All language subtitles for TheMisteriousNote

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:11,139 The misterius note 2 00:01:42,895 --> 00:01:44,688 Dan benar sisi meridian 3 00:01:44,772 --> 00:01:47,441 disebut Belahan bumi timur. 4 00:01:52,112 --> 00:01:55,741 Hari ini kita akan belajar cara membuat kotak teks. 5 00:01:55,825 --> 00:01:58,160 Gunakan kotak teks untuk mulai menulis 6 00:01:58,244 --> 00:02:01,247 paragraf pertama esai. 7 00:02:01,330 --> 00:02:05,668 Pastikan Anda memasukkan nama Anda dan tanggal di atas. 8 00:03:54,652 --> 00:03:56,111 Sekolah Menengah Edward. 9 00:03:57,029 --> 00:03:59,239 Hai Ms. Annie, saya maaf, tapi prinsipnya 10 00:03:59,323 --> 00:04:00,699 keluar dari kantor. 11 00:04:00,783 --> 00:04:02,034 Harap saya minta dia menelepon Anda kembali? 12 00:04:02,826 --> 00:04:04,203 Terima kasih, sampai jumpa. 13 00:04:23,180 --> 00:04:25,265 Ini adalah tuan Barnaby prinsipmu 14 00:04:25,349 --> 00:04:27,643 di sini di Sekolah Menengah Edward. 15 00:04:27,726 --> 00:04:30,604 Saya punya yang khusus mengumumkan untuk Anda. 16 00:04:55,754 --> 00:04:58,632 Saya tidak tahu untuk menghentikan ini! 17 00:05:14,898 --> 00:05:17,067 Josh, saya pikir kamu meninggalkan ini di sini. 18 00:05:20,362 --> 00:05:22,740 Josh, Bagaimana kamu melakukan ini? 19 00:05:22,823 --> 00:05:25,117 Untuk merayakan Cinco De Mayo. 20 00:05:25,200 --> 00:05:26,869 Sangat lucu. 21 00:05:26,952 --> 00:05:29,329 Itu tiga minggu lalu, 22 00:05:29,413 --> 00:05:31,331 dan Anda bahkan tidak suka jenis musik itu. 23 00:05:35,210 --> 00:05:38,547 Aku bisa melihat Josh di sini kamu seorang siswa yang cerdas, 24 00:05:38,630 --> 00:05:40,799 kecuali dalam sejarah. 25 00:05:41,717 --> 00:05:45,220 Dan kamu sangat kuat dalam teknologi, 26 00:05:45,304 --> 00:05:48,307 Kecuali kamu tidak melakukan apa pun dengan bakat itu. 27 00:05:48,390 --> 00:05:51,560 Anda hanya membuang-buang itu melakukan pranks. 28 00:05:52,186 --> 00:05:54,354 Ini tiga kali tahun ini 29 00:05:54,438 --> 00:05:58,192 Anda telah mencoba menarik menarik teknologi kecil Anda. 30 00:05:58,942 --> 00:06:01,028 Saya akan punya untuk meminta ayahmu. 31 00:06:02,946 --> 00:06:05,574 Mari kita melihat apa yang dimilikinya katakan tentang ini. 32 00:06:22,382 --> 00:06:25,594 Oh ya, tuan berencana untuk pergi sendiri 33 00:06:25,677 --> 00:06:27,471 ke Michigan Jumat ini 34 00:06:27,554 --> 00:06:29,139 untuk melihat apakah dia akan menyetujui persetujuan. 35 00:06:30,015 --> 00:06:32,392 Nah, dengan itu semacam bonus Pak, 36 00:06:32,476 --> 00:06:33,727 Saya akan melakukan semua yang saya bisa 37 00:06:33,811 --> 00:06:35,813 untuk memastikan dia setuju untuk itu. 38 00:06:37,231 --> 00:06:39,399 Maaf pak, kelihatannya seperti itu kepala sekolah 39 00:06:39,483 --> 00:06:41,026 panggilan sekolah putra saya. 40 00:06:41,110 --> 00:06:42,236 Tanyakan saya menghubungi Anda kembali? 41 00:06:42,319 --> 00:06:43,028 Tentu saja 42 00:06:43,112 --> 00:06:44,363 Baik 43 00:06:44,446 --> 00:06:45,989 Vargas, pergi. 44 00:06:46,073 --> 00:06:48,617 Halo Tuan Vargas, ini adalah Prinsip Barnaby. 45 00:06:48,700 --> 00:06:50,869 Kami punya sedikit masalah. 46 00:06:50,953 --> 00:06:52,704 Kita perlu bicara tentang Josh. 47 00:07:12,099 --> 00:07:13,851 Apa kamu tau bagaimana caranya memalukan itu 48 00:07:13,934 --> 00:07:15,477 untuk mendapat telepon dari prinsipmu? 49 00:07:16,854 --> 00:07:19,022 Dari mana saja kamu peduli tentang apa yang bisa kulakukan di sekolah? 50 00:07:19,106 --> 00:07:21,567 Semua yang kamu perbaiki tidak terlihat buruk. 51 00:07:21,650 --> 00:07:23,569 Jaga mulutmu Josh! 52 00:07:23,652 --> 00:07:25,362 Dengar, itu yang kau ingat, 53 00:07:25,445 --> 00:07:26,947 tapi aku harus berhasil 54 00:07:27,030 --> 00:07:28,490 melakukan pekerjaan saya. 55 00:07:28,574 --> 00:07:30,576 Saya tidak bisa menerima telepon dari prinsip Anda 56 00:07:30,659 --> 00:07:33,203 bercerita tentang Anda pranks mata-mata kecil. 57 00:07:33,287 --> 00:07:35,414 Dan selain itu, dia katakan menyetujui itu kamu 58 00:07:35,497 --> 00:07:37,833 saat ini riwayat gagal? 59 00:07:37,916 --> 00:07:40,002 Apa yang kamu punya katakan untuk dirimu sendiri? 60 00:07:40,085 --> 00:07:40,794 Apa 61 00:07:40,878 --> 00:07:42,462 Saya mendapat nilai F, masalah besar. 62 00:07:42,546 --> 00:07:44,506 Itu masalah besar. 63 00:07:44,590 --> 00:07:46,800 Dan bagaimana dengan Anda prank mata-mata kecil? 64 00:07:49,094 --> 00:07:50,762 Apa yang akan dipanggil dengan dia? 65 00:07:52,055 --> 00:07:55,267 Oke, ini dia apa yang akan terjadi. 66 00:07:55,350 --> 00:07:59,396 Pertama-tama Yosua, bukan video game selama dua minggu. 67 00:07:59,479 --> 00:08:01,023 Bu! 68 00:08:01,106 --> 00:08:03,650 Dan, jika Anda tidak memiliki kartu sebagai presentasi sejarah Anda, 69 00:08:03,734 --> 00:08:06,278 Anda tidak akan memiliki video game sepanjang musim panas. 70 00:08:06,361 --> 00:08:08,197 Dan aku akan mengambil semuanya mainan mata-mata kecilmu 71 00:08:08,280 --> 00:08:09,448 untuk seluruh musim panas juga. 72 00:08:09,531 --> 00:08:10,699 Itu tidak adil! 73 00:08:10,782 --> 00:08:12,409 Dan bermain senang tidak sopan 74 00:08:12,492 --> 00:08:14,328 pada prinsip Anda adil? 75 00:08:14,411 --> 00:08:15,162 Itu final. 76 00:08:24,504 --> 00:08:26,506 Oke, itu bukan aku. 77 00:08:26,590 --> 00:08:28,508 Yah, karena kamu di sini sekarang Jessy, 78 00:08:28,592 --> 00:08:30,427 Jumat ini saya miliki rapat bisnis 79 00:08:30,510 --> 00:08:32,054 di sebuah kota kecil di Michigan, 80 00:08:32,136 --> 00:08:33,512 hanya beberapa jam dari sini. 81 00:08:33,597 --> 00:08:36,183 Tapi saya pikir sejak Anda memiliki akhir pekan yang panjang, 82 00:08:36,265 --> 00:08:38,267 kita semua bisa keluar bersama pada hari kamis 83 00:08:38,352 --> 00:08:39,937 dan kembali pada hari Jumat. 84 00:08:40,020 --> 00:08:41,521 - Ayah! - Kekaguman Ayah! 85 00:08:41,605 --> 00:08:42,898 Ayo beli, kamu selalu setuju 86 00:08:42,981 --> 00:08:44,483 itu aku selalu terlalu sibuk. 87 00:08:44,566 --> 00:08:47,069 Ini adalah waktu yang kita bisa pergi dan lakukan sesuatu bersama. 88 00:08:47,152 --> 00:08:50,155 Ayah, itu biasanya berarti melakukan sesuatu yang menyenangkan. 89 00:08:50,239 --> 00:08:52,324 Kamu mendengarkan ayahmu, kita pergi bersamanya. 90 00:08:57,996 --> 00:08:58,872 Negara? 91 00:08:59,748 --> 00:09:03,335 Apakah tidak ada binatang dan serangga? 92 00:09:03,418 --> 00:09:04,836 Dan di mana kita akan tinggal? 93 00:09:05,796 --> 00:09:08,131 Ya tidak hotel di kota ini, 94 00:09:08,215 --> 00:09:10,008 tapi aku memang menemukan sewa liburan yang bagus 95 00:09:10,092 --> 00:09:11,885 yang bisa kita sewa untuk malam itu. 96 00:09:11,969 --> 00:09:13,512 Kota tanpa hotel! 97 00:09:13,595 --> 00:09:15,013 Itu mimpi terburukku! 98 00:09:17,557 --> 00:09:18,558 Apakah semuanya sudah siap! 99 00:09:19,559 --> 00:09:21,144 Dan yang satu ini. 100 00:09:21,228 --> 00:09:23,355 Hun, kita baru saja pergi selama satu hari. 101 00:09:23,438 --> 00:09:25,190 Benar, saya lupa beberapa hal lagi. 102 00:09:26,358 --> 00:09:28,360 Kita harus seperti itu siap untuk apa saja. 103 00:09:28,443 --> 00:09:29,486 Dua minggu apa pun. 104 00:09:49,631 --> 00:09:51,216 Apa Anda yakin tentang ini tempat Anda meminjam? 105 00:09:51,300 --> 00:09:54,720 Hun, tidak ada apa-apa yang ada di kota ini. 106 00:09:54,803 --> 00:09:56,972 Jangan khawatir, itu terlihat hebat. 107 00:09:57,055 --> 00:09:58,307 Dalam gambar. 108 00:09:58,390 --> 00:09:59,725 Itu yang saya khawatirkan. 109 00:09:59,808 --> 00:10:01,768 Siapa pun dapat menggunakan Photoshop saat ini. 110 00:10:01,852 --> 00:10:04,271 Oke semuanya, tenang. 111 00:10:04,354 --> 00:10:06,398 Kami akan segera tahu, kita hampir sampai. 112 00:10:13,405 --> 00:10:17,200 Ayah, aku pikir kamu hampir sampai? 113 00:10:17,284 --> 00:10:18,368 aku tidak akan berbahagialah jika singa 114 00:10:18,452 --> 00:10:20,454 tiba-tiba melompat keluar. 115 00:10:20,537 --> 00:10:21,747 Itu akan keren. 116 00:10:32,674 --> 00:10:33,884 Bukan ayah yang buruk. 117 00:10:35,427 --> 00:10:37,012 Cara untuk pergi Pops. 118 00:10:37,095 --> 00:10:38,847 Apakah kamu yakin mendapat alamat yang benar? 119 00:10:42,851 --> 00:10:44,144 Saya sedikit terkesan, 120 00:10:44,227 --> 00:10:45,771 tapi ada 121 00:10:45,854 --> 00:10:47,022 banyak koleksi di sini. 122 00:10:49,775 --> 00:10:51,109 Apa yang terjadi? 123 00:10:51,193 --> 00:10:52,277 Saya pikir ada tupai. 124 00:10:58,909 --> 00:10:59,910 Apa 125 00:10:59,993 --> 00:11:00,869 Apa yang mencegah? 126 00:11:00,952 --> 00:11:02,371 Ayah, tidak ada sinyal di sini. 127 00:11:02,454 --> 00:11:04,039 Tidak ada wifi. 128 00:11:04,122 --> 00:11:07,292 Ayo teman-teman, ini seperti petualangan. 129 00:11:07,376 --> 00:11:10,337 Kami tidak suka petualangan. 130 00:11:18,345 --> 00:11:20,764 Ayo hun, ini adalah tempat yang bagus. 131 00:11:20,847 --> 00:11:22,682 Tidak ada pembuatan di sini. 132 00:11:22,766 --> 00:11:24,101 Ubah, kita akan lihat. 133 00:11:30,774 --> 00:11:31,858 Apa 134 00:11:31,942 --> 00:11:33,318 Berhenti menggelitik kakiku. 135 00:11:33,402 --> 00:11:35,654 Hun, aku belum tidur. 136 00:12:14,443 --> 00:12:16,778 Pak Thomas, kapan saja kamu membeli toko 137 00:12:16,862 --> 00:12:20,407 kami berasumsi Anda akan menjalankan sedikit berbeda. 138 00:12:20,490 --> 00:12:24,119 Kami mendengarkan laporan tentang beberapa praktik yang tidak biasa di sini. 139 00:12:24,202 --> 00:12:26,538 Seperti yang Anda ketahui, kami mengirim Anda email minggu lalu. 140 00:12:26,621 --> 00:12:28,623 Investor kami adalah sedikit khawatir, 141 00:12:28,707 --> 00:12:32,878 dan pada akhirnya, kami juga perlu Anda membayar kembali pinjaman, 142 00:12:32,961 --> 00:12:34,921 atau kamu harus kembali ke toko kami. 143 00:12:36,006 --> 00:12:38,425 Saya tidak dapat membayar kembali pinjaman Mr. Vargas. 144 00:12:38,508 --> 00:12:40,844 Saya tidak punya uang hanya tergeletak di sekitar. 145 00:12:40,927 --> 00:12:43,763 Kami siap mengajukan penawaran. 146 00:12:43,847 --> 00:12:47,767 Jika Anda bekerja sama dan masuk ke toko kami, 147 00:12:47,851 --> 00:12:50,604 kami siap untuk menawarkan cek ini untuk Anda. 148 00:12:51,563 --> 00:12:53,064 Dengan begitu Anda bisa mendapatkan sedikit uang 149 00:12:53,148 --> 00:12:54,691 Anda bisa pergi dengan 150 00:12:54,774 --> 00:12:58,153 dan kita dapat menghindari hukum yang buruk. 151 00:12:58,236 --> 00:12:59,988 Tuan Vargas, terima kasih. 152 00:13:00,071 --> 00:13:02,616 Tapi saya percaya toko itu baik-baik saja. 153 00:13:04,242 --> 00:13:07,204 Pak Thomas, saya dengar Anda menutup toko 154 00:13:07,287 --> 00:13:09,206 pada hari tersibuk dalam seminggu. 155 00:13:09,289 --> 00:13:11,166 Dan Anda bahkan memberikan sesuatu. 156 00:13:11,249 --> 00:13:13,210 Ini bukan bisnis yang baik. 157 00:13:13,293 --> 00:13:15,545 Dengar, aku hanya berusaha menjadi manajer yang baik. 158 00:13:15,629 --> 00:13:17,172 Manajer yang baik? 159 00:13:17,255 --> 00:13:19,174 Ya, manajer yang baik. 160 00:13:19,257 --> 00:13:21,343 Ini disebut koleksi pelayan yang baik. 161 00:13:21,426 --> 00:13:23,011 Pelayan? 162 00:13:23,094 --> 00:13:25,180 Suka Martha Steward? 163 00:13:25,263 --> 00:13:26,723 Seperti Steward of Gondor? 164 00:13:26,806 --> 00:13:28,558 Tidak. 165 00:13:28,642 --> 00:13:31,937 Pedoman Alkitab tentang cara hidup Anda. 166 00:13:32,020 --> 00:13:34,147 Penting yang paling hal-hal penting. 167 00:13:34,231 --> 00:13:36,191 Itu semua sangat bagus, 168 00:13:36,274 --> 00:13:38,652 tapi saya tidak yakin itu Anda adalah manajer yang baik. 169 00:13:38,735 --> 00:13:41,404 Dan toko perlu dijalankan seperti bisnis. 170 00:13:41,488 --> 00:13:43,657 Saya meminta Anda untuk menerima tawaran ini 171 00:13:43,740 --> 00:13:45,492 sebelum aku keluar dari pintu itu. 172 00:13:47,244 --> 00:13:50,580 Pak Vargas, saya tidak bisa menerima tawaranmu, 173 00:13:50,664 --> 00:13:52,749 tapi aku akan memberitahumu apa. 174 00:13:52,832 --> 00:13:54,417 Akhir pekan yang panjang akan datang, 175 00:13:54,501 --> 00:13:57,462 mungkin jika kamu bisa tetap til Senin, jam tiga. 176 00:13:57,546 --> 00:13:59,839 Lihatlah bagaimana saya menjalankan toko saya. 177 00:13:59,923 --> 00:14:02,050 Dan jika Anda tidak yakin, 178 00:14:02,133 --> 00:14:04,469 Saya akan mendaftarkan toko untuk Anda 179 00:14:04,553 --> 00:14:06,304 tanpa perlawanan. 180 00:14:06,388 --> 00:14:09,474 Namun, jika saya bisa mengubah pikiran Anda, 181 00:14:09,558 --> 00:14:11,977 maka aku ingin kamu kembali ke investor kamu 182 00:14:12,060 --> 00:14:14,479 dan biarkan mereka tahu ada yang perlu dikhawatirkan di sini. 183 00:14:14,563 --> 00:14:15,397 Bagaimana menurut Anda? 184 00:14:16,606 --> 00:14:18,233 Apakah Anda bukan waras? 185 00:14:18,316 --> 00:14:20,318 Saya tidak tinggal di sini sepanjang akhir pekan. 186 00:14:20,402 --> 00:14:22,445 Lupakan saja, kita akan sampai jumpa di pengadilan. 187 00:14:24,781 --> 00:14:26,908 Dia ingin kita tetap di sini di sini selama empat hari? 188 00:14:26,992 --> 00:14:28,326 Apakah dia gila? 189 00:14:28,410 --> 00:14:29,911 Itulah yang saya katakan. 