Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:46,625 --> 00:00:51,625
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
3
00:00:53,452 --> 00:00:54,486
Hi.
4
00:00:54,520 --> 00:00:56,156
Well, hey there, Zak.
5
00:00:56,188 --> 00:00:59,325
- H... H... How are you doing?
- I'm good, thank you.
6
00:00:59,358 --> 00:01:01,928
Hmm. I meant the pudding.
7
00:01:01,961 --> 00:01:04,330
Oh, silly me.
Here's your pudding.
8
00:01:04,362 --> 00:01:06,231
Thank you,
and have a nice day.
9
00:01:06,264 --> 00:01:08,067
Well, you do the same, hon.
10
00:01:33,558 --> 00:01:36,528
What a great style.
I thought you had...
11
00:01:36,561 --> 00:01:37,963
Well, you have that.
12
00:01:39,165 --> 00:01:42,135
Oh, my God, if you could get me
a little bit of a refill,
13
00:01:42,168 --> 00:01:44,237
that would make it 110%...
14
00:01:44,269 --> 00:01:46,171
You want
a little spice in there?
15
00:01:46,204 --> 00:01:47,907
- Yes, ma'am.
- Mm-hmm.
16
00:01:50,008 --> 00:01:51,945
Hey, Zak,
that is so sweet of you
17
00:01:51,978 --> 00:01:53,913
to give Rosemary your pudding.
18
00:01:53,945 --> 00:01:56,215
That's why I'm being
a very nice guy.
19
00:02:02,454 --> 00:02:03,456
Now.
20
00:02:08,293 --> 00:02:10,495
All right, give me a hand.
I got you.
21
00:02:15,133 --> 00:02:16,236
Zak!
22
00:03:32,244 --> 00:03:34,280
I don't know.
I'd love to have a nickel
23
00:03:34,312 --> 00:03:37,117
for every goddamn time
we've had to watch this tape.
24
00:03:37,450 --> 00:03:38,550
I'd be a rich 'un.
25
00:03:39,817 --> 00:03:40,486
Salt Water,
some people claim
26
00:03:40,518 --> 00:03:41,185
the Atomic Throw is impossible.
27
00:03:41,220 --> 00:03:43,389
Those people are wimps.
28
00:03:43,621 --> 00:03:45,257
If you believe in yourself
29
00:03:45,291 --> 00:03:47,928
like the Salt Water Redneck
believes in himself,
30
00:03:48,226 --> 00:03:53,498
you too can learn the moves,
the skills, the Atomic Throw.
31
00:03:55,233 --> 00:03:56,736
Some of these moves are
32
00:03:56,768 --> 00:03:59,071
outlawed in
international countries...
33
00:04:00,138 --> 00:04:03,041
We have watched that throw
10 times today already.
34
00:04:03,075 --> 00:04:07,079
I love Salt Water Redneck,
and he is my hero
35
00:04:07,113 --> 00:04:10,984
and he is totally...
He is totally a badass.
36
00:04:11,017 --> 00:04:13,519
And he is
the greatest person ever.
37
00:04:13,552 --> 00:04:18,291
That's it.
And you will be the next badass.
38
00:04:21,459 --> 00:04:24,162
Zak, both you and Rosemary
39
00:04:24,195 --> 00:04:26,099
have lost your privileges
for the week.
40
00:04:26,132 --> 00:04:28,233
Oh, I really don't care.
41
00:04:28,267 --> 00:04:29,334
Oh.
42
00:04:29,368 --> 00:04:30,637
I got the solution for that.
43
00:04:31,036 --> 00:04:33,373
Move Rosemary in here with him
and I.
44
00:04:33,406 --> 00:04:35,308
I can keep an eye
on both of them.
45
00:04:35,341 --> 00:04:36,476
Huh!
46
00:04:36,741 --> 00:04:38,611
That'd be great.
Okay.
47
00:04:38,644 --> 00:04:40,480
- I'll set that right up.
- Yeah, sure.
48
00:04:40,678 --> 00:04:42,514
Zak, this is not a joke.
49
00:04:42,548 --> 00:04:45,651
That's twice now, two times
that you've tried to run.
50
00:04:45,683 --> 00:04:47,453
And now I have to label you
a flight risk.
51
00:04:47,719 --> 00:04:48,988
That sucks.
52
00:04:55,226 --> 00:04:56,628
Is this what you gave
to Rosemary
53
00:04:56,661 --> 00:04:58,663
to convince her
to pretend to be choking?
54
00:04:58,697 --> 00:05:00,298
Yes, it is.
55
00:05:00,332 --> 00:05:01,735
It's really creative.
56
00:05:02,300 --> 00:05:03,435
Thank you.
57
00:05:03,769 --> 00:05:06,204
Not just creative.
It's genius.
58
00:05:06,238 --> 00:05:09,075
You know why?
That's an advertisement
59
00:05:09,108 --> 00:05:12,045
for what he wants to do
with the rest of his life.
60
00:05:12,077 --> 00:05:14,346
- Carl.
- I don't know her.
61
00:05:14,380 --> 00:05:18,517
I am young, and I am not old.
62
00:05:18,550 --> 00:05:23,156
Carl is old.
And we are different.
63
00:05:23,488 --> 00:05:26,191
And I don't know why
I am here.
64
00:05:26,224 --> 00:05:28,393
I wish I had a better option
for you, Zak.
65
00:05:28,426 --> 00:05:29,561
But I don't.
66
00:05:29,762 --> 00:05:31,564
You don't have a family
67
00:05:31,596 --> 00:05:34,366
that can provide adequate
supervision for you.
68
00:05:35,567 --> 00:05:38,370
I know, so, the state
has to put you somewhere,
69
00:05:38,404 --> 00:05:40,740
and this just happens
to be that place.
70
00:05:41,440 --> 00:05:43,175
You been here two years?
71
00:05:43,642 --> 00:05:46,146
Two and a half years.
72
00:05:46,445 --> 00:05:48,113
We got to fix that.
73
00:05:48,514 --> 00:05:50,316
Just try to be good, okay?
74
00:05:51,250 --> 00:05:53,685
Look at me.
Tell me you'll try.
75
00:05:55,187 --> 00:05:56,189
Fine.
76
00:06:04,596 --> 00:06:05,697
Tyler.
77
00:06:06,464 --> 00:06:07,566
Hey, Tyler.
78
00:06:09,235 --> 00:06:10,570
Yo.
79
00:06:10,603 --> 00:06:12,772
Duncan and Ratboy
are looking for you.
80
00:06:13,572 --> 00:06:14,572
And they're going to beat
your ass.
81
00:06:14,606 --> 00:06:16,374
They're going to kill you
if you keep shitting
82
00:06:16,408 --> 00:06:17,677
- with their crab pot.
- All right.
83
00:06:17,709 --> 00:06:20,113
Turn that damn box off
84
00:06:20,146 --> 00:06:21,481
and listen
to what I'm telling you, boy.
85
00:06:21,846 --> 00:06:24,216
You been stealing
their damn crab pots.
86
00:06:24,582 --> 00:06:26,553
You know what that's going
to cost me?
87
00:06:26,752 --> 00:06:28,721
It's going to cost me
my damn license
88
00:06:28,753 --> 00:06:29,821
for this building here.
89
00:06:29,854 --> 00:06:31,657
What seems to be your problem?
90
00:06:32,358 --> 00:06:33,826
Best thing for you to do
is quit
91
00:06:33,858 --> 00:06:35,661
with them damn fish
and leave. Go home.
92
00:06:35,894 --> 00:06:38,296
Go, just go.
You done pissed me off now.
93
00:06:38,329 --> 00:06:39,264
Let me finish the fish...
94
00:06:39,298 --> 00:06:41,667
Get. Yeah, I know what I said.
Go. Just go.
95
00:06:41,700 --> 00:06:43,368
Let me fix that hoist motor
and I'll leave.
96
00:06:43,401 --> 00:06:44,771
The hoist motor's been fixed.
97
00:06:46,204 --> 00:06:47,507
I need a job, Winki.
98
00:06:48,640 --> 00:06:49,808
You just go.
99
00:07:14,899 --> 00:07:16,135
Hey, man.
100
00:07:17,137 --> 00:07:19,439
You can't be bringing me
illegal stuff no more.
101
00:07:20,305 --> 00:07:22,407
Duncan's fishing
on Mark's license.
102
00:07:22,440 --> 00:07:23,909
What am I supposed to do?
103
00:07:23,942 --> 00:07:26,178
- I would have bought it if...
- Hey, hey, hey.
104
00:07:26,945 --> 00:07:29,148
Mark wouldn't want you
to do this.
105
00:07:29,748 --> 00:07:32,452
He's your brother and he's
looking down from above,
106
00:07:32,651 --> 00:07:33,819
thinking about you.
107
00:07:33,851 --> 00:07:35,587
Thinking about the wrong
you're doing.
108
00:07:36,488 --> 00:07:39,358
Get your life together.
Get it in order.
109
00:07:40,925 --> 00:07:43,262
Mark would be proud
of you if you did that.
110
00:07:44,729 --> 00:07:46,932
He'd be very proud of you
if you did.
111
00:08:17,462 --> 00:08:18,498
Come on.
112
00:08:20,865 --> 00:08:22,467
Bedtime, retard.
113
00:08:36,348 --> 00:08:38,684
You put this all over
your body. It's soap.
114
00:08:38,717 --> 00:08:41,587
It'll make you slippery.
I was an engineer before.
115
00:08:41,619 --> 00:08:42,954
I don't know
if I ever told you that.
116
00:08:42,988 --> 00:08:44,724
But that's as good
as I could get.
117
00:08:44,757 --> 00:08:49,862
Just slip through there,
and off you go on your way.
118
00:08:49,895 --> 00:08:50,930
Okay, bud?
119
00:08:51,430 --> 00:08:55,401
Carl, you are my best friend.
120
00:08:55,434 --> 00:08:59,038
And y...
And you are my family.
121
00:08:59,070 --> 00:09:00,540
Well, that's it.
122
00:09:00,839 --> 00:09:04,377
Friends are the family
you choose.
123
00:09:04,810 --> 00:09:06,345
And, Carl?
124
00:09:06,844 --> 00:09:09,581
You are invited
to my birthday party.
125
00:09:09,848 --> 00:09:12,852
Oh, God. Thank you.
126
00:09:13,484 --> 00:09:14,486
I'm there.
127
00:09:19,458 --> 00:09:20,793
Go kick some ass.
128
00:10:56,988 --> 00:10:58,657
You pulled my pots?
129
00:10:59,023 --> 00:11:01,793
Huh? You stealing crab now?
130
00:11:02,627 --> 00:11:04,062
I've been laying pots here
for years.
131
00:11:04,095 --> 00:11:05,097
Come on, Dunc!
132
00:11:06,099 --> 00:11:07,465
Powell's Point was Mark's,
but Mark is gone.
133
00:11:07,498 --> 00:11:08,868
Can't lay traps here no more.
134
00:11:08,901 --> 00:11:10,069
Well, I guess taking shit
135
00:11:10,102 --> 00:11:12,605
that don't belong to you,
runs in the family, you know.
136
00:11:12,637 --> 00:11:13,839
You bitch.
137
00:11:15,541 --> 00:11:16,943
You got no license now.
138
00:11:17,209 --> 00:11:19,712
You know how things are done
around here, Tyler.
139
00:11:19,744 --> 00:11:21,813
There's 10 crabbing licenses
to go around Deer County.
140
00:11:21,847 --> 00:11:24,150
Put them hands on him, Dunc!
Get him!
141
00:11:24,182 --> 00:11:25,784
This one used to belong
to Mark,
142
00:11:25,818 --> 00:11:27,653
but now it says Duncan...
143
00:11:30,488 --> 00:11:31,757
Kick him again, Dunc!
144
00:11:36,228 --> 00:11:38,464
You owe me 20 pots.
145
00:11:38,497 --> 00:11:40,065
Touch my gear again,
146
00:11:40,666 --> 00:11:43,636
I shit you not, I'll bash your
skull in with a tire iron.
147
00:11:44,869 --> 00:11:45,904
You hear that?
148
00:11:45,938 --> 00:11:48,941
You can't fish, and you sure
as shit can't fight.
149
00:11:49,507 --> 00:11:50,876
You're still doing accounting.
150
00:12:18,237 --> 00:12:19,439
Zak?
151
00:12:26,512 --> 00:12:27,546
Shit.
152
00:12:32,584 --> 00:12:33,618
Carl.
153
00:12:34,987 --> 00:12:36,188
What?
154
00:12:36,220 --> 00:12:38,757
Ex... Explain. What happened?
155
00:12:39,056 --> 00:12:42,494
Don't look at me.
156
00:12:42,860 --> 00:12:45,897
You're with the boy every day.
He's incredibly strong.
157
00:12:49,300 --> 00:12:50,902
- E.
- What?
158
00:12:51,103 --> 00:12:53,738
Lee wants to see your ass
in his office right now.
159
00:12:54,171 --> 00:12:55,673
We are so screwed.
160
00:12:59,810 --> 00:13:00,745
I'm not done with you.
161
00:13:01,012 --> 00:13:02,882
I had nothing to do with it.
162
00:14:16,754 --> 00:14:18,690
You're a dead man, Tyler!
163
00:14:19,891 --> 00:14:20,993
Go get him.
164
00:16:32,089 --> 00:16:33,291
Shh!
165
00:16:48,373 --> 00:16:49,441
Who are you?
166
00:16:50,342 --> 00:16:51,310
Zak.
167
00:17:31,149 --> 00:17:32,418
Fucking...
168
00:17:34,952 --> 00:17:36,954
Go, go, go, go, go.
169
00:17:53,205 --> 00:17:57,276
Yeah.
170
00:17:57,508 --> 00:17:59,878
Oh, hell, yeah.
Continental breakfast.
171
00:18:02,247 --> 00:18:04,416
Mm-hmm.
Listen, I... I got to go.
172
00:18:04,982 --> 00:18:06,885
Okay. Bye.
173
00:18:11,523 --> 00:18:13,892
- A flight risk?
- Yes, I...
174
00:18:13,924 --> 00:18:15,526
Looks like all that family
money of yours
175
00:18:15,559 --> 00:18:16,594
bought you a degree,
176
00:18:16,628 --> 00:18:18,397
but didn't get you
no common sense.
177
00:18:18,896 --> 00:18:20,999
- I don't think that...
- Oh, don't speak.
178
00:18:21,900 --> 00:18:24,902
You let a half-naked boy
with Down syndrome
179
00:18:24,936 --> 00:18:27,406
who has no money, no family,
180
00:18:27,439 --> 00:18:30,475
and no idea how to get along
in this world just slip out
181
00:18:30,507 --> 00:18:32,545
from under your nose
into thin air.
