Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,090 --> 00:00:11,061
Once upon a time.
when rivers ran blue...
2
00:00:11,227 --> 00:00:15,266
...and the air in the valley
was sweet and clean.
3
00:04:11,935 --> 00:04:15,178
Lord, for what we are about to receive...
4
00:04:15,338 --> 00:04:18,547
...make us properly grateful. Amen.
-Amen.
5
00:04:33,222 --> 00:04:37,671
Nothing like fried chicken
while it's still hot and crispy.
6
00:04:37,827 --> 00:04:40,364
The quicker you open that safe
and give us the money...
7
00:04:40,530 --> 00:04:43,602
...the quicker you can get back
to that tasty-looking chicken.
8
00:04:43,766 --> 00:04:45,177
Safe?
9
00:04:45,335 --> 00:04:49,249
You're mistaken. son.
There's no safe in this house.
10
00:04:56,679 --> 00:04:58,454
Excuse me. ma'am.
11
00:05:03,319 --> 00:05:05,663
Wayne. you'd better do like he says.
12
00:05:05,822 --> 00:05:08,962
A man works like a nigger all his life
to get ahead.
13
00:05:09,125 --> 00:05:12,800
Some bastard just comes along
and takes it from him.
14
00:05:16,899 --> 00:05:20,472
It's just a few pennies I put aside
for a rainy day.
15
00:05:21,037 --> 00:05:24,644
You got enough there for a flood.
Mr. Lomax.
16
00:05:27,010 --> 00:05:29,547
Damn. Must be a million dollars.
17
00:05:32,281 --> 00:05:34,227
Ms. Lomax.
18
00:05:36,652 --> 00:05:38,689
Saddlebag isn't gonna be big enough.
19
00:05:38,855 --> 00:05:41,358
Well. Hobbs. get something bigger.
20
00:05:42,759 --> 00:05:46,206
It just ain't the same when it gets cold.
21
00:05:49,932 --> 00:05:51,605
Is this all right?
22
00:05:52,135 --> 00:05:53,978
Those were my mother's.
23
00:05:54,137 --> 00:05:57,016
Must have been
a fine figure of a woman.
24
00:05:58,674 --> 00:06:00,881
Don't feel so bad, Mr. Lomax...
25
00:06:01,778 --> 00:06:06,887
...you got rich once, you can do it again.
Think of it as a kind of a challenge.
26
00:06:08,818 --> 00:06:10,627
That's all of it.
27
00:06:17,193 --> 00:06:20,367
I do hate to eat and run like this.
28
00:07:03,172 --> 00:07:07,120
What are you doing here?
Get out there and help.
29
00:07:11,214 --> 00:07:14,991
You ain't gonna get your ass shot off
for no white man's money.
30
00:08:45,875 --> 00:08:48,754
Come on, upsy-daisy, girls.
Come on, girls. Look lively.
31
00:08:48,911 --> 00:08:50,788
Come on, now. Brighten up.
32
00:08:59,722 --> 00:09:02,566
- Why look who's here.
-Good evening, Goldie.
33
00:09:02,725 --> 00:09:05,103
Oh, you poor man, you're all wet.
34
00:09:05,261 --> 00:09:08,936
- And drunk.
-Well‚ come on in. You'll catch your death.
35
00:09:21,744 --> 00:09:23,917
I got no business here, Goldie.
36
00:09:24,080 --> 00:09:26,321
Being. as you know. cleaned out.
37
00:09:26,482 --> 00:09:30,521
Oh, honey, we all heard about that.
It's just terrible. just terrible.
38
00:09:30,686 --> 00:09:34,293
I thought if I could just sit down
for a while.
39
00:09:34,457 --> 00:09:37,404
Oh, why, sure.
An old customer like you...
40
00:09:37,560 --> 00:09:41,531
Friday nights just ain't been the same
without you.
41
00:09:42,331 --> 00:09:44,834
All that money.
42
00:09:46,035 --> 00:09:48,140
It's just hell.
43
00:09:48,304 --> 00:09:50,147
Even my poor parrot.
44
00:09:50,306 --> 00:09:53,515
He's gone clean out of his mind
since that night.
45
00:09:54,176 --> 00:09:57,988
Oh, honey, you'll be back on your feet
before long.
46
00:09:58,147 --> 00:09:59,820
Look. I tell you what.
47
00:09:59,982 --> 00:10:04,897
How would you like to go upstairs
and have a look through the peephole?
48
00:10:06,422 --> 00:10:08,925
But-- But doesn't that cost
almost as much as--?
49
00:10:09,091 --> 00:10:11,833
We'll put it on the house.
50
00:10:29,312 --> 00:10:32,725
- Evening‚ Wayne.
- Evening‚ judge.
51
00:10:39,455 --> 00:10:42,959
You're late. Just missed the fireworks.
52
00:11:30,706 --> 00:11:32,652
By God.
53
00:11:33,175 --> 00:11:35,416
B'! God!
54
00:11:35,811 --> 00:11:37,051
It's him!
55
00:11:37,213 --> 00:11:40,387
By God. it's him!
56
00:11:40,549 --> 00:11:42,460
It's him!
57
00:11:42,685 --> 00:11:45,393
By God. it's him!
58
00:11:46,455 --> 00:11:48,332
It's him!
59
00:11:49,091 --> 00:11:50,729
It's him!
60
00:11:51,394 --> 00:11:53,271
It's him!
61
00:11:54,663 --> 00:11:57,701
By God. it's him!
62
00:12:04,206 --> 00:12:08,746
Society has got to be protected
against the likes of you.
63
00:12:09,478 --> 00:12:13,585
Paris Pitman Jr.‚ having been
found guilty of armed robbery...
64
00:12:13,749 --> 00:12:18,721
...you're hereby sentenced to 10 years
in the territorial prison.
65
00:13:08,971 --> 00:13:11,815
- This time I caught you, you little bastard!
- This time?
66
00:13:11,974 --> 00:13:14,318
You all through
messing around with my daughter.
67
00:13:14,477 --> 00:13:18,015
I told her what I was gonna do.
By God. this time I'm gonna do it!
68
00:13:18,180 --> 00:13:20,456
Daddy, thank God you came in.
69
00:13:20,816 --> 00:13:22,796
But I just met her tonight. Tell him!
70
00:13:22,952 --> 00:13:24,431
Bull.
71
00:13:37,600 --> 00:13:39,671
It was the Good Friday of 1873.
72
00:13:40,002 --> 00:13:42,881
I was asleep in my sinner's bed.
73
00:13:44,006 --> 00:13:46,543
Not alone. I gotta admit.
74
00:13:47,443 --> 00:13:52,517
And suddenly,
a bolt of lightning struck the air!
75
00:13:52,681 --> 00:13:55,787
And a strange white light filled my room.
76
00:13:56,485 --> 00:14:00,456
And I heard the voice
of our blessed Lord.
77
00:14:01,290 --> 00:14:03,099
And he said:
78
00:14:03,259 --> 00:14:05,205
"Cyrus."
79
00:14:05,594 --> 00:14:07,198
And I said:
80
00:14:08,030 --> 00:14:10,010
“That's me. Lord.“
81
00:14:10,266 --> 00:14:15,181
And he said.
“I want you to do my work.“
82
00:14:15,404 --> 00:14:18,681
And I fell to my knees and cried:
83
00:14:19,575 --> 00:14:22,181
"What shall I do, Lord?"
84
00:14:22,811 --> 00:14:24,119
And he said:
85
00:14:24,280 --> 00:14:29,320
"From this minute on, you're gonna preach
the gospel of holding out a helping hand...
86
00:14:29,585 --> 00:14:32,759
...to the less fortunate in our midst."
87
00:14:37,426 --> 00:14:39,906
Good people of Deuteronomy...
88
00:14:40,162 --> 00:14:44,508
...how many of you here today
count your blessings...
89
00:14:44,667 --> 00:14:47,580
...because you or your loved ones
are not deprived...
90
00:14:47,736 --> 00:14:51,548
...of two or more of your natural senses?
91
00:15:01,250 --> 00:15:02,854
Dudley.
92
00:15:05,521 --> 00:15:07,125
Dudley!
93
00:15:10,025 --> 00:15:13,666
As you see. poor Dudley
cannot hear a word I say.
94
00:15:13,829 --> 00:15:16,571
He must read my lips.
95
00:15:19,368 --> 00:15:24,977
Dudley, go to the easel.
96
00:15:30,446 --> 00:15:36,727
Folks. keep your eyes on this poor man
with the mind of a backward boy.
97
00:15:36,885 --> 00:15:39,422
He cannot utter the simplest word.
98
00:15:39,588 --> 00:15:42,091
He cannot hear the loudest sound.
99
00:15:42,257 --> 00:15:47,832
Dudley there was born a mongolian idiot.
100
00:15:47,997 --> 00:15:52,173
A common mule had more reason
for being in this world.
101
00:15:53,302 --> 00:15:55,748
But the hand of Providence...
102
00:15:55,904 --> 00:16:00,478
...guided this stray Iamb
to the Calvary Mission...
103
00:16:00,643 --> 00:16:04,853
...where his remarkable talents
began to blossom.
104
00:16:05,014 --> 00:16:06,755
Thank you. ma'am.
105
00:16:17,026 --> 00:16:20,007
Bless you. ma'am. Thank you. sir.
106
00:16:23,465 --> 00:16:27,538
Thank you, sir.
Every little offering helps. Thank you.
107
00:16:32,207 --> 00:16:34,209
I thank you. friends. I thank you.
108
00:16:34,376 --> 00:16:40,258
Your unbounded generosity will be known
all the way to Racine. Wisconsin.
109
00:16:40,516 --> 00:16:42,393
In gratitude for your kindness...
110
00:16:42,551 --> 00:16:44,690
...the Calvary Mission
for the deaf and dumb...
111
00:16:44,853 --> 00:16:46,730
...would like to present to you...
112
00:16:46,889 --> 00:16:51,861
...Dudley's beautiful rendition
of Moses and the burning bush.
113
00:16:52,027 --> 00:16:56,498
And I take great pleasure in handing over
this inspirational subject...
114
00:16:56,665 --> 00:17:01,136
...on your behalf
to United States Marshal Johnson.
115
00:17:01,470 --> 00:17:04,917
Jumping Jesus. my heinie!
116
00:17:07,042 --> 00:17:09,886
My heinie's on five!
117
00:17:11,013 --> 00:17:12,993
My heinie's on five!
118
00:18:07,870 --> 00:18:10,874
- You sleep late.
- I work late.
119
00:18:11,039 --> 00:18:12,746
That's why I'm here.
120
00:18:13,542 --> 00:18:17,718
Make it easy on yourself.
If you stay in town, I'll have to arrest you.
121
00:18:17,880 --> 00:18:20,588
There'll be a trial, you'll get six months.
