All language subtitles for The.Queens.Corgi.2019.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,268 --> 00:00:49,273 OCR'd and resynced by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:05:47,826 --> 00:05:49,408 Stay in line Rex 3 00:05:49,410 --> 00:05:50,451 Sorry Nelson, 4 00:05:50,453 --> 00:05:53,707 I must show Her Majesty something important. 5 00:05:53,915 --> 00:05:54,666 Whoaw! 6 00:05:54,708 --> 00:05:56,292 Watch your step Philip. 7 00:05:57,210 --> 00:05:58,336 Oh Rexy... 8 00:05:58,378 --> 00:06:00,005 What a fluffy tummy! 9 00:06:00,046 --> 00:06:01,256 Oh yes 10 00:06:02,173 --> 00:06:03,174 Just here. 11 00:06:05,844 --> 00:06:07,553 Blasted mutt! 12 00:06:08,054 --> 00:06:09,931 Dreadful no manners! 13 00:06:11,141 --> 00:06:13,101 Will he never learn? 14 00:06:19,440 --> 00:06:23,735 What can I say? That's what you get, when you're Top Dog. 15 00:06:23,737 --> 00:06:26,821 Oh Rex, you are incorrigible! 16 00:06:26,823 --> 00:06:30,909 In my day there was more to being Top Dog than nuzzling and fluffing. 17 00:06:30,911 --> 00:06:32,746 Oh really, Nelson? 18 00:06:32,829 --> 00:06:36,455 Did I tell you about the time I discovered the fire at Windsor Castle 19 00:06:36,457 --> 00:06:39,127 and led the Royal family to safety? 20 00:06:39,252 --> 00:06:42,547 Only about three hundred times. 21 00:06:44,007 --> 00:06:49,385 Selfless acts of courage- that's what it means to be Top Dog! 22 00:06:49,387 --> 00:06:52,598 Yes, we all know you're a hero, Nelson. 23 00:06:53,016 --> 00:06:55,686 But could you never do this!? 24 00:06:59,439 --> 00:07:04,192 Oh, what an outrageous, irresistible puppy. 25 00:07:04,194 --> 00:07:05,443 I do what I can. 26 00:07:05,445 --> 00:07:08,404 Dogs today- you don't appreciate how lucky you are! 27 00:07:08,406 --> 00:07:10,657 You know, I am so popular, 28 00:07:10,659 --> 00:07:13,954 Her Majesty is putting my picture on a mug, 29 00:07:15,205 --> 00:07:16,913 smart phone cases, key fobs, 30 00:07:16,915 --> 00:07:20,168 mouse pads, cards, ballons, slippers, 31 00:07:20,210 --> 00:07:23,962 underpants, soap, pen, caps, umbrella, toilet brush 32 00:07:23,964 --> 00:07:29,008 and best of all, on the side of the Royal Train. 33 00:07:29,010 --> 00:07:30,971 Very impressive... 34 00:07:33,724 --> 00:07:36,599 Alright everyone. Tails up- we've got a State visit! 35 00:07:36,602 --> 00:07:38,727 You been at the brandy again, Margaret? 36 00:07:38,729 --> 00:07:41,272 Certainly not, look for yourselves. 37 00:07:41,564 --> 00:07:43,859 It's the President of the United States! 38 00:07:43,984 --> 00:07:44,983 Let's go! 39 00:07:44,985 --> 00:07:48,069 Hold on, we have not been sent for yet! 40 00:07:48,071 --> 00:07:51,199 When you're the top dog, you know you're wanted! 41 00:07:51,407 --> 00:07:53,493 Maybe, we should all go. 42 00:08:06,673 --> 00:08:09,092 Send for the Royal Corgis! 43 00:08:09,467 --> 00:08:11,384 Send for the Royal Corgis! 44 00:08:11,386 --> 00:08:13,720 The Royal cor... whoa!!! 45 00:08:13,722 --> 00:08:15,932 Last one there's a mongrel. Whoops! 46 00:08:16,808 --> 00:08:17,558 Whoaw! 47 00:08:20,687 --> 00:08:22,561 Someone give me a hand! 48 00:08:22,563 --> 00:08:24,900 You already got one! Ha, ha! 49 00:08:25,108 --> 00:08:26,652 Coming through, 50 00:08:26,818 --> 00:08:28,737 eat my dust, Rex! 51 00:08:38,579 --> 00:08:40,579 Show some manners, will you! 52 00:08:40,581 --> 00:08:43,501 Out of my way... Ladies first! 53 00:08:54,595 --> 00:08:55,344 Not me. 54 00:08:55,346 --> 00:08:56,431 No my fault. 55 00:08:56,597 --> 00:08:57,598 Wasn't us. 56 00:08:57,724 --> 00:08:58,684 It's them. 57 00:09:00,268 --> 00:09:01,477 Heeeeere we are. 58 00:09:02,020 --> 00:09:04,522 How nice to see you Mr.President. 59 00:09:04,690 --> 00:09:07,150 Fantastic little place you got here Liz. 60 00:09:07,317 --> 00:09:11,613 It's so... how to say... understated. 61 00:09:11,988 --> 00:09:14,614 Boy? That Corgi is ugly! 62 00:09:14,616 --> 00:09:16,991 I've sniffed prettier bottoms. 63 00:09:16,993 --> 00:09:19,828 Pity the poor chap who winds up with that creature! 64 00:09:19,830 --> 00:09:22,874 Not exactly an oil painting yourself, Nelson. 65 00:09:23,499 --> 00:09:25,499 An honour to meet you, Ma'am. 66 00:09:25,501 --> 00:09:28,504 Royal selfie. Cheeeese steaaaaak! 67 00:09:29,005 --> 00:09:33,091 And who, pray, is this delightful little moppet? 68 00:09:33,093 --> 00:09:35,259 That's the First Lady, Ma'am. 69 00:09:35,261 --> 00:09:37,887 No I meant the... 70 00:09:37,889 --> 00:09:42,516 Oh, dis is our beautiful pet dog, Mitzy, Your Majesty. 71 00:09:42,518 --> 00:09:46,562 Original from zee great state of Texasssss. 72 00:09:46,564 --> 00:09:48,106 She's delightfull. 73 00:09:48,108 --> 00:09:49,858 We're going to find a mate for her. 74 00:09:49,860 --> 00:09:52,568 Only problem is, sourcing the right dog. 75 00:09:52,570 --> 00:09:54,865 We want only the best, the very best. 76 00:09:55,073 --> 00:09:57,868 Perhaps she might like one of mine. 77 00:09:57,951 --> 00:10:01,955 The match could help cement our 'special relationship' 78 00:10:02,247 --> 00:10:04,249 Vhat a vonderfull idea! 79 00:10:04,332 --> 00:10:06,708 Alright then Mitzy, grab some puppy. 80 00:10:06,710 --> 00:10:08,920 Erm... alright then. 81 00:10:09,087 --> 00:10:11,214 So what we got here? 82 00:10:11,840 --> 00:10:12,841 Too old, 83 00:10:13,258 --> 00:10:14,676 this one's a girl, 84 00:10:15,677 --> 00:10:16,968 too boring. 85 00:10:16,970 --> 00:10:18,219 I beg you pardon. 86 00:10:18,221 --> 00:10:20,181 Hmmm, You're cute and fluffy. 87 00:10:20,724 --> 00:10:22,976 Oooh, hmmm, yeah... 88 00:10:24,519 --> 00:10:25,520 You'll do. 89 00:10:25,771 --> 00:10:28,938 I think she has eye on this vun. 90 00:10:28,940 --> 00:10:31,482 Oh Rexy- you lucky boy! 91 00:10:31,484 --> 00:10:33,486 We've found you a girlfriend! 92 00:10:33,528 --> 00:10:34,694 Girlfriend?! 93 00:10:34,696 --> 00:10:36,487 Take me, stud muffin! 94 00:10:36,489 --> 00:10:39,868 Erm... I don't suppose we can we have a recount? 95 00:10:40,035 --> 00:10:41,953 Charlie... help! 96 00:10:42,037 --> 00:10:45,832 What can I say, apparently you're the chosen one! 97 00:10:47,500 --> 00:10:50,794 Oh, I do love a Royal Wedding. 98 00:10:50,796 --> 00:10:52,673 I don't want to end up with her- 99 00:10:52,798 --> 00:10:53,840 She's... 100 00:10:54,049 --> 00:10:55,591 Terrifying? 101 00:10:56,802 --> 00:10:59,260 You said it, Charlie. Ouch, aw... 102 00:10:59,262 --> 00:11:01,556 Careful. That hurts. 103 00:11:01,640 --> 00:11:06,603 Here come's the bride, consider suicide! 104 00:11:06,978 --> 00:11:08,978 What if I say I'm not interested? 105 00:11:08,980 --> 00:11:12,231 I don't think she'll take no for an answer, Rex! 106 00:11:12,233 --> 00:11:15,070 There's got to be a waaaayy... 107 00:11:15,403 --> 00:11:17,155 Not so cocky now are we! 108 00:11:18,323 --> 00:11:20,990 Come along, Rex... your lady's waiting! 109 00:11:20,992 --> 00:11:22,283 Heeeeelp! 110 00:11:22,285 --> 00:11:24,537 To dog, pfffff! 111 00:11:39,344 --> 00:11:42,762 Daddy's got to go for a big meal with Her elizabetness, 112 00:11:42,764 --> 00:11:45,306 so you be a good girl, won't you? 113 00:11:45,308 --> 00:11:47,642 And if that little doggie upsets you, 114 00:11:47,644 --> 00:11:50,731 you come running to Daddy, okay Princess? 115 00:11:51,857 --> 00:11:53,522 Do come along Donald, 116 00:11:53,524 --> 00:11:57,070 let's leave these two lovebirds to get acquainted! 117 00:12:02,743 --> 00:12:04,953 Don't 90, Your Majesty. Please! 118 00:12:07,956 --> 00:12:10,834 Majesty... please, please. 119 00:12:11,251 --> 00:12:15,797 Hey little fella stop whining, wanna go walkies? 120 00:12:15,839 --> 00:12:17,633 I've already been today, thanks. 121 00:12:18,216 --> 00:12:22,178 Oooh, what are you waiting for? Come and join me. 122 00:12:22,262 --> 00:12:23,594 Some other time maybe. 123 00:12:23,596 --> 00:12:26,892 Let's get something in the diary... Aaaah! 124 00:12:27,392 --> 00:12:31,104 Help, please. Get off me... I need to go for a Royal wee! 125 00:12:31,312 --> 00:12:33,690 Mayday, mayday... We have a situation 126 00:12:35,066 --> 00:12:36,691 Oh, hush little puppy. 127 00:12:36,693 --> 00:12:37,694 Get off me... 128 00:12:39,320 --> 00:12:41,531 Mitzy's going to take good care of you. 129 00:12:44,284 --> 00:12:46,159 Sorry, you left me no other choice. 130 00:12:46,161 --> 00:12:49,414 Playing hard to get uh! I like that. 131 00:12:51,582 --> 00:12:54,000 Aaargh! What part of NO don't you understand? 132 00:12:54,002 --> 00:12:56,672 Both the N and the O. 133 00:12:58,882 --> 00:13:01,257 Majesty, get me out of here... 134 00:13:01,259 --> 00:13:04,387 Cutsey poo! We only live one. 135 00:13:04,763 --> 00:13:06,014 Liz! Help! 136 00:13:06,139 --> 00:13:07,808 Time to reel him in. 137 00:13:08,141 --> 00:13:08,809 What? 138 00:13:09,017 --> 00:13:12,688 Yeeeaaah! Pucker up, cowboy! 139 00:13:13,104 --> 00:13:14,397 Heeeelp! 140 00:13:16,274 --> 00:13:19,653 Liz, pleeeeaaase come back... 141 00:13:20,195 --> 00:13:23,281 Listen, Okay, I'll get my people to speak to your people 142 00:13:23,364 --> 00:13:24,739 and your people can speak to my people 143 00:13:24,741 --> 00:13:28,244 and my people can tell your people to... get lost! 144 00:13:29,204 --> 00:13:31,663 Hope you're ready for your first kiss. 145 00:13:31,665 --> 00:13:33,206 Cause I sure am. 146 00:13:33,208 --> 00:13:33,959 Oh God! 147 00:13:35,711 --> 00:13:38,755 Aaaah! What? You don't like me? 148 00:13:38,839 --> 00:13:41,756 Whatever gave you that im-m-m-m-m pression, aaah? 149 00:13:41,758 --> 00:13:45,721 Wanna play rough, huh! You can run, but you can't hide? 150 00:13:45,846 --> 00:13:46,596 Wanna bet! 151 00:13:46,888 --> 00:13:48,556 Okay, I'm game. 152 00:13:50,642 --> 00:13:52,560 Here I am, sugar pie. 153 00:13:53,186 --> 00:13:58,775 Whoaw, hmmmm, I didn't know you Brits were into branding. 