All language subtitles for The.Peanut.Butter.Falcon.2019.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian Download
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:46,625 --> 00:00:51,625 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 3 00:00:53,452 --> 00:00:54,486 Hi. 4 00:00:54,520 --> 00:00:56,156 Well, hey there, Zak. 5 00:00:56,188 --> 00:00:59,325 - H... H... How are you doing? - I'm good, thank you. 6 00:00:59,358 --> 00:01:01,928 Hmm. I meant the pudding. 7 00:01:01,961 --> 00:01:04,330 Oh, silly me. Here's your pudding. 8 00:01:04,362 --> 00:01:06,231 Thank you, and have a nice day. 9 00:01:06,264 --> 00:01:08,067 Well, you do the same, hon. 10 00:01:33,558 --> 00:01:36,528 What a great style. I thought you had... 11 00:01:36,561 --> 00:01:37,963 Well, you have that. 12 00:01:39,165 --> 00:01:42,135 Oh, my God, if you could get me a little bit of a refill, 13 00:01:42,168 --> 00:01:44,237 that would make it 110%... 14 00:01:44,269 --> 00:01:46,171 You want a little spice in there? 15 00:01:46,204 --> 00:01:47,907 - Yes, ma'am. - Mm-hmm. 16 00:01:50,008 --> 00:01:51,945 Hey, Zak, that is so sweet of you 17 00:01:51,978 --> 00:01:53,913 to give Rosemary your pudding. 18 00:01:53,945 --> 00:01:56,215 That's why I'm being a very nice guy. 19 00:02:02,454 --> 00:02:03,456 Now. 20 00:02:08,293 --> 00:02:10,495 All right, give me a hand. I got you. 21 00:02:15,133 --> 00:02:16,236 Zak! 22 00:03:32,244 --> 00:03:34,280 I don't know. I'd love to have a nickel 23 00:03:34,312 --> 00:03:37,117 for every goddamn time we've had to watch this tape. 24 00:03:37,450 --> 00:03:38,550 I'd be a rich 'un. 25 00:03:39,817 --> 00:03:40,486 Salt Water, some people claim 26 00:03:40,518 --> 00:03:41,185 the Atomic Throw is impossible. 27 00:03:41,220 --> 00:03:43,389 Those people are wimps. 28 00:03:43,621 --> 00:03:45,257 If you believe in yourself 29 00:03:45,291 --> 00:03:47,928 like the Salt Water Redneck believes in himself, 30 00:03:48,226 --> 00:03:53,498 you too can learn the moves, the skills, the Atomic Throw. 31 00:03:55,233 --> 00:03:56,736 Some of these moves are 32 00:03:56,768 --> 00:03:59,071 outlawed in international countries... 33 00:04:00,138 --> 00:04:03,041 We have watched that throw 10 times today already. 34 00:04:03,075 --> 00:04:07,079 I love Salt Water Redneck, and he is my hero 35 00:04:07,113 --> 00:04:10,984 and he is totally... He is totally a badass. 36 00:04:11,017 --> 00:04:13,519 And he is the greatest person ever. 37 00:04:13,552 --> 00:04:18,291 That's it. And you will be the next badass. 38 00:04:21,459 --> 00:04:24,162 Zak, both you and Rosemary 39 00:04:24,195 --> 00:04:26,099 have lost your privileges for the week. 40 00:04:26,132 --> 00:04:28,233 Oh, I really don't care. 41 00:04:28,267 --> 00:04:29,334 Oh. 42 00:04:29,368 --> 00:04:30,637 I got the solution for that. 43 00:04:31,036 --> 00:04:33,373 Move Rosemary in here with him and I. 44 00:04:33,406 --> 00:04:35,308 I can keep an eye on both of them. 45 00:04:35,341 --> 00:04:36,476 Huh! 46 00:04:36,741 --> 00:04:38,611 That'd be great. Okay. 47 00:04:38,644 --> 00:04:40,480 - I'll set that right up. - Yeah, sure. 48 00:04:40,678 --> 00:04:42,514 Zak, this is not a joke. 49 00:04:42,548 --> 00:04:45,651 That's twice now, two times that you've tried to run. 50 00:04:45,683 --> 00:04:47,453 And now I have to label you a flight risk. 51 00:04:47,719 --> 00:04:48,988 That sucks. 52 00:04:55,226 --> 00:04:56,628 Is this what you gave to Rosemary 53 00:04:56,661 --> 00:04:58,663 to convince her to pretend to be choking? 54 00:04:58,697 --> 00:05:00,298 Yes, it is. 55 00:05:00,332 --> 00:05:01,735 It's really creative. 56 00:05:02,300 --> 00:05:03,435 Thank you. 57 00:05:03,769 --> 00:05:06,204 Not just creative. It's genius. 58 00:05:06,238 --> 00:05:09,075 You know why? That's an advertisement 59 00:05:09,108 --> 00:05:12,045 for what he wants to do with the rest of his life. 60 00:05:12,077 --> 00:05:14,346 - Carl. - I don't know her. 61 00:05:14,380 --> 00:05:18,517 I am young, and I am not old. 62 00:05:18,550 --> 00:05:23,156 Carl is old. And we are different. 63 00:05:23,488 --> 00:05:26,191 And I don't know why I am here. 64 00:05:26,224 --> 00:05:28,393 I wish I had a better option for you, Zak. 65 00:05:28,426 --> 00:05:29,561 But I don't. 66 00:05:29,762 --> 00:05:31,564 You don't have a family 67 00:05:31,596 --> 00:05:34,366 that can provide adequate supervision for you. 68 00:05:35,567 --> 00:05:38,370 I know, so, the state has to put you somewhere, 69 00:05:38,404 --> 00:05:40,740 and this just happens to be that place. 70 00:05:41,440 --> 00:05:43,175 You been here two years? 71 00:05:43,642 --> 00:05:46,146 Two and a half years. 72 00:05:46,445 --> 00:05:48,113 We got to fix that. 73 00:05:48,514 --> 00:05:50,316 Just try to be good, okay? 74 00:05:51,250 --> 00:05:53,685 Look at me. Tell me you'll try. 75 00:05:55,187 --> 00:05:56,189 Fine. 76 00:06:04,596 --> 00:06:05,697 Tyler. 77 00:06:06,464 --> 00:06:07,566 Hey, Tyler. 78 00:06:09,235 --> 00:06:10,570 Yo. 79 00:06:10,603 --> 00:06:12,772 Duncan and Ratboy are looking for you. 80 00:06:13,572 --> 00:06:14,572 And they're going to beat your ass. 81 00:06:14,606 --> 00:06:16,374 They're going to kill you if you keep shitting 82 00:06:16,408 --> 00:06:17,677 - with their crab pot. - All right. 83 00:06:17,709 --> 00:06:20,113 Turn that damn box off 84 00:06:20,146 --> 00:06:21,481 and listen to what I'm telling you, boy. 85 00:06:21,846 --> 00:06:24,216 You been stealing their damn crab pots. 86 00:06:24,582 --> 00:06:26,553 You know what that's going to cost me? 87 00:06:26,752 --> 00:06:28,721 It's going to cost me my damn license 88 00:06:28,753 --> 00:06:29,821 for this building here. 89 00:06:29,854 --> 00:06:31,657 What seems to be your problem? 90 00:06:32,358 --> 00:06:33,826 Best thing for you to do is quit 91 00:06:33,858 --> 00:06:35,661 with them damn fish and leave. Go home. 92 00:06:35,894 --> 00:06:38,296 Go, just go. You done pissed me off now. 93 00:06:38,329 --> 00:06:39,264 Let me finish the fish... 94 00:06:39,298 --> 00:06:41,667 Get. Yeah, I know what I said. Go. Just go. 95 00:06:41,700 --> 00:06:43,368 Let me fix that hoist motor and I'll leave. 96 00:06:43,401 --> 00:06:44,771 The hoist motor's been fixed. 97 00:06:46,204 --> 00:06:47,507 I need a job, Winki. 98 00:06:48,640 --> 00:06:49,808 You just go. 99 00:07:14,899 --> 00:07:16,135 Hey, man. 100 00:07:17,137 --> 00:07:19,439 You can't be bringing me illegal stuff no more. 101 00:07:20,305 --> 00:07:22,407 Duncan's fishing on Mark's license. 102 00:07:22,440 --> 00:07:23,909 What am I supposed to do? 103 00:07:23,942 --> 00:07:26,178 - I would have bought it if... - Hey, hey, hey. 104 00:07:26,945 --> 00:07:29,148 Mark wouldn't want you to do this. 105 00:07:29,748 --> 00:07:32,452 He's your brother and he's looking down from above, 106 00:07:32,651 --> 00:07:33,819 thinking about you. 107 00:07:33,851 --> 00:07:35,587 Thinking about the wrong you're doing. 108 00:07:36,488 --> 00:07:39,358 Get your life together. Get it in order. 109 00:07:40,925 --> 00:07:43,262 Mark would be proud of you if you did that. 110 00:07:44,729 --> 00:07:46,932 He'd be very proud of you if you did. 111 00:08:17,462 --> 00:08:18,498 Come on. 112 00:08:20,865 --> 00:08:22,467 Bedtime, retard. 113 00:08:36,348 --> 00:08:38,684 You put this all over your body. It's soap. 114 00:08:38,717 --> 00:08:41,587 It'll make you slippery. I was an engineer before. 115 00:08:41,619 --> 00:08:42,954 I don't know if I ever told you that. 116 00:08:42,988 --> 00:08:44,724 But that's as good as I could get. 117 00:08:44,757 --> 00:08:49,862 Just slip through there, and off you go on your way. 118 00:08:49,895 --> 00:08:50,930 Okay, bud? 119 00:08:51,430 --> 00:08:55,401 Carl, you are my best friend. 120 00:08:55,434 --> 00:08:59,038 And y... And you are my family. 121 00:08:59,070 --> 00:09:00,540 Well, that's it. 122 00:09:00,839 --> 00:09:04,377 Friends are the family you choose. 123 00:09:04,810 --> 00:09:06,345 And, Carl? 124 00:09:06,844 --> 00:09:09,581 You are invited to my birthday party. 125 00:09:09,848 --> 00:09:12,852 Oh, God. Thank you. 126 00:09:13,484 --> 00:09:14,486 I'm there. 127 00:09:19,458 --> 00:09:20,793 Go kick some ass. 128 00:10:56,988 --> 00:10:58,657 You pulled my pots? 129 00:10:59,023 --> 00:11:01,793 Huh? You stealing crab now? 130 00:11:02,627 --> 00:11:04,062 I've been laying pots here for years. 131 00:11:04,095 --> 00:11:05,097 Come on, Dunc! 132 00:11:06,099 --> 00:11:07,465 Powell's Point was Mark's, but Mark is gone. 133 00:11:07,498 --> 00:11:08,868 Can't lay traps here no more. 134 00:11:08,901 --> 00:11:10,069 Well, I guess taking shit 135 00:11:10,102 --> 00:11:12,605 that don't belong to you, runs in the family, you know. 136 00:11:12,637 --> 00:11:13,839 You bitch. 137 00:11:15,541 --> 00:11:16,943 You got no license now. 138 00:11:17,209 --> 00:11:19,712 You know how things are done around here, Tyler. 139 00:11:19,744 --> 00:11:21,813 There's 10 crabbing licenses to go around Deer County. 140 00:11:21,847 --> 00:11:24,150 Put them hands on him, Dunc! Get him! 141 00:11:24,182 --> 00:11:25,784 This one used to belong to Mark, 142 00:11:25,818 --> 00:11:27,653 but now it says Duncan... 143 00:11:30,488 --> 00:11:31,757 Kick him again, Dunc! 144 00:11:36,228 --> 00:11:38,464 You owe me 20 pots. 145 00:11:38,497 --> 00:11:40,065 Touch my gear again, 146 00:11:40,666 --> 00:11:43,636 I shit you not, I'll bash your skull in with a tire iron. 147 00:11:44,869 --> 00:11:45,904 You hear that? 148 00:11:45,938 --> 00:11:48,941 You can't fish, and you sure as shit can't fight. 149 00:11:49,507 --> 00:11:50,876 You're still doing accounting. 150 00:12:18,237 --> 00:12:19,439 Zak? 151 00:12:26,512 --> 00:12:27,546 Shit. 152 00:12:32,584 --> 00:12:33,618 Carl. 153 00:12:34,987 --> 00:12:36,188 What? 154 00:12:36,220 --> 00:12:38,757 Ex... Explain. What happened? 155 00:12:39,056 --> 00:12:42,494 Don't look at me. 156 00:12:42,860 --> 00:12:45,897 You're with the boy every day. He's incredibly strong. 157 00:12:49,300 --> 00:12:50,902 - E. - What? 158 00:12:51,103 --> 00:12:53,738 Lee wants to see your ass in his office right now. 159 00:12:54,171 --> 00:12:55,673 We are so screwed. 160 00:12:59,810 --> 00:13:00,745 I'm not done with you. 161 00:13:01,012 --> 00:13:02,882 I had nothing to do with it. 162 00:14:16,754 --> 00:14:18,690 You're a dead man, Tyler! 163 00:14:19,891 --> 00:14:20,993 Go get him. 164 00:16:32,089 --> 00:16:33,291 Shh! 165 00:16:48,373 --> 00:16:49,441 Who are you? 166 00:16:50,342 --> 00:16:51,310 Zak. 167 00:17:31,149 --> 00:17:32,418 Fucking... 168 00:17:34,952 --> 00:17:36,954 Go, go, go, go, go. 169 00:17:53,205 --> 00:17:57,276 Yeah. 170 00:17:57,508 --> 00:17:59,878 Oh, hell, yeah. Continental breakfast. 171 00:18:02,247 --> 00:18:04,416 Mm-hmm. Listen, I... I got to go. 172 00:18:04,982 --> 00:18:06,885 Okay. Bye. 173 00:18:11,523 --> 00:18:13,892 - A flight risk? - Yes, I... 174 00:18:13,924 --> 00:18:15,526 Looks like all that family money of yours 175 00:18:15,559 --> 00:18:16,594 bought you a degree, 176 00:18:16,628 --> 00:18:18,397 but didn't get you no common sense. 