I guarantee it.
122
00:18:21,016 --> 00:18:24,293
On the other hand.
I'll give you two hours to get out.
123
00:18:27,756 --> 00:18:29,463
Sheriff.
124
00:18:32,194 --> 00:18:34,174
Maybe we could talk this over.
125
00:18:35,697 --> 00:18:37,938
Now you've got one hour.
126
00:18:46,375 --> 00:18:49,515
Herr Sheriff. Herr Sheriff. Robbed.
127
00:18:49,678 --> 00:18:52,124
Robbed, I just got. In broad daylight.
128
00:18:52,281 --> 00:18:54,955
- Who did it?
- Robber who else?
129
00:18:55,117 --> 00:18:57,393
He went into the saloon.
130
00:19:05,961 --> 00:19:07,736
Floyd Moon.
131
00:19:13,502 --> 00:19:17,143
Floyd, you're in a little trouble.
Don't make it worse.
132
00:19:17,472 --> 00:19:19,247
Give me your gun.
133
00:19:32,754 --> 00:19:34,631
Come on. Floyd. Hand over your gun.
134
00:19:37,526 --> 00:19:39,836
Your gun. Floyd.
I want you to give it to me.
135
00:19:41,597 --> 00:19:45,374
Sure. Sheriff. Anything you say.
136
00:21:04,379 --> 00:21:06,222
All right, out.
137
00:21:17,192 --> 00:21:19,194
Get out of there!
138
00:21:29,171 --> 00:21:33,620
All right, one, two, three,
four, five, six, follow me.
139
00:22:14,750 --> 00:22:17,287
Welcome to the territorial prison,
gentlemen.
140
00:22:17,452 --> 00:22:19,989
I shall assume
we all have one thing in common:
141
00:22:20,155 --> 00:22:22,567
A burning desire to be elsewhere.
142
00:22:23,558 --> 00:22:25,333
But we're not.
143
00:22:25,494 --> 00:22:28,236
My name is Francis E. LeGoff.
I'm your warden.
144
00:22:28,764 --> 00:22:32,576
None of you has been particularly adept
at living according to the rules...
145
00:22:32,734 --> 00:22:36,341
...on the outside. You'll do better here.
146
00:22:38,940 --> 00:22:43,855
- Yes?
-He's just got phlegm, Your Honor.
147
00:22:47,315 --> 00:22:51,991
The rules then: No singing, no whistling.
148
00:22:52,154 --> 00:22:55,101
Any man who can walk
works on the rock pile.
149
00:22:55,257 --> 00:22:57,828
All prisoners are required
to attend the hangings.
150
00:23:00,195 --> 00:23:02,038
Coy Cavendish.
151
00:23:02,898 --> 00:23:04,138
Yes. Sir?
152
00:23:04,966 --> 00:23:07,606
The date for your hanging
has not yet been set.
153
00:23:07,769 --> 00:23:09,715
In the meantime, obey the rules.
154
00:23:10,705 --> 00:23:12,275
Yes. sir.
155
00:23:13,108 --> 00:23:16,385
Which one is Paris Pitman?
156
00:23:18,046 --> 00:23:19,821
Junior?
157
00:23:22,350 --> 00:23:23,693
Junior.
158
00:23:24,653 --> 00:23:26,633
They're ready for you, warden.
159
00:23:41,303 --> 00:23:43,476
Right this way. gents.
160
00:23:43,905 --> 00:23:48,513
Is everybody here?
One, two, three, four, five, six.
161
00:23:48,677 --> 00:23:50,588
Over here!
162
00:23:51,613 --> 00:23:55,026
That's it. Now. just follow me.
163
00:24:27,582 --> 00:24:30,153
Looks like you boys
are gonna be cellmates.
164
00:24:30,318 --> 00:24:32,764
Got a nice. big cell for you.
Only one feller in it.
165
00:24:32,921 --> 00:24:34,161
What's he like?
166
00:24:34,322 --> 00:24:37,030
- He's the Missouri Kid.
- The Missouri Kid?
167
00:24:37,192 --> 00:24:39,468
One of the greatest train robbers
that ever lived.
168
00:24:39,628 --> 00:24:42,666
- One of the greatest.
- There must've been a hell of a bounty.
169
00:24:42,831 --> 00:24:44,606
One of the biggest.
170
00:25:08,890 --> 00:25:10,892
How do you do there?
171
00:25:13,795 --> 00:25:15,570
You can call me Kid.
172
00:25:15,997 --> 00:25:19,376
All right. Kid. My name's Paris.
173
00:25:20,435 --> 00:25:24,247
This one here's mine.
You're welcome to the rest.
174
00:25:26,908 --> 00:25:29,514
Get out of that bed. Dudley.
You know I gotta sleep low.
175
00:25:29,678 --> 00:25:32,158
Finders. keepers. You take the top one.
176
00:25:32,314 --> 00:25:35,488
Now, you know I got a bad heart.
I'm not allowed to do any climbing.
177
00:25:35,650 --> 00:25:37,891
Horse manure.
There's nothing wrong with you.
178
00:25:38,053 --> 00:25:41,227
I said, I got a bad heart,
you son of a bitch!
179
00:25:43,992 --> 00:25:47,599
You fat-ass old bully.
180
00:25:51,666 --> 00:25:53,202
Hey, Kid...
181
00:25:53,368 --> 00:25:57,214
-...you been here a long time?
- Always.
182
00:25:58,006 --> 00:26:01,180
Hey, you must be that China man.
183
00:26:01,343 --> 00:26:05,689
I heard tell he wrung the neck off
some other Chink in a railway gang.
184
00:26:05,847 --> 00:26:09,158
If it was a white man,
they'd have strung him up on the spot.
185
00:26:09,317 --> 00:26:10,955
What about you?
186
00:26:15,257 --> 00:26:18,136
I-- I pulled three years.
187
00:26:18,293 --> 00:26:20,864
- What about you. son?
- Two.
188
00:26:21,029 --> 00:26:23,839
Because he cried in front of the judge.
189
00:26:23,999 --> 00:26:26,411
You Should've seen him
sniveling like a street whore.
190
00:26:26,568 --> 00:26:30,311
Fish piss. If it hadn't been for me,
you'd have got more, fraud.
191
00:26:30,472 --> 00:26:33,942
You must know an awful lot
about what goes on here, I bet.
192
00:26:38,280 --> 00:26:40,021
Excuse me. Where's the gents'?
193
00:26:40,181 --> 00:26:42,252
He's got his foot on it.
194
00:26:45,387 --> 00:26:49,130
I say, you must know an awful lot
about what goes on here.
195
00:26:49,291 --> 00:26:52,431
You ain't pulled much time
in the pokey. have you. son?
196
00:26:52,594 --> 00:26:55,200
If you want something. you'll pay for it.
197
00:26:56,998 --> 00:26:59,035
I'll pay my Way-
198
00:26:59,267 --> 00:27:01,338
He'! . Tobaccy'.!
199
00:27:02,037 --> 00:27:05,314
Listen. every spindle in this place
has a dodger game.
200
00:27:05,473 --> 00:27:09,580
This one here is Tobaccy.
He sells you, like, cigarettes and plug.
201
00:27:09,744 --> 00:27:12,588
Another one is Whiskey.
And then there's Sweets.
202
00:27:12,747 --> 00:27:16,024
You ain't got a fella here
named Poontang. have you?
203
00:27:18,920 --> 00:27:21,901
- Yeah?
- What's the going rate?
204
00:27:22,357 --> 00:27:26,066
- Five tailor-mades for a dollar.
-Go and pay the man.
205
00:27:35,970 --> 00:27:39,440
All right. Start asking.
206
00:27:40,942 --> 00:27:43,013
How many ever bust out of here?
207
00:27:43,178 --> 00:27:46,489
Now, don't ponder on that,
it'll just weaken your mind.
208
00:27:46,648 --> 00:27:48,355
How many?
209
00:27:48,516 --> 00:27:51,156
Well. none that lived to tell about it.
210
00:27:52,187 --> 00:27:55,532
What time do they change the guards?
And where?
211
00:27:55,690 --> 00:27:58,569
It's always different times
and different places.
212
00:27:58,727 --> 00:28:02,300
And it's never all at once.
They don't miss a trick.
213
00:28:05,900 --> 00:28:10,940
Those on the front gate,
always the same number on top? Below?
214
00:28:11,306 --> 00:28:15,755
Believe me. sooner or later
you're gonna give up.
215
00:28:35,830 --> 00:28:39,437
Son. let me tell you something.
216
00:28:40,068 --> 00:28:42,810
It'll help you make your time here.
217
00:28:44,139 --> 00:28:46,813
About 25 years ago...
218
00:28:47,375 --> 00:28:52,518
...when I seen I wasn't ever
gonna get out of this place...
219
00:28:53,882 --> 00:28:58,126
...I said to myself, "Kid," I said:
220
00:28:58,319 --> 00:29:03,735
"Kid, you better figure out some way
to keep from going cuckoo."
221
00:29:04,559 --> 00:29:09,736
Weill, you know,
I tried this and I tried that.
222
00:29:10,231 --> 00:29:16,238
And then one day. like. Sudden-like.
It come to me.
223
00:29:17,439 --> 00:29:18,941
A way to bust out of here.
224
00:29:19,574 --> 00:29:23,579
No. There ain't no way out.
225
00:29:23,912 --> 00:29:29,794
No. listen. I thunk me up a farm.
226
00:29:30,185 --> 00:29:31,789
I mean, not a big place, it--
227
00:29:31,953 --> 00:29:37,403
There's no more than 25 acres,
but it's real good land.
228
00:29:37,559 --> 00:29:42,235
And now when things get too tough
around here for me...
229
00:29:42,597 --> 00:29:45,271
...I just close my eyes...
230
00:29:46,167 --> 00:29:48,169
...and I farm that land.
231
00:29:49,037 --> 00:29:51,881
Well. anyway. I was thinking. son...
232
00:29:52,407 --> 00:29:58,517
...if you was to get yourself
Get yourself a farm, a store or something...
233
00:29:58,680 --> 00:30:01,684
...whv‚ it would help you
to pass the time.
234
00:30:02,550 --> 00:30:06,396
It'd give you something--
Give you something to think about.
235
00:30:06,554 --> 00:30:11,025
Thanks. Kid.
but I got something to think about.
236
00:30:21,970 --> 00:30:24,678
All right, get to work!
237
00:30:27,242 --> 00:30:29,483
Hey, hey, come on!
238
00:30:31,112 --> 00:30:33,524
Chop. chop. chop.
239
00:31:01,976 --> 00:31:05,651
We thought some little. bitty ones
might come in handy.
240
00:31:05,813 --> 00:31:09,283
You see. there's this shoulder wound
I got at Gettysburg.