182
00:18:33,111 --> 00:18:35,113
And you have no idea
where he is?
183
00:18:35,412 --> 00:18:37,149
Where he's at?
Who he might be with?
184
00:18:37,181 --> 00:18:38,549
- Actually, I...
- The nurses tell me
185
00:18:38,583 --> 00:18:39,951
you two are close.
186
00:18:43,153 --> 00:18:44,088
We are.
187
00:18:44,122 --> 00:18:46,057
Well, then you'll figure out
where he's at
188
00:18:46,091 --> 00:18:47,026
and you'll bring him back
189
00:18:47,058 --> 00:18:49,228
before I have to report this
to the state.
190
00:18:49,260 --> 00:18:51,195
No, Glen,
you have to report this.
191
00:18:51,228 --> 00:18:52,398
He's missing.
192
00:18:53,465 --> 00:18:54,600
Find him.
193
00:19:24,194 --> 00:19:26,130
You know that's just
trespassing, don't you?
194
00:19:43,715 --> 00:19:44,950
We have about 30 minutes
195
00:19:44,982 --> 00:19:46,918
before this whole shit's
under water.
196
00:20:09,975 --> 00:20:11,644
Oh, excuse me!
197
00:20:12,276 --> 00:20:14,313
Will you please help me?
198
00:20:16,081 --> 00:20:18,284
I'm scared. I can't swim.
199
00:20:32,296 --> 00:20:33,598
Are you following me?
200
00:20:36,468 --> 00:20:38,536
You ain't got a lick of water
on you, do you?
201
00:20:43,374 --> 00:20:45,176
When I can leave you, I will.
202
00:20:56,453 --> 00:20:58,723
I feel great to go to
203
00:20:58,757 --> 00:21:02,661
Salt Water Redneck
Wrestling School.
204
00:21:03,061 --> 00:21:06,332
And everybody's going to say,
"Zak is awesome."
205
00:21:06,564 --> 00:21:08,300
I'm gonna throw the people
out the ring.
206
00:21:08,333 --> 00:21:11,202
It'll be the Atomic Throw.
207
00:21:11,236 --> 00:21:13,238
And I can fight all my friends.
208
00:21:13,270 --> 00:21:16,340
We'll have a party.
Having a good time.
209
00:21:16,373 --> 00:21:17,709
And I feel great.
210
00:21:21,679 --> 00:21:25,351
Come to my wrestling school
in Ayden, North Carolina
211
00:21:25,549 --> 00:21:28,586
and become a disciple
of Salt Water Redneck.
212
00:21:29,120 --> 00:21:31,423
You can become
not only a badass,
213
00:21:32,157 --> 00:21:33,258
the badass.
214
00:21:33,525 --> 00:21:35,460
You will learn.
215
00:21:38,496 --> 00:21:39,797
End of the road.
216
00:21:39,831 --> 00:21:41,700
- You know my name?
- No.
217
00:21:41,732 --> 00:21:43,134
Good.
218
00:21:43,168 --> 00:21:45,203
- This never happened, okay?
- Okay.
219
00:21:45,236 --> 00:21:46,372
Okay.
220
00:21:46,703 --> 00:21:47,705
Hey.
221
00:21:49,407 --> 00:21:51,043
Can I come with you?
222
00:21:52,177 --> 00:21:53,812
Why would I need you
to come with me?
223
00:21:53,844 --> 00:21:56,347
Maybe we could be friends...
224
00:21:57,347 --> 00:22:02,153
and buddies, bro dawgs,
and hang and chill.
225
00:22:02,187 --> 00:22:03,488
Have a good time.
226
00:22:07,558 --> 00:22:08,793
Be good.
227
00:22:13,131 --> 00:22:16,301
Hey! Do you want to come
to my birthday party?
228
00:22:34,786 --> 00:22:36,255
Is she a good dog?
229
00:22:36,854 --> 00:22:38,356
Good enough.
230
00:22:38,789 --> 00:22:42,493
She don't run away,
so I guess that makes her mine.
231
00:22:44,362 --> 00:22:47,533
My wife's long gone.
My kids are grown.
232
00:22:48,565 --> 00:22:50,235
We look out for each other.
233
00:22:52,170 --> 00:22:53,337
That's all right.
234
00:22:54,506 --> 00:22:55,574
Crazy, ain't it?
235
00:22:56,708 --> 00:22:58,844
- What's that?
- That fire down at the docks.
236
00:22:59,510 --> 00:23:01,613
- There was a fire at the docks?
- Yeah.
237
00:23:02,881 --> 00:23:05,184
No shit. I didn't hear
nothing about that.
238
00:23:05,482 --> 00:23:07,284
Yeah.
It started out small,
239
00:23:07,317 --> 00:23:09,887
but got out of hand pretty fast.
240
00:23:09,921 --> 00:23:11,623
- Did it?
- Some of them boys
241
00:23:11,655 --> 00:23:14,258
are out right now trying to
catch the guy that lit it.
242
00:23:15,626 --> 00:23:17,761
They set up a roadblock
down 158.
243
00:23:17,795 --> 00:23:19,898
- 158, huh?
- Yeah.
244
00:23:29,407 --> 00:23:31,476
Shit, you know what?
I left something back there.
245
00:23:31,508 --> 00:23:32,510
I got to go back.
246
00:23:33,777 --> 00:23:35,212
You sure you don't want
a ride all the way into town?
247
00:23:35,246 --> 00:23:36,547
No, I forgot something
back there.
248
00:23:36,581 --> 00:23:37,882
I'm going right there.
249
00:23:37,915 --> 00:23:39,684
Oh, I appreciate it,
thank you.
250
00:23:47,325 --> 00:23:48,526
Jump, retard, jump.
251
00:23:48,559 --> 00:23:49,927
No, I'm not gonna do it.
252
00:23:49,960 --> 00:23:51,762
I thought you were
a retard, not a pussy.
253
00:23:51,796 --> 00:23:53,465
- No, I'm not.
- Hey!
254
00:23:53,698 --> 00:23:54,632
Come on, jump.
255
00:23:55,732 --> 00:23:56,934
- No.
- Do it!
256
00:23:56,968 --> 00:23:58,202
Hey, he can't swim.
257
00:23:58,236 --> 00:23:59,438
Like I care, dipshit.
258
00:23:59,804 --> 00:24:01,305
Come on, let's go.
259
00:24:01,338 --> 00:24:03,241
- What?
- You heard me.
260
00:24:03,507 --> 00:24:05,442
No. No.
261
00:24:05,476 --> 00:24:07,546
- Hey!
- Come on, do it. Jump.
262
00:24:07,578 --> 00:24:09,313
- I am not going to do it.
- Come on, man.
263
00:24:09,346 --> 00:24:10,414
- I said he can't swim.
- Too bad,
264
00:24:10,448 --> 00:24:11,583
- he's gonna do it.
- Hey!
265
00:24:11,615 --> 00:24:12,651
Jump, retard.
266
00:24:12,683 --> 00:24:13,818
Didn't I just say...
267
00:24:30,468 --> 00:24:32,271
You said there's wrestling
schools in Ayden?
268
00:24:32,769 --> 00:24:33,503
Yes.
269
00:24:34,805 --> 00:24:37,241
We're in Manteo.
That's right here.
270
00:24:39,544 --> 00:24:42,214
One long road leads all the way
down to Florida.
271
00:24:42,247 --> 00:24:45,350
That's where I'm going.
Where you're going is Ayden.
272
00:24:46,017 --> 00:24:48,353
That's where the wrestling
school is you're talking about.
273
00:24:48,686 --> 00:24:50,522
You see that? It's on the way.
274
00:24:51,421 --> 00:24:52,824
You bullshitting me
about this wrestling school?
275
00:24:52,856 --> 00:24:53,758
You swear to God?
276
00:24:54,860 --> 00:24:58,263
Yes, I swear to God,
I have proof on the videotape.
277
00:25:00,931 --> 00:25:01,933
All right.
278
00:25:02,333 --> 00:25:03,535
I'll drop you there, then.
279
00:25:04,635 --> 00:25:06,270
I ain't doing no charity shit.
It's just on my way.
280
00:25:06,304 --> 00:25:07,372
Get up.
281
00:25:11,676 --> 00:25:13,845
So, what is your name?
282
00:25:17,414 --> 00:25:18,416
Tyler.
283
00:25:18,950 --> 00:25:20,986
That is a very cool name.
284
00:25:25,957 --> 00:25:26,992
Excuse me.
285
00:25:27,458 --> 00:25:29,361
Have you seen
this young man anywhere?
286
00:25:29,594 --> 00:25:31,662
Have you seen him anywhere?
His name's Zak.
287
00:25:32,697 --> 00:25:33,966
Sorry to bother you.
288
00:25:34,399 --> 00:25:36,334
I'm just wondering
if you have seen
289
00:25:36,366 --> 00:25:37,635
this young man anywhere.
290
00:25:37,669 --> 00:25:39,771
My name's Eleanor.
I wrote it down right there.
291
00:25:49,046 --> 00:25:50,781
You see a dude
come through here?
292
00:25:51,315 --> 00:25:53,050
About this tall? Beard?
293
00:25:53,084 --> 00:25:54,753
A real piece of shit.
You seen him?
294
00:25:54,786 --> 00:25:56,587
Huh? What happened to your face?
295
00:25:56,621 --> 00:25:57,689
What happened to your face?
296
00:25:57,721 --> 00:25:59,490
You seen him? Huh?
297
00:25:59,723 --> 00:26:00,758
Where'd he go?
298
00:26:01,758 --> 00:26:02,794
Tell me.
299
00:26:08,333 --> 00:26:09,468
What'd they know?
300
00:26:10,699 --> 00:26:11,303
They didn't see shit.
301
00:26:14,104 --> 00:26:15,841
Hey, Tyler.
302
00:26:16,440 --> 00:26:17,942
My feet hurt.
303
00:26:22,113 --> 00:26:24,382
Do you have a car?
304
00:26:26,651 --> 00:26:27,786
Tyler?
305
00:26:29,086 --> 00:26:31,989
Can we walk on the road?
306
00:26:34,624 --> 00:26:36,428
Uh, excuse me?
307
00:26:38,028 --> 00:26:39,964
Will you please answer me?
308
00:26:40,398 --> 00:26:42,500
Let me tell you something.
I'm gonna tell you a story.
309
00:26:42,533 --> 00:26:43,601
I'm gonna tell you a story.
310
00:26:43,633 --> 00:26:46,103
When I was younger,
my brother and I were camping
311
00:26:46,136 --> 00:26:47,705
at this place
called Caffey's inlet,
312
00:26:47,738 --> 00:26:49,673
and there was a big-ass
hornet's nest down by the water.
313
00:26:49,707 --> 00:26:51,075
So I walked over to them
all excited.
314
00:26:51,109 --> 00:26:52,377
I'm young, I'm into baseball.
315
00:26:53,510 --> 00:26:54,578
And I hit that son of a bitch
like a fucking home run.
316
00:26:54,612 --> 00:26:56,448
And it exploded on me,
and I got stung up real bad.
317
00:26:56,480 --> 00:26:58,115
My face swelled up,
my eyes got real tight,
318
00:26:58,149 --> 00:26:59,883
and I couldn't see shit.
Walked back into camp
319
00:26:59,917 --> 00:27:01,886
and my brother Mark said to me,
"You keep stirring up shit,
320
00:27:01,919 --> 00:27:03,555
you're gonna get yourself
killed, boy."
321
00:27:04,654 --> 00:27:07,459
You understand what I'm saying?
You ever kick a hornet's nest?
322
00:27:07,859 --> 00:27:08,927
Last night.
323
00:27:11,661 --> 00:27:13,465
You hit a hornet's nest
last night?
324
00:27:13,498 --> 00:27:14,498
Last night.
325
00:27:15,632 --> 00:27:17,602
So you understand why we can't
go up on that road then?
326
00:27:19,804 --> 00:27:20,939
Stop with this "Tyler" shit.
327
00:27:20,971 --> 00:27:22,641
We're gonna be quiet
the rest of the way.
328
00:27:26,544 --> 00:27:28,080
- Tyler.
- Oh, my...
329
00:27:28,578 --> 00:27:29,779
Finish what you got to say.
330
00:27:29,814 --> 00:27:32,150
Finish what you have to say,
and then we'll walk on silent.
331
00:27:32,182 --> 00:27:33,517
We're not gonna do this no more.
332
00:27:33,551 --> 00:27:35,987
"Tyler, Tyler, Tyler, Tyler,"
what?
333
00:27:36,921 --> 00:27:40,392
I want you to know
about me.
334
00:27:40,857 --> 00:27:45,062
I am a Down syndrome person.
335
00:27:51,602 --> 00:27:52,903
I don't really give a shit.
336
00:27:56,039 --> 00:27:57,642
Do you got supplies on you?
337
00:27:57,909 --> 00:27:59,678
That's what we need, don't we?
338
00:28:04,114 --> 00:28:05,616
You got supplies?
339
00:28:05,816 --> 00:28:07,584
- No.
- No, you don't.
340
00:28:07,617 --> 00:28:08,853
No, you don't.
341
00:28:09,152 --> 00:28:11,088
No more, "Tyler, Tyler."
No more.
342
00:28:18,696 --> 00:28:19,930
Have you got any money?
343
00:28:20,864 --> 00:28:24,803
No. No, I have no money,
and I got no pockets.
344
00:28:30,575 --> 00:28:31,876
I'm going to give you pockets.
345
00:28:32,977 --> 00:28:34,012
There's pockets.
346
00:28:36,546 --> 00:28:38,182
I'm going to go in there
and get essentials.
347
00:28:38,216 --> 00:28:39,751
- Can I come?
- No.
348
00:28:52,497 --> 00:28:54,498
That'll be, uh...
349
00:28:54,532 --> 00:28:56,134
Let me get a sandwich.
Hold on.
350
00:28:56,633 --> 00:28:58,103
All right, then.
351
00:28:58,902 --> 00:29:00,104
That'll be...
352
00:29:00,505 --> 00:29:03,842
$13.83.
353
00:29:03,874 --> 00:29:05,142
What?
354
00:29:06,076 --> 00:29:09,546
Well, son, that sandwich alone
is four dollars.
355
00:29:09,580 --> 00:29:11,049
Well, forget the sandwich.
How much now?
356
00:29:11,082 --> 00:29:13,985
And your Ding Dongs,
they're two dollars apiece.
357
00:29:14,017 --> 00:29:16,988
- And that's another $1.35.