154 00:13:59,317 --> 00:14:01,569 Look at our union this way Rexy: 155 00:14:01,653 --> 00:14:04,112 it could be the merger of the century. 156 00:14:04,114 --> 00:14:09,410 I mean the consolidation of two very powerful brands. It could be huuuge! 157 00:14:10,954 --> 00:14:14,082 I love playing hide-and-seek. We are made for each other. 158 00:14:14,499 --> 00:14:17,669 Rexy puppy, where are you? 159 00:14:17,711 --> 00:14:19,210 I am getting hotter, 160 00:14:19,212 --> 00:14:22,633 I can feel it... in more ways than one. 161 00:14:23,925 --> 00:14:25,842 Some top dog you are, 162 00:14:25,844 --> 00:14:30,223 hiding like a little pussy cat... Meow, meow. 163 00:14:31,224 --> 00:14:32,601 Found you! Hihi! 164 00:14:39,065 --> 00:14:40,275 See you... 165 00:14:42,318 --> 00:14:43,278 Aaah... oooh! 166 00:14:54,915 --> 00:14:57,583 Royal selfie! Cheesesteak... 167 00:14:59,961 --> 00:15:01,087 Get me out of here! 168 00:15:03,089 --> 00:15:05,091 That's how you want to play it, huh? 169 00:15:07,052 --> 00:15:09,345 Whooo whooo 170 00:15:12,223 --> 00:15:14,434 They buck broncos where I come from! 171 00:15:14,517 --> 00:15:17,060 Hang on. Here we gooooo. 172 00:15:17,062 --> 00:15:17,646 Whoaaah! 173 00:15:27,405 --> 00:15:29,490 Aaah... You ain't so bad at this! 174 00:15:29,825 --> 00:15:32,661 But, lets see if you can fly, my love bird. 175 00:15:38,083 --> 00:15:41,127 Aaaaaaaah! 176 00:16:06,111 --> 00:16:10,655 What qualities does the president have that first attracted you to him? 177 00:16:10,657 --> 00:16:12,782 Vell, his nice head of hair 178 00:16:12,784 --> 00:16:15,578 and his very big hands does not hurt either... 179 00:16:15,787 --> 00:16:16,287 Oh. 180 00:16:16,537 --> 00:16:17,954 Diner is served. 181 00:16:17,956 --> 00:16:20,667 I'll pass, I don't like raw food. 182 00:16:20,834 --> 00:16:22,751 You call this British humour? No? 183 00:16:22,753 --> 00:16:24,504 Sorry Madam, I, euuh 184 00:16:32,470 --> 00:16:33,594 Footsie huh? 185 00:16:33,596 --> 00:16:35,388 I beg you pardon? 186 00:16:35,390 --> 00:16:40,184 Tell me, Mr. President, what do you think of our English food? 187 00:16:40,186 --> 00:16:41,437 It is fantastic 188 00:16:51,156 --> 00:16:54,075 Oh, Mr. President! 189 00:16:56,953 --> 00:17:01,792 I believe this is yours, Your Majesty! 190 00:17:12,218 --> 00:17:15,303 You are very much in the doghouse, Rex! 191 00:17:15,305 --> 00:17:16,723 Naughty, Naughty! 192 00:17:17,641 --> 00:17:18,934 Dismissed. 193 00:17:36,952 --> 00:17:38,244 You okay, Rex? 194 00:17:38,787 --> 00:17:41,623 I don't think I'm Her Majesty's top dog anymore. 195 00:17:41,915 --> 00:17:45,627 Of course you are! Nothing would ever change that. 196 00:17:46,252 --> 00:17:47,711 I ruined everything. 197 00:17:47,713 --> 00:17:50,757 The President has cancelled his visit and gone back to America. 198 00:17:51,091 --> 00:17:53,675 I know you did not like the whole set-up. 199 00:17:53,677 --> 00:17:55,345 What did you do to her? 200 00:17:55,386 --> 00:17:57,222 Not her, him. 201 00:17:57,347 --> 00:17:59,515 That creature is a "he". 202 00:17:59,808 --> 00:18:01,474 No, the president! 203 00:18:01,476 --> 00:18:03,517 The president...? What happened? 204 00:18:03,519 --> 00:18:06,397 I bit the President in the unmentionables. 205 00:18:06,648 --> 00:18:08,566 I'm a disgrace to the Royal Family. 206 00:18:08,817 --> 00:18:11,277 Well maybe in that case... 207 00:18:11,945 --> 00:18:13,864 I should just leave. 208 00:18:14,072 --> 00:18:15,448 But where would you go? 209 00:18:15,531 --> 00:18:16,449 No idea... 210 00:18:18,660 --> 00:18:20,829 How about the Pope's house!? 211 00:18:21,121 --> 00:18:21,872 The Pope? 212 00:18:21,955 --> 00:18:25,414 I bet he'd love a couple of puppies running round Vatican City. 213 00:18:25,416 --> 00:18:26,835 What do you think, Rex? 214 00:18:28,503 --> 00:18:30,920 You know what Charlie- I like it! 215 00:18:30,922 --> 00:18:33,673 Sssshhh, You do? 216 00:18:33,675 --> 00:18:38,970 Absolutely, it'd be me and you, heading out on a whacky adventure. 217 00:18:38,972 --> 00:18:40,471 To the Papal Palace! 218 00:18:40,473 --> 00:18:41,305 When do we go? 219 00:18:41,307 --> 00:18:43,559 No time like the present! 220 00:18:44,310 --> 00:18:47,188 His Holiness- here we come! 221 00:18:50,734 --> 00:18:52,068 I'm excited! 222 00:18:52,736 --> 00:18:54,070 I can't help it! 223 00:19:05,874 --> 00:19:08,835 Blasted dog... steals my slipper! 224 00:19:31,650 --> 00:19:33,107 What are you doing? 225 00:19:33,109 --> 00:19:34,736 I've got an idea. 226 00:20:03,765 --> 00:20:04,474 Whaaaat...? 227 00:20:08,687 --> 00:20:11,395 Sarge! Sarge! We got a vase situation! 228 00:20:11,397 --> 00:20:13,984 Oh... Careful, that's priceless. 229 00:20:24,244 --> 00:20:26,246 We've got to make it to those bushes 230 00:20:26,371 --> 00:20:28,749 I'm having second thoughts, Charlie. 231 00:20:28,874 --> 00:20:30,458 It's a bit nippy out here 232 00:20:30,626 --> 00:20:33,419 -and you know it's Royal Jelly for breakfast! 233 00:20:39,968 --> 00:20:41,386 Can't we go tomorrow? 234 00:20:54,733 --> 00:20:55,481 Did you hear that lad? 235 00:20:55,483 --> 00:20:56,401 What Sarge? 236 00:20:58,194 --> 00:20:59,863 Probably some foxes running around. 237 00:21:00,781 --> 00:21:02,365 Can't see a think with this bloody hat hat 238 00:21:13,627 --> 00:21:15,796 Now- take off your collar. 239 00:21:15,921 --> 00:21:19,588 But the Queen gave me this when she made me top dog! 240 00:21:19,590 --> 00:21:23,301 Exactly, everyone will know who you are! 241 00:21:23,303 --> 00:21:24,888 We won't get five yards. 242 00:21:24,971 --> 00:21:27,889 Good thinking! The Pope's going to like you Charlie. 243 00:21:27,891 --> 00:21:30,684 But, how are we going to make it over that wall? 244 00:21:30,686 --> 00:21:32,435 Oh, I know a way. 245 00:21:32,437 --> 00:21:36,650 Prince Philipp is having cable fitted, come on. 246 00:21:43,073 --> 00:21:45,489 It's a bit tight. But we can squeeze through. 247 00:21:45,491 --> 00:21:47,408 Have you done it before, Charlie? 248 00:21:47,410 --> 00:21:49,452 You never told me you went outside. 249 00:21:49,454 --> 00:21:52,580 Maybe once or twice. Bit of fun, you know. 250 00:21:52,582 --> 00:21:55,126 You're a dark horse! Slash dog. 251 00:21:55,251 --> 00:21:58,504 Hm, hm, there is a lot you don't know about me Rex. 252 00:22:18,149 --> 00:22:19,943 Rex over here. Quick! 253 00:22:22,237 --> 00:22:23,569 We're going to get caught 254 00:22:23,571 --> 00:22:26,617 Not if we keep moving. Hurry, this way. 255 00:22:56,104 --> 00:22:58,813 Wooo... We made it. 256 00:22:58,815 --> 00:23:01,902 Amazing. We are still in one piece. 257 00:23:03,069 --> 00:23:06,529 Where are we, Is this Vatican City? 258 00:23:06,531 --> 00:23:10,118 Ah, ah... No, St. Jame's park. 259 00:23:14,748 --> 00:23:18,750 We're being watched. It this place haunted? 260 00:23:18,752 --> 00:23:20,334 No, just keep walking. 261 00:23:20,336 --> 00:23:22,673 You probably saw some geese. They're everywhere. 262 00:23:22,798 --> 00:23:24,505 Do you mind if I whistle. 263 00:23:24,507 --> 00:23:26,259 Yes, keep quiet. 264 00:23:31,014 --> 00:23:32,140 Hurry, this way... 265 00:23:38,939 --> 00:23:41,981 Charlie! I don't like it out here, 266 00:23:41,983 --> 00:23:43,026 It's scary. 267 00:23:43,151 --> 00:23:46,863 Oh, hush Rex. Stop acting like an immature puppy. 268 00:23:47,614 --> 00:23:50,114 Charlie. I really do want to go home. 269 00:23:50,116 --> 00:23:52,742 Look, I know I behaved like a spoiled brat, 270 00:23:52,744 --> 00:23:54,579 but we should have never left the palace. 271 00:23:54,788 --> 00:23:56,873 I'm afraid there is no going back. 272 00:23:57,457 --> 00:23:58,915 The queen loves me really. 273 00:23:58,917 --> 00:24:01,209 I know I messed up, I know, I know, I know, 274 00:24:01,211 --> 00:24:02,585 but she'll forgive me, 275 00:24:02,587 --> 00:24:05,757 lam sure of it. I am her top dog. 276 00:24:05,799 --> 00:24:07,423 Not any more! 277 00:24:07,425 --> 00:24:08,551 What are you talking about? 278 00:24:08,760 --> 00:24:11,847 You had your chance, now it's my turn. 279 00:24:15,892 --> 00:24:22,315 I was destined to be top dog, until you came along. 280 00:24:22,858 --> 00:24:26,069 Charlie, have you lost your mind!? 281 00:24:26,277 --> 00:24:28,029 So long, imposter! 282 00:24:32,325 --> 00:24:34,993 Charlie, I... am... freezing. 283 00:24:34,995 --> 00:24:36,577 I know! 284 00:24:36,579 --> 00:24:40,000 Ah... Charlie, you double cross... huh... 285 00:24:48,967 --> 00:24:51,052 Goodbye, Top Dog. 286 00:25:31,592 --> 00:25:34,930 Whoa... this must be heaven! 287 00:25:55,158 --> 00:25:56,534 Oh yes, 288 00:26:00,205 --> 00:26:03,206 fluff me- that feels real good! 289 00:26:03,208 --> 00:26:06,876 Breathing fine. No injury to internal organs. 290 00:26:06,878 --> 00:26:09,003 Ha, the belly rub- 291 00:26:09,005 --> 00:26:11,591 you really are spoiling me, Ma'am! 292 00:26:12,300 --> 00:26:14,886 No frost bite. All looking good 293 00:26:15,971 --> 00:26:19,806 One immune booster suppository and you should fully recover. 