All language subtitles for The.Purge.S02E06.720p.WEB.x264-XLF

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,000 --> 00:00:09,029 Previously on "The Purge"... 2 00:00:09,030 --> 00:00:10,197 Long time no see. 3 00:00:10,198 --> 00:00:11,979 The hell, Ryan? You called her? 4 00:00:11,980 --> 00:00:12,991 I'm your savior here. 5 00:00:12,992 --> 00:00:14,809 You cut me into whatever you're planning. 6 00:00:14,810 --> 00:00:16,203 Your husband and I had a deal. 7 00:00:16,204 --> 00:00:19,249 They got us the name of the person who tried to Purge me. 8 00:00:19,250 --> 00:00:21,660 - Sam Tucker. - We had an affair. 9 00:00:22,752 --> 00:00:24,502 So you think someone did this to her. 10 00:00:24,503 --> 00:00:27,609 We have cameras. They might've caught something. 11 00:00:27,610 --> 00:00:28,619 _ 12 00:00:39,394 --> 00:00:40,561 These are test subjects. 13 00:00:40,562 --> 00:00:41,669 What was she studying them for? 14 00:00:41,670 --> 00:00:43,519 That data suggests that the Purge 15 00:00:43,520 --> 00:00:45,315 is making people want to kill more. 16 00:00:47,777 --> 00:00:51,060 Not just on Purge, but every day of the year. 17 00:00:55,750 --> 00:00:59,519 Plenty of God-loving Americans fear the Purge. 18 00:00:59,520 --> 00:01:02,541 Fear is the first step on the long road to respect. 19 00:01:02,542 --> 00:01:04,909 But this recent act... 20 00:01:04,910 --> 00:01:07,759 a Cooke University student killed in his dormitory... 21 00:01:07,760 --> 00:01:08,999 that's cowardice. 22 00:01:09,000 --> 00:01:12,469 So how is an honest hardworking, 23 00:01:12,470 --> 00:01:13,589 Purge-loving American 24 00:01:13,590 --> 00:01:17,769 supposed to think about this Campus Killer, Lena? 25 00:01:17,770 --> 00:01:18,999 Well, personally, Bobby, 26 00:01:19,000 --> 00:01:22,509 I feel that these reports are completely overblown. 27 00:01:22,510 --> 00:01:25,479 That dead student had a long history of depression... 28 00:01:25,480 --> 00:01:27,170 I... I'm sorry, but depressed people 29 00:01:27,173 --> 00:01:28,814 don't stab themselves repeatedly. 30 00:01:28,815 --> 00:01:30,612 I mean, how about the farmer who supposedly 31 00:01:30,613 --> 00:01:32,079 died of heat stroke? 32 00:01:32,080 --> 00:01:34,039 How exactly does a corpse bury itself? 33 00:01:34,040 --> 00:01:35,259 There you go again. 34 00:01:35,260 --> 00:01:39,299 You're taking unsubstantiated conspiracy theory as gospel. 35 00:01:39,300 --> 00:01:41,899 What about the girl who was killed on the same campus? 36 00:01:41,900 --> 00:01:43,739 What... what about the security footage 37 00:01:43,740 --> 00:01:46,239 of the masked person stalking this girl? 38 00:01:46,240 --> 00:01:47,469 Easily faked. 39 00:01:47,470 --> 00:01:48,779 For those of you just joining us, 40 00:01:48,780 --> 00:01:50,799 this is the "Bobby Sheridan Show." 41 00:01:50,800 --> 00:01:52,979 And this is Bobby Sheridan with one of our favorite guests, 42 00:01:52,980 --> 00:01:56,178 Lena Dash of the NFFA, and a newcomer to our show, 43 00:01:56,179 --> 00:01:57,999 award-winning "America Unplugged" 44 00:01:58,000 --> 00:01:59,840 news correspondent, Sydney Rivera. 45 00:01:59,849 --> 00:02:02,479 So before we bury ourselves, in detail, 46 00:02:02,480 --> 00:02:05,499 Sydney, do you really think some killer has the balls 47 00:02:05,500 --> 00:02:07,179 to attack off-Purge? 48 00:02:07,180 --> 00:02:09,999 Not only do I think someone is killing off-Purge, 49 00:02:10,000 --> 00:02:13,109 but I think we have to entertain the possibility 50 00:02:13,110 --> 00:02:16,829 that these murders might be a product of NFFA policy. 51 00:02:16,830 --> 00:02:19,494 Oh, now, Sydney, you are skating on thin ice there. 52 00:02:19,495 --> 00:02:22,219 Everyone knows the Purge brings peace. 53 00:02:22,220 --> 00:02:23,939 It calms the inner demons. 54 00:02:23,940 --> 00:02:26,339 I say we don't need less Purge, we need more. 55 00:02:26,340 --> 00:02:27,792 How about a biannual Purge? 56 00:02:27,793 --> 00:02:29,119 Why stop there, Bobby? 57 00:02:29,120 --> 00:02:32,139 I mean, America needs a good old-fashioned cleansing. 58 00:02:32,140 --> 00:02:34,499 I... I'm sorry. Are you serious suggesting 59 00:02:34,500 --> 00:02:37,552 the solution for off-Purge violence is more violence? 60 00:02:37,553 --> 00:02:39,019 Damn straight. 61 00:02:39,020 --> 00:02:41,219 You know, Sydney, I... I get the feeling 62 00:02:41,220 --> 00:02:42,359 that you haven't experienced 63 00:02:42,360 --> 00:02:44,390 a Purge up close and personal. 64 00:02:44,394 --> 00:02:47,438 Maybe next year I can help you out with that. 65 00:02:49,315 --> 00:02:51,099 You're listening to "Bobby Sheridan Live." 66 00:02:51,100 --> 00:02:54,699 We'll be right back after this word from Insta-Glue, 67 00:02:54,700 --> 00:02:56,859 the only household adhesive FDA approved 68 00:02:56,860 --> 00:02:58,519 to treat gunshot wounds and stabbings. 