All language subtitles for The.Passion.S01E02.1080p.WEB-DL.DD+2.0.H.264-SbR_ENG_Subtitles01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,860 --> 00:00:49,130 I've not come to overthrow the law. 2 00:00:49,180 --> 00:00:50,890 Of course not. 3 00:00:50,940 --> 00:00:53,370 God's law is more pure, 4 00:00:53,420 --> 00:00:55,410 simpler than any made by men. 5 00:01:40,280 --> 00:01:42,740 In the streets around Bethesda there are dozens of men 6 00:01:42,800 --> 00:01:45,110 who've reached 18 since the last census. 7 00:01:45,160 --> 00:01:48,310 When we call to collect their tax, the family say, "He's gone to Egypt," 8 00:01:48,360 --> 00:01:51,030 - or, "He's dead." - Search for them. 9 00:01:51,080 --> 00:01:53,470 Even during Passover, with all these pilgrims? 10 00:01:53,520 --> 00:01:54,870 Certainly. 11 00:01:54,920 --> 00:01:59,030 They have to pay tax. Take as many men as you need, horses if you wish. 12 00:02:01,560 --> 00:02:02,750 (Screaming) 13 00:02:16,680 --> 00:02:18,470 (Soldier) Six men in that house alone. 14 00:02:23,560 --> 00:02:27,190 We have brothers in Galilee, Jericho and here in Jerusalem, 15 00:02:28,040 --> 00:02:31,030 sworn in, ready to rise up against Pilate. 16 00:02:36,960 --> 00:02:40,390 - Death to Rome. - Death to Rome. 17 00:02:50,320 --> 00:02:51,640 To the roof! 18 00:02:57,040 --> 00:02:58,260 Another three in here. 19 00:02:58,320 --> 00:03:01,390 You, those streets up to the left, don't take any excuses. 20 00:03:01,440 --> 00:03:03,670 - Come on! - You, get out of the way! 21 00:03:05,800 --> 00:03:07,990 We'll slit the young collector. 22 00:03:10,160 --> 00:03:12,230 Come on, let's go. 23 00:03:29,680 --> 00:03:30,790 (Screaming) 24 00:03:43,560 --> 00:03:45,190 (Soldier) Out of the way! 25 00:03:45,880 --> 00:03:48,030 Out of the way, you scum! Move! 26 00:03:56,280 --> 00:03:59,150 Get rid of him quickly. I won't have them gloating. 27 00:04:01,160 --> 00:04:03,310 We need more men. Inform the garrison. 28 00:04:05,440 --> 00:04:10,310 The murderer will be hiding, trying to wash off the blood. Find him. 29 00:04:19,880 --> 00:04:21,100 (Bleating) 30 00:04:27,240 --> 00:04:31,120 (Man) Change your temple tax. Change your temple tax here. 31 00:04:31,160 --> 00:04:32,950 Change your temple tax. 32 00:05:13,120 --> 00:05:15,110 My father's house. 33 00:05:16,280 --> 00:05:18,150 It's become a nest of criminals. 34 00:05:22,400 --> 00:05:25,430 You're buying and selling on holy ground! 35 00:05:27,600 --> 00:05:30,240 - Why not? - This is meant to be a house of prayer. 36 00:05:30,280 --> 00:05:33,470 - Pilgrims need to change money. - The house of God is not a market. 37 00:05:37,640 --> 00:05:39,120 (Jesus roars) 38 00:05:39,160 --> 00:05:41,150 You have no authority in the temple! 39 00:05:42,800 --> 00:05:44,670 I am in my father's house. 40 00:05:45,600 --> 00:05:48,030 I am in my father's house! 41 00:05:48,840 --> 00:05:50,510 Get these out of here! 42 00:05:50,560 --> 00:05:52,550 Get them out of here, do as he says. 43 00:06:15,440 --> 00:06:16,920 Get back! 44 00:06:25,560 --> 00:06:27,670 Is this how you honour God? 45 00:06:33,680 --> 00:06:35,830 Is this how you honour God? 46 00:06:50,000 --> 00:06:51,990 They're listening now. 47 00:06:55,840 --> 00:06:59,270 Did you see how it all started? Did they steal from the moneychangers? 