294 00:26:19,808 --> 00:26:23,351 Oh yes, give me the full treatment! 295 00:26:23,353 --> 00:26:25,895 Whoa! You just crossed the line, mom! 296 00:26:25,897 --> 00:26:27,772 Well, you're in perfect condition! 297 00:26:27,774 --> 00:26:29,818 Hang on- you're not Her Majesty! 298 00:26:30,068 --> 00:26:33,279 No collar, no chip- must be a stray. 299 00:26:34,072 --> 00:26:35,907 He is lucky you found him, Sanjay. 300 00:26:36,032 --> 00:26:38,950 Let me see if we can find a spot for him. 301 00:26:38,952 --> 00:26:40,996 The kennel is pretty full. 302 00:26:45,416 --> 00:26:49,502 Good morning GINGER, do you have room for another guest? 303 00:26:49,504 --> 00:26:53,547 A corgi... we don't get to many of them around. 304 00:26:53,549 --> 00:26:55,717 I wonder what happened to him? 305 00:26:55,719 --> 00:26:56,968 Who knows. 306 00:26:56,970 --> 00:27:00,346 More and more irresponsible pet owners these days. 307 00:27:00,348 --> 00:27:01,808 That's for sure. 308 00:27:01,975 --> 00:27:05,687 Okay, I must be going. See you later. 309 00:27:06,021 --> 00:27:09,565 You look familiar, haven't you been in here before? 310 00:27:12,694 --> 00:27:15,904 Hmm, maybe not. Lets find you a good room mate. 311 00:27:15,906 --> 00:27:18,700 Some of the guests here can be pretty rowdy. 312 00:27:18,992 --> 00:27:22,203 Achoum... I don't know what you are up to, 313 00:27:22,245 --> 00:27:25,579 but you've got to take me back to the palace pronto, my good man, 314 00:27:25,581 --> 00:27:29,127 before my disappearance becomes an national headline. 315 00:27:29,377 --> 00:27:33,965 Besides, I've got a score to settle with that rotter, Charlie! 316 00:27:34,132 --> 00:27:35,967 Okay, let's go. 317 00:27:38,679 --> 00:27:41,472 Hey- where are we going? The exit is that way 318 00:27:48,313 --> 00:27:51,858 Who's a nice little puppy then? 319 00:27:55,236 --> 00:27:57,488 Ah, there you go little fella. 320 00:27:57,739 --> 00:27:59,530 Take me home now, my good man, 321 00:27:59,532 --> 00:28:01,658 or you can kiss goodbye to a knighthood. 322 00:28:01,660 --> 00:28:03,785 Jack and Chief will look after you. 323 00:28:03,787 --> 00:28:05,704 I don't belong in a cage. 324 00:28:05,706 --> 00:28:08,206 I'm the Queen's Corgi! This is dognapping. 325 00:28:08,208 --> 00:28:12,003 If the Queen finds out about this- uh, you're in big trouble! 326 00:28:12,253 --> 00:28:14,212 Keep the noise down will you, 327 00:28:14,214 --> 00:28:16,717 it's Sunday and I'm having a lie in. 328 00:28:16,883 --> 00:28:20,218 Excuse me!? Do you know how I am!? 329 00:28:20,220 --> 00:28:23,098 Face don't ring a bell... Chief? 330 00:28:24,975 --> 00:28:26,140 He ain't got a clue either. 331 00:28:26,142 --> 00:28:27,894 For your information- 332 00:28:28,394 --> 00:28:30,981 lam Rex- the Queen's top dog! 333 00:28:31,147 --> 00:28:35,110 Oh yeah? And I'm Napoleon : Emperor of France- 334 00:28:35,318 --> 00:28:37,944 and this is Katniss Everdean from the Hunger Games. 335 00:28:37,946 --> 00:28:40,490 No really, I'm from the palace! 336 00:28:41,032 --> 00:28:44,533 You hear that, we got a Royal visit! 337 00:28:44,535 --> 00:28:46,494 You don't believe me, do you! 338 00:28:46,496 --> 00:28:49,831 You can call yourself Lady Gaga, if you want, mate, 339 00:28:49,833 --> 00:28:51,791 just not while I'm kipping, alright. 340 00:28:51,793 --> 00:28:54,335 Why you impertinent little... street urchin. 341 00:28:54,337 --> 00:28:57,171 The name's Jack- and someone needs to fill you in... 342 00:28:57,173 --> 00:29:01,052 ...on the "dog house" rules and that someone is me. 343 00:29:04,014 --> 00:29:07,142 Rule one : Let sleeping dogs lie! 344 00:29:09,060 --> 00:29:09,770 Rule two : 345 00:29:10,353 --> 00:29:12,856 Keep you snout out of other dog's dinners. 346 00:29:15,817 --> 00:29:18,652 Rule three : There is no fight club! 347 00:29:18,654 --> 00:29:20,361 What's fight club? 348 00:29:20,363 --> 00:29:20,904 What? 349 00:29:20,906 --> 00:29:22,614 Fight club, what is it? 350 00:29:22,616 --> 00:29:23,825 There is no figtht club. 351 00:29:24,450 --> 00:29:25,950 So why did you mention it? 352 00:29:25,952 --> 00:29:26,367 I didn't. 353 00:29:26,369 --> 00:29:27,871 He said fight club didn't he? 354 00:29:29,790 --> 00:29:30,373 See 355 00:29:31,082 --> 00:29:31,790 Weirdo 356 00:29:31,792 --> 00:29:32,581 Rule four... 357 00:29:32,583 --> 00:29:36,880 Skip the induction, chappie- I'll be out of this hellhole within the day. 358 00:29:37,964 --> 00:29:40,383 Rule Four: Newcomers kip on the floor! 359 00:29:48,474 --> 00:29:50,391 Breakfast everyone 360 00:29:50,393 --> 00:29:54,147 Whiskey smoked kippers for you Lady Margaret. 361 00:29:54,272 --> 00:29:56,692 Full english, Nelson. 362 00:29:57,400 --> 00:30:00,821 Devilled kidneys for Charlie of course. 363 00:30:01,404 --> 00:30:06,409 And Royal old cakes topped with royal jelly for you Rex. 364 00:30:06,660 --> 00:30:08,702 Rex... Rex!? 365 00:30:08,704 --> 00:30:11,206 Oh dear, where is he? 366 00:30:11,790 --> 00:30:14,000 Rex... Rex! 367 00:30:14,668 --> 00:30:16,544 Where are you? Rex. 368 00:30:23,760 --> 00:30:24,886 Heeeelp! 369 00:30:29,641 --> 00:30:30,976 What...? Oh! 370 00:30:32,393 --> 00:30:34,479 Sorry if I was a bit narky earlier, 371 00:30:34,646 --> 00:30:37,063 I'm not good first thing. How you getting on? 372 00:30:37,065 --> 00:30:39,983 Awful, just awful. 373 00:30:39,985 --> 00:30:41,860 Her Majesty should be here by now. 374 00:30:41,862 --> 00:30:43,612 I'm sure, she has forgiven me? 375 00:30:43,614 --> 00:30:44,821 Cheer up, mate. 376 00:30:44,823 --> 00:30:47,031 Rule Five : All dogs, 377 00:30:47,033 --> 00:30:49,325 I mean... most dogs 378 00:30:49,327 --> 00:30:51,369 get re-homed in the first month. 379 00:30:51,371 --> 00:30:54,330 Cute little fella like you- shouldn't take long... 380 00:30:54,332 --> 00:30:57,628 Today's our weekly public viewing. Maybe you' ll get lucky. 381 00:30:57,878 --> 00:31:00,629 That said, most of us actually like it in here. 382 00:31:00,631 --> 00:31:03,634 We got nice sleeping quarters, three meals a day 383 00:31:03,800 --> 00:31:04,799 ...Know what I mean? 384 00:31:04,801 --> 00:31:09,095 No, I don't! And I don't want to be re-homed 385 00:31:09,097 --> 00:31:12,056 I want to go back to Buckingham P! 386 00:31:12,058 --> 00:31:14,603 Phew... there's no helping some people. 387 00:31:14,645 --> 00:31:18,690 But tell me, If you really are who you say you are, how did you end up here? 388 00:31:19,482 --> 00:31:21,357 I mess up really bad and 389 00:31:21,359 --> 00:31:23,902 I got betrayed by my best friend. 390 00:31:23,904 --> 00:31:27,240 I have heard that one before... Right Chief? 391 00:31:28,158 --> 00:31:30,324 This one hasn't spoken since I got here? 392 00:31:30,326 --> 00:31:35,040 Is he a still water running deep, or just a still water running... Still? 393 00:31:35,081 --> 00:31:37,666 Dog protection Society save him. 394 00:31:37,668 --> 00:31:40,043 He'd been starved by his owners. 395 00:31:40,045 --> 00:31:42,378 Knocked all the spirit out of him, they did. 396 00:31:42,380 --> 00:31:43,337 Ghastly. 397 00:31:43,339 --> 00:31:46,174 Yeah- well that's the thing with us lifers. 398 00:31:46,176 --> 00:31:48,970 We all been rejected sometime or other. 399 00:31:49,470 --> 00:31:52,096 Public visit. Show your best. 400 00:31:52,098 --> 00:31:54,643 Here we go. Viewing time! 401 00:32:02,317 --> 00:32:03,777 Come and get me! 402 00:32:05,403 --> 00:32:07,322 Fully house trained, family dog. 403 00:32:07,614 --> 00:32:09,698 Kind to kids, caring with cats, 404 00:32:09,700 --> 00:32:10,907 a buddy to budgies 405 00:32:10,909 --> 00:32:12,619 - I even got a reference from a rabbit! 406 00:32:12,786 --> 00:32:15,914 I will never pee, on the settee, that's my guarantee. 407 00:32:18,124 --> 00:32:19,292 Come on give us a whirl. 408 00:32:24,214 --> 00:32:26,549 Oh... Majesty. 409 00:32:27,592 --> 00:32:29,720 It's your top dog, Rex! 410 00:32:32,138 --> 00:32:35,431 She's here already? Whoa. Nice going, kid. 411 00:32:35,433 --> 00:32:39,936 Bring me back to Buckingham Palace in the Bentley- you right Royal Regina! 412 00:32:39,938 --> 00:32:40,647 Oh... 413 00:32:43,149 --> 00:32:44,610 Oh... That's no Queen! 414 00:32:44,651 --> 00:32:47,153 Euuuuh... Not so sure about that, pal. 415 00:32:47,362 --> 00:32:49,364 Oh, she's never going to come! 416 00:32:49,865 --> 00:32:50,866 Oh, Don't pick him- 417 00:32:51,199 --> 00:32:53,532 he don't know his 'fetch' from his 'heel'! 418 00:32:53,534 --> 00:32:56,955 Besides he doesn't want to go. Give us a break here! 419 00:32:57,873 --> 00:32:59,833 Oh, I think he likes me! 420 00:33:00,041 --> 00:33:03,670 Yes, yes yes... He can't keep his eyes of me. 421 00:33:03,879 --> 00:33:05,879 This must be my lucky day. 422 00:33:05,881 --> 00:33:07,966 I am out of heeeeere! 423 00:33:13,930 --> 00:33:15,805 Oh... Don't leave, mate. 424 00:33:15,807 --> 00:33:17,768 It won't happen again, please. 425 00:33:17,809 --> 00:33:22,230 I'm an easy going dog... just got a bladder the size of a pea is all! 426 00:33:23,690 --> 00:33:28,654 I can't believe it. I was so close and I messed it up... 427 00:33:29,738 --> 00:33:31,031 Oh well pal. 428 00:33:31,239 --> 00:33:34,159 Guess you're just like me and him. Unwanted. 