69 00:02:58,520 --> 00:03:01,576 Insta-Glue, the glue that clots. 70 00:03:01,577 --> 00:03:04,409 Ladies, fantastic. 71 00:03:04,410 --> 00:03:05,664 I know, right? 72 00:03:05,665 --> 00:03:07,499 Sydney, you are a goddamn natural. 73 00:03:07,500 --> 00:03:08,599 I mean, the fans are just gonna 74 00:03:08,600 --> 00:03:10,624 - eat you up with a spoon. - Great show. 75 00:03:10,625 --> 00:03:12,505 Did you just call for a fucking Purge on me? 76 00:03:13,560 --> 00:03:15,259 Oh, I did you a favor. 77 00:03:15,260 --> 00:03:16,599 Yeah, yeah. Sydney, you're new. 78 00:03:16,600 --> 00:03:18,880 You, uh, look at this. 79 00:03:20,830 --> 00:03:22,219 That's the Urge2Purge app. 80 00:03:22,220 --> 00:03:24,641 It scans the internet for active death threats. 81 00:03:24,642 --> 00:03:26,394 You've popped 200 since we went live. 82 00:03:26,395 --> 00:03:27,809 You're on fire, girl. 83 00:03:27,810 --> 00:03:30,640 And I don't mean to brag, but check mine out. 84 00:03:30,650 --> 00:03:33,817 I broke a million last week. 85 00:03:33,818 --> 00:03:36,237 It's been great for my brand. 86 00:03:37,580 --> 00:03:40,179 Truth is you're nobody in America 87 00:03:40,180 --> 00:03:42,993 unless somebody wants to Purge you. 88 00:03:50,360 --> 00:03:52,929 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 89 00:03:59,600 --> 00:04:02,839 You were close with one of the victims, Andy Tran. 90 00:04:02,840 --> 00:04:05,390 People saw you hanging around his dorm room regularly. 91 00:04:05,391 --> 00:04:07,839 But on the afternoon of the murder, 92 00:04:07,840 --> 00:04:09,919 you were in the frat house alone? 93 00:04:09,920 --> 00:04:16,019 I told you I was working on a paper and I dozed off. 94 00:04:16,020 --> 00:04:17,524 The truth isn't gonna change 95 00:04:17,525 --> 00:04:19,299 no matter how many times you ask. 96 00:04:19,300 --> 00:04:21,099 But no one can corroborate your story. 97 00:04:21,100 --> 00:04:23,784 You claim you fell asleep while writing a paper. 98 00:04:23,785 --> 00:04:26,536 You claim you didn't know anything was going on, 99 00:04:26,537 --> 00:04:29,790 but something isn't adding up. 100 00:04:29,791 --> 00:04:31,584 You know we do this for a living, Ben? 101 00:04:31,585 --> 00:04:34,549 We're trained to sniff out bullshit. 102 00:04:34,550 --> 00:04:36,923 I can tell you're hiding something. 103 00:04:39,440 --> 00:04:43,739 So help us help you by coming clean, 104 00:04:43,740 --> 00:04:46,430 and just getting it off your chest. 105 00:04:47,650 --> 00:04:50,349 Okay. 106 00:04:50,350 --> 00:04:53,759 You're right. There... there is something. 107 00:04:58,630 --> 00:05:02,439 I smoked some weed 108 00:05:02,440 --> 00:05:06,239 to relax so I could write my paper. 109 00:05:06,240 --> 00:05:09,739 I had a little too much and I fell asleep. 110 00:05:09,740 --> 00:05:11,959 I know I'm not technically not old enough to buy weed. 111 00:05:11,960 --> 00:05:15,060 That's a level Y offense. I could be expelled. 112 00:05:17,260 --> 00:05:20,409 But the past few weeks have been extremely hard for me. 113 00:05:22,960 --> 00:05:25,170 My friend was murdered. 114 00:05:27,520 --> 00:05:30,851 I keep thinking about what he must've gone through. 115 00:05:35,160 --> 00:05:38,190 Why is he dead and I'm here talking to you? 116 00:05:39,443 --> 00:05:42,820 That's so messed up. 117 00:05:45,908 --> 00:05:48,739 So if you're gonna arrest me for drug possession, 118 00:05:48,740 --> 00:05:50,830 arrest me. I don't even care anymore. 119 00:05:54,280 --> 00:05:56,739 Look, no more dope. 120 00:05:56,740 --> 00:05:58,149 Got it? 121 00:05:58,150 --> 00:06:00,005 We'll let it slide this time. 122 00:06:11,140 --> 00:06:13,139 I really hope you find the guy. 123 00:06:17,440 --> 00:06:19,759 _ 124 00:06:21,800 --> 00:06:24,539 Ms. Lowe? 125 00:06:24,540 --> 00:06:26,859 And now we have a new development. 126 00:06:26,860 --> 00:06:29,859 In Crime News tonight, police believe CCTV 127 00:06:29,860 --> 00:06:32,179 from Cooke University may show the campus killer. 128 00:06:32,180 --> 00:06:34,330 Hey, Ben. 129 00:06:39,240 --> 00:06:41,899 Can you believe they're still doing these searches? 130 00:06:41,900 --> 00:06:43,729 What do you think they're looking for? 131 00:06:43,730 --> 00:06:45,301 Murder weapons, I guess. 132 00:06:45,302 --> 00:06:48,199 Anything suspicious. They're desperate, man. 133 00:06:48,200 --> 00:06:50,539 No one's seen an off-Purge murder in years, let alone two. 134 00:06:50,540 --> 00:06:53,679 Yeah, the NFFA must be freaking out. 135 00:06:53,680 --> 00:06:57,040 Yeah, well, it sucks for us too 'cause I... 136 00:06:58,420 --> 00:07:00,659 I had to cut a hole in the tongue of my shoe 137 00:07:00,660 --> 00:07:01,729 to hide my molly. 138 00:07:03,360 --> 00:07:04,859 It was the only way I was gonna get it off campus 139 00:07:04,860 --> 00:07:06,759 for winter break. 140 00:07:06,760 --> 00:07:08,099 Good thinking. 