190 00:14:29,995 --> 00:14:33,248 Lagi pula, saya tidak membawa pakaian yang cukup untuk empat hari. 191 00:14:33,331 --> 00:14:34,958 Empat hari tanpa internet? 192 00:14:35,041 --> 00:14:37,794 Ayolah ayah, kau membunuh kehidupan sosial saya. 193 00:14:37,877 --> 00:14:39,087 Saya tidak akan punya teman 194 00:14:39,170 --> 00:14:40,255 pada saat saya kembali. 195 00:14:40,338 --> 00:14:42,674 Ya ayah, ini Tempat itu membosankan. 196 00:14:42,757 --> 00:14:44,217 Saya tidak butuh pendapat Anda. 197 00:14:44,301 --> 00:14:45,635 Selain itu, jika Anda pintar, 198 00:14:45,719 --> 00:14:48,054 kamu akan khawatir tentang mengakses laporan laporan kamu. 199 00:14:51,433 --> 00:14:54,352 Hun, mungkin layak tinggal di sini selama beberapa hari. 200 00:14:55,520 --> 00:14:57,272 Saya pikir Anda, 201 00:14:57,355 --> 00:14:58,898 saya pikir Anda tidak suka di sini? 202 00:14:58,982 --> 00:15:01,901 Mungkin kalau kita bisa tetap di sini sampai Senin 203 00:15:01,985 --> 00:15:04,738 kita bisa menutup persetujuan dan mendapat bonus Anda. 204 00:15:05,739 --> 00:15:08,450 Plus, Anda dapat menghabiskan beberapa waktu membantu Josh 205 00:15:08,533 --> 00:15:09,868 dalam proyek sejarahnya. 206 00:15:20,128 --> 00:15:21,046 Toko perangkat keras? 207 00:15:21,129 --> 00:15:22,547 Benarkah ayah? 208 00:15:22,631 --> 00:15:24,132 Mungkinkah ada tempat yang lebih membosankan? 209 00:15:24,215 --> 00:15:26,301 Ayolah Josh, mungkin ada wifi di sini. 210 00:15:26,384 --> 00:15:28,136 Saya tidak peduli tentang wifi. 211 00:15:29,012 --> 00:15:30,555 Bagaimana mungkin? 212 00:15:30,639 --> 00:15:32,098 Aku harus naik dan lihat Tuan Thomas. 213 00:15:32,182 --> 00:15:33,141 Jauhi masalah. 214 00:15:34,976 --> 00:15:36,519 Itu spesialisasi saya. 215 00:15:36,603 --> 00:15:38,730 Tidak. 216 00:15:38,813 --> 00:15:41,316 Saya senang Anda mengubah pikiran Anda Tn. Vargas. 217 00:15:41,399 --> 00:15:43,109 Tolong, panggil saja saya Tony. 218 00:15:43,193 --> 00:15:44,736 Dan satu-satunya hal yang harus saya setujui 219 00:15:44,819 --> 00:15:46,488 adalah untuk tinggal di sini hingga Senin. 220 00:15:46,571 --> 00:15:48,323 Tidak ada yang berubah dalam pikiran saya 221 00:15:48,406 --> 00:15:50,116 tentang apa yang saya lihat terjadi di sini. 222 00:15:50,200 --> 00:15:51,493 Cukup adil. 223 00:15:51,576 --> 00:15:53,620 Saya hanya meminta satu hal lagi. 224 00:15:53,703 --> 00:15:55,789 Anda tahu, saya benar-benar ingin kamu mengerti 225 00:15:55,872 --> 00:15:58,375 apa yang saya maksud menjadi pelayan yang baik. 226 00:15:58,458 --> 00:16:00,960 Bukan hanya sesuatu yang kami lakukan di toko. 227 00:16:01,044 --> 00:16:03,588 Ini adalah cara persetujuan hidup Anda. 228 00:16:03,672 --> 00:16:06,174 Anda lihat, saya sudah memilih untuk mengatur detail 229 00:16:06,257 --> 00:16:08,593 hidupku dengan cara Tuhan. 230 00:16:08,677 --> 00:16:11,721 Sementara kebanyakan orang memilih untuk melakukan itu dengan cara mereka sendiri 231 00:16:11,805 --> 00:16:14,391 atau cara masyarakat kata mereka harus. 232 00:16:14,474 --> 00:16:17,102 Jadi apa yang kamu katakan? 233 00:16:17,185 --> 00:16:19,521 Jadi saya ingin Anda juga membandingkan cara umum 234 00:16:19,604 --> 00:16:22,691 Atur hidup Anda dan Cara Tuhan mengaturnya. 235 00:16:22,774 --> 00:16:24,734 Dan kemudian Senin pukul tiga sore 236 00:16:24,818 --> 00:16:27,362 Anda dapat memutuskan sendiri bagaimana saya menjalankan toko ini. 237 00:16:28,238 --> 00:16:30,573 Oke, baiklah. 238 00:16:30,657 --> 00:16:32,117 Saya akan setuju dengan ini. 239 00:16:33,243 --> 00:16:36,830 Hanya untuk memastikan kamu memecahkan beberapa hal, 240 00:16:36,913 --> 00:16:39,499 Saya mungkin meminta Anda untuk melakukan beberapa tugas khusus. 241 00:16:40,417 --> 00:16:43,253 Jangan khawatir tidak ada yang pembohong atau ilegal. 242 00:16:43,336 --> 00:16:45,547 Dan jika Anda menyetujui, saya akan melakukan persetujuan surat-surat 243 00:16:45,630 --> 00:16:48,633 ke investasi perusahaan cepat dan tidak rumit. 244 00:16:48,717 --> 00:16:50,844 Apa yang dilakukan oleh Anda dalam pikiran? 245 00:17:01,813 --> 00:17:04,482 Hei apa yang kau lakukan? 246 00:17:04,566 --> 00:17:07,026 Apa yang harus saya lakukan atau apa yang saya lakukan? 247 00:17:08,027 --> 00:17:09,904 Saya kira mereka bukan hal yang sama. 248 00:17:10,989 --> 00:17:14,033 Saya bekerja pada proyek sejarah saya. 249 00:17:14,117 --> 00:17:15,618 Ooh, maaf. 250 00:17:15,702 --> 00:17:17,704 Kami selesai sekolah minggu lalu. 251 00:17:17,787 --> 00:17:19,289 Beruntung. 252 00:17:19,372 --> 00:17:22,250 Jadi apa itu? 253 00:17:22,333 --> 00:17:24,461 Saya membuat kacamata pasangan saya sendiri 254 00:17:24,544 --> 00:17:27,922 menggunakan ini demi headset realitas maya. 255 00:17:29,257 --> 00:17:31,301 Nah itu mulut penuh. 256 00:17:32,177 --> 00:17:35,805 Yah, saya Cam dan ini Iman. 257 00:17:35,889 --> 00:17:37,640 Ibuku bekerja di sini di toko. 258 00:17:37,724 --> 00:17:40,602 Dan Paman James saya memiliki toko. 259 00:17:40,685 --> 00:17:43,938 Saya Josh, saya mandek di sini selama beberapa hari 260 00:17:44,022 --> 00:17:46,107 karena ayah saya punya beberapa rapat atau sesuatu. 261 00:17:46,691 --> 00:17:48,318 Dan itu saudaraku Jessy. 262 00:17:50,195 --> 00:17:51,780 Apa yang berhasil? 263 00:17:52,739 --> 00:17:54,699 Dia hanya berhasil menyelamatkan kehidupan sosialnya 264 00:17:54,783 --> 00:17:56,534 dari memerah ke toilet. 265 00:18:00,663 --> 00:18:05,126 Jadi Josh, apakah akan terjadi menjadi perangkat optik aphotic? 266 00:18:06,503 --> 00:18:08,129 Kacamata penglihatan malam. 267 00:18:08,213 --> 00:18:09,130 Ya 268 00:18:09,214 --> 00:18:10,757 Apa itu 269 00:18:10,840 --> 00:18:14,511 Itu berarti Anda harus bisa melihat dalam bahasa Inggris bersama mereka. 270 00:18:14,594 --> 00:18:17,597 Tidak perlu begitu akan melihat dalam gelap. 271 00:18:17,680 --> 00:18:19,641 Anda ingin mengujinya di ruang bawah tanah toko? 272 00:18:19,724 --> 00:18:21,267 Di bawah sana gelap. 273 00:18:21,351 --> 00:18:24,312 Sangat gelap di sana. 274 00:18:24,395 --> 00:18:25,772 Anda pikir kita bisa? 275 00:18:25,855 --> 00:18:27,023 Pasti! 276 00:18:27,106 --> 00:18:28,149 Ayolah. 277 00:18:28,733 --> 00:18:30,109 Apa kamu mendengarkan saya? 278 00:18:30,193 --> 00:18:32,320 Saya sangat berbahaya di sana. 279 00:18:43,122 --> 00:18:46,501 Apakah saya menganggap itu sedikit menakutkan di sana? 280 00:18:46,584 --> 00:18:48,378 Saya yakin Anda bisa menyatakannya. 281 00:19:00,223 --> 00:19:01,724 Saya tidak suka datang ke sini. 282 00:19:01,808 --> 00:19:04,143 Tapi Cam tidak takut. 283 00:19:06,563 --> 00:19:07,355 Wow. 284 00:19:08,565 --> 00:19:10,024 Bangunan ini sudah tua. 285 00:19:11,109 --> 00:19:15,613 Ya, Pak Thomas mengatakan bagian asli dibangun pada tahun 1912. 286 00:19:17,782 --> 00:19:20,159 Apakah Anda siap untuk deluminasi? 287 00:19:21,953 --> 00:19:23,496 Deluminasi? 288 00:19:23,580 --> 00:19:25,373 Untuk mematikan lampu. 289 00:19:25,456 --> 00:19:27,542 Oh ya, tunggu sebentar. 290 00:19:28,501 --> 00:19:30,712 Apakah dia selalu berbicara seperti itu? 291 00:19:30,795 --> 00:19:32,463 Itu afirmatif. 292 00:19:32,547 --> 00:19:35,675 Oke, matikan lampu. 293 00:19:35,758 --> 00:19:37,594 Saya tidak suka yang gelap, Cam. 294 00:19:37,677 --> 00:19:39,429 Ayo Iman, jangan takut. 295 00:19:43,558 --> 00:19:45,935 Yah Josh, apakah mereka operasional? 296 00:19:46,019 --> 00:19:47,145 Ya! 297 00:19:47,228 --> 00:19:48,021 Keren! 298 00:19:49,022 --> 00:19:50,189 Melihat saya melihat? 299 00:19:50,273 --> 00:19:52,317 Mungkin saya akan kurang takut. 300 00:19:52,400 --> 00:19:53,651 Tentu saja 301 00:20:00,074 --> 00:20:01,034 Keren! 302 00:20:01,117 --> 00:20:02,035 Ini rapi! 303 00:20:03,828 --> 00:20:04,621 Boleh aku lihat? 304 00:20:06,331 --> 00:20:08,958 Anda tidak membutuhkannya Cam, kamu tidak takut akan gelap. 305 00:20:09,042 --> 00:20:11,002 saya hanya ingin melihat bagaimana mereka bekerja. 306 00:20:11,085 --> 00:20:12,587 Mereka bekerja dengan baik. 307 00:20:12,670 --> 00:20:15,173 Ayo Iman. 308 00:20:15,256 --> 00:20:18,092 Oh baiklah. 309 00:20:18,176 --> 00:20:18,927 Sini. 310 00:20:24,015 --> 00:20:27,018 Wah, ini cukup keren! 311 00:20:41,157 --> 00:20:43,076 Bagaimana dia bisa melakukan apa yang dilakukan di sekitar sini? 312 00:20:43,159 --> 00:20:45,870 Dia dengan itu pria selama 15 menit! 313 00:20:47,664 --> 00:20:51,501 Dan, ada anjing berjalan di dalam toko, bagus. 314 00:20:53,044 --> 00:20:54,045 Itu keren. 315 00:20:54,963 --> 00:20:56,005 Apa yang akan kamu lakukan dengan mereka? 316 00:20:56,089 --> 00:20:58,299 Saya tidak tahu, memata-matai. 317 00:20:58,383 --> 00:21:00,760 Tidak banyak populasi untuk spionase. 318 00:21:03,054 --> 00:21:05,056 Tidak banyak yang bisa dimata-matai di sini. 319 00:21:05,139 --> 00:21:06,015 Jangan ingatkan aku. 320 00:21:07,266 --> 00:21:10,269 Hei apa itu di sana? 321 00:21:10,353 --> 00:21:12,480 Oh, itu bagiannya dari ruang bawah tanah yang ... 322 00:21:14,023 --> 00:21:14,774 Gelap. 323 00:21:14,857 --> 00:21:16,275 Kami tidak pergi ke sana. 324 00:21:16,359 --> 00:21:18,277 Saya akan mengatakan muram. 325 00:21:18,361 --> 00:21:20,780 Tapi ya, cahaya di sana tidak berfungsi. 326 00:21:21,614 --> 00:21:23,282 Mari kita periksa ini! 327 00:21:23,908 --> 00:21:25,952 Anda ingin kembali ke sana? 328 00:21:26,035 --> 00:21:27,286 Ya, ayolah! 329 00:21:41,801 --> 00:21:45,263 Hei, apakah kamu tahu ada lubang di dinding di sini? 330 00:21:45,346 --> 00:21:46,305 Lubang? 331 00:21:46,389 --> 00:21:47,473 Benarkah? 332 00:21:47,557 --> 00:21:49,142 Kami belum pernah melihatnya sebelumnya. 333 00:21:50,101 --> 00:21:52,937 Saya berharap tempat ini ada lampu di sini. 334 00:21:53,021 --> 00:21:54,689 Saya punya senter jika Anda mau. 335 00:21:54,772 --> 00:21:56,482 Kenapa kamu tidak dinilai begitu! 336 00:21:56,566 --> 00:21:57,567 Kamu tidak pernah bertanya! 337 00:21:59,360 --> 00:22:01,362 Senter keren. 338 00:22:01,446 --> 00:22:02,113 Itu cantik, 339 00:22:03,114 --> 00:22:04,115 berkilau. 340 00:22:05,158 --> 00:22:07,160 Tunggu sebentar, 341 00:22:07,243 --> 00:22:09,912 Aku akan menjadi sangat langka di sini. 342 00:22:09,996 --> 00:22:11,330 Anda pergi tanpa saya. 343 00:22:15,084 --> 00:22:17,086 Ayo, ayo masuk. 344 00:22:17,170 --> 00:22:19,172 Anda tahu, saya kira ibuku diundangku. 345 00:22:19,255 --> 00:22:20,381 Ayo Iman! 346 00:22:24,844 --> 00:22:27,972 Wow, tempat ini terlalu keren. 347 00:22:28,056 --> 00:22:30,016 saya tidak pernah tahu tempat ini ada. 348 00:22:30,975 --> 00:22:33,394 Saya Berharap Saya Tidak Pernah Tahu Tempat Ini Ada. 349 00:22:35,146 --> 00:22:37,190 Tunggu sebentar, biarkan aku melihat ini. 350 00:22:44,530 --> 00:22:46,115 Apa ini? 351 00:22:46,199 --> 00:22:47,867 Mungkin itu peta harta karun rahasia! 352 00:22:47,950 --> 00:22:49,077 Jangan bodoh Iman. 353 00:22:49,160 --> 00:22:50,578 Itu hanya selembar kertas tua. 354 00:22:54,248 --> 00:22:59,045 Lihat, ini sudah diatasi ke suatu tempat di Arizona. 355 00:23:00,004 --> 00:23:01,798 Mungkin itu adalah dokumen mata-mata. 356 00:23:03,132 --> 00:23:06,094 Mungkin itu rahasia surat dari Presiden! 357 00:23:06,177 --> 00:23:07,845 Mungkin itu "lakukan tidak masuk" tanda 358 00:23:07,929 --> 00:23:09,680 yaitu seseorang lupa menginstal. 359 00:23:09,764 --> 00:23:10,973 Apa yang dijawab? 360 00:23:12,183 --> 00:23:16,020 "Tuan yang menghargai, terima kasih atas bantuan Anda. 361 00:23:16,104 --> 00:23:18,439 "Per perjanjian kami, kamu harus sekarang ..." 362 00:23:21,984 --> 00:23:24,403 "Kamu harus sekarang hancurkan semua dokumen 363 00:23:24,487 --> 00:23:26,280 "Itu dibahas ke 'pintu' 364 00:23:26,364 --> 00:23:29,492 "Untuk mengizinkan rahasia lokasi." 365 00:23:30,868 --> 00:23:32,286 Pintu rahasia? 366 00:23:32,370 --> 00:23:33,955 Di Arizona? 367 00:23:34,997 --> 00:23:38,167 Lihat, ini tanggal 1958. 368 00:23:39,210 --> 00:23:40,253 Wah! 369 00:23:41,212 --> 00:23:42,630 Keren! 370 00:23:42,713 --> 00:23:45,633 Benda itu kuno. 371 00:23:45,716 --> 00:23:47,301 Mungkin itu dokumen penting. 372 00:23:47,385 --> 00:23:49,595 Mungkin kita harus kembali ke pemilik terpilih? 373 00:23:49,679 --> 00:23:51,180 Apakah kamu serius? 374 00:23:51,264 --> 00:23:53,266 Menerima sampah, 375 00:23:53,349 --> 00:23:55,434 tapi aku ingin tahu apa artinya? 376 00:23:55,518 --> 00:23:57,603 Pintu rahasia? 377 00:23:57,687 --> 00:23:59,230 Mungkin kita harus memberi tahu kembali kepada orang tersebut 378 00:23:59,313 --> 00:24:00,481 siapa yang menaruhnya di sana. 379 00:24:00,565 --> 00:24:03,234 Kawan, kalian gila. 380 00:24:03,317 --> 00:24:05,778 Itu sudah duduk selama sekitar 50 tahun. 381 00:24:05,862 --> 00:24:07,238 Tidak ada yang melewatkannya. 382 00:24:07,321 --> 00:24:09,699 Selain itu, tolong seseorang kamu juga tidak tahu, 383 00:24:09,782 --> 00:24:11,117 itu hanya mendera. 384 00:24:11,200 --> 00:24:13,661 Nah, kata ayah saya kamu harus membantu orang lain 385 00:24:13,744 --> 00:24:15,246 sebelum Anda membantu diri sendiri. 386 00:24:15,329 --> 00:24:17,748 Membantu seseorang yang kamu bahkan tidak tahu? 387 00:24:17,832 --> 00:24:20,001 Itu tidak masuk akal. 388 00:24:20,084 --> 00:24:23,504 Tapi sekali lagi, itu adalah catatan misterius. 