- All right, how about...
358
00:29:17,688 --> 00:29:19,658
that, just that?
359
00:29:19,957 --> 00:29:22,060
Three dollars.
And call it even.
360
00:29:23,059 --> 00:29:25,162
- Peanut butter.
- Yeah, all right. That'll work.
361
00:29:25,196 --> 00:29:26,898
Just the peanut butter
and fishhooks.
362
00:29:26,930 --> 00:29:30,969
Yes, sir.
Uh, pardon me if I seem alarmed,
363
00:29:31,001 --> 00:29:32,970
but I don't normally negotiate
with fellas
364
00:29:33,004 --> 00:29:34,671
if they got shotguns
all over their back.
365
00:29:34,705 --> 00:29:35,874
Oh, shit.
366
00:29:36,207 --> 00:29:37,508
I understand.
367
00:29:37,842 --> 00:29:39,911
- Ooh, thank you.
- Yeah, you're welcome.
368
00:29:39,943 --> 00:29:41,111
Hey, you got any of the...
369
00:29:42,179 --> 00:29:43,715
You got any of them
two-dollar airplane whiskeys
370
00:29:43,748 --> 00:29:45,784
- back there?
- No, but...
371
00:29:49,886 --> 00:29:50,954
I got this.
372
00:29:50,988 --> 00:29:52,289
Oh, I can't afford that.
373
00:29:52,323 --> 00:29:53,291
It's on me, son.
374
00:29:53,324 --> 00:29:56,628
It looks like you might need it
more than I do.
375
00:29:56,661 --> 00:29:59,965
I'm just going to get
a little swig to calm my nerves.
376
00:30:03,133 --> 00:30:05,636
Sure. Yeah.
You made it?
377
00:30:05,670 --> 00:30:07,037
I did, sir.
378
00:30:10,874 --> 00:30:12,009
Ooh!
379
00:30:12,242 --> 00:30:14,712
Yeah, you did.
380
00:30:17,248 --> 00:30:19,150
- Ma'am.
- Ma'am.
381
00:30:19,683 --> 00:30:21,252
Gentlemen.
382
00:30:28,625 --> 00:30:29,793
Sorry.
383
00:30:29,826 --> 00:30:31,261
Ma'am, you'll have
to forgive me
384
00:30:31,295 --> 00:30:33,631
for staring at you,
but you're one of the prettiest
385
00:30:33,663 --> 00:30:35,666
women I've seen in ages.
386
00:30:36,801 --> 00:30:38,136
Where did you blow in here from?
387
00:30:39,603 --> 00:30:41,773
- Richmond. Mm-hmm.
- Richmond? That's nice.
388
00:30:41,805 --> 00:30:45,110
So you, uh...
You graduated JMU, or GW?
389
00:30:45,308 --> 00:30:47,077
- GW.
- Yeah.
390
00:30:47,111 --> 00:30:48,613
Yeah, you got that look
about you.
391
00:30:48,645 --> 00:30:50,180
Oh, yeah?
What kind of look is that?
392
00:30:50,213 --> 00:30:53,150
You know, just an "excited
to be alive" kind of look.
393
00:30:53,183 --> 00:30:54,585
What you doing up here?
394
00:30:55,186 --> 00:30:56,588
You're nosy, aren't you?
395
00:30:56,621 --> 00:30:57,889
Yeah, nosy.
That's the word for it.
396
00:30:58,088 --> 00:30:59,823
Nosy. Or interested.
397
00:31:00,056 --> 00:31:01,892
- Interested?
- Yeah. Interested.
398
00:31:01,926 --> 00:31:03,061
Are you interested?
399
00:31:03,661 --> 00:31:05,129
No, I'm working.
400
00:31:05,161 --> 00:31:07,065
Working.
What, you working crab boats?
401
00:31:08,600 --> 00:31:10,301
- No.
- I know, that's funny,
402
00:31:10,334 --> 00:31:11,835
- because you...
- I know why you think
403
00:31:11,869 --> 00:31:13,671
- that's funny.
- Oh, you're trouble. I see.
404
00:31:13,703 --> 00:31:14,738
Okay, you don't like jokes.
405
00:31:15,072 --> 00:31:16,774
I'm looking
for a missing person.
406
00:31:16,806 --> 00:31:18,041
Have either of you gentlemen...
407
00:31:18,075 --> 00:31:21,211
I'm assuming I can use
the word "gentlemen."
408
00:31:21,245 --> 00:31:22,347
- Have you seen him?
- No.
409
00:31:22,380 --> 00:31:23,815
I ain't... I ain't seen him.
410
00:31:24,215 --> 00:31:25,917
Have you seen him?
411
00:31:27,250 --> 00:31:28,786
Why? What'd he do?
412
00:31:28,818 --> 00:31:30,954
He ran away
from the nursing home I work at.
413
00:31:30,988 --> 00:31:33,924
- Why? Have you seen him?
- So you got some kind of reward?
414
00:31:34,257 --> 00:31:35,092
No.
415
00:31:35,125 --> 00:31:37,295
What are you?
Are you a bounty hunter?
416
00:31:37,694 --> 00:31:39,363
Would I be a bounty hunter
if I just said
417
00:31:39,396 --> 00:31:41,098
- there's no bounty?
- No.
418
00:31:41,132 --> 00:31:43,034
What are you, his sister?
Minder or something?
419
00:31:43,066 --> 00:31:44,635
Not that it's any
of your business,
420
00:31:44,669 --> 00:31:47,138
but I care about him,
and he's alone,
421
00:31:47,171 --> 00:31:48,707
- and I want to find him.
- Maybe.
422
00:31:48,972 --> 00:31:50,941
- Maybe? Maybe what?
- Yeah, yeah.
423
00:31:50,975 --> 00:31:52,377
Well, maybe he's alone.
Maybe he ain't alone.
424
00:31:52,410 --> 00:31:53,277
You know, you don't know.
425
00:31:53,311 --> 00:31:54,446
What if he's living
the American dream
426
00:31:54,478 --> 00:31:58,016
and, you know, he just ran
into a bunch of hitchhikers?
427
00:31:58,048 --> 00:32:00,151
You know, like the Mark Twain
story or something.
428
00:32:00,183 --> 00:32:02,386
- Mm-hmm.
- You like Mark Twain?
429
00:32:03,853 --> 00:32:05,222
- Thank you.
- You like Louis L'Amour?
430
00:32:05,256 --> 00:32:07,325
You got a phone number?
431
00:32:07,357 --> 00:32:09,826
- Yeah, I got a phone number.
- Yeah? You gonna give it to me?
432
00:32:09,860 --> 00:32:11,362
So I find him,
what you want me to do?
433
00:32:11,394 --> 00:32:13,330
- Just holler for you?
- Yeah, just do that.
434
00:32:13,363 --> 00:32:14,766
Yeah? You got a name?
435
00:32:15,266 --> 00:32:17,235
- Yeah, I got a name.
- What is it?
436
00:32:18,035 --> 00:32:19,137
Eleanor.
437
00:32:19,335 --> 00:32:21,139
Eleanor.
438
00:32:24,874 --> 00:32:27,077
All right, partner.
439
00:32:27,978 --> 00:32:29,180
Come back.
440
00:32:46,430 --> 00:32:48,333
You're a goddamn criminal.
441
00:32:48,766 --> 00:32:50,235
You're a goddamn criminal,
ain't you?
442
00:32:50,500 --> 00:32:52,737
Fugitive, little man on the lam.
443
00:32:53,269 --> 00:32:55,205
Met your girlfriend
back there, Eleanor.
444
00:32:55,238 --> 00:32:57,042
Cute one
from the old folks' home.
445
00:32:57,408 --> 00:32:59,243
She likes you quite a bit.
Got a picture of you
446
00:32:59,276 --> 00:33:00,344
and everything,
showing everybody.
447
00:33:00,376 --> 00:33:01,978
That's not a bad thing.
448
00:33:02,011 --> 00:33:03,246
As far as I'm concerned,
it's a good thing.
449
00:33:03,279 --> 00:33:04,882
See, we're going 70 miles
upriver.
450
00:33:04,914 --> 00:33:06,249
We need a tie that binds.
451
00:33:06,283 --> 00:33:07,985
And this right here,
you being a wanted man,
452
00:33:08,017 --> 00:33:09,853
this is it,
just the kind of tie we needed.
453
00:33:09,886 --> 00:33:11,354
Hell, yeah.
Two bandits on the run.
454
00:33:11,388 --> 00:33:13,391
- Oh, yeah!
- Oh, yeah, partner.
455
00:33:13,423 --> 00:33:14,291
Come on.
456
00:33:14,325 --> 00:33:16,494
Hell, yeah!
457
00:33:20,965 --> 00:33:25,236
Listen,
we got new rules now, all right?
458
00:33:27,138 --> 00:33:28,907
We can't keep doing it this way.
459
00:33:29,273 --> 00:33:31,007
New rule is,
you can't slow me down.
460
00:33:31,040 --> 00:33:32,710
You understand? Put those on.
461
00:33:33,309 --> 00:33:34,444
So, what I says go.
462
00:33:34,478 --> 00:33:36,013
I say, "jump,"
you say, "how high?"
463
00:33:36,046 --> 00:33:38,216
- How high?
- There it is.
464
00:33:38,481 --> 00:33:40,751
Rule number one:
don't slow me down.
465
00:33:40,785 --> 00:33:42,754
Rule number two: I'm in charge,
466
00:33:42,786 --> 00:33:44,288
and you're going to carry
your own weight.
467
00:33:45,155 --> 00:33:47,157
- You are in charge.
- That's right.
468
00:33:47,190 --> 00:33:49,360
Maybe we should...
469
00:33:49,392 --> 00:33:53,163
Maybe we should have
our own secret handshake.
470
00:33:54,430 --> 00:33:56,200
What kind of secret handshake?
For what?
471
00:33:56,534 --> 00:33:58,803
Buds, dudes, friends.
472
00:33:59,202 --> 00:34:00,504
The buds, dudes,
friends handshake?
473
00:34:00,537 --> 00:34:01,972
All right, here.
474
00:34:02,006 --> 00:34:02,873
Let's go, hurry up.
475
00:34:05,976 --> 00:34:08,145
All right, three of those.
Four of those.
476
00:34:09,078 --> 00:34:11,181
One of those.
Now what?
477
00:34:14,018 --> 00:34:15,853
- Like that.
- Yeah.
478
00:34:16,252 --> 00:34:18,355
Only when special shit happens,
though, all right?
479
00:34:18,855 --> 00:34:20,124
Yeah. Special things.
480
00:34:20,558 --> 00:34:21,993
Special things. You don't curse.
481
00:34:22,026 --> 00:34:23,426
- No.
- Why don't you curse?
482
00:34:23,460 --> 00:34:25,463
- Because I don't.
- Okay, come on.
483
00:34:26,297 --> 00:34:28,399
- You are in charge.
- Exactly.
484
00:34:29,033 --> 00:34:30,168
Come on.
485
00:34:36,172 --> 00:34:37,776
Hey, what's rule number one?
486
00:34:40,243 --> 00:34:41,845
What's rule number one?
487
00:34:42,513 --> 00:34:44,415
- Party?
- No, not party.
488
00:34:44,448 --> 00:34:46,183
No, it's not party.
Don't slow me down.
489
00:34:46,216 --> 00:34:48,152
That's rule number one.
Let's go, come on.
490
00:34:48,986 --> 00:34:50,421
Come on, pick it up.
491
00:34:50,453 --> 00:34:52,156
There you go.
You got boots on now.
492
00:34:52,189 --> 00:34:55,058
Rule number one is not "party."
What is rule number one?
493
00:34:55,359 --> 00:34:56,960
"Don't slow me down."
494
00:34:57,460 --> 00:34:59,863
- Rule number one?
- You are in charge.
495
00:34:59,897 --> 00:35:01,465
All right, all right.
We're gonna figure it out.
496
00:35:33,897 --> 00:35:37,901
It is too...
Too far from the other side.
497
00:35:38,167 --> 00:35:40,137
Yeah, well,
we ain't got many options.
498
00:35:40,404 --> 00:35:42,406
I'm not walking through
two days of brier bushes,
499
00:35:42,439 --> 00:35:44,507
and we can't go back
the way we came.
500
00:35:44,540 --> 00:35:47,044
So we're going swimming.
You got a better idea?
501
00:35:47,277 --> 00:35:50,013
We could get a plane.
502
00:35:51,080 --> 00:35:52,983
Take your pants off.
503
00:35:53,549 --> 00:35:55,486
- I can't swim.
- Yeah, I know you can't swim.
504
00:35:55,518 --> 00:35:56,921
But you can float.
505
00:36:01,991 --> 00:36:03,627
Zak, I need you to listen to me.
506
00:36:04,194 --> 00:36:06,063
That bag and them pants
are gonna hold air.
507
00:36:06,096 --> 00:36:07,665
They're going to float you.
Do not let go.
508
00:36:07,698 --> 00:36:09,433
You hold on
with everything you got,
509
00:36:09,466 --> 00:36:11,168
because I sure as shit
don't want to have
510
00:36:11,201 --> 00:36:12,969
to go swimming over there,
thinking about you sinking us.
511
00:36:13,002 --> 00:36:14,939
And I don't want to dredge
the bottom for your body.
512
00:36:14,971 --> 00:36:16,006
You understand?
513
00:36:16,205 --> 00:36:17,341
Tyler...
514
00:36:18,375 --> 00:36:20,445
am I going to die?
515
00:36:20,643 --> 00:36:22,446
Yeah, you're going to die.
It's a matter of time.
516
00:36:22,478 --> 00:36:23,681
That ain't the question.
The question is,
517
00:36:23,714 --> 00:36:25,216
whether they're going to have
a good story
518
00:36:25,248 --> 00:36:26,283
to tell about you
when you're gone.
519
00:36:26,317 --> 00:36:27,518
Now, don't be a bitch.
Let's go.
520
00:36:28,118 --> 00:36:29,487
Don't cry, Zak.
521
00:36:41,397 --> 00:36:42,633
Hold on, Zak!
522
00:36:48,272 --> 00:36:50,040
Kick, Zak!
523
00:36:52,475 --> 00:36:54,011
Kick, Zak!
524
00:36:58,381 --> 00:36:59,650
Kick, Zak!
525
00:37:03,286 --> 00:37:05,055
Please get me
out of here!
526
00:37:07,991 --> 00:37:09,160
Fuck!
527
00:37:38,221 --> 00:37:41,491
That is the greatest story
to tell.
528
00:37:46,129 --> 00:37:47,265
Oh, come on.
529
00:39:19,723 --> 00:39:21,826
I ain't the slightest bit
scared of you.