141 00:07:08,100 --> 00:07:09,559 Sorry they keep bringing you back in 142 00:07:09,560 --> 00:07:12,499 to rehash all this shit, 'cause it must be hard. 143 00:07:12,500 --> 00:07:14,914 I know Andy was your friend. 144 00:07:16,100 --> 00:07:19,335 Yeah, thanks. I'm good though. 145 00:07:20,820 --> 00:07:22,599 Well, if you ever want to talk 146 00:07:22,600 --> 00:07:26,809 or like get plastered you know, I'm... 147 00:07:26,810 --> 00:07:28,119 I'm around. 148 00:07:28,120 --> 00:07:30,559 I'll let you know. 149 00:07:30,560 --> 00:07:33,380 But really, I'm okay. 150 00:07:34,440 --> 00:07:37,728 I should go. Kelen and I have to get upstate. 151 00:07:37,730 --> 00:07:41,910 - Have a good break, man. - Yeah, you too. 152 00:07:45,820 --> 00:07:48,863 Olivia, what happened to you? 153 00:08:35,600 --> 00:08:37,700 Maybe the dash cam caught ya. 154 00:08:46,520 --> 00:08:47,789 - Esme. - Darren. 155 00:08:47,790 --> 00:08:49,959 - Hey. - I think I have a lead. 156 00:08:49,960 --> 00:08:53,029 Not over the phone. We should meet. 157 00:08:53,030 --> 00:08:54,304 Okay. 158 00:08:54,305 --> 00:08:56,919 The planes need to stay in the air all night, 159 00:08:56,920 --> 00:08:57,970 so to conserve fuel, 160 00:08:57,975 --> 00:09:00,469 they won't take off before the Purge sirens. 161 00:09:00,470 --> 00:09:03,339 Doug, you hit this weak spot we found on the perimeter. 162 00:09:03,340 --> 00:09:06,441 Right before the sirens blow, 163 00:09:06,442 --> 00:09:09,819 I'll activate the jammer, and we roll. 164 00:09:09,820 --> 00:09:12,399 I expected a little more surprise from you, Ryan. 165 00:09:12,400 --> 00:09:14,899 This is a pretty basic plan. 166 00:09:14,900 --> 00:09:17,199 Well, basic equals safe. 167 00:09:17,200 --> 00:09:18,769 You sure there's not something else 168 00:09:18,770 --> 00:09:20,869 that you're not telling me? 169 00:09:20,870 --> 00:09:24,359 If you don't like the plan, change it. 170 00:09:24,360 --> 00:09:28,296 It's not completely terrible, but there is one thing. 171 00:09:28,297 --> 00:09:30,249 I knew you'd have notes. 172 00:09:30,250 --> 00:09:32,342 You and Doug can't handle the guards yourselves. 173 00:09:32,343 --> 00:09:34,385 So I'm gonna pull some strings. 174 00:09:34,386 --> 00:09:37,239 Me and my guys will be working private security that night. 175 00:09:37,240 --> 00:09:38,839 We'll be the ones guarding the plane. 176 00:09:38,840 --> 00:09:41,039 - Uh, no fucking way. - Why not? 177 00:09:41,040 --> 00:09:42,659 Because you guys are dirty. 178 00:09:42,660 --> 00:09:44,879 And you three are so squeaky clean. 179 00:09:44,880 --> 00:09:46,749 So instead of splitting it four ways, 180 00:09:46,750 --> 00:09:48,259 we're splitting it, what? Six? 181 00:09:48,260 --> 00:09:49,539 Eight. 182 00:09:49,540 --> 00:09:52,029 How do we know your guys aren't just gonna hijack the cash? 183 00:09:52,030 --> 00:09:53,419 You don't. 184 00:09:53,420 --> 00:09:55,189 And how do I know you're not gonna blow me away 185 00:09:55,190 --> 00:09:56,399 once I activate the chamber? 186 00:09:56,400 --> 00:09:58,259 You don't. 187 00:09:58,260 --> 00:10:01,450 Look, I'd be suspicious if I were in your shoes, 188 00:10:01,455 --> 00:10:02,659 but I didn't get pinched 189 00:10:02,660 --> 00:10:05,439 committing an off-Purge home invasion, and you did. 190 00:10:05,440 --> 00:10:10,170 Either my guys join or I turn you in. 191 00:10:14,380 --> 00:10:16,379 So what'll it be? 192 00:10:51,250 --> 00:10:53,419 Hey, babe, it's me. 193 00:10:53,420 --> 00:10:56,760 Why is your door locked? 194 00:10:58,262 --> 00:10:59,889 - Hey. - Hey. 195 00:11:05,530 --> 00:11:07,559 The cops have any news? 196 00:11:07,560 --> 00:11:08,938 No, not really. 197 00:11:08,939 --> 00:11:11,599 I thought they would've arrested someone by now. 198 00:11:11,600 --> 00:11:13,280 Yeah, me too. 199 00:11:15,070 --> 00:11:16,639 Meg and Bonnie were supposed to stay in town 200 00:11:16,640 --> 00:11:20,080 for the holidays, but now everyone's too freaked out. 201 00:11:26,380 --> 00:11:28,708 I'm so lucky to be staying with you. 202 00:11:28,709 --> 00:11:31,079 I'll keep you safe. 203 00:11:33,460 --> 00:11:36,880 Look, I believe that you're sorry. 204 00:11:36,884 --> 00:11:39,553 And I believe you would take it back if you could. 205 00:11:39,554 --> 00:11:41,339 Thank you for saying that. 206 00:11:41,340 --> 00:11:45,509 But you can't, because it's done, 207 00:11:45,510 --> 00:11:49,639 and when I see you, I see you with him. 208 00:11:49,640 --> 00:11:54,280 And I... I wish... 209 00:11:56,380 --> 00:11:59,219 I wish I didn't. 210 00:11:59,220 --> 00:12:00,539 Me too. 211 00:12:00,540 --> 00:12:03,493 And on top of all that, I'm scared for my life here. 212 00:12:03,494 --> 00:12:06,369 - I'm working on that. - Are you? 213 00:12:06,370 --> 00:12:08,099 Michelle, it's been a few weeks. 