177 00:18:18,896 --> 00:18:20,999 - I don't think that... - Oh, don't speak. 178 00:18:21,900 --> 00:18:24,902 You let a half-naked boy with Down syndrome 179 00:18:24,936 --> 00:18:27,406 who has no money, no family, 180 00:18:27,439 --> 00:18:30,475 and no idea how to get along in this world just slip out 181 00:18:30,507 --> 00:18:32,545 from under your nose into thin air. 182 00:18:33,111 --> 00:18:35,113 And you have no idea where he is? 183 00:18:35,412 --> 00:18:37,149 Where he's at? Who he might be with? 184 00:18:37,181 --> 00:18:38,549 - Actually, I... - The nurses tell me 185 00:18:38,583 --> 00:18:39,951 you two are close. 186 00:18:43,153 --> 00:18:44,088 We are. 187 00:18:44,122 --> 00:18:46,057 Well, then you'll figure out where he's at 188 00:18:46,091 --> 00:18:47,026 and you'll bring him back 189 00:18:47,058 --> 00:18:49,228 before I have to report this to the state. 190 00:18:49,260 --> 00:18:51,195 No, Glen, you have to report this. 191 00:18:51,228 --> 00:18:52,398 He's missing. 192 00:18:53,465 --> 00:18:54,600 Find him. 193 00:19:24,194 --> 00:19:26,130 You know that's just trespassing, don't you? 194 00:19:43,715 --> 00:19:44,950 We have about 30 minutes 195 00:19:44,982 --> 00:19:46,918 before this whole shit's under water. 196 00:20:09,975 --> 00:20:11,644 Oh, excuse me! 197 00:20:12,276 --> 00:20:14,313 Will you please help me? 198 00:20:16,081 --> 00:20:18,284 I'm scared. I can't swim. 199 00:20:32,296 --> 00:20:33,598 Are you following me? 200 00:20:36,468 --> 00:20:38,536 You ain't got a lick of water on you, do you? 201 00:20:43,374 --> 00:20:45,176 When I can leave you, I will. 202 00:20:56,453 --> 00:20:58,723 I feel great to go to 203 00:20:58,757 --> 00:21:02,661 Salt Water Redneck Wrestling School. 204 00:21:03,061 --> 00:21:06,332 And everybody's going to say, "Zak is awesome." 205 00:21:06,564 --> 00:21:08,300 I'm gonna throw the people out the ring. 206 00:21:08,333 --> 00:21:11,202 It'll be the Atomic Throw. 207 00:21:11,236 --> 00:21:13,238 And I can fight all my friends. 208 00:21:13,270 --> 00:21:16,340 We'll have a party. Having a good time. 209 00:21:16,373 --> 00:21:17,709 And I feel great. 210 00:21:21,679 --> 00:21:25,351 Come to my wrestling school in Ayden, North Carolina 211 00:21:25,549 --> 00:21:28,586 and become a disciple of Salt Water Redneck. 212 00:21:29,120 --> 00:21:31,423 You can become not only a badass, 213 00:21:32,157 --> 00:21:33,258 the badass. 214 00:21:33,525 --> 00:21:35,460 You will learn. 215 00:21:38,496 --> 00:21:39,797 End of the road. 216 00:21:39,831 --> 00:21:41,700 - You know my name? - No. 217 00:21:41,732 --> 00:21:43,134 Good. 218 00:21:43,168 --> 00:21:45,203 - This never happened, okay? - Okay. 219 00:21:45,236 --> 00:21:46,372 Okay. 220 00:21:46,703 --> 00:21:47,705 Hey. 221 00:21:49,407 --> 00:21:51,043 Can I come with you? 222 00:21:52,177 --> 00:21:53,812 Why would I need you to come with me? 223 00:21:53,844 --> 00:21:56,347 Maybe we could be friends... 224 00:21:57,347 --> 00:22:02,153 and buddies, bro dawgs, and hang and chill. 225 00:22:02,187 --> 00:22:03,488 Have a good time. 226 00:22:07,558 --> 00:22:08,793 Be good. 227 00:22:13,131 --> 00:22:16,301 Hey! Do you want to come to my birthday party? 228 00:22:34,786 --> 00:22:36,255 Is she a good dog? 229 00:22:36,854 --> 00:22:38,356 Good enough. 230 00:22:38,789 --> 00:22:42,493 She don't run away, so I guess that makes her mine. 231 00:22:44,362 --> 00:22:47,533 My wife's long gone. My kids are grown. 232 00:22:48,565 --> 00:22:50,235 We look out for each other. 233 00:22:52,170 --> 00:22:53,337 That's all right. 234 00:22:54,506 --> 00:22:55,574 Crazy, ain't it? 235 00:22:56,708 --> 00:22:58,844 - What's that? - That fire down at the docks. 236 00:22:59,510 --> 00:23:01,613 - There was a fire at the docks? - Yeah. 237 00:23:02,881 --> 00:23:05,184 No shit. I didn't hear nothing about that. 238 00:23:05,482 --> 00:23:07,284 Yeah. It started out small, 239 00:23:07,317 --> 00:23:09,887 but got out of hand pretty fast. 240 00:23:09,921 --> 00:23:11,623 - Did it? - Some of them boys 241 00:23:11,655 --> 00:23:14,258 are out right now trying to catch the guy that lit it. 242 00:23:15,626 --> 00:23:17,761 They set up a roadblock down 158. 243 00:23:17,795 --> 00:23:19,898 - 158, huh? - Yeah. 244 00:23:29,407 --> 00:23:31,476 Shit, you know what? I left something back there. 245 00:23:31,508 --> 00:23:32,510 I got to go back. 246 00:23:33,777 --> 00:23:35,212 You sure you don't want a ride all the way into town? 247 00:23:35,246 --> 00:23:36,547 No, I forgot something back there. 248 00:23:36,581 --> 00:23:37,882 I'm going right there. 249 00:23:37,915 --> 00:23:39,684 Oh, I appreciate it, thank you. 250 00:23:47,325 --> 00:23:48,526 Jump, retard, jump. 251 00:23:48,559 --> 00:23:49,927 No, I'm not gonna do it. 252 00:23:49,960 --> 00:23:51,762 I thought you were a retard, not a pussy. 253 00:23:51,796 --> 00:23:53,465 - No, I'm not. - Hey! 254 00:23:53,698 --> 00:23:54,632 Come on, jump. 255 00:23:55,732 --> 00:23:56,934 - No. - Do it! 256 00:23:56,968 --> 00:23:58,202 Hey, he can't swim. 257 00:23:58,236 --> 00:23:59,438 Like I care, dipshit. 258 00:23:59,804 --> 00:24:01,305 Come on, let's go. 259 00:24:01,338 --> 00:24:03,241 - What? - You heard me. 260 00:24:03,507 --> 00:24:05,442 No. No. 261 00:24:05,476 --> 00:24:07,546 - Hey! - Come on, do it. Jump. 262 00:24:07,578 --> 00:24:09,313 - I am not going to do it. - Come on, man. 263 00:24:09,346 --> 00:24:10,414 - I said he can't swim. - Too bad, 264 00:24:10,448 --> 00:24:11,583 - he's gonna do it. - Hey! 265 00:24:11,615 --> 00:24:12,651 Jump, retard. 266 00:24:12,683 --> 00:24:13,818 Didn't I just say... 267 00:24:30,468 --> 00:24:32,271 You said there's wrestling schools in Ayden? 268 00:24:32,769 --> 00:24:33,503 Yes. 269 00:24:34,805 --> 00:24:37,241 We're in Manteo. That's right here. 270 00:24:39,544 --> 00:24:42,214 One long road leads all the way down to Florida. 271 00:24:42,247 --> 00:24:45,350 That's where I'm going. Where you're going is Ayden. 272 00:24:46,017 --> 00:24:48,353 That's where the wrestling school is you're talking about. 273 00:24:48,686 --> 00:24:50,522 You see that? It's on the way. 274 00:24:51,421 --> 00:24:52,824 You bullshitting me about this wrestling school? 275 00:24:52,856 --> 00:24:53,758 You swear to God? 276 00:24:54,860 --> 00:24:58,263 Yes, I swear to God, I have proof on the videotape. 277 00:25:00,931 --> 00:25:01,933 All right. 278 00:25:02,333 --> 00:25:03,535 I'll drop you there, then. 279 00:25:04,635 --> 00:25:06,270 I ain't doing no charity shit. It's just on my way. 280 00:25:06,304 --> 00:25:07,372 Get up. 281 00:25:11,676 --> 00:25:13,845 So, what is your name? 282 00:25:17,414 --> 00:25:18,416 Tyler. 283 00:25:18,950 --> 00:25:20,986 That is a very cool name. 284 00:25:25,957 --> 00:25:26,992 Excuse me. 285 00:25:27,458 --> 00:25:29,361 Have you seen this young man anywhere? 286 00:25:29,594 --> 00:25:31,662 Have you seen him anywhere? His name's Zak. 287 00:25:32,697 --> 00:25:33,966 Sorry to bother you. 288 00:25:34,399 --> 00:25:36,334 I'm just wondering if you have seen 289 00:25:36,366 --> 00:25:37,635 this young man anywhere. 290 00:25:37,669 --> 00:25:39,771 My name's Eleanor. I wrote it down right there. 291 00:25:49,046 --> 00:25:50,781 You see a dude come through here? 292 00:25:51,315 --> 00:25:53,050 About this tall? Beard? 293 00:25:53,084 --> 00:25:54,753 A real piece of shit. You seen him? 294 00:25:54,786 --> 00:25:56,587 Huh? What happened to your face? 295 00:25:56,621 --> 00:25:57,689 What happened to your face? 296 00:25:57,721 --> 00:25:59,490 You seen him? Huh? 297 00:25:59,723 --> 00:26:00,758 Where'd he go? 298 00:26:01,758 --> 00:26:02,794 Tell me. 299 00:26:08,333 --> 00:26:09,468 What'd they know? 300 00:26:10,699 --> 00:26:11,303 They didn't see shit. 301 00:26:14,104 --> 00:26:15,841 Hey, Tyler. 302 00:26:16,440 --> 00:26:17,942 My feet hurt. 303 00:26:22,113 --> 00:26:24,382 Do you have a car? 304 00:26:26,651 --> 00:26:27,786 Tyler? 305 00:26:29,086 --> 00:26:31,989 Can we walk on the road? 306 00:26:34,624 --> 00:26:36,428 Uh, excuse me? 307 00:26:38,028 --> 00:26:39,964 Will you please answer me? 308 00:26:40,398 --> 00:26:42,500 Let me tell you something. I'm gonna tell you a story. 309 00:26:42,533 --> 00:26:43,601 I'm gonna tell you a story. 310 00:26:43,633 --> 00:26:46,103 When I was younger, my brother and I were camping 311 00:26:46,136 --> 00:26:47,705 at this place called Caffey's inlet, 312 00:26:47,738 --> 00:26:49,673 and there was a big-ass hornet's nest down by the water. 313 00:26:49,707 --> 00:26:51,075 So I walked over to them all excited. 314 00:26:51,109 --> 00:26:52,377 I'm young, I'm into baseball. 315 00:26:53,510 --> 00:26:54,578 And I hit that son of a bitch like a fucking home run. 316 00:26:54,612 --> 00:26:56,448 And it exploded on me, and I got stung up real bad. 317 00:26:56,480 --> 00:26:58,115 My face swelled up, my eyes got real tight, 318 00:26:58,149 --> 00:26:59,883 and I couldn't see shit. Walked back into camp 319 00:26:59,917 --> 00:27:01,886 and my brother Mark said to me, "You keep stirring up shit, 320 00:27:01,919 --> 00:27:03,555 you're gonna get yourself killed, boy." 321 00:27:04,654 --> 00:27:07,459 You understand what I'm saying? You ever kick a hornet's nest? 322 00:27:07,859 --> 00:27:08,927 Last night. 323 00:27:11,661 --> 00:27:13,465 You hit a hornet's nest last night? 324 00:27:13,498 --> 00:27:14,498 Last night. 325 00:27:15,632 --> 00:27:17,602 So you understand why we can't go up on that road then? 326 00:27:19,804 --> 00:27:20,939 Stop with this "Tyler" shit. 327 00:27:20,971 --> 00:27:22,641 We're gonna be quiet the rest of the way. 328 00:27:26,544 --> 00:27:28,080 - Tyler. - Oh, my... 329 00:27:28,578 --> 00:27:29,779 Finish what you got to say. 330 00:27:29,814 --> 00:27:32,150 Finish what you have to say, and then we'll walk on silent. 331 00:27:32,182 --> 00:27:33,517 We're not gonna do this no more. 332 00:27:33,551 --> 00:27:35,987 "Tyler, Tyler, Tyler, Tyler," what? 333 00:27:36,921 --> 00:27:40,392 I want you to know about me. 334 00:27:40,857 --> 00:27:45,062 I am a Down syndrome person. 335 00:27:51,602 --> 00:27:52,903 I don't really give a shit. 336 00:27:56,039 --> 00:27:57,642 Do you got supplies on you? 337 00:27:57,909 --> 00:27:59,678 That's what we need, don't we? 338 00:28:04,114 --> 00:28:05,616 You got supplies? 339 00:28:05,816 --> 00:28:07,584 - No. - No, you don't. 340 00:28:07,617 --> 00:28:08,853 No, you don't. 341 00:28:09,152 --> 00:28:11,088 No more, "Tyler, Tyler." No more. 342 00:28:18,696 --> 00:28:19,930 Have you got any money? 343 00:28:20,864 --> 00:28:24,803 No. No, I have no money, and I got no pockets. 344 00:28:30,575 --> 00:28:31,876 I'm going to give you pockets. 345 00:28:32,977 --> 00:28:34,012 There's pockets. 346 00:28:36,546 --> 00:28:38,182 I'm going to go in there and get essentials. 347 00:28:38,216 --> 00:28:39,751 - Can I come? - No. 348 00:28:52,497 --> 00:28:54,498 That'll be, uh... 349 00:28:54,532 --> 00:28:56,134 Let me get a sandwich. Hold on. 350 00:28:56,633 --> 00:28:58,103 All right, then. 351 00:28:58,902 --> 00:29:00,104 That'll be... 352 00:29:00,505 --> 00:29:03,842 $13.83. 