 455 00:30:10,806 --> 00:30:14,009 What you did, what you've become. 456 00:30:14,010 --> 00:30:18,057 And now he's moved out to live with some people. 457 00:30:18,058 --> 00:30:20,449 I think they know about you too. 458 00:30:20,450 --> 00:30:23,953 They're the ones who told him. 459 00:30:23,954 --> 00:30:25,520 I think I know who they are. 460 00:30:25,521 --> 00:30:27,354 Then fix it. 461 00:30:31,094 --> 00:30:33,928 You destroyed our lives. 462 00:30:33,929 --> 00:30:35,864 When you left, we had to patch a life back together, 463 00:30:35,865 --> 00:30:38,599 Jericho and I, however we could. 464 00:30:38,600 --> 00:30:40,320 We had to start from nothing. 465 00:30:42,457 --> 00:30:43,994 And we were happy. 466 00:30:45,875 --> 00:30:47,142 But that wasn't enough for you. 467 00:30:47,143 --> 00:30:48,876 You had to come back and hurt us more. 468 00:30:48,877 --> 00:30:50,444 Ad, what do you want me to do? 469 00:30:50,445 --> 00:30:54,148 I want my son back. 470 00:30:54,149 --> 00:30:58,703 And I want you to go away so you never hurt us again. 471 00:30:58,704 --> 00:31:01,274 I need you to promise me that you'll do that. 472 00:31:03,988 --> 00:31:06,175 I understand. 473 00:31:15,204 --> 00:31:17,253 I never told him the truth. 474 00:31:20,358 --> 00:31:23,543 Because a son needs to believe certain things about his father 475 00:31:23,544 --> 00:31:27,714 in order to become a man himself. 476 00:31:27,715 --> 00:31:28,782 I preserved in him 477 00:31:28,783 --> 00:31:30,763 what he need to believe about you. 478 00:31:35,256 --> 00:31:37,959 Thank you. 479 00:31:37,960 --> 00:31:41,029 I didn't do it for you. 480 00:31:41,030 --> 00:31:44,179 You don't deserve it. 481 00:31:52,657 --> 00:31:55,609 This is your chance to make it right. 482 00:31:55,610 --> 00:31:57,505 You won't get another one. 483 00:32:15,697 --> 00:32:20,048 [MUSIC PLAYING ON HEADPHONES] 484 00:32:28,977 --> 00:32:30,778 [POPPING] 485 00:32:30,779 --> 00:32:33,377 [WINTERGREEN] Hey, kiddo. Long time. 486 00:32:33,378 --> 00:32:35,016 _ 487 00:32:35,017 --> 00:32:37,390 Sorry. I don't read sign language. 488 00:32:40,688 --> 00:32:42,991 Okay, maybe I do. 489 00:32:42,992 --> 00:32:44,625 Now shut up and listen. 490 00:32:44,626 --> 00:32:46,561 Your father wants to see you. 491 00:32:46,562 --> 00:32:50,432 I know Slade hasn't been much of a dad, but... 492 00:32:50,433 --> 00:32:52,966 these new friends of yours, the... 493 00:32:52,967 --> 00:32:54,269 Titans? 494 00:32:54,270 --> 00:32:56,538 They seriously call themselves that? 495 00:32:56,539 --> 00:32:58,205 The Titans were tragic Greek figures, 496 00:32:58,206 --> 00:33:00,841 got their asses handed to them by Zeus. 497 00:33:00,842 --> 00:33:03,342 Who names themselves after losers? 498 00:33:06,657 --> 00:33:08,715 You need to know... 499 00:33:08,716 --> 00:33:10,584 they're feeding you lies. 500 00:33:14,957 --> 00:33:17,383 Go to this place, this time. 501 00:33:23,867 --> 00:33:28,970 You want to know the truth about your dad, let him tell it to you. 502 00:33:28,971 --> 00:33:31,440 You turned out good. 503 00:33:31,441 --> 00:33:34,362 Don't let those masks mess with your head. 504 00:33:39,115 --> 00:33:43,115 Yeah, I know. Go fuck myself. 