429 00:33:34,325 --> 00:33:38,664 lam the Queen's Top Dog! I am nothing like you! 430 00:33:39,873 --> 00:33:41,875 Rexy! Come here boy! 431 00:33:42,000 --> 00:33:44,544 Mummy's got some Royal Jelly for you! 432 00:33:45,170 --> 00:33:48,254 Rex... Rex... Rex... 433 00:33:48,256 --> 00:33:50,882 Oh for goodness sake. Stop this nonsense, 434 00:33:50,884 --> 00:33:52,091 Rex! Come out at once! 435 00:33:52,093 --> 00:33:54,888 Rex... Come on Rex- 436 00:33:55,513 --> 00:33:57,223 Come on boy... Rex! 437 00:33:57,724 --> 00:34:00,811 Rex... Rex... Rex... 438 00:34:01,144 --> 00:34:03,269 Unfortunately, no sign, Ma'am. 439 00:34:03,271 --> 00:34:05,774 Keep searching- he can't have gone far. 440 00:34:06,232 --> 00:34:07,941 Here we go again. 441 00:34:07,943 --> 00:34:13,156 That mutt is probably chasing some rabbit around the park... Hmmmm 442 00:34:13,615 --> 00:34:16,741 Forget about Rex, It's almost lunchtime and I'm thirsty! 443 00:34:16,743 --> 00:34:22,457 Reeex-- Rex where are you? 444 00:34:27,253 --> 00:34:30,256 Rex. Rex, come here boy... 445 00:34:34,970 --> 00:34:36,972 Charlie- what have you found? 446 00:34:39,515 --> 00:34:41,768 Rex's golden collar! 447 00:34:41,935 --> 00:34:48,024 Oh no, he's been eating by foxes! 448 00:34:48,233 --> 00:34:52,028 Blasted vermin! I'll get the shotgun! 449 00:34:52,403 --> 00:34:55,782 It's too late, Philip. He's gone 450 00:34:57,993 --> 00:35:02,288 Poor CHARLIE, Rex was your best friend. 451 00:35:19,055 --> 00:35:19,848 Who's that? 452 00:35:21,850 --> 00:35:25,145 That big fellow, that's Bernard St Bernard 453 00:35:25,186 --> 00:35:27,937 Bernard was one of the finest actors in the country. 454 00:35:27,939 --> 00:35:31,317 Career was going great- then the tummy trouble kicked in... 455 00:35:31,359 --> 00:35:33,862 No, I meant him. 456 00:35:35,530 --> 00:35:36,531 Oh, This is Al. 457 00:35:36,990 --> 00:35:39,743 Al was the best sniffer dog in Heathrow Airport 458 00:35:40,076 --> 00:35:41,870 till he got too good 459 00:35:45,415 --> 00:35:46,372 Know what I mean? 460 00:35:46,374 --> 00:35:48,209 No I meant him. 461 00:35:48,794 --> 00:35:50,211 What is happening? 462 00:35:50,545 --> 00:35:53,506 Oh... Just sit back and watch. 463 00:36:13,610 --> 00:36:15,445 What is going on here? 464 00:36:35,590 --> 00:36:36,257 Follow me 465 00:36:36,549 --> 00:36:38,844 Hey that's great but question? 466 00:36:39,052 --> 00:36:42,681 If it's so easy to get out of here, why don't you all just run away? 467 00:36:42,723 --> 00:36:44,931 England in the winter!? 468 00:36:44,933 --> 00:36:47,016 It's freezing out there mate! 469 00:36:47,018 --> 00:36:48,852 I'm not afraid of a little cold 470 00:36:48,854 --> 00:36:52,273 Go right ahead, be my guest, You'll find the exit that way. 471 00:36:52,315 --> 00:36:54,440 I hope you know your way around town, 472 00:36:54,442 --> 00:36:56,277 it's a big and a dangerous place. 473 00:36:56,402 --> 00:36:58,947 Hmmm... The Queen will come, I'm sure! 474 00:37:00,531 --> 00:37:02,075 Where are you all going, Jack? 475 00:37:02,325 --> 00:37:03,032 Fight club. 476 00:37:03,034 --> 00:37:05,120 Oh... Didn't think there was a fight club. 477 00:37:05,662 --> 00:37:07,455 Oooh... Wait for me Jack! 478 00:37:32,689 --> 00:37:36,818 Welcome, to another night of Fight Club! 479 00:37:36,902 --> 00:37:41,657 The biggest underground fighting venue in the City of London. 480 00:37:41,823 --> 00:37:47,621 Where only the brave die young and the strong survive. 481 00:37:48,622 --> 00:37:50,371 So get ready to rumble, 482 00:37:50,373 --> 00:37:54,458 cause we've got another great match up for you tonight. 483 00:37:54,460 --> 00:37:55,835 Who's Mr. Muscles? 484 00:37:55,837 --> 00:37:58,298 Tyson- Pitbull Terrier. 485 00:37:58,381 --> 00:38:01,677 Used to be a champion fighting dog- till he was impounded. 486 00:38:02,010 --> 00:38:05,639 Rule Six: Never cross Tyson. 487 00:38:07,390 --> 00:38:10,474 On tonight's bill- in the red corner- 488 00:38:10,476 --> 00:38:13,689 it's Boxer the Boxer! 489 00:38:18,443 --> 00:38:23,198 And he is up against Rebel, the Doberman cross! 490 00:38:25,575 --> 00:38:30,286 And I'm offering 2 to 1 on Boxer- no bets smaller than this. 491 00:38:30,288 --> 00:38:33,039 In here, we do what Tyson says. 492 00:38:33,041 --> 00:38:34,666 He's Top Dog. 493 00:38:34,668 --> 00:38:38,088 Hey Chief, when are you gonna come down and fight? 494 00:38:38,421 --> 00:38:40,006 Big dog like you. 495 00:38:42,508 --> 00:38:46,010 But first, the pre-match entertainment. 496 00:38:46,012 --> 00:38:51,476 Give it up- for the wondrous wanderer, Wanda! 497 00:38:55,105 --> 00:38:59,525 "I'm the type of girl that likes to roam around... 498 00:38:59,776 --> 00:39:04,613 I'm never in one place, I roam from town to town" 499 00:39:04,615 --> 00:39:06,908 Hi there big boy. 500 00:39:10,746 --> 00:39:15,041 "And when I find myself falling for some guy, 501 00:39:15,125 --> 00:39:19,755 Yeah, I hop right into a car of mine and drive around the world. 502 00:39:19,838 --> 00:39:22,756 They call me the wanderer Yeah, 503 00:39:22,758 --> 00:39:25,842 the wanderer I roam around, 504 00:39:25,844 --> 00:39:28,138 around, around, around..." 505 00:39:28,221 --> 00:39:30,722 Forget it pal, she's Tyson's girl. 506 00:39:30,724 --> 00:39:32,558 Only coz she hasn't met me yet! 507 00:39:32,934 --> 00:39:34,934 "I kiss'em and I love'em 508 00:39:34,936 --> 00:39:37,937 cause to me they're all the same..." 509 00:39:37,939 --> 00:39:40,859 Except you big boy, that is... 510 00:39:45,697 --> 00:39:47,739 I hug'em and I squeeze 'em 511 00:39:47,741 --> 00:39:50,368 they don't even know my name... 512 00:39:52,788 --> 00:39:55,248 Rex- you're drooling. 513 00:39:58,710 --> 00:39:59,544 Stop it! 514 00:40:02,255 --> 00:40:05,676 Settle down doggies, the bets are in. 515 00:40:05,967 --> 00:40:07,385 Good to go Boxer...? 516 00:40:07,969 --> 00:40:09,385 Rebel... ready? 517 00:40:09,387 --> 00:40:12,182 It's time to rumble! 518 00:40:17,395 --> 00:40:19,562 I can't watch this, it's... 519 00:40:19,564 --> 00:40:25,070 Horrible, it's just so horrible to think of what the foxes did to him. 520 00:40:25,361 --> 00:40:27,779 We need to give him a proper funeral. 521 00:40:27,781 --> 00:40:31,240 But, I'm afraid there is nothing left to bury, dear. 522 00:40:31,242 --> 00:40:34,287 Even so, I would do no less for you... Philip. 523 00:40:34,830 --> 00:40:38,208 Quite reassuring... indeed 524 00:40:40,210 --> 00:40:42,293 I wonder, how did he get like this? 525 00:40:42,295 --> 00:40:45,423 Dunno. Shares a cage with a Chihuahua. 526 00:40:48,802 --> 00:40:50,178 You're awake early, Rex. 527 00:40:50,345 --> 00:40:53,221 Been up for hours, thinking about last night! 528 00:40:53,223 --> 00:40:56,140 Don't worry, lad, the fights ain't that bad. 529 00:40:56,142 --> 00:40:58,103 Not about the fight- 530 00:40:58,144 --> 00:41:00,729 about Wanda. She's hot! 531 00:41:00,731 --> 00:41:03,481 Want my advice, forget about her. 532 00:41:03,483 --> 00:41:07,487 Wish I could- but she's caught me hook, line and sinker. 533 00:41:07,738 --> 00:41:09,696 You don't stand a chance, mate! 534 00:41:09,698 --> 00:41:11,990 Au contraire mon ami- 535 00:41:11,992 --> 00:41:16,204 there's nothing a lady likes more than refined breeding. 536 00:41:16,287 --> 00:41:20,667 Breakfast! Okay everyone, Breakfast is served. 537 00:41:20,917 --> 00:41:22,753 Breakfast is ready. 538 00:41:30,844 --> 00:41:33,471 Don't look at me like that- I tried to tell him! 539 00:41:45,025 --> 00:41:47,360 I know... he is nuts. 540 00:41:48,945 --> 00:41:51,657 Miss Wanda, allow me to introduce myself. 541 00:41:51,740 --> 00:41:55,576 The name is Rex- Corgi of the most noble provenance. 542 00:41:55,661 --> 00:41:56,492 You what? 543 00:41:56,494 --> 00:41:58,411 Forgive my importunate manner. 544 00:41:58,413 --> 00:42:02,876 But I admit to being rather seduced by your exquisite canine charms. 545 00:42:03,001 --> 00:42:04,959 Why do I always get the nutter? 546 00:42:04,961 --> 00:42:08,004 Perhaps we could get formally acquainted over breakfast. 547 00:42:08,006 --> 00:42:09,966 I wouldn't touch that if I was you. 548 00:42:11,677 --> 00:42:13,968 Not exactly Michelin Star is it! 549 00:42:13,970 --> 00:42:16,807 But it's as good as we're likely to get in this dump. 550 00:42:18,058 --> 00:42:19,098 He is dead 551 00:42:19,100 --> 00:42:22,226 If Tyson sees you eating from his bowl- you're done. 552 00:42:22,228 --> 00:42:23,188 Come, come my dear. 553 00:42:23,229 --> 00:42:24,688 He'll soon fall into line 554 00:42:24,690 --> 00:42:27,567 once he knows I'm the Queen's Top Dog! 555 00:42:27,609 --> 00:42:29,233 You really are crazy aren't you? 556 00:42:29,235 --> 00:42:30,819 Only for you, my darling. 557 00:42:30,821 --> 00:42:34,447 Now sooner or later someone's going to rescue me from this flea pit and then 558 00:42:34,449 --> 00:42:36,242 I'll whisk you away... 559 00:42:36,492 --> 00:42:39,579 Excuse me, I'm talking to the lady. 560 00:42:39,830 --> 00:42:42,791 Nosey nose- out!... where was I? 561 00:42:43,166 --> 00:42:46,000 Ah yes- I'll whisk you away 562 00:42:46,002 --> 00:42:48,878 to a life of fine dining, velvet cushions 563 00:42:48,880 --> 00:42:52,300 and men in powdered wigs proffering Royal Jelly for tea. 564 00:42:53,343 --> 00:42:54,926 I said tootle off beefcake 565 00:42:54,928 --> 00:42:57,013 or you'll get a severe tongue lashing! 566 00:42:57,388 --> 00:43:00,306 No... Tyson- don't hurt him- 567 00:43:00,308 --> 00:43:02,310 he's just a crazy little... 