530
00:39:22,558 --> 00:39:27,598
I... I wanna be
professional wrestler.
531
00:39:27,631 --> 00:39:30,167
And I am a bad guy.
532
00:39:31,567 --> 00:39:33,336
Why do you want to be
the bad guy?
533
00:39:34,404 --> 00:39:35,406
Because...
534
00:39:36,772 --> 00:39:39,544
my family left me.
535
00:39:43,647 --> 00:39:45,583
That don't make you a bad guy.
536
00:39:47,417 --> 00:39:49,252
Good guys get left too, Zak.
537
00:39:51,888 --> 00:39:55,558
Ain't about no silly laugh,
or wearing black,
538
00:39:55,591 --> 00:39:59,162
and eye shadow and shit.
Ain't nothing to do with that.
539
00:39:59,196 --> 00:40:00,663
It has to do
with what's in here,
540
00:40:00,696 --> 00:40:03,200
in your heart.
You got a good-guy heart.
541
00:40:03,232 --> 00:40:05,401
You can't do shit about it.
That's just who you are.
542
00:40:05,435 --> 00:40:06,536
You're a hero.
543
00:40:07,370 --> 00:40:10,707
I can't be a hero, because...
544
00:40:11,942 --> 00:40:15,713
I am a Down... syndrome.
545
00:40:16,946 --> 00:40:18,582
What's that got to do
with your heart?
546
00:40:19,348 --> 00:40:20,617
Who told you that?
547
00:40:21,518 --> 00:40:23,821
- Coach, teachers.
- Your coach?
548
00:40:23,853 --> 00:40:25,355
What'd your coach say?
549
00:40:26,857 --> 00:40:29,326
I am retarded.
550
00:40:30,194 --> 00:40:31,496
Your coach said that?
551
00:40:33,363 --> 00:40:36,267
What a shitty coach.
Your team ever win anything?
552
00:40:37,334 --> 00:40:38,703
No?
553
00:40:42,406 --> 00:40:43,908
Some shit
you ain't never gonna do.
554
00:40:44,540 --> 00:40:45,776
That's all right.
555
00:40:46,810 --> 00:40:47,844
You can't be everything.
556
00:40:47,877 --> 00:40:48,879
You ain't gonna be no...
557
00:40:49,580 --> 00:40:51,782
No professional
basketball player.
558
00:40:52,783 --> 00:40:54,485
You ain't gonna dunk
no basketball,
559
00:40:54,785 --> 00:40:57,254
or be an Olympic swimmer.
560
00:40:57,286 --> 00:41:00,357
You sink like a stone,
because you're all muscle.
561
00:41:01,524 --> 00:41:02,660
Muscle sinks.
562
00:41:03,727 --> 00:41:05,763
Today, you pulled me up
out of that water,
563
00:41:05,796 --> 00:41:07,730
you almost pulled my whole arm
out the socket.
564
00:41:07,763 --> 00:41:09,866
Most grown folk I know
ain't got that kind of strength.
565
00:41:10,533 --> 00:41:11,935
You're strong, Zak.
566
00:41:14,571 --> 00:41:15,873
Fuck your coach.
567
00:41:18,808 --> 00:41:20,511
- Tyler.
- Yeah?
568
00:41:23,513 --> 00:41:27,951
- Who those people on the boat?
- On the boat?
569
00:41:28,384 --> 00:41:29,921
That's Duncan and Ratboy.
570
00:41:31,687 --> 00:41:35,358
They are a good guy
or a bad guy?
571
00:41:35,392 --> 00:41:36,393
Bad guy.
572
00:41:38,527 --> 00:41:39,964
- Tyler?
- Hmm?
573
00:41:40,596 --> 00:41:44,569
Are you the good guy
or a bad guy?
574
00:41:45,935 --> 00:41:47,270
I don't know.
575
00:41:47,937 --> 00:41:49,239
What you think?
576
00:41:51,507 --> 00:41:53,276
You are a good guy.
577
00:42:43,060 --> 00:42:45,328
What?
578
00:42:47,497 --> 00:42:48,832
Will you please train me?
579
00:42:49,866 --> 00:42:52,370
Yeah, I don't know shit
about wrestling.
580
00:42:54,103 --> 00:42:55,739
I want to learn.
581
00:42:57,107 --> 00:43:00,878
I want to be a hero.
582
00:43:11,922 --> 00:43:13,524
You know how to do push-ups?
583
00:43:15,024 --> 00:43:16,026
Yeah?
584
00:43:18,428 --> 00:43:19,430
Let's go.
585
00:43:19,763 --> 00:43:21,866
Oh, what do you want to do?
586
00:43:22,565 --> 00:43:24,834
We're going to go train.
Yeah.
587
00:43:26,669 --> 00:43:27,738
It's balance.
588
00:43:30,774 --> 00:43:32,442
This'll kick your ass,
you understand?
589
00:43:34,877 --> 00:43:38,015
Always keep your hand like that
so you don't fire.
590
00:43:38,714 --> 00:43:40,483
Hey, so,
what's the deal with Eleanor?
591
00:43:40,716 --> 00:43:42,452
- She's your friend?
- Yeah.
592
00:43:42,486 --> 00:43:44,922
- She's a nice woman?
- Mm-hmm.
593
00:43:45,489 --> 00:43:46,490
What's she like?
594
00:43:46,823 --> 00:43:49,893
She, uh...
She is my friend.
595
00:43:49,926 --> 00:43:53,364
And she has been looking out
for me.
596
00:43:53,696 --> 00:43:55,399
- She's your friend?
- Yeah.
597
00:43:55,765 --> 00:43:56,767
Cheers.
598
00:43:58,801 --> 00:44:00,671
Push, push, push.
There it is, there it is!
599
00:44:00,703 --> 00:44:01,805
There it is! Push!
600
00:44:01,837 --> 00:44:03,740
All right, point and fire.
Come on.
601
00:44:06,810 --> 00:44:08,078
You all right?
602
00:44:08,645 --> 00:44:10,047
Hey, you all right, boy?
603
00:44:15,951 --> 00:44:18,622
Get it! Get it! Get it!
604
00:44:26,997 --> 00:44:28,998
Push, push,
push, push, push.
605
00:44:31,000 --> 00:44:32,669
Grab my head.
Grab my head.
606
00:44:36,707 --> 00:44:38,674
That bead and that bead
need to be lined up.
607
00:44:38,707 --> 00:44:40,610
- Okay, I got it.
- Little wider with your stance
608
00:44:40,643 --> 00:44:41,812
- inside here.
- It is.
609
00:44:41,844 --> 00:44:45,750
All right, all right,
bring it, three, two, one.
610
00:44:47,484 --> 00:44:49,018
- And I got them all.
- That's the buck shot.
611
00:44:52,855 --> 00:44:53,857
Bam.
612
00:45:16,745 --> 00:45:19,182
We got to find a way
to move faster, all right?
613
00:45:27,690 --> 00:45:30,593
Yeah.
614
00:45:31,194 --> 00:45:33,096
- Hey, this can work.
- Oh, yeah.
615
00:45:33,129 --> 00:45:34,832
- Yeah.
- Mm-hmm.
616
00:45:37,100 --> 00:45:38,169
You all right?
617
00:45:42,205 --> 00:45:43,741
Freeze, you son of bitches!
618
00:45:47,676 --> 00:45:49,812
You son of a bitches
think you can come over here
619
00:45:49,846 --> 00:45:52,183
and rob Jasper
just 'cause he's blind?
620
00:45:52,781 --> 00:45:55,051
Well, you'd better think again,
goddamn it.
621
00:45:56,886 --> 00:45:59,055
Y'all boys black or white?
622
00:46:03,292 --> 00:46:04,594
Okay.
623
00:46:05,761 --> 00:46:06,830
White!
624
00:46:06,863 --> 00:46:07,864
White!
625
00:46:08,998 --> 00:46:11,968
I knowed you was white.
I could smell you a mile off.
626
00:46:12,002 --> 00:46:13,504
Is you God-fearing?
627
00:46:13,870 --> 00:46:14,872
Yup.
628
00:46:17,207 --> 00:46:18,642
Well, good.
629
00:46:27,250 --> 00:46:29,820
There's sheep in this world,
630
00:46:30,053 --> 00:46:32,022
and there are wolves
in this world.
631
00:46:32,656 --> 00:46:36,794
I may not have my eyes,
but I know the difference.
632
00:46:37,326 --> 00:46:42,031
And I know that you two boys
are just two fleece-wearing
633
00:46:42,064 --> 00:46:44,901
weary travelers
who lost your way.
634
00:46:45,234 --> 00:46:47,537
Neither one of you are wolves.
635
00:46:47,736 --> 00:46:51,107
You're just sheep
that strayed from his flock.
636
00:46:52,709 --> 00:46:55,212
I'm donating the supplies
from my junkyard
637
00:46:55,245 --> 00:46:57,114
for your pilgrimage.
638
00:46:58,614 --> 00:47:00,883
Anything but that tin boat,
639
00:47:00,917 --> 00:47:03,620
y'all can have it,
because I figure it's my duty
640
00:47:03,652 --> 00:47:05,189
to get you back
to your shepherd.
641
00:47:07,924 --> 00:47:10,893
Now, I can't have you boys
running off of here
642
00:47:10,926 --> 00:47:12,863
with your hands all dirty
and everything,
643
00:47:12,895 --> 00:47:15,332
because a wolf
might hunt you down
644
00:47:15,364 --> 00:47:18,134
just by the smell
of your past sins.
645
00:47:19,134 --> 00:47:21,571
And I wouldn't want no wolf
to get ahold of you,
646
00:47:21,605 --> 00:47:24,041
because that'd be a frightful,
bloody mess.
647
00:47:24,741 --> 00:47:27,011
So we gonna
clean you up right...
648
00:47:28,377 --> 00:47:29,913
with a baptism.
649
00:47:30,879 --> 00:47:32,248
What's a baptism?
650
00:47:32,281 --> 00:47:33,950
It's like swimming.
651
00:47:34,384 --> 00:47:36,286
Y'all boys come on down here
652
00:47:36,319 --> 00:47:39,290
and bathe in the warm waters
of forgiveness.
653
00:47:39,756 --> 00:47:42,658
I'm more a "baptism-by-fire"
type.
654
00:47:42,692 --> 00:47:44,728
Well, unfortunately,
I don't perform
655
00:47:44,761 --> 00:47:46,797
those kind of baptisms.
656
00:48:17,160 --> 00:48:20,029
Today is the first day
of the rest of your life.
657
00:48:20,897 --> 00:48:24,802
Nothing can touch you now,
under the grace of the Lord.
658
00:48:25,000 --> 00:48:26,269
Bye, Jasper.
659
00:48:26,803 --> 00:48:27,805
Stay cool.
660
00:48:28,138 --> 00:48:29,373
Take care.
661
00:48:30,073 --> 00:48:31,808
Accept his blessing.
662
00:48:33,442 --> 00:48:37,948
Let all the wolves of your past
be laid to rest.
663
00:48:45,888 --> 00:48:48,224
Tyler, I...
664
00:48:49,192 --> 00:48:52,096
am going to give you
all of my wishes
665
00:48:52,796 --> 00:48:54,198
for my birthday.
666
00:49:22,424 --> 00:49:24,961
Thank you.
667
00:49:27,964 --> 00:49:29,166
You're welcome.
668
00:50:05,234 --> 00:50:06,937
Hi, sir.
Sorry to bother you.
669
00:50:06,969 --> 00:50:08,906
I'm wondering
if you've seen this young man.
670
00:50:09,439 --> 00:50:11,841
I ain't seen shit, girl.
671
00:50:13,777 --> 00:50:15,879
I... I apologize.
672
00:50:15,911 --> 00:50:18,982
Um, maybe have you...
Have you heard him?
673
00:50:19,181 --> 00:50:21,017
- Have you heard his voice?
- You God-fearing?
674
00:50:24,988 --> 00:50:26,522
- Sometimes.
- Well, good.
675
00:50:26,556 --> 00:50:29,760
You come on in here
and let's talk about Jesus.
676
00:50:56,152 --> 00:50:57,821
When you get off,
go towards the shore.
677
00:50:58,154 --> 00:50:59,356
There's drag marks.
678
00:50:59,823 --> 00:51:01,290
What happened?
679
00:51:02,024 --> 00:51:04,260
- My ankle hurts.
- Your ankle hurts?
680
00:51:04,294 --> 00:51:05,328
- Yeah.
- All right,
681
00:51:05,361 --> 00:51:06,363
we'll fix it right now.
682
00:51:07,196 --> 00:51:09,198
Drink that.
Make you feel better.
683
00:51:16,605 --> 00:51:18,841
All right,
rule number one is what?
684
00:51:19,209 --> 00:51:20,243
- Party.
- Party.
685
00:51:20,276 --> 00:51:22,980
- All right! Ha!
- Yeah!
686
00:51:23,580 --> 00:51:24,782
Yeah!
687
00:51:26,216 --> 00:51:28,986
14, 15, 16,
688
00:51:29,285 --> 00:51:32,087
17, 18, 19...
689
00:51:33,422 --> 00:51:35,926
I cannot feel my...
690
00:51:36,225 --> 00:51:37,326
My hands.
691
00:51:37,960 --> 00:51:40,863
I cannot feel my hands,
692
00:51:40,897 --> 00:51:43,433
and I cannot feel my ankle.
693
00:51:43,466 --> 00:51:46,236
You can't feel shit.
You can't feel shit.
694
00:51:46,268 --> 00:51:48,337
Don't step on me now.
Don't step on me.
695
00:51:48,370 --> 00:51:50,940
- Oh, excuse me, Tyler...
- You can't feel shit.
696
00:51:52,174 --> 00:51:54,277
- What?
- I got to get my log.
697
00:52:02,285 --> 00:52:03,286
Hey.
698
00:52:04,953 --> 00:52:07,423
- I'm not strong enough.
- Who's strong enough?
699
00:52:08,558 --> 00:52:09,860
Who's strong enough?
700
00:52:15,064 --> 00:52:17,299
Hey, you know what you need?
You need to change your...
701
00:52:17,332 --> 00:52:18,901
You need to change your name.
702
00:52:18,935 --> 00:52:21,872
You need to get a...
An alternate ego.
703
00:52:21,904 --> 00:52:23,239
You know what I'm saying?
704
00:52:23,272 --> 00:52:25,209
Like in
the Wrestling Federation.
705
00:52:25,540 --> 00:52:27,410
Wrestlers got alter egos.
706
00:52:28,011 --> 00:52:30,047
What's your favorite
wrestler's name?