505 00:33:46,289 --> 00:33:49,625 I don't see how Jericho seeing his dad is a good idea. 506 00:33:49,626 --> 00:33:53,362 That's why he came to talk to me about it. 507 00:33:53,363 --> 00:33:55,329 He's afraid you're gonna be disappointed in him. 508 00:33:55,330 --> 00:33:56,431 And what did you tell him? 509 00:33:56,432 --> 00:33:58,666 That you and I would talk about it. 510 00:33:58,667 --> 00:34:01,135 Jericho needs your approval for this, Dick. 511 00:34:01,136 --> 00:34:02,996 He won't talk to his dad without it. 512 00:34:02,997 --> 00:34:05,706 He didn't need to tell us at all, he could've just gone. 513 00:34:05,707 --> 00:34:07,774 Sure. 514 00:34:07,775 --> 00:34:09,710 But he didn't want to lie to you. 515 00:34:09,711 --> 00:34:11,746 Cards up, right? 516 00:34:11,747 --> 00:34:14,616 It took Jericho for someone to finally be honest around here. 517 00:34:14,617 --> 00:34:16,951 You know, maybe it doesn't matter what we tell Jericho. 518 00:34:16,952 --> 00:34:18,587 So we use him again? 519 00:34:18,588 --> 00:34:21,655 - What's happening to you? - You told me. 520 00:34:21,656 --> 00:34:24,025 You told me, "Be Batman". 521 00:34:24,026 --> 00:34:25,793 Remember? 522 00:34:25,794 --> 00:34:27,593 I was wrong. 523 00:34:31,858 --> 00:34:33,902 This version of you... 524 00:34:33,903 --> 00:34:37,172 What? You don't like it? 525 00:34:37,173 --> 00:34:39,846 You don't want me to answer that right now. 526 00:34:52,821 --> 00:34:55,671 [CELL PHONE CHIMES] 527 00:34:57,812 --> 00:35:01,835 _ 528 00:35:01,836 --> 00:35:05,936 _ 529 00:35:09,604 --> 00:35:12,604 [SENT MESSAGE CHIME] 530 00:35:41,738 --> 00:35:46,107 Hey. I think you should go see your dad. 531 00:35:46,108 --> 00:35:49,142 I'll stay out of it. 532 00:37:12,026 --> 00:37:14,276 [BOTH GRUNTING] 533 00:37:33,615 --> 00:37:35,714 [DONNA GROANS] 534 00:37:47,129 --> 00:37:49,229 [DONNA GROANS] 535 00:37:55,136 --> 00:37:56,486 [SCREAMS] 536 00:38:14,582 --> 00:38:16,230 [DEATHSTROKE] Listen closely. 537 00:38:16,231 --> 00:38:18,943 I'm only going to say this once. 538 00:38:18,944 --> 00:38:22,660 Stay away from my son. 539 00:38:31,473 --> 00:38:33,723 [ALARM BEEPING] 540 00:38:42,184 --> 00:38:44,387 [ALARM BLARING] Emergency beacon activated. 541 00:38:44,388 --> 00:38:45,618 Donna. 542 00:39:30,258 --> 00:39:33,042 Hello, son. 543 00:39:34,303 --> 00:39:36,702 Donna. I'm here. 544 00:39:40,575 --> 00:39:43,426 It was Deathstroke. 545 00:39:47,258 --> 00:39:50,119 Jillian and the guards are dead. Building's clear. 546 00:39:50,120 --> 00:39:51,652 We have to get her out of here. 547 00:39:51,653 --> 00:39:54,456 I'll meet you back at the Tower. 548 00:39:54,457 --> 00:39:57,307 Take care of Donna. 549 00:40:02,765 --> 00:40:05,733 [DEATHSTROKE] You wanted the truth. 550 00:40:05,734 --> 00:40:07,737 So here it is. 551 00:40:09,838 --> 00:40:11,472 No more lies. 552 00:40:11,473 --> 00:40:15,175 This is who I am. 553 00:40:15,176 --> 00:40:18,833 This is who I've become. 554 00:40:18,834 --> 00:40:22,334 _ 555 00:40:24,389 --> 00:40:25,989 _ 556 00:40:26,754 --> 00:40:27,828 [SIGHS] 557 00:40:27,829 --> 00:40:29,829 _ 558 00:40:32,241 --> 00:40:33,541 _ 559 00:40:45,307 --> 00:40:48,710 I'm so sorry, son. 560 00:40:48,711 --> 00:40:51,746 Almost losing you to the Titans made me realize... 