241
00:31:09,450 --> 00:31:11,555
I was just a kid.
242
00:31:16,524 --> 00:31:18,299
- Name.
- Cavendish.
243
00:31:18,459 --> 00:31:20,405
- First name.
- Coy.
244
00:31:20,562 --> 00:31:22,064
COY-
245
00:31:22,397 --> 00:31:24,843
Maybe we can find
something easier for you to do.
246
00:31:24,999 --> 00:31:27,536
Let's talk about it sometime.
247
00:31:33,875 --> 00:31:38,415
Hey! Hey! Come on! Hit it! Hey. hey!
248
00:31:38,846 --> 00:31:40,382
Hit em.
249
00:32:20,688 --> 00:32:24,067
Oh, my God, how will I live through this?
250
00:32:24,892 --> 00:32:28,931
I've got the chilblains all over.
I can feel my consumption coming back.
251
00:32:29,097 --> 00:32:31,509
The one you caught at Gettysburg?
252
00:32:31,666 --> 00:32:33,111
How can you eat that?
253
00:32:33,267 --> 00:32:35,406
Oh, this ain't that bad.
254
00:32:35,737 --> 00:32:37,307
It ain't as good as my cooking.
255
00:32:37,472 --> 00:32:40,282
It'll be a long time
before you get anything that good again.
256
00:32:40,541 --> 00:32:42,987
You got some gall to talk like that.
257
00:32:43,144 --> 00:32:45,886
If you hadn't backed your butt
into that stove...
258
00:32:46,047 --> 00:32:48,459
You put me here,
just like you'll be the death of me!
259
00:32:48,616 --> 00:32:51,153
Fish piss.
It's no one's fault we're here but yours.
260
00:32:51,319 --> 00:32:54,300
If you'd have listened.
we could've had a nice little house...
261
00:32:54,455 --> 00:32:57,959
...you could've got a decent job and gone
to work the way that other men do.
262
00:32:58,126 --> 00:33:00,970
I'd have cooked and cleaned
and worked my fingers to the bone.
263
00:33:01,129 --> 00:33:05,077
But, oh, no. no. no. That wasn't
good enough for you, Mr. Big-Ideas.
264
00:33:05,233 --> 00:33:09,010
“Just one more dodge.
Make a million. Easy money.“
265
00:33:09,170 --> 00:33:12,014
- Everything I did, I was only thinking of us.
-Lies.
266
00:33:12,173 --> 00:33:16,178
- Of you!
- Lies. lies. lies. Just a pack of lies.
267
00:33:16,811 --> 00:33:18,688
- I'm coming down with something.
- Yeah.
268
00:33:18,846 --> 00:33:20,450
- Consumption I tell you.
- Yeah.
269
00:33:20,615 --> 00:33:23,391
- My lungs are gonna go ahead of my head.
- Have consumption.
270
00:33:23,551 --> 00:33:26,794
I don't care what part of you goes first.
271
00:33:36,764 --> 00:33:39,142
- Your name Paris Pitman?
- Yeah.
272
00:33:39,300 --> 00:33:41,405
- Junior?
- That's me.
273
00:33:41,903 --> 00:33:43,143
He'! -
274
00:33:45,339 --> 00:33:49,412
Hey, now, hold it.
Now, what's the trouble?
275
00:33:53,414 --> 00:33:55,917
Why don't we talk about this?
276
00:33:56,417 --> 00:33:59,023
You sure you got the right man?
277
00:34:02,724 --> 00:34:05,102
Let' s be reasonable .
278
00:34:07,862 --> 00:34:09,466
That's it.
279
00:34:46,868 --> 00:34:49,576
I've known Woody Lopeman for 15 years.
280
00:34:49,737 --> 00:34:51,478
I'd give him the shirt off my back...
281
00:34:51,639 --> 00:34:54,415
...but that don't mean
I'll let this town go down the drain.
282
00:34:54,575 --> 00:34:58,751
Hold on there, Harry. it ain't like he was
an out-and-out cripple. He's doing his job.
283
00:34:58,913 --> 00:35:02,156
The way I see it.
It's about time we got us a Sheriff...
284
00:35:02,316 --> 00:35:05,229
...who can treat that jailhouse scum
like they was meant to be.
285
00:35:05,386 --> 00:35:07,696
- What do you mean by that?
- Face up to it. Billy.
286
00:35:07,855 --> 00:35:10,096
He always did mollycoddle
those bastards.
287
00:35:10,258 --> 00:35:13,728
Christ, look at how he got it. Asking
a robber to hand his gun over to him.
288
00:35:13,895 --> 00:35:16,000
I don't care what the man's style is.
289
00:35:16,164 --> 00:35:20,203
He kept this town clean and quiet.
He did his job good.
290
00:35:20,368 --> 00:35:24,976
That's exactly what I'm trying to tell you.
He did his job, but he can't do it no more.
291
00:35:25,139 --> 00:35:27,949
Doc, now, you know I'm right.
292
00:35:28,109 --> 00:35:31,989
Can a sheriff with a busted-up limb
do his job? For my money he's...
293
00:36:14,555 --> 00:36:17,126
Thought the two of us
were gonna have a talk.
294
00:36:20,161 --> 00:36:21,765
I can't wait forever.
295
00:36:26,000 --> 00:36:29,470
Things can get tougher, you know.
They can also get easier too.
296
00:36:32,440 --> 00:36:33,680
It's up to you.
297
00:36:42,383 --> 00:36:43,885
Go to hell!
298
00:36:51,692 --> 00:36:55,640
- What was that?
- He said. “Go to hell.“
299
00:37:03,304 --> 00:37:04,749
Get to work!
300
00:37:06,641 --> 00:37:08,678
This could be the beginning
of something big.
301
00:37:08,843 --> 00:37:10,015
Such as what?
302
00:37:10,177 --> 00:37:12,521
Such as we could be
running this place pretty soon.
303
00:37:20,788 --> 00:37:25,259
They just must not like your face.
They keep trying to change it.
304
00:37:25,893 --> 00:37:29,136
There's got to be a reason, Kid.
305
00:37:30,765 --> 00:37:32,870
Somebody's got to have
something in mind.
306
00:37:33,567 --> 00:37:37,811
Yeah, but whatever it is,
they're playing it close to the vest.
307
00:37:37,972 --> 00:37:40,509
I couldn't find out nothing.
308
00:37:40,908 --> 00:37:42,945
So, what are you gonna do?
309
00:37:44,145 --> 00:37:47,251
Well. for one thing.
I've gotta get me some help.
310
00:38:13,808 --> 00:38:18,450
Six to two he spits in your eye.
311
00:38:19,747 --> 00:38:21,693
You got a bet.
312
00:38:36,464 --> 00:38:40,742
Cabbage. My ma would have to whip me
before I'd eat it.
313
00:38:42,303 --> 00:38:47,048
Well. I guess it's a matter of taste.
I notice you happen to like it. I hate it.
314
00:38:49,110 --> 00:38:51,317
Here. Take mine.
315
00:39:14,468 --> 00:39:15,742
I been watching you. Floyd.
316
00:39:18,172 --> 00:39:22,882
What's going on inside you?
Nobody knows but you. Smart.
317
00:39:23,644 --> 00:39:25,351
Real smart.
318
00:39:27,014 --> 00:39:29,893
I hear you shot it out with a Sheriff.
319
00:39:31,218 --> 00:39:33,721
Cut him down to size. I hear. huh?
320
00:39:33,954 --> 00:39:37,094
That's a pretty feisty thing to do,
if you did it.
321
00:39:38,993 --> 00:39:42,566
I bet there ain't a man in this yard
with your guts.
322
00:39:42,730 --> 00:39:45,006
If you did it.
323
00:39:48,669 --> 00:39:50,171
Well...
324
00:39:52,973 --> 00:39:54,953
I was--
325
00:39:55,810 --> 00:39:57,756
I was drunk.
326
00:39:58,813 --> 00:40:02,386
And I still beat him to the draw, by God.
327
00:40:02,550 --> 00:40:04,791
Ain't that something?
328
00:40:04,952 --> 00:40:07,626
You must be the god damnedest shot
in this territory.
329
00:40:07,788 --> 00:40:10,428
- Just one of the best.
-A sheriff?
330
00:40:10,591 --> 00:40:14,403
He must have been crazy
to tangle with you.
331
00:40:14,795 --> 00:40:17,002
- Well--
- Must have been a pretty big job.
332
00:40:17,164 --> 00:40:21,340
Hey, you don't shoot a sheriff
if he caught you spitting on the floor.
333
00:40:21,969 --> 00:40:25,041
I've had my share
of the big ones, all right.
334
00:40:25,372 --> 00:40:28,046
Big jobs, big outfits. The best, right?
335
00:40:28,209 --> 00:40:30,450
That's right. They had to be.
336
00:40:30,611 --> 00:40:33,091
You're only as good as your worst man.
337
00:40:33,247 --> 00:40:36,990
Well. me. I never could afford to be choosy
who I had on my side.
338
00:40:37,151 --> 00:40:40,894
I'd wind up with some of the worst
lamebrains you ever saw.
339
00:40:41,055 --> 00:40:44,867
- You know, this time in Nogales, we--
-Hey‚ four-eyes.
340
00:40:48,062 --> 00:40:50,338
This time in Nogales.
there was this little bank--
341
00:40:50,498 --> 00:40:52,136
Hey, four-eyes!
342
00:40:52,900 --> 00:40:55,107
We're tired of coming to you.
343
00:40:55,269 --> 00:40:59,183
This time you come to us.
you yellow bastard.
344
00:42:25,359 --> 00:42:28,169
All right, come on, break it up. Get back.
345
00:42:28,329 --> 00:42:30,673
Come on. get back. Come on.
346
00:42:33,200 --> 00:42:36,477
- Nice work, son .
-Pitman.
347
00:42:40,374 --> 00:42:41,944
Pitman.
348
00:42:42,676 --> 00:42:45,020
The warden wants to see you.
349
00:42:51,952 --> 00:42:54,091
What the hell is this?
350
00:42:57,091 --> 00:42:59,071
In here. Pitman.
351
00:43:03,130 --> 00:43:04,666
Warden.
352
00:43:18,779 --> 00:43:22,921
You have 5500.000 hidden somewhere...
353
00:43:23,083 --> 00:43:25,563
...and it isn't doing you any good.
354
00:43:26,020 --> 00:43:28,296
Son of a bitch.
355
00:43:28,789 --> 00:43:31,895
So that's what somebody had in mind.
356
00:43:32,159 --> 00:43:34,696
Pitman. what son of man
do you think I am?
357
00:43:34,862 --> 00:43:38,105
I don't know. Hadn't thought
about it much. to tell the truth.
358
00:43:38,265 --> 00:43:41,144
Not a happy one, I can tell you.