707
00:52:30,346 --> 00:52:31,948
The Salt Water Redneck.
708
00:52:31,980 --> 00:52:34,250
The Salt Water Redneck
ain't born with that name.
709
00:52:35,218 --> 00:52:36,920
You need a name.
710
00:52:37,986 --> 00:52:38,988
What's your name?
711
00:52:41,623 --> 00:52:42,859
Falcon.
712
00:52:44,960 --> 00:52:47,263
Falcon.
Falcon.
713
00:52:47,497 --> 00:52:49,466
Ooh, Falcon.
714
00:52:50,433 --> 00:52:52,102
Falcon, that's a good name.
715
00:52:52,134 --> 00:52:54,303
Hold on, ooh, I got an idea.
716
00:52:54,504 --> 00:52:56,605
Hold on right there.
Wait right there.
717
00:52:56,638 --> 00:52:58,341
You got to make a uniform.
718
00:52:58,540 --> 00:53:01,310
Falcon uniform!
Hell, yeah!
719
00:53:01,343 --> 00:53:02,445
Falcon.
720
00:53:03,413 --> 00:53:04,414
Hey!
721
00:53:05,580 --> 00:53:07,017
Did I tell you could have
some of that peanut butter?
722
00:53:07,049 --> 00:53:08,584
- Yeah.
- It ain't snack time,
723
00:53:08,618 --> 00:53:10,320
it's jack time.
Here we go.
724
00:53:12,187 --> 00:53:13,923
Woo-hoo!
725
00:53:14,524 --> 00:53:15,525
We need war paint.
726
00:53:15,991 --> 00:53:17,160
Yeah.
727
00:53:17,192 --> 00:53:18,995
I need peanut butter.
728
00:53:20,228 --> 00:53:22,031
You want to be slick.
729
00:53:22,064 --> 00:53:24,033
The Peanut Butter Falcon!
730
00:53:24,067 --> 00:53:27,004
Get it up!
Pick that sucker up!
731
00:53:27,203 --> 00:53:30,040
You got all the power,
power of Zeus.
732
00:53:30,073 --> 00:53:31,575
Push it! Push it! Push!
733
00:53:36,446 --> 00:53:38,482
You got it!
You got it!
734
00:53:38,681 --> 00:53:41,118
Peanut Butter Falcon!
735
00:53:43,518 --> 00:53:44,620
You got it!
736
00:54:07,710 --> 00:54:12,049
Falcon! Falcon! Falcon! Falcon!
737
00:54:13,716 --> 00:54:16,219
I'm the Peanut Butter Falcon!
738
00:54:41,743 --> 00:54:42,745
Zak.
739
00:54:45,314 --> 00:54:46,315
Zak.
740
00:54:47,716 --> 00:54:49,184
Zak.
741
00:54:49,218 --> 00:54:50,319
Oh, my God.
742
00:54:50,553 --> 00:54:52,288
Zak, are you okay?
743
00:54:53,056 --> 00:54:54,591
- Oh, my God.
- Hello!
744
00:54:56,792 --> 00:54:57,995
Hey!
745
00:55:00,462 --> 00:55:02,131
- Come on, sit up.
- You found us.
746
00:55:02,165 --> 00:55:04,067
That's them pheromones.
Like a bear.
747
00:55:04,100 --> 00:55:05,634
What is this?
What's on your face?
748
00:55:05,667 --> 00:55:07,336
- Yeah!
- I thought you said
749
00:55:07,536 --> 00:55:09,638
- you hadn't seen him.
- He's right there.
750
00:55:10,339 --> 00:55:11,408
There he is.
751
00:55:12,274 --> 00:55:13,709
Come on, buddy. Let's go.
752
00:55:13,743 --> 00:55:15,378
- Come on. Thank you.
- No, you're good.
753
00:55:15,410 --> 00:55:17,613
You're good right there.
Sit right there, he's all right.
754
00:55:17,647 --> 00:55:19,449
Okay, I don't know
what's going on, but...
755
00:55:19,815 --> 00:55:21,718
Put that on, Zak.
Here, brother.
756
00:55:21,750 --> 00:55:23,152
I've got it, thank you.
757
00:55:23,185 --> 00:55:24,254
He could do it.
758
00:55:25,321 --> 00:55:26,523
He could put his own shirt on.
He's 22-years-old.
759
00:55:26,556 --> 00:55:27,791
Okay, thank you, I've got it.
760
00:55:28,290 --> 00:55:30,227
- We're good now.
- Huh.
761
00:55:32,194 --> 00:55:33,629
You ready? You good to go?
You okay?
762
00:55:33,663 --> 00:55:35,465
- Ah, my ankle.
- What? What...
763
00:55:35,497 --> 00:55:36,698
- He's fine.
- What happened to his ankle?
764
00:55:36,732 --> 00:55:37,701
He's showing off
because you're here.
765
00:55:38,968 --> 00:55:39,868
- What's wrong with his ankle?
- Nothing's wrong with his ankle.
766
00:55:39,902 --> 00:55:40,803
- What are you doing?
- What are you doing?
767
00:55:40,837 --> 00:55:42,739
- Who are you, even?
- Who are you, even?
768
00:55:44,239 --> 00:55:45,808
You have a young boy
with Down syndrome
769
00:55:45,841 --> 00:55:47,410
in the middle of nowhere.
770
00:55:47,442 --> 00:55:49,211
I'm the one
who's been taking care of him,
771
00:55:49,245 --> 00:55:51,348
because you can't do it
unless you put him in a cage.
772
00:55:51,647 --> 00:55:53,183
Okay, um...
773
00:55:53,716 --> 00:55:56,319
look, he needs to be
properly taken care of,
774
00:55:56,352 --> 00:55:57,721
and that's my job.
775
00:55:58,120 --> 00:56:00,089
I'm sorry to break up
your little primitive gang,
776
00:56:00,122 --> 00:56:01,590
or whatever's going on...
777
00:56:01,623 --> 00:56:02,692
...but this is not
Lord of the Flies.
778
00:56:02,725 --> 00:56:05,127
You can't just... There's rules,
there's regulations.
779
00:56:05,160 --> 00:56:06,328
- Okay.
- He has medication,
780
00:56:06,361 --> 00:56:07,529
- there's paperwork.
- Yeah, all right.
781
00:56:07,562 --> 00:56:08,463
Well, while you've been
doing paperwork,
782
00:56:08,497 --> 00:56:09,799
we've been doing something
called living,
783
00:56:10,198 --> 00:56:11,434
- ain't that right, brother?
- Yeah.
784
00:56:12,768 --> 00:56:13,770
Okay.
785
00:56:14,770 --> 00:56:15,672
Cool.
786
00:56:17,806 --> 00:56:19,274
But we're going to go.
787
00:56:19,308 --> 00:56:20,543
- So, thank you.
- No, we're not.
788
00:56:20,576 --> 00:56:21,511
He's fine where he is.
789
00:56:22,310 --> 00:56:24,480
May I please speak
to you in private?
790
00:56:24,513 --> 00:56:26,515
Oh. Oh, like a private party?
Yeah, all right.
791
00:56:27,149 --> 00:56:28,884
- One second, Zak.
- I got water, you want water?
792
00:56:28,917 --> 00:56:30,286
Right now.
793
00:56:30,486 --> 00:56:32,254
Primitive gang.
Hell, yeah.
794
00:56:32,288 --> 00:56:34,257
I like when you put
your hair up like that.
795
00:56:34,290 --> 00:56:36,526
It's nice. Some water?
796
00:56:38,727 --> 00:56:41,363
Look, I could have you arrested
for kidnapping, okay?
797
00:56:41,564 --> 00:56:43,165
Oh, you're going to have me
arrested for kidnapping?
798
00:56:43,198 --> 00:56:44,133
How do you figure?
799
00:56:44,167 --> 00:56:45,535
You can't have me arrested.
He's a runaway.
800
00:56:45,734 --> 00:56:46,835
Can't kidnap a runaway.
Come on, genius.
801
00:56:46,868 --> 00:56:48,370
You said GW, didn't you?
802
00:56:48,404 --> 00:56:50,406
I'm sure I could find
some reason to arrest you.
803
00:56:50,439 --> 00:56:52,209
Hey, let me ask you,
what do you want for him?
804
00:56:53,375 --> 00:56:55,344
I'm not going to sell him
to you.
805
00:56:55,377 --> 00:56:58,314
No, no, what do you want
for his life? His future?
806
00:57:00,783 --> 00:57:01,785
Why are you... You don't know
807
00:57:02,886 --> 00:57:03,820
- anything about him.
- You know about the wrestling?
808
00:57:03,852 --> 00:57:04,921
Yes, of course I know
about the wrestling.
809
00:57:04,953 --> 00:57:06,489
All right, so I know something
about him, don't I?
810
00:57:07,723 --> 00:57:09,625
So, uh, you're a little late
to the party.
811
00:57:09,658 --> 00:57:11,427
This is what's going on.
I made a promise to him,
812
00:57:11,627 --> 00:57:13,263
to get him to that wrestling
school in Ayden.
813
00:57:13,296 --> 00:57:14,464
- Oh.
- You understand?
814
00:57:15,698 --> 00:57:16,466
I gave him my word, and I ain't
gonna back down on my word.
815
00:57:16,498 --> 00:57:17,767
Now, you seem like
a nice person.
816
00:57:18,968 --> 00:57:19,935
You care for him and all.
You came all the way out here.
817
00:57:19,968 --> 00:57:20,668
Maybe it's because you like me.
I don't know.
818
00:57:20,703 --> 00:57:23,473
And, uh,
I'mma offer you a favor.
819
00:57:23,506 --> 00:57:24,440
You can get on that raft with us
820
00:57:25,375 --> 00:57:25,842
and you can ride down there
if you want.
821
00:57:26,942 --> 00:57:29,879
N... No, we're not going to hop
on your little raft
822
00:57:29,911 --> 00:57:32,415
- and cruise around the river.
- It's hot, you're confused.
823
00:57:32,448 --> 00:57:35,185
- I'm not asking you.
- Hey, Eleanor!
824
00:57:37,319 --> 00:57:39,421
Oh! Ooh! Oh.
825
00:57:39,622 --> 00:57:40,623
Oh!
826
00:57:40,855 --> 00:57:43,560
I want to see...
827
00:57:45,393 --> 00:57:47,330
Salt Water Redneck.
828
00:57:47,763 --> 00:57:49,966
And I don't want to go home.
829
00:58:12,520 --> 00:58:16,560
So how far is it on, um...
On the raft?
830
00:58:18,393 --> 00:58:19,828
About that far on a map.
831
00:58:22,832 --> 00:58:24,935
- Are your fingers to scale?
- Yeah.
832
00:58:25,734 --> 00:58:28,270
So how much time is that much?
833
00:58:28,303 --> 00:58:29,939
That's different
than what I put up.
834
00:58:29,971 --> 00:58:31,874
- All right.
- What I did is about a day.
835
00:58:32,642 --> 00:58:33,777
Maybe two days.
836
00:58:35,777 --> 00:58:36,913
- Days? Like...
- Yeah.
837
00:58:37,379 --> 00:58:39,848
Okay.
838
00:58:45,520 --> 00:58:47,289
Are you kidding?
839
00:58:48,290 --> 00:58:49,926
What in the Christ...
840
00:58:50,926 --> 00:58:52,728
Hey, Zak,
why don't you sit down, bud.
841
00:58:52,761 --> 00:58:54,330
You're kind of close
to the edge.
842
00:58:54,363 --> 00:58:55,665
I don't want you to fall in.
843
00:58:57,632 --> 00:58:59,535
Hey, are you hungry?
Have you eaten anything?
844
00:58:59,868 --> 00:59:01,770
I am not really hungry.
845
00:59:01,803 --> 00:59:03,772
Well, maybe you should
just have a bite of something
846
00:59:03,806 --> 00:59:04,640
for your blood sugar.
847
00:59:04,674 --> 00:59:06,309
He don't want
nothing to eat.
848
00:59:06,341 --> 00:59:08,310
You know how you get, buddy.
I have an apple.
849
00:59:08,511 --> 00:59:10,247
- Hey.
- I have some M&M's.
850
00:59:10,645 --> 00:59:12,348
- What?
- Don't do that.
851
00:59:12,381 --> 00:59:13,549
Don't do what?
852
00:59:19,922 --> 00:59:21,891
Hey, I got an idea, why don't
we keep our training going.
853
00:59:21,924 --> 00:59:23,359
Just because we're on a raft
don't mean
854
00:59:23,392 --> 00:59:24,460
we gonna stop training, does it?
855
00:59:25,694 --> 00:59:26,528
All right, so we're going to do
breathing control exercises.
856
00:59:26,562 --> 00:59:27,529
She's worried
about your blood sugar.
857
00:59:27,564 --> 00:59:29,899
We're going to breathe.
Take a deep breath in.
858
00:59:31,433 --> 00:59:32,835
Out.
859
00:59:33,502 --> 00:59:34,570
All right, cool,
now, come over here
860
00:59:34,602 --> 00:59:36,272
and put your head underwater.
I'm gonna time you.
861
00:59:36,839 --> 00:59:38,841
What? No, no, no.
He can't do that. Zak...
862
00:59:38,873 --> 00:59:41,044
No, he can do that.
He can do that. He can...
863
00:59:43,511 --> 00:59:44,680
There you go.
864
00:59:44,714 --> 00:59:46,382
You'd better stop calling him
a retard.
865
00:59:46,415 --> 00:59:49,085
I have never called anyone a...
That word.
866
00:59:49,118 --> 00:59:49,951
Okay. Hold on, listen,
867
00:59:49,986 --> 00:59:51,488
when people are saying
he's a retard,
868
00:59:52,754 --> 00:59:53,355
really what they're saying is he
can't do some shit they can do.
869
00:59:54,390 --> 00:59:55,424
See, you might not be saying
the word "retard",
870
00:59:55,457 --> 00:59:56,091
all right, I'll give you that,
but you damn sure
871
00:59:56,125 --> 00:59:57,794
is making him feel retarded.
872
00:59:57,826 --> 00:59:59,094
That ain't going to help
his life.
873
00:59:59,127 --> 01:00:01,096
- Hey, there we go.
- Time.
874
01:00:01,129 --> 01:00:02,431
- How long is that?
- Long.
875
01:00:02,765 --> 01:00:04,467
Not long enough, Zak.
Do it again.
876
01:00:04,799 --> 01:00:05,801
Okay.
877
01:00:09,538 --> 01:00:12,409
You have got some real nerve
talking to me like that.
878
01:00:12,774 --> 01:00:14,310
Do you even know what I do?