353 00:29:03,874 --> 00:29:05,142 What? 354 00:29:06,076 --> 00:29:09,546 Well, son, that sandwich alone is four dollars. 355 00:29:09,580 --> 00:29:11,049 Well, forget the sandwich. How much now? 356 00:29:11,082 --> 00:29:13,985 And your Ding Dongs, they're two dollars apiece. 357 00:29:14,017 --> 00:29:16,988 - And that's another $1.35. - All right, how about... 358 00:29:17,688 --> 00:29:19,658 that, just that? 359 00:29:19,957 --> 00:29:22,060 Three dollars. And call it even. 360 00:29:23,059 --> 00:29:25,162 - Peanut butter. - Yeah, all right. That'll work. 361 00:29:25,196 --> 00:29:26,898 Just the peanut butter and fishhooks. 362 00:29:26,930 --> 00:29:30,969 Yes, sir. Uh, pardon me if I seem alarmed, 363 00:29:31,001 --> 00:29:32,970 but I don't normally negotiate with fellas 364 00:29:33,004 --> 00:29:34,671 if they got shotguns all over their back. 365 00:29:34,705 --> 00:29:35,874 Oh, shit. 366 00:29:36,207 --> 00:29:37,508 I understand. 367 00:29:37,842 --> 00:29:39,911 - Ooh, thank you. - Yeah, you're welcome. 368 00:29:39,943 --> 00:29:41,111 Hey, you got any of the... 369 00:29:42,179 --> 00:29:43,715 You got any of them two-dollar airplane whiskeys 370 00:29:43,748 --> 00:29:45,784 - back there? - No, but... 371 00:29:49,886 --> 00:29:50,954 I got this. 372 00:29:50,988 --> 00:29:52,289 Oh, I can't afford that. 373 00:29:52,323 --> 00:29:53,291 It's on me, son. 374 00:29:53,324 --> 00:29:56,628 It looks like you might need it more than I do. 375 00:29:56,661 --> 00:29:59,965 I'm just going to get a little swig to calm my nerves. 376 00:30:03,133 --> 00:30:05,636 Sure. Yeah. You made it? 377 00:30:05,670 --> 00:30:07,037 I did, sir. 378 00:30:10,874 --> 00:30:12,009 Ooh! 379 00:30:12,242 --> 00:30:14,712 Yeah, you did. 380 00:30:17,248 --> 00:30:19,150 - Ma'am. - Ma'am. 381 00:30:19,683 --> 00:30:21,252 Gentlemen. 382 00:30:28,625 --> 00:30:29,793 Sorry. 383 00:30:29,826 --> 00:30:31,261 Ma'am, you'll have to forgive me 384 00:30:31,295 --> 00:30:33,631 for staring at you, but you're one of the prettiest 385 00:30:33,663 --> 00:30:35,666 women I've seen in ages. 386 00:30:36,801 --> 00:30:38,136 Where did you blow in here from? 387 00:30:39,603 --> 00:30:41,773 - Richmond. Mm-hmm. - Richmond? That's nice. 388 00:30:41,805 --> 00:30:45,110 So you, uh... You graduated JMU, or GW? 389 00:30:45,308 --> 00:30:47,077 - GW. - Yeah. 390 00:30:47,111 --> 00:30:48,613 Yeah, you got that look about you. 391 00:30:48,645 --> 00:30:50,180 Oh, yeah? What kind of look is that? 392 00:30:50,213 --> 00:30:53,150 You know, just an "excited to be alive" kind of look. 393 00:30:53,183 --> 00:30:54,585 What you doing up here? 394 00:30:55,186 --> 00:30:56,588 You're nosy, aren't you? 395 00:30:56,621 --> 00:30:57,889 Yeah, nosy. That's the word for it. 396 00:30:58,088 --> 00:30:59,823 Nosy. Or interested. 397 00:31:00,056 --> 00:31:01,892 - Interested? - Yeah. Interested. 398 00:31:01,926 --> 00:31:03,061 Are you interested? 399 00:31:03,661 --> 00:31:05,129 No, I'm working. 400 00:31:05,161 --> 00:31:07,065 Working. What, you working crab boats? 401 00:31:08,600 --> 00:31:10,301 - No. - I know, that's funny, 402 00:31:10,334 --> 00:31:11,835 - because you... - I know why you think 403 00:31:11,869 --> 00:31:13,671 - that's funny. - Oh, you're trouble. I see. 404 00:31:13,703 --> 00:31:14,738 Okay, you don't like jokes. 405 00:31:15,072 --> 00:31:16,774 I'm looking for a missing person. 406 00:31:16,806 --> 00:31:18,041 Have either of you gentlemen... 407 00:31:18,075 --> 00:31:21,211 I'm assuming I can use the word "gentlemen." 408 00:31:21,245 --> 00:31:22,347 - Have you seen him? - No. 409 00:31:22,380 --> 00:31:23,815 I ain't... I ain't seen him. 410 00:31:24,215 --> 00:31:25,917 Have you seen him? 411 00:31:27,250 --> 00:31:28,786 Why? What'd he do? 412 00:31:28,818 --> 00:31:30,954 He ran away from the nursing home I work at. 413 00:31:30,988 --> 00:31:33,924 - Why? Have you seen him? - So you got some kind of reward? 414 00:31:34,257 --> 00:31:35,092 No. 415 00:31:35,125 --> 00:31:37,295 What are you? Are you a bounty hunter? 416 00:31:37,694 --> 00:31:39,363 Would I be a bounty hunter if I just said 417 00:31:39,396 --> 00:31:41,098 - there's no bounty? - No. 418 00:31:41,132 --> 00:31:43,034 What are you, his sister? Minder or something? 419 00:31:43,066 --> 00:31:44,635 Not that it's any of your business, 420 00:31:44,669 --> 00:31:47,138 but I care about him, and he's alone, 421 00:31:47,171 --> 00:31:48,707 - and I want to find him. - Maybe. 422 00:31:48,972 --> 00:31:50,941 - Maybe? Maybe what? - Yeah, yeah. 423 00:31:50,975 --> 00:31:52,377 Well, maybe he's alone. Maybe he ain't alone. 424 00:31:52,410 --> 00:31:53,277 You know, you don't know. 425 00:31:53,311 --> 00:31:54,446 What if he's living the American dream 426 00:31:54,478 --> 00:31:58,016 and, you know, he just ran into a bunch of hitchhikers? 427 00:31:58,048 --> 00:32:00,151 You know, like the Mark Twain story or something. 428 00:32:00,183 --> 00:32:02,386 - Mm-hmm. - You like Mark Twain? 429 00:32:03,853 --> 00:32:05,222 - Thank you. - You like Louis L'Amour? 430 00:32:05,256 --> 00:32:07,325 You got a phone number? 431 00:32:07,357 --> 00:32:09,826 - Yeah, I got a phone number. - Yeah? You gonna give it to me? 432 00:32:09,860 --> 00:32:11,362 So I find him, what you want me to do? 433 00:32:11,394 --> 00:32:13,330 - Just holler for you? - Yeah, just do that. 434 00:32:13,363 --> 00:32:14,766 Yeah? You got a name? 435 00:32:15,266 --> 00:32:17,235 - Yeah, I got a name. - What is it? 436 00:32:18,035 --> 00:32:19,137 Eleanor. 437 00:32:19,335 --> 00:32:21,139 Eleanor. 438 00:32:24,874 --> 00:32:27,077 All right, partner. 439 00:32:27,978 --> 00:32:29,180 Come back. 440 00:32:46,430 --> 00:32:48,333 You're a goddamn criminal. 441 00:32:48,766 --> 00:32:50,235 You're a goddamn criminal, ain't you? 442 00:32:50,500 --> 00:32:52,737 Fugitive, little man on the lam. 443 00:32:53,269 --> 00:32:55,205 Met your girlfriend back there, Eleanor. 444 00:32:55,238 --> 00:32:57,042 Cute one from the old folks' home. 445 00:32:57,408 --> 00:32:59,243 She likes you quite a bit. Got a picture of you 446 00:32:59,276 --> 00:33:00,344 and everything, showing everybody. 447 00:33:00,376 --> 00:33:01,978 That's not a bad thing. 448 00:33:02,011 --> 00:33:03,246 As far as I'm concerned, it's a good thing. 449 00:33:03,279 --> 00:33:04,882 See, we're going 70 miles upriver. 450 00:33:04,914 --> 00:33:06,249 We need a tie that binds. 451 00:33:06,283 --> 00:33:07,985 And this right here, you being a wanted man, 452 00:33:08,017 --> 00:33:09,853 this is it, just the kind of tie we needed. 453 00:33:09,886 --> 00:33:11,354 Hell, yeah. Two bandits on the run. 454 00:33:11,388 --> 00:33:13,391 - Oh, yeah! - Oh, yeah, partner. 455 00:33:13,423 --> 00:33:14,291 Come on. 456 00:33:14,325 --> 00:33:16,494 Hell, yeah! 457 00:33:20,965 --> 00:33:25,236 Listen, we got new rules now, all right? 458 00:33:27,138 --> 00:33:28,907 We can't keep doing it this way. 459 00:33:29,273 --> 00:33:31,007 New rule is, you can't slow me down. 460 00:33:31,040 --> 00:33:32,710 You understand? Put those on. 461 00:33:33,309 --> 00:33:34,444 So, what I says go. 462 00:33:34,478 --> 00:33:36,013 I say, "jump," you say, "how high?" 463 00:33:36,046 --> 00:33:38,216 - How high? - There it is. 464 00:33:38,481 --> 00:33:40,751 Rule number one: don't slow me down. 465 00:33:40,785 --> 00:33:42,754 Rule number two: I'm in charge, 466 00:33:42,786 --> 00:33:44,288 and you're going to carry your own weight. 467 00:33:45,155 --> 00:33:47,157 - You are in charge. - That's right. 468 00:33:47,190 --> 00:33:49,360 Maybe we should... 469 00:33:49,392 --> 00:33:53,163 Maybe we should have our own secret handshake. 470 00:33:54,430 --> 00:33:56,200 What kind of secret handshake? For what? 471 00:33:56,534 --> 00:33:58,803 Buds, dudes, friends. 472 00:33:59,202 --> 00:34:00,504 The buds, dudes, friends handshake? 473 00:34:00,537 --> 00:34:01,972 All right, here. 474 00:34:02,006 --> 00:34:02,873 Let's go, hurry up. 475 00:34:05,976 --> 00:34:08,145 All right, three of those. Four of those. 476 00:34:09,078 --> 00:34:11,181 One of those. Now what? 477 00:34:14,018 --> 00:34:15,853 - Like that. - Yeah. 478 00:34:16,252 --> 00:34:18,355 Only when special shit happens, though, all right? 479 00:34:18,855 --> 00:34:20,124 Yeah. Special things. 480 00:34:20,558 --> 00:34:21,993 Special things. You don't curse. 481 00:34:22,026 --> 00:34:23,426 - No. - Why don't you curse? 482 00:34:23,460 --> 00:34:25,463 - Because I don't. - Okay, come on. 483 00:34:26,297 --> 00:34:28,399 - You are in charge. - Exactly. 484 00:34:29,033 --> 00:34:30,168 Come on. 485 00:34:36,172 --> 00:34:37,776 Hey, what's rule number one? 486 00:34:40,243 --> 00:34:41,845 What's rule number one? 487 00:34:42,513 --> 00:34:44,415 - Party? - No, not party. 488 00:34:44,448 --> 00:34:46,183 No, it's not party. Don't slow me down. 489 00:34:46,216 --> 00:34:48,152 That's rule number one. Let's go, come on. 490 00:34:48,986 --> 00:34:50,421 Come on, pick it up. 491 00:34:50,453 --> 00:34:52,156 There you go. You got boots on now. 492 00:34:52,189 --> 00:34:55,058 Rule number one is not "party." What is rule number one? 493 00:34:55,359 --> 00:34:56,960 "Don't slow me down." 494 00:34:57,460 --> 00:34:59,863 - Rule number one? - You are in charge. 495 00:34:59,897 --> 00:35:01,465 All right, all right. We're gonna figure it out. 496 00:35:33,897 --> 00:35:37,901 It is too... Too far from the other side. 497 00:35:38,167 --> 00:35:40,137 Yeah, well, we ain't got many options. 498 00:35:40,404 --> 00:35:42,406 I'm not walking through two days of brier bushes, 499 00:35:42,439 --> 00:35:44,507 and we can't go back the way we came. 500 00:35:44,540 --> 00:35:47,044 So we're going swimming. You got a better idea? 501 00:35:47,277 --> 00:35:50,013 We could get a plane. 502 00:35:51,080 --> 00:35:52,983 Take your pants off. 503 00:35:53,549 --> 00:35:55,486 - I can't swim. - Yeah, I know you can't swim. 504 00:35:55,518 --> 00:35:56,921 But you can float. 505 00:36:01,991 --> 00:36:03,627 Zak, I need you to listen to me. 506 00:36:04,194 --> 00:36:06,063 That bag and them pants are gonna hold air. 507 00:36:06,096 --> 00:36:07,665 They're going to float you. Do not let go. 508 00:36:07,698 --> 00:36:09,433 You hold on with everything you got, 509 00:36:09,466 --> 00:36:11,168 because I sure as shit don't want to have 510 00:36:11,201 --> 00:36:12,969 to go swimming over there, thinking about you sinking us. 511 00:36:13,002 --> 00:36:14,939 And I don't want to dredge the bottom for your body. 512 00:36:14,971 --> 00:36:16,006 You understand? 513 00:36:16,205 --> 00:36:17,341 Tyler... 