Does that surprise you?
359
00:43:42,469 --> 00:43:44,210
Nothing surprises me.
360
00:43:44,371 --> 00:43:49,650
The truth is, I find the atmosphere
of this place stifling, depressing, boring.
361
00:43:49,810 --> 00:43:53,451
I'm sure you feel the same,
though perhaps not for the same reasons.
362
00:43:54,915 --> 00:43:56,155
Keep talking. sir.
363
00:43:56,317 --> 00:43:59,821
Two hundred and fifty thousand dollars
would do me very nicely.
364
00:43:59,987 --> 00:44:04,094
I could go abroad,
perhaps Mexico, live happily.
365
00:44:04,258 --> 00:44:07,671
You help me to escape
and I'll do the same for you.
366
00:44:07,828 --> 00:44:10,434
- Not a bad bargain.
-Not a good one, warden.
367
00:44:10,597 --> 00:44:12,270
That's half the money.
368
00:44:12,433 --> 00:44:14,037
You'd like to keep it all.
369
00:44:14,201 --> 00:44:16,442
Am I being selfish?
370
00:44:18,305 --> 00:44:22,276
Your first few weeks here
have been difficult.
371
00:44:22,443 --> 00:44:25,287
- I'm not much good to you dead. warden.
- Perhaps not.
372
00:44:25,446 --> 00:44:29,258
Still, life is full of surprises.
373
00:44:29,416 --> 00:44:31,862
So keep an open mind.
you never can tell.
374
00:44:32,019 --> 00:44:35,762
No. No. I don't like having
my mind too open.
375
00:44:36,056 --> 00:44:40,095
It makes it easier,
once you get around to changing it.
376
00:44:48,001 --> 00:44:52,347
I tell you, it was all I could do
to keep from pitching in.
377
00:44:52,506 --> 00:44:57,353
But the truth is. I once killed a man
with old Mary Ann here.
378
00:44:57,711 --> 00:45:00,419
Mary Ann was his mothers name.
379
00:45:00,581 --> 00:45:02,720
Judas Priest.
380
00:45:09,390 --> 00:45:11,529
Solitary?
381
00:45:42,489 --> 00:45:44,469
Hey, Tobaccy.
382
00:45:45,692 --> 00:45:48,104
Give him these for me. will you?
I owe him.
383
00:45:48,262 --> 00:45:52,142
- Come on. Kid. you know he's not allowed.
- They're gonna be his last!
384
00:46:09,049 --> 00:46:12,553
Hey, Kid. What are you gonna do
with that when it gets ripe?
385
00:46:12,719 --> 00:46:15,825
Smoke it. you silly son of a bitch.
What else?
386
00:46:15,989 --> 00:46:17,662
Smoke it?
387
00:46:42,950 --> 00:46:45,089
Cyrus, I just can't figure it.
388
00:46:45,252 --> 00:46:47,732
What's Skinner got against the boy?
389
00:46:47,888 --> 00:46:51,335
Oh, for God's sakes, Dudley.
390
00:47:13,847 --> 00:47:16,157
Could've had it so easy.
391
00:47:27,828 --> 00:47:29,808
- Who threw that?
- He did.
392
00:48:32,659 --> 00:48:34,263
Come on. you guys.
393
00:48:34,428 --> 00:48:36,567
Come on. you dumb bastards. move!
394
00:48:36,730 --> 00:48:38,038
Stop it!
395
00:48:38,198 --> 00:48:42,203
Stop it! Stop it, you hear? Stop it!
396
00:48:44,972 --> 00:48:48,351
Stop them! Get in there and stop them.
you Chink son of a bitch!
397
00:48:50,344 --> 00:48:55,293
What are you doing? Stop it.
Let go of me. Let go of me. you Chi--
398
00:49:45,365 --> 00:49:46,605
Sir.
399
00:49:46,767 --> 00:49:49,475
Tell your commanding officer
the new warden's here.
400
00:50:24,604 --> 00:50:27,778
This place is bigger
than I thought it'd be.
401
00:50:29,509 --> 00:50:32,353
- Mr. Lopeman.
- Colonel Wolf.
402
00:50:32,546 --> 00:50:34,526
Well. I'm not sony to see you.
403
00:50:34,681 --> 00:50:36,456
Things seem quiet enough now.
404
00:50:36,616 --> 00:50:39,859
The last man I heard say that
was General Custer.
405
00:50:40,821 --> 00:50:42,232
What's that gonna be?
406
00:50:42,389 --> 00:50:45,836
Well. that was supposed to be
new quarters for the warden.
407
00:50:45,992 --> 00:50:47,528
What was wrong with the old ones?
408
00:50:47,694 --> 00:50:50,504
The last warden just wanted
something bigger.
409
00:50:50,664 --> 00:50:53,270
And I guess he got it.
410
00:50:54,134 --> 00:50:55,772
Look here.
411
00:50:55,936 --> 00:50:58,542
They told me something
and I just couldn't believe it.
412
00:50:58,705 --> 00:51:00,616
Did you ask for this job?
413
00:51:00,774 --> 00:51:02,219
That's right.
414
00:51:02,375 --> 00:51:06,346
But nobody asks to be warden
of this prison, Mr. Lopeman.
415
00:51:06,513 --> 00:51:10,120
Even Daniel didn't wanna walk
into the lions' den.
416
00:51:11,384 --> 00:51:13,830
These aren't animals. colonel.
417
00:51:15,489 --> 00:51:17,594
You could've fooled me.
418
00:51:56,863 --> 00:51:58,843
I'm your new warden.
419
00:51:58,999 --> 00:52:01,138
My name's Lopeman.
420
00:52:02,235 --> 00:52:04,579
You've all raised a lot of hell last week.
421
00:52:05,038 --> 00:52:08,918
Here's what it got you:
Six dead. and you're still here.
422
00:52:09,075 --> 00:52:12,522
From now on, if something's bothering you,
come tell me about it.
423
00:52:12,679 --> 00:52:15,956
I mean that. Tell me first.
424
00:52:16,583 --> 00:52:19,587
That's all. Eat your breakfast now.
425
00:52:34,701 --> 00:52:38,148
- What's this?
-It's solitary, sir.
426
00:53:04,631 --> 00:53:07,475
- How long has he been here?
- Ten days. sir.
427
00:53:07,634 --> 00:53:09,307
Get him to the doctor.
428
00:53:09,469 --> 00:53:11,176
There ain't none.
429
00:53:16,009 --> 00:53:19,718
- This one?
-It's the longest. Three weeks.
430
00:53:26,553 --> 00:53:29,261
Well. you must be the new warden.
431
00:53:29,489 --> 00:53:31,662
What the hell is this?
432
00:53:31,825 --> 00:53:34,305
Come in. Come in.
433
00:53:41,101 --> 00:53:44,878
Cigar. warden?
Compliments of the old warden.
434
00:53:45,772 --> 00:53:48,776
Don't smoke. Drink. maybe?
435
00:53:53,079 --> 00:53:54,888
Don't drink.
436
00:53:56,783 --> 00:53:58,285
Well...
437
00:53:59,085 --> 00:54:02,066
...I guess you wanna hear the truth.
-It would help.
438
00:54:02,222 --> 00:54:05,101
Weill, maybe you ain't heard,
but I got 500.000"
439
00:54:05,258 --> 00:54:07,738
Thousand, that is.
--dollars in U.S. legal currency...
440
00:54:07,894 --> 00:54:11,000
...hid in a hole
somewhere in this Territory.
441
00:54:11,164 --> 00:54:14,077
Nobody knows where but me.
442
00:54:16,269 --> 00:54:20,012
Now, the man who used to have your job
got to brooding on it after a time...
443
00:54:20,173 --> 00:54:22,676
...as I expect you will and...
444
00:54:23,076 --> 00:54:28,617
Well. I'll save you the trouble
and tell you what we was gonna do.
445
00:54:28,915 --> 00:54:32,328
After four weeks of solitary,
it's enough to kill any man.
446
00:54:32,485 --> 00:54:33,828
I was supposed to break.
447
00:54:33,987 --> 00:54:37,332
You know, start yelling like,
"All right, all right, get me out of here.
448
00:54:37,490 --> 00:54:39,163
I'll tell you where I hid the money.
449
00:54:39,326 --> 00:54:42,864
But the only person I'll tell it to
is the governor himself, face to face.“
450
00:54:45,565 --> 00:54:48,808
Sounds like something out of
one of them dime novels. don't it?
451
00:55:02,048 --> 00:55:03,789
Weill, anyway, here's the ticket.
452
00:55:03,950 --> 00:55:06,089
Warden LeGoff
was gonna take me out of here...
453
00:55:06,252 --> 00:55:08,232
...under his guard. to see the governor.
454
00:55:08,388 --> 00:55:10,834
Well. me being such
an important desperado. See?
455
00:55:10,991 --> 00:55:13,164
Only thing. on the way to the capital...
456
00:55:13,326 --> 00:55:16,899
...we was gonna drop by
and visit with my money.
457
00:55:17,297 --> 00:55:19,709
Split it down the middle...
458
00:55:19,866 --> 00:55:22,437
...hightail it to Mexico.
459
00:55:22,902 --> 00:55:24,848
Live like kings.
460
00:55:27,707 --> 00:55:28,947
But...
461
00:55:29,909 --> 00:55:34,551
...as it turned out, Warden LeGoff
has gone on to a far greater reward.
462
00:55:38,518 --> 00:55:42,159
Which is just about the luckiest thing
that ever happened to you.
463
00:56:00,040 --> 00:56:01,678
Back to the rock pile, right?
464
00:56:02,208 --> 00:56:04,188
You guessed it.
465
00:56:08,281 --> 00:56:09,885
Warden.
466
00:56:11,251 --> 00:56:14,027
Two hundred and fifty thousand dollars.
467
00:56:34,274 --> 00:56:36,618
Thank you for everything, colonel.
468
00:56:36,776 --> 00:56:39,655
- I'll be Seeing you again.
- I hope so.
469
00:56:39,813 --> 00:56:43,727
The way it works around this prison,
I generally see wardens only once.
470
00:56:58,465 --> 00:57:01,708
Somebody in this pokey
must have an idea how to bust out.
471
00:57:01,868 --> 00:57:04,075
Forget it, son .
472
00:57:04,671 --> 00:57:09,484
For 3500.000,
there's got to be a first time.
473
00:57:13,980 --> 00:57:15,823
Five hundred thousand?
474
00:57:15,982 --> 00:57:18,553
And whoever comes up
with a way. you split with him.
475
00:57:18,718 --> 00:57:20,026
You're quick, Cyrus.
476
00:57:20,186 --> 00:57:22,063
- Can you keep your mouth shut?
- He can't.
477
00:57:22,222 --> 00:57:24,793
- I got it! I got it. I tell you.