568 00:43:04,479 --> 00:43:07,858 He ain't no dog, he's a pussycat 569 00:43:16,032 --> 00:43:18,783 I told you not to get involved with strays, Rex. 570 00:43:18,785 --> 00:43:21,077 Especially if they're going out with Tyson. 571 00:43:21,079 --> 00:43:22,954 You all saw what happened, 572 00:43:22,956 --> 00:43:25,081 Wanda stood up for me. 573 00:43:25,083 --> 00:43:29,794 Well sort of, listen Rex. Forget about her. 574 00:43:29,796 --> 00:43:33,258 She is really hot but she will be nothing but trouble. 575 00:43:33,466 --> 00:43:37,053 What went wrong- I hit her with all my best lines?! 576 00:43:37,220 --> 00:43:39,723 You need to walk it off, dude. 577 00:43:41,016 --> 00:43:43,266 If you ever decide to do that again, 578 00:43:43,268 --> 00:43:46,269 remember one thing: We don't know you- alright? 579 00:43:46,271 --> 00:43:47,731 Yes, I got it. 580 00:43:58,867 --> 00:44:01,077 Thanks- but I don't drink coffee! 581 00:44:02,495 --> 00:44:05,707 Rex: The Queen's Top Dog! 582 00:44:05,791 --> 00:44:07,668 He was telling the truth! 583 00:44:07,793 --> 00:44:08,960 Hey- you! 584 00:44:09,127 --> 00:44:11,672 We better go. Tyson is never far away. 585 00:44:12,047 --> 00:44:15,006 Best of luck Rex. Break a leg. 586 00:44:15,008 --> 00:44:16,592 Yeah, that's what I am afraid of. 587 00:44:16,677 --> 00:44:17,928 Beat it, losers! 588 00:44:18,386 --> 00:44:19,262 Not you... 589 00:44:19,971 --> 00:44:21,848 ...Your Highness. 590 00:44:21,890 --> 00:44:22,931 Beg your pardon? 591 00:44:22,933 --> 00:44:24,515 Sorry about earlier. 592 00:44:24,517 --> 00:44:26,643 Tyson gets very jealous. 593 00:44:26,645 --> 00:44:28,519 He nearly broke my back. 594 00:44:28,521 --> 00:44:31,522 No! Where - here? 595 00:44:31,524 --> 00:44:32,691 Bit further down 596 00:44:32,693 --> 00:44:33,232 There? 597 00:44:33,234 --> 00:44:33,900 Hmm, Yeah 598 00:44:33,902 --> 00:44:35,401 What about there? 599 00:44:35,403 --> 00:44:37,028 Oh, that's the spot! 600 00:44:37,030 --> 00:44:40,200 You know I find you very attractive, Rex. 601 00:44:40,533 --> 00:44:42,786 You've got noble bearing. 602 00:44:43,036 --> 00:44:45,789 Strong... teeth. 603 00:44:46,456 --> 00:44:47,664 Fluffy belly. 604 00:44:47,666 --> 00:44:49,624 I try to look after myself. 605 00:44:49,626 --> 00:44:52,669 The kind of dog, a girl would stray for. 606 00:44:52,671 --> 00:44:53,338 Really? 607 00:44:54,172 --> 00:44:55,548 Isn't it obvious- 608 00:44:55,716 --> 00:44:58,800 I've been crazy about you since I first saw you! 609 00:44:58,802 --> 00:44:59,926 At the fight club? 610 00:44:59,928 --> 00:45:02,388 That's it! You were sitting on the right. 611 00:45:02,513 --> 00:45:03,054 The left. 612 00:45:03,056 --> 00:45:05,433 Right, your left. 613 00:45:05,851 --> 00:45:07,686 I couldn't take my eyes off you. 614 00:45:07,894 --> 00:45:10,561 You're the dog of my dreams, Rex. 615 00:45:10,563 --> 00:45:14,190 Now you've walked into my life and turned it upside down. 616 00:45:14,192 --> 00:45:16,943 You did that to me, Wanda. Literally. 617 00:45:16,945 --> 00:45:20,071 Is that offer of Buckingham Palace still available? 618 00:45:20,073 --> 00:45:23,118 For you Wanda, anything! Ooooh! 619 00:45:23,493 --> 00:45:26,786 You've made me so happy- I want to tell the world! 620 00:45:26,788 --> 00:45:30,000 I wish you wouldn't- you know what Tyson's like. 621 00:45:30,250 --> 00:45:32,127 Rex? Rex. 622 00:45:33,044 --> 00:45:34,087 Hit it fellas! 623 00:45:35,881 --> 00:45:40,551 "And they called it- Puppy Looooove! 624 00:45:41,011 --> 00:45:45,181 Oh I guess they'll never knooowww... 625 00:45:46,224 --> 00:45:47,849 What if Tyson sees us? 626 00:45:47,851 --> 00:45:53,649 How a young heart really feels" 627 00:45:53,732 --> 00:45:55,649 Care to dance, my Lady!? 628 00:45:55,651 --> 00:45:57,443 I'd prefer not to... 629 00:45:58,028 --> 00:46:03,366 "How a young heart really feels 630 00:46:04,492 --> 00:46:08,413 And why I love her so." 631 00:46:08,496 --> 00:46:11,831 Oh Wanda, we were destined to be together. 632 00:46:11,833 --> 00:46:12,581 Really? 633 00:46:12,583 --> 00:46:18,256 And they call it puppy love, 634 00:46:18,882 --> 00:46:23,219 just because we're in our teens. 635 00:46:23,303 --> 00:46:26,638 Would you prefer the wedding at St. Paul's or Westminster Abbey? 636 00:46:26,640 --> 00:46:30,224 Arrrgh! I told you to keep away from me girl! 637 00:46:30,226 --> 00:46:33,855 I say- back off. I'm not quite done here. 638 00:46:34,314 --> 00:46:40,445 "Someone help me, help me, help me please 639 00:46:40,696 --> 00:46:44,616 This is not a puppy love" 640 00:46:45,200 --> 00:46:47,742 Not... a... puppy love. 641 00:46:47,744 --> 00:46:55,669 This is not a... ouch... a puppy loooove. 642 00:47:02,258 --> 00:47:08,056 Fool. You just signed yourself up for fight club! 643 00:47:20,777 --> 00:47:25,365 Dear Rexy, gone forever. 644 00:47:25,866 --> 00:47:27,743 Oh, cheer up old girl. 645 00:47:27,951 --> 00:47:29,870 He was only a bloody bow-wow. 646 00:47:30,120 --> 00:47:31,997 Do shut up, Philip. 647 00:47:48,639 --> 00:47:51,599 You're upset too, aren't you, Charlie? 648 00:47:56,647 --> 00:48:00,233 How would you like to be my new top dog? 649 00:48:08,116 --> 00:48:10,199 Where exactly are you taking me? 650 00:48:10,201 --> 00:48:11,325 To the laundry room 651 00:48:11,327 --> 00:48:13,579 so boxer does not take you to the cleaner. 652 00:48:16,041 --> 00:48:17,040 What do you mean? 653 00:48:17,042 --> 00:48:19,460 It means you gotta go learn the basics. 654 00:48:19,628 --> 00:48:21,127 You'll need all the help you can get. 655 00:48:21,129 --> 00:48:25,423 Butch's record? 76 Bouts- 75 knock outs. 656 00:48:25,425 --> 00:48:28,217 Well, e better get ready for his 76th 657 00:48:28,219 --> 00:48:31,763 They didn't knock him out- he knocked them out. 658 00:48:31,765 --> 00:48:33,347 He just suffered one defeat. 659 00:48:33,349 --> 00:48:37,518 Oh alright then, so I still have a chance. 660 00:48:37,520 --> 00:48:39,979 He lost against Tyson. 661 00:48:39,981 --> 00:48:41,731 Oh, he's going to kill me! 662 00:48:41,733 --> 00:48:43,608 You might get away with alight maiming. 663 00:48:43,610 --> 00:48:47,906 You got to take a chill pill man, ease it down. 664 00:48:48,740 --> 00:48:51,407 Perhaps I can be of some assistance. 665 00:48:51,409 --> 00:48:54,412 I used to do all my own stunts when I was younger. 666 00:48:54,621 --> 00:48:57,371 You need to learn how to roll with the punches. 667 00:48:57,373 --> 00:49:00,961 Pick your opening and strike like a coiled cobra! 668 00:49:01,127 --> 00:49:03,964 Besides, do you remember the old movie, Rocky! 669 00:49:04,047 --> 00:49:06,382 The underdog won in the end! 670 00:49:06,800 --> 00:49:08,382 Rocky lost, Bernard. 671 00:49:08,384 --> 00:49:10,846 Euh, Rocky II? 672 00:49:11,221 --> 00:49:12,595 Consider yourself lucky, 673 00:49:12,597 --> 00:49:14,390 you've got the best coaching team around. 674 00:49:14,683 --> 00:49:15,932 I just want to survive. 675 00:49:15,934 --> 00:49:18,810 Okay, lets start with the basic fitness routine. 676 00:49:18,812 --> 00:49:20,772 Jump in and show me you can run. 677 00:50:45,691 --> 00:50:47,732 This is not going to work. 678 00:50:47,734 --> 00:50:50,819 What if I gave him some acting lesson on how to play dead. 679 00:50:50,821 --> 00:50:53,406 We're gonna need a real plan B, Bernard. 680 00:50:53,740 --> 00:50:54,741 Follow me. 681 00:50:55,701 --> 00:50:58,451 You better study carefully the layout of this place. 682 00:50:58,453 --> 00:51:00,078 Boxer is quite heavy. 683 00:51:00,080 --> 00:51:02,496 Like Bernard said. Pick your opening. 684 00:51:02,498 --> 00:51:03,206 And? 685 00:51:03,208 --> 00:51:05,376 Run and hide. 686 00:51:14,678 --> 00:51:17,220 Time for... Fight Club! 687 00:51:17,222 --> 00:51:18,640 Wait, wait... Stop it right there! 688 00:51:18,682 --> 00:51:22,016 As the Queen's Corgi- I command you not to open that door! 689 00:51:22,018 --> 00:51:24,853 It's already open, what's wrong with you? 690 00:51:24,855 --> 00:51:27,691 Oh let him be, I'll take it from. 691 00:51:27,774 --> 00:51:30,316 He's got stage fright. Come on Rex, 692 00:51:30,318 --> 00:51:33,402 I can't bear the sight of blue blood! 693 00:51:33,404 --> 00:51:36,032 Don't worry, it will be over before you know it. 694 00:51:36,491 --> 00:51:38,700 Be strong Rex, I believe in you. 695 00:51:38,702 --> 00:51:39,786 Thanks Wanda. 696 00:51:45,125 --> 00:51:48,126 Well well, look who is here. 697 00:51:48,128 --> 00:51:51,295 I was starting to think you would be a no-show. 698 00:51:51,297 --> 00:51:57,428 Ladies and gentleman, please give a warm welcome to our royal champ. 699 00:52:04,936 --> 00:52:07,020 Today's bet 3 ct 1 700 00:52:07,022 --> 00:52:09,522 the corgi lasts under a minute. 701 00:52:09,524 --> 00:52:11,818 Go for it Rex, we're here for you. 702 00:52:13,361 --> 00:52:14,237 I am with you Rex. 703 00:52:16,823 --> 00:52:17,908 Thanks Boxer, 704 00:52:17,991 --> 00:52:20,493 but you don't have to fight tonight. 705 00:52:20,535 --> 00:52:21,244 Uh? 706 00:52:21,703 --> 00:52:29,044 My friends... what do you say we change the odds to... 60 to 1. 707 00:52:29,252 --> 00:52:33,048 For your greatest pleasure and mine... 708 00:52:33,214 --> 00:52:37,135 I will destroy this pathetic puppy myself. 