514 00:36:18,375 --> 00:36:20,445 am I going to die? 515 00:36:20,643 --> 00:36:22,446 Yeah, you're going to die. It's a matter of time. 516 00:36:22,478 --> 00:36:23,681 That ain't the question. The question is, 517 00:36:23,714 --> 00:36:25,216 whether they're going to have a good story 518 00:36:25,248 --> 00:36:26,283 to tell about you when you're gone. 519 00:36:26,317 --> 00:36:27,518 Now, don't be a bitch. Let's go. 520 00:36:28,118 --> 00:36:29,487 Don't cry, Zak. 521 00:36:41,397 --> 00:36:42,633 Hold on, Zak! 522 00:36:48,272 --> 00:36:50,040 Kick, Zak! 523 00:36:52,475 --> 00:36:54,011 Kick, Zak! 524 00:36:58,381 --> 00:36:59,650 Kick, Zak! 525 00:37:03,286 --> 00:37:05,055 Please get me out of here! 526 00:37:07,991 --> 00:37:09,160 Fuck! 527 00:37:38,221 --> 00:37:41,491 That is the greatest story to tell. 528 00:37:46,129 --> 00:37:47,265 Oh, come on. 529 00:39:19,723 --> 00:39:21,826 I ain't the slightest bit scared of you. 530 00:39:22,558 --> 00:39:27,598 I... I wanna be professional wrestler. 531 00:39:27,631 --> 00:39:30,167 And I am a bad guy. 532 00:39:31,567 --> 00:39:33,336 Why do you want to be the bad guy? 533 00:39:34,404 --> 00:39:35,406 Because... 534 00:39:36,772 --> 00:39:39,544 my family left me. 535 00:39:43,647 --> 00:39:45,583 That don't make you a bad guy. 536 00:39:47,417 --> 00:39:49,252 Good guys get left too, Zak. 537 00:39:51,888 --> 00:39:55,558 Ain't about no silly laugh, or wearing black, 538 00:39:55,591 --> 00:39:59,162 and eye shadow and shit. Ain't nothing to do with that. 539 00:39:59,196 --> 00:40:00,663 It has to do with what's in here, 540 00:40:00,696 --> 00:40:03,200 in your heart. You got a good-guy heart. 541 00:40:03,232 --> 00:40:05,401 You can't do shit about it. That's just who you are. 542 00:40:05,435 --> 00:40:06,536 You're a hero. 543 00:40:07,370 --> 00:40:10,707 I can't be a hero, because... 544 00:40:11,942 --> 00:40:15,713 I am a Down... syndrome. 545 00:40:16,946 --> 00:40:18,582 What's that got to do with your heart? 546 00:40:19,348 --> 00:40:20,617 Who told you that? 547 00:40:21,518 --> 00:40:23,821 - Coach, teachers. - Your coach? 548 00:40:23,853 --> 00:40:25,355 What'd your coach say? 549 00:40:26,857 --> 00:40:29,326 I am retarded. 550 00:40:30,194 --> 00:40:31,496 Your coach said that? 551 00:40:33,363 --> 00:40:36,267 What a shitty coach. Your team ever win anything? 552 00:40:37,334 --> 00:40:38,703 No? 553 00:40:42,406 --> 00:40:43,908 Some shit you ain't never gonna do. 554 00:40:44,540 --> 00:40:45,776 That's all right. 555 00:40:46,810 --> 00:40:47,844 You can't be everything. 556 00:40:47,877 --> 00:40:48,879 You ain't gonna be no... 557 00:40:49,580 --> 00:40:51,782 No professional basketball player. 558 00:40:52,783 --> 00:40:54,485 You ain't gonna dunk no basketball, 559 00:40:54,785 --> 00:40:57,254 or be an Olympic swimmer. 560 00:40:57,286 --> 00:41:00,357 You sink like a stone, because you're all muscle. 561 00:41:01,524 --> 00:41:02,660 Muscle sinks. 562 00:41:03,727 --> 00:41:05,763 Today, you pulled me up out of that water, 563 00:41:05,796 --> 00:41:07,730 you almost pulled my whole arm out the socket. 564 00:41:07,763 --> 00:41:09,866 Most grown folk I know ain't got that kind of strength. 565 00:41:10,533 --> 00:41:11,935 You're strong, Zak. 566 00:41:14,571 --> 00:41:15,873 Fuck your coach. 567 00:41:18,808 --> 00:41:20,511 - Tyler. - Yeah? 568 00:41:23,513 --> 00:41:27,951 - Who those people on the boat? - On the boat? 569 00:41:28,384 --> 00:41:29,921 That's Duncan and Ratboy. 570 00:41:31,687 --> 00:41:35,358 They are a good guy or a bad guy? 571 00:41:35,392 --> 00:41:36,393 Bad guy. 572 00:41:38,527 --> 00:41:39,964 - Tyler? - Hmm? 573 00:41:40,596 --> 00:41:44,569 Are you the good guy or a bad guy? 574 00:41:45,935 --> 00:41:47,270 I don't know. 575 00:41:47,937 --> 00:41:49,239 What you think? 576 00:41:51,507 --> 00:41:53,276 You are a good guy. 577 00:42:43,060 --> 00:42:45,328 What? 578 00:42:47,497 --> 00:42:48,832 Will you please train me? 579 00:42:49,866 --> 00:42:52,370 Yeah, I don't know shit about wrestling. 580 00:42:54,103 --> 00:42:55,739 I want to learn. 581 00:42:57,107 --> 00:43:00,878 I want to be a hero. 582 00:43:11,922 --> 00:43:13,524 You know how to do push-ups? 583 00:43:15,024 --> 00:43:16,026 Yeah? 584 00:43:18,428 --> 00:43:19,430 Let's go. 585 00:43:19,763 --> 00:43:21,866 Oh, what do you want to do? 586 00:43:22,565 --> 00:43:24,834 We're going to go train. Yeah. 587 00:43:26,669 --> 00:43:27,738 It's balance. 588 00:43:30,774 --> 00:43:32,442 This'll kick your ass, you understand? 589 00:43:34,877 --> 00:43:38,015 Always keep your hand like that so you don't fire. 590 00:43:38,714 --> 00:43:40,483 Hey, so, what's the deal with Eleanor? 591 00:43:40,716 --> 00:43:42,452 - She's your friend? - Yeah. 592 00:43:42,486 --> 00:43:44,922 - She's a nice woman? - Mm-hmm. 593 00:43:45,489 --> 00:43:46,490 What's she like? 594 00:43:46,823 --> 00:43:49,893 She, uh... She is my friend. 595 00:43:49,926 --> 00:43:53,364 And she has been looking out for me. 596 00:43:53,696 --> 00:43:55,399 - She's your friend? - Yeah. 597 00:43:55,765 --> 00:43:56,767 Cheers. 598 00:43:58,801 --> 00:44:00,671 Push, push, push. There it is, there it is! 599 00:44:00,703 --> 00:44:01,805 There it is! Push! 600 00:44:01,837 --> 00:44:03,740 All right, point and fire. Come on. 601 00:44:06,810 --> 00:44:08,078 You all right? 602 00:44:08,645 --> 00:44:10,047 Hey, you all right, boy? 603 00:44:15,951 --> 00:44:18,622 Get it! Get it! Get it! 604 00:44:26,997 --> 00:44:28,998 Push, push, push, push, push. 605 00:44:31,000 --> 00:44:32,669 Grab my head. Grab my head. 606 00:44:36,707 --> 00:44:38,674 That bead and that bead need to be lined up. 607 00:44:38,707 --> 00:44:40,610 - Okay, I got it. - Little wider with your stance 608 00:44:40,643 --> 00:44:41,812 - inside here. - It is. 609 00:44:41,844 --> 00:44:45,750 All right, all right, bring it, three, two, one. 610 00:44:47,484 --> 00:44:49,018 - And I got them all. - That's the buck shot. 611 00:44:52,855 --> 00:44:53,857 Bam. 612 00:45:16,745 --> 00:45:19,182 We got to find a way to move faster, all right? 613 00:45:27,690 --> 00:45:30,593 Yeah. 614 00:45:31,194 --> 00:45:33,096 - Hey, this can work. - Oh, yeah. 615 00:45:33,129 --> 00:45:34,832 - Yeah. - Mm-hmm. 616 00:45:37,100 --> 00:45:38,169 You all right? 617 00:45:42,205 --> 00:45:43,741 Freeze, you son of bitches! 618 00:45:47,676 --> 00:45:49,812 You son of a bitches think you can come over here 619 00:45:49,846 --> 00:45:52,183 and rob Jasper just 'cause he's blind? 620 00:45:52,781 --> 00:45:55,051 Well, you'd better think again, goddamn it. 621 00:45:56,886 --> 00:45:59,055 Y'all boys black or white? 622 00:46:03,292 --> 00:46:04,594 Okay. 623 00:46:05,761 --> 00:46:06,830 White! 624 00:46:06,863 --> 00:46:07,864 White! 625 00:46:08,998 --> 00:46:11,968 I knowed you was white. I could smell you a mile off. 626 00:46:12,002 --> 00:46:13,504 Is you God-fearing? 627 00:46:13,870 --> 00:46:14,872 Yup. 628 00:46:17,207 --> 00:46:18,642 Well, good. 629 00:46:27,250 --> 00:46:29,820 There's sheep in this world, 630 00:46:30,053 --> 00:46:32,022 and there are wolves in this world. 631 00:46:32,656 --> 00:46:36,794 I may not have my eyes, but I know the difference. 632 00:46:37,326 --> 00:46:42,031 And I know that you two boys are just two fleece-wearing 633 00:46:42,064 --> 00:46:44,901 weary travelers who lost your way. 634 00:46:45,234 --> 00:46:47,537 Neither one of you are wolves. 635 00:46:47,736 --> 00:46:51,107 You're just sheep that strayed from his flock. 636 00:46:52,709 --> 00:46:55,212 I'm donating the supplies from my junkyard 637 00:46:55,245 --> 00:46:57,114 for your pilgrimage. 638 00:46:58,614 --> 00:47:00,883 Anything but that tin boat, 639 00:47:00,917 --> 00:47:03,620 y'all can have it, because I figure it's my duty 640 00:47:03,652 --> 00:47:05,189 to get you back to your shepherd. 641 00:47:07,924 --> 00:47:10,893 Now, I can't have you boys running off of here 642 00:47:10,926 --> 00:47:12,863 with your hands all dirty and everything, 643 00:47:12,895 --> 00:47:15,332 because a wolf might hunt you down 644 00:47:15,364 --> 00:47:18,134 just by the smell of your past sins. 645 00:47:19,134 --> 00:47:21,571 And I wouldn't want no wolf to get ahold of you, 646 00:47:21,605 --> 00:47:24,041 because that'd be a frightful, bloody mess. 647 00:47:24,741 --> 00:47:27,011 So we gonna clean you up right... 648 00:47:28,377 --> 00:47:29,913 with a baptism. 649 00:47:30,879 --> 00:47:32,248 What's a baptism? 650 00:47:32,281 --> 00:47:33,950 It's like swimming. 651 00:47:34,384 --> 00:47:36,286 Y'all boys come on down here 652 00:47:36,319 --> 00:47:39,290 and bathe in the warm waters of forgiveness. 653 00:47:39,756 --> 00:47:42,658 I'm more a "baptism-by-fire" type. 654 00:47:42,692 --> 00:47:44,728 Well, unfortunately, I don't perform 655 00:47:44,761 --> 00:47:46,797 those kind of baptisms. 656 00:48:17,160 --> 00:48:20,029 Today is the first day of the rest of your life. 657 00:48:20,897 --> 00:48:24,802 Nothing can touch you now, under the grace of the Lord. 658 00:48:25,000 --> 00:48:26,269 Bye, Jasper. 659 00:48:26,803 --> 00:48:27,805 Stay cool. 660 00:48:28,138 --> 00:48:29,373 Take care. 661 00:48:30,073 --> 00:48:31,808 Accept his blessing. 662 00:48:33,442 --> 00:48:37,948 Let all the wolves of your past be laid to rest. 663 00:48:45,888 --> 00:48:48,224 Tyler, I... 664 00:48:49,192 --> 00:48:52,096 am going to give you all of my wishes 665 00:48:52,796 --> 00:48:54,198 for my birthday. 666 00:49:22,424 --> 00:49:24,961 Thank you. 667 00:49:27,964 --> 00:49:29,166 You're welcome. 668 00:50:05,234 --> 00:50:06,937 Hi, sir. Sorry to bother you. 669 00:50:06,969 --> 00:50:08,906 I'm wondering if you've seen this young man. 670 00:50:09,439 --> 00:50:11,841 I ain't seen shit, girl. 671 00:50:13,777 --> 00:50:15,879 I... I apologize. 672 00:50:15,911 --> 00:50:18,982 Um, maybe have you... Have you heard him? 673 00:50:19,181 --> 00:50:21,017 - Have you heard his voice? - You God-fearing? 674 00:50:24,988 --> 00:50:26,522 - Sometimes. - Well, good. 675 00:50:26,556 --> 00:50:29,760 You come on in here and let's talk about Jesus. 676 00:50:56,152 --> 00:50:57,821 When you get off, go towards the shore. 677 00:50:58,154 --> 00:50:59,356 There's drag marks. 678 00:50:59,823 --> 00:51:01,290 What happened? 679 00:51:02,024 --> 00:51:04,260 - My ankle hurts. - Your ankle hurts? 680 00:51:04,294 --> 00:51:05,328 - Yeah. - All right, 681 00:51:05,361 --> 00:51:06,363 we'll fix it right now. 682 00:51:07,196 --> 00:51:09,198 Drink that. Make you feel better. 683 00:51:16,605 --> 00:51:18,841 All right, rule number one is what? 684 00:51:19,209 --> 00:51:20,243 - Party. - Party. 685 00:51:20,276 --> 00:51:22,980 - All right! Ha! - Yeah! 686 00:51:23,580 --> 00:51:24,782 Yeah! 687 00:51:26,216 --> 00:51:28,986 14, 15, 16, 688 00:51:29,285 --> 00:51:32,087 17, 18, 19... 689 00:51:33,422 --> 00:51:35,926 I cannot feel my... 690 00:51:36,225 --> 00:51:37,326 My hands. 691 00:51:37,960 --> 00:51:40,863 I cannot feel my hands, 692 00:51:40,897 --> 00:51:43,433 and I cannot feel my ankle. 693 00:51:43,466 --> 00:51:46,236 You can't feel shit. You can't feel shit. 694 00:51:46,268 --> 00:51:48,337 Don't step on me now. Don't step on me. 695 00:51:48,370 --> 00:51:50,940 - Oh, excuse me, Tyler... - You can't feel shit. 696 00:51:52,174 --> 00:51:54,277 - What? - I got to get my log. 697 00:52:02,285 --> 00:52:03,286 Hey. 698 00:52:04,953 --> 00:52:07,423 - I'm not strong enough. - Who's strong enough? 699 00:52:08,558 --> 00:52:09,860 Who's strong enough? 