48 00:06:59,320 --> 00:07:01,430 No, no, Jesus attacked them. 49 00:07:01,480 --> 00:07:05,310 It's all right. It'll be all right. What is he trying to do? 50 00:07:05,360 --> 00:07:07,350 - "Is this how you honour God?" - What? 51 00:07:07,400 --> 00:07:09,550 He was shouting, "Is this how you honour God?" 52 00:07:09,600 --> 00:07:11,430 God? 53 00:07:11,480 --> 00:07:15,440 He's challenging us about God? We have to do something about him. 54 00:07:15,480 --> 00:07:17,110 He's a rabbi, he's teaching. 55 00:07:17,160 --> 00:07:20,590 Teaching? Knocking over stalls? You know what the temple crowd is like. 56 00:07:20,640 --> 00:07:22,830 Maybe the temple should be cleared of money. 57 00:07:22,880 --> 00:07:26,070 I was a boy when I saw the temple steps wet with blood, our blood. 58 00:07:26,120 --> 00:07:28,950 If some madman starts a riot, Pilate will send in his troops. 59 00:07:29,000 --> 00:07:32,270 - Pilate wouldn't go that far again. - I should take that risk? 60 00:07:32,320 --> 00:07:34,190 Are people listening to him, the preacher? 61 00:07:34,240 --> 00:07:35,750 Crowds of people. 62 00:07:37,520 --> 00:07:40,080 - Good. - Good? 63 00:07:40,120 --> 00:07:42,680 Go to the courtyard and question him. 64 00:07:42,720 --> 00:07:46,600 Expose him. Show what nonsense he speaks, the crowd will drift away. 65 00:07:47,320 --> 00:07:49,830 - Then we arrest him quietly. - Arrest him? 66 00:07:49,880 --> 00:07:52,910 We hold him until Passover is finished and the pilgrims are gone. 67 00:07:52,960 --> 00:07:55,790 Someone's been killed, a tax collector. 68 00:07:55,840 --> 00:07:57,510 In the temple? 69 00:07:57,560 --> 00:08:00,790 Capito's men were collecting money in the lower city. 70 00:08:00,840 --> 00:08:04,270 - This Jesus - his men? - I don't know...yet. 71 00:08:05,800 --> 00:08:07,470 The temple. 72 00:08:07,520 --> 00:08:09,270 Open up! 73 00:08:10,640 --> 00:08:13,950 Make way. 74 00:08:27,320 --> 00:08:29,310 Bring me the killer alive. 75 00:08:33,320 --> 00:08:35,150 This could be a robbery or something more. 76 00:08:35,200 --> 00:08:37,150 - Rebellion? - Who knows? 77 00:08:37,200 --> 00:08:39,310 There's a crowd at the temple, a disturbance. 78 00:08:39,360 --> 00:08:43,350 They're always squabbling, merchants fighting over pitches. 79 00:08:43,400 --> 00:08:45,750 Keep an eye, but first find me the killer. 80 00:08:45,800 --> 00:08:47,590 And, Marcus... 81 00:08:49,000 --> 00:08:52,990 ..when you're searching, let the people see who's in charge of Jerusalem. 82 00:09:02,520 --> 00:09:03,740 (Neighing) 83 00:09:28,960 --> 00:09:32,270 - No sign of Pilate's men. - Gone to the lower city. 84 00:09:32,320 --> 00:09:36,070 Good. We'll do as Caiaphas said and arrest him quietly. 85 00:09:58,480 --> 00:10:01,950 (Jesus) If you listen to my teachings you will know the truth, 86 00:10:02,000 --> 00:10:04,070 and the truth will set you free. 87 00:10:04,880 --> 00:10:07,710 Teacher, I have a question. 