- Well‚ let it out.
478
00:57:24,958 --> 00:57:27,871
Easy. A tunnel out of here.
479
00:57:28,027 --> 00:57:32,476
Ten feet down, 50 feet out, and we're free
and clear on the other side of the wall.
480
00:57:32,632 --> 00:57:34,043
Now, you hold it right there.
481
00:57:34,200 --> 00:57:36,680
You'll do your three years
and we'll walk out of here.
482
00:57:36,836 --> 00:57:39,373
You know my heart can't take
three years in this place!
483
00:57:39,539 --> 00:57:41,712
It ain't your heart that's weak.
It's your head!
484
00:57:41,875 --> 00:57:43,650
Turn it off. turn it off.
485
00:57:43,843 --> 00:57:47,120
It'd take you three years to dig the tunnel.
Then where would you be?
486
00:57:47,280 --> 00:57:49,260
On the other side of the wall?
487
00:57:49,682 --> 00:57:53,494
I wanna get a lot further than that.
Right. Coy?
488
00:57:57,357 --> 00:58:02,238
Anyway, start smelling around,
and don't forget one thing.
489
00:58:02,462 --> 00:58:05,932
I'm putting my trust in all of you
to keep quiet.
490
00:58:07,033 --> 00:58:12,676
Like asking a pack of coyotes
to keep quiet about a dead horse.
491
00:58:28,621 --> 00:58:32,398
We've already got more stone
than we can use for the new building.
492
00:58:32,725 --> 00:58:36,104
Starting now, there'll be no work
in this quarry except for punishment.
493
00:58:38,665 --> 00:58:42,374
You'll all return to the yard,
where you'll be assigned new jobs.
494
00:58:44,938 --> 00:58:47,851
That man there
will remain on the rock pile.
495
00:58:50,710 --> 00:58:55,591
Warden, I figure by now, every man
in this prison knows about my 500,000.
496
00:58:56,015 --> 00:58:58,689
Yep. Yeah.
they'll be laying awake nights.
497
00:58:58,851 --> 00:59:01,422
Each one trying to bust me out of here
to get his share.
498
00:59:01,588 --> 00:59:04,728
Well. you had your Chance.
499
00:59:06,025 --> 00:59:09,939
Pitman. come over here.
500
00:59:22,242 --> 00:59:25,655
Between this place
and the nearest town...
501
00:59:26,246 --> 00:59:29,420
...there's 50 miles of crap and cactus.
502
00:59:31,918 --> 00:59:36,594
One man on the loose out there...
You're too smart for that.
503
01:00:30,176 --> 01:00:33,521
- Paris Pitman's in your cell.
- So?
504
01:00:33,680 --> 01:00:36,456
- He's got a notion of escaping.
- Does he?
505
01:00:36,616 --> 01:00:38,994
- You know he does. Moon. We all do.
- Do we?
506
01:00:39,152 --> 01:00:41,291
Goddamn it. sit down.
507
01:00:42,021 --> 01:00:44,934
I'm not saying you know
what he's gonna do.
508
01:00:45,425 --> 01:00:48,338
Probably doesn't know that himself yet.
509
01:00:48,594 --> 01:00:52,599
When he makes up his mind.
you'll know about it a lot sooner than I will.
510
01:00:52,765 --> 01:00:54,210
I will?
511
01:00:54,367 --> 01:00:57,109
You'll get paid.
Hell. Moon. you've done it before.
512
01:00:57,270 --> 01:00:59,773
You sold out gangs
to every sheriff in the territory.
513
01:00:59,939 --> 01:01:03,318
That's how you made your living.
You've done it for me. Remember Simmons?
514
01:01:03,476 --> 01:01:05,046
That was different .
515
01:01:05,211 --> 01:01:08,021
I never could stand Simmons.
He was a mean son of a bitch.
516
01:01:08,181 --> 01:01:09,751
And all the others before him?
517
01:01:09,916 --> 01:01:12,954
- I didn't care about them neither.
- But you do care about Pitman.
518
01:01:13,119 --> 01:01:14,928
Do you think he's your friend?
519
01:01:16,289 --> 01:01:17,734
Yeah.
520
01:01:18,558 --> 01:01:20,697
I guess that's what he is.
521
01:01:21,361 --> 01:01:22,465
A friend.
522
01:01:25,156 --> 01:01:27,602
So you finally found one.
523
01:01:34,766 --> 01:01:37,406
That's all. Go back to your cell.
524
01:01:53,451 --> 01:01:55,931
Step it up. boys. Step it up.
525
01:02:20,211 --> 01:02:24,489
Paris, whatever that is that you're drawing,
you can see it clear across the yard.
526
01:02:26,117 --> 01:02:29,121
Hey, you three down there!
What's all that talk about?
527
01:02:29,287 --> 01:02:32,700
Oh, just trying to get this whitewash
the right shade, captain.
528
01:02:34,125 --> 01:02:37,436
Them buzzards on that wall
don't miss a trick, do they?
529
01:03:04,122 --> 01:03:05,658
Pick it up.
530
01:03:06,958 --> 01:03:09,700
Pick it up. you stupid Chink!
531
01:03:10,161 --> 01:03:11,902
Pick it up!
532
01:03:21,906 --> 01:03:23,385
What's going on?
533
01:03:23,541 --> 01:03:26,078
Goddamn Chiney won't move.
534
01:03:32,016 --> 01:03:34,326
What's troubling you, Ah-Ping?
535
01:03:38,289 --> 01:03:40,565
Come on down. talk about it.
536
01:03:49,901 --> 01:03:51,539
Ah-Ping. hold it!
537
01:03:53,037 --> 01:03:55,847
Warden. don't you move a muscle.
538
01:03:59,043 --> 01:04:02,388
Ah-Ping. put it down.
539
01:04:02,914 --> 01:04:04,154
Put it down.
540
01:04:09,254 --> 01:04:11,325
Put it down. Ah-Ping.
541
01:04:15,393 --> 01:04:17,202
Now. come on down.
542
01:04:20,999 --> 01:04:22,342
Come on.
543
01:04:25,637 --> 01:04:26,877
Come on down.
544
01:04:37,682 --> 01:04:40,253
Why don't you go back to the cell
and take it easy?
545
01:04:50,628 --> 01:04:52,835
See you in my quarters after supper.
546
01:04:53,698 --> 01:04:55,075
Yes. sir.
547
01:05:04,709 --> 01:05:08,247
Pitman, this afternoon,
why'd you do that?
548
01:05:09,113 --> 01:05:11,150
Just wanted to see if I could.
549
01:05:11,316 --> 01:05:13,922
I ask you in here to say thanks,
and you smart-mouth me.
550
01:05:14,085 --> 01:05:16,565
Oh, is that why you asked me here?
551
01:05:16,721 --> 01:05:18,428
I'm gonna tell you something.
552
01:05:18,590 --> 01:05:22,128
It doesn't make a damn bit of sense to me.
but those men look up to you.
553
01:05:22,293 --> 01:05:24,239
What does that mean to you?
554
01:05:24,562 --> 01:05:27,566
Oh, maybe an extra cup of coffee,
a few cigarettes.
555
01:05:27,732 --> 01:05:31,179
Don't you give a damn what you mean
to them? What you can do for them?
556
01:05:32,003 --> 01:05:33,846
So long, warden.
557
01:05:34,005 --> 01:05:36,178
I'll see you around the yard.
558
01:05:36,875 --> 01:05:40,379
Why do you work at it so hard,
proving to yourself you're a son of a bitch?
559
01:05:43,281 --> 01:05:46,785
Because I am. It's my profession.
560
01:05:46,951 --> 01:05:48,430
And I'm at the top.
561
01:05:48,586 --> 01:05:51,795
- Top of a prison yard.
-Not for long.
562
01:05:53,191 --> 01:05:57,071
It's not so easy
being a leader of men. is it?
563
01:06:00,899 --> 01:06:02,503
Pitman.
564
01:06:02,767 --> 01:06:06,010
Those men out there are filthy as hogs.
565
01:06:06,170 --> 01:06:08,150
Can't you at least get them
to take a bath?
566
01:06:35,733 --> 01:06:38,612
- Missouri Kid. you're next.
- No!
567
01:06:38,770 --> 01:06:41,910
There's a limit. damn it!
A man's got his pride!
568
01:06:42,073 --> 01:06:45,054
Come on. Kid. everybody’s
gotta take a bath once in his life.
569
01:06:45,209 --> 01:06:48,156
I ain't gonna do it!
I ain't gonna get in there!
570
01:06:48,313 --> 01:06:50,384
Soap and water ain't gonna kill you.
571
01:06:50,548 --> 01:06:54,724
- It's the idea of the thing! It's humiliating!
- Go on. Get.
572
01:06:57,889 --> 01:06:59,562
I'll give you 10 smokes.
573
01:06:59,724 --> 01:07:04,696
I'll give you 15 smokes.
Paris. Twenty. Twenty specials.
574
01:07:04,862 --> 01:07:06,398
Now. Don't! Stop that!
575
01:07:08,232 --> 01:07:11,839
Twenty-five. Special!
576
01:07:22,280 --> 01:07:27,354
Listen. I've had this thing on
for 35 years...
577
01:07:27,518 --> 01:07:29,759
...and you're not gonna
get me out of it now!
578
01:07:29,921 --> 01:07:31,958
Oh, for God's sakes,
leave them on, Paris!
579
01:07:32,123 --> 01:07:34,103
It's the only way
they're gonna get washed!
580
01:07:34,592 --> 01:07:36,902
Kid, we all gotta go sometime.
581
01:07:58,683 --> 01:08:00,856
Oh, my God.
582
01:08:01,319 --> 01:08:03,925
This is worse than I thought.
583
01:08:28,646 --> 01:08:31,320
Hey, cut that out, Kid.
584
01:08:31,482 --> 01:08:33,655
No peeing in the water.
585
01:09:05,516 --> 01:09:08,622
- All right, Watkins, you're clean enough.
-Yes‚ sir.
586
01:09:08,786 --> 01:09:11,562
Well. that's the whole lot. warden.
587
01:09:11,723 --> 01:09:15,398
- Oh. no. it isn't.
- Hey. now. hold on. You can't mean--
588
01:09:15,560 --> 01:09:17,699
You know. Standing downwind
of you like this...
589
01:09:17,862 --> 01:09:20,900
...I began to notice a--
-All right. All right.
590
01:09:22,200 --> 01:09:24,043
I'm going in.
591
01:09:25,803 --> 01:09:27,714
Hey, not a bad idea, at that.
592
01:09:27,872 --> 01:09:30,113
This way. we'll always know
when you're coming.
593
01:09:30,274 --> 01:09:32,550
Even on a dark night.
594
01:09:32,710 --> 01:09:34,383
Just a minute.