389 00:24:23,588 --> 00:24:26,090 Dan karena aku bosan keluar dari pikiran saya, 390 00:24:26,174 --> 00:24:27,341 Saya kira saya akan membantu Anda. 391 00:24:27,425 --> 00:24:29,260 Keren. 392 00:24:29,343 --> 00:24:31,304 Nah barang mata-mata Anda sudah membantu kami menemukan makalah ini. 393 00:24:31,387 --> 00:24:32,597 Saya punya ide. 394 00:24:32,680 --> 00:24:34,098 Mari kita tunjukkan ini untuk Paman James saya, 395 00:24:34,182 --> 00:24:35,641 mungkin dia akan tahu sesuatu tentang itu. 396 00:24:41,731 --> 00:24:43,482 Hai teman-teman, siapa temanmu? 397 00:24:43,566 --> 00:24:45,067 Ini salah satu dari anak laki-laki saya. 398 00:24:45,151 --> 00:24:48,070 Josh ini adalah Tn. Thomas, dia adalah pemilik toko. 399 00:24:48,154 --> 00:24:49,697 Hai. 400 00:24:49,780 --> 00:24:51,407 Paman James, kami menemukan makalah ini di ruang bawah tanah. 401 00:24:51,490 --> 00:24:54,535 Ya itu digantikan dari tahun 1958. 402 00:24:54,619 --> 00:24:56,662 Itu adalah Jack Hawkins. 403 00:24:56,746 --> 00:24:57,830 Anda tahu sesuatu tentang dia? 404 00:24:57,914 --> 00:24:59,624 Wredatama? 405 00:24:59,707 --> 00:25:00,458 Ya 406 00:25:01,876 --> 00:25:04,629 Jika aku tidak salah, Jack Hawkins dulu punya 407 00:25:04,712 --> 00:25:06,422 toko ini sudah lama sekali. 408 00:25:06,505 --> 00:25:09,008 Tapi itu bagian yang rapi sejarah toko sekalipun. 409 00:25:09,091 --> 00:25:10,509 Apakah Anda menganggap ini penting? 410 00:25:10,593 --> 00:25:12,428 Ya, menurutmu kita harus membatalkannya? 411 00:25:12,511 --> 00:25:14,889 Oh tidak, tidak akan khawatir tentang itu, 412 00:25:14,972 --> 00:25:17,683 meski sedikit misteri! 413 00:25:17,767 --> 00:25:19,352 Oke terima kasih. 414 00:25:23,940 --> 00:25:26,525 James, aku memperhatikanmu sebelumnya. 415 00:25:26,609 --> 00:25:28,986 Saya percaya pada pelanggan layanan tetapi Anda menghabiskan 416 00:25:29,070 --> 00:25:30,905 terlalu banyak waktu dengan pelanggan Anda. 417 00:25:30,988 --> 00:25:33,241 Anda menghabiskan waktu 20 menit dengan pria satu ini. 418 00:25:34,116 --> 00:25:34,909 Mungkin. 419 00:25:34,992 --> 00:25:35,826 Dia punya beberapa pertanyaan besar. 420 00:25:35,910 --> 00:25:37,495 Dia sedang mengerjakan suatu proyek. 421 00:25:37,578 --> 00:25:39,956 Tapi Tony, kurasa kamu melupakan sesuatu. 422 00:25:40,039 --> 00:25:43,626 Ingat, toko ini bukan hanya tentang menghasilkan uang, 423 00:25:43,709 --> 00:25:46,837 ini tentang melayani komunitas saya dan terhubung dengan mereka. 424 00:25:46,921 --> 00:25:49,090 Nah, investor Anda percaya tujuan dari ini 425 00:25:49,173 --> 00:25:51,384 simpan untuk menghasilkan uang. 426 00:25:51,467 --> 00:25:54,136 Saya melakukan dengan baik dalam bisnis saya karena saya fokus menghasilkan uang, 427 00:25:54,220 --> 00:25:55,680 seperti menginap bisnis. 428 00:25:55,763 --> 00:25:57,807 Aku yakin kamu pengusaha yang baik, 429 00:25:57,890 --> 00:25:59,433 dan kamu benar, aku mungkin tidak dihabiskan 430 00:25:59,517 --> 00:26:01,852 waktu yang cukup fokus untuk menghasilkan uang. 431 00:26:01,936 --> 00:26:04,313 Itu sebabnya saya terjebak di sini. 432 00:26:04,397 --> 00:26:07,024 Yang mengingatkan saya, sebagai bagian dari perjanjian kami, 433 00:26:07,108 --> 00:26:09,151 Saya mengutip untuk Anda sementara di sini 434 00:26:09,235 --> 00:26:11,404 Saya mungkin bertanya kepada Anda untuk melakukan beberapa tugas. 435 00:26:11,487 --> 00:26:12,947 Itu benar, saya setuju untuk itu. 436 00:26:13,030 --> 00:26:14,031 Apa yang akan kamu lakukan? 437 00:26:14,115 --> 00:26:15,157 Apakah Anda akan membuat saya menyapu lantai? 438 00:26:16,117 --> 00:26:17,326 Tidak ada yang semacam itu. 439 00:26:18,953 --> 00:26:20,705 Saya ingin Anda membuat daftar. 440 00:26:20,788 --> 00:26:23,040 Daftar apa? 441 00:26:23,124 --> 00:26:25,167 Daftar hal-hal terima kasih untuk itu. 442 00:26:25,251 --> 00:26:26,752 Saya harus lari sekarang untuk beberapa menit, 443 00:26:26,836 --> 00:26:27,670 Tapi Anda bisa mengatasinya. 444 00:26:27,753 --> 00:26:29,130 Apakah kamu serius? 445 00:26:30,298 --> 00:26:31,966 Ini bodoh. 446 00:26:42,643 --> 00:26:44,895 Saya berharap catatan ini punya informasi lebih lanjut. 447 00:26:44,979 --> 00:26:47,732 Mungkin ya, mungkin tertulis dalam kode! 448 00:26:47,815 --> 00:26:50,234 Atau dengan tinta yang tak terlihat! 449 00:26:51,444 --> 00:26:52,194 Apa 450 00:26:52,278 --> 00:26:53,654 Apa yang aku bilang? 451 00:26:53,738 --> 00:26:55,948 Mereka menggunakan banyak tinta tak terlihat di tahun 1950-an. 452 00:26:56,032 --> 00:26:58,200 Mungkin ada yang tak terlihat tinta pada catatan ini. 453 00:26:58,284 --> 00:26:59,952 Oke, tenang saja. 454 00:27:00,036 --> 00:27:01,787 Saya suka mata-mata ini banyak bermain, 455 00:27:01,871 --> 00:27:04,248 tapi saya pikir Anda mengambil ini sedikit terlalu serius. 456 00:27:04,332 --> 00:27:05,875 Bagaimana jika ada sesuatu? 457 00:27:05,958 --> 00:27:06,876 Bagaimana kita bisa membacanya? 458 00:27:09,962 --> 00:27:11,005 Dengan ini. 459 00:27:12,423 --> 00:27:14,508 Ini adalah sinar ultraviolet. 460 00:27:15,634 --> 00:27:19,597 Apakah kamu selalu berjalan dengan semua pernak-pernik ini? 461 00:27:19,680 --> 00:27:20,473 Mm hm. 462 00:27:23,059 --> 00:27:24,352 Tidak ada 463 00:27:24,435 --> 00:27:25,269 Usaha yang bagus. 464 00:27:25,353 --> 00:27:27,438 Pasti sangat keren. 465 00:27:27,521 --> 00:27:28,439 Apakah saya melihat itu? 466 00:27:35,404 --> 00:27:37,198 Eh, teman-teman, apa ini? 467 00:28:16,320 --> 00:28:19,156 Perlu, ini Anda pergi, satu daftar. 468 00:28:19,240 --> 00:28:21,826 Oh, itu bukan untuk aku, itu untukmu. 469 00:28:21,909 --> 00:28:23,035 Apa maksudmu ini untukku? 470 00:28:23,119 --> 00:28:24,245 Apa yang kau bicarakan? 471 00:28:24,328 --> 00:28:25,704 Sebenarnya itu untuk keluargamu. 472 00:28:25,788 --> 00:28:27,456 Soalnya, bagian kedua dari tugas ini 473 00:28:27,540 --> 00:28:29,291 bagi Anda untuk berbagi daftar itu 474 00:28:29,375 --> 00:28:31,794 Dengan keluargamu lebih dari makan malam malam ini. 475 00:28:31,877 --> 00:28:33,337 kamu bercanda kan? 476 00:28:33,421 --> 00:28:35,673 Tidak, tidak sama sekali. 477 00:28:39,218 --> 00:28:41,178 Mereka akan berpikir saya sudah jauh dari ujung. 478 00:28:43,556 --> 00:28:46,517 Makan malam jam enam 479 00:28:46,600 --> 00:28:48,310 di rumah. 480 00:28:49,562 --> 00:28:51,939 Tidak, aku tidak bercanda. 481 00:28:54,191 --> 00:28:55,776 Aku akan berpikir aku sudah mengubah. 482 00:29:00,114 --> 00:29:01,532 Saya mendapat satu bar! 483 00:29:01,615 --> 00:29:04,160 Saya mendapat pesan dari Ayah? 484 00:29:07,621 --> 00:29:09,373 Mengubah, saya mengirim pesan. 485 00:29:09,457 --> 00:29:10,749 Saya hanya berharap mereka mendapatkan teks saya 486 00:29:10,833 --> 00:29:12,668 Karena tidak ada banyak sinyal di sekitar sini. 487 00:29:12,751 --> 00:29:14,545 Di mana kalian tinggal? 488 00:29:14,628 --> 00:29:17,006 Ini sudah berakhir sewa di Garrenridge Road. 489 00:29:17,089 --> 00:29:19,925 Oh ya, tidak banyak sinyal di banyak bagian. 490 00:29:31,395 --> 00:29:33,481 Nah, lihat kami duduk di sekitar meja. 491 00:29:33,564 --> 00:29:35,274 Ini menarik! 492 00:29:35,357 --> 00:29:36,484 Ini aneh. 493 00:29:36,567 --> 00:29:38,360 Apa yang terjadi ayah? 494 00:29:38,444 --> 00:29:41,989 Ya, ada sesuatu yang Saya perlu beri tahu Anda. 495 00:29:42,072 --> 00:29:44,200 Tolong berikan saya Pria menerima tawaran Anda 496 00:29:44,283 --> 00:29:45,951 dan kita akan kembali besok. 497 00:29:46,035 --> 00:29:47,786 Tidak, tidak, tidak, tidak ada yang suka itu. 498 00:29:47,870 --> 00:29:49,413 Anda mendapatkan mobil saya? 499 00:29:49,497 --> 00:29:52,374 Anda mengirim Jessy ke sekolah asrama di Alaska? 500 00:29:52,458 --> 00:29:53,709 Tidak ada teman 501 00:29:53,792 --> 00:29:56,378 Saya agak setuju melakukan beberapa hal 502 00:29:56,462 --> 00:29:58,380 sementara saya di sini berlalu. 503 00:29:58,464 --> 00:30:01,175 Dan ini milik Tn. Thomas ide omong-omong. 504 00:30:01,258 --> 00:30:02,885 Ayah, kamu menjadi sangat aneh. 505 00:30:04,220 --> 00:30:09,016 Nah, hari ini saya menulis daftar hal yang saya syukuri 506 00:30:09,099 --> 00:30:12,353 dan saya perlu berbagi mereka bersamamu. 507 00:30:13,437 --> 00:30:15,231 Ini harusnya menarik. 508 00:30:15,314 --> 00:30:16,690 Kita harus makan malam lebih sering, 509 00:30:16,774 --> 00:30:18,692 ini lebih baik menonton TV! 510 00:30:19,735 --> 00:30:23,656 Yah, mungkin aku tidak mengatakan ini sangat banyak kawan, 511 00:30:23,739 --> 00:30:26,659 Tapi satu hal itu. Saya sangat senang 512 00:30:28,619 --> 00:30:29,995 apakah kalian 513 00:30:32,581 --> 00:30:36,043 Bu, saya pikir ayah punya malaria atau sesuatu. 514 00:31:07,950 --> 00:31:09,994 Terima kasih sudah datang dan menyambut kami. 515 00:31:10,077 --> 00:31:11,412 Oh, tidak masalah. 516 00:31:11,495 --> 00:31:13,706 Kalian adalah tamu di kota ini. 517 00:31:13,789 --> 00:31:16,250 Saya hanya ingin mampir dan melihat perlu sesuatu. 518 00:31:17,459 --> 00:31:20,212 Dengar, terima kasih atas tugas hari ini. 519 00:31:20,296 --> 00:31:22,172 Anda tahu, konversi. 520 00:31:22,256 --> 00:31:23,632 Bagaimana hasilnya? 521 00:31:23,716 --> 00:31:26,343 Sebenarnya, kami punya waktu yang menyenangkan bersama. 522 00:31:26,427 --> 00:31:29,138 Itu agak canggung, banyak untuk saya. 523 00:31:30,097 --> 00:31:32,558 Tapi saya masih belum tahu apa yang Anda maksudkan. 524 00:31:34,310 --> 00:31:38,397 Yah Tony, saya juga berhenti untuk mengalihkan sesuatu yang lain. 525 00:31:38,480 --> 00:31:40,107 Toko tutup besok, 526 00:31:40,190 --> 00:31:43,068 jadi kamu tidak harus pergi menggantung pagi di luar sana. 527 00:31:43,152 --> 00:31:45,821 Benar, kamu tutup pada hari tersibuk. 528 00:31:45,904 --> 00:31:49,658 Ya, kita akan sampai gereja besok pagi, 529 00:31:49,742 --> 00:31:52,244 Tentu saja Anda setuju untuk bergabung jika Anda suka. 530 00:31:52,328 --> 00:31:54,038 Dan, saya juga ingin mengundang Anda 531 00:31:54,121 --> 00:31:58,375 dan keluarga Anda di tiga hari untuk jalan-jalan kecil. 532 00:31:58,459 --> 00:32:01,003 Begitu juga ini tugas yang diperbaiki Anda? 533 00:32:01,086 --> 00:32:03,172 Tidak, tapi saya akan benar-benar suka jika kamu 534 00:32:03,255 --> 00:32:05,174 dan keluargamu datang. 535 00:32:05,257 --> 00:32:07,009 Saya pikir Anda akan senang-senang. 536 00:32:07,092 --> 00:32:10,387 Temui aku di toko di tiga jika Anda memutuskan untuk datang. 537 00:32:11,055 --> 00:32:13,140 Selamat malam Tony. 538 00:32:19,938 --> 00:32:21,357 Ini gila. 539 00:32:23,567 --> 00:32:25,319 Ayah, apakah kamu sungguh berarti semua itu 540 00:32:25,402 --> 00:32:27,363 hal-hal yang Anda katakan saat makan malam? 541 00:32:27,446 --> 00:32:29,990 Tentu saja saya melakukan Josh. 542 00:32:30,074 --> 00:32:34,787 Dengar, mungkin aku tidak mengatakan ini cukup, atau pernah, 543 00:32:35,746 --> 00:32:38,165 tapi kamu benar-benar sangat berarti bagi saya. 544 00:32:38,248 --> 00:32:40,417 Dan Anda tahu, Saya akan menjadi lebih baik 545 00:32:40,501 --> 00:32:41,794 untuk menunjukkan itu oke. 546 00:32:42,961 --> 00:32:44,421 Hei kamu tahu apa? 547 00:32:44,505 --> 00:32:46,632 Pak Thomas mengundang kami untuk pergi bersamanya besok 548 00:32:46,715 --> 00:32:49,426 selai tiga sakit untuk pergi lakukan sesuatu untuk membantu. 549 00:32:49,510 --> 00:32:51,261 Saya tidak yakin apa yang ada dalam pikiran, 550 00:32:51,345 --> 00:32:53,097 tapi kedengarannya baik misterius. 551 00:32:53,180 --> 00:32:53,847 Apakah Anda ingin pergi? 552 00:32:53,931 --> 00:32:55,599 Ya! 553 00:32:55,683 --> 00:32:57,518 Apakah Pak Thomas masih membuat Anda melakukan hal-hal aneh? 554 00:32:58,560 --> 00:33:00,521 Saya tidak tahu, kita akan lihat. 555 00:33:00,604 --> 00:33:01,814 Kenapa tidak Anda dapatkan tidur sekarang oke? 556 00:33:01,897 --> 00:33:02,606 Baik 557 00:33:02,690 --> 00:33:03,857 Ayah? 558 00:33:03,941 --> 00:33:05,234 Ya 559 00:33:05,317 --> 00:33:06,527 Apakah Anda berpikir akan melakukannya? beberapa waktu akhir pekan ini 560 00:33:06,610 --> 00:33:08,362 untuk membantu saya proyek sejarah? 561 00:33:08,445 --> 00:33:10,823 Itu terdengar seperti ide yang bagus. 562 00:33:10,906 --> 00:33:13,367 Bagian mana dari sejarah yang Anda miliki? perlu melakukan laporan tentang? 563 00:33:13,450 --> 00:33:15,327 Apa pun di tahun 1900-an. 564 00:33:15,411 --> 00:33:17,705 Saya sedang berpikir untuk melakukan sesuatu tentang mata-mata. 565 00:33:17,788 --> 00:33:19,456 Kedengarannya sangat keren. 566 00:33:19,540 --> 00:33:21,834 Mengapa kita tidak berencana untuk bekerja tentang ini akhir pekan ini. 567 00:33:21,917 --> 00:33:23,001 Luar biasa, terima kasih Ayah. 568 00:33:25,796 --> 00:33:26,839 Josh, 569 00:33:28,882 --> 00:33:31,427 Saya pikir saya tidak menghabiskan cukup waktu denganmu. 570 00:33:31,510 --> 00:33:34,179 Dan jika tidak apa-apa, saya pikir itu akan bagus 571 00:33:34,263 --> 00:33:36,390 Jika kita mungkin bisa melakukan lebih banyak barang bersama. 572 00:33:36,473 --> 00:33:38,225 Itu akan menjadi ayah yang hebat. 