561 00:40:51,747 --> 00:40:54,315 how much I've failed you... 562 00:40:54,316 --> 00:40:57,085 as a father. 563 00:40:57,086 --> 00:40:59,521 But you chose family first. 564 00:40:59,522 --> 00:41:01,590 I'm proud of you. 565 00:41:01,591 --> 00:41:04,591 You didn't make the same mistake I did. 566 00:41:09,365 --> 00:41:11,532 And I will. 567 00:41:11,533 --> 00:41:13,435 No more secrets between us. 568 00:41:31,053 --> 00:41:32,947 I can hear your heartbeat. 569 00:41:35,022 --> 00:41:36,786 I can hear you breathe. 570 00:41:40,095 --> 00:41:45,095 I knew you were coming before the thought entered your head. 571 00:41:47,512 --> 00:41:49,536 _ 572 00:41:49,537 --> 00:41:51,639 I'm sorry, Jericho. 573 00:41:51,640 --> 00:41:53,206 Your father killed again. 574 00:41:53,207 --> 00:41:55,041 He has to be stopped. 575 00:41:55,042 --> 00:41:58,313 You did this? 576 00:41:58,314 --> 00:42:00,221 You told him we were meeting? 577 00:42:00,222 --> 00:42:03,717 _ 578 00:42:03,718 --> 00:42:06,221 Don't blame yourself, son. 579 00:42:06,222 --> 00:42:09,456 The Titans act like heroes, but they're hypocrites. 580 00:42:09,457 --> 00:42:11,391 They used you. 581 00:42:11,392 --> 00:42:13,594 He's lying. Don't listen to him. 582 00:42:13,595 --> 00:42:16,764 I can see right through you. 583 00:42:16,765 --> 00:42:20,869 You wear the pretty costume, say all the right things... 584 00:42:20,870 --> 00:42:24,404 but I can see what's underneath the mask. 585 00:42:24,405 --> 00:42:27,942 I can see your lies... 586 00:42:27,943 --> 00:42:29,476 the manipulation. 587 00:42:29,477 --> 00:42:32,146 Using a son's love for his father 588 00:42:32,147 --> 00:42:35,382 to complete your mission. 589 00:42:35,383 --> 00:42:37,383 Step aside, Jericho. 590 00:42:44,292 --> 00:42:46,460 You killed my friends, 591 00:42:46,461 --> 00:42:49,029 you murder the innocent. 592 00:42:49,030 --> 00:42:50,898 You're a monster. 593 00:42:50,899 --> 00:42:52,567 As are you. 594 00:42:52,568 --> 00:42:55,603 Only of a different breed. 595 00:42:55,604 --> 00:42:57,639 In the pantheon of sins, 596 00:42:57,640 --> 00:43:02,143 murder is far more honorable than betrayal. 597 00:43:02,144 --> 00:43:03,777 Watch closely, son. 598 00:43:03,778 --> 00:43:06,056 This is what happens to Titans. 599 00:43:12,120 --> 00:43:15,021 [DEATHSTROKE YELLS] 600 00:43:15,022 --> 00:43:17,272 [BOTH GRUNTING] 601 00:43:34,075 --> 00:43:35,635 [GROWLS] 602 00:43:37,004 --> 00:43:41,363 [DEATHSTROKE] So emotional. 603 00:43:44,954 --> 00:43:47,153 That's why you lack control. 604 00:44:12,013 --> 00:44:14,113 [ROBIN GROANS] 605 00:44:17,251 --> 00:44:18,251 Argh! 606 00:44:31,265 --> 00:44:33,233 [DEATHSTROKE] There it is. 607 00:44:33,234 --> 00:44:35,570 You feel it, don't you? 608 00:44:35,571 --> 00:44:36,571 Fear. 609 00:45:54,917 --> 00:45:57,466 I guess this is... 610 00:46:02,792 --> 00:46:05,492 - Dawn, I... - Don't. 611 00:46:15,838 --> 00:46:18,105 I'll be in New York. 612 00:46:18,106 --> 00:46:21,141 If you ever need a place to crash... 613 00:46:21,142 --> 00:46:22,142 Thank you. 614 00:48:26,124 --> 00:48:27,772 MAN: Greg, move your head. 615 00:48:27,773 --> 00:48:33,132 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 40995

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.