879
01:00:14,643 --> 01:00:17,513
I've spent the last two years
of my life volunteering
880
01:00:17,546 --> 01:00:20,317
to hold people's hands
as they pass away.
881
01:00:20,616 --> 01:00:22,884
I talk to them, I feed them,
I wipe their asses,
882
01:00:22,917 --> 01:00:24,988
I change their clothes,
I put them to bed.
883
01:00:25,721 --> 01:00:27,457
And I'm the last person
they see.
884
01:00:28,056 --> 01:00:30,026
Don't act like you know
jack shit about me.
885
01:00:30,058 --> 01:00:31,593
- All right.
- Yeah,
886
01:00:31,627 --> 01:00:33,429
maybe he should not be
in a retirement home,
887
01:00:33,462 --> 01:00:34,864
but I didn't choose that
for him.
888
01:00:34,897 --> 01:00:36,699
But that's what happened,
and now I am doing
889
01:00:36,732 --> 01:00:38,835
the best I can.
890
01:00:39,067 --> 01:00:40,703
- Oh! Oh!
- Oh!
891
01:00:40,736 --> 01:00:42,906
Hey! Oh, shit!
892
01:00:43,439 --> 01:00:45,040
God! Zak! Okay.
893
01:00:45,473 --> 01:00:46,642
Yeah. Lunch!
894
01:00:46,674 --> 01:00:49,077
Zak, did you just
catch that with your hands?
895
01:00:51,147 --> 01:00:52,515
How'd you do that?
You're a wild man.
896
01:00:54,049 --> 01:00:55,384
Oh, my God.
897
01:01:24,814 --> 01:01:26,616
We got three options
for lunch today.
898
01:01:26,815 --> 01:01:28,451
We can boil water
from the sound,
899
01:01:28,484 --> 01:01:29,652
make a little chowder.
900
01:01:30,018 --> 01:01:31,154
- Huh?
- Uh-uh.
901
01:01:31,187 --> 01:01:32,822
- Plain fish?
- Uh-uh.
902
01:01:33,122 --> 01:01:34,690
Fish with peanut butter?
903
01:01:34,723 --> 01:01:36,625
- Fish with peanut butter.
- Hey!
904
01:01:36,859 --> 01:01:38,460
You got to give him
what he wants then.
905
01:01:38,493 --> 01:01:39,828
Here, go ahead.
Load up.
906
01:01:40,796 --> 01:01:41,998
Oh, just right on there.
907
01:01:42,031 --> 01:01:43,666
- There you go.
- That's... Yeah.
908
01:01:44,165 --> 01:01:45,968
You want a big piece
or small piece?
909
01:01:46,000 --> 01:01:48,036
- That's good, that's great.
- If you fold it,
910
01:01:48,069 --> 01:01:50,640
- you can make a little taco.
- Okay, that's nice.
911
01:01:50,672 --> 01:01:53,075
Yeah.
That's a good bite.
912
01:01:56,712 --> 01:01:57,614
That's good, huh?
913
01:01:59,247 --> 01:02:00,182
Five stars.
914
01:02:00,950 --> 01:02:02,051
You hear that?
915
01:02:05,254 --> 01:02:06,456
Bang.
916
01:02:07,256 --> 01:02:09,091
- Boom!
- What is that?
917
01:02:09,692 --> 01:02:11,161
That is...
918
01:02:11,861 --> 01:02:14,897
our... Our special handshake.
919
01:02:14,930 --> 01:02:18,167
- Yeah.
- That is our special thing.
920
01:02:18,200 --> 01:02:19,569
- Yeah.
- Yeah.
921
01:02:19,602 --> 01:02:21,237
I want to have
a special handshake.
922
01:02:21,270 --> 01:02:22,505
It's only for special shit.
923
01:02:22,805 --> 01:02:24,640
Like what kind of special shit?
924
01:02:25,674 --> 01:02:27,009
I don't know. Go ahead.
925
01:02:27,042 --> 01:02:28,645
No, you tell her.
926
01:02:28,843 --> 01:02:30,046
You brought it up.
927
01:02:30,245 --> 01:02:31,814
Um, hmm...
928
01:02:31,846 --> 01:02:33,149
Tell her about the boat.
929
01:02:33,181 --> 01:02:34,216
Oh, um...
930
01:02:34,817 --> 01:02:37,019
we did... Hit by the boat.
931
01:02:37,051 --> 01:02:38,954
- Almost.
- You got hit by a boat?
932
01:02:38,988 --> 01:02:40,723
- Almost.
- What happened?
933
01:02:40,756 --> 01:02:42,491
We almost got run over
by a shrimp boat.
934
01:02:42,690 --> 01:02:43,993
- What?
- Yeah.
935
01:02:44,960 --> 01:02:46,830
And we did have the, um...
936
01:02:47,596 --> 01:02:49,265
- shotgun.
- Shotgun, buckshot.
937
01:02:49,297 --> 01:02:50,700
He fired a shotgun.
938
01:02:50,732 --> 01:02:51,933
And we got shot at, remember?
939
01:02:51,966 --> 01:02:53,535
Oh, yeah, I did remember.
940
01:03:16,692 --> 01:03:19,695
Eleanor, this is so easy.
941
01:03:19,727 --> 01:03:20,762
Easy.
942
01:03:20,796 --> 01:03:21,998
Um, hold on
943
01:03:22,031 --> 01:03:24,799
- and let go.
- Let go, that's it.
944
01:03:24,832 --> 01:03:26,001
- Let go.
- Let go.
945
01:03:26,035 --> 01:03:27,103
Ready? Three...
946
01:03:27,136 --> 01:03:29,605
- No, no, no, don't rush me.
- ...two, one.
947
01:03:29,638 --> 01:03:30,906
Get it! Get it! Get it!
948
01:03:37,312 --> 01:03:38,714
Come here!
949
01:03:40,015 --> 01:03:41,084
Zak.
950
01:04:01,303 --> 01:04:03,839
I love my family,
and I hope
951
01:04:04,038 --> 01:04:06,241
that we will share it forever,
952
01:04:06,274 --> 01:04:08,843
for the rest of our life.
953
01:04:10,346 --> 01:04:11,581
Yes!
954
01:04:19,888 --> 01:04:23,192
If you were the prince
in a royal family,
955
01:04:23,225 --> 01:04:24,794
what would your name be?
956
01:04:25,294 --> 01:04:27,864
Uh, Zak Prince.
957
01:04:28,330 --> 01:04:30,933
That's really good.
958
01:05:45,140 --> 01:05:46,442
Hold up, Tyler.
959
01:05:46,475 --> 01:05:48,143
Hey, hey!
Wait, wait, wait, wait!
960
01:05:48,176 --> 01:05:50,680
Get on your knees.
Get on your knees.
961
01:05:50,712 --> 01:05:52,015
Over there. Right here. Okay.
962
01:05:59,187 --> 01:06:02,157
That's $12,000 worth of gear
you burnt up.
963
01:06:02,190 --> 01:06:03,326
That's my season.
964
01:06:04,393 --> 01:06:05,795
What's to stop other people
from messing with us
965
01:06:05,828 --> 01:06:06,763
now that you have?
966
01:06:06,796 --> 01:06:08,830
I won't ever mention
no harm done.
967
01:06:08,864 --> 01:06:10,433
Even so, I got to make it right.
968
01:06:10,466 --> 01:06:12,401
Not just for me,
but for all of us.
969
01:06:12,433 --> 01:06:13,334
For our livelihood.
970
01:06:13,368 --> 01:06:14,736
You ain't
gotta shoot me, though.
971
01:06:16,004 --> 01:06:17,072
I'm going to get you your money,
I promise you. I promise you.
972
01:06:17,105 --> 01:06:17,772
- Shut the hell up, man.
- Shut up. Shut up.
973
01:06:17,806 --> 01:06:19,175
Right hand or left hand, Tyler?
974
01:06:20,308 --> 01:06:21,243
I'm gonna make it right,
I'm gonna get you your money.
975
01:06:21,277 --> 01:06:22,211
No, Tyler.
Right hand or left hand?
976
01:06:22,243 --> 01:06:23,344
I'm giving you a choice.
You better hurry up.
977
01:06:23,379 --> 01:06:26,214
- Screw this. Right hand.
- Wait, wait, wait, wait!
978
01:06:26,247 --> 01:06:27,849
Whoa!
979
01:06:28,917 --> 01:06:29,919
Zak.
980
01:06:30,285 --> 01:06:31,286
Stay there.
981
01:06:37,359 --> 01:06:38,460
You could pull the trigger.
982
01:06:39,460 --> 01:06:40,962
Can you aim that thing?
983
01:06:41,864 --> 01:06:43,799
It's a buckshot.
984
01:06:43,832 --> 01:06:45,267
Get back in your boat,
and you're gonna leave.
985
01:06:45,299 --> 01:06:47,002
We ain't never gonna see
each other again.
986
01:06:47,035 --> 01:06:48,071
Or he's gonna shoot you.
987
01:06:50,205 --> 01:06:52,442
You're not the only one
that's hard up around here.
988
01:06:54,009 --> 01:06:55,211
We need that money.
989
01:07:04,986 --> 01:07:07,789
Tyler, what was that?
990
01:07:08,857 --> 01:07:11,127
Trouble. Problems.
991
01:07:20,902 --> 01:07:22,171
You upset with me?
992
01:07:37,451 --> 01:07:39,122
It ain't gonna happen no more.
993
01:07:49,397 --> 01:07:50,999
What's that "T" on your wrist?
994
01:07:54,435 --> 01:07:55,470
It's a "J".
995
01:07:55,504 --> 01:07:56,906
What's the "J" on your wrist?
996
01:07:59,274 --> 01:08:00,343
Um...
997
01:08:02,009 --> 01:08:03,946
it was for my husband.
998
01:08:07,248 --> 01:08:10,386
- You're married?
- No, I'm not married anymore.
999
01:08:10,419 --> 01:08:12,321
- You divorced?
- No.
1000
01:08:14,388 --> 01:08:15,825
I'm a widow.
1001
01:08:22,630 --> 01:08:24,933
- I'm sorry.
- It's okay.
1002
01:08:30,404 --> 01:08:31,808
Don't be sorry.
1003
01:08:35,243 --> 01:08:36,511
We're really similar.
1004
01:08:41,015 --> 01:08:43,352
And not at all too.
1005
01:08:45,053 --> 01:08:46,988
I'm having some breakfast.
1006
01:08:47,022 --> 01:08:48,090
Peanut butter.
1007
01:08:49,056 --> 01:08:51,059
- You're having some breakfast?
- Yeah.
1008
01:08:52,661 --> 01:08:53,996
Hi, Glen.
1009
01:08:55,197 --> 01:08:56,899
Yeah. Yes, I have him.
1010
01:08:56,931 --> 01:08:57,934
I...
1011
01:08:58,532 --> 01:09:00,535
He is sitting right next to me.
1012
01:09:01,269 --> 01:09:02,971
No, he's fine.
1013
01:09:03,272 --> 01:09:05,006
Uh, he was alone.
1014
01:09:05,340 --> 01:09:06,342
Yeah.
1015
01:09:07,975 --> 01:09:08,978
Mm-hmm.
1016
01:09:10,511 --> 01:09:12,314
No, there's no need
to send anybody.
1017
01:09:13,148 --> 01:09:14,183
I've got it.
1018
01:09:17,019 --> 01:09:20,056
What?
No. Glen, that's not ne... I...
1019
01:09:22,323 --> 01:09:23,326
No.
1020
01:09:24,426 --> 01:09:26,094
Cherry Hill is a place
where they send drug addicts
1021
01:09:26,127 --> 01:09:28,496
and prostitutes, not Zak.
1022
01:09:30,064 --> 01:09:32,067
Yes, I know,
I did label him a flight risk,
1023
01:09:32,099 --> 01:09:34,569
but I just think that he might
be better suited in an...
1024
01:09:37,672 --> 01:09:39,007
I understand what you're...
1025
01:09:41,209 --> 01:09:42,243
Okay.
1026
01:09:42,277 --> 01:09:43,312
- Boo-yeah!
- Okay,
1027
01:09:43,345 --> 01:09:44,347
yeah, no, I get it.
1028
01:09:45,581 --> 01:09:48,985
Okay, schedule his processing
for tomorrow afternoon then.
1029
01:09:52,120 --> 01:09:54,223
Oh, you mighty thirsty,
here you go.
1030
01:09:57,059 --> 01:09:58,628
Can I get you
anything else, hon?
1031
01:10:00,662 --> 01:10:01,664
No, I'm...
1032
01:10:04,166 --> 01:10:07,169
Actually, do you know
who the Salt Water Redneck is?
1033
01:10:07,202 --> 01:10:10,072
Oh, everybody
around here knows Salt Water.
1034
01:10:10,438 --> 01:10:11,940
He used to be a celebrity.
1035
01:10:15,376 --> 01:10:16,645
Do you know where he lives?
1036
01:10:20,549 --> 01:10:21,617
Maybe it's...
1037
01:10:22,584 --> 01:10:24,086
- Let me see.
- Maybe it's not the right place.
1038
01:10:24,118 --> 01:10:25,554
This is the right place, 5-3-0.
1039
01:10:27,621 --> 01:10:28,957
Yeah, this is it.
1040
01:10:45,107 --> 01:10:47,310
Shit! Jesus Christ.
1041
01:10:50,211 --> 01:10:51,279
Who're you?
1042
01:10:53,247 --> 01:10:54,450
You're Salt Water Redneck?
1043
01:11:00,121 --> 01:11:01,389
What is this?
1044
01:11:01,422 --> 01:11:03,358
I'm sorry,
is this the wrestling school?
1045
01:11:04,225 --> 01:11:05,227
Who's asking?
1046
01:11:05,760 --> 01:11:06,962
My name's Tyler.
1047
01:11:08,197 --> 01:11:11,100
I ain't selling nothing to you.
You see that boy back there?
1048
01:11:13,367 --> 01:11:16,205
- Yeah.
- Yeah, so, we done, uh...
1049
01:11:17,139 --> 01:11:18,708
We done some hard traveling
to get to you.
1050
01:11:19,541 --> 01:11:22,278
It's a big deal seeing you here.
You mind waving to him?
1051
01:11:24,679 --> 01:11:27,216
He's got a lot riding on you.
You mind just waving to him?
1052
01:11:28,282 --> 01:11:29,285
How you doing?
1053
01:11:30,251 --> 01:11:31,252
Hey.
1054
01:11:32,319 --> 01:11:33,322
You don't teach no wrestling
school here no more?
1055
01:11:36,425 --> 01:11:38,294
I closed that
about ten years ago.