88 00:10:07,760 --> 00:10:13,190 You teach your thoughts about God's will for his people, 89 00:10:13,240 --> 00:10:14,310 then tell us - 90 00:10:14,360 --> 00:10:17,990 is it right to pay taxes to Rome, 91 00:10:18,040 --> 00:10:20,910 or should we refuse to pay? 92 00:10:23,440 --> 00:10:24,920 Show me the coin you use. 93 00:10:29,560 --> 00:10:32,230 - Whose face is this? - Caesar's. 94 00:10:32,280 --> 00:10:34,510 Then give to Caesar what belongs to Caesar. 95 00:10:36,440 --> 00:10:38,550 And give to God what belongs to God. 96 00:10:38,600 --> 00:10:39,790 (Laughter) 97 00:10:43,320 --> 00:10:45,880 Not so clever now with your trick questions. 98 00:10:52,600 --> 00:10:54,080 (Shouting, screaming) 99 00:10:56,240 --> 00:10:57,590 Out of the way. 100 00:10:58,600 --> 00:11:02,150 Are you all deaf and blind, are you? I'll help you see. 101 00:11:02,200 --> 00:11:03,550 Sir! 102 00:11:04,880 --> 00:11:06,360 She saw the murderer. 103 00:11:17,400 --> 00:11:19,470 Where is he? 104 00:11:25,320 --> 00:11:26,470 (Soldier) Kick it in! 105 00:11:39,520 --> 00:11:41,590 You men, follow me! 106 00:11:44,840 --> 00:11:46,320 (Clattering) 107 00:11:52,920 --> 00:11:54,140 (Roars) 108 00:12:17,320 --> 00:12:19,670 A man has a hundred sheep, 109 00:12:19,720 --> 00:12:22,390 and one of them wanders away from the others. 110 00:12:23,800 --> 00:12:28,790 Does he leave the 99 on the hillside or seek out the one who is lost? 111 00:12:28,840 --> 00:12:32,110 Course not. You guard the 99 more closely. 112 00:12:32,160 --> 00:12:34,310 You hope the lost one comes back. 113 00:12:35,320 --> 00:12:36,870 No. 114 00:12:36,920 --> 00:12:41,590 See, a good shepherd... searches out the one who has strayed. 115 00:12:41,640 --> 00:12:44,630 And leave the 99 for one? 116 00:12:45,360 --> 00:12:46,910 Yes. 117 00:12:46,960 --> 00:12:48,710 Joseph of Arimathea. 118 00:12:49,400 --> 00:12:52,310 - You know this man? - I've heard him before. 119 00:12:53,120 --> 00:12:55,190 Very beautiful, the way he puts things. 120 00:12:55,240 --> 00:12:58,550 Beautiful? He wasn't very beautiful this morning. 121 00:12:58,600 --> 00:13:01,240 ..than all the others that were never lost. 122 00:13:02,400 --> 00:13:05,270 What authority do you have to throw out these honest merchants? 123 00:13:06,160 --> 00:13:08,150 I'm honoured by my audience. 124 00:13:09,600 --> 00:13:13,560 My authority comes from the one who sent me. One who is always with me. 125 00:13:13,600 --> 00:13:16,270 How can someone send you and always be with you? 126 00:13:19,200 --> 00:13:22,230 He sends me and never leaves me. 127 00:13:22,280 --> 00:13:23,990 Children's riddles, hm? 128 00:13:24,040 --> 00:13:26,310 You mean this little one understands... 129 00:13:27,480 --> 00:13:29,830 - but you don't? - (Laughter) 130 00:13:29,880 --> 00:13:32,870 It's true. But she isn't allowed inside the temple. 131 00:13:32,920 --> 00:13:35,510 She's unclean, it's the law. 132 00:13:37,880 --> 00:13:39,630 And her? 133 00:13:40,640 --> 00:13:42,630 You know she's a sinner. 134 00:13:43,440 --> 00:13:46,270 So she should be turned away from her father's house? 135 00:13:47,200 --> 00:13:49,190 Is that the love you show your own children? 136 00:13:51,080 --> 00:13:54,150 Can you really believe God loves his children less than you? 137 00:13:56,240 --> 00:14:00,710 You seek out the pious, you turn away the sinners. 