700 00:52:15,064 --> 00:52:17,299 Hey, you know what you need? You need to change your... 701 00:52:17,332 --> 00:52:18,901 You need to change your name. 702 00:52:18,935 --> 00:52:21,872 You need to get a... An alternate ego. 703 00:52:21,904 --> 00:52:23,239 You know what I'm saying? 704 00:52:23,272 --> 00:52:25,209 Like in the Wrestling Federation. 705 00:52:25,540 --> 00:52:27,410 Wrestlers got alter egos. 706 00:52:28,011 --> 00:52:30,047 What's your favorite wrestler's name? 707 00:52:30,346 --> 00:52:31,948 The Salt Water Redneck. 708 00:52:31,980 --> 00:52:34,250 The Salt Water Redneck ain't born with that name. 709 00:52:35,218 --> 00:52:36,920 You need a name. 710 00:52:37,986 --> 00:52:38,988 What's your name? 711 00:52:41,623 --> 00:52:42,859 Falcon. 712 00:52:44,960 --> 00:52:47,263 Falcon. Falcon. 713 00:52:47,497 --> 00:52:49,466 Ooh, Falcon. 714 00:52:50,433 --> 00:52:52,102 Falcon, that's a good name. 715 00:52:52,134 --> 00:52:54,303 Hold on, ooh, I got an idea. 716 00:52:54,504 --> 00:52:56,605 Hold on right there. Wait right there. 717 00:52:56,638 --> 00:52:58,341 You got to make a uniform. 718 00:52:58,540 --> 00:53:01,310 Falcon uniform! Hell, yeah! 719 00:53:01,343 --> 00:53:02,445 Falcon. 720 00:53:03,413 --> 00:53:04,414 Hey! 721 00:53:05,580 --> 00:53:07,017 Did I tell you could have some of that peanut butter? 722 00:53:07,049 --> 00:53:08,584 - Yeah. - It ain't snack time, 723 00:53:08,618 --> 00:53:10,320 it's jack time. Here we go. 724 00:53:12,187 --> 00:53:13,923 Woo-hoo! 725 00:53:14,524 --> 00:53:15,525 We need war paint. 726 00:53:15,991 --> 00:53:17,160 Yeah. 727 00:53:17,192 --> 00:53:18,995 I need peanut butter. 728 00:53:20,228 --> 00:53:22,031 You want to be slick. 729 00:53:22,064 --> 00:53:24,033 The Peanut Butter Falcon! 730 00:53:24,067 --> 00:53:27,004 Get it up! Pick that sucker up! 731 00:53:27,203 --> 00:53:30,040 You got all the power, power of Zeus. 732 00:53:30,073 --> 00:53:31,575 Push it! Push it! Push! 733 00:53:36,446 --> 00:53:38,482 You got it! You got it! 734 00:53:38,681 --> 00:53:41,118 Peanut Butter Falcon! 735 00:53:43,518 --> 00:53:44,620 You got it! 736 00:54:07,710 --> 00:54:12,049 Falcon! Falcon! Falcon! Falcon! 737 00:54:13,716 --> 00:54:16,219 I'm the Peanut Butter Falcon! 738 00:54:41,743 --> 00:54:42,745 Zak. 739 00:54:45,314 --> 00:54:46,315 Zak. 740 00:54:47,716 --> 00:54:49,184 Zak. 741 00:54:49,218 --> 00:54:50,319 Oh, my God. 742 00:54:50,553 --> 00:54:52,288 Zak, are you okay? 743 00:54:53,056 --> 00:54:54,591 - Oh, my God. - Hello! 744 00:54:56,792 --> 00:54:57,995 Hey! 745 00:55:00,462 --> 00:55:02,131 - Come on, sit up. - You found us. 746 00:55:02,165 --> 00:55:04,067 That's them pheromones. Like a bear. 747 00:55:04,100 --> 00:55:05,634 What is this? What's on your face? 748 00:55:05,667 --> 00:55:07,336 - Yeah! - I thought you said 749 00:55:07,536 --> 00:55:09,638 - you hadn't seen him. - He's right there. 750 00:55:10,339 --> 00:55:11,408 There he is. 751 00:55:12,274 --> 00:55:13,709 Come on, buddy. Let's go. 752 00:55:13,743 --> 00:55:15,378 - Come on. Thank you. - No, you're good. 753 00:55:15,410 --> 00:55:17,613 You're good right there. Sit right there, he's all right. 754 00:55:17,647 --> 00:55:19,449 Okay, I don't know what's going on, but... 755 00:55:19,815 --> 00:55:21,718 Put that on, Zak. Here, brother. 756 00:55:21,750 --> 00:55:23,152 I've got it, thank you. 757 00:55:23,185 --> 00:55:24,254 He could do it. 758 00:55:25,321 --> 00:55:26,523 He could put his own shirt on. He's 22-years-old. 759 00:55:26,556 --> 00:55:27,791 Okay, thank you, I've got it. 760 00:55:28,290 --> 00:55:30,227 - We're good now. - Huh. 761 00:55:32,194 --> 00:55:33,629 You ready? You good to go? You okay? 762 00:55:33,663 --> 00:55:35,465 - Ah, my ankle. - What? What... 763 00:55:35,497 --> 00:55:36,698 - He's fine. - What happened to his ankle? 764 00:55:36,732 --> 00:55:37,701 He's showing off because you're here. 765 00:55:38,968 --> 00:55:39,868 - What's wrong with his ankle? - Nothing's wrong with his ankle. 766 00:55:39,902 --> 00:55:40,803 - What are you doing? - What are you doing? 767 00:55:40,837 --> 00:55:42,739 - Who are you, even? - Who are you, even? 768 00:55:44,239 --> 00:55:45,808 You have a young boy with Down syndrome 769 00:55:45,841 --> 00:55:47,410 in the middle of nowhere. 770 00:55:47,442 --> 00:55:49,211 I'm the one who's been taking care of him, 771 00:55:49,245 --> 00:55:51,348 because you can't do it unless you put him in a cage. 772 00:55:51,647 --> 00:55:53,183 Okay, um... 773 00:55:53,716 --> 00:55:56,319 look, he needs to be properly taken care of, 774 00:55:56,352 --> 00:55:57,721 and that's my job. 775 00:55:58,120 --> 00:56:00,089 I'm sorry to break up your little primitive gang, 776 00:56:00,122 --> 00:56:01,590 or whatever's going on... 777 00:56:01,623 --> 00:56:02,692 ...but this is not Lord of the Flies. 778 00:56:02,725 --> 00:56:05,127 You can't just... There's rules, there's regulations. 779 00:56:05,160 --> 00:56:06,328 - Okay. - He has medication, 780 00:56:06,361 --> 00:56:07,529 - there's paperwork. - Yeah, all right. 781 00:56:07,562 --> 00:56:08,463 Well, while you've been doing paperwork, 782 00:56:08,497 --> 00:56:09,799 we've been doing something called living, 783 00:56:10,198 --> 00:56:11,434 - ain't that right, brother? - Yeah. 784 00:56:12,768 --> 00:56:13,770 Okay. 785 00:56:14,770 --> 00:56:15,672 Cool. 786 00:56:17,806 --> 00:56:19,274 But we're going to go. 787 00:56:19,308 --> 00:56:20,543 - So, thank you. - No, we're not. 788 00:56:20,576 --> 00:56:21,511 He's fine where he is. 789 00:56:22,310 --> 00:56:24,480 May I please speak to you in private? 790 00:56:24,513 --> 00:56:26,515 Oh. Oh, like a private party? Yeah, all right. 791 00:56:27,149 --> 00:56:28,884 - One second, Zak. - I got water, you want water? 792 00:56:28,917 --> 00:56:30,286 Right now. 793 00:56:30,486 --> 00:56:32,254 Primitive gang. Hell, yeah. 794 00:56:32,288 --> 00:56:34,257 I like when you put your hair up like that. 795 00:56:34,290 --> 00:56:36,526 It's nice. Some water? 796 00:56:38,727 --> 00:56:41,363 Look, I could have you arrested for kidnapping, okay? 797 00:56:41,564 --> 00:56:43,165 Oh, you're going to have me arrested for kidnapping? 798 00:56:43,198 --> 00:56:44,133 How do you figure? 799 00:56:44,167 --> 00:56:45,535 You can't have me arrested. He's a runaway. 800 00:56:45,734 --> 00:56:46,835 Can't kidnap a runaway. Come on, genius. 801 00:56:46,868 --> 00:56:48,370 You said GW, didn't you? 802 00:56:48,404 --> 00:56:50,406 I'm sure I could find some reason to arrest you. 803 00:56:50,439 --> 00:56:52,209 Hey, let me ask you, what do you want for him? 804 00:56:53,375 --> 00:56:55,344 I'm not going to sell him to you. 805 00:56:55,377 --> 00:56:58,314 No, no, what do you want for his life? His future? 806 00:57:00,783 --> 00:57:01,785 Why are you... You don't know 807 00:57:02,886 --> 00:57:03,820 - anything about him. - You know about the wrestling? 808 00:57:03,852 --> 00:57:04,921 Yes, of course I know about the wrestling. 809 00:57:04,953 --> 00:57:06,489 All right, so I know something about him, don't I? 810 00:57:07,723 --> 00:57:09,625 So, uh, you're a little late to the party. 811 00:57:09,658 --> 00:57:11,427 This is what's going on. I made a promise to him, 812 00:57:11,627 --> 00:57:13,263 to get him to that wrestling school in Ayden. 813 00:57:13,296 --> 00:57:14,464 - Oh. - You understand? 814 00:57:15,698 --> 00:57:16,466 I gave him my word, and I ain't gonna back down on my word. 815 00:57:16,498 --> 00:57:17,767 Now, you seem like a nice person. 816 00:57:18,968 --> 00:57:19,935 You care for him and all. You came all the way out here. 817 00:57:19,968 --> 00:57:20,668 Maybe it's because you like me. I don't know. 818 00:57:20,703 --> 00:57:23,473 And, uh, I'mma offer you a favor. 819 00:57:23,506 --> 00:57:24,440 You can get on that raft with us 820 00:57:25,375 --> 00:57:25,842 and you can ride down there if you want. 821 00:57:26,942 --> 00:57:29,879 N... No, we're not going to hop on your little raft 822 00:57:29,911 --> 00:57:32,415 - and cruise around the river. - It's hot, you're confused. 823 00:57:32,448 --> 00:57:35,185 - I'm not asking you. - Hey, Eleanor! 824 00:57:37,319 --> 00:57:39,421 Oh! Ooh! Oh. 825 00:57:39,622 --> 00:57:40,623 Oh! 826 00:57:40,855 --> 00:57:43,560 I want to see... 827 00:57:45,393 --> 00:57:47,330 Salt Water Redneck. 828 00:57:47,763 --> 00:57:49,966 And I don't want to go home. 829 00:58:12,520 --> 00:58:16,560 So how far is it on, um... On the raft? 830 00:58:18,393 --> 00:58:19,828 About that far on a map. 831 00:58:22,832 --> 00:58:24,935 - Are your fingers to scale? - Yeah. 832 00:58:25,734 --> 00:58:28,270 So how much time is that much? 833 00:58:28,303 --> 00:58:29,939 That's different than what I put up. 834 00:58:29,971 --> 00:58:31,874 - All right. - What I did is about a day. 835 00:58:32,642 --> 00:58:33,777 Maybe two days. 836 00:58:35,777 --> 00:58:36,913 - Days? Like... - Yeah. 837 00:58:37,379 --> 00:58:39,848 Okay. 838 00:58:45,520 --> 00:58:47,289 Are you kidding? 839 00:58:48,290 --> 00:58:49,926 What in the Christ... 840 00:58:50,926 --> 00:58:52,728 Hey, Zak, why don't you sit down, bud. 841 00:58:52,761 --> 00:58:54,330 You're kind of close to the edge. 842 00:58:54,363 --> 00:58:55,665 I don't want you to fall in. 843 00:58:57,632 --> 00:58:59,535 Hey, are you hungry? Have you eaten anything? 844 00:58:59,868 --> 00:59:01,770 I am not really hungry. 845 00:59:01,803 --> 00:59:03,772 Well, maybe you should just have a bite of something 846 00:59:03,806 --> 00:59:04,640 for your blood sugar. 847 00:59:04,674 --> 00:59:06,309 He don't want nothing to eat. 848 00:59:06,341 --> 00:59:08,310 You know how you get, buddy. I have an apple. 849 00:59:08,511 --> 00:59:10,247 - Hey. - I have some M&M's. 850 00:59:10,645 --> 00:59:12,348 - What? - Don't do that. 851 00:59:12,381 --> 00:59:13,549 Don't do what? 852 00:59:19,922 --> 00:59:21,891 Hey, I got an idea, why don't we keep our training going. 853 00:59:21,924 --> 00:59:23,359 Just because we're on a raft don't mean 854 00:59:23,392 --> 00:59:24,460 we gonna stop training, does it? 855 00:59:25,694 --> 00:59:26,528 All right, so we're going to do breathing control exercises. 856 00:59:26,562 --> 00:59:27,529 She's worried about your blood sugar. 857 00:59:27,564 --> 00:59:29,899 We're going to breathe. Take a deep breath in. 858 00:59:31,433 --> 00:59:32,835 Out. 859 00:59:33,502 --> 00:59:34,570 All right, cool, now, come over here 860 00:59:34,602 --> 00:59:36,272 and put your head underwater. I'm gonna time you. 861 00:59:36,839 --> 00:59:38,841 What? No, no, no. He can't do that. Zak... 862 00:59:38,873 --> 00:59:41,044 No, he can do that. He can do that. He can... 863 00:59:43,511 --> 00:59:44,680 There you go. 864 00:59:44,714 --> 00:59:46,382 You'd better stop calling him a retard. 865 00:59:46,415 --> 00:59:49,085 I have never called anyone a... That word. 866 00:59:49,118 --> 00:59:49,951 Okay. Hold on, listen, 867 00:59:49,986 --> 00:59:51,488 when people are saying he's a retard, 868 00:59:52,754 --> 00:59:53,355 really what they're saying is he can't do some shit they can do. 869 00:59:54,390 --> 00:59:55,424 See, you might not be saying the word "retard", 870 00:59:55,457 --> 00:59:56,091 all right, I'll give you that, but you damn sure 871 00:59:56,125 --> 00:59:57,794 is making him feel retarded. 