595
01:09:34,712 --> 01:09:36,919
Have it your way. warden.
596
01:09:37,348 --> 01:09:40,227
Just stay away
when we're eating. please?
597
01:09:46,157 --> 01:09:47,830
Damn it.
598
01:09:50,661 --> 01:09:52,663
Which of these is the freshest?
599
01:09:52,830 --> 01:09:56,778
Well. I wouldn't let a cow drink out
of any of them.
600
01:10:05,810 --> 01:10:09,121
It's gonna be all right. All right.
601
01:10:09,280 --> 01:10:10,520
What is?
602
01:10:10,681 --> 01:10:13,560
They kicked and fussed. but they did it.
they took their bath.
603
01:10:13,718 --> 01:10:16,198
Pretty soon they're gonna be
doing it regularly.
604
01:10:16,354 --> 01:10:19,858
The same with going to school,
they'll take to it after a while.
605
01:10:20,024 --> 01:10:23,972
Paris, in two years,
you won't recognize this place.
606
01:10:24,162 --> 01:10:26,540
It won't do you any good.
607
01:10:26,931 --> 01:10:29,810
- I took the bullets out.
- I took the bullets out.
608
01:11:07,338 --> 01:11:09,215
You look like
you know what you're doing.
609
01:11:09,373 --> 01:11:12,047
- Were you ever a painter?
- Painters? Why. we're Artists.
610
01:11:12,476 --> 01:11:15,116
Folks used to come from miles around
to buy our pictures.
611
01:11:15,279 --> 01:11:17,020
We could use a few around this place.
612
01:11:17,181 --> 01:11:19,957
Flowers, landscapes,
scenes from the Bible, Angels.
613
01:11:20,117 --> 01:11:22,688
Angels? Angels is what we do best.
614
01:11:22,854 --> 01:11:24,891
You'd think they were gonna
fly off the wall.
615
01:11:25,056 --> 01:11:26,865
All right, loudmouth, do one.
616
01:11:27,024 --> 01:11:30,597
- What?
-Let's see you draw one damn angel.
617
01:11:30,995 --> 01:11:33,202
Even a straight line.
618
01:11:33,598 --> 01:11:37,341
Actually. I just give him the ideas.
you see.
619
01:12:06,564 --> 01:12:08,976
Yeah. but she ain't got much
in the chest department.
620
01:12:09,133 --> 01:12:10,908
She's an angel, stupid.
621
01:12:11,068 --> 01:12:12,843
So what?
622
01:12:13,004 --> 01:12:15,177
She's still a woman, ain't she?
623
01:12:44,902 --> 01:12:48,714
You know, you ought to forget about them
angels, Winner, and just draw tits.
624
01:13:00,318 --> 01:13:02,161
That ain't how I remember them.
625
01:13:02,787 --> 01:13:04,323
That's how they are.
626
01:13:08,392 --> 01:13:12,738
You know, every guy in this prison
would pay real money for a picture like that.
627
01:13:13,364 --> 01:13:16,072
Big money for something better
than angels.
628
01:13:22,974 --> 01:13:25,181
Come here, friend. Here.
629
01:13:30,915 --> 01:13:33,191
Beautiful. Remember? How about that?
630
01:13:40,958 --> 01:13:42,335
Put this man on the rock pile.
631
01:13:42,493 --> 01:13:44,530
Work him all day.
every day till I say stop.
632
01:13:44,695 --> 01:13:46,003
Yes. sir.
633
01:13:50,267 --> 01:13:51,837
Warden.
634
01:13:55,239 --> 01:13:57,719
You sure came down on him.
635
01:13:58,242 --> 01:14:00,882
That sort of thing really gets to you,
don't it?
636
01:14:01,379 --> 01:14:04,792
As I recall,
you don't imbibe strong spirits either.
637
01:14:05,616 --> 01:14:07,095
What do you do?
638
01:14:16,961 --> 01:14:18,338
Poor old McNutt.
639
01:14:18,496 --> 01:14:20,908
Hell, all he's trying to do
is turn an honest dollar.
640
01:14:21,065 --> 01:14:24,205
- See that spindle over there?
- Yeah.
641
01:14:24,368 --> 01:14:26,814
Go over to him and pass the time of day.
642
01:14:27,438 --> 01:14:30,476
- What am I supposed to do?
- Just be friendly-like.
643
01:14:31,042 --> 01:14:32,953
Try to walk in.
644
01:14:39,350 --> 01:14:42,695
- How are you today. Otis?
- One more step and I'll blow your head off.
645
01:14:49,660 --> 01:14:52,004
How are them angels coming along?
646
01:14:52,163 --> 01:14:54,268
Use up lots of paint.
647
01:14:54,432 --> 01:14:58,209
The way you draw them,
I can hardly wait to get to heaven.
648
01:15:05,776 --> 01:15:08,985
What are you laughing at?
He was gonna blow my head off.
649
01:15:18,355 --> 01:15:20,926
It's a wonder your back ain't broke.
650
01:15:21,258 --> 01:15:23,135
Little bastard.
651
01:15:23,994 --> 01:15:26,770
He draws tits and I draw the rock pile.
652
01:15:27,932 --> 01:15:32,745
Still, I sure wish we could get Dudley
to bust out with us.
653
01:15:37,741 --> 01:15:39,846
To hell with Dudley Whinner.
Count me in.
654
01:15:40,010 --> 01:15:42,991
Cyrus, that ain't the point.
655
01:15:43,147 --> 01:15:46,526
It ain't you we need. it's him.
656
01:15:46,684 --> 01:15:50,757
Since he don't seem to take to it.
looks like you're out.
657
01:15:51,822 --> 01:15:54,996
- All right, that ought to do it, boys.
-Paris.
658
01:15:57,495 --> 01:16:01,534
- Let me work on him. I'll swing him around.
-Think so?
659
01:16:01,699 --> 01:16:06,011
Strikes me. when that little feller
makes up his mind. he just don't budge.
660
01:16:07,204 --> 01:16:12,711
Course, if anybody could budge him,
I guess you'd be the one, but, well...
661
01:16:12,877 --> 01:16:14,447
Come on.
662
01:16:26,423 --> 01:16:28,164
Oh, Paris.
663
01:16:28,859 --> 01:16:31,533
Like you to meet our doctor. Dr. Loomis.
664
01:16:31,695 --> 01:16:36,371
Doc, this is Paris Pitman. He's our--
Well, sort of our foreman around here.
665
01:16:36,534 --> 01:16:39,242
- Pitman. Looks good.
- Thank you.
666
01:16:39,403 --> 01:16:41,110
Looks real good.
667
01:16:44,108 --> 01:16:46,486
Doctors, dining rooms...
668
01:16:46,677 --> 01:16:49,283
Pretty soon, folks will be paying
to get in this place.
669
01:16:49,446 --> 01:16:53,622
It'll be fine. just fine. Two more weeks.
670
01:16:53,784 --> 01:16:56,060
At the most, two weeks.
671
01:17:19,410 --> 01:17:21,048
Hey, Kid.
672
01:17:22,513 --> 01:17:27,121
- How often you go in the guards' baracks?
- Whenever it needs cleaning. Why?
673
01:17:27,284 --> 01:17:28,820
How many guns they keep in there?
674
01:17:29,553 --> 01:17:33,660
Oh, at least 15 smokes.
675
01:17:33,824 --> 01:17:36,270
How about 515.000 instead?
676
01:17:36,827 --> 01:17:38,829
Do you mean
that you want me with you?
677
01:17:38,996 --> 01:17:41,840
No. I'm just an old coot. I'd slow you up.
678
01:17:41,999 --> 01:17:44,343
Not you. Kid.
You got more savvy than any of them.
679
01:17:45,369 --> 01:17:48,748
And the fact that I can get to them guns
don't mean a thing. does it?
680
01:17:48,939 --> 01:17:52,546
Kid, maybe I can con the rest of them,
but I wouldn't try it on you.
681
01:17:52,710 --> 01:17:56,817
I swear I never seen a man
so full of cow shit in my whole life.
682
01:17:56,981 --> 01:17:59,484
Hey, how can you say a thing like that?
683
01:17:59,650 --> 01:18:03,996
Listen. you pissani.
this is the Missouri Kid you're talking to.
684
01:18:04,154 --> 01:18:06,691
Fifteen thousand dollars.
685
01:18:07,258 --> 01:18:08,862
A real farm...
686
01:18:09,393 --> 01:18:11,236
...not a dream.
687
01:18:12,796 --> 01:18:14,207
Think about it.
688
01:18:14,898 --> 01:18:18,004
What the hell. Why not?
689
01:18:44,628 --> 01:18:45,868
Now. just stop it.
690
01:18:46,063 --> 01:18:48,236
- Stop what?
- The con.
691
01:18:48,699 --> 01:18:52,670
You're not fooling anybody.
It's just embarrassing.
692
01:19:01,779 --> 01:19:05,249
- They're killing me by inches. Dudley.
- You'll outlive us all.
693
01:19:05,416 --> 01:19:07,589
You got a lot of inches.
694
01:19:09,286 --> 01:19:13,132
I hope everybody heard that.
695
01:19:16,360 --> 01:19:18,806
So you really think
I'm trying to pull a con job?
696
01:19:18,962 --> 01:19:22,034
I don't think. I know.
697
01:19:22,199 --> 01:19:24,236
All right.
698
01:19:24,501 --> 01:19:28,540
All right, then. I'll show you.
699
01:19:32,076 --> 01:19:36,081
I can't take this kind of life
one more minute.
700
01:19:37,147 --> 01:19:42,722
I'd just as soon go now
as embarrass anybody anymore!
701
01:21:12,075 --> 01:21:14,021
Cyrus!
702
01:21:15,579 --> 01:21:20,619
Cyrus. Cyrus.
For God's sake, help me!
703
01:21:34,932 --> 01:21:37,469
I gotta get out. I gotta get out.
704
01:21:37,634 --> 01:21:41,741
All right, Cyrus.
All right, we'll go. We'll go.
705
01:21:45,909 --> 01:21:47,445
I guess we're in.
706
01:21:57,855 --> 01:21:59,857
All right, good.
707
01:22:00,023 --> 01:22:02,765
Now. we need 12 sticks of dynamite.
708
01:22:03,126 --> 01:22:05,231
You can get them. Dudley.
709
01:22:05,496 --> 01:22:07,271
We need that much to blow up the wall.
710
01:22:07,431 --> 01:22:10,071
- We're going out through the wall, huh?
-No.
711
01:22:10,234 --> 01:22:13,078
But when the time comes.
you're gonna blow it.
712
01:22:13,670 --> 01:22:16,583
- And I get the guns.
- Right.
713
01:22:19,009 --> 01:22:21,353
- What about me?
- Coy.
714
01:22:22,713 --> 01:22:25,717
You're gonna be opening the front gate.