214 00:12:08,100 --> 00:12:09,379 Why can't you just call him and say, 215 00:12:09,380 --> 00:12:11,629 "Hey, did you put a hit out on my husband or not?" 216 00:12:11,630 --> 00:12:14,671 Because Sam and I, we didn't talk that much to begin with. 217 00:12:14,672 --> 00:12:16,219 So what, it was just fucking then? 218 00:12:16,220 --> 00:12:17,679 No, that is not what I meant. 219 00:12:17,680 --> 00:12:20,619 Babe, okay, look, I'm doing everything I can 220 00:12:20,620 --> 00:12:24,009 to fix this without making things worse. 221 00:12:24,010 --> 00:12:25,459 He tried to Purge you. 222 00:12:25,460 --> 00:12:28,519 He is obviously not a rational man. 223 00:12:32,760 --> 00:12:34,274 Are we expecting somebody? 224 00:12:36,320 --> 00:12:40,519 I used your phone to text him and ask him to come over. 225 00:12:40,520 --> 00:12:43,819 Wait, what? 226 00:12:43,820 --> 00:12:47,199 He is not gonna react well to this. 227 00:12:47,200 --> 00:12:49,989 Babe, you should've told me. 228 00:12:53,500 --> 00:12:56,129 Can you get the door? 229 00:13:18,730 --> 00:13:20,359 Hello, Sam. 230 00:13:20,360 --> 00:13:25,241 Hey. Uh, you remember April, my wife? 231 00:13:25,242 --> 00:13:28,411 How can I forget? 232 00:13:30,080 --> 00:13:32,439 Uh, so, we were just... 233 00:13:32,440 --> 00:13:34,580 Hi. 234 00:13:34,585 --> 00:13:37,962 Why don't you guys come in? 235 00:13:37,963 --> 00:13:40,829 Yeah. 236 00:13:58,359 --> 00:14:00,619 - Hey. - Hey. 237 00:14:00,620 --> 00:14:02,488 Why'd you want to meet? 238 00:14:05,741 --> 00:14:08,619 Are you okay? 239 00:14:24,810 --> 00:14:28,514 So, uh, what's the plan? 240 00:14:30,090 --> 00:14:31,850 Are you gonna follow up on that lead? 241 00:14:33,020 --> 00:14:36,729 Nah, I don't think that's gonna pan out after all. 242 00:14:36,730 --> 00:14:38,689 When do you want to meet again? 243 00:14:38,690 --> 00:14:40,339 I probably won't see you again. 244 00:14:40,340 --> 00:14:42,568 I'm getting out of the city. 245 00:14:47,730 --> 00:14:49,359 Okay, great. 246 00:14:49,360 --> 00:14:53,287 Great. Thanks for the cash. 247 00:15:19,760 --> 00:15:21,816 Hey, watch it! 248 00:15:47,560 --> 00:15:50,910 Somebody tell me we have a shot of her up ahead. 249 00:15:54,630 --> 00:15:57,060 Everyone, look at me. 250 00:15:58,312 --> 00:16:00,599 I know this is hard for you. 251 00:16:00,600 --> 00:16:02,799 It's hard for me too. 252 00:16:02,800 --> 00:16:05,234 We worked side by side with Esme. 253 00:16:05,235 --> 00:16:07,139 She was part of our family, 254 00:16:07,140 --> 00:16:09,279 but she has been making moves against the NFFA 255 00:16:09,280 --> 00:16:11,400 for quite some time. 256 00:16:11,408 --> 00:16:13,160 She fooled all of us. 257 00:16:14,180 --> 00:16:17,019 But she has committed an act of treason, 258 00:16:17,020 --> 00:16:19,819 and now it is our job to protect this country 259 00:16:19,820 --> 00:16:21,499 by catching her. 260 00:16:21,500 --> 00:16:23,659 Priority access granted. 261 00:16:23,660 --> 00:16:25,620 You hear that? 262 00:16:25,630 --> 00:16:27,619 The bosses have given us temporary access 263 00:16:27,620 --> 00:16:29,259 to private cell phone cameras. 264 00:16:29,260 --> 00:16:31,840 This is a priority one manhunt. 265 00:16:47,920 --> 00:16:49,149 Broken. 266 00:16:52,280 --> 00:16:53,900 _ 267 00:17:10,960 --> 00:17:12,799 Got her. 268 00:17:12,800 --> 00:17:15,763 She'll come out on the opposite block any second now. 269 00:17:21,100 --> 00:17:22,229 Where is she? 270 00:17:24,260 --> 00:17:26,439 Come on, people, she knows all of our blind spots. 271 00:17:26,440 --> 00:17:28,810 We have to anticipate her next move. 272 00:18:27,950 --> 00:18:29,379 _ 273 00:18:29,380 --> 00:18:31,099 What you got? 274 00:18:31,100 --> 00:18:33,089 Uh, cell phone hit. 275 00:18:33,090 --> 00:18:36,279 Facial recog must've caught it once it uploaded to the Cloud. 276 00:18:36,280 --> 00:18:38,299 We've got a location on the suspect. 277 00:18:38,300 --> 00:18:40,780 Send that to all units now. 278 00:19:16,740 --> 00:19:18,219 Is this Brie? 279 00:19:18,220 --> 00:19:20,259 Uh, no. Camembert. 280 00:19:28,230 --> 00:19:32,359 So Sam and I, we've been doing a lot of soul searching. 281 00:19:34,320 --> 00:19:36,479 Done a lot of therapy. 282 00:19:36,480 --> 00:19:38,572 And just so there's no surprises, 283 00:19:38,573 --> 00:19:40,019 I know everything that's happened 284 00:19:40,020 --> 00:19:41,201 between you and my husband. 285 00:19:41,202 --> 00:19:43,019 It's taken some time, 286 00:19:43,020 --> 00:19:45,939 but I think I've come to terms with everything, 287 00:19:45,940 --> 00:19:47,829 and I'm just ready to move forward. 288 00:19:47,830 --> 00:19:49,559 When Michelle texted me, 289 00:19:49,560 --> 00:19:52,120 we thought that we should get together 290 00:19:52,129 --> 00:19:55,589 face-to-face and, uh, work this out. 291 00:19:56,700 --> 00:19:58,759 We know a really great therapist if you're interested. 