573 00:33:50,863 --> 00:33:52,406 Tony, aku bisa menampilkan ada sesuatu 574 00:33:52,489 --> 00:33:53,824 di pikiran Anda pagi ini? 575 00:33:54,825 --> 00:33:57,578 Yah, aku sudah bicara dengan Josh semalam 576 00:33:57,661 --> 00:34:01,039 dan, saya tidak tahu, Saya hanya ingin tahu 577 00:34:01,123 --> 00:34:02,750 jika saya menjadi ayah yang baik. 578 00:34:02,833 --> 00:34:05,043 Diharapkan, aku bekerja sepanjang waktu, 579 00:34:05,127 --> 00:34:07,379 dan anak-anak saya mendapat masalah. 580 00:34:07,463 --> 00:34:10,299 Lalu aku tersadar, ya Aku menjadi ayah yang baik? 581 00:34:10,382 --> 00:34:12,468 Diharapkan, itu juga bagian dari pekerjaan saya. 582 00:34:13,092 --> 00:34:14,719 Apa yang kamu katakan ingin ditolak? 583 00:34:14,803 --> 00:34:16,555 Yah, aku memberitahunya dia mendapat masalah 584 00:34:16,638 --> 00:34:18,182 karena dia tidak menggunakan akhirnya 585 00:34:18,264 --> 00:34:20,641 dan energinya untuk melakukan hal yang baik, 586 00:34:20,726 --> 00:34:23,020 dan kemudian itu menabrak saya, bagaimana dengan saya? 587 00:34:23,103 --> 00:34:25,898 Apakah saya menggunakan waktu saya dan energi untuk membimbing anak laki-laki? 588 00:34:25,981 --> 00:34:27,941 Untuk menghabiskan waktu bersama kalian? 589 00:34:29,443 --> 00:34:30,444 Saya senang tidak enak. 590 00:35:25,958 --> 00:35:28,335 James, itu bunga yang sangat indah. 591 00:35:28,418 --> 00:35:30,295 Ya, mereka cantik. 592 00:35:30,379 --> 00:35:32,464 Yup, mereka tiba kemarin. 593 00:35:32,548 --> 00:35:34,925 Saya pikir Bu, Henderson bisa menggunakannya. 594 00:35:35,008 --> 00:35:37,344 Anda tahu, disetujui meninggal beberapa bulan lalu? 595 00:35:37,427 --> 00:35:39,555 Tunggu sebentar, jadi wanita itu 596 00:35:39,638 --> 00:35:41,431 tidak membayarmu untuk bunga-bunga itu? 597 00:35:41,515 --> 00:35:43,642 Jadi kamu mengambil pot bunga terbaik kamu 598 00:35:43,725 --> 00:35:44,935 dan memberi mereka? 599 00:35:45,853 --> 00:35:48,105 Tidak heran bisnis Anda gagal. 600 00:35:48,188 --> 00:35:50,732 Anda tutup hari paling sibuk, Anda memberikan barang-barang! 601 00:35:50,816 --> 00:35:53,151 Itu benar, kamu akan bangkrut! 602 00:35:53,235 --> 00:35:53,986 Tony! 603 00:35:54,069 --> 00:35:55,362 Tidak apa apa. 604 00:35:55,445 --> 00:35:57,948 Seperti yang saya katakan kemarin, kami senang dilayani 605 00:35:58,031 --> 00:35:59,408 orang-orang di kota ini. 606 00:35:59,491 --> 00:36:00,826 Itu bukan hanya pekerjaan bagi kita. 607 00:36:00,909 --> 00:36:02,286 Kami senang bermurah hati 608 00:36:02,369 --> 00:36:04,496 dan saya tidak berbicara tentang berbagi 609 00:36:04,580 --> 00:36:05,706 apa yang kita miliki sisa. 610 00:36:05,789 --> 00:36:08,333 Apa yang harus dilakukan untukmu "sisa?" 611 00:36:08,417 --> 00:36:10,210 Jika saya memberi apa pun. Saya memiliki sisa, 612 00:36:10,294 --> 00:36:12,087 atau hal-hal yang tidak perlu saya lagi, 613 00:36:12,170 --> 00:36:14,423 Apakah saya benar-benar murah hati? 614 00:36:14,506 --> 00:36:16,967 Saya mencoba melakukan itu semua bidang kehidupan saya. 615 00:36:17,050 --> 00:36:20,846 Dengan waktu saya, uang saya, toko saya, keluarga saya. 616 00:36:20,929 --> 00:36:23,181 Tony, sebenarnya ada kata untuk itu, 617 00:36:23,265 --> 00:36:24,933 menjadi pelayan yang baik. 618 00:36:34,943 --> 00:36:37,237 Terima kasih telah membantu saya keluar dari sejarah Ayah. 619 00:36:37,321 --> 00:36:38,614 Aku senang bisa membantu. 620 00:36:38,697 --> 00:36:39,781 Saya sebenarnya terbiasa sangat suka sejarah 621 00:36:39,865 --> 00:36:41,158 kompilasi saya masih di sekolah. 622 00:36:41,241 --> 00:36:42,117 Benarkah? 623 00:36:42,200 --> 00:36:44,119 Ya tentu saja 624 00:36:44,202 --> 00:36:47,706 Jadi, Anda tertarik dengan mata-mata ya? 625 00:36:47,789 --> 00:36:48,749 Itu keren sekali. 626 00:37:47,057 --> 00:37:49,893 Jadi bagaimana kita akan menelusuri orang ini dalam suratnya? 627 00:37:49,977 --> 00:37:51,895 Minggir, dan biarkan profesional melalui. 628 00:37:56,274 --> 00:37:58,860 Pertama-tama, kita tidak tahu apa yang tidak terlihat 629 00:37:58,944 --> 00:38:00,612 artinya angka tinta. 630 00:38:00,696 --> 00:38:02,239 Kurasa itu penting. 631 00:38:02,322 --> 00:38:04,324 Tapi aku punya ide lain. 632 00:38:05,909 --> 00:38:08,870 Oh ya, tidak ada wifi di sekitar sini. 633 00:38:08,954 --> 00:38:09,955 Jika Anda membutuhkan wifi, 634 00:38:10,038 --> 00:38:12,416 Saya bisa menariknya kantor Paman saya. 635 00:38:12,499 --> 00:38:13,417 Hidupkan? 636 00:38:14,668 --> 00:38:16,086 Ya, hidupkan. 637 00:38:18,714 --> 00:38:20,882 Anda harus mengaktifkan wifi? 638 00:38:20,966 --> 00:38:22,467 Ya, itu Bizantium. 639 00:38:28,932 --> 00:38:33,061 Anda harus mendapatkan sinyal wifi benar tentang 640 00:38:33,145 --> 00:38:33,937 sekarang 641 00:38:36,064 --> 00:38:37,941 Oh, oh saya punya wifi! 642 00:38:39,234 --> 00:38:40,277 Iya! 643 00:38:41,695 --> 00:38:43,280 Bagus 644 00:38:43,363 --> 00:38:46,116 Saya katakan kita mulai dengan perusahaan di bagian atas surat itu. 645 00:38:51,621 --> 00:38:54,332 Saya bertaruh pria Hawkins ini akan sangat bahagia 646 00:38:54,416 --> 00:38:57,127 untuk mendapatkan suratnya kembali tentang pintu rahasia. 647 00:38:57,210 --> 00:39:00,005 Hmm, teman-teman buntu. 648 00:39:00,088 --> 00:39:01,798 Meminta perusahaan pada surat itu 649 00:39:01,882 --> 00:39:05,052 gulung tikar sejak 1979. 650 00:39:05,135 --> 00:39:06,553 1979? 651 00:39:06,636 --> 00:39:08,680 Itu prasejarah! 652 00:39:08,764 --> 00:39:11,141 Sekarang apa? 653 00:39:11,224 --> 00:39:13,101 Yah, sepertinya pria dalam surat ini, 654 00:39:13,185 --> 00:39:16,688 Mr. Hawkins, meninggal pada tahun 1989. 655 00:39:16,772 --> 00:39:18,398 Tapi lihat ini. 656 00:39:18,482 --> 00:39:21,568 Dia hidup dalam hal ini kota kompilasi dia meninggal. 657 00:39:21,651 --> 00:39:23,153 Bukan di Arizona? 658 00:39:25,113 --> 00:39:25,906 Hm? 659 00:39:27,365 --> 00:39:29,117 Uh oh. 660 00:39:29,201 --> 00:39:30,786 Apa 661 00:39:30,869 --> 00:39:33,705 Itu yang dia dapat saat itu dia pikir dia punya ide bagus 662 00:39:33,789 --> 00:39:36,249 tapi biasanya tidak. 663 00:39:37,000 --> 00:39:38,710 Teman-teman, kuburan di ujung jalan, 664 00:39:38,794 --> 00:39:40,212 mungkin kita bisa menemukan makamnya. 665 00:39:40,295 --> 00:39:41,046 Kuburannya? 666 00:39:41,129 --> 00:39:41,963 Benarkah? 667 00:39:42,047 --> 00:39:43,465 Bukankah itu menyeramkan? 668 00:39:43,548 --> 00:39:45,008 Apa yang kamu, takut-takut? 669 00:39:45,092 --> 00:39:45,801 SAYA? 670 00:39:45,884 --> 00:39:46,927 Tidak. 671 00:39:47,010 --> 00:39:48,220 Apa yang menakutkan? 672 00:39:48,303 --> 00:39:50,138 Dia menggunakan itu satu pada saya sebelumnya. 673 00:39:50,222 --> 00:39:51,765 Dia bilang kau ayam. 674 00:39:51,848 --> 00:39:54,184 Saya akui itu, saya ayam. 675 00:39:54,267 --> 00:39:55,894 Tidak, kamu bukan Iman. 676 00:39:55,977 --> 00:39:57,813 Ayo teman-teman, mata-mata perlu mendapat petunjuk 677 00:39:57,896 --> 00:39:59,731 di mana pun mereka memimpin. 678 00:39:59,815 --> 00:40:00,774 Ya, dia benar. 679 00:40:00,857 --> 00:40:01,608 Ayo Iman. 680 00:40:03,235 --> 00:40:05,695 Bagaimana cara saya diseret dalam hal ini? 681 00:40:05,779 --> 00:40:07,531 Saya takut-takut, ingat? 682 00:40:19,668 --> 00:40:22,003 Kurasa kita ada di sini. 683 00:40:23,046 --> 00:40:25,465 Apakah kamu yakin kita harus masuk ke sana? 684 00:40:26,424 --> 00:40:28,635 Jika kita ingin mencari lebih banyak tentang Mr. Hawkins, 685 00:40:28,718 --> 00:40:30,595 kita harus masuk ke sana. 686 00:40:51,366 --> 00:40:52,617 Serius? 687 00:40:52,701 --> 00:40:54,661 Saya pikir kalian tidak takut. 688 00:40:54,744 --> 00:40:58,206 Yah, tolong bantu kami dan tolong kemana Anda pergi. 689 00:41:00,041 --> 00:41:01,793 Itu bukan milikku. 690 00:41:01,877 --> 00:41:03,211 Bukan aku juga. 691 00:41:06,006 --> 00:41:07,632 Hai anak-anak, ada yang bisa bantu saya dengan sesuatu? 692 00:41:07,716 --> 00:41:10,969 Saya hanya butuh hati saya untuk memulai lagi. 693 00:41:11,052 --> 00:41:12,179 Hanya Anda, Tn. Becker. 694 00:41:12,262 --> 00:41:13,889 Kami tidak melihatmu. 695 00:41:13,972 --> 00:41:15,765 Maaf anak-anak aku mengagetkanmu. 696 00:41:15,849 --> 00:41:17,267 Sedang melakukan sedikit menyapu. 697 00:41:17,350 --> 00:41:19,227 Membantu saya menemukan sesuatu? 698 00:41:19,311 --> 00:41:22,480 Kami sedang mencari makam Jack Hawkins. 699 00:41:22,564 --> 00:41:24,941 Jack Hawkins. 700 00:41:25,025 --> 00:41:26,651 Biarkan saya berpikir, di mana dia? 701 00:41:27,319 --> 00:41:28,570 Saya percaya dia ada di sana. 702 00:41:28,653 --> 00:41:30,197 Pergi ke Arah itu. 703 00:41:30,280 --> 00:41:32,073 Wow, kamu cukup baik. 704 00:41:32,157 --> 00:41:33,033 Ya 705 00:41:33,116 --> 00:41:34,451 Terima, terima kasih Pak Becker. 706 00:41:34,534 --> 00:41:36,494 Tentu, semoga harimu menyenangkan. 707 00:41:36,578 --> 00:41:37,329 Kamu juga. 708 00:41:47,797 --> 00:41:50,634 Mungkin kita harus berpencar dan cari. 709 00:41:50,717 --> 00:41:52,135 Ide yang hebat. 710 00:41:52,219 --> 00:41:54,137 Saya dan Cam akan pergi ke sana. 711 00:41:55,472 --> 00:41:58,225 Saya pikir kita akan berpisah ... 712 00:42:15,575 --> 00:42:17,494 Saya tidak berpikir ini ide yang bagus. 713 00:42:17,577 --> 00:42:21,081 Ya, saya pernah masuk tempat yang lebih menyenangkan. 714 00:42:27,170 --> 00:42:28,964 Hai teman-teman! 715 00:42:29,047 --> 00:42:30,090 Aku menang! 716 00:42:35,262 --> 00:42:36,012 Sudah? 717 00:42:37,764 --> 00:42:39,891 Ya itu dia. 718 00:42:39,975 --> 00:42:43,520 Meninggal pada dua Agustus 1989. 719 00:42:45,146 --> 00:42:47,357 Kawan, lihat apa katanya di sini. 720 00:42:49,317 --> 00:42:51,945 "Ayah, sampai jumpa pagi selamat. 721 00:42:52,028 --> 00:42:53,571 "Tagihan." 722 00:42:53,655 --> 00:42:55,240 Kalian tahu apa artinya itu? 723 00:42:55,323 --> 00:42:56,366 Bagaimana dia adalah seorang Kristen? 724 00:42:56,449 --> 00:42:57,951 Tidak. 725 00:42:58,034 --> 00:43:00,704 Bertanya ya, tapi lihat, dia memiliki seorang putra, Bill. 726 00:43:00,787 --> 00:43:02,414 Mungkin dia masih tinggal di kota. 727 00:43:02,497 --> 00:43:03,331 Ayo pergi! 728 00:43:03,415 --> 00:43:04,416 Ya, ayo pergi! 729 00:43:05,375 --> 00:43:07,544 Kenapa kita harus lari kemana-mana? 730 00:43:12,382 --> 00:43:13,341 Teman-teman! 731 00:43:13,425 --> 00:43:14,217 Tunggu! 732 00:43:19,597 --> 00:43:20,348 Paman James! 733 00:43:20,432 --> 00:43:21,599 Paman James! 734 00:43:21,683 --> 00:43:23,601 Apakah kamu kenal seorang pria? bernama Bill Hawkins? 735 00:43:23,685 --> 00:43:25,228 Bill Hawkins? 736 00:43:25,312 --> 00:43:28,565 Hmm, saya rasa saya tidak tahu siapa pun dengan nama itu. 737 00:43:28,648 --> 00:43:30,608 Saya berasumsi dia terkait dengan pria itu 738 00:43:30,692 --> 00:43:32,485 dalam surat misteri Anda? 739 00:43:33,194 --> 00:43:36,573 Maaf, Tn. Thomas, Ny. Heinz ingin tahu 740 00:43:36,656 --> 00:43:39,159 saat kanguru Penutupan akan tiba. 741 00:43:39,242 --> 00:43:40,118 Oh, Nyonya Heinz? 742 00:43:40,201 --> 00:43:41,578 Saya perlu berbicara. 743 00:43:41,661 --> 00:43:42,620 Aku akan kembali, kawan. 744 00:43:47,375 --> 00:43:48,418 Hei Ny. Heinz. 745 00:43:48,501 --> 00:43:49,961 Hai. 746 00:43:50,045 --> 00:43:51,421 Kabar baik, kandang kamu tiba pagi ini. 747 00:43:51,504 --> 00:43:52,464 Maaf atas keterlambatannya. 748 00:43:52,547 --> 00:43:54,341 Awe, jangan khawatir sobat. 749 00:43:54,424 --> 00:43:56,051 Tapi saya beri tahu Anda apa, sulit untuk dijaga 750 00:43:56,134 --> 00:43:59,012 Joeys kecil itu melompati perumahan. 751 00:43:59,095 --> 00:44:00,138 Dengar, aku akan mengambilnya untukmu. 752 00:44:00,221 --> 00:44:00,972 Terima kasih banyak. 753 00:44:02,557 --> 00:44:04,434 Kandang kanguru? 754 00:44:07,187 --> 00:44:09,939 Yah banyak untuk petunjuk Bill Hawkins itu. 755 00:44:10,023 --> 00:44:11,941 Ya, kami bertemu jalan buntu. 756 00:44:12,025 --> 00:44:13,068 Tahan! 757 00:44:13,902 --> 00:44:16,488 Kita bisa melihat miliknya nama di buku telepon! 758 00:44:16,571 --> 00:44:19,074 Wah, simpan itu. 759 00:44:19,157 --> 00:44:21,034 Ada teknologi untuk itu. 760 00:44:21,117 --> 00:44:22,952 Buku telepon, apa selanjutnya? 761 00:44:23,912 --> 00:44:26,247 Apa yang salah dengan buku telepon? 762 00:44:28,625 --> 00:44:31,002 Tunjukkan, ada satu orang di kota 763 00:44:31,086 --> 00:44:33,004 dengan nama belakang Hawkins. 764 00:44:33,088 --> 00:44:34,297 Tapi namanya adalah William. 765 00:44:37,926 --> 00:44:39,052 Tunggu sebentar! 766 00:44:39,135 --> 00:44:40,762 Batu nisan berkata, 767 00:44:40,845 --> 00:44:42,597 dan Bill adalah kependekan dari William! 768 00:44:42,680 --> 00:44:44,224 Tepat sekali! 769 00:44:44,307 --> 00:44:47,060 Tidak ada nomor telepon, tetapi ada alamatnya! 770 00:44:47,143 --> 00:44:48,269 Ayo pergi! 771 00:44:49,479 --> 00:44:51,773 Kenapa kita harus lari kemana-mana? 772 00:45:05,912 --> 00:45:07,539 Saya lelah? 773 00:45:07,622 --> 00:45:10,458 Hei, ini Lingkungannya Saya di kemarin. 774 00:45:10,542 --> 00:45:13,002 Membantu seorang wanita membawakan bunga. 775 00:45:13,086 --> 00:45:14,129 Benarkah? 776 00:45:14,212 --> 00:45:16,131 Anda datang untuk membantu seseorang? 777 00:45:16,214 --> 00:45:19,050 Saya pikir Anda mengatakan tolong orang benar-benar mendera? 