138 00:14:00,760 --> 00:14:05,910 But I tell you, there's more joy in heaven over a sinner who changes 139 00:14:05,960 --> 00:14:07,870 than all the burnt offerings at temple. 140 00:14:07,920 --> 00:14:10,270 You're against sacrifice? 141 00:14:10,320 --> 00:14:12,310 I believe in sacrifice... 142 00:14:13,120 --> 00:14:15,430 of a different kind. 143 00:14:18,040 --> 00:14:22,270 I've not come to overthrow the law but to complete it. 144 00:14:22,320 --> 00:14:24,430 You must learn the way of compassion. 145 00:14:24,480 --> 00:14:26,670 A question, then, on the law. 146 00:14:27,720 --> 00:14:30,110 Of all God's commandments, which is the greatest? 147 00:14:31,320 --> 00:14:34,390 God's law? Simple. 148 00:14:35,520 --> 00:14:38,790 Love the Lord your God with all your heart, 149 00:14:40,880 --> 00:14:43,070 all your soul, 150 00:14:43,120 --> 00:14:45,150 all your strength, 151 00:14:45,960 --> 00:14:47,910 and love your neighbour as yourself. 152 00:14:47,960 --> 00:14:52,710 To love like that is a greater sacrifice than any amount of burnt offerings. 153 00:14:54,320 --> 00:14:56,310 You're not far from the truth. 154 00:14:59,560 --> 00:15:03,600 Coming from a carpenter, it's a beautiful thing to say. 155 00:15:05,480 --> 00:15:08,550 Yes, words, words, words, but he still hasn't answered my first question. 156 00:15:08,600 --> 00:15:10,990 Why should anyone listen to him? 157 00:15:11,040 --> 00:15:13,830 Because I've not come to judge you 158 00:15:13,880 --> 00:15:15,870 but to save you. 159 00:15:17,880 --> 00:15:20,470 Imagine the tenants of a vineyard. 160 00:15:22,120 --> 00:15:24,790 When harvest time comes, 161 00:15:24,840 --> 00:15:28,470 the owner sends his only son to collect his share. 162 00:15:30,680 --> 00:15:34,720 The tenants say to each other, "This is the owner's son. 163 00:15:36,040 --> 00:15:39,230 "Come on, let's kill him and we'll get his inheritance." 164 00:15:41,240 --> 00:15:44,670 So they grab the son and torture him, 165 00:15:44,720 --> 00:15:47,070 they kill him and they throw him out of the vineyard. 166 00:15:48,960 --> 00:15:51,150 Now, what would the owner do to these tenants? 167 00:15:51,200 --> 00:15:55,870 He will punish them without mercy and rent the vineyard to new tenants. 168 00:15:55,920 --> 00:16:01,630 In the same way, unless you give to God his true harvest 169 00:16:01,680 --> 00:16:04,950 the keys to the kingdom of God will be taken from you and given to others. 170 00:16:07,520 --> 00:16:10,190 Like this little one. 171 00:16:12,360 --> 00:16:14,790 Look. This... 172 00:16:14,840 --> 00:16:17,670 This is your brother, Annas. 173 00:16:17,720 --> 00:16:19,150 (Laughter) 174 00:16:28,320 --> 00:16:30,310 Too many people to arrest him. 175 00:16:31,920 --> 00:16:33,910 See, we're not her masters... 176 00:16:36,000 --> 00:16:37,990 we're her servants. 177 00:16:39,400 --> 00:16:40,830 (Soldier) Come on! 178 00:16:40,880 --> 00:16:42,150 (Woman whimpers) 179 00:16:44,280 --> 00:16:47,030 Is that him? Is that him? 180 00:16:47,080 --> 00:16:48,150 (Sobs) 181 00:16:48,960 --> 00:16:49,990 Right, get out. 182 00:16:53,400 --> 00:16:55,470 She knows him. 183 00:16:55,520 --> 00:16:57,670 His name is Jesus Barabbas. 184 00:16:57,720 --> 00:16:58,830 (Groans) 185 00:17:08,640 --> 00:17:11,070 Pilate's men, they found the killer. 