872 00:59:57,826 --> 00:59:59,094 That ain't going to help his life. 873 00:59:59,127 --> 01:00:01,096 - Hey, there we go. - Time. 874 01:00:01,129 --> 01:00:02,431 - How long is that? - Long. 875 01:00:02,765 --> 01:00:04,467 Not long enough, Zak. Do it again. 876 01:00:04,799 --> 01:00:05,801 Okay. 877 01:00:09,538 --> 01:00:12,409 You have got some real nerve talking to me like that. 878 01:00:12,774 --> 01:00:14,310 Do you even know what I do? 879 01:00:14,643 --> 01:00:17,513 I've spent the last two years of my life volunteering 880 01:00:17,546 --> 01:00:20,317 to hold people's hands as they pass away. 881 01:00:20,616 --> 01:00:22,884 I talk to them, I feed them, I wipe their asses, 882 01:00:22,917 --> 01:00:24,988 I change their clothes, I put them to bed. 883 01:00:25,721 --> 01:00:27,457 And I'm the last person they see. 884 01:00:28,056 --> 01:00:30,026 Don't act like you know jack shit about me. 885 01:00:30,058 --> 01:00:31,593 - All right. - Yeah, 886 01:00:31,627 --> 01:00:33,429 maybe he should not be in a retirement home, 887 01:00:33,462 --> 01:00:34,864 but I didn't choose that for him. 888 01:00:34,897 --> 01:00:36,699 But that's what happened, and now I am doing 889 01:00:36,732 --> 01:00:38,835 the best I can. 890 01:00:39,067 --> 01:00:40,703 - Oh! Oh! - Oh! 891 01:00:40,736 --> 01:00:42,906 Hey! Oh, shit! 892 01:00:43,439 --> 01:00:45,040 God! Zak! Okay. 893 01:00:45,473 --> 01:00:46,642 Yeah. Lunch! 894 01:00:46,674 --> 01:00:49,077 Zak, did you just catch that with your hands? 895 01:00:51,147 --> 01:00:52,515 How'd you do that? You're a wild man. 896 01:00:54,049 --> 01:00:55,384 Oh, my God. 897 01:01:24,814 --> 01:01:26,616 We got three options for lunch today. 898 01:01:26,815 --> 01:01:28,451 We can boil water from the sound, 899 01:01:28,484 --> 01:01:29,652 make a little chowder. 900 01:01:30,018 --> 01:01:31,154 - Huh? - Uh-uh. 901 01:01:31,187 --> 01:01:32,822 - Plain fish? - Uh-uh. 902 01:01:33,122 --> 01:01:34,690 Fish with peanut butter? 903 01:01:34,723 --> 01:01:36,625 - Fish with peanut butter. - Hey! 904 01:01:36,859 --> 01:01:38,460 You got to give him what he wants then. 905 01:01:38,493 --> 01:01:39,828 Here, go ahead. Load up. 906 01:01:40,796 --> 01:01:41,998 Oh, just right on there. 907 01:01:42,031 --> 01:01:43,666 - There you go. - That's... Yeah. 908 01:01:44,165 --> 01:01:45,968 You want a big piece or small piece? 909 01:01:46,000 --> 01:01:48,036 - That's good, that's great. - If you fold it, 910 01:01:48,069 --> 01:01:50,640 - you can make a little taco. - Okay, that's nice. 911 01:01:50,672 --> 01:01:53,075 Yeah. That's a good bite. 912 01:01:56,712 --> 01:01:57,614 That's good, huh? 913 01:01:59,247 --> 01:02:00,182 Five stars. 914 01:02:00,950 --> 01:02:02,051 You hear that? 915 01:02:05,254 --> 01:02:06,456 Bang. 916 01:02:07,256 --> 01:02:09,091 - Boom! - What is that? 917 01:02:09,692 --> 01:02:11,161 That is... 918 01:02:11,861 --> 01:02:14,897 our... Our special handshake. 919 01:02:14,930 --> 01:02:18,167 - Yeah. - That is our special thing. 920 01:02:18,200 --> 01:02:19,569 - Yeah. - Yeah. 921 01:02:19,602 --> 01:02:21,237 I want to have a special handshake. 922 01:02:21,270 --> 01:02:22,505 It's only for special shit. 923 01:02:22,805 --> 01:02:24,640 Like what kind of special shit? 924 01:02:25,674 --> 01:02:27,009 I don't know. Go ahead. 925 01:02:27,042 --> 01:02:28,645 No, you tell her. 926 01:02:28,843 --> 01:02:30,046 You brought it up. 927 01:02:30,245 --> 01:02:31,814 Um, hmm... 928 01:02:31,846 --> 01:02:33,149 Tell her about the boat. 929 01:02:33,181 --> 01:02:34,216 Oh, um... 930 01:02:34,817 --> 01:02:37,019 we did... Hit by the boat. 931 01:02:37,051 --> 01:02:38,954 - Almost. - You got hit by a boat? 932 01:02:38,988 --> 01:02:40,723 - Almost. - What happened? 933 01:02:40,756 --> 01:02:42,491 We almost got run over by a shrimp boat. 934 01:02:42,690 --> 01:02:43,993 - What? - Yeah. 935 01:02:44,960 --> 01:02:46,830 And we did have the, um... 936 01:02:47,596 --> 01:02:49,265 - shotgun. - Shotgun, buckshot. 937 01:02:49,297 --> 01:02:50,700 He fired a shotgun. 938 01:02:50,732 --> 01:02:51,933 And we got shot at, remember? 939 01:02:51,966 --> 01:02:53,535 Oh, yeah, I did remember. 940 01:03:16,692 --> 01:03:19,695 Eleanor, this is so easy. 941 01:03:19,727 --> 01:03:20,762 Easy. 942 01:03:20,796 --> 01:03:21,998 Um, hold on 943 01:03:22,031 --> 01:03:24,799 - and let go. - Let go, that's it. 944 01:03:24,832 --> 01:03:26,001 - Let go. - Let go. 945 01:03:26,035 --> 01:03:27,103 Ready? Three... 946 01:03:27,136 --> 01:03:29,605 - No, no, no, don't rush me. - ...two, one. 947 01:03:29,638 --> 01:03:30,906 Get it! Get it! Get it! 948 01:03:37,312 --> 01:03:38,714 Come here! 949 01:03:40,015 --> 01:03:41,084 Zak. 950 01:04:01,303 --> 01:04:03,839 I love my family, and I hope 951 01:04:04,038 --> 01:04:06,241 that we will share it forever, 952 01:04:06,274 --> 01:04:08,843 for the rest of our life. 953 01:04:10,346 --> 01:04:11,581 Yes! 954 01:04:19,888 --> 01:04:23,192 If you were the prince in a royal family, 955 01:04:23,225 --> 01:04:24,794 what would your name be? 956 01:04:25,294 --> 01:04:27,864 Uh, Zak Prince. 957 01:04:28,330 --> 01:04:30,933 That's really good. 958 01:05:45,140 --> 01:05:46,442 Hold up, Tyler. 959 01:05:46,475 --> 01:05:48,143 Hey, hey! Wait, wait, wait, wait! 960 01:05:48,176 --> 01:05:50,680 Get on your knees. Get on your knees. 961 01:05:50,712 --> 01:05:52,015 Over there. Right here. Okay. 962 01:05:59,187 --> 01:06:02,157 That's $12,000 worth of gear you burnt up. 963 01:06:02,190 --> 01:06:03,326 That's my season. 964 01:06:04,393 --> 01:06:05,795 What's to stop other people from messing with us 965 01:06:05,828 --> 01:06:06,763 now that you have? 966 01:06:06,796 --> 01:06:08,830 I won't ever mention no harm done. 967 01:06:08,864 --> 01:06:10,433 Even so, I got to make it right. 968 01:06:10,466 --> 01:06:12,401 Not just for me, but for all of us. 969 01:06:12,433 --> 01:06:13,334 For our livelihood. 970 01:06:13,368 --> 01:06:14,736 You ain't gotta shoot me, though. 971 01:06:16,004 --> 01:06:17,072 I'm going to get you your money, I promise you. I promise you. 972 01:06:17,105 --> 01:06:17,772 - Shut the hell up, man. - Shut up. Shut up. 973 01:06:17,806 --> 01:06:19,175 Right hand or left hand, Tyler? 974 01:06:20,308 --> 01:06:21,243 I'm gonna make it right, I'm gonna get you your money. 975 01:06:21,277 --> 01:06:22,211 No, Tyler. Right hand or left hand? 976 01:06:22,243 --> 01:06:23,344 I'm giving you a choice. You better hurry up. 977 01:06:23,379 --> 01:06:26,214 - Screw this. Right hand. - Wait, wait, wait, wait! 978 01:06:26,247 --> 01:06:27,849 Whoa! 979 01:06:28,917 --> 01:06:29,919 Zak. 980 01:06:30,285 --> 01:06:31,286 Stay there. 981 01:06:37,359 --> 01:06:38,460 You could pull the trigger. 982 01:06:39,460 --> 01:06:40,962 Can you aim that thing? 983 01:06:41,864 --> 01:06:43,799 It's a buckshot. 984 01:06:43,832 --> 01:06:45,267 Get back in your boat, and you're gonna leave. 985 01:06:45,299 --> 01:06:47,002 We ain't never gonna see each other again. 986 01:06:47,035 --> 01:06:48,071 Or he's gonna shoot you. 987 01:06:50,205 --> 01:06:52,442 You're not the only one that's hard up around here. 988 01:06:54,009 --> 01:06:55,211 We need that money. 989 01:07:04,986 --> 01:07:07,789 Tyler, what was that? 990 01:07:08,857 --> 01:07:11,127 Trouble. Problems. 991 01:07:20,902 --> 01:07:22,171 You upset with me? 992 01:07:37,451 --> 01:07:39,122 It ain't gonna happen no more. 993 01:07:49,397 --> 01:07:50,999 What's that "T" on your wrist? 994 01:07:54,435 --> 01:07:55,470 It's a "J". 995 01:07:55,504 --> 01:07:56,906 What's the "J" on your wrist? 996 01:07:59,274 --> 01:08:00,343 Um... 997 01:08:02,009 --> 01:08:03,946 it was for my husband. 998 01:08:07,248 --> 01:08:10,386 - You're married? - No, I'm not married anymore. 999 01:08:10,419 --> 01:08:12,321 - You divorced? - No. 1000 01:08:14,388 --> 01:08:15,825 I'm a widow. 1001 01:08:22,630 --> 01:08:24,933 - I'm sorry. - It's okay. 1002 01:08:30,404 --> 01:08:31,808 Don't be sorry. 1003 01:08:35,243 --> 01:08:36,511 We're really similar. 1004 01:08:41,015 --> 01:08:43,352 And not at all too. 1005 01:08:45,053 --> 01:08:46,988 I'm having some breakfast. 1006 01:08:47,022 --> 01:08:48,090 Peanut butter. 1007 01:08:49,056 --> 01:08:51,059 - You're having some breakfast? - Yeah. 1008 01:08:52,661 --> 01:08:53,996 Hi, Glen. 1009 01:08:55,197 --> 01:08:56,899 Yeah. Yes, I have him. 1010 01:08:56,931 --> 01:08:57,934 I... 1011 01:08:58,532 --> 01:09:00,535 He is sitting right next to me. 1012 01:09:01,269 --> 01:09:02,971 No, he's fine. 1013 01:09:03,272 --> 01:09:05,006 Uh, he was alone. 1014 01:09:05,340 --> 01:09:06,342 Yeah. 1015 01:09:07,975 --> 01:09:08,978 Mm-hmm. 1016 01:09:10,511 --> 01:09:12,314 No, there's no need to send anybody. 1017 01:09:13,148 --> 01:09:14,183 I've got it. 1018 01:09:17,019 --> 01:09:20,056 What? No. Glen, that's not ne... I... 1019 01:09:22,323 --> 01:09:23,326 No. 1020 01:09:24,426 --> 01:09:26,094 Cherry Hill is a place where they send drug addicts 1021 01:09:26,127 --> 01:09:28,496 and prostitutes, not Zak. 1022 01:09:30,064 --> 01:09:32,067 Yes, I know, I did label him a flight risk, 1023 01:09:32,099 --> 01:09:34,569 but I just think that he might be better suited in an... 1024 01:09:37,672 --> 01:09:39,007 I understand what you're... 1025 01:09:41,209 --> 01:09:42,243 Okay. 1026 01:09:42,277 --> 01:09:43,312 - Boo-yeah! - Okay, 1027 01:09:43,345 --> 01:09:44,347 yeah, no, I get it. 1028 01:09:45,581 --> 01:09:48,985 Okay, schedule his processing for tomorrow afternoon then. 1029 01:09:52,120 --> 01:09:54,223 Oh, you mighty thirsty, here you go. 1030 01:09:57,059 --> 01:09:58,628 Can I get you anything else, hon? 1031 01:10:00,662 --> 01:10:01,664 No, I'm... 1032 01:10:04,166 --> 01:10:07,169 Actually, do you know who the Salt Water Redneck is? 1033 01:10:07,202 --> 01:10:10,072 Oh, everybody around here knows Salt Water. 1034 01:10:10,438 --> 01:10:11,940 He used to be a celebrity. 1035 01:10:15,376 --> 01:10:16,645 Do you know where he lives? 1036 01:10:20,549 --> 01:10:21,617 Maybe it's... 1037 01:10:22,584 --> 01:10:24,086 - Let me see. - Maybe it's not the right place. 1038 01:10:24,118 --> 01:10:25,554 This is the right place, 5-3-0. 1039 01:10:27,621 --> 01:10:28,957 Yeah, this is it. 1040 01:10:45,107 --> 01:10:47,310 Shit! Jesus Christ. 1041 01:10:50,211 --> 01:10:51,279 Who're you? 1042 01:10:53,247 --> 01:10:54,450 You're Salt Water Redneck? 1043 01:11:00,121 --> 01:11:01,389 What is this? 1044 01:11:01,422 --> 01:11:03,358 I'm sorry, is this the wrestling school? 1045 01:11:04,225 --> 01:11:05,227 Who's asking? 1046 01:11:05,760 --> 01:11:06,962 My name's Tyler. 1047 01:11:08,197 --> 01:11:11,100 I ain't selling nothing to you. You see that boy back there? 