778 00:45:19,134 --> 00:45:21,511 Ya aku tahu. 779 00:45:21,594 --> 00:45:23,805 Saya senang Anda membantu kami mencari tahu misteri ini. 780 00:45:23,888 --> 00:45:24,848 Ayo pergi. 781 00:45:31,312 --> 00:45:32,730 Saya kira ini dia. 782 00:45:50,999 --> 00:45:52,709 Saya kira tidak ada orang di rumah. 783 00:45:52,792 --> 00:45:54,752 Mungkin kita harus meninggalkan pesan? 784 00:45:54,836 --> 00:45:56,171 Saya punya buku catatan dan pena. 785 00:46:15,190 --> 00:46:18,359 Apa yang tidak kamu miliki di sana? 786 00:46:18,443 --> 00:46:20,403 Mata-mata harus seperti itu siap untuk apa pun. 787 00:46:27,327 --> 00:46:29,537 Oke teman, ini yang saya dapat. 788 00:46:29,621 --> 00:46:32,957 "Halo, Tuan Hawkins, kita adalah Faith, Josh, dan Cam. 789 00:46:33,041 --> 00:46:34,834 "Kami menemukan surat lama di ruang bawah tanah 790 00:46:34,918 --> 00:46:36,169 "dari toko perangkat keras. 791 00:46:36,252 --> 00:46:38,379 "Aku pikir itu milikmu nama ayah di atas. 792 00:46:38,463 --> 00:46:40,215 "Itu berbicara tentang pintu rahasia. 793 00:46:40,298 --> 00:46:41,758 "Kami pikir itu di Arizona. 794 00:46:41,841 --> 00:46:43,801 "Kami ingin adil kembalikan padamu. 795 00:46:43,885 --> 00:46:45,678 "Kami akan kembali lagi nanti." 796 00:46:45,762 --> 00:46:47,305 apa yang kalian dapatkan? 797 00:46:47,388 --> 00:46:48,640 Saya suka itu. 798 00:46:54,521 --> 00:46:55,980 Aku tidak percaya kita melakukan begitu banyak pekerjaan 799 00:46:56,064 --> 00:46:57,065 untuk membantu seseorang. 800 00:47:03,863 --> 00:47:04,656 Yoo hoo! 801 00:47:05,448 --> 00:47:06,241 Yoo hoo! 802 00:47:12,163 --> 00:47:13,873 Iya? 803 00:47:13,957 --> 00:47:16,459 Apakah kamu tidak datang ke sini kemarin untuk membawa bunga saya? 804 00:47:16,543 --> 00:47:18,044 Ya, itu aku. 805 00:47:18,127 --> 00:47:19,462 Saya pikir juga begitu. 806 00:47:19,546 --> 00:47:21,297 Anda tidak tahu betapa senangnya 807 00:47:21,381 --> 00:47:23,508 bunga-bunga itu memberi saya. 808 00:47:23,591 --> 00:47:25,552 Apakah ada sesuatu lagi yang bisa dilakukan untuk Anda? 809 00:47:26,970 --> 00:47:29,973 Ya, anak saya di Oregon memberi saya ini beberapa hari yang lalu. 810 00:47:30,056 --> 00:47:32,976 Dan dia melihat kita bisa melihat satu sama lain saat kita panggil, 811 00:47:33,059 --> 00:47:36,187 tapi saya tidak tahu bagaimana menggunakan ini. 812 00:47:45,446 --> 00:47:47,782 Meminta Anda untuk Josh? 813 00:47:47,865 --> 00:47:49,117 Saya pikir saya bisa mewujudkan. 814 00:47:52,287 --> 00:47:54,872 Saya akan segera kembali, oke? 815 00:48:04,173 --> 00:48:05,300 Ini dia anak-anak. 816 00:48:05,383 --> 00:48:06,676 - Baik! - Luar biasa! 817 00:48:06,759 --> 00:48:08,136 Wow Terimakasih! 818 00:48:09,846 --> 00:48:12,098 Permisi ibu, apakah kamu kenal pria itu? 819 00:48:12,181 --> 00:48:14,309 yang hidup di seberang jalan di sana? 820 00:48:14,392 --> 00:48:16,853 Oh ya, aku sudah tahu dia sejak dia masih kecil. 821 00:48:16,936 --> 00:48:18,313 Billy Hawkins. 822 00:48:18,396 --> 00:48:20,565 Yah, dia bukan anak kecil lagi, 823 00:48:20,648 --> 00:48:23,026 tapi dia bepergian banyak pekerjaan sekarang. 824 00:48:23,109 --> 00:48:25,653 Dan dia pergi, dia tinggal anjingnya Jack bersamaku. 825 00:48:28,531 --> 00:48:29,866 Hei, kurasa aku mengerti! 826 00:48:33,953 --> 00:48:34,996 Bu? 827 00:48:35,830 --> 00:48:37,206 Halo Justin! 828 00:48:37,290 --> 00:48:38,833 Aku bisa melihatmu! 829 00:48:38,916 --> 00:48:40,668 Anak-anak, datang lihat nenek! 830 00:48:40,752 --> 00:48:41,461 Nenek! 831 00:48:41,544 --> 00:48:42,462 Ooh itu nenek! 832 00:48:42,545 --> 00:48:43,296 Hai! 833 00:48:47,675 --> 00:48:49,761 Josh, kenapa begitu kamu membantu wanita itu? 834 00:48:49,844 --> 00:48:52,138 Aku tahu kamu akan bertanya itu. 835 00:48:52,221 --> 00:48:53,723 saya tidak tahu 836 00:48:53,806 --> 00:48:55,224 Wow, kamu benar-benar mengatur hari kompilasi kamu memperbaikinya 837 00:48:55,308 --> 00:48:56,476 jadi dia bisa melihat keluarga. 838 00:48:56,559 --> 00:48:58,227 Apakah Anda melihat lihat berhasil? 839 00:48:58,311 --> 00:48:59,687 Ditambah lagi, kami mendapat cookie! 840 00:49:05,026 --> 00:49:08,905 Jadi, apakah Anda menyediakan barang untuk pergi sepanjang waktu? 841 00:49:08,988 --> 00:49:09,947 Tidak, tentu saja tidak. 842 00:49:10,907 --> 00:49:12,408 Tapi saya melakukan kompilasi saya pikir perlu 843 00:49:12,492 --> 00:49:14,619 atau jika saya pikir itu hal yang benar untuk dilakukan. 844 00:49:15,662 --> 00:49:17,955 Dihadiri, kemarin baik dengan wanita itu, 845 00:49:18,039 --> 00:49:20,500 tapi saya tidak tahu. 846 00:49:20,583 --> 00:49:22,460 Saya bekerja keras untuk barang yang saya miliki. 847 00:49:22,543 --> 00:49:24,420 Itu milik saya, saya hanya tidak mengerti Saya 848 00:49:24,504 --> 00:49:26,172 perlu memberikannya. 849 00:49:26,255 --> 00:49:29,384 Selain itu, cobalah untuk membuat Anda dalam kesulitan. 850 00:49:38,768 --> 00:49:39,936 Permisi. 851 00:49:40,019 --> 00:49:42,313 Pak, apakah Anda seorang karyawan baru di sini? 852 00:49:42,397 --> 00:49:43,940 Tidak tidak tidak 853 00:49:44,023 --> 00:49:45,608 Saya di sini hanya membantu Pak Thomas selama beberapa hari. 854 00:49:45,692 --> 00:49:48,695 Tapi, apakah boleh jika saya ajukan pertanyaan? 855 00:49:48,778 --> 00:49:50,488 Tentu saja apa 856 00:49:50,571 --> 00:49:51,823 Kenapa kamu beli di sini? 857 00:49:51,906 --> 00:49:55,118 Maksud saya ada satu diskon raksasa itu 858 00:49:55,201 --> 00:49:57,578 pohon-pohon superstore hanya beberapa mil pemenang 859 00:49:57,662 --> 00:49:59,414 dengan lebih banyak variasi dan harga lebih murah. 860 00:49:59,497 --> 00:50:00,790 Kenapa kamu datang ke sini? 861 00:50:00,873 --> 00:50:02,583 Saya suka datang ke toko ini. 862 00:50:02,667 --> 00:50:04,377 Tapi, itu bukan Kamu yang datang ke sini. 863 00:50:04,460 --> 00:50:05,586 Anda harus memberitahunya ibu. 864 00:50:05,670 --> 00:50:07,338 Mohon saya apa? 865 00:50:07,422 --> 00:50:08,172 Itu bukan masalah besar. 866 00:50:08,256 --> 00:50:08,965 Ya itu. 867 00:50:09,048 --> 00:50:10,425 Ini ajaib. 868 00:50:10,508 --> 00:50:12,427 Tahun lalu ibu saya kehilangan pekerjaannya. 869 00:50:12,510 --> 00:50:14,512 Hal-hal ini terjadi, tetapi semuanya menjadi sangat buruk 870 00:50:14,595 --> 00:50:16,931 dan seorang pria bahkan datang dan mengambil teleponnya. 871 00:50:17,014 --> 00:50:18,975 Itu tidak keren. 872 00:50:19,058 --> 00:50:20,893 Dan kemudian sesuatu yang lain terjadi. 873 00:50:20,977 --> 00:50:23,521 Seperti hal terburuk Anda mungkin bisa membayangkan. 874 00:50:23,604 --> 00:50:24,939 Pipa masuk ruang bawah tanah rusak. 875 00:50:25,022 --> 00:50:27,150 Ada air menyembur ke mana-mana. 876 00:50:27,233 --> 00:50:29,193 Kami mencuci air dan seorang tukang ledeng datang, 877 00:50:29,277 --> 00:50:32,447 Tapi dia akan melakukan biaya seperti $ 400 untuk memperbaikinya. 878 00:50:32,530 --> 00:50:35,491 Kami datang ke sini untuk melihat berapa banyak bahan akan membutuhkan biaya 879 00:50:35,575 --> 00:50:37,285 dan itu 200 dolar. 880 00:50:37,368 --> 00:50:38,911 Yang masih belum kita miliki. 881 00:50:38,995 --> 00:50:41,622 Selanjutnya Anda tahu, Pak Thomas memberi tahu ibuku 882 00:50:41,706 --> 00:50:44,250 dia ingin memberi tahu kita pipa ledeng. 883 00:50:44,333 --> 00:50:45,501 Mengkonfirmasi kamu? 884 00:50:45,585 --> 00:50:47,879 Siapa yang memberi tahu orang bahan pipa? 885 00:50:47,962 --> 00:50:50,465 Ditambah lagi, dia menutup pembelian selama dua jam 886 00:50:50,548 --> 00:50:52,759 hanya untuk datang dan membantu kami memperbaiki masalah. 887 00:50:52,842 --> 00:50:54,802 Benarkah itu gila? 888 00:50:54,886 --> 00:50:57,388 Gila itu tidak baik untuk mengatakan sayang. 889 00:50:57,472 --> 00:51:00,975 Tapi Pak Thomas adalah pria baik dan murah hati. 890 00:51:01,058 --> 00:51:03,603 Saya mencoba melakukan banyak hal untuk saya di sini 891 00:51:03,686 --> 00:51:06,105 karena saya suka cara dia menjalankan tokonya. 892 00:51:06,189 --> 00:51:09,484 Plus, saya memberi tahu semua teman saya untuk datang dan membeli di sini. 893 00:51:09,567 --> 00:51:10,777 Apa kamu tau bagaimana caranya jarang ditemukan 894 00:51:10,860 --> 00:51:12,487 toko seperti ini saat ini? 895 00:51:17,366 --> 00:51:21,078 Nah, siapa yang tahu kapan Pak Hawkins akan kembali. 896 00:51:21,162 --> 00:51:23,873 Saya berharap kami tahu lebih banyak tentang pintu rahasia di Arizona. 897 00:51:23,956 --> 00:51:25,458 Ya 898 00:51:25,541 --> 00:51:27,251 Ditambah lagi, aku akan berangkat nanti. 899 00:51:27,335 --> 00:51:28,419 Saya tidak bisa berpikir kita akan bisa 900 00:51:28,503 --> 00:51:30,213 untuk memecahkan misteri besok. 901 00:51:30,296 --> 00:51:32,256 Saya berharap surat itu meminta lebih lanjut tentang pintu rahasia. 902 00:51:32,340 --> 00:51:34,300 Itu intinya bodoh. 903 00:51:34,383 --> 00:51:36,219 Itu pintu rahasia. 904 00:51:36,302 --> 00:51:39,305 Jangan khawatir, Josh, senang-senang dengan Anda menjadi mata-mata. 905 00:51:39,388 --> 00:51:40,598 Tampilkan Anda menunjukkan apa yang keren lainnya 906 00:51:40,681 --> 00:51:41,682 Anda ada di ransel Anda? 907 00:51:41,766 --> 00:51:43,768 Anda suka mata-mata saya? 908 00:51:44,727 --> 00:51:47,939 Ini adalah ultraviolet saya cahaya, Anda sudah melihatnya. 909 00:51:49,148 --> 00:51:52,568 Ini GPS saya, terhubung dengan satelit, 910 00:51:52,652 --> 00:51:54,946 dan beri arahan, ketikkan alamat Anda 911 00:51:55,029 --> 00:51:57,698 atau koordinat. 912 00:52:00,368 --> 00:52:01,577 Apa 913 00:52:01,661 --> 00:52:02,620 Apa itu 914 00:52:02,703 --> 00:52:03,371 Hmm? 915 00:52:04,539 --> 00:52:05,832 Biarkan saya melihat surat itu. 916 00:52:07,875 --> 00:52:09,126 Lihat ini angka di belakang. 917 00:52:09,210 --> 00:52:10,253 Bagaimana jika ... 918 00:52:10,336 --> 00:52:11,712 Bagaimana jika apa? 919 00:52:11,796 --> 00:52:13,631 Bagaimana jika angka-angka ini dapat koordinat? 920 00:52:13,714 --> 00:52:15,049 Baca nomor-nomor itu untuk saya. 921 00:52:15,132 --> 00:52:16,843 Oke, ini set pertama. 922 00:52:16,926 --> 00:52:19,053 42.009300. 923 00:52:19,136 --> 00:52:20,346 Perlahan. 924 00:52:21,305 --> 00:52:23,641 Empat, mengerti? 925 00:52:23,724 --> 00:52:25,142 Dua, mengerti? 926 00:52:25,226 --> 00:52:26,477 Lebih cepat. 927 00:52:27,895 --> 00:52:29,355 42.009300. 928 00:52:33,192 --> 00:52:33,818 Apakah itu bagus? 929 00:52:33,901 --> 00:52:34,861 Ya terima kasih 930 00:52:34,944 --> 00:52:37,488 Oke, 86.158 931 00:52:41,576 --> 00:52:43,661 154. 932 00:52:43,744 --> 00:52:45,037 Apakah di Arizona? 933 00:52:45,913 --> 00:52:48,416 Tidak, ini bukan koordinat. 934 00:52:48,499 --> 00:52:50,960 Jika ya, pintunya di tengah Cina. 935 00:52:52,169 --> 00:52:53,004 Coba kami coba. ## 936 00:52:58,384 --> 00:53:00,595 Tuan Green, persetujuan Anda miliki 937 00:53:00,678 --> 00:53:02,096 cukup banyak proyek yang terjadi di sini. 938 00:53:02,179 --> 00:53:04,390 Ya, hanya mengecat ulang dapur di rumah. 939 00:53:04,473 --> 00:53:06,601 Anda tahu, saya benar-benar tidak tahu banyak tentang melukis. 940 00:53:06,684 --> 00:53:08,144 Tapi saya harap saya mengerti cukup banyak barang di sini. 941 00:53:08,227 --> 00:53:10,730 Nah, jika Anda berhasil porsi Anda benar, 942 00:53:10,813 --> 00:53:12,648 Saya pikir Anda punya cukup untuk dapur Anda 943 00:53:12,732 --> 00:53:14,358 dan tetangga Anda dapur juga. 944 00:53:20,239 --> 00:53:21,157 Selamat melukis! 945 00:53:21,240 --> 00:53:22,408 Terima kasih! 946 00:53:22,491 --> 00:53:23,868 Jadi sekarang kamu mendorong orang lain 947 00:53:23,951 --> 00:53:25,661 untuk memberikan barang-barang mereka juga? 948 00:53:25,745 --> 00:53:29,415 Yah, tidak ada apa-apa salah dengan menjadi murah hati. 949 00:53:29,498 --> 00:53:30,791 Memutuskan, iya. 950 00:53:31,959 --> 00:53:34,128 Saya kira saya tidak mengerti hal ini. 951 00:53:34,211 --> 00:53:35,838 Diharapkan, bukan begitu katakan juga setuju 952 00:53:35,922 --> 00:53:38,633 Anda memberi sebagian dari penjelasan Anda? 953 00:53:38,716 --> 00:53:42,053 Yah, aku tidak akan tahu terus-menerus itu memberikannya. 954 00:53:42,136 --> 00:53:43,846 Ini disebut persepuluhan. 955 00:53:43,930 --> 00:53:46,098 Anda melihat, Tuhan memberi saya banyak 956 00:53:46,182 --> 00:53:48,976 itulah kita pulih sebagian dari itu 957 00:53:49,060 --> 00:53:51,145 untuk membayar semua hal yang sedang dilakukan gereja 958 00:53:51,228 --> 00:53:52,605 di seluruh dunia. 959 00:53:52,688 --> 00:53:54,523 Dan bahkan di sini di komunitas kami. 960 00:53:56,859 --> 00:53:57,944 Apakah itu semuanya, tuan? 961 00:53:58,027 --> 00:53:58,945 Ya itu saja. 962 00:53:59,028 --> 00:53:59,820 Baik sekali. 963 00:54:05,660 --> 00:54:07,578 Itu akan menjadi $ 7,22. 964 00:54:09,038 --> 00:54:10,081 Terima kasih. 965 00:54:11,248 --> 00:54:12,249 Dapatkan saya mendapatkan satu? 966 00:54:12,333 --> 00:54:13,709 Bukan, ini milik saya! 967 00:54:15,002 --> 00:54:16,253 Di sini Anda adalah Tuan. 968 00:54:16,337 --> 00:54:17,046 Terima kasih. 969 00:54:17,129 --> 00:54:17,838 Semoga hari mu menyenangkan. 970 00:54:17,922 --> 00:54:18,923 Kamu juga. 971 00:54:19,006 --> 00:54:20,341 Terima kasih telah membeli bersama kami. 972 00:54:21,634 --> 00:54:24,470 Anak-anak, mereka sangat egois saat ini. 973 00:54:25,429 --> 00:54:26,514 Dan Mengapa demikian? 