292 00:19:58,760 --> 00:20:01,722 I sent the text, not Michelle. 293 00:20:03,950 --> 00:20:07,749 Okay, okay. That's not what I expected. 294 00:20:07,750 --> 00:20:09,479 Sam, maybe this wasn't such a good idea. 295 00:20:09,480 --> 00:20:12,349 No, wait, I mean, you guys wanted to talk, right? 296 00:20:12,350 --> 00:20:15,059 So we should talk. Get everything on the table, 297 00:20:15,060 --> 00:20:17,759 be brutally honest with one another. 298 00:20:17,760 --> 00:20:22,283 So Sam, are you sure you told your wife everything? 299 00:20:39,910 --> 00:20:41,129 NFFA! Open up! 300 00:20:45,090 --> 00:20:47,389 NFFA! Open up! 301 00:20:53,260 --> 00:20:55,429 Can I help you? 302 00:20:55,430 --> 00:20:58,099 This is the NFFA, Mr. Grant. 303 00:20:58,100 --> 00:21:00,155 Don't make this harder than it has to be. 304 00:21:16,710 --> 00:21:18,280 What do you want? 305 00:21:19,860 --> 00:21:22,803 I have some questions for you, Mr. Grant. 306 00:21:29,300 --> 00:21:32,609 Anything you want to tell us? 307 00:21:32,610 --> 00:21:35,759 You know, my wife must've been some volcanic fuck 308 00:21:35,760 --> 00:21:37,900 for you to take a hit out on me. 309 00:21:39,750 --> 00:21:42,399 What is he talking about? 310 00:21:42,400 --> 00:21:44,199 Tell her what you did, Sam. 311 00:21:45,620 --> 00:21:48,279 You know, I've made a lot of mistakes in my marriage, 312 00:21:48,280 --> 00:21:51,079 but at least I'm no murderer. 313 00:21:51,080 --> 00:21:53,619 Okay, what is going on? 314 00:21:53,620 --> 00:21:55,559 What is he talking about? 315 00:21:55,560 --> 00:21:58,999 Your husband took out a Purge contract on Marcus. 316 00:22:02,884 --> 00:22:06,239 You said that it didn't mean anything. 317 00:22:06,240 --> 00:22:08,519 What... why would you pay someone to Purge him 318 00:22:08,520 --> 00:22:09,719 if it didn't mean anything? 319 00:22:09,720 --> 00:22:10,840 I didn't. 320 00:22:10,850 --> 00:22:14,062 I... I don't know what they're talking about. 321 00:22:19,260 --> 00:22:21,609 _ 322 00:22:21,610 --> 00:22:23,919 That's not me. I mean, we don't throw 323 00:22:23,920 --> 00:22:25,359 that kind of money around. 324 00:22:25,360 --> 00:22:26,429 You know that. 325 00:22:26,430 --> 00:22:28,118 I thought the lies were over, Sam. 326 00:22:28,119 --> 00:22:30,280 Honey, I'm not lying. 327 00:22:31,200 --> 00:22:32,371 I'm done. 328 00:22:32,372 --> 00:22:34,939 - You figure this out. - Honey, wait. 329 00:22:34,940 --> 00:22:36,479 No. Uh-uh. 330 00:22:36,480 --> 00:22:39,254 Nobody's going anywhere until we sort this thing out. 331 00:22:39,255 --> 00:22:41,669 Please... please don't. 332 00:22:41,670 --> 00:22:43,319 Come on, man. 333 00:22:43,320 --> 00:22:46,129 - Put the gun away. - Marcus, be careful. 334 00:22:46,130 --> 00:22:49,319 I have to. 335 00:22:49,320 --> 00:22:51,391 I can't live with this over my head. 336 00:22:52,480 --> 00:22:53,720 Okay. 337 00:22:58,660 --> 00:23:01,129 I'll get the duct tape. 338 00:23:03,069 --> 00:23:07,379 - Am I under arrest? - This is just a routine sweep. 339 00:23:07,380 --> 00:23:10,070 Right, but you seem a little edgy. 340 00:23:11,550 --> 00:23:14,109 NFFA. Open up. 341 00:23:14,110 --> 00:23:16,291 - Friends of yours? - I need your help. 342 00:23:19,377 --> 00:23:22,019 Why would I help you? 343 00:23:22,020 --> 00:23:23,719 You think they'll just arrest me 344 00:23:23,720 --> 00:23:27,239 without wondering why I showed up on your doorstep? 345 00:23:27,240 --> 00:23:29,159 I haven't done anything illegal. 346 00:23:29,160 --> 00:23:31,099 You'll be on their radar forever. 347 00:23:31,100 --> 00:23:32,889 One false move and... 348 00:23:32,890 --> 00:23:34,089 I'll take my chances. 349 00:23:34,090 --> 00:23:38,099 Please, I'm a good person. 350 00:23:38,100 --> 00:23:41,139 I haven't done anything wrong. I don't deserve this. 351 00:23:41,140 --> 00:23:43,599 Welcome to the club. 352 00:23:43,600 --> 00:23:45,400 - Coming! - No. 353 00:23:45,403 --> 00:23:47,369 They'll be able to see that I tracked you down 354 00:23:47,370 --> 00:23:48,657 earlier this year. 355 00:23:49,940 --> 00:23:51,949 I'll lie. 356 00:23:51,950 --> 00:23:55,699 I'll tell them you helped me, that this was planned. 357 00:23:55,700 --> 00:23:57,623 This is the NFFA. 358 00:23:57,624 --> 00:24:00,899 They'll burn every potential leak to the ground. 359 00:24:00,900 --> 00:24:04,279 No probable cause, no proper trial. 360 00:24:04,280 --> 00:24:05,620 You know that's true. 361 00:24:05,630 --> 00:24:07,629 We both know it. 362 00:24:07,630 --> 00:24:10,302 What happened to being a good person? 363 00:24:10,303 --> 00:24:13,890 I'm desperate. 364 00:24:16,059 --> 00:24:18,390 Oh! 365 00:24:19,980 --> 00:24:22,260 Oh, I've missed you. 366 00:24:23,780 --> 00:24:25,400 Mom, this is Kelen. 367 00:24:25,402 --> 00:24:28,278 Hi, Mrs. Gardner. Thank you for having me. 368 00:24:28,279 --> 00:24:29,569 Absolutely. 