1048 01:11:13,367 --> 01:11:16,205 - Yeah. - Yeah, so, we done, uh... 1049 01:11:17,139 --> 01:11:18,708 We done some hard traveling to get to you. 1050 01:11:19,541 --> 01:11:22,278 It's a big deal seeing you here. You mind waving to him? 1051 01:11:24,679 --> 01:11:27,216 He's got a lot riding on you. You mind just waving to him? 1052 01:11:28,282 --> 01:11:29,285 How you doing? 1053 01:11:30,251 --> 01:11:31,252 Hey. 1054 01:11:32,319 --> 01:11:33,322 You don't teach no wrestling school here no more? 1055 01:11:36,425 --> 01:11:38,294 I closed that about ten years ago. 1056 01:11:41,162 --> 01:11:42,163 Did you? 1057 01:11:48,537 --> 01:11:51,640 So I promised him he would... He would do this one thing. 1058 01:11:51,672 --> 01:11:53,242 You know, this wrestling thing. 1059 01:11:53,774 --> 01:11:55,745 And he told me about this school here in Ayden. 1060 01:11:56,344 --> 01:11:59,582 And we had... We had a big journey to get here. 1061 01:12:00,148 --> 01:12:01,150 And, uh... 1062 01:12:02,517 --> 01:12:04,318 now I got to break his heart, you know? 1063 01:12:04,352 --> 01:12:06,287 And I don't really know what to say to him. 1064 01:12:11,259 --> 01:12:12,560 But that ain't your shit, you know? 1065 01:12:12,594 --> 01:12:14,395 I don't mean to bring shit to your doorstep 1066 01:12:14,429 --> 01:12:15,663 or nothing like that. 1067 01:12:18,200 --> 01:12:19,234 What's your name? 1068 01:12:19,867 --> 01:12:21,236 - It's Clint. - Clint. 1069 01:12:24,272 --> 01:12:25,373 It's nice to meet you. 1070 01:12:26,575 --> 01:12:27,742 So... 1071 01:12:28,542 --> 01:12:31,179 - ...he used to be a fan? - Oh, man, shit, 1072 01:12:31,212 --> 01:12:32,247 you're his hero. 1073 01:12:33,282 --> 01:12:34,616 He believes in you. That's a hard thing to do, 1074 01:12:34,648 --> 01:12:35,817 believe in something, you know? 1075 01:12:38,353 --> 01:12:39,388 Hey, Zak. 1076 01:12:39,754 --> 01:12:40,788 Yeah. 1077 01:12:40,822 --> 01:12:41,824 This is Clint. 1078 01:12:42,791 --> 01:12:43,559 - Hey, Clinton. - Hey, come up here. 1079 01:12:43,591 --> 01:12:45,627 You mind if he comes and says hi? 1080 01:12:46,327 --> 01:12:47,395 That'd be all right. 1081 01:12:48,496 --> 01:12:49,463 Hey, pal, Salt Water don't live here no more. 1082 01:12:49,497 --> 01:12:52,468 But Clint's just a regular guy like me or you. 1083 01:12:52,501 --> 01:12:53,803 He wanted to shake your hand. 1084 01:12:54,702 --> 01:12:55,703 Hey. 1085 01:12:58,672 --> 01:13:00,576 - How are you doing? - Good. 1086 01:13:00,876 --> 01:13:02,311 Nice to meet you. 1087 01:13:03,511 --> 01:13:04,513 Thanks. 1088 01:13:05,447 --> 01:13:07,083 All right, thanks, partner. Come on, bub. 1089 01:13:08,750 --> 01:13:10,118 Nice to meet you, Clint. 1090 01:13:22,464 --> 01:13:23,666 Hey, Tyler. 1091 01:13:24,599 --> 01:13:25,601 What? 1092 01:13:26,535 --> 01:13:31,407 I bet we could find him by... By the raft. 1093 01:13:34,608 --> 01:13:37,513 Maybe he is hiding by the swamp. 1094 01:13:38,880 --> 01:13:42,118 He's not real, bud. Salt Water don't exist. 1095 01:13:43,251 --> 01:13:45,588 I saw the videotape... 1096 01:13:46,621 --> 01:13:49,591 and he is real. 1097 01:13:50,325 --> 01:13:51,926 - He's not real, Zak. - I just saw, like, 1098 01:13:51,960 --> 01:13:53,895 a thousand movies of him. 1099 01:13:53,929 --> 01:13:56,899 Zak, I don't think we're going to find him. 1100 01:13:57,666 --> 01:13:59,869 I think it's time for us to go back now. 1101 01:14:00,402 --> 01:14:01,837 I don't want to go back. 1102 01:14:02,403 --> 01:14:04,939 Tyler told me this, 1103 01:14:04,973 --> 01:14:07,843 and he lied to me, and he promised me. 1104 01:14:08,577 --> 01:14:10,312 And I don't wanna go back. 1105 01:14:11,479 --> 01:14:12,748 I wanna stay here. 1106 01:14:13,348 --> 01:14:16,417 We can't, Zak. We have lives to go back to. 1107 01:14:16,885 --> 01:14:20,355 Eleanor, I am strong enough. 1108 01:14:20,554 --> 01:14:22,423 And I could catch a fish for you. 1109 01:14:22,456 --> 01:14:24,160 And I'm going to be a hero. 1110 01:14:24,759 --> 01:14:27,395 And... And I could take care of you. 1111 01:14:27,761 --> 01:14:29,665 We could be a family. 1112 01:15:00,694 --> 01:15:02,197 Holy shit. 1113 01:15:02,464 --> 01:15:03,931 Salt Water Redneck. 1114 01:15:03,965 --> 01:15:05,500 - It's you. - Hey. 1115 01:15:05,532 --> 01:15:06,901 - Hey. - How you doing, buddy? 1116 01:15:06,934 --> 01:15:07,902 I'm doing good. 1117 01:15:08,970 --> 01:15:11,240 - I am so happy to see you. - I'm happy to see you. 1118 01:15:11,273 --> 01:15:15,743 And for me, I... I... I saw so many videos about you. 1119 01:15:15,777 --> 01:15:17,746 Yeah? You want to learn some wrestling? 1120 01:15:17,778 --> 01:15:19,647 Oh, hell, yeah. 1121 01:15:19,680 --> 01:15:22,917 And I feel great. Um, can I... 1122 01:15:23,451 --> 01:15:25,487 Uh, can I join you for the ride? 1123 01:15:25,519 --> 01:15:27,555 - Of course. Get in. - And... And... And... 1124 01:15:27,589 --> 01:15:30,359 - And can I bring my family? - Sure. 1125 01:15:31,826 --> 01:15:35,264 I told you. I told you. I told you. He's real. 1126 01:15:35,729 --> 01:15:38,500 Come on. Join us. Have some fun. 1127 01:15:39,901 --> 01:15:40,935 Hang on. 1128 01:15:47,442 --> 01:15:48,542 The first thing you do is, 1129 01:15:48,577 --> 01:15:50,879 you're gonna kind of just, like, you're gonna feel out, 1130 01:15:50,912 --> 01:15:52,547 you know, how big the ring is. 1131 01:15:52,580 --> 01:15:55,050 You just go, you know, kind of check out, 1132 01:15:55,082 --> 01:15:56,617 you know, what your space is, 1133 01:15:56,651 --> 01:15:57,819 where you're gonna be moving around. 1134 01:15:58,586 --> 01:16:00,856 All right, now, one of the fundamentals 1135 01:16:00,889 --> 01:16:02,958 is when you go to hit a guy with an elbow. 1136 01:16:02,991 --> 01:16:04,792 You got to hit a guy with an elbow, 1137 01:16:04,826 --> 01:16:06,362 but also do a foot stomp. 1138 01:16:06,560 --> 01:16:08,296 Yeah. But kind of pop your head too. 1139 01:16:08,330 --> 01:16:09,730 Just gives it more energy. 1140 01:16:09,764 --> 01:16:11,333 Yeah. Okay, that's good. 1141 01:16:11,599 --> 01:16:14,536 Um, was there anything special in the video 1142 01:16:14,769 --> 01:16:15,770 that you want me to teach you? 1143 01:16:15,804 --> 01:16:19,408 Uh, will you please show me the Atomic Throw? 1144 01:16:20,075 --> 01:16:21,510 Ah. 1145 01:16:21,542 --> 01:16:22,911 Yeah, the Atomic Throw. 1146 01:16:23,345 --> 01:16:24,946 Honestly, Zak, we just made that up. 1147 01:16:24,979 --> 01:16:26,648 You know, it was smoke and mirrors. 1148 01:16:26,680 --> 01:16:28,317 It was just a camera on my face. 1149 01:16:28,550 --> 01:16:30,986 And then it looked like I was holding the guy up over my head, 1150 01:16:31,019 --> 01:16:33,656 and then we'd cut to a guy getting thrown out of the ring. 1151 01:16:33,921 --> 01:16:35,623 It's not possible to do. 1152 01:16:35,657 --> 01:16:37,493 But I can show you a lot of other cool stuff. 1153 01:16:37,826 --> 01:16:39,094 What do you think, Sam? 1154 01:16:39,126 --> 01:16:40,895 Might try a collar and elbow lockup. 1155 01:16:40,929 --> 01:16:42,464 There you go, a lockup. 1156 01:16:42,496 --> 01:16:44,465 All right, now, what you do, 1157 01:16:44,498 --> 01:16:46,001 you come in and boom, right there, boom. 1158 01:16:46,634 --> 01:16:48,670 You know, boom, boom. 1159 01:16:48,702 --> 01:16:50,404 But when you come in to do it, 1160 01:16:50,438 --> 01:16:52,607 you got to really, really, really slam... 1161 01:16:52,639 --> 01:16:54,343 Yeah. 1162 01:16:54,376 --> 01:16:55,744 Yeah. Growl all you want. 1163 01:16:56,010 --> 01:16:57,579 See? Then we kind of... 1164 01:16:57,612 --> 01:16:59,681 Now we can move around a little bit, like this. 1165 01:16:59,714 --> 01:17:01,350 You don't know what I'm going to do... 1166 01:17:01,382 --> 01:17:02,518 What are you gonna do? 1167 01:17:04,486 --> 01:17:05,653 What do you mean? 1168 01:17:05,687 --> 01:17:07,555 I mean, what are you going to do 1169 01:17:07,589 --> 01:17:10,893 after all this is over? 1170 01:17:11,960 --> 01:17:14,730 Well, I'm gonna settle my debts with Duncan. 1171 01:17:16,764 --> 01:17:18,866 I'mma go up to Jupiter, Florida. 1172 01:17:21,669 --> 01:17:24,473 Town called Jupiter up there is a small little fishing town. 1173 01:17:24,906 --> 01:17:26,041 It's on the Indian River, 1174 01:17:26,073 --> 01:17:28,443 and it opens up to this big estuary. 1175 01:17:30,478 --> 01:17:31,813 It's the biggest estuary in America. 1176 01:17:31,845 --> 01:17:33,549 I'm gonna get a boat and I'm gonna... 1177 01:17:34,616 --> 01:17:35,551 just live a good life. 1178 01:17:35,584 --> 01:17:38,519 Run charters and take people sport fishing. 1179 01:17:42,489 --> 01:17:43,657 You ever been to Florida? 1180 01:17:43,690 --> 01:17:45,394 - Uh-uh. - No? 1181 01:17:46,961 --> 01:17:48,097 You want to go? 1182 01:17:49,863 --> 01:17:51,567 - To Florida? - Yeah. 1183 01:18:00,675 --> 01:18:01,943 You know, certain things, 1184 01:18:01,975 --> 01:18:02,876 it takes years to learn. 1185 01:18:02,911 --> 01:18:05,514 Like how to fall without hurting yourself. 1186 01:18:05,546 --> 01:18:07,047 But then that stuff just comes with time. 1187 01:18:07,081 --> 01:18:08,850 - As long as you don't do... - It takes 1188 01:18:08,882 --> 01:18:10,452 - so much time. - Yeah, it takes time, 1189 01:18:10,484 --> 01:18:12,453 but as long as you don't do the same move 1190 01:18:12,487 --> 01:18:14,189 in the same bout, you're good to go. 1191 01:18:14,221 --> 01:18:15,791 - You look real. - Oh, yeah, 1192 01:18:15,823 --> 01:18:17,558 and I'm totally ready to do this. 1193 01:18:18,893 --> 01:18:20,095 You want to fight for real? 1194 01:18:20,127 --> 01:18:23,866 - Yeah. For-real match. - For real? 1195 01:18:24,198 --> 01:18:25,800 You want to do a match? 1196 01:18:25,834 --> 01:18:26,734 Ho-ho. 1197 01:18:26,769 --> 01:18:29,738 Oh, yeah, seriously. Yeah. I love it. 1198 01:18:29,770 --> 01:18:31,105 Good. That's great. 1199 01:18:31,139 --> 01:18:32,707 I don'... I don't think he's ready. 1200 01:18:32,739 --> 01:18:34,742 Oh, look it, he can't just be out here 1201 01:18:34,776 --> 01:18:36,944 practicing all the time. He did great today. 1202 01:18:36,978 --> 01:18:38,413 We can set that up. 1203 01:18:39,680 --> 01:18:42,451 I mean, there's... There's a card in Jacob's backyard tomorrow. 1204 01:18:42,483 --> 01:18:44,018 I mean, you're fighting on that card. 1205 01:18:44,051 --> 01:18:46,455 - Yeah. - Okay. Y'all two can fight. 1206 01:18:46,487 --> 01:18:48,589 - Hey! - That's outstanding. 1207 01:18:48,922 --> 01:18:49,957 A real match. 1208 01:18:49,991 --> 01:18:51,493 You want to fight Samson? 1209 01:18:51,526 --> 01:18:53,060 - Hell, yeah. - Good. 1210 01:18:53,094 --> 01:18:54,830 Yes, I do. Tomorrow. 1211 01:18:54,862 --> 01:18:56,197 Oh, man! 1212 01:18:56,230 --> 01:18:57,599 Yeah, take on Sam. 1213 01:18:57,631 --> 01:18:59,768 Um, yo, um, please, 1214 01:18:59,800 --> 01:19:02,236 don't mess with the Peanut Butter Falcon. 1215 01:19:02,269 --> 01:19:03,971 Peanut Butter Falcon in the house. 1216 01:19:04,005 --> 01:19:06,675 I see a problem here. Uh, seems a bit soon. 1217 01:19:06,707 --> 01:19:08,108 - He's great. - Really? 1218 01:19:08,142 --> 01:19:09,810 - Yeah! - I'm gonna be there. 1219 01:19:09,844 --> 01:19:11,947 He's going to take care of him. It'll be like dancing. 