974 00:54:27,598 --> 00:54:29,183 Izinkan saya mengajukan pertanyaan. 975 00:54:29,266 --> 00:54:32,186 Siapa yang menyediakan anak laki-laki itu laki-laki itu sekantong keripik yang dia punya? 976 00:54:32,269 --> 00:54:34,188 Yah, sudah diimplementasikan. 977 00:54:34,313 --> 00:54:36,148 Dan Anda melihat bagaimana anak laki-laki bahkan tidak mau 978 00:54:36,232 --> 00:54:39,360 untuk memberikan satu chip kepada orang yang memberikannya? 979 00:54:40,111 --> 00:54:42,238 Apakah Anda menganggapnya benar? 980 00:54:42,321 --> 00:54:43,698 Apakah Anda berpikir ayah bahagia? 981 00:54:43,781 --> 00:54:45,366 tentang bagaimana putranya bahkan tidak mau memberi 982 00:54:45,449 --> 00:54:47,576 dia bukan satu keripik kentang? 983 00:54:47,660 --> 00:54:48,995 Atau haruskah dia marah 984 00:54:49,078 --> 00:54:50,913 dan tidak pernah memberikannya chip anak lagi 985 00:54:50,997 --> 00:54:52,748 karena begitu egois? 986 00:54:52,832 --> 00:54:54,041 Ya tentu saja tidak. 987 00:54:54,125 --> 00:54:55,543 Saya yakin dia tumbuh dia akan mengajarinya 988 00:54:55,626 --> 00:54:57,003 itu dia tidak boleh egois 989 00:54:57,086 --> 00:54:58,212 dan itu dia bermurah hati dengan 990 00:54:58,295 --> 00:54:59,296 hal-hal yang telah dia ... 991 00:55:07,847 --> 00:55:08,723 Hei Josh? 992 00:55:08,806 --> 00:55:09,473 Ya 993 00:55:09,557 --> 00:55:10,558 Lihat tanda hubung ini? 994 00:55:11,892 --> 00:55:13,894 Yah saya pikir itu tanda hubung, 995 00:55:13,978 --> 00:55:15,771 Tapi apakah Anda mempertimbangkannya? dapat jadi negatif? 996 00:55:18,107 --> 00:55:19,734 Tunggu sebentar. 997 00:55:19,817 --> 00:55:21,193 Jika angka itu negatif, 998 00:55:21,277 --> 00:55:22,528 itu akan menunjuk kebalikannya 999 00:55:22,611 --> 00:55:23,446 sisi dunia. 1000 00:55:26,574 --> 00:55:27,867 Tidak mungkin! 1001 00:55:27,950 --> 00:55:29,493 Anda tidak akan percaya ini! 1002 00:55:29,577 --> 00:55:31,537 Dengan menambahkan negatif, 1003 00:55:31,620 --> 00:55:33,622 hanya tempat lima persetujuan 1004 00:55:33,706 --> 00:55:35,332 dari tempat kita sekarang. 1005 00:55:35,416 --> 00:55:36,500 Apakah kamu yakin 1006 00:55:36,584 --> 00:55:37,877 Apa yang kita lakukan? 1007 00:55:37,960 --> 00:55:38,919 Haruskah kita pergi koordinat ini 1008 00:55:39,003 --> 00:55:40,671 dan lihat apa yang ada di sana? 1009 00:55:40,755 --> 00:55:42,465 Membahas pertemuan koordinasi ini 1010 00:55:42,548 --> 00:55:44,091 Berada di tengah hutan. 1011 00:55:44,175 --> 00:55:46,010 Dekat jalan negara. 1012 00:55:46,093 --> 00:55:47,678 Yah lima mil tidak terlalu jauh. 1013 00:55:47,762 --> 00:55:49,472 Lima mil sangat jauh. 1014 00:55:49,555 --> 00:55:51,307 Saya tidak akan lari lima mil. 1015 00:55:51,390 --> 00:55:53,517 Mungkin kita bisa ekspedisi! 1016 00:55:53,601 --> 00:55:54,894 apa yang kalian dapatkan? 1017 00:55:54,977 --> 00:55:56,520 Saya memilih ya. 1018 00:55:56,604 --> 00:55:58,022 Saya memilih afirmatif. 1019 00:55:59,732 --> 00:56:01,484 Mengapa saya mendapatkan Perasaan kita akan pergi 1020 00:56:01,567 --> 00:56:03,194 tidak peduli apa yang saya katakan? 1021 00:56:04,111 --> 00:56:06,322 Aku akan pergi. 1022 00:56:07,323 --> 00:56:09,825 Tapi saya tidak setuju ini adalah ide yang bagus. 1023 00:56:10,743 --> 00:56:12,745 Yah, mungkin terlambat hari ini, 1024 00:56:12,828 --> 00:56:15,164 jadi mari kita pergi dulu besok pagi. 1025 00:56:15,247 --> 00:56:15,998 Ayolah. 1026 00:56:17,166 --> 00:56:18,918 Ingat, aku akan pergi besok sakit, 1027 00:56:19,001 --> 00:56:20,711 jadi kita harus pergi lebih awal. 1028 00:56:20,795 --> 00:56:22,379 Yah, Iman dan Saya berdua punya sepeda 1029 00:56:22,463 --> 00:56:23,756 dan aku bisa meminjam ayahku. 1030 00:56:23,839 --> 00:56:25,925 Amin saya tidak harus lari. 1031 00:56:26,008 --> 00:56:27,176 Oke, ayo lakukan ini! 1032 00:56:27,259 --> 00:56:29,053 Oke, mari kita bertemu toko saat dibuka. 1033 00:56:29,136 --> 00:56:31,222 Oke, aku akan menjadi sangat membumi. 1034 00:56:43,192 --> 00:56:45,194 Hei Tony, aku harap kamu belum lupa 1035 00:56:45,277 --> 00:56:47,279 tentang tugas kecil kami. 1036 00:56:47,363 --> 00:56:49,031 Saya tahu besok adalah hari terakhir Anda, 1037 00:56:49,115 --> 00:56:52,284 tapi saya punya satu tugas terakhir untuk Anda, yang sederhana. 1038 00:56:52,368 --> 00:56:55,287 Lebih buruk, tugas ini belum terlalu buruk. 1039 00:56:55,371 --> 00:56:58,415 Pernahkah Anda mendengar tentang pria bernama John D. Rockefeller? 1040 00:56:58,499 --> 00:57:01,585 Tentu saja, bukankah dia suka miliarder pertama? 1041 00:57:01,669 --> 00:57:03,212 Benar 1042 00:57:03,295 --> 00:57:06,340 Sekarang, sejak usia 53 kompilasi dia pensiun, 1043 00:57:06,423 --> 00:57:08,592 John D. Rockefeller sakit mental, 1044 00:57:08,676 --> 00:57:11,011 secara emosional, fisik, 1045 00:57:11,095 --> 00:57:13,139 dan dia baru saja benar-benar sengsara. 1046 00:57:13,222 --> 00:57:16,725 Tapi kemudian sesuatu benar-benar mengubah sebagian. 1047 00:57:16,809 --> 00:57:18,352 Dan itu tugasmu. 1048 00:57:18,435 --> 00:57:20,980 Lihat apakah Anda bisa memberi tahu saya apa yang ingin diganti 1049 00:57:21,063 --> 00:57:23,816 dan dapat dikembalikan 40 tahun ditambahkan lagi 1050 00:57:23,899 --> 00:57:25,317 jalan ke 90-an. 1051 00:57:46,964 --> 00:57:49,466 Jadi, apa tugas Anda hari ini? 1052 00:57:50,467 --> 00:57:52,761 Ya, itu yang menarik. 1053 00:57:52,845 --> 00:57:54,847 Ketika Rockefeller Memulai 53 ... 1054 00:57:54,930 --> 00:57:57,266 Rockefeller, si kaya? 1055 00:57:57,349 --> 00:57:59,101 Ya itu. 1056 00:57:59,185 --> 00:58:02,771 Saat dia pensiun, dia sengsara dan dalam kondisi yang sangat buruk. 1057 00:58:02,855 --> 00:58:05,107 Tapi sesuatu berubah. 1058 00:58:05,191 --> 00:58:07,067 Dan untuk 40 tahun terakhir terakhir, 1059 00:58:07,151 --> 00:58:08,444 mereka luar biasa. 1060 00:58:08,527 --> 00:58:09,195 Benarkah? 1061 00:58:09,278 --> 00:58:10,738 Apa yang berubah? 1062 00:58:10,821 --> 00:58:12,573 Ternyata itu demi babak kedua, 1063 00:58:12,656 --> 00:58:15,201 dia menghabiskan seluruh menghabiskan dan mencoba memberi 1064 00:58:15,284 --> 00:58:18,704 miliaran dolar untuk menikmati misionaris, 1065 00:58:18,787 --> 00:58:21,040 dan pendidikan, dan sains. 1066 00:58:21,123 --> 00:58:22,499 Itu menakjubkan. 1067 00:58:22,583 --> 00:58:24,043 Wow. 1068 00:58:24,126 --> 00:58:26,629 Aku hanya tidak tahu apa yang harus dilakukan tentang toko ini. 1069 00:58:26,712 --> 00:58:29,965 Dipanggil, Tn. Thomas adalah pria yang sangat baik. 1070 00:58:30,049 --> 00:58:31,467 Saya melihat apa yang dia lakukan di sini. 1071 00:58:31,550 --> 00:58:33,928 Saya melihat bagaimana dia berusaha membantu 1072 00:58:34,011 --> 00:58:36,722 dan bagian yang penting dari komunitas ini, 1073 00:58:36,805 --> 00:58:39,350 tapi bisnisnya praktiknya begitu 1074 00:58:40,226 --> 00:58:42,561 inkonvensional. 1075 00:58:42,645 --> 00:58:45,522 Tentu saja tidak mungkin investor akan melakukannya. 1076 00:58:45,606 --> 00:58:48,192 Dan saya sangat menginginkan bonus itu. 1077 00:58:48,275 --> 00:58:49,068 Sekarang 1078 00:58:50,569 --> 00:58:54,573 Saya hanya perlu mencari tahu untuk membaginya dengan lembut. 1079 00:58:54,657 --> 00:58:57,368 Yah, aku kira kamu harus pergi besok untuk mencari tahu, 1080 00:58:57,451 --> 00:59:01,205 tapi mungkin kamu bisa keluar untuk makan siang atau apa? 1081 01:00:22,411 --> 01:00:24,038 Hai ayah! 1082 01:00:24,121 --> 01:00:25,581 Bisakah kita pergi ke toko sekarang? 1083 01:00:25,664 --> 01:00:27,124 Ya, ya, ayo pergi. 1084 01:00:28,792 --> 01:00:31,462 Hei, aku pikir kamu mengatakan itu toko perangkat keras yang sibuk? 1085 01:00:33,380 --> 01:00:35,257 Hai teman-teman, maaf saya terlambat. 1086 01:00:35,341 --> 01:00:37,593 Tidak apa-apa, kita baru saja tiba di sini semenit yang lalu. 1087 01:00:37,676 --> 01:00:40,137 Adakah yang mengungkapkannya kepada siapa? siapa yang akan kita tuju? 1088 01:00:40,220 --> 01:00:41,347 Bukan milikku. 1089 01:00:41,430 --> 01:00:42,473 Aku juga tidak. 1090 01:00:42,556 --> 01:00:43,307 Bukan masalah besar. 1091 01:00:43,390 --> 01:00:44,558 Hanya lima mil. 1092 01:00:44,641 --> 01:00:46,268 Kami akan kembali sebelum makan siang. 1093 01:00:46,352 --> 01:00:47,686 Bagaimana menurutmu Iman? 1094 01:00:47,770 --> 01:00:49,271 Mengapa kamu bertanya? 1095 01:00:49,355 --> 01:00:51,523 Bagaimana cara mendapatkan tanah? 1096 01:00:51,607 --> 01:00:53,442 Anda tidak akan menyetujui. 1097 01:00:53,525 --> 01:00:56,195 Anda akan terkejut saat mencoba sering dia membantunya. 1098 01:00:56,278 --> 01:00:57,029 Benarkah? 1099 01:00:57,112 --> 01:00:57,821 Ayo pergi saja. 1100 01:01:02,618 --> 01:01:04,912 Apakah dia masih berusaha menyelamatkan ... 1101 01:01:08,332 --> 01:01:09,875 Kehidupan sosial. 1102 01:01:09,958 --> 01:01:10,959 Ya 1103 01:01:11,710 --> 01:01:13,837 Jadi, apa yang akan kamu lakukan? 1104 01:01:13,921 --> 01:01:15,297 Aku sebenarnya akan membantunya. 1105 01:01:18,842 --> 01:01:21,387 Awe, itu sangat lucu! 1106 01:01:21,470 --> 01:01:24,056 Anda tidak dapat menyebut hal-hal mata-mata saya lucu. 1107 01:01:24,139 --> 01:01:25,849 Anda mungkin menyebutnya keren. 1108 01:01:25,933 --> 01:01:27,601 Ngomong-ngomong, bisakah kamu mengulurkan tangan? 1109 01:01:50,499 --> 01:01:52,292 Itu sangat keren! 1110 01:01:53,460 --> 01:01:54,545 Hai Jessy! 1111 01:01:55,629 --> 01:01:58,173 Menara sel terdekat ada di arah itu! 1112 01:01:59,758 --> 01:02:00,509 Terima kasih! 1113 01:02:05,973 --> 01:02:06,682 Ayo pergi. 1114 01:03:00,402 --> 01:03:03,113 Saya kira kita harus berjalan kaki sekarang. 1115 01:03:03,197 --> 01:03:05,073 Apakah kamu yakin 1116 01:03:05,157 --> 01:03:06,116 Ya 1117 01:03:06,200 --> 01:03:06,909 Baiklah, mari kita mulai. 1118 01:03:41,193 --> 01:03:42,444 Kalian pernah ke sini sebelumnya? 1119 01:03:42,528 --> 01:03:45,197 Tempat ini agak keren dan seram. 1120 01:03:45,280 --> 01:03:47,950 Bung, saya belum pernah ke sini sebelumnya. 1121 01:03:48,033 --> 01:03:50,953 Kawan, kuharap aku belum pernah ke sini sebelumnya. 1122 01:03:51,036 --> 01:03:52,955 Ini adalah mimpi buruk. 1123 01:03:53,038 --> 01:03:54,206 Serius? 1124 01:03:54,289 --> 01:03:55,624 Itu hanya beberapa hutan. 1125 01:04:20,440 --> 01:04:21,233 Oh 1126 01:04:24,027 --> 01:04:26,196 Anda pikir aman untuk dilintasi? 1127 01:04:26,280 --> 01:04:29,992 Sepertinya sudah lama tidak digunakan. 1128 01:04:30,075 --> 01:04:31,910 Jadi siapa yang pergi duluan? 1129 01:04:31,994 --> 01:04:34,413 Jelas itu pekerjaan Anda. 1130 01:04:34,496 --> 01:04:35,455 Mengapa saya 1131 01:04:35,539 --> 01:04:37,374 Karena kamu memegang GPS 1132 01:04:37,457 --> 01:04:40,419 dan tidak, saya tidak ingin memegangnya. 1133 01:04:40,502 --> 01:04:41,295 Baik 1134 01:04:41,378 --> 01:04:42,963 Itu hanya jembatan kecil. 1135 01:04:43,046 --> 01:04:44,423 Sedikit dan jompo. 1136 01:04:54,558 --> 01:04:56,184 Ayo teman-teman, itu tidak terlalu buruk. 1137 01:04:56,977 --> 01:04:57,978 Wah! 1138 01:04:59,688 --> 01:05:01,148 Apakah dia hidup? 1139 01:05:03,525 --> 01:05:04,901 Aku baik-baik saja, aman! 1140 01:05:04,985 --> 01:05:05,902 Cukup injak pinggirannya. 1141 01:05:20,000 --> 01:05:23,086 Hei, kamu pikir kita masuk tanpa izin? 1142 01:05:23,170 --> 01:05:24,713 Saya kira tidak. 1143 01:05:24,796 --> 01:05:27,674 Menurut GPS, saya pikir kita berada di tanah negara. 1144 01:05:27,758 --> 01:05:30,927 Sentuhan yang bagus dengan Josh "I think". 1145 01:05:31,011 --> 01:05:32,220 Berhenti mengkhawatirkan. 1146 01:05:32,304 --> 01:05:33,930 Bagaimanapun, saya pikir kita hampir sampai. 1147 01:05:34,014 --> 01:05:34,765 Ayolah. 1148 01:05:58,372 --> 01:05:59,539 Kami semakin dekat teman-teman. 1149 01:05:59,623 --> 01:06:01,541 Menurut ini, kita sekitar 25 kaki jauhnya. 1150 01:06:01,625 --> 01:06:02,751 Mulai mencari-cari. 1151 01:06:03,585 --> 01:06:04,628 Lihat! 1152 01:06:05,587 --> 01:06:07,631 Saya pikir saya berhalusinasi. 1153 01:06:07,714 --> 01:06:09,883 Saya melihatnya tetapi saya tidak percaya. 1154 01:06:09,966 --> 01:06:12,969 Kenapa ada pintu di tengah hutan? 1155 01:06:14,554 --> 01:06:17,391 Hai Tony, sekali lagi terima kasih telah mengundang saya untuk makan siang. 1156 01:06:17,474 --> 01:06:18,725 Hei, senang melakukannya. 1157 01:06:18,809 --> 01:06:21,269 Kami punya beberapa hal penting untuk dibicarakan. 1158 01:06:21,353 --> 01:06:22,521 Saya kira kita lakukan. 1159 01:06:29,444 --> 01:06:31,321 Halo, meja untuk dua tolong? 1160 01:06:33,240 --> 01:06:34,408 Beri aku satu menit. 1161 01:06:34,491 --> 01:06:35,909 Saya perlu membersihkan satu untuk Anda. 1162 01:06:35,992 --> 01:06:37,160 Terima kasih. 1163 01:06:37,244 --> 01:06:38,286 Sama-sama. 1164 01:06:40,205 --> 01:06:41,415 Itu benar. 1165 01:06:41,498 --> 01:06:42,958 Mari kita lihat apakah kita bisa makan sebentar 1166 01:06:43,041 --> 01:06:44,793 dan kembali bekerja. 1167 01:06:44,876 --> 01:06:47,045 Mereka membutuhkan semua bantuan yang bisa mereka dapatkan. 