369 00:24:29,570 --> 00:24:32,032 I was so happy when Ben said you'd be coming too. 370 00:24:32,033 --> 00:24:34,519 It'll be nice to have a little feminine energy around here. 371 00:24:34,520 --> 00:24:37,059 Holy shit, Lil' B is back! 372 00:24:37,060 --> 00:24:39,499 Ow! What's up, baby? 373 00:24:39,500 --> 00:24:42,489 And he brought a real, live girl with him too. 374 00:24:42,490 --> 00:24:43,500 Nice! 375 00:24:43,503 --> 00:24:45,129 Hi, Kelen. 376 00:24:45,130 --> 00:24:48,499 I'm Logan, the handsomer, older, 377 00:24:48,500 --> 00:24:50,674 more mature of the Gardner brothers. 378 00:24:50,675 --> 00:24:52,080 That's not saying much. 379 00:24:53,510 --> 00:24:55,489 We have a warrant to search for a fugitive 380 00:24:55,490 --> 00:24:57,179 who was last seen in your area. 381 00:24:57,180 --> 00:24:58,767 Be my guest. 382 00:24:58,768 --> 00:25:01,979 Have you seen this woman? 383 00:25:01,980 --> 00:25:04,649 I've been inside working on my bike all day. 384 00:25:04,650 --> 00:25:06,519 What'd she do anyway? 385 00:25:06,520 --> 00:25:08,699 Classified. 386 00:25:08,700 --> 00:25:10,362 Isn't it always? 387 00:25:24,460 --> 00:25:27,469 Interesting place you got here. 388 00:25:27,470 --> 00:25:29,620 I like it. 389 00:25:31,176 --> 00:25:33,511 We're all clear. 390 00:25:34,420 --> 00:25:36,619 Thank you for your time, Mr. Dixon. 391 00:25:36,620 --> 00:25:38,289 If you see anything, give us a call. 392 00:25:38,290 --> 00:25:40,340 You got it. 393 00:26:03,310 --> 00:26:05,659 I don't know how to thank you. 394 00:26:05,660 --> 00:26:06,959 Well, you can start... 395 00:26:06,960 --> 00:26:09,479 What the hell? 396 00:26:09,480 --> 00:26:12,257 By telling me the truth. 397 00:26:14,830 --> 00:26:17,929 Maybe you should go 398 00:26:17,930 --> 00:26:21,599 'cause if this goes south and the cops get involved, 399 00:26:21,600 --> 00:26:26,099 you could just tell them that I pressured you. 400 00:26:27,380 --> 00:26:31,969 Look, what happened on Purge, it was all because of me. 401 00:26:31,970 --> 00:26:33,904 We're committed now. 402 00:26:33,905 --> 00:26:36,179 We can't back off no matter what 403 00:26:36,180 --> 00:26:37,659 or you're dead next Purge. 404 00:26:52,190 --> 00:26:54,639 I'm gonna take this off so we can talk, 405 00:26:54,640 --> 00:26:56,659 but don't do anything stupid. 406 00:27:03,020 --> 00:27:06,379 - Say when. - Just leftover turkey? 407 00:27:06,380 --> 00:27:08,559 Oh, it's Ben's favorite. 408 00:27:08,560 --> 00:27:11,939 Whatever Little Benny wants, Little Benny gets. 409 00:27:11,940 --> 00:27:14,079 He tell you how everyone used to call him that? 410 00:27:14,080 --> 00:27:16,099 Little Benny? 411 00:27:17,115 --> 00:27:19,779 So Logan, what do you do for work? 412 00:27:19,780 --> 00:27:21,599 Oh, he graduated from Louisiana State 413 00:27:21,600 --> 00:27:23,413 - two years ago. - That's awesome. 414 00:27:23,414 --> 00:27:25,919 Yeah, a lot of good it's doing me. 415 00:27:25,920 --> 00:27:27,919 Five figures of debt, shit credit, 416 00:27:27,920 --> 00:27:29,199 a part-time gig mowing lawns. 417 00:27:29,200 --> 00:27:32,419 So... that's what you guys get to look forward to. 418 00:27:32,420 --> 00:27:35,499 Hey, you had a great interview this past week. 419 00:27:35,500 --> 00:27:37,459 For a loading dock job. When you have an Econ degree, 420 00:27:37,460 --> 00:27:38,649 it's not really a great interview. 421 00:27:38,650 --> 00:27:40,699 But thank you, Mom, that's very sweet. 422 00:27:40,700 --> 00:27:41,840 Thank you. 423 00:27:43,370 --> 00:27:46,727 So the Campus Killer is going viral, yo! 424 00:27:46,728 --> 00:27:49,021 What's it like going to school with a maniac? 425 00:27:49,022 --> 00:27:50,979 Logan. 426 00:27:50,980 --> 00:27:53,159 That's the last thing Ben and Kelen 427 00:27:53,160 --> 00:27:54,809 want to think about right now. 428 00:27:54,810 --> 00:27:55,939 Yeah, shut up. 429 00:27:57,720 --> 00:27:59,219 Coward doesn't even have the decency 430 00:27:59,220 --> 00:28:01,700 to wait for the Purge, does he? 431 00:28:01,701 --> 00:28:03,559 Hunting on a college campus... 432 00:28:03,560 --> 00:28:05,199 like shooting fish in a barrel. 433 00:28:05,200 --> 00:28:06,819 Hey, my friend was murdered. Can we not talk about this 434 00:28:06,820 --> 00:28:08,589 at the dinner table, please? 435 00:28:08,590 --> 00:28:09,917 I agree. 436 00:28:09,918 --> 00:28:12,539 Kelen, what are you studying? 437 00:28:12,540 --> 00:28:13,919 Art history. 438 00:28:13,920 --> 00:28:14,929 Ooh! 439 00:28:14,930 --> 00:28:16,840 I know it's not very practical, 440 00:28:16,841 --> 00:28:18,939 but I love it. 441 00:28:18,940 --> 00:28:20,133 I know what would happen 442 00:28:20,134 --> 00:28:22,179 if Ben came face-to-face with this killer. 