1056
01:11:41,162 --> 01:11:42,163
Did you?
1057
01:11:48,537 --> 01:11:51,640
So I promised him he would...
He would do this one thing.
1058
01:11:51,672 --> 01:11:53,242
You know, this wrestling thing.
1059
01:11:53,774 --> 01:11:55,745
And he told me
about this school here in Ayden.
1060
01:11:56,344 --> 01:11:59,582
And we had... We had
a big journey to get here.
1061
01:12:00,148 --> 01:12:01,150
And, uh...
1062
01:12:02,517 --> 01:12:04,318
now I got to break his heart,
you know?
1063
01:12:04,352 --> 01:12:06,287
And I don't really know
what to say to him.
1064
01:12:11,259 --> 01:12:12,560
But that ain't your shit,
you know?
1065
01:12:12,594 --> 01:12:14,395
I don't mean to bring shit
to your doorstep
1066
01:12:14,429 --> 01:12:15,663
or nothing like that.
1067
01:12:18,200 --> 01:12:19,234
What's your name?
1068
01:12:19,867 --> 01:12:21,236
- It's Clint.
- Clint.
1069
01:12:24,272 --> 01:12:25,373
It's nice to meet you.
1070
01:12:26,575 --> 01:12:27,742
So...
1071
01:12:28,542 --> 01:12:31,179
- ...he used to be a fan?
- Oh, man, shit,
1072
01:12:31,212 --> 01:12:32,247
you're his hero.
1073
01:12:33,282 --> 01:12:34,616
He believes in you.
That's a hard thing to do,
1074
01:12:34,648 --> 01:12:35,817
believe in something, you know?
1075
01:12:38,353 --> 01:12:39,388
Hey, Zak.
1076
01:12:39,754 --> 01:12:40,788
Yeah.
1077
01:12:40,822 --> 01:12:41,824
This is Clint.
1078
01:12:42,791 --> 01:12:43,559
- Hey, Clinton.
- Hey, come up here.
1079
01:12:43,591 --> 01:12:45,627
You mind if he comes
and says hi?
1080
01:12:46,327 --> 01:12:47,395
That'd be all right.
1081
01:12:48,496 --> 01:12:49,463
Hey, pal, Salt Water
don't live here no more.
1082
01:12:49,497 --> 01:12:52,468
But Clint's just a regular guy
like me or you.
1083
01:12:52,501 --> 01:12:53,803
He wanted to shake your hand.
1084
01:12:54,702 --> 01:12:55,703
Hey.
1085
01:12:58,672 --> 01:13:00,576
- How are you doing?
- Good.
1086
01:13:00,876 --> 01:13:02,311
Nice to meet you.
1087
01:13:03,511 --> 01:13:04,513
Thanks.
1088
01:13:05,447 --> 01:13:07,083
All right, thanks, partner.
Come on, bub.
1089
01:13:08,750 --> 01:13:10,118
Nice to meet you, Clint.
1090
01:13:22,464 --> 01:13:23,666
Hey, Tyler.
1091
01:13:24,599 --> 01:13:25,601
What?
1092
01:13:26,535 --> 01:13:31,407
I bet we could find him by...
By the raft.
1093
01:13:34,608 --> 01:13:37,513
Maybe he is hiding by the swamp.
1094
01:13:38,880 --> 01:13:42,118
He's not real, bud.
Salt Water don't exist.
1095
01:13:43,251 --> 01:13:45,588
I saw the videotape...
1096
01:13:46,621 --> 01:13:49,591
and he is real.
1097
01:13:50,325 --> 01:13:51,926
- He's not real, Zak.
- I just saw, like,
1098
01:13:51,960 --> 01:13:53,895
a thousand movies of him.
1099
01:13:53,929 --> 01:13:56,899
Zak, I don't think
we're going to find him.
1100
01:13:57,666 --> 01:13:59,869
I think it's time for us
to go back now.
1101
01:14:00,402 --> 01:14:01,837
I don't want to go back.
1102
01:14:02,403 --> 01:14:04,939
Tyler told me this,
1103
01:14:04,973 --> 01:14:07,843
and he lied to me,
and he promised me.
1104
01:14:08,577 --> 01:14:10,312
And I don't wanna go back.
1105
01:14:11,479 --> 01:14:12,748
I wanna stay here.
1106
01:14:13,348 --> 01:14:16,417
We can't, Zak.
We have lives to go back to.
1107
01:14:16,885 --> 01:14:20,355
Eleanor, I am strong enough.
1108
01:14:20,554 --> 01:14:22,423
And I could catch a fish
for you.
1109
01:14:22,456 --> 01:14:24,160
And I'm going to be a hero.
1110
01:14:24,759 --> 01:14:27,395
And... And I could
take care of you.
1111
01:14:27,761 --> 01:14:29,665
We could be a family.
1112
01:15:00,694 --> 01:15:02,197
Holy shit.
1113
01:15:02,464 --> 01:15:03,931
Salt Water Redneck.
1114
01:15:03,965 --> 01:15:05,500
- It's you.
- Hey.
1115
01:15:05,532 --> 01:15:06,901
- Hey.
- How you doing, buddy?
1116
01:15:06,934 --> 01:15:07,902
I'm doing good.
1117
01:15:08,970 --> 01:15:11,240
- I am so happy to see you.
- I'm happy to see you.
1118
01:15:11,273 --> 01:15:15,743
And for me, I... I...
I saw so many videos about you.
1119
01:15:15,777 --> 01:15:17,746
Yeah? You want to learn
some wrestling?
1120
01:15:17,778 --> 01:15:19,647
Oh, hell, yeah.
1121
01:15:19,680 --> 01:15:22,917
And I feel great.
Um, can I...
1122
01:15:23,451 --> 01:15:25,487
Uh, can I join you for the ride?
1123
01:15:25,519 --> 01:15:27,555
- Of course. Get in.
- And... And... And...
1124
01:15:27,589 --> 01:15:30,359
- And can I bring my family?
- Sure.
1125
01:15:31,826 --> 01:15:35,264
I told you. I told you.
I told you. He's real.
1126
01:15:35,729 --> 01:15:38,500
Come on. Join us.
Have some fun.
1127
01:15:39,901 --> 01:15:40,935
Hang on.
1128
01:15:47,442 --> 01:15:48,542
The first thing you do is,
1129
01:15:48,577 --> 01:15:50,879
you're gonna kind of just, like,
you're gonna feel out,
1130
01:15:50,912 --> 01:15:52,547
you know, how big the ring is.
1131
01:15:52,580 --> 01:15:55,050
You just go, you know,
kind of check out,
1132
01:15:55,082 --> 01:15:56,617
you know, what your space is,
1133
01:15:56,651 --> 01:15:57,819
where you're gonna be
moving around.
1134
01:15:58,586 --> 01:16:00,856
All right, now,
one of the fundamentals
1135
01:16:00,889 --> 01:16:02,958
is when you go to hit a guy
with an elbow.
1136
01:16:02,991 --> 01:16:04,792
You got to hit a guy
with an elbow,
1137
01:16:04,826 --> 01:16:06,362
but also do a foot stomp.
1138
01:16:06,560 --> 01:16:08,296
Yeah.
But kind of pop your head too.
1139
01:16:08,330 --> 01:16:09,730
Just gives it more energy.
1140
01:16:09,764 --> 01:16:11,333
Yeah. Okay, that's good.
1141
01:16:11,599 --> 01:16:14,536
Um, was there anything special
in the video
1142
01:16:14,769 --> 01:16:15,770
that you want me to teach you?
1143
01:16:15,804 --> 01:16:19,408
Uh, will you please show me
the Atomic Throw?
1144
01:16:20,075 --> 01:16:21,510
Ah.
1145
01:16:21,542 --> 01:16:22,911
Yeah, the Atomic Throw.
1146
01:16:23,345 --> 01:16:24,946
Honestly, Zak,
we just made that up.
1147
01:16:24,979 --> 01:16:26,648
You know,
it was smoke and mirrors.
1148
01:16:26,680 --> 01:16:28,317
It was just a camera on my face.
1149
01:16:28,550 --> 01:16:30,986
And then it looked like I was
holding the guy up over my head,
1150
01:16:31,019 --> 01:16:33,656
and then we'd cut to a guy
getting thrown out of the ring.
1151
01:16:33,921 --> 01:16:35,623
It's not possible to do.
1152
01:16:35,657 --> 01:16:37,493
But I can show you a lot
of other cool stuff.
1153
01:16:37,826 --> 01:16:39,094
What do you think, Sam?
1154
01:16:39,126 --> 01:16:40,895
Might try a collar
and elbow lockup.
1155
01:16:40,929 --> 01:16:42,464
There you go, a lockup.
1156
01:16:42,496 --> 01:16:44,465
All right, now, what you do,
1157
01:16:44,498 --> 01:16:46,001
you come in and boom,
right there, boom.
1158
01:16:46,634 --> 01:16:48,670
You know, boom, boom.
1159
01:16:48,702 --> 01:16:50,404
But when you come in to do it,
1160
01:16:50,438 --> 01:16:52,607
you got to really, really,
really slam...
1161
01:16:52,639 --> 01:16:54,343
Yeah.
1162
01:16:54,376 --> 01:16:55,744
Yeah. Growl all you want.
1163
01:16:56,010 --> 01:16:57,579
See? Then we kind of...
1164
01:16:57,612 --> 01:16:59,681
Now we can move around
a little bit, like this.
1165
01:16:59,714 --> 01:17:01,350
You don't know
what I'm going to do...
1166
01:17:01,382 --> 01:17:02,518
What are you gonna do?
1167
01:17:04,486 --> 01:17:05,653
What do you mean?
1168
01:17:05,687 --> 01:17:07,555
I mean,
what are you going to do
1169
01:17:07,589 --> 01:17:10,893
after all this is over?
1170
01:17:11,960 --> 01:17:14,730
Well, I'm gonna settle
my debts with Duncan.
1171
01:17:16,764 --> 01:17:18,866
I'mma go up to Jupiter, Florida.
1172
01:17:21,669 --> 01:17:24,473
Town called Jupiter up there
is a small little fishing town.
1173
01:17:24,906 --> 01:17:26,041
It's on the Indian River,
1174
01:17:26,073 --> 01:17:28,443
and it opens up
to this big estuary.
1175
01:17:30,478 --> 01:17:31,813
It's the biggest estuary
in America.
1176
01:17:31,845 --> 01:17:33,549
I'm gonna get a boat
and I'm gonna...
1177
01:17:34,616 --> 01:17:35,551
just live a good life.
1178
01:17:35,584 --> 01:17:38,519
Run charters
and take people sport fishing.
1179
01:17:42,489 --> 01:17:43,657
You ever been to Florida?
1180
01:17:43,690 --> 01:17:45,394
- Uh-uh.
- No?
1181
01:17:46,961 --> 01:17:48,097
You want to go?
1182
01:17:49,863 --> 01:17:51,567
- To Florida?
- Yeah.
1183
01:18:00,675 --> 01:18:01,943
You know, certain things,
1184
01:18:01,975 --> 01:18:02,876
it takes years to learn.
1185
01:18:02,911 --> 01:18:05,514
Like how to fall
without hurting yourself.
1186
01:18:05,546 --> 01:18:07,047
But then that stuff
just comes with time.
1187
01:18:07,081 --> 01:18:08,850
- As long as you don't do...
- It takes
1188
01:18:08,882 --> 01:18:10,452
- so much time.
- Yeah, it takes time,
1189
01:18:10,484 --> 01:18:12,453
but as long as
you don't do the same move
1190
01:18:12,487 --> 01:18:14,189
in the same bout,
you're good to go.
1191
01:18:14,221 --> 01:18:15,791
- You look real.
- Oh, yeah,
1192
01:18:15,823 --> 01:18:17,558
and I'm totally ready
to do this.
1193
01:18:18,893 --> 01:18:20,095
You want to fight for real?
1194
01:18:20,127 --> 01:18:23,866
- Yeah. For-real match.
- For real?
1195
01:18:24,198 --> 01:18:25,800
You want to do a match?
1196
01:18:25,834 --> 01:18:26,734
Ho-ho.
1197
01:18:26,769 --> 01:18:29,738
Oh, yeah, seriously. Yeah.
I love it.
1198
01:18:29,770 --> 01:18:31,105
Good. That's great.
1199
01:18:31,139 --> 01:18:32,707
I don'...
I don't think he's ready.
1200
01:18:32,739 --> 01:18:34,742
Oh, look it,
he can't just be out here
1201
01:18:34,776 --> 01:18:36,944
practicing all the time.
He did great today.
1202
01:18:36,978 --> 01:18:38,413
We can set that up.
1203
01:18:39,680 --> 01:18:42,451
I mean, there's... There's a card
in Jacob's backyard tomorrow.
1204
01:18:42,483 --> 01:18:44,018
I mean,
you're fighting on that card.
1205
01:18:44,051 --> 01:18:46,455
- Yeah.
- Okay. Y'all two can fight.
1206
01:18:46,487 --> 01:18:48,589
- Hey!
- That's outstanding.
1207
01:18:48,922 --> 01:18:49,957
A real match.
1208
01:18:49,991 --> 01:18:51,493
You want to fight Samson?
1209
01:18:51,526 --> 01:18:53,060
- Hell, yeah.
- Good.
1210
01:18:53,094 --> 01:18:54,830
Yes, I do. Tomorrow.
1211
01:18:54,862 --> 01:18:56,197
Oh, man!
1212
01:18:56,230 --> 01:18:57,599
Yeah, take on Sam.
1213
01:18:57,631 --> 01:18:59,768
Um, yo, um, please,
1214
01:18:59,800 --> 01:19:02,236
don't mess with
the Peanut Butter Falcon.
1215
01:19:02,269 --> 01:19:03,971
Peanut Butter Falcon
in the house.
1216
01:19:04,005 --> 01:19:06,675
I see a problem here.
Uh, seems a bit soon.
1217
01:19:06,707 --> 01:19:08,108
- He's great.
- Really?
1218
01:19:08,142 --> 01:19:09,810
- Yeah!
- I'm gonna be there.
1219
01:19:09,844 --> 01:19:11,947
He's going to take care of him.
It'll be like dancing.
1220
01:19:11,979 --> 01:19:13,948
- Oh, yeah.
- Uh-hmm. Oh, yeah.
1221
01:19:13,982 --> 01:19:16,218
- Sam?
- Really? Yeah.
1222
01:19:16,251 --> 01:19:18,153
Oh, come on, man.
He's in, he's in.
1223
01:19:18,185 --> 01:19:20,255
He's grumpy. He's in.
1224
01:19:20,287 --> 01:19:22,089
Just let him lead, huh?