709 00:52:37,177 --> 00:52:38,551 Hey that was not the deal. 710 00:52:38,553 --> 00:52:41,387 Might we find a more civilized way to settle this? 711 00:52:41,389 --> 00:52:43,099 You're dead! 712 00:52:45,393 --> 00:52:48,061 Looks like we are about to lose another cell mate pal. 713 00:52:48,063 --> 00:52:50,857 In the red corner: ME! 714 00:52:52,483 --> 00:52:56,112 In the blue corner: My dinner! 715 00:52:56,529 --> 00:52:58,740 I'm too fluffy to die! 716 00:52:58,824 --> 00:53:00,156 Remmember the plan Rex. 717 00:53:00,158 --> 00:53:02,283 Get out of the way as fast as you can. 718 00:53:02,285 --> 00:53:04,452 This is going to be ugly. 719 00:53:04,454 --> 00:53:05,038 Got it! 720 00:53:07,415 --> 00:53:13,088 Well, well well, it looks like your boyfriend's bitten off more than he can chew. 721 00:53:13,129 --> 00:53:15,215 Oh come on Tyson, let him be! 722 00:53:16,967 --> 00:53:19,508 Lets have some fun- 723 00:53:19,510 --> 00:53:23,890 I'll make it nice and slow! 724 00:54:05,974 --> 00:54:06,933 Boxer... 725 00:54:07,350 --> 00:54:08,393 Ah, ah, yeah! 726 00:54:10,228 --> 00:54:12,230 Come on, shoot! SHOOOOT! 727 00:54:23,617 --> 00:54:27,035 You wouldn't harm a member of her Majesty's household would you? 728 00:54:27,037 --> 00:54:28,413 You would... 729 00:54:28,496 --> 00:54:31,792 Tyson's gone mad. I can't watch this! 730 00:54:38,381 --> 00:54:39,925 It's now or never! 731 00:54:40,634 --> 00:54:43,386 Yes, YES... Oh no... 732 00:54:43,762 --> 00:54:45,263 What...? 733 00:54:47,683 --> 00:54:50,310 You're gonna pay for that Wanda. 734 00:54:53,146 --> 00:54:55,229 Ah... What is going on out there? 735 00:54:55,231 --> 00:54:56,692 Get back in your cages. 736 00:54:58,234 --> 00:54:58,944 Boxer...? 737 00:55:01,863 --> 00:55:03,990 You're dead Wanda! 738 00:55:08,745 --> 00:55:11,454 And stay in your cages! 739 00:55:11,456 --> 00:55:13,667 We've got a game to watch. 740 00:55:14,375 --> 00:55:16,377 Wanda? Are you OK. 741 00:55:17,087 --> 00:55:18,712 I am, for now. 742 00:55:18,714 --> 00:55:22,674 Thanks for saving my life, that was very brave. 743 00:55:22,676 --> 00:55:24,092 ...and very foolish. 744 00:55:24,094 --> 00:55:26,054 You two better find a way out of here. 745 00:55:26,096 --> 00:55:28,514 Your days are numbered. I'm telling you. 746 00:55:29,015 --> 00:55:30,765 Easier said than done. 747 00:55:30,767 --> 00:55:35,105 The way I see it, either you get picked up by a visitor, iffy odds, 748 00:55:35,396 --> 00:55:37,396 or you beg the Chihuahua to help you out. 749 00:55:37,398 --> 00:55:39,025 The Chihuahua? 750 00:55:39,234 --> 00:55:41,109 Don't even think about it 751 00:55:41,111 --> 00:55:42,360 Eavesdropping again? 752 00:55:42,362 --> 00:55:43,820 I heard it too... 753 00:55:43,822 --> 00:55:47,743 You said it first Jack: NEVER CROSS TYSON. 754 00:55:47,951 --> 00:55:51,494 Rule five for you. Numero uno for me! 755 00:55:51,496 --> 00:55:53,162 Oh, I'm worried, Rex. 756 00:55:53,164 --> 00:55:55,667 Lets just hope some visitor picks you up tomorrow. 757 00:55:56,209 --> 00:55:57,919 I'm staying, Jack. 758 00:55:58,128 --> 00:56:00,837 No need to put up a good stiff upper lip and all. 759 00:56:00,839 --> 00:56:04,340 You need to tuck your tail and get as far away from here as you can. 760 00:56:04,342 --> 00:56:06,261 No I don't. 761 00:56:10,390 --> 00:56:13,432 You can't keep running away from bullies like Tyson. 762 00:56:13,434 --> 00:56:16,102 And how do you propose we deal with him...? 763 00:56:16,104 --> 00:56:17,687 You have to face really, 764 00:56:17,689 --> 00:56:20,523 if it weren't for Wanda, you'd be history by now. 765 00:56:20,525 --> 00:56:22,861 But that's just the point. 766 00:56:23,153 --> 00:56:24,988 I couldn't have done it on my own. 767 00:56:25,196 --> 00:56:27,866 United we stand, divided we fall. 768 00:56:28,199 --> 00:56:31,745 Our real battle isn't with Tyson, it's fear. 769 00:56:31,870 --> 00:56:34,665 We conquer it, we set ourselves free. 770 00:56:35,123 --> 00:56:38,418 Together we can beat that tyrant. 771 00:56:39,169 --> 00:56:40,418 Bravo! 772 00:56:40,420 --> 00:56:41,210 So you're in? 773 00:56:41,212 --> 00:56:43,963 Oh no, but that was a great speech! 774 00:56:43,965 --> 00:56:47,886 Fantastic performance. I'm quite moved. 775 00:56:48,011 --> 00:56:50,094 You've really touched me... tears and everything. 776 00:56:50,096 --> 00:56:54,140 Oh... you cry at the opening of a can of dog food, Bernard, 777 00:56:54,142 --> 00:56:58,438 besides, that perro loco is going to get us all killed for sure! 778 00:56:58,605 --> 00:57:01,817 I told you not to get involved with strays Rex. 779 00:57:03,026 --> 00:57:04,444 Some friend you are. 780 00:57:20,794 --> 00:57:23,338 Here we go. Viewing time! 781 00:57:26,424 --> 00:57:27,843 Over here, over here! 782 00:57:28,051 --> 00:57:30,136 Oh look, the corgi! 783 00:57:30,553 --> 00:57:32,637 Nooo, jack? 784 00:57:32,639 --> 00:57:35,141 Don't even mentioned it. That's what friends are for. 785 00:57:35,266 --> 00:57:36,515 I want that one mommy. 786 00:57:36,517 --> 00:57:38,434 Are you sure sweetie? 787 00:57:38,436 --> 00:57:40,228 Don't you want to look around first? 788 00:57:40,230 --> 00:57:41,940 No mommy, please! 789 00:57:42,816 --> 00:57:44,941 You got yourself a nice dog. 790 00:57:44,943 --> 00:57:47,235 No, wait. I don't want to go. 791 00:57:47,237 --> 00:57:50,156 Ooooh, Some dogs get all the luck 792 00:57:50,657 --> 00:57:51,405 Rex? 793 00:57:51,407 --> 00:57:52,657 Don't worry Wanda! 794 00:57:52,659 --> 00:57:55,994 I'll come back and save you! I promise. 795 00:57:55,996 --> 00:57:57,038 Rex! 796 00:57:59,124 --> 00:58:00,665 Do you want a hand dear? 797 00:58:00,667 --> 00:58:01,791 No, Mummy! 798 00:58:01,793 --> 00:58:04,295 He is mine and I get to carry him! 799 00:58:08,508 --> 00:58:10,010 Hey, no come back. 800 00:58:19,185 --> 00:58:20,353 I want another one! 801 00:58:21,312 --> 00:58:23,980 Alright everyone, to the yard... 802 00:58:23,982 --> 00:58:25,984 You need some Fresh air. 803 00:58:32,407 --> 00:58:35,493 Wanda! Over here, now. 804 00:58:35,619 --> 00:58:38,163 We've got a score to settle. 805 00:58:38,622 --> 00:58:42,834 Oh, he is going to destroy her, we have to do something. 806 00:58:43,001 --> 00:58:45,627 Forget it guys. This one's out of our hands. 807 00:58:45,629 --> 00:58:49,047 Jack's right, we better stay out of it. 808 00:58:49,049 --> 00:58:51,217 There's no stopping Tyson when he is mad. 809 00:58:57,182 --> 00:59:00,393 Why did you betray me for that pathetic Corgi? 810 00:59:00,560 --> 00:59:03,061 Maybe because I'm a sucker for a dog with breeding. 811 00:59:03,063 --> 00:59:07,025 You're gonna regret your expensive tastes. 812 00:59:24,584 --> 00:59:25,126 Rex! 813 00:59:26,294 --> 00:59:29,253 What are you doing here? Are you nuts? 814 00:59:29,255 --> 00:59:34,425 Ahh- he's come back for his girl- how sweet. 815 00:59:34,427 --> 00:59:36,260 No, I've come back for you, Tyson 816 00:59:36,262 --> 00:59:38,346 You're not a leader- you're a bully. 817 00:59:38,348 --> 00:59:41,182 You don't earn respect, you just instill fear. 818 00:59:41,184 --> 00:59:44,771 And you... you've just earned the right to a good beating. 819 00:59:47,107 --> 00:59:47,440 Rex. 820 00:59:51,527 --> 00:59:53,361 Is that all you've got? 821 00:59:53,363 --> 00:59:55,780 We're in no rush here, are we? 822 00:59:55,782 --> 00:59:59,745 I'm going to show you who's the boss around here, you little wimp. 823 00:59:59,870 --> 01:00:03,456 You actually thought someone would want to follow a loser like you? 824 01:00:03,581 --> 01:00:06,290 Who would ever be crazy enough to do that? 825 01:00:06,292 --> 01:00:07,166 I would. 826 01:00:07,168 --> 01:00:10,421 Yeah, well, I'll deal with you later. 827 01:00:10,505 --> 01:00:12,090 Anyone else? 828 01:00:12,966 --> 01:00:15,218 Me... seriously? 829 01:00:15,385 --> 01:00:17,595 What have I got to do with this? 830 01:00:19,139 --> 01:00:20,722 Damn it, alright, 831 01:00:20,724 --> 01:00:23,557 as the saying goes: United We Stand. 832 01:00:23,559 --> 01:00:25,059 I second that. 833 01:00:25,061 --> 01:00:28,189 And for dramatic accent, you're damn right! 834 01:00:28,690 --> 01:00:30,566 Just, go easy on the face. 835 01:00:30,692 --> 01:00:33,654 You have anger management issues. 836 01:00:33,695 --> 01:00:35,779 Anyone else got something to say? 837 01:00:35,781 --> 01:00:38,033 I'll take the lot of you on! 838 01:00:38,742 --> 01:00:39,490 Hep, hey! 839 01:00:39,492 --> 01:00:41,787 Oh that's magical that is. 840 01:00:42,120 --> 01:00:44,245 The biggest sissy in here. 841 01:00:44,247 --> 01:00:46,164 Sort him out, Boxer! 842 01:00:46,166 --> 01:00:48,416 Euh... You're on your own, Tyson. 843 01:00:48,418 --> 01:00:52,047 Alright, I'll do it myself! 844 01:00:52,088 --> 01:00:55,048 I'm going to enjoy this. 845 01:00:55,050 --> 01:00:57,425 Bring it on Tyson. 846 01:00:57,427 --> 01:00:59,177 - Whoah... - He can talk!? 847 01:00:59,179 --> 01:01:01,682 Come on big guy, lets see what you got, now! 848 01:01:11,650 --> 01:01:13,066 Yeah. 849 01:01:13,068 --> 01:01:14,695 Oh... Yes. 850 01:01:17,197 --> 01:01:20,824 Whoaw. What's going on out here? 851 01:01:20,826 --> 01:01:22,160 We better go! 852 01:01:23,203 --> 01:01:25,620 Remmember what I said about setting ourselves free. 853 01:01:25,622 --> 01:01:26,996 Here we go again... 854 01:01:26,998 --> 01:01:28,331 No more speeches. 855 01:01:28,333 --> 01:01:31,502 I actually found a way out of here. Lets go. 856 01:01:32,337 --> 01:01:36,257 You know REX, I don't want to be back on the streets. 