443 00:28:22,180 --> 00:28:25,749 He once fainted when he watched Mom get a flu shot. 444 00:28:25,750 --> 00:28:27,679 Just... 445 00:28:27,680 --> 00:28:30,520 remember that? 446 00:28:30,521 --> 00:28:32,349 Ben was one of those kids who sucked his thumb 447 00:28:32,350 --> 00:28:34,119 until he was, like, ten. 448 00:28:34,120 --> 00:28:35,484 Mom tried bribing him. 449 00:28:35,485 --> 00:28:38,219 Eventually they had to get this, like, special glove 450 00:28:38,220 --> 00:28:39,238 and they put this bitter... 451 00:28:39,239 --> 00:28:40,406 Fuck off! 452 00:28:41,491 --> 00:28:43,659 I'd love to see what the Campus Killer would do to you. 453 00:28:45,880 --> 00:28:46,949 Ben. 454 00:28:56,280 --> 00:29:00,340 I'm just saying... shut up about it. 455 00:29:01,410 --> 00:29:04,055 You don't know what it's like living in fear. 456 00:29:11,080 --> 00:29:13,350 I know that you put a hit out on me. 457 00:29:13,356 --> 00:29:15,599 This is all a big mistake. 458 00:29:15,600 --> 00:29:16,879 Come on, Sam! 459 00:29:16,880 --> 00:29:19,236 You went to my old neighborhood asking about me. 460 00:29:19,237 --> 00:29:20,339 That's crazy. 461 00:29:20,340 --> 00:29:22,159 I... I don't even know where you're from. 462 00:29:22,160 --> 00:29:23,866 My ex-wife, she saw you there. 463 00:29:23,867 --> 00:29:26,949 That's not true. He... he's insane. 464 00:29:26,950 --> 00:29:29,520 Why don't you tell him the truth, Michelle? 465 00:29:29,539 --> 00:29:32,749 Tell me what? 466 00:29:32,750 --> 00:29:35,399 She's the one who wanted to Purge you. 467 00:29:35,400 --> 00:29:38,699 - She told me. - Oh, fuck you, Sam. 468 00:29:38,700 --> 00:29:40,459 That was nothing, and you know it. 469 00:29:40,460 --> 00:29:42,551 - Hey, what was nothing? - Huh? 470 00:29:42,552 --> 00:29:44,489 - Oh, my God. - What was nothing? 471 00:29:44,490 --> 00:29:46,199 - What was nothing? - It was nothing. 472 00:29:46,200 --> 00:29:48,289 I forgot about it until he just bought it up. 473 00:29:48,290 --> 00:29:50,019 What the fuck is he talking about? 474 00:29:50,020 --> 00:29:52,339 You have to believe me. It was a dumb joke. 475 00:29:52,340 --> 00:29:53,739 We were in bed together, Marcus. 476 00:29:53,740 --> 00:29:56,459 - Fuck you! Shut up! - She was complaining about you 477 00:29:56,460 --> 00:29:58,059 and she suggested Purging you. 478 00:29:58,060 --> 00:29:59,859 Oh, my God! That's bullshit! 479 00:29:59,860 --> 00:30:01,679 No, he was complaining, okay? 480 00:30:01,680 --> 00:30:03,439 And I said it as a joke. 481 00:30:03,440 --> 00:30:06,730 Michelle, what did you say exactly? 482 00:30:07,860 --> 00:30:12,559 I said, "If he bothers you so much, 483 00:30:12,560 --> 00:30:14,249 "then maybe you should quit complaining 484 00:30:14,250 --> 00:30:15,999 and do something about it." 485 00:30:16,000 --> 00:30:19,259 And he said, "You mean Purge him?" 486 00:30:19,260 --> 00:30:23,300 And I laughed, because it was a stupid joke. 487 00:30:25,660 --> 00:30:29,059 Baby, come on. He is lying to get out of this. 488 00:30:29,060 --> 00:30:30,679 You have to see that. 489 00:30:30,680 --> 00:30:33,079 It was a shitty thing to even talk about, 490 00:30:33,080 --> 00:30:36,059 - but I mean it. - She's lying, Marcus, 491 00:30:36,060 --> 00:30:38,565 just like your ex-wife was lying about seeing me. 492 00:30:38,566 --> 00:30:40,609 She's playing you like a fiddle. 493 00:30:40,610 --> 00:30:41,800 Shut up! 494 00:30:45,120 --> 00:30:46,560 Don't talk! 495 00:30:46,580 --> 00:30:48,909 Just come here... Don't talk! 496 00:30:52,140 --> 00:30:54,122 - Huh?! - Aah! 497 00:30:54,123 --> 00:30:56,039 Hey, admit what you did! 498 00:30:56,040 --> 00:30:58,539 I didn't do it! I told you it was her! 499 00:31:00,963 --> 00:31:03,340 Just admit it, Sam! 500 00:31:05,640 --> 00:31:07,427 Okay, fine! I did it! 501 00:31:07,428 --> 00:31:09,389 I took out the hit! Please, just stop! 502 00:31:09,390 --> 00:31:11,389 Please! 503 00:31:26,730 --> 00:31:29,229 Do you love her? 504 00:31:29,230 --> 00:31:31,120 Of course not. 505 00:31:32,240 --> 00:31:34,329 But you're willing to Purge for her. 506 00:31:42,110 --> 00:31:46,300 You can make it up by taking that hit down. 507 00:31:48,420 --> 00:31:50,989 What I did was perfectly legal. 508 00:31:50,990 --> 00:31:55,359 That's right, but you know, it's my right 509 00:31:55,360 --> 00:31:57,769 to Purge you too. 510 00:31:59,930 --> 00:32:03,269 And if you tell anybody about what happened here tonight, 511 00:32:03,270 --> 00:32:05,769 I'll put a hit out on you, 512 00:32:05,770 --> 00:32:09,220 your wife, and your entire family. 513 00:32:10,280 --> 00:32:13,239 And nothing you do will be able to stop me. 514 00:32:13,240 --> 00:32:14,879 And if they don't get you this year, 515 00:32:14,880 --> 00:32:17,279 they're gonna keep coming again and again 516 00:32:17,280 --> 00:32:21,039 until everybody's Purged. 517 00:32:21,040 --> 00:32:24,859 Now we can either live together or die together. 518 00:32:24,860 --> 00:32:27,229 It's your choice. 