715
01:22:28,151 --> 01:22:30,893
Yes, sir, we're gonna leave
the way we come in.
716
01:22:31,488 --> 01:22:32,933
And when will that be?
717
01:22:35,859 --> 01:22:37,668
When I say.
718
01:22:41,198 --> 01:22:44,475
It sounds like it's gonna be a big one.
719
01:22:45,869 --> 01:22:47,746
That's good.
720
01:22:48,238 --> 01:22:50,741
It's good for my crops.
721
01:22:57,948 --> 01:23:00,224
- Morning‚ Otis.
- Morning.
722
01:23:54,104 --> 01:23:56,914
What are you working on now?
723
01:23:57,074 --> 01:24:02,353
Oh, inspirational pictures.
For the new dining hall.
724
01:24:08,318 --> 01:24:10,798
Dudley. how are you fixed for paint?
725
01:24:10,954 --> 01:24:13,594
I got just what I need.
726
01:24:26,036 --> 01:24:29,449
Come on, boys, break it up.
Break it up. Boys.
727
01:24:31,208 --> 01:24:33,188
All right, boys, break it up. Lockup time.
728
01:24:33,343 --> 01:24:36,847
Eight o'clock already?
MY. the days fly.
729
01:24:37,180 --> 01:24:40,787
Pitman, I been looking for you.
Warden wants you in the dining hall.
730
01:24:40,951 --> 01:24:44,831
All right, boys, let's break it up
back there. Now.
731
01:24:50,260 --> 01:24:52,638
Don't all leave at once.
732
01:25:14,184 --> 01:25:15,561
Warden.
733
01:25:15,719 --> 01:25:18,131
I wanted you to see it first.
734
01:25:19,022 --> 01:25:20,695
Not bad.
735
01:25:21,091 --> 01:25:23,435
- Pretty good.
-Yes‚ it's better than that.
736
01:25:23,593 --> 01:25:25,903
And a hell of a lot of the credit
goes to you.
737
01:25:26,063 --> 01:25:28,600
I suppose so. You too.
738
01:25:28,765 --> 01:25:31,302
I won't deny it.
I've had my share of problems.
739
01:25:31,468 --> 01:25:34,506
Those fellas at the capital,
they don't understand what I'm doing.
740
01:25:34,671 --> 01:25:39,086
They never even heard of these new
ideas of penal reform, rehabilitation.
741
01:25:39,242 --> 01:25:41,688
- Me neither.
- You're what they mean.
742
01:25:42,746 --> 01:25:46,091
Paris. tomorrow they'll all be on hand
for the opening of the hall here.
743
01:25:46,249 --> 01:25:49,128
Lieutenant governor. territorial
commissioner. all of them.
744
01:25:49,286 --> 01:25:51,459
And I don't want them to ever forget it.
745
01:25:51,621 --> 01:25:53,760
They'll make some speeches.
they always do.
746
01:25:53,990 --> 01:25:57,096
And then comes a favor I want from you.
747
01:25:57,928 --> 01:26:00,169
To get up, representing the men,
say a few words.
748
01:26:00,330 --> 01:26:02,708
Show the lieutenant governor
what it's about here.
749
01:26:02,866 --> 01:26:04,709
What we're like. The spirit we have.
750
01:26:04,868 --> 01:26:06,347
- Right.
- I'm SONY. warden.
751
01:26:06,503 --> 01:26:08,039
- Why not?
-The answer's no.
752
01:26:08,205 --> 01:26:12,153
Don't tell me you can't make speeches.
You could talk a coyote out of a chicken.
753
01:26:12,309 --> 01:26:15,847
You asked me to Start them taking baths.
I did it. it was a lot of fun.
754
01:26:16,012 --> 01:26:18,492
You wanted me
to help build this place. Sure.
755
01:26:18,648 --> 01:26:21,857
Something to pass the time.
Bette! than Swinging a pickax.
756
01:26:22,018 --> 01:26:25,056
But I'm not giving speeches
to make you look good. warden.
757
01:26:25,222 --> 01:26:27,463
- That's not the idea.
- I'm not gonna be your boy.
758
01:26:27,624 --> 01:26:30,730
- That's not what I'm asking you.
-Of course it is!
759
01:26:32,162 --> 01:26:33,505
Where's Whinnefs paintings?
760
01:26:34,598 --> 01:26:37,340
- What's that got to do with it?
- Where are they?
761
01:26:48,278 --> 01:26:51,350
Would you want those hanging
on the walls of a prison mess hall?
762
01:26:51,515 --> 01:26:53,153
Why not?
763
01:26:59,689 --> 01:27:01,828
Help keep their minds off the food.
764
01:27:03,827 --> 01:27:07,707
Tell me. when are you gonna hang Coy?
765
01:27:08,532 --> 01:27:09,875
When?
766
01:27:10,667 --> 01:27:12,613
Next week. I just got the word yesterday.
767
01:27:12,769 --> 01:27:15,215
But you weren't letting it out
till after tomorrow.
768
01:27:15,372 --> 01:27:17,477
- Thought it'd be easier on him.
- And you.
769
01:27:17,641 --> 01:27:20,019
And your grand opening
of a goddamn mess hall.
770
01:27:20,177 --> 01:27:21,417
- Warden.
- What is it?
771
01:27:21,812 --> 01:27:25,089
Whinnefs here. You sent for him
to make some changes on the paintings.
772
01:27:26,183 --> 01:27:28,754
- Tell him to wait.
- Yes sir.
773
01:27:29,119 --> 01:27:32,430
Believe me. I've put in enough pleas
for clemency to choke a horse.
774
01:27:32,589 --> 01:27:34,500
All I got back was. “The law is the law.“
775
01:27:34,658 --> 01:27:37,434
The law? No law told you to build this!
776
01:27:37,594 --> 01:27:40,803
No law told you to get a doctor,
or teach them or give them baths.
777
01:27:41,264 --> 01:27:44,575
But hanging a 17-year-old kid
who didn't know what he was doing.
778
01:27:44,768 --> 01:27:47,374
Who'd know the difference
if you buried a box of garbage?
779
01:27:47,537 --> 01:27:50,108
- Who'd care anyway?
-It's my duty to uphold the law.
780
01:27:50,273 --> 01:27:52,446
I'm sworn to uphold the law,
you son of a bitch.
781
01:27:52,609 --> 01:27:54,145
Right.
782
01:27:56,246 --> 01:27:58,123
That's what I am...
783
01:27:58,281 --> 01:28:00,420
...but so are you. warden.
784
01:28:01,952 --> 01:28:04,262
Make your own speeches.
785
01:28:16,499 --> 01:28:18,308
Now. warden?
786
01:28:55,138 --> 01:28:56,583
- Mr. Streng.
- Woody.
787
01:28:56,740 --> 01:28:58,185
Hope you had a pleasant trip.
788
01:28:58,341 --> 01:29:01,049
It was just God-awful.
789
01:29:18,795 --> 01:29:19,865
Get the doc!
790
01:29:31,207 --> 01:29:33,915
- It's in my belly, doc.
-All right. Move him.
791
01:29:34,377 --> 01:29:36,152
Take him into the hospital.
792
01:29:37,080 --> 01:29:39,390
Gently. Gently.
793
01:29:42,986 --> 01:29:44,431
All right, men, break it up!
794
01:29:44,587 --> 01:29:47,363
Form the lines again
and let's get this yard cleaned up.
795
01:29:47,524 --> 01:29:49,367
Pick up the pace.
796
01:30:27,464 --> 01:30:29,205
Miss Bvundidge.
797
01:30:36,072 --> 01:30:38,109
Sit down. everybody.
798
01:30:45,048 --> 01:30:49,929
In a few minutes, you'll be eating
the first meal in the new dining hall.
799
01:31:19,382 --> 01:31:22,795
Gentlemen. prisoners.
800
01:31:22,952 --> 01:31:28,925
Your warden has asked me here today
to see this new building.
801
01:31:29,392 --> 01:31:32,805
He seemed to think it was pretty big
onions that you built it yourself.
802
01:31:33,430 --> 01:31:36,536
Well. it's a pretty fair job. I'd say.
803
01:31:36,699 --> 01:31:38,508
Pretty fair job .
804
01:31:38,902 --> 01:31:43,681
If some of you had applied yourselves
this way before, you wouldn't be here now.
805
01:31:45,141 --> 01:31:49,453
Still, I guess you do
have reason to be proud.
806
01:31:49,612 --> 01:31:51,319
Come to think of it...
807
01:31:51,481 --> 01:31:54,758
...I suppose this is the only dining hall
in the world...
808
01:31:54,918 --> 01:31:58,388
...ever built by murderers and bandits.
809
01:31:58,855 --> 01:32:01,062
Even rapists.
810
01:32:01,491 --> 01:32:03,732
Begging your pardon, miss.
811
01:32:05,361 --> 01:32:09,468
This territory has laws
for men to live by...
812
01:32:09,632 --> 01:32:12,340
...and that's the real point of everything.
813
01:32:12,802 --> 01:32:15,749
When you haven't got laws.
you've got lawlessness.
814
01:32:16,272 --> 01:32:19,344
And that leads to crime.
815
01:32:32,589 --> 01:32:36,867
Chicken? I practically ain't seen chicken
since I studied anatomy.
816
01:32:37,026 --> 01:32:39,632
- Enjoy it. doc.
- Thank you.
817
01:33:27,677 --> 01:33:29,486
Say, Kid, what's going on over there?
818
01:33:29,646 --> 01:33:31,125
In honor of the new mess hall...
819
01:33:31,281 --> 01:33:34,285
...the governors giving everybody
a full pardon.
820
01:33:35,118 --> 01:33:38,429
- What have we got for supper here?
- Chicken.
821
01:33:54,671 --> 01:33:56,150
Now.
822
01:35:43,980 --> 01:35:47,120
I tore my pants. I'll be right back.
823
01:36:05,802 --> 01:36:12,117
In the fell clutch of circumstance
I have not winced nor cried aloud.
824
01:36:12,275 --> 01:36:14,755
Under the bludgeoning s of Chance
825
01:36:15,078 --> 01:36:18,821
My head is bloody. but unbowed.
826
01:36:18,981 --> 01:36:24,260
Beyond this place of wrath and tears
Looms but the Horror of the shade.
827
01:36:24,554 --> 01:36:27,501
And yet the menace of the years
828
01:36:27,657 --> 01:36:33,801
Finds, and shall find me, unafraid.
829
01:36:34,097 --> 01:36:36,441
It matter: not how straft the gate
830
01:36:36,599 --> 01:36:40,172
- How charged with punishments the scrulls
- Where's Tobaccy?
831
01:36:40,336 --> 01:36:43,613
- I don't know. He must've slipped out.