1168 01:06:47,129 --> 01:06:49,673 Tuan-tuan, saya mendapatkan meja Anda dibersihkan di sini. 1169 01:06:49,756 --> 01:06:52,592 Nona muda, saya pikir orang-orang ini sedang terburu-buru. 1170 01:06:52,676 --> 01:06:54,136 Jadi mengapa Anda tidak memberi mereka meja kami. 1171 01:06:54,219 --> 01:06:55,137 Oh baiklah. 1172 01:06:55,220 --> 01:06:56,263 Baiklah teman-teman, jika Anda ingin datang ke sini 1173 01:06:56,346 --> 01:06:57,222 Saya punya tempat duduk untuk Anda. 1174 01:06:59,474 --> 01:07:00,600 Terima kasih banyak. 1175 01:07:00,684 --> 01:07:02,310 Kami sangat menghargai ini. 1176 01:07:02,394 --> 01:07:04,271 Itu benar-benar baik padanya. 1177 01:07:04,354 --> 01:07:06,898 Wah, benar-benar lelaki. 1178 01:07:06,982 --> 01:07:09,526 Maaf, saya harap tidak apa-apa. 1179 01:07:09,609 --> 01:07:11,069 Meja lain akan segera dibebaskan. 1180 01:07:14,406 --> 01:07:16,199 Akhirnya, lihat apa aku. 1181 01:07:17,159 --> 01:07:18,285 Lihat apa yang saya maksud? 1182 01:07:18,368 --> 01:07:19,619 Anda menyerah meja kami 1183 01:07:19,703 --> 01:07:21,580 dan itu tidak memberi kita balasan. 1184 01:07:21,663 --> 01:07:23,790 Jika Anda bertanya kepada saya, ini adalah manajemen waktu yang buruk. 1185 01:07:23,874 --> 01:07:25,292 Keputusan Anda untuk menyerahkan meja kami 1186 01:07:25,375 --> 01:07:27,252 hanya membuang lima menit waktu kita. 1187 01:07:27,878 --> 01:07:30,255 James, kamu memintaku untuk datang ke sini 1188 01:07:30,338 --> 01:07:32,424 dan tinggal sampai Senin pukul tiga. 1189 01:07:32,507 --> 01:07:36,011 Kita di sini, tetapi segalanya tidak terlihat bagus. 1190 01:07:37,679 --> 01:07:38,430 Terima kasih. 1191 01:07:38,513 --> 01:07:39,973 Sama-sama. 1192 01:07:40,056 --> 01:07:41,224 Terima kasih banyak. 1193 01:07:53,069 --> 01:07:55,280 Aku tidak percaya pintu ini ada di sini. 1194 01:07:57,407 --> 01:07:59,743 Tempat ini sepertinya berantakan. 1195 01:08:00,744 --> 01:08:01,912 Apa yang harus kita lakukan? 1196 01:08:08,084 --> 01:08:09,252 Apa 1197 01:08:09,336 --> 01:08:10,420 Jangan lakukan itu! 1198 01:08:10,504 --> 01:08:12,047 Kau menakuti kami setengah mati! 1199 01:08:12,130 --> 01:08:13,924 Anda mengharapkan seseorang untuk menjawab? 1200 01:08:14,674 --> 01:08:17,427 Lihat, ada kunci di pintu. 1201 01:08:17,511 --> 01:08:19,095 Apa yang Anda pikirkan di balik pintu ini? 1202 01:08:19,179 --> 01:08:20,597 saya tidak tahu 1203 01:08:22,390 --> 01:08:23,683 Apa yang sedang Anda cari? 1204 01:08:25,852 --> 01:08:26,561 Ini. 1205 01:08:28,354 --> 01:08:30,523 Ini adalah perangkat pengintai untuk mata-mata. 1206 01:08:31,858 --> 01:08:33,443 Itu keren. 1207 01:08:33,527 --> 01:08:35,195 Bisakah saya tinggal di ransel Anda? 1208 01:08:44,662 --> 01:08:46,038 Apa yang kamu lihat? 1209 01:08:46,122 --> 01:08:47,874 Bukan saya benar-benar melihat apa pun. 1210 01:08:48,917 --> 01:08:51,002 Itu terlihat seperti ruang beton kecil. 1211 01:08:51,086 --> 01:08:52,504 Kosong dan rapuh. 1212 01:08:54,548 --> 01:08:56,132 Sobat, kuharap kunci ini 1213 01:08:57,968 --> 01:08:58,718 Buka. 1214 01:09:10,522 --> 01:09:11,606 Teman-teman ... 1215 01:09:11,689 --> 01:09:12,523 Ya ya, kami tahu Iman. 1216 01:09:12,607 --> 01:09:14,568 Mungkin kita seharusnya tidak masuk. 1217 01:09:15,484 --> 01:09:17,528 Bagaimana Anda tahu apa yang akan saya katakan? 1218 01:09:28,415 --> 01:09:30,166 Saya tidak akan masuk dulu. 1219 01:09:30,250 --> 01:09:32,252 Anda memiliki cahaya, Anda masuk dulu. 1220 01:09:33,169 --> 01:09:34,379 Dia benar. 1221 01:10:03,325 --> 01:10:05,869 Maaf, saya tidak bisa menolak. 1222 01:10:05,952 --> 01:10:07,954 Itu sangat luar biasa. 1223 01:10:14,502 --> 01:10:16,796 Itu hanya apa yang Anda lihat dengan kamera Anda. 1224 01:10:16,880 --> 01:10:19,090 Hanya ruangan beton kecil. 1225 01:10:20,842 --> 01:10:22,802 Mungkin kita harus pergi. 1226 01:10:31,770 --> 01:10:33,021 Apakah semuanya baik-baik saja? 1227 01:10:35,023 --> 01:10:36,399 Saya baik. 1228 01:10:36,483 --> 01:10:37,776 Saya kesulitan. 1229 01:10:37,859 --> 01:10:39,235 Aku bersamamu Iman. 1230 01:10:39,319 --> 01:10:40,862 Ayo, ayo keluar dari sini. 1231 01:10:46,326 --> 01:10:47,494 Ayo teman-teman, dorong! 1232 01:10:57,587 --> 01:10:58,922 Kami terjebak. 1233 01:10:59,923 --> 01:11:01,633 Tunggu, Josh, tidak bisakah kau memanggil seseorang? 1234 01:11:06,888 --> 01:11:08,473 Tidak ada sinyal. 1235 01:11:08,556 --> 01:11:09,808 Apa yang akan kita lakukan? 1236 01:11:20,026 --> 01:11:21,277 Tidak ada yang bisa mendengar kita. 1237 01:11:21,361 --> 01:11:23,488 Dan tidak ada yang tahu kita ada di sini. 1238 01:11:29,119 --> 01:11:30,912 Jadi, inilah intinya, 1239 01:11:30,996 --> 01:11:33,123 seperti yang saya katakan, para investor khawatir 1240 01:11:33,206 --> 01:11:35,125 tentang cara Anda mengelola toko. 1241 01:11:35,208 --> 01:11:37,460 Dan karena mereka hanya peduli pada angka, 1242 01:11:37,544 --> 01:11:40,296 laporan saya harus mencerminkan ini. 1243 01:11:40,380 --> 01:11:42,674 Mereka akan mengambil toko itu dari Anda James. 1244 01:11:43,717 --> 01:11:46,886 Saya benar-benar minta maaf, saya hanya tidak melihat cara lain. 1245 01:11:48,096 --> 01:11:48,972 Saya mengerti. 1246 01:11:49,848 --> 01:11:51,349 Kesepakatan adalah kesepakatan. 1247 01:11:53,435 --> 01:11:55,353 Anda menahan tawaran Anda. 1248 01:12:18,293 --> 01:12:20,503 Sudah berapa lama kita di sini? 1249 01:12:20,587 --> 01:12:21,755 saya tidak tahu 1250 01:12:21,838 --> 01:12:23,673 Kami sudah di sini selama berjam-jam. 1251 01:12:23,757 --> 01:12:25,258 Saya sangat takut. 1252 01:12:25,341 --> 01:12:28,094 Jangan khawatir Faith, kita akan keluar dari sini. 1253 01:12:28,178 --> 01:12:31,890 Sebenarnya, Anda tahu apa yang belum kami lakukan? 1254 01:12:31,973 --> 01:12:33,349 Kami belum berdoa. 1255 01:12:33,433 --> 01:12:34,934 Berdoa? 1256 01:12:35,018 --> 01:12:36,478 Apakah Anda pikir berdoa akan sangat membantu kami? 1257 01:12:36,561 --> 01:12:37,437 Ya! 1258 01:12:37,520 --> 01:12:38,897 Bagaimana Anda berdoa? 1259 01:12:38,980 --> 01:12:40,690 Saya akan berdoa. 1260 01:12:40,774 --> 01:12:43,485 Ya Tuhan, kami ada banyak masalah di sini. 1261 01:12:43,568 --> 01:12:45,612 Kami berusaha membantu pria ini 1262 01:12:45,695 --> 01:12:47,655 dan sekarang kita terjebak di tempat ini. 1263 01:12:47,739 --> 01:12:49,783 Bisakah Anda membantu kami keluar? 1264 01:12:49,866 --> 01:12:50,742 Silahkan? 1265 01:12:50,825 --> 01:12:51,910 Amin 1266 01:12:51,993 --> 01:12:53,578 Amin 1267 01:12:53,661 --> 01:12:56,122 Jadi apa yang terjadi selanjutnya? 1268 01:12:56,206 --> 01:12:59,209 Saya kira kita percaya pada Tuhan 1269 01:12:59,292 --> 01:13:00,877 dan bersabarlah. 1270 01:13:00,960 --> 01:13:02,504 Pernahkah Tuhan membantu Anda sebelumnya? 1271 01:13:02,587 --> 01:13:04,297 Tentu, banyak kali. 1272 01:13:04,380 --> 01:13:05,090 Benarkah? 1273 01:13:08,593 --> 01:13:09,427 Hai teman-teman! 1274 01:13:09,511 --> 01:13:10,220 Anda harus memeriksanya! 1275 01:13:10,303 --> 01:13:11,054 Ayolah! 1276 01:13:12,347 --> 01:13:14,182 Saya pikir ada pintu di belakang semua sampah ini! 1277 01:13:16,142 --> 01:13:18,394 Aku ingin tahu ada apa di balik pintu. 1278 01:13:18,478 --> 01:13:20,980 Saya tidak tahu apakah kita harus masuk. 1279 01:13:21,064 --> 01:13:22,899 Kami sudah mendapat masalah sejak awal 1280 01:13:22,982 --> 01:13:25,026 pintu kami pergi ke. 1281 01:13:25,110 --> 01:13:27,779 Ya, tapi bagaimana kalau itu jalan keluar? 1282 01:13:27,862 --> 01:13:29,239 Kita harus melihat ke sana. 1283 01:13:32,951 --> 01:13:34,035 Hati-hati. 1284 01:13:43,086 --> 01:13:44,212 Tempat apa ini? 1285 01:13:45,171 --> 01:13:48,174 Bukan saya tahu, saya tidak suka itu. 1286 01:13:48,258 --> 01:13:50,260 Ini, ini, 1287 01:13:50,343 --> 01:13:51,511 Mengerikan. 1288 01:13:52,137 --> 01:13:53,138 Ya kita tahu. 1289 01:13:56,516 --> 01:13:58,893 Tempat ini terlihat seperti tempat persembunyian rahasia atau sesuatu. 1290 01:14:01,229 --> 01:14:04,190 Lihat, ini dulu tempat tidur. 1291 01:14:09,112 --> 01:14:10,864 Aku ingin tahu apa benda engkol tangan ini? 1292 01:14:15,660 --> 01:14:16,953 Jalan buntu. 1293 01:14:17,871 --> 01:14:19,497 Apa yang akan kita lakukan? 1294 01:14:21,082 --> 01:14:23,001 Apakah Anda pikir Tuhan akan sangat membantu kami? 1295 01:14:31,509 --> 01:14:33,636 Harus kuakui, aku sedikit terkejut 1296 01:14:33,720 --> 01:14:36,014 oleh gaya manajemen Anda. 1297 01:14:36,097 --> 01:14:39,142 Tapi, Anda tutup pada hari tersibuk 1298 01:14:39,225 --> 01:14:41,895 dan terkadang Anda tutup di tengah hari. 1299 01:14:41,978 --> 01:14:43,188 Dan Anda memberikan segalanya, 1300 01:14:43,271 --> 01:14:44,772 dan Anda bahkan memiliki hewan yang berjalan 1301 01:14:44,856 --> 01:14:46,107 di toko Anda. 1302 01:14:47,233 --> 01:14:49,736 Sayangnya, para investor akan tidak setuju 1303 01:14:49,819 --> 01:14:51,487 dengan gaya manajemen ini 1304 01:14:51,571 --> 01:14:53,364 dan mereka akan mengambil toko. 1305 01:14:54,073 --> 01:14:56,242 Kecuali jika sesuatu terjadi pada menit berikutnya. 1306 01:14:57,285 --> 01:14:58,912 Setidaknya saya membayar makan siang. 1307 01:15:00,538 --> 01:15:03,082 Nona, bisakah saya mendapatkan cek? 1308 01:15:03,166 --> 01:15:04,167 Oh, aku lupa memberitahumu, 1309 01:15:04,250 --> 01:15:06,920 keempat pria yang kalian lepaskan duduk, 1310 01:15:07,003 --> 01:15:08,296 mereka benar-benar membayar tagihan Anda? 1311 01:15:08,379 --> 01:15:09,464 Apa 1312 01:15:09,547 --> 01:15:10,673 Ya, mereka terkesan dengan Anda 1313 01:15:10,757 --> 01:15:12,300 kebaikan dan kedermawanan. 1314 01:15:12,383 --> 01:15:15,303 Dan mereka bahkan memberi saya tip besar juga, jadi terima kasih! 1315 01:15:23,269 --> 01:15:23,978 Ini istriku. 1316 01:15:25,146 --> 01:15:26,522 Lingkaran cahaya. 1317 01:15:26,606 --> 01:15:27,899 Lingkaran cahaya. 1318 01:15:27,982 --> 01:15:30,026 Sinyal ini di sini adalah berita buruk. 1319 01:15:30,902 --> 01:15:31,653 Apa 1320 01:15:31,736 --> 01:15:33,404 Apa itu 1321 01:15:33,488 --> 01:15:35,198 Apa maksudmu kamu belum melihatnya sepanjang hari? 1322 01:15:36,282 --> 01:15:38,868 Oke, saya datang ke toko sekarang. 1323 01:15:38,952 --> 01:15:40,536 Josh dan dua anak lainnya hilang. 1324 01:15:40,620 --> 01:15:41,371 Tidak ada 1325 01:15:42,538 --> 01:15:43,706 Saya belum melihat mereka selama berjam-jam! 1326 01:15:43,790 --> 01:15:45,208 Sayang apa yang terjadi 1327 01:15:45,291 --> 01:15:46,918 Tony, aku belum melihat Josh sepanjang hari. 1328 01:15:47,001 --> 01:15:48,670 Dan tidak ada orang lain yang melihatnya. 1329 01:15:48,753 --> 01:15:49,754 Pernahkah Anda melihatnya? 1330 01:15:49,837 --> 01:15:51,005 Tidak, belum. 1331 01:15:51,089 --> 01:15:52,173 Dia juga tidak datang untuk makan siang. 1332 01:15:52,257 --> 01:15:53,800 Jessy berkata dia melihat mereka. 1333 01:15:53,883 --> 01:15:55,718 Mereka bertiga mengendarai sepeda. 1334 01:15:55,802 --> 01:15:57,095 Di atas sepeda? 1335 01:15:57,178 --> 01:15:58,888 Josh tidak punya sepeda di sini. 1336 01:15:58,972 --> 01:16:01,182 Lagi pula, dia tahu kami akan berangkat jam tiga. 1337 01:16:01,266 --> 01:16:02,517 Ibu Vargas, aku akan menutup toko ini 1338 01:16:02,600 --> 01:16:04,477 jadi kita semua bisa menyebar dan mencari mereka. 1339 01:16:04,560 --> 01:16:05,603 Terima kasih! 1340 01:16:05,687 --> 01:16:06,688 Ayo jalan begini kawan. 1341 01:16:18,533 --> 01:16:20,368 Sudah agak terlambat. 1342 01:16:20,451 --> 01:16:22,578 Orang tua kita mungkin gelisah sekarang. 1343 01:16:23,788 --> 01:16:25,999 Apakah kamu selalu berbicara seperti itu? 1344 01:16:26,082 --> 01:16:28,167 Ibuku memberiku kata vocab baru setiap hari, 1345 01:16:28,251 --> 01:16:30,295 dia bilang itu akan membantuku suatu hari. 1346 01:16:30,378 --> 01:16:31,796 Aku masih menunggu. 1347 01:16:32,755 --> 01:16:35,300 Apakah Anda pikir kami akan pernah keluar dari sini? 1348 01:16:35,383 --> 01:16:36,134 saya tidak tahu 1349 01:16:38,052 --> 01:16:40,388 Jika Anda melakukannya, apa yang akan Anda lakukan berbeda? 1350 01:16:40,471 --> 01:16:42,140 Maksud kamu apa? 1351 01:16:42,223 --> 01:16:43,641 Saya tidak tahu, seperti apakah Anda memiliki kesempatan kedua 1352 01:16:43,725 --> 01:16:46,185 untuk melakukan sesuatu yang berbeda, bagaimana Anda melakukannya? 1353 01:16:46,269 --> 01:16:48,813 Yah saya mungkin akan berhenti mengikuti kalian 1354 01:16:48,896 --> 01:16:50,440 ke semua tempat gila ini. 1355 01:16:53,026 --> 01:16:54,569 saya tidak tahu 1356 01:16:54,652 --> 01:16:57,447 Saya mungkin akan membantu Pak Thomas lebih banyak di sekitar toko. 1357 01:16:57,530 --> 01:16:59,699 Aku tahu ayahmu ada di sini karena dia dalam masalah. 1358 01:16:59,782 --> 01:17:00,867 Mungkin saya bisa membantunya? 1359 01:17:02,035 --> 01:17:03,036 Bagaimana denganmu? 1360 01:17:04,037 --> 01:17:05,621 saya tidak tahu 1361 01:17:05,705 --> 01:17:08,416 Sejak kami mencoba mengembalikan catatan misterius ini, 1362 01:17:08,499 --> 01:17:10,835 segalanya sedikit berbeda. 1363 01:17:10,918 --> 01:17:12,712 Saya suka menggunakan mata-mata saya untuk melakukan hal-hal baik, 1364 01:17:12,795 --> 01:17:15,798 tapi biasanya yang dilakukannya hanyalah membuatku dalam masalah. 1365 01:17:16,674 --> 01:17:18,259 Saya pikir pasti ada 1366 01:17:18,343 --> 01:17:21,054 cara yang benar dan salah dalam melakukan sesuatu. 