519 00:32:28,580 --> 00:32:31,859 So you think you can take down the NFFA? 520 00:32:31,860 --> 00:32:33,929 They're killing innocent people off-Purge, 521 00:32:33,930 --> 00:32:35,219 and I think I found proof. 522 00:32:35,220 --> 00:32:38,069 Jesus. 523 00:32:38,070 --> 00:32:40,909 Well, then you better get the hell out of the country. 524 00:32:40,910 --> 00:32:42,459 Eat. 525 00:32:42,460 --> 00:32:43,479 If you're on the run, 526 00:32:43,480 --> 00:32:45,639 you'll never know when your next meal is gonna be. 527 00:32:45,640 --> 00:32:47,359 Sorry I threatened you. 528 00:32:47,360 --> 00:32:50,569 I just didn't know what else to do. 529 00:32:50,570 --> 00:32:52,979 You really think I'm gonna help you? 530 00:32:52,980 --> 00:32:55,785 This was not my plan A, 531 00:32:55,786 --> 00:32:58,659 but I think you're a good person. 532 00:32:58,660 --> 00:33:02,179 You care about people and want to do right by them. 533 00:33:02,180 --> 00:33:05,129 At least you used to. 534 00:33:05,130 --> 00:33:08,632 Why don't you tell me how you found me? 535 00:33:08,633 --> 00:33:10,899 Step-by-step. 536 00:33:10,900 --> 00:33:14,679 I watched your habits in and out of dead zones. 537 00:33:14,680 --> 00:33:16,469 Like what habits? 538 00:33:16,470 --> 00:33:21,079 You carry a lot of takeout bags, 539 00:33:21,080 --> 00:33:24,079 but never from the same place twice in a row. 540 00:33:24,080 --> 00:33:26,099 So I tracked all the places you go, 541 00:33:26,100 --> 00:33:28,439 and I figured you lived in-between. 542 00:33:28,440 --> 00:33:32,659 Your rent was likely off-book, in cash. 543 00:33:32,660 --> 00:33:35,339 So an unleased building with regular utilities, 544 00:33:35,340 --> 00:33:38,299 room for vehicles. 545 00:33:38,300 --> 00:33:41,539 Finally narrowed it down and staked it out. 546 00:33:41,540 --> 00:33:43,459 You got all that from takeout? 547 00:33:46,700 --> 00:33:49,699 Well, if you're that good, you can help me find someone else. 548 00:33:52,380 --> 00:33:54,887 This is your way of asking me to stay? 549 00:33:54,888 --> 00:33:57,979 No, it's my way of allowing you to make up 550 00:33:57,980 --> 00:34:00,499 for having put my life in danger. 551 00:34:07,860 --> 00:34:09,459 What is it? 552 00:34:09,460 --> 00:34:11,819 The NFFA just issued an alert. 553 00:34:11,820 --> 00:34:15,620 "All citizens should be on the lookout for Esme Carmona." 554 00:34:18,100 --> 00:34:21,038 Looks like you're public enemy number one. 555 00:36:19,260 --> 00:36:22,410 Better take those muddy shoes off before you come inside. 556 00:36:27,330 --> 00:36:29,542 Kind of late for a stroll. 557 00:36:31,880 --> 00:36:34,170 Kind of late for tea. 558 00:36:35,140 --> 00:36:38,300 I haven't slept through the night since your father died. 559 00:36:41,780 --> 00:36:43,379 Do you want a cup? 560 00:36:43,380 --> 00:36:46,267 No, I should get some sleep. 561 00:36:50,350 --> 00:36:53,259 Logan's going through a tough time right now. 562 00:36:53,260 --> 00:36:56,799 I think he probably misses that ten-year-old little brother 563 00:36:56,800 --> 00:36:59,899 that used to copy his every move. 564 00:36:59,900 --> 00:37:02,180 Yeah, I guess. 565 00:37:03,400 --> 00:37:04,990 He just gets under my skin. 566 00:37:09,970 --> 00:37:11,751 I'm sorry I lost my temper. 567 00:37:13,440 --> 00:37:16,149 When we bottle up our feelings, 568 00:37:16,150 --> 00:37:19,425 they can come out in other ways that might be scary. 569 00:37:23,050 --> 00:37:25,629 Be careful. 570 00:37:33,280 --> 00:37:35,299 So, Ziv signs our collective death warrant, 571 00:37:35,300 --> 00:37:37,159 and you decide to go radio silent? 572 00:37:37,160 --> 00:37:39,999 - I got waylaid. - By what? 573 00:37:44,110 --> 00:37:46,179 That's the chick... 574 00:37:46,180 --> 00:37:48,621 her face is like plastered everywhere. 575 00:37:48,622 --> 00:37:50,538 Are you completely insane? 576 00:37:50,539 --> 00:37:54,293 Sara, Doug, meet Esme. 577 00:37:56,120 --> 00:37:58,421 Newest member of our team. 578 00:38:09,540 --> 00:38:11,393 Please hurry. 579 00:38:12,050 --> 00:38:13,520 _ 580 00:38:13,550 --> 00:38:15,809 _ 581 00:38:15,810 --> 00:38:16,949 _ 582 00:38:16,950 --> 00:38:19,230 There. Done. 583 00:38:21,970 --> 00:38:23,979 - _ - Hey, 584 00:38:23,980 --> 00:38:25,879 you only took 10k down. 585 00:38:25,880 --> 00:38:27,919 I told you to get rid of the rest of the contract. 586 00:38:27,920 --> 00:38:31,329 What can I say, man? I did my part. 587 00:38:31,330 --> 00:38:34,039 Now what the hell does that mean? 588 00:38:34,040 --> 00:38:38,749 You don't get it. I wasn't the only one. 589 00:38:38,750 --> 00:38:40,620 What? 590 00:38:42,280 --> 00:38:44,370 Take a look around, man. 591 00:39:23,910 --> 00:39:26,479 They all did it. 592 00:41:55,940 --> 00:42:00,940 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 42512

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.