- I am the master of my fate
832
01:36:43,906 --> 01:36:48,321
I´am the captain of my soul.
833
01:37:02,992 --> 01:37:05,199
We'll say grace now.
834
01:37:06,462 --> 01:37:08,373
Lord, for what we are
about to receive...
835
01:37:08,531 --> 01:37:11,569
...make us properly grateful.
-Warden.
836
01:37:14,003 --> 01:37:18,110
Warden. I'd like to say a little something
on behalf of the men.
837
01:37:18,274 --> 01:37:20,049
You go right ahead.
838
01:37:23,880 --> 01:37:25,154
Here's what I mean.
839
01:37:25,314 --> 01:37:27,555
He's the kind of man I was talking about.
840
01:37:29,485 --> 01:37:33,433
On behalf of the men. I'd like to express
to the lieutenant governor...
841
01:37:33,589 --> 01:37:36,297
...and to you. warden.
and to the schoolteacher...
842
01:37:36,459 --> 01:37:38,700
...and the other distinguished guests...
843
01:37:38,861 --> 01:37:43,367
...and all those law-abiding citizens
out there...
844
01:37:43,533 --> 01:37:48,380
...just how much all this means
to us in here.
845
01:37:48,704 --> 01:37:53,619
Imagine, after all we've been,
all we've done to society...
846
01:37:54,811 --> 01:37:58,918
...we get chicken and green peas...
847
01:37:59,081 --> 01:38:02,028
...and mashed potatoes.
848
01:39:24,800 --> 01:39:26,643
Hey, Kid.
849
01:39:27,003 --> 01:39:28,880
What's going on?
850
01:39:29,205 --> 01:39:31,845
You know you're not supposed
to be in here.
851
01:40:34,971 --> 01:40:37,247
That's the way they're going out.
Block it up!
852
01:40:41,477 --> 01:40:42,979
Now.
853
01:41:01,097 --> 01:41:02,872
Gorden!
854
01:41:28,491 --> 01:41:30,630
Gorden!
855
01:42:04,293 --> 01:42:06,136
Gorden!
856
01:42:26,982 --> 01:42:29,519
Gorden!
857
01:42:33,189 --> 01:42:35,760
Gorden!
858
01:42:58,748 --> 01:43:00,421
The guns! Where's the Kid. huh?
859
01:43:00,583 --> 01:43:02,460
Well. he went after them.
860
01:43:33,616 --> 01:43:36,995
Twenty-five acres shot to hell!
861
01:43:37,286 --> 01:43:39,698
What am I gonna tell the bank?
862
01:43:47,129 --> 01:43:48,767
That's it.
863
01:43:50,566 --> 01:43:52,671
I'm done for.
864
01:43:53,502 --> 01:43:56,676
- Well‚ where's the Kid?
- Dudlev‚ there's the wagon.
865
01:43:56,839 --> 01:43:58,375
You and Cyrus get ready in there.
866
01:43:58,607 --> 01:44:02,419
Once that gate's open,
we'll all pile in and take off.
867
01:44:02,945 --> 01:44:05,789
All right, Coy, now's your chance.
868
01:44:05,948 --> 01:44:08,019
Get that gate open.
869
01:44:08,317 --> 01:44:10,422
We'll keep them off your back.
870
01:44:17,893 --> 01:44:19,668
I thought we were going out the gate.
871
01:44:19,829 --> 01:44:21,934
That's how they think we'd go.
872
01:44:27,770 --> 01:44:29,249
But Coy?
873
01:44:29,405 --> 01:44:32,352
That boy's due to hang next week.
So, what's the difference?
874
01:44:32,508 --> 01:44:34,988
This way he's got a Chance. Come on.
875
01:44:35,144 --> 01:44:36,851
And them other two?
876
01:44:37,580 --> 01:44:40,652
You wouldn't wanna run with them
two old daisies, now, would you?
877
01:44:40,816 --> 01:44:42,989
Would you? Come on.
878
01:45:42,678 --> 01:45:44,453
Paris!
879
01:47:31,186 --> 01:47:35,157
Goddamn, we made it! Free and clear!
880
01:47:53,509 --> 01:47:54,920
Floyd.
881
01:47:56,445 --> 01:47:57,822
This is as far as you go.
882
01:47:58,013 --> 01:48:01,483
- Huh?
- This is as far as you go. Floyd.
883
01:48:01,650 --> 01:48:03,254
No. I'm going with you.
884
01:48:03,419 --> 01:48:07,424
You sold out your own gang.
I couldn't risk that.
885
01:48:09,858 --> 01:48:12,202
Someday you're just liable to turn me in.
886
01:48:12,361 --> 01:48:16,605
No. I wouldn't do that to you. Paris.
887
01:48:17,366 --> 01:48:20,176
Ask Lopeman. I'm your friend!
888
01:48:47,262 --> 01:48:50,436
Where are they?
They ought to be here by now.
889
01:48:50,899 --> 01:48:52,276
They ain't coming.
890
01:48:52,434 --> 01:48:54,539
Ain't coming?
What do you mean. ain't coming?
891
01:48:54,703 --> 01:48:56,649
- Paris was gonna meet us here -
- Cyrus.
892
01:48:56,805 --> 01:48:58,751
They ain't coming.
893
01:48:58,907 --> 01:49:01,046
See these specs?
894
01:49:01,743 --> 01:49:04,849
They ain't real. just plain window glass.
895
01:49:05,247 --> 01:49:10,128
Whole thing's been a swindle.
Cyrus. and we've been taken.
896
01:49:10,285 --> 01:49:12,993
All the way down the line.
897
01:49:13,622 --> 01:49:16,603
What are we waiting here for?
We got the Wagon. The gate's open!
898
01:49:16,758 --> 01:49:19,398
No, Cyrus.
899
01:49:23,232 --> 01:49:25,473
But it's clear sailing!
900
01:49:32,374 --> 01:49:35,184
Even if we got out,
they'd catch us by nightfall.
901
01:49:35,344 --> 01:49:39,884
I've only got
17 months left to do here.
902
01:49:40,048 --> 01:49:43,052
Soon as I can,
I'm gonna find some work...
903
01:49:43,218 --> 01:49:46,062
...get us a nice little house
in a good little town.
904
01:49:46,221 --> 01:49:48,428
By the time you get out...
905
01:49:48,590 --> 01:49:50,729
...I'll have it all ready
and waiting for you.
906
01:49:50,893 --> 01:49:55,638
That's the way of it, Cyrus.
That's what we're gonna do.
907
01:49:58,100 --> 01:50:01,138
Damn it. Dudley! Come back here!
908
01:50:05,908 --> 01:50:08,047
I mean it, Dudley.
I really mean it this time!
909
01:50:08,210 --> 01:50:10,554
In all my days.
I never met such an omery...
910
01:50:10,712 --> 01:50:13,818
...mulish‚ stubborn...
911
01:50:13,982 --> 01:50:17,862
It's just like that time in Albuquerque.
I said it then and I say it now:
912
01:50:18,020 --> 01:50:20,660
We're finished. Finished. We're quits.
913
01:50:20,822 --> 01:50:25,862
You are, without a doubt,
the most pigheaded, stupid son of a--
914
01:50:26,662 --> 01:50:28,300
Fish piss.
915
01:51:23,752 --> 01:51:25,732
We've rounded up 10 more.
916
01:51:25,887 --> 01:51:28,731
Take my advice and hang five.
keep the rest of them in line.
917
01:51:28,890 --> 01:51:30,528
How many still on the loose?
918
01:51:30,692 --> 01:51:33,400
We haven't found your boy.
If that's what you mean.
919
01:51:33,562 --> 01:51:36,600
- He's mine. I mean to get him.
- I believe it.
920
01:51:36,765 --> 01:51:38,073
I mean to kill him.
921
01:51:39,568 --> 01:51:41,514
Big territory. Where'II you look?
922
01:51:42,804 --> 01:51:45,341
He stole the money near Smithfield.
923
01:51:45,507 --> 01:51:47,851
He must've hid it around there.
924
01:51:48,343 --> 01:51:52,519
That's where's he'll be.
and that's where I'll be.
925
01:52:17,439 --> 01:52:20,750
Hold it right there, mister.
926
01:52:52,574 --> 01:52:55,987
Watch where you're going. mister.
This panot has been sick.
927
01:52:56,144 --> 01:52:58,249
Excuse me. both of you.
928
01:53:03,985 --> 01:53:07,990
Two years a widow. Can't see how
a woman like you could stand it.
929
01:53:08,156 --> 01:53:11,262
Shut up, horse thief.
930
01:53:14,496 --> 01:53:17,102
- Bet he wasn't this good.
- Shut up.
931
01:53:17,265 --> 01:53:19,267
Shut up.
932
01:53:29,444 --> 01:53:31,651
Well. hello there.
Come on in and lest youvself.
933
01:53:31,813 --> 01:53:35,522
- You know a man named Paris Pitman?
- Never heard of him.
934
01:53:35,684 --> 01:53:39,131
Yes. you did. Man who stole
all that money. They caught him here.
935
01:53:39,287 --> 01:53:41,790
Oh, why, that boy is in prison, ain't he?
936
01:53:45,093 --> 01:53:47,767
- You the law?
-That's right.
937
01:53:47,929 --> 01:53:49,772
Well. why don't you come on in anyway?
938
01:53:56,838 --> 01:53:59,717
Yeah, it's a pretty good fit.
939
01:54:01,042 --> 01:54:03,044
Little bit tight.
940
01:54:03,745 --> 01:54:08,888
Hey, he rnust've been a mite skimpy
around the shoulders too, huh?
941
01:54:09,551 --> 01:54:11,394
Yes. he was.
942
01:54:11,920 --> 01:54:16,062
I wish he was here right now.
Instead of you.
943
01:54:22,864 --> 01:54:25,640
Brushing up on my Spanish.
944
01:54:26,835 --> 01:54:29,509
You ever been to Mexico?
945
01:54:32,140 --> 01:54:34,017
Thanks for the horse.
946
01:55:03,205 --> 01:55:04,912
You want something?
947
01:55:06,141 --> 01:55:08,314
- Any men here?
- No.
948
01:55:08,743 --> 01:55:11,155
- Do you live alone?
- I'm a widow.
949
01:55:11,313 --> 01:55:13,919
Answer my question.
You seen any men around here lately?
950
01:55:15,150 --> 01:55:18,097
You're the first one I've set eyes on
for three weeks.
951
01:55:19,454 --> 01:55:22,731
That mule I spotted in your conal.
mighty fine-looking...
952
01:55:22,891 --> 01:55:25,599
...considering she's been in jail.
953
01:58:48,129 --> 01:58:51,042
Oh. shit.
954
02:01:23,184 --> 02:01:24,663
Giddap.
955
02:03:21,202 --> 02:03:23,204
[ENGLISH]
74681
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.