857 01:01:36,591 --> 01:01:37,133 Chief? 858 01:01:37,217 --> 01:01:39,342 It's not so bad in here. 859 01:01:39,344 --> 01:01:42,180 With Tyson out, this place is going to be cool. 860 01:01:42,347 --> 01:01:44,515 It's very cold outside. 861 01:01:44,641 --> 01:01:48,019 Believe it or not, I hate winters. Brrrr... 862 01:01:48,353 --> 01:01:49,352 Wanda? 863 01:01:49,354 --> 01:01:51,147 Never thought you'd ask 864 01:01:51,272 --> 01:01:52,482 Thanks everyone. 865 01:02:00,531 --> 01:02:02,073 Can You believe this Charlie? 866 01:02:02,075 --> 01:02:06,329 Rex is barely gone and they're already eliminating all traces of him. 867 01:02:06,705 --> 01:02:08,204 Like he was never here. 868 01:02:08,206 --> 01:02:09,706 You better lay low Nelson 869 01:02:09,708 --> 01:02:11,835 or they might put you away too. 870 01:02:12,085 --> 01:02:14,543 You're quite an old relic you know. 871 01:02:14,545 --> 01:02:16,422 How dare you? 872 01:02:29,227 --> 01:02:31,479 Here we are! Home, sweet home! 873 01:02:31,813 --> 01:02:33,815 After you, M'Lady. 874 01:02:34,565 --> 01:02:36,065 What have we got 'ere, Sarge? 875 01:02:36,067 --> 01:02:38,652 Looks like a mongrel and a stray Corgi. 876 01:02:38,654 --> 01:02:40,321 Think they belong in the Palace. 877 01:02:42,323 --> 01:02:46,034 Sorry you two, Your type ain't welcome here. Now out you go! 878 01:02:46,036 --> 01:02:48,538 Wait my good man. I can explain... 879 01:02:48,579 --> 01:02:51,790 You see, I'm the Queen's Corgi- and this is my... ooooh! 880 01:02:51,792 --> 01:02:52,918 Now scram! 881 01:02:55,461 --> 01:02:57,879 Looks like they didn't recognize you. What now? 882 01:02:57,881 --> 01:03:00,508 We'll sneak back in. I know a way. 883 01:03:02,260 --> 01:03:05,681 Hold on now! I know there was a hole in this wall, right here! 884 01:03:05,764 --> 01:03:07,596 That's how we escaped. 885 01:03:07,598 --> 01:03:09,933 Well it's gone. So what do we do? 886 01:03:09,935 --> 01:03:11,810 I don't know any other way in. 887 01:03:11,812 --> 01:03:13,563 I've got an idea. 888 01:03:28,745 --> 01:03:31,414 Wanda. I can't keep up. 889 01:03:31,539 --> 01:03:34,042 You are running too fast for me. 890 01:03:34,292 --> 01:03:37,418 Right then. Wait for me here. I won't be too long. 891 01:03:37,420 --> 01:03:39,422 But where are you... 892 01:03:45,929 --> 01:03:48,598 What? I'm dead...? 893 01:03:53,604 --> 01:03:56,395 Come on Charlie, the Queen is waiting. 894 01:03:56,397 --> 01:03:59,190 It's your coronation for goodness sake. 895 01:03:59,192 --> 01:04:00,859 You don't want to be late 896 01:04:00,861 --> 01:04:02,568 Hush you old fool. 897 01:04:02,570 --> 01:04:07,826 Once I'm the new Top Dog, there will be some changes around here. 898 01:04:07,868 --> 01:04:12,497 First, I shall levy a 50% dinner tax. 899 01:04:15,208 --> 01:04:18,419 I say, don't you think that's a bit stiff? 900 01:04:20,631 --> 01:04:26,511 Secondly, I wish to be referred to at all times as 'My Lord', 901 01:04:26,552 --> 01:04:32,225 except on informal occasions when you may call me, 'My Liege'. 902 01:04:32,851 --> 01:04:35,395 Yes... My Liege- Lord 903 01:04:35,771 --> 01:04:38,146 Thirdly, when I pass by, 904 01:04:38,148 --> 01:04:40,566 I require you to avert your eyes. 905 01:04:41,026 --> 01:04:44,362 Not too much, sort of like this... 906 01:04:47,240 --> 01:04:48,992 Do I make myself clear! 907 01:04:49,618 --> 01:04:50,700 Yes, my Lord, Liege. 908 01:04:50,702 --> 01:04:52,996 I did not quite hear that! 909 01:04:53,830 --> 01:04:56,205 Yes, my liege, lord. 910 01:04:56,207 --> 01:04:57,206 Yes, my Lord, Liege. 911 01:04:57,208 --> 01:05:01,296 Very well then. In that case, you may be excused 912 01:05:01,504 --> 01:05:04,841 while I prepare myself for the coronation. 913 01:05:05,216 --> 01:05:07,050 Charlie's mad as a hatter! 914 01:05:07,052 --> 01:05:09,595 Makes one miss dear old Rex. 915 01:05:11,056 --> 01:05:11,723 Rex! 916 01:05:12,140 --> 01:05:12,974 Wanda! 917 01:05:13,266 --> 01:05:15,224 Rex, I've got a surprise for you... 918 01:05:15,226 --> 01:05:18,897 Wait... I have some big news to share. It seems... 919 01:05:19,439 --> 01:05:20,440 I'm dead! 920 01:05:22,025 --> 01:05:23,524 What are you talking about? 921 01:05:23,526 --> 01:05:26,069 See right there, my own funeral 922 01:05:26,071 --> 01:05:27,946 Oh, Is that the Queen? 923 01:05:27,948 --> 01:05:30,448 Yes and the cross below it's me. 924 01:05:30,450 --> 01:05:32,911 That would explain why nobody came looking for you 925 01:05:32,994 --> 01:05:35,745 Precisely! Charlie had the whole thing figured out 926 01:05:35,747 --> 01:05:38,039 and now he's going to become Top Dog! 927 01:05:38,041 --> 01:05:39,332 Oh no, he's not. 928 01:05:39,334 --> 01:05:40,166 He isn't? 929 01:05:40,168 --> 01:05:41,628 Not if we can help it! 930 01:05:41,753 --> 01:05:42,253 We... 931 01:05:42,462 --> 01:05:43,129 Hi kid! 932 01:05:43,296 --> 01:05:44,295 Surprise! 933 01:05:44,297 --> 01:05:45,004 Jack... 934 01:05:45,006 --> 01:05:48,091 Rule seven: Wanda does not take no for an answer. 935 01:05:48,093 --> 01:05:49,217 United.. 936 01:05:49,219 --> 01:05:50,384 We... 937 01:05:50,386 --> 01:05:51,012 Stand! 938 01:05:51,137 --> 01:05:54,182 Great to see you guys. 939 01:05:54,390 --> 01:05:57,350 How exactly did you manage to get them out of the pound? 940 01:05:57,352 --> 01:05:58,893 You don't wanna know. 941 01:05:58,895 --> 01:05:59,769 Maybe not. 942 01:05:59,771 --> 01:06:01,688 But, I like the way you think. 943 01:06:01,690 --> 01:06:05,819 Lets move out. Bernard has a great idea to get us into the palace. 944 01:06:11,742 --> 01:06:13,867 Where is that blasted dog? 945 01:06:13,869 --> 01:06:16,246 Hurry him along a little, will you? 946 01:06:29,050 --> 01:06:30,051 Lets go guys. 947 01:06:34,014 --> 01:06:35,015 Stop them! 948 01:06:38,018 --> 01:06:39,645 Whoaw... get them... 949 01:06:53,742 --> 01:06:55,950 Who's the Queen's Top Dog? 950 01:06:55,952 --> 01:06:58,286 That would be me... Charlie. 951 01:06:58,288 --> 01:07:00,705 It appears I have arrived right on time 952 01:07:00,707 --> 01:07:03,166 to prevent the Queen from making a very bad mistake. 953 01:07:03,168 --> 01:07:04,250 You're alive! 954 01:07:04,252 --> 01:07:05,835 How could you betray me? 955 01:07:05,837 --> 01:07:08,046 You were my best friend, Charlie. 956 01:07:08,048 --> 01:07:10,882 Wow wow wow, of course we are friends, Rex.. 957 01:07:10,884 --> 01:07:13,342 No we are not, you push me off the bridge. 958 01:07:13,344 --> 01:07:16,014 How absurd. You slipped and fell. 959 01:07:16,181 --> 01:07:17,057 Really? 960 01:07:18,016 --> 01:07:19,685 Charlie, meet Wanda. 961 01:07:19,768 --> 01:07:21,812 Charmed, I'm sure 962 01:07:23,647 --> 01:07:26,024 I'll show you there was no foul play. 963 01:07:26,149 --> 01:07:27,859 The proof is in the closet. 964 01:07:28,526 --> 01:07:29,527 What proof? 965 01:07:30,070 --> 01:07:31,905 I know what happened Charlie. 966 01:07:32,197 --> 01:07:34,197 I was there, remember? 967 01:07:34,199 --> 01:07:36,993 Just open the door, you'll see. 968 01:07:37,327 --> 01:07:37,953 I'll do it. 969 01:07:38,829 --> 01:07:40,831 No Wanda, this could be a trick. 970 01:07:47,629 --> 01:07:48,714 Game over Rex. 971 01:07:52,718 --> 01:07:57,013 You survived the ice, show me how you deal with fire! 972 01:07:57,681 --> 01:08:02,811 Ah, now forgive me, I've got a Golden Collar to receive. Ta-ra! 973 01:08:15,281 --> 01:08:17,406 Oh. There you are, 974 01:08:17,408 --> 01:08:20,411 come this way, you're expected! 975 01:08:33,341 --> 01:08:36,843 Wanda give us some help here. 976 01:08:36,845 --> 01:08:37,846 Wanda...? 977 01:08:40,473 --> 01:08:42,142 Wanda where are you? 978 01:08:44,269 --> 01:08:45,771 Waaaanda. 979 01:08:50,859 --> 01:08:51,777 Wanda! 980 01:09:34,152 --> 01:09:39,032 Coughing, aaah, what's happening... Rex? 981 01:09:39,074 --> 01:09:42,241 Don't move. I'm getting you out of here. 982 01:09:42,243 --> 01:09:43,662 What about you. 983 01:09:43,912 --> 01:09:45,328 It's too heavy for two. 984 01:09:45,330 --> 01:09:47,165 Noooo. I don't want to leave you 985 01:09:47,999 --> 01:09:49,793 Farewell... Wanda. 986 01:10:38,091 --> 01:10:42,595 Following the passing of my dear, dear, Rexy 987 01:10:53,356 --> 01:10:56,610 Hmmm, perhaps, I should have taken a little nap earlier. 988 01:11:08,204 --> 01:11:10,705 It is beholden upon me, 989 01:11:10,707 --> 01:11:15,420 to bequeath the Golden Collar to his best friend... 990 01:11:16,296 --> 01:11:18,298 Where is the gold collar? 991 01:11:28,266 --> 01:11:30,101 Eh, what a circus. 992 01:11:37,818 --> 01:11:39,150 Hey! Guys! 993 01:11:39,152 --> 01:11:40,153 Wanda? 994 01:11:40,654 --> 01:11:41,945 Up here! 995 01:11:41,947 --> 01:11:45,031 Wow, I didn't know she could fly? 996 01:11:45,033 --> 01:11:46,658 What are you doing up there? 997 01:11:46,660 --> 01:11:48,367 Trying to save Rex! 998 01:11:48,369 --> 01:11:49,621 What did she say? 999 01:11:51,915 --> 01:11:53,083 Catch her! 1000 01:11:57,629 --> 01:11:59,172 I got her, I got her! 1001 01:11:59,673 --> 01:12:01,549 Hey! Where'd she go! 1002 01:12:01,675 --> 01:12:02,425 Hello!? 1003 01:12:02,843 --> 01:12:04,592 She vanished right into thin air! 1004 01:12:04,594 --> 01:12:07,345 Whoa... That was pretty cool. 1005 01:12:07,347 --> 01:12:08,930 Enough fooling around. 