1225
01:19:22,122 --> 01:19:23,157
All right, yeah.
1226
01:20:16,077 --> 01:20:18,146
Look, I need you to put
somebody else on the card
1227
01:20:18,179 --> 01:20:19,781
to fight Samson.
1228
01:20:19,813 --> 01:20:21,582
- Yeah, look over there.
- Looks kind of lean,
1229
01:20:21,616 --> 01:20:23,752
kind of wiry,
like a swimmer's physique.
1230
01:20:23,785 --> 01:20:26,121
No, no, not him.
The little guy.
1231
01:20:34,929 --> 01:20:37,733
Ooh!
1232
01:20:40,768 --> 01:20:44,573
All right.
1233
01:20:47,274 --> 01:20:49,176
Had to grease the wheels
a little bit,
1234
01:20:49,210 --> 01:20:51,078
but, Zak, you're good, buddy.
You're fighting.
1235
01:20:51,112 --> 01:20:53,047
You want to fight?
They'll take girls.
1236
01:20:53,747 --> 01:20:56,285
Okay. All right. Yeah.
1237
01:20:57,352 --> 01:20:59,020
Yeah, Tyler's here.
1238
01:21:00,254 --> 01:21:02,056
At this wrestling thing
in Ayden.
1239
01:21:12,666 --> 01:21:15,102
Zak! One thing
you got to remember, buddy.
1240
01:21:15,737 --> 01:21:17,772
Huge part of the game
is smack talk.
1241
01:21:17,804 --> 01:21:19,607
As soon as you set foot
in that ring,
1242
01:21:19,640 --> 01:21:21,676
I want you to say the meanest,
1243
01:21:22,010 --> 01:21:24,913
evilest thing that comes
into your head, Zak, okay?
1244
01:21:24,946 --> 01:21:27,948
You got to go in aggressive.
He is gonna hit you.
1245
01:21:27,982 --> 01:21:29,818
He's gonna hit you,
but you come back harder!
1246
01:21:29,850 --> 01:21:31,620
Harder, Zak, all right?
1247
01:21:31,653 --> 01:21:35,257
Oh, one last thing, okay?
It may not even happen.
1248
01:21:35,822 --> 01:21:38,058
If you start bleeding, though,
take it to your advantage.
1249
01:21:38,091 --> 01:21:40,060
All right? Rub it
on your face a little bit.
1250
01:21:40,094 --> 01:21:42,197
Get it on your hands.
He hates that.
1251
01:21:42,397 --> 01:21:43,965
He believes in vampires
and shit.
1252
01:21:43,997 --> 01:21:45,866
All right, I think that's it.
1253
01:21:45,899 --> 01:21:48,236
It's a Zak attack time.
How are you feeling?
1254
01:21:48,269 --> 01:21:50,705
You ready?
1255
01:21:50,737 --> 01:21:53,007
Oh, you're up. Yeah!
1256
01:21:53,041 --> 01:21:54,810
Oh, I wish I was in there
with you.
1257
01:21:58,813 --> 01:22:00,916
- Tyler.
- What?
1258
01:22:01,882 --> 01:22:04,285
- I'm scared.
- No, don't do that right now.
1259
01:22:04,318 --> 01:22:06,288
Hey, hey!
Don't do that right now.
1260
01:22:07,054 --> 01:22:08,989
I know you got this, Zak.
You got this.
1261
01:22:09,023 --> 01:22:10,959
I know you can do this.
Say, "I got this."
1262
01:22:10,992 --> 01:22:12,360
You've been out here.
You got this.
1263
01:22:12,393 --> 01:22:13,662
Say, "I got this."
1264
01:22:13,694 --> 01:22:14,729
- I got this.
- No, not...
1265
01:22:14,763 --> 01:22:16,864
like you're asking a question.
Like you mean it.
1266
01:22:16,898 --> 01:22:17,866
Mean it. Mean it.
1267
01:22:17,898 --> 01:22:20,067
In your heart you know it.
Say, "I got this."
1268
01:22:20,100 --> 01:22:21,435
- I got this.
- I got this.
1269
01:22:21,469 --> 01:22:23,104
- I got this.
- Mean it.
1270
01:22:23,136 --> 01:22:24,372
Make me believe it.
1271
01:22:25,005 --> 01:22:26,107
I got this.
1272
01:22:28,408 --> 01:22:30,245
I got this!
1273
01:22:30,278 --> 01:22:31,880
- Do it again.
- I got this!
1274
01:22:31,912 --> 01:22:34,248
- Say it! Say it!
- I got this!
1275
01:22:34,282 --> 01:22:37,018
It's you. There he is.
Peanut Butter Falcon. Ready?
1276
01:22:37,050 --> 01:22:38,986
You're going to win.
You just got to show up.
1277
01:22:39,420 --> 01:22:42,190
Take your shirt off.
We got to find some cardboard.
1278
01:22:42,223 --> 01:22:43,457
Wait, wait.
Come here, come here.
1279
01:22:43,491 --> 01:22:44,926
Get this box. Get this box.
1280
01:22:44,959 --> 01:22:46,094
Ladies and gentlemen,
1281
01:22:46,827 --> 01:22:49,063
- can you feel it?
- Yeah!
1282
01:22:49,096 --> 01:22:52,267
- I said, can you feel it?
- Yeah!
1283
01:22:52,300 --> 01:22:55,103
- Can you feel the heat?
- Yeah!
1284
01:22:55,135 --> 01:22:56,705
I understand why
you took me out here,
1285
01:22:56,737 --> 01:22:57,672
but there ain't no reason
to be scared.
1286
01:22:57,706 --> 01:22:59,074
We're talking about
two different matches.
1287
01:22:59,107 --> 01:23:00,709
You're talking about
a hard-core match,
1288
01:23:00,742 --> 01:23:02,110
which was what
you just sat through,
1289
01:23:02,143 --> 01:23:03,978
and then what Zak's
gonna be doing,
1290
01:23:04,010 --> 01:23:05,714
which ain't gonna be
the same match.
1291
01:23:05,746 --> 01:23:06,714
- No.
- He's gonna do a couple moves,
1292
01:23:06,747 --> 01:23:08,015
he's going to lay down,
it's going to be simple,
1293
01:23:09,216 --> 01:23:10,117
and that's gonna be that.
Zak's gonna win and we go home.
1294
01:23:10,151 --> 01:23:10,984
Tyler,
They don't care about him.
1295
01:23:11,019 --> 01:23:11,753
- I care about him.
- I know.
1296
01:23:11,786 --> 01:23:14,890
We care about him.
They don't.
1297
01:23:15,822 --> 01:23:17,392
Well, that was going
to be the case,
1298
01:23:17,425 --> 01:23:19,127
but then,
at the very last moment,
1299
01:23:19,160 --> 01:23:21,328
an old friend stopped by.
1300
01:23:21,362 --> 01:23:22,497
- Who?
- Who was it?
1301
01:23:22,529 --> 01:23:24,264
The Salt Water Redneck.
1302
01:23:26,867 --> 01:23:28,836
The Salt Water Redneck
stopped by.
1303
01:23:28,870 --> 01:23:32,174
He brought with him tonight
a protรฉgรฉ.
1304
01:23:37,077 --> 01:23:38,080
Okay.
1305
01:23:38,545 --> 01:23:39,847
Okay?
1306
01:23:39,880 --> 01:23:40,781
Yeah.
1307
01:23:57,230 --> 01:23:59,032
- You want popcorn?
- Tyler... Oh, my God.
1308
01:23:59,065 --> 01:24:00,769
- Tyler, what the...
- I'll get you popcorn.
1309
01:24:00,801 --> 01:24:01,902
Are you kidding me?
1310
01:24:01,935 --> 01:24:03,203
Don't worry. You're good.
1311
01:24:03,237 --> 01:24:04,873
- Oh, my God.
- Nobody's gonna die today.
1312
01:24:04,906 --> 01:24:06,207
I'll be right back.
1313
01:24:06,239 --> 01:24:08,542
May I present to you...
1314
01:24:14,881 --> 01:24:19,286
...the Peanut Butter Falcon!
1315
01:24:24,257 --> 01:24:25,326
Let's go, let's go!
1316
01:24:27,528 --> 01:24:30,498
Hey! Woo!
1317
01:24:31,198 --> 01:24:33,768
He's wearing a freaking
cardboard box.
1318
01:24:40,140 --> 01:24:42,210
Falcon time!
1319
01:24:45,246 --> 01:24:47,849
Here we go, here we go.
Fly around, baby!
1320
01:24:47,881 --> 01:24:49,317
Fly around, baby!
1321
01:24:49,584 --> 01:24:52,854
Woo!
1322
01:24:54,121 --> 01:24:56,457
The Falcon! Falcon!
1323
01:25:00,327 --> 01:25:01,428
Woo!
1324
01:25:01,461 --> 01:25:02,830
All right, Zak.
1325
01:25:17,577 --> 01:25:22,149
Peanut Butter Falcon!
Peanut Butter Falcon!
1326
01:25:22,183 --> 01:25:25,220
Peanut Butter Falcon!
Peanut Butter Falcon!
1327
01:25:25,252 --> 01:25:27,554
Peanut Butter Falcon!
Peanut Butter Falcon!
1328
01:25:27,587 --> 01:25:30,157
Peanut Butter Falcon!
Peanut Butter Falcon!
1329
01:25:30,190 --> 01:25:31,392
Peanut Butter Falcon!
1330
01:25:34,295 --> 01:25:37,098
Peanut Butter Falcon!
Peanut Butter Falcon!
1331
01:25:40,434 --> 01:25:42,204
Who's ready for some wrestling?
1332
01:25:45,072 --> 01:25:47,575
Peanut Butter Falcon!
Peanut Butter Falcon!
1333
01:25:47,608 --> 01:25:49,277
Peanut Butter Falcon!
1334
01:25:51,379 --> 01:25:52,513
Woo!
1335
01:25:56,483 --> 01:25:58,053
Come on, Zak!
1336
01:26:01,188 --> 01:26:02,457
Zak, say something.
1337
01:26:02,489 --> 01:26:04,959
What do you think
about that, huh?
1338
01:26:04,992 --> 01:26:07,896
I've been doing this
for 38 years,
1339
01:26:07,929 --> 01:26:09,029
and guess what?
1340
01:26:09,229 --> 01:26:11,431
This isn't
Make-A-Wish Foundation
1341
01:26:11,465 --> 01:26:13,535
Kick out, Zak.
Kick out that leg!
1342
01:26:15,303 --> 01:26:17,272
Legs! Kick out!
1343
01:26:17,705 --> 01:26:20,408
There you go, there you go.
Get up, get up! Recover.
1344
01:26:21,509 --> 01:26:23,245
Oh, son, you messed up.
1345
01:26:23,944 --> 01:26:25,179
You want to play some more?
1346
01:26:27,415 --> 01:26:29,149
Get up, Zak. Get up.
1347
01:26:29,517 --> 01:26:30,684
Samson.
1348
01:26:30,718 --> 01:26:33,020
The Peanut Butter Falcon?
1349
01:26:33,054 --> 01:26:35,189
Are you ser...
How about Tweety Bird?
1350
01:26:35,221 --> 01:26:36,657
That's more like it.
Tweety Bird.
1351
01:26:36,690 --> 01:26:38,693
Get up. Get up, boy.
Get up, boy. Fight.
1352
01:26:38,725 --> 01:26:39,960
Come on, Zak.
1353
01:26:39,993 --> 01:26:41,395
You wanna play some more?
1354
01:26:41,429 --> 01:26:42,197
Come on, Zak.
1355
01:26:42,229 --> 01:26:43,931
You know,
I've had enough of you.
1356
01:26:46,267 --> 01:26:48,670
Samson! We had an agreement!
1357
01:26:48,702 --> 01:26:50,938
Don't come to me
and expect favors.
1358
01:26:50,971 --> 01:26:52,974
- Bullshit.
- Get up. Get up, Zak.
1359
01:26:53,206 --> 01:26:56,277
What else do you want?
You stupid little punk.
1360
01:26:57,278 --> 01:26:58,313
You're going down.
1361
01:27:01,114 --> 01:27:03,017
Retard, get up, man.
1362
01:27:03,050 --> 01:27:05,353
Get your stinking ass
out of the ring, man.
1363
01:27:24,170 --> 01:27:25,172
Oh, my God.
1364
01:27:27,174 --> 01:27:29,477
Hey, hey, hey. Look at me.
Look at me. Look at me.
1365
01:27:29,510 --> 01:27:31,513
Look at me.
Hey, hey, look at me.
1366
01:27:32,013 --> 01:27:33,648
Let me know,
you want to do this anymore?
1367
01:27:33,680 --> 01:27:35,683
Then get up now.
1368
01:27:35,715 --> 01:27:37,617
Lighten up, Sam.
You're a piece of shit.
1369
01:27:40,020 --> 01:27:41,089
Say something, Zak.
1370
01:27:41,121 --> 01:27:43,290
Come on, Zak!
Come on, Zak! Come on, Zak!
1371
01:27:47,728 --> 01:27:50,165
- Excuse me, Samson.
- What?
1372
01:27:51,364 --> 01:27:54,068
You are not invited
to my birthday party!
1373
01:27:54,100 --> 01:27:56,438
Go, Zak. Go, Zak. Run, run!
1374
01:27:57,203 --> 01:27:59,407
- Yeah.
- Go underneath! Up! Up!
1375
01:29:47,214 --> 01:29:49,117
- Let's just start from there.
- Yeah.
1376
01:29:49,149 --> 01:29:52,319
Boom. Boom. Boom.
1377
01:29:53,453 --> 01:29:54,855
- Boom.
- Boom.
1378
01:29:54,889 --> 01:29:56,157
There you go.
1379
01:29:56,189 --> 01:29:57,357
You wanna hug?
1380
01:29:57,925 --> 01:30:00,294
A little tap of a hug
or just a straight hug?
1381
01:30:00,327 --> 01:30:02,163
- Straight hug.
- Straight hug.
1382
01:30:29,523 --> 01:30:30,525
Zak.
1383
01:30:30,957 --> 01:30:32,160
Zak.
1384
01:30:33,961 --> 01:30:35,163
Look.
1385
01:30:36,729 --> 01:30:38,398
Florida.
1386
01:30:39,567 --> 01:30:41,136
We are in Florida.
1387
01:30:43,703 --> 01:30:46,607
We... We are here in Florida.
1388
01:30:46,639 --> 01:30:48,876
We made it.
1389
01:31:15,469 --> 01:31:17,931
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
1389
01:31:18,305 --> 01:31:24,202
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
97781
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.