1367 01:17:21,137 --> 01:17:22,430 Yah, aku senang kalian ada di sini 1368 01:17:22,513 --> 01:17:24,724 untuk membantu saya jangan takut. 1369 01:17:24,807 --> 01:17:27,810 Saya mendengar ada beruang dan kucing hutan di hutan ini. 1370 01:17:27,894 --> 01:17:28,811 Beruang dan kucing hutan? 1371 01:17:28,895 --> 01:17:30,855 Bukankah itu berbahaya? 1372 01:17:32,482 --> 01:17:33,274 Apa itu tadi? 1373 01:17:37,070 --> 01:17:39,572 Ada sesuatu yang menggali di pintu. 1374 01:17:39,655 --> 01:17:41,824 Mari kita sembunyi di belakang. 1375 01:17:46,496 --> 01:17:48,414 Dia datang! 1376 01:17:52,251 --> 01:17:53,044 Josh? 1377 01:17:54,253 --> 01:17:55,296 Josh? 1378 01:17:57,673 --> 01:17:58,633 Dimana dia? 1379 01:17:58,716 --> 01:18:00,051 Josh? 1380 01:18:00,134 --> 01:18:01,469 Apa pun? 1381 01:18:01,552 --> 01:18:02,720 Tidak ada 1382 01:18:02,804 --> 01:18:04,847 Saya tidak tahu di mana anak-anak itu berada. 1383 01:18:04,931 --> 01:18:06,557 Tetapi apa yang harus kita lakukan? 1384 01:18:06,641 --> 01:18:09,018 Yah Pak Thomas sudah memiliki departemen kepolisian 1385 01:18:09,102 --> 01:18:11,104 dan pemadam kebakaran mencari. 1386 01:18:11,187 --> 01:18:12,522 Yang bisa kita lakukan hanyalah menunggu 1387 01:18:12,605 --> 01:18:15,358 dan percaya bahwa mereka tahu ke mana harus mencari. 1388 01:18:15,441 --> 01:18:17,068 Menunggu dan memercayai itu sangat sulit. 1389 01:18:17,151 --> 01:18:19,278 Saya berharap kita bisa melakukan sesuatu. 1390 01:18:24,158 --> 01:18:26,744 Bagaimana jika, bagaimana jika kita berdoa? 1391 01:18:40,174 --> 01:18:41,175 Apakah kita sudah mati? 1392 01:18:42,343 --> 01:18:43,553 Belum. 1393 01:18:44,303 --> 01:18:45,346 SAYA. 1394 01:18:48,474 --> 01:18:50,184 Itu anjing. 1395 01:18:51,477 --> 01:18:52,937 Semuanya baik-baik saja di sini? 1396 01:18:53,771 --> 01:18:56,107 Iya. 1397 01:18:56,190 --> 01:18:58,568 Anda menakuti kami setengah mati. 1398 01:18:58,651 --> 01:18:59,944 Kamu siapa? 1399 01:19:00,027 --> 01:19:01,320 Saya Billy Hawkins. 1400 01:19:01,404 --> 01:19:03,614 Ini anjingku, Stewardship Jack. 1401 01:19:05,491 --> 01:19:08,703 Kuanggap kau Iman, Cam, dan Josh? 1402 01:19:08,786 --> 01:19:09,745 Ya 1403 01:19:12,331 --> 01:19:14,000 Hawkins to Fire Chief berakhir. 1404 01:19:15,209 --> 01:19:17,253 Ini Kepala Kebakaran, berakhir. 1405 01:19:17,336 --> 01:19:20,381 Jeff, ini Billy, aku menemukan anak-anak dan mereka baik-baik saja. 1406 01:19:20,465 --> 01:19:23,009 Saya akan membawa mereka kembali untuk bertemu orang tua mereka. 1407 01:19:23,092 --> 01:19:24,385 Itu berita bagus, Billy! 1408 01:19:24,469 --> 01:19:26,179 Itu musik di telinga saya. 1409 01:19:26,262 --> 01:19:27,847 Saya akan memberi tahu orang tua. 1410 01:19:27,930 --> 01:19:29,348 Baiklah, berulang-ulang. 1411 01:19:30,683 --> 01:19:33,352 Itu arloji yang sangat keren, sampai di sana, Tn. Hawkins. 1412 01:19:33,436 --> 01:19:34,562 Ya itu. 1413 01:19:34,645 --> 01:19:36,397 Ayo, mari kita pulang. 1414 01:19:42,612 --> 01:19:45,156 Bagaimana kamu tahu kita ada di sini? 1415 01:19:45,239 --> 01:19:47,366 Yah saya baru pulang dari perjalanan hari ini. 1416 01:19:47,450 --> 01:19:49,368 Ketika saya pergi untuk menjemput Jack, kata Nyonya Henderson 1417 01:19:49,452 --> 01:19:51,370 ada beberapa anak yang mencariku. 1418 01:19:51,454 --> 01:19:53,831 Dan kemudian saya mendengar beberapa anak hilang 1419 01:19:53,915 --> 01:19:56,459 dan Kepala Pemadam Kebakaran meminta saya untuk membantu mencari mereka. 1420 01:19:56,542 --> 01:19:58,503 Plus, saya melihat catatan Anda di rumah. 1421 01:19:59,587 --> 01:20:01,881 Tapi bagaimana kamu tahu kita ada di sini? 1422 01:20:01,964 --> 01:20:03,758 Ketika saya masih kecil saya biasa datang ke tempat ini. 1423 01:20:03,841 --> 01:20:05,176 Saya menyukainya di sini. 1424 01:20:05,259 --> 01:20:06,719 Lalu aku melihat catatan itu. 1425 01:20:06,802 --> 01:20:09,388 Lalu aku sadar kamu mungkin menemukan petunjuk 1426 01:20:09,472 --> 01:20:11,641 tentang lokasi. 1427 01:20:11,724 --> 01:20:14,185 Tapi bagaimanapun, saya pikir Tuhan ingin saya datang ke sini. 1428 01:20:15,186 --> 01:20:16,229 Itu adalah Tuhan. 1429 01:20:18,105 --> 01:20:20,191 Kami berusaha mengembalikan pesan misterius kepada Anda. 1430 01:20:20,274 --> 01:20:21,817 Itu terlihat penting. 1431 01:20:21,901 --> 01:20:24,278 Ya, kami menemukannya di ruang bawah tanah toko perangkat keras 1432 01:20:24,362 --> 01:20:25,780 menggunakan mata-mata Josh. 1433 01:20:25,863 --> 01:20:27,448 Memata-matai barang? 1434 01:20:27,532 --> 01:20:29,158 Lihat, sepertinya ayahmu menulis 1435 01:20:29,242 --> 01:20:31,577 koordinat tempat ini dengan tinta tak terlihat 1436 01:20:31,661 --> 01:20:33,037 dan kami menemukannya. 1437 01:20:33,120 --> 01:20:34,664 Wow, saya terkesan. 1438 01:20:34,747 --> 01:20:37,083 Kalian adalah detektif yang hebat. 1439 01:20:37,166 --> 01:20:38,793 Dan kita juga mata-mata. 1440 01:20:39,627 --> 01:20:41,796 Saya dulu bermain mata-mata juga. 1441 01:20:41,879 --> 01:20:44,173 Itu masalah besar ketika saya masih kecil. 1442 01:20:44,257 --> 01:20:44,966 Benarkah? 1443 01:20:45,049 --> 01:20:45,883 Tentu saja 1444 01:20:45,967 --> 01:20:47,218 Mengapa ayahmu bahkan membangun itu 1445 01:20:47,301 --> 01:20:48,636 tempat di tempat pertama? 1446 01:20:48,719 --> 01:20:50,638 Itu disebut tempat perlindungan. 1447 01:20:50,721 --> 01:20:52,223 Atau tempat perlindungan bom. 1448 01:20:52,306 --> 01:20:54,642 Apa itu tempat perlindungan bom? 1449 01:20:54,725 --> 01:20:56,644 Ketika saya masih kecil, waktunya berbeda. 1450 01:20:56,727 --> 01:20:59,230 Saya hidup selama apa yang mereka sebut Perang Dingin. 1451 01:20:59,313 --> 01:21:00,273 Perang Dingin? 1452 01:21:01,482 --> 01:21:02,233 Saya pernah mendengarnya. 1453 01:21:02,316 --> 01:21:03,568 Apa itu 1454 01:21:03,651 --> 01:21:06,862 Itu adalah waktu ketakutan, ketidakpercayaan, 1455 01:21:06,946 --> 01:21:09,782 ancaman, dan mata-mata. 1456 01:21:09,865 --> 01:21:11,325 Mata-mata 1457 01:21:11,409 --> 01:21:13,411 Ayah saya membangun tempat itu untuk melindungi kami. 1458 01:21:13,494 --> 01:21:15,496 Dia menimbunnya dengan makanan, 1459 01:21:15,580 --> 01:21:17,665 ada tempat tidur, bahkan ada engkol tangan 1460 01:21:17,748 --> 01:21:20,126 yang dapat Anda gunakan untuk mengedarkan udara. 1461 01:21:20,209 --> 01:21:22,253 Ya, saya melihat engkol tangan patah di sana. 1462 01:21:22,336 --> 01:21:23,921 Bangsa-bangsa di dunia adalah 1463 01:21:24,005 --> 01:21:26,090 saling mengancam dengan bom nuklir, 1464 01:21:26,173 --> 01:21:27,758 jadi mereka mengirim mata-mata ke negara lain 1465 01:21:27,842 --> 01:21:29,510 untuk melihat apa yang mereka lakukan. 1466 01:21:29,594 --> 01:21:31,304 Jadi orang-orang mulai membangun tempat perlindungan bom ini 1467 01:21:31,387 --> 01:21:32,805 dalam kasus serangan. 1468 01:21:32,888 --> 01:21:34,432 Apa yang terjadi selanjutnya? 1469 01:21:34,515 --> 01:21:36,475 Sayangnya, para pemimpin Amerika Serikat 1470 01:21:36,559 --> 01:21:39,061 dan Rusia, mereka menjadi musuh. 1471 01:21:40,938 --> 01:21:43,024 Itu sampai pada titik bahwa kedua negara 1472 01:21:43,107 --> 01:21:44,859 mengancam akan meluncurkan mengerikan 1473 01:21:44,942 --> 01:21:46,527 rudal nuklir satu sama lain. 1474 01:21:46,611 --> 01:21:48,946 Orang-orang ketakutan, begitu banyak orang membangun 1475 01:21:49,030 --> 01:21:51,657 tempat perlindungan bom bawah tanah untuk melindungi keluarga mereka. 1476 01:21:51,741 --> 01:21:54,535 Mereka memiliki tempat tidur, makanan, dan air. 1477 01:21:54,619 --> 01:21:57,663 Minggu lalu saya harus mengunjungi tempat perlindungan bom yang sebenarnya 1478 01:21:57,747 --> 01:22:00,583 yang telah disembunyikan selama beberapa dekade. 1479 01:22:00,666 --> 01:22:03,502 Yang saya tahu adalah itu akan sangat sulit 1480 01:22:03,586 --> 01:22:06,505 harus tinggal di sana untuk waktu yang sangat lama. 1481 01:22:06,589 --> 01:22:10,343 Pada 1962, hubungan antara AS 1482 01:22:10,426 --> 01:22:13,512 dan Uni Soviet menjadi sangat intens 1483 01:22:13,596 --> 01:22:16,057 selama periode yang disebut Krisis Misil Kuba. 1484 01:22:16,140 --> 01:22:19,477 Pesawat mata-mata AS menemukan rudal Soviet di Kuba. 1485 01:22:19,560 --> 01:22:21,187 Kedua negara memiliki rudal mereka 1486 01:22:21,270 --> 01:22:22,730 saling menunjuk. 1487 01:22:22,813 --> 01:22:25,983 Keadaan menjadi sangat tegang dan orang-orang berpikir 1488 01:22:26,067 --> 01:22:29,445 dalam beberapa jam akan ada rudal nuklir diluncurkan. 1489 01:22:29,528 --> 01:22:32,114 Untungnya, beberapa mata-mata terlibat 1490 01:22:32,198 --> 01:22:34,158 dan membantu meredakan super 1491 01:22:34,241 --> 01:22:36,994 momen menegangkan antar negara. 1492 01:22:37,078 --> 01:22:41,165 Kebanyakan sejarawan mengatakan Perang Dingin berakhir sekitar tahun 1991. 1493 01:22:41,248 --> 01:22:43,209 Dan alasan mereka menyebutnya Dingin 1494 01:22:43,292 --> 01:22:45,169 karena ada banyak ketegangan. 1495 01:22:45,252 --> 01:22:48,673 Tapi tidak ada pertempuran skala besar yang pernah terjadi. 1496 01:22:48,756 --> 01:22:51,467 Saya senang saya tidak memiliki tanggung jawab besar 1497 01:22:51,550 --> 01:22:54,345 mengelola tentara atau negara. 1498 01:22:54,428 --> 01:22:56,639 Tetapi baru-baru ini saya mengetahui bahwa kita melakukannya 1499 01:22:56,722 --> 01:22:59,600 memiliki hal-hal penting lainnya yang kami awasi. 1500 01:22:59,684 --> 01:23:01,727 Bisa jadi kesehatan kita , keluarga kita, 1501 01:23:01,811 --> 01:23:05,356 sumber daya kita, lingkungan kita, bahkan bakat kita. 1502 01:23:05,439 --> 01:23:07,817 Saya memiliki pengalaman baru-baru ini yang membuat saya melihat 1503 01:23:07,900 --> 01:23:11,195 bahwa setiap orang, termasuk saya, Anda, para pemimpin dunia, 1504 01:23:11,278 --> 01:23:13,739 orang tua, anak-anak, kita masing-masing harus belajar 1505 01:23:13,823 --> 01:23:16,867 untuk mengelola semua hal ini dengan cara yang positif 1506 01:23:16,951 --> 01:23:20,162 sehingga sejarah yang belum dibuat di masa depan 1507 01:23:20,246 --> 01:23:22,373 bisa menjadi salah satu yang bisa kita banggakan. 1508 01:23:22,456 --> 01:23:23,624 Terima kasih. 1509 01:23:40,766 --> 01:23:42,017 Hai Tuan Hawkins! 1510 01:23:42,101 --> 01:23:43,644 Josh, kau hebat di sana. 1511 01:23:43,728 --> 01:23:44,687 Terimakasih telah datang. 1512 01:23:44,770 --> 01:23:46,021 Aku membawakanmu sesuatu. 1513 01:23:46,105 --> 01:23:46,897 Wow! 1514 01:23:46,981 --> 01:23:48,774 Keren Terimakasih! 1515 01:23:50,401 --> 01:23:52,361 Ini dari tempat perlindungan bom! 1516 01:23:52,445 --> 01:23:53,654 Rapi! 1517 01:23:53,738 --> 01:23:55,948 Anda dapat menambahkan itu ke koleksi mata-mata Anda. 1518 01:23:56,031 --> 01:23:56,866 Terima kasih banyak, Billy. 1519 01:23:56,949 --> 01:23:58,242 Maksud saya bukan hanya untuk tanda, 1520 01:23:58,325 --> 01:24:00,578 tetapi juga untuk membuat mereka keluar dari masalah. 1521 01:24:00,661 --> 01:24:03,414 Hei, aku tidak tahu kalian datang. 1522 01:24:03,497 --> 01:24:04,582 Yup, Paman James membawakan kami. 1523 01:24:04,665 --> 01:24:06,500 Kami datang tepat pada waktunya. 1524 01:24:06,584 --> 01:24:09,336 Josh, presentasimu berjasa. 1525 01:24:09,420 --> 01:24:11,464 Saya bertemu dengan ayahmu sebelumnya hari ini 1526 01:24:11,547 --> 01:24:13,632 dan dia memberi tahu saya semua tentang presentasi Anda 1527 01:24:13,716 --> 01:24:15,426 dan aku datang untuk mengejutkanmu. 1528 01:24:15,509 --> 01:24:17,678 Terima kasih sudah datang. 1529 01:24:17,762 --> 01:24:19,722 Ayahku berbeda sejak dia bertemu denganmu. 1530 01:24:19,805 --> 01:24:21,182 Yah saya pasti belajar itu 1531 01:24:21,265 --> 01:24:22,641 ada yang benar dan yang salah 1532 01:24:22,725 --> 01:24:24,977 mengatur hal-hal penting dalam hidup. 1533 01:24:25,060 --> 01:24:26,562 Apa kata yang Anda gunakan James? 1534 01:24:26,645 --> 01:24:28,981 Steward, menjadi pelayan yang baik. 1535 01:24:29,064 --> 01:24:30,524 Baik 1536 01:24:30,608 --> 01:24:31,901 Dan cara dia mengurus semua yang penting 1537 01:24:31,984 --> 01:24:34,862 hal-hal dalam hidup, itu masuk akal. 1538 01:24:34,945 --> 01:24:36,697 Dan, sejak Tony memberi tahu para investor 1539 01:24:36,781 --> 01:24:38,824 bahwa tidak ada yang perlu dikhawatirkan di toko, 1540 01:24:38,908 --> 01:24:41,202 dia akan kembali sesekali 1541 01:24:41,285 --> 01:24:44,622 untuk memberi kami beberapa kiat bisnis yang mungkin bisa membantu. 1542 01:24:44,705 --> 01:24:47,082 Ini akan menjadi luar biasa. 1543 01:24:52,421 --> 01:24:53,506 Josh. 1544 01:24:55,090 --> 01:24:57,468 Presentasi Anda selesai dengan baik. 1545 01:24:57,551 --> 01:24:58,427 Saya senang melihat Anda memasukkan 1546 01:24:58,511 --> 01:25:00,805 bakat Anda untuk digunakan dengan baik. 1547 01:25:00,888 --> 01:25:01,680 Terima kasih Pak. 1548 01:25:01,764 --> 01:25:03,766 Tidak ada lagi lelucon mata-mata, kan? 1549 01:25:03,849 --> 01:25:06,268 Pranks mata-mata adalah sejarah. 1550 01:25:06,352 --> 01:25:08,103 Mulai besok aku Josh baru. 1551 01:25:12,107 --> 01:25:13,192 Besok? 1552 01:25:15,569 --> 01:25:16,320 Josh! 106985

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.