1006 01:12:08,932 --> 01:12:11,977 If we don't get in there, Rex will be burned to a crisp! 1007 01:12:12,560 --> 01:12:14,894 Dudes, we gotta save Rex! 1008 01:12:14,896 --> 01:12:16,229 I once played a scene 1009 01:12:16,231 --> 01:12:19,023 where I rushed into a burning building. 1010 01:12:19,025 --> 01:12:20,318 Run! 1011 01:12:28,243 --> 01:12:28,910 Help me! 1012 01:12:30,787 --> 01:12:33,373 I'll get this. Move out of the way, aaargh! 1013 01:12:35,416 --> 01:12:36,916 I can't see a thing! 1014 01:12:36,918 --> 01:12:38,126 Me neither! 1015 01:12:38,128 --> 01:12:38,879 REX! 1016 01:12:39,838 --> 01:12:41,798 Rex? Wanda!! 1017 01:12:47,721 --> 01:12:50,471 Guys! We need to put out this fire now! 1018 01:12:50,473 --> 01:12:53,099 Jack. You and Chief get the hose at the end of the hall. 1019 01:12:53,101 --> 01:12:54,183 Okay, got it. 1020 01:12:54,185 --> 01:12:56,229 AI, Bernard, come with me. 1021 01:12:57,355 --> 01:12:58,356 Oh dear. 1022 01:12:59,900 --> 01:13:01,608 How we gonna get the hose out? 1023 01:13:01,610 --> 01:13:03,069 I've got this. 1024 01:13:09,701 --> 01:13:11,286 Nice work, CHIEF! 1025 01:13:18,459 --> 01:13:20,627 Yes, that's it. Perfect. 1026 01:13:20,629 --> 01:13:22,005 Hold it tight. 1027 01:13:22,422 --> 01:13:25,884 Whoa... I need help here! 1028 01:13:27,969 --> 01:13:28,762 I got it, I got it. 1029 01:13:39,815 --> 01:13:42,275 Whoaw, easy does it. 1030 01:13:48,323 --> 01:13:49,908 I think I've got the hang of this. 1031 01:13:51,367 --> 01:13:53,536 Let a woman show you how it's done. 1032 01:13:59,835 --> 01:14:01,250 What are you waiting for. 1033 01:14:01,252 --> 01:14:02,295 Coming! 1034 01:14:43,211 --> 01:14:44,713 Does anyone see Rex? 1035 01:14:45,839 --> 01:14:48,006 Oh, look at this place, 1036 01:14:48,008 --> 01:14:50,510 there is no way he made it... 1037 01:14:52,303 --> 01:14:53,263 Rex! 1038 01:15:01,562 --> 01:15:02,856 He is nowhere in sight. 1039 01:15:03,064 --> 01:15:04,107 Rex... 1040 01:15:05,984 --> 01:15:07,027 Rex... 1041 01:15:11,281 --> 01:15:12,448 I heard something! 1042 01:15:13,074 --> 01:15:14,325 What, what was that? 1043 01:15:14,785 --> 01:15:16,327 Up here. 1044 01:15:17,162 --> 01:15:18,789 It's Rex! Rex! 1045 01:15:19,414 --> 01:15:21,122 Wanda. 1046 01:15:21,124 --> 01:15:22,626 He is in chimney. 1047 01:15:23,418 --> 01:15:26,377 Hey... come down, what are you waiting for? 1048 01:15:26,379 --> 01:15:27,588 I am stuck. 1049 01:15:28,589 --> 01:15:30,008 What are you doing? 1050 01:15:32,343 --> 01:15:34,179 Oh... how sweet 1051 01:15:34,971 --> 01:15:39,309 Wait... You guys deal with this situation. I'll be right back! 1052 01:15:39,601 --> 01:15:41,603 I've got something to take care of. 1053 01:15:42,854 --> 01:15:47,231 And so, on this most wonderful coronation day, 1054 01:15:47,233 --> 01:15:51,071 we mark a new chapter, a new beginning... 1055 01:15:52,072 --> 01:15:52,698 Hey! 1056 01:15:52,948 --> 01:15:56,074 My goodness. What in the world is going on here? 1057 01:15:56,076 --> 01:15:58,369 Give me my gold collar back! 1058 01:15:58,870 --> 01:16:05,585 Come back, stop it, give me that back, grab him... 1059 01:16:08,672 --> 01:16:11,424 Come on Bernard. Push, higher. 1060 01:16:16,262 --> 01:16:18,930 Oh oh, ouch, that hurts. 1061 01:16:18,932 --> 01:16:20,139 But at least we've got you back. 1062 01:16:20,141 --> 01:16:21,476 I have your collar. 1063 01:16:21,852 --> 01:16:22,769 Wanda. 1064 01:16:26,064 --> 01:16:30,483 Well look at this sorry bunch of wannabees. 1065 01:16:30,485 --> 01:16:34,028 Oh, I can see you trashed this room pretty good. 1066 01:16:34,030 --> 01:16:34,738 Us? 1067 01:16:34,740 --> 01:16:36,698 Rex! You're back! 1068 01:16:36,700 --> 01:16:39,993 Guys! It's so great to see you. 1069 01:16:39,995 --> 01:16:41,911 What exactly is going on here, Charlie? 1070 01:16:41,913 --> 01:16:45,373 Seems Charlie here wants to be top dog so bad, 1071 01:16:45,375 --> 01:16:47,834 he'd risk burning down the whole palace for it? 1072 01:16:47,836 --> 01:16:49,460 You did this, Charlie!? 1073 01:16:49,462 --> 01:16:50,672 This is our home. 1074 01:16:50,881 --> 01:16:52,841 Stay out of it you two. 1075 01:16:53,133 --> 01:16:57,051 I'm going to settle this once and for all. 1076 01:16:57,053 --> 01:17:00,098 Then you're a lot dumber than you look, mate. 1077 01:17:00,140 --> 01:17:03,141 You hoped I would drown when you pushed me off that bridge. 1078 01:17:03,143 --> 01:17:03,975 True. 1079 01:17:03,977 --> 01:17:06,936 Or maybe you thought I'd end up in some gutter, 1080 01:17:06,938 --> 01:17:08,730 homeless and unwanted. 1081 01:17:08,732 --> 01:17:11,775 Hmmm! No. I did think you'd drown. 1082 01:17:11,777 --> 01:17:14,944 We could always make them arrangements for you, you know. 1083 01:17:14,946 --> 01:17:16,738 lam with you there, Chief. 1084 01:17:16,740 --> 01:17:19,532 In any event, I'm about to be top dog 1085 01:17:19,534 --> 01:17:23,662 and my word is golden. Soto speak. 1086 01:17:23,664 --> 01:17:26,205 No you're not, Charlie. 1087 01:17:26,207 --> 01:17:31,377 I say, once top dog, always top dog. 1088 01:17:31,379 --> 01:17:34,257 Why should he be the Queen's top Corgi? 1089 01:17:34,424 --> 01:17:37,133 I've served her Majesty well, 1090 01:17:37,135 --> 01:17:40,344 and I have seniority! I'm entitled! 1091 01:17:40,346 --> 01:17:42,471 Enough of your blabbering. 1092 01:17:42,473 --> 01:17:44,893 You tried and you failed. 1093 01:17:47,395 --> 01:17:48,853 No, Wanda. 1094 01:17:48,855 --> 01:17:51,482 But, I thought this is what you wanted...? 1095 01:17:51,900 --> 01:17:53,443 I don't understand. 1096 01:17:53,819 --> 01:17:56,569 All you've ever talked about was being Top Dog. 1097 01:17:56,571 --> 01:17:57,864 Not any more. 1098 01:17:58,198 --> 01:18:01,326 If Charlie wants it that bad, let him have it. 1099 01:18:01,827 --> 01:18:05,288 All I care about is being your Top Dog. 1100 01:18:05,496 --> 01:18:07,373 You're top of my list. 1101 01:18:07,791 --> 01:18:10,124 I do like a great love scene 1102 01:18:10,126 --> 01:18:12,545 That's what I call a real class act 1103 01:18:12,713 --> 01:18:15,964 You don't mean this... do you? 1104 01:18:15,966 --> 01:18:16,842 I do! 1105 01:18:21,930 --> 01:18:26,184 Oh my goodness, what in the world happened here... 1106 01:18:31,272 --> 01:18:34,816 Oh Rex!! You're alive! 1107 01:18:34,818 --> 01:18:37,613 It's all been a terrible mistake. 1108 01:18:37,738 --> 01:18:39,698 We thought the fox had... 1109 01:18:40,657 --> 01:18:43,702 I missed you so very much. 1110 01:18:44,410 --> 01:18:48,999 Oh dear, this room is going to need some freshening up 1111 01:18:55,631 --> 01:18:57,298 Oh... Rex... 1112 01:18:57,507 --> 01:19:01,219 So, that's where you've been... looking for love. 1113 01:19:01,594 --> 01:19:03,805 You've got good taste, Rexy! 1114 01:19:04,055 --> 01:19:07,267 Love moves us all in mysterious ways... 1115 01:19:07,350 --> 01:19:08,810 isn't that right Phillip? 1116 01:19:08,894 --> 01:19:10,020 What? 1117 01:19:10,186 --> 01:19:14,149 Oh, yes! Very mysterious indeed. 1118 01:19:16,317 --> 01:19:18,693 Shall I call the guards to get rid of all these dogs? 1119 01:19:18,695 --> 01:19:20,444 That won't be necessary. 1120 01:19:20,446 --> 01:19:23,156 It's high time we had some new blood in the palace. 1121 01:19:23,158 --> 01:19:26,492 Seriously? You mean the whole lot? 1122 01:19:26,494 --> 01:19:28,787 Why not, this is a big place. 1123 01:19:28,789 --> 01:19:31,706 I thought you had eyes only for Corgis... 1124 01:19:31,708 --> 01:19:33,917 One is never too old to change 1125 01:19:33,919 --> 01:19:38,046 If you say so. But, who is going to be the top dog then? 1126 01:19:38,048 --> 01:19:43,051 Well, it's pretty obvious to me that Rexy has already made that call. 1127 01:19:43,053 --> 01:19:48,642 After all, love and Royal duties can make for difficult bedfellows. 1128 01:19:48,892 --> 01:19:51,893 It worked rather well for us, didn't it dear.. 1129 01:19:51,895 --> 01:19:55,148 Yes, my dear, we are old school. 1130 01:19:55,941 --> 01:19:57,941 Well come along then. 1131 01:19:57,943 --> 01:20:00,570 The lot of you could use a bit of freshening up! 1132 01:20:01,029 --> 01:20:04,157 Afterwards we shall have a wonderful dinner 1133 01:20:04,490 --> 01:20:08,995 Ah ah, dudes! We're gonna live in a palace! 1134 01:20:09,162 --> 01:20:10,829 This is so exciting. 1135 01:20:10,831 --> 01:20:13,834 That's what you'd call a happy ending right, Bernard...? 1136 01:20:14,000 --> 01:20:17,919 So, you are going to let Charlie of the hook, just like that. 1137 01:20:17,921 --> 01:20:20,090 Oh, he is not off the hook. 1138 01:20:20,173 --> 01:20:25,095 He has no idea what he got himself into, believe me. 1139 01:20:38,149 --> 01:20:40,108 After you Milady 1140 01:20:40,110 --> 01:20:41,319 Oh, Rex. 1141 01:20:56,542 --> 01:20:58,918 Charlie, just keep in mind 1142 01:20:58,920 --> 01:21:03,383 that being top dog means you'll have a huge set of responsibilities. 1143 01:21:05,510 --> 01:21:06,843 Oooooh! 1144 01:21:06,845 --> 01:21:09,012 Oh. No, this is not happening. 1145 01:21:09,014 --> 01:21:10,972 I want to abdicate! Yes, abdicate. 1146 01:21:10,974 --> 01:21:14,809 I am not cut out to be top dog... Please 1147 01:21:14,811 --> 01:21:17,355 That's what you get when you're top dog! 1148 01:21:29,462 --> 01:21:34,467 OCR'd and resynced by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 81544

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.