1220 01:19:11,979 --> 01:19:13,948 - Oh, yeah. - Uh-hmm. Oh, yeah. 1221 01:19:13,982 --> 01:19:16,218 - Sam? - Really? Yeah. 1222 01:19:16,251 --> 01:19:18,153 Oh, come on, man. He's in, he's in. 1223 01:19:18,185 --> 01:19:20,255 He's grumpy. He's in. 1224 01:19:20,287 --> 01:19:22,089 Just let him lead, huh? 1225 01:19:22,122 --> 01:19:23,157 All right, yeah. 1226 01:20:16,077 --> 01:20:18,146 Look, I need you to put somebody else on the card 1227 01:20:18,179 --> 01:20:19,781 to fight Samson. 1228 01:20:19,813 --> 01:20:21,582 - Yeah, look over there. - Looks kind of lean, 1229 01:20:21,616 --> 01:20:23,752 kind of wiry, like a swimmer's physique. 1230 01:20:23,785 --> 01:20:26,121 No, no, not him. The little guy. 1231 01:20:34,929 --> 01:20:37,733 Ooh! 1232 01:20:40,768 --> 01:20:44,573 All right. 1233 01:20:47,274 --> 01:20:49,176 Had to grease the wheels a little bit, 1234 01:20:49,210 --> 01:20:51,078 but, Zak, you're good, buddy. You're fighting. 1235 01:20:51,112 --> 01:20:53,047 You want to fight? They'll take girls. 1236 01:20:53,747 --> 01:20:56,285 Okay. All right. Yeah. 1237 01:20:57,352 --> 01:20:59,020 Yeah, Tyler's here. 1238 01:21:00,254 --> 01:21:02,056 At this wrestling thing in Ayden. 1239 01:21:12,666 --> 01:21:15,102 Zak! One thing you got to remember, buddy. 1240 01:21:15,737 --> 01:21:17,772 Huge part of the game is smack talk. 1241 01:21:17,804 --> 01:21:19,607 As soon as you set foot in that ring, 1242 01:21:19,640 --> 01:21:21,676 I want you to say the meanest, 1243 01:21:22,010 --> 01:21:24,913 evilest thing that comes into your head, Zak, okay? 1244 01:21:24,946 --> 01:21:27,948 You got to go in aggressive. He is gonna hit you. 1245 01:21:27,982 --> 01:21:29,818 He's gonna hit you, but you come back harder! 1246 01:21:29,850 --> 01:21:31,620 Harder, Zak, all right? 1247 01:21:31,653 --> 01:21:35,257 Oh, one last thing, okay? It may not even happen. 1248 01:21:35,822 --> 01:21:38,058 If you start bleeding, though, take it to your advantage. 1249 01:21:38,091 --> 01:21:40,060 All right? Rub it on your face a little bit. 1250 01:21:40,094 --> 01:21:42,197 Get it on your hands. He hates that. 1251 01:21:42,397 --> 01:21:43,965 He believes in vampires and shit. 1252 01:21:43,997 --> 01:21:45,866 All right, I think that's it. 1253 01:21:45,899 --> 01:21:48,236 It's a Zak attack time. How are you feeling? 1254 01:21:48,269 --> 01:21:50,705 You ready? 1255 01:21:50,737 --> 01:21:53,007 Oh, you're up. Yeah! 1256 01:21:53,041 --> 01:21:54,810 Oh, I wish I was in there with you. 1257 01:21:58,813 --> 01:22:00,916 - Tyler. - What? 1258 01:22:01,882 --> 01:22:04,285 - I'm scared. - No, don't do that right now. 1259 01:22:04,318 --> 01:22:06,288 Hey, hey! Don't do that right now. 1260 01:22:07,054 --> 01:22:08,989 I know you got this, Zak. You got this. 1261 01:22:09,023 --> 01:22:10,959 I know you can do this. Say, "I got this." 1262 01:22:10,992 --> 01:22:12,360 You've been out here. You got this. 1263 01:22:12,393 --> 01:22:13,662 Say, "I got this." 1264 01:22:13,694 --> 01:22:14,729 - I got this. - No, not... 1265 01:22:14,763 --> 01:22:16,864 like you're asking a question. Like you mean it. 1266 01:22:16,898 --> 01:22:17,866 Mean it. Mean it. 1267 01:22:17,898 --> 01:22:20,067 In your heart you know it. Say, "I got this." 1268 01:22:20,100 --> 01:22:21,435 - I got this. - I got this. 1269 01:22:21,469 --> 01:22:23,104 - I got this. - Mean it. 1270 01:22:23,136 --> 01:22:24,372 Make me believe it. 1271 01:22:25,005 --> 01:22:26,107 I got this. 1272 01:22:28,408 --> 01:22:30,245 I got this! 1273 01:22:30,278 --> 01:22:31,880 - Do it again. - I got this! 1274 01:22:31,912 --> 01:22:34,248 - Say it! Say it! - I got this! 1275 01:22:34,282 --> 01:22:37,018 It's you. There he is. Peanut Butter Falcon. Ready? 1276 01:22:37,050 --> 01:22:38,986 You're going to win. You just got to show up. 1277 01:22:39,420 --> 01:22:42,190 Take your shirt off. We got to find some cardboard. 1278 01:22:42,223 --> 01:22:43,457 Wait, wait. Come here, come here. 1279 01:22:43,491 --> 01:22:44,926 Get this box. Get this box. 1280 01:22:44,959 --> 01:22:46,094 Ladies and gentlemen, 1281 01:22:46,827 --> 01:22:49,063 - can you feel it? - Yeah! 1282 01:22:49,096 --> 01:22:52,267 - I said, can you feel it? - Yeah! 1283 01:22:52,300 --> 01:22:55,103 - Can you feel the heat? - Yeah! 1284 01:22:55,135 --> 01:22:56,705 I understand why you took me out here, 1285 01:22:56,737 --> 01:22:57,672 but there ain't no reason to be scared. 1286 01:22:57,706 --> 01:22:59,074 We're talking about two different matches. 1287 01:22:59,107 --> 01:23:00,709 You're talking about a hard-core match, 1288 01:23:00,742 --> 01:23:02,110 which was what you just sat through, 1289 01:23:02,143 --> 01:23:03,978 and then what Zak's gonna be doing, 1290 01:23:04,010 --> 01:23:05,714 which ain't gonna be the same match. 1291 01:23:05,746 --> 01:23:06,714 - No. - He's gonna do a couple moves, 1292 01:23:06,747 --> 01:23:08,015 he's going to lay down, it's going to be simple, 1293 01:23:09,216 --> 01:23:10,117 and that's gonna be that. Zak's gonna win and we go home. 1294 01:23:10,151 --> 01:23:10,984 Tyler, They don't care about him. 1295 01:23:11,019 --> 01:23:11,753 - I care about him. - I know. 1296 01:23:11,786 --> 01:23:14,890 We care about him. They don't. 1297 01:23:15,822 --> 01:23:17,392 Well, that was going to be the case, 1298 01:23:17,425 --> 01:23:19,127 but then, at the very last moment, 1299 01:23:19,160 --> 01:23:21,328 an old friend stopped by. 1300 01:23:21,362 --> 01:23:22,497 - Who? - Who was it? 1301 01:23:22,529 --> 01:23:24,264 The Salt Water Redneck. 1302 01:23:26,867 --> 01:23:28,836 The Salt Water Redneck stopped by. 1303 01:23:28,870 --> 01:23:32,174 He brought with him tonight a protégé. 1304 01:23:37,077 --> 01:23:38,080 Okay. 1305 01:23:38,545 --> 01:23:39,847 Okay? 1306 01:23:39,880 --> 01:23:40,781 Yeah. 1307 01:23:57,230 --> 01:23:59,032 - You want popcorn? - Tyler... Oh, my God. 1308 01:23:59,065 --> 01:24:00,769 - Tyler, what the... - I'll get you popcorn. 1309 01:24:00,801 --> 01:24:01,902 Are you kidding me? 1310 01:24:01,935 --> 01:24:03,203 Don't worry. You're good. 1311 01:24:03,237 --> 01:24:04,873 - Oh, my God. - Nobody's gonna die today. 1312 01:24:04,906 --> 01:24:06,207 I'll be right back. 1313 01:24:06,239 --> 01:24:08,542 May I present to you... 1314 01:24:14,881 --> 01:24:19,286 ...the Peanut Butter Falcon! 1315 01:24:24,257 --> 01:24:25,326 Let's go, let's go! 1316 01:24:27,528 --> 01:24:30,498 Hey! Woo! 1317 01:24:31,198 --> 01:24:33,768 He's wearing a freaking cardboard box. 1318 01:24:40,140 --> 01:24:42,210 Falcon time! 1319 01:24:45,246 --> 01:24:47,849 Here we go, here we go. Fly around, baby! 1320 01:24:47,881 --> 01:24:49,317 Fly around, baby! 1321 01:24:49,584 --> 01:24:52,854 Woo! 1322 01:24:54,121 --> 01:24:56,457 The Falcon! Falcon! 1323 01:25:00,327 --> 01:25:01,428 Woo! 1324 01:25:01,461 --> 01:25:02,830 All right, Zak. 1325 01:25:17,577 --> 01:25:22,149 Peanut Butter Falcon! Peanut Butter Falcon! 1326 01:25:22,183 --> 01:25:25,220 Peanut Butter Falcon! Peanut Butter Falcon! 1327 01:25:25,252 --> 01:25:27,554 Peanut Butter Falcon! Peanut Butter Falcon! 1328 01:25:27,587 --> 01:25:30,157 Peanut Butter Falcon! Peanut Butter Falcon! 1329 01:25:30,190 --> 01:25:31,392 Peanut Butter Falcon! 1330 01:25:34,295 --> 01:25:37,098 Peanut Butter Falcon! Peanut Butter Falcon! 1331 01:25:40,434 --> 01:25:42,204 Who's ready for some wrestling? 1332 01:25:45,072 --> 01:25:47,575 Peanut Butter Falcon! Peanut Butter Falcon! 1333 01:25:47,608 --> 01:25:49,277 Peanut Butter Falcon! 1334 01:25:51,379 --> 01:25:52,513 Woo! 1335 01:25:56,483 --> 01:25:58,053 Come on, Zak! 1336 01:26:01,188 --> 01:26:02,457 Zak, say something. 1337 01:26:02,489 --> 01:26:04,959 What do you think about that, huh? 1338 01:26:04,992 --> 01:26:07,896 I've been doing this for 38 years, 1339 01:26:07,929 --> 01:26:09,029 and guess what? 1340 01:26:09,229 --> 01:26:11,431 This isn't Make-A-Wish Foundation 1341 01:26:11,465 --> 01:26:13,535 Kick out, Zak. Kick out that leg! 1342 01:26:15,303 --> 01:26:17,272 Legs! Kick out! 1343 01:26:17,705 --> 01:26:20,408 There you go, there you go. Get up, get up! Recover. 1344 01:26:21,509 --> 01:26:23,245 Oh, son, you messed up. 1345 01:26:23,944 --> 01:26:25,179 You want to play some more? 1346 01:26:27,415 --> 01:26:29,149 Get up, Zak. Get up. 1347 01:26:29,517 --> 01:26:30,684 Samson. 1348 01:26:30,718 --> 01:26:33,020 The Peanut Butter Falcon? 1349 01:26:33,054 --> 01:26:35,189 Are you ser... How about Tweety Bird? 1350 01:26:35,221 --> 01:26:36,657 That's more like it. Tweety Bird. 1351 01:26:36,690 --> 01:26:38,693 Get up. Get up, boy. Get up, boy. Fight. 1352 01:26:38,725 --> 01:26:39,960 Come on, Zak. 1353 01:26:39,993 --> 01:26:41,395 You wanna play some more? 1354 01:26:41,429 --> 01:26:42,197 Come on, Zak. 1355 01:26:42,229 --> 01:26:43,931 You know, I've had enough of you. 1356 01:26:46,267 --> 01:26:48,670 Samson! We had an agreement! 1357 01:26:48,702 --> 01:26:50,938 Don't come to me and expect favors. 1358 01:26:50,971 --> 01:26:52,974 - Bullshit. - Get up. Get up, Zak. 1359 01:26:53,206 --> 01:26:56,277 What else do you want? You stupid little punk. 1360 01:26:57,278 --> 01:26:58,313 You're going down. 1361 01:27:01,114 --> 01:27:03,017 Retard, get up, man. 1362 01:27:03,050 --> 01:27:05,353 Get your stinking ass out of the ring, man. 1363 01:27:24,170 --> 01:27:25,172 Oh, my God. 1364 01:27:27,174 --> 01:27:29,477 Hey, hey, hey. Look at me. Look at me. Look at me. 1365 01:27:29,510 --> 01:27:31,513 Look at me. Hey, hey, look at me. 1366 01:27:32,013 --> 01:27:33,648 Let me know, you want to do this anymore? 1367 01:27:33,680 --> 01:27:35,683 Then get up now. 1368 01:27:35,715 --> 01:27:37,617 Lighten up, Sam. You're a piece of shit. 1369 01:27:40,020 --> 01:27:41,089 Say something, Zak. 1370 01:27:41,121 --> 01:27:43,290 Come on, Zak! Come on, Zak! Come on, Zak! 1371 01:27:47,728 --> 01:27:50,165 - Excuse me, Samson. - What? 1372 01:27:51,364 --> 01:27:54,068 You are not invited to my birthday party! 1373 01:27:54,100 --> 01:27:56,438 Go, Zak. Go, Zak. Run, run! 1374 01:27:57,203 --> 01:27:59,407 - Yeah. - Go underneath! Up! Up! 1375 01:29:47,214 --> 01:29:49,117 - Let's just start from there. - Yeah. 1376 01:29:49,149 --> 01:29:52,319 Boom. Boom. Boom. 1377 01:29:53,453 --> 01:29:54,855 - Boom. - Boom. 1378 01:29:54,889 --> 01:29:56,157 There you go. 1379 01:29:56,189 --> 01:29:57,357 You wanna hug? 1380 01:29:57,925 --> 01:30:00,294 A little tap of a hug or just a straight hug? 1381 01:30:00,327 --> 01:30:02,163 - Straight hug. - Straight hug. 1382 01:30:29,523 --> 01:30:30,525 Zak. 1383 01:30:30,957 --> 01:30:32,160 Zak. 1384 01:30:33,961 --> 01:30:35,163 Look. 1385 01:30:36,729 --> 01:30:38,398 Florida. 1386 01:30:39,567 --> 01:30:41,136 We are in Florida. 1387 01:30:43,703 --> 01:30:46,607 We... We are here in Florida. 1388 01:30:46,639 --> 01:30:48,876 We made it. 1389 01:31:15,469 --> 01:31:17,931 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 1389 01:31:18,305 --> 01:31:24,202 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 97781

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.