186 00:17:11,120 --> 00:17:12,550 A bandit. 187 00:17:12,600 --> 00:17:14,590 - He isn't one of the Galileans? - No. 188 00:17:14,640 --> 00:17:17,030 - You're sure? - They've left the temple. 189 00:17:17,080 --> 00:17:19,510 The crowd was too big to arrest him. 190 00:17:20,520 --> 00:17:24,560 - Even so, find this informer of yours. - There's something else. 191 00:17:24,600 --> 00:17:27,510 Joseph of Arimathea knows Jesus. 192 00:17:30,920 --> 00:17:33,590 Bring him as well, see what he can tell us. 193 00:17:37,160 --> 00:17:39,150 What does this man want? 194 00:18:03,960 --> 00:18:07,950 (James) It's true. Then who would protect you, Matthew? 195 00:18:08,000 --> 00:18:10,670 In the temple this morning, we didn't hesitate, we drew our swords. 196 00:18:10,720 --> 00:18:12,470 - So what? - What are you talking about? 197 00:18:12,520 --> 00:18:14,270 Ask these two. 198 00:18:14,320 --> 00:18:16,070 Are we your most trusted leaders? 199 00:18:16,120 --> 00:18:18,510 Why? What makes you two so special? 200 00:18:22,680 --> 00:18:24,630 John, you call me leader but I'm your servant. 201 00:18:25,680 --> 00:18:29,990 If you're to spread my message, first you must be a servant to others. 202 00:18:30,040 --> 00:18:34,390 I don't want my disciples to be known by their wealth or their status. 203 00:18:36,480 --> 00:18:39,670 In my eyes, the greatest among you is the one who is most humble. 204 00:18:45,840 --> 00:18:48,750 I want you to be known by the love you show each other. 205 00:18:50,520 --> 00:18:54,270 - Your mother's here. - At the gate? 206 00:18:54,320 --> 00:18:56,780 - I'll bring her in to eat. - No. 207 00:18:58,880 --> 00:19:00,950 She's come all this way. 208 00:19:01,000 --> 00:19:02,990 I want to be alone with her. 209 00:19:10,320 --> 00:19:12,780 He talks about love, but then his own mother... 210 00:19:12,840 --> 00:19:14,830 What do you know about it? 211 00:19:19,600 --> 00:19:21,790 This morning his men drew their swords. 212 00:19:21,840 --> 00:19:24,670 Jesus is not violent, he's not one of these killers. 213 00:19:24,720 --> 00:19:26,150 What is he, then? 214 00:19:26,200 --> 00:19:30,240 He attacks the moneylenders, talks about the elders being evicted like bad tenants. 215 00:19:30,280 --> 00:19:32,270 His stories are strangely threatening. 216 00:19:32,320 --> 00:19:35,190 He's a rabbi, he speaks in the synagogues in Galilee. 217 00:19:35,240 --> 00:19:38,590 His speeches, his actions, they inflame others. 218 00:19:38,640 --> 00:19:41,750 He talks to lepers and prostitutes about knowing God. 219 00:19:41,800 --> 00:19:45,430 Prostitutes, exactly. Does he respect temple rules? 220 00:19:45,480 --> 00:19:49,830 Of course. He's paid his temple tax, he's here to celebrate Passover. 221 00:19:50,600 --> 00:19:54,070 Why not have him come to you? Listen to what he's saying. 222 00:19:55,360 --> 00:19:57,590 I should discuss God with a carpenter? 223 00:20:02,720 --> 00:20:06,390 Jesus believes he's our new king. 224 00:20:11,360 --> 00:20:14,870 And you, what do you believe? 225 00:20:15,840 --> 00:20:17,320 We should hear him out. 226 00:20:23,560 --> 00:20:25,150 I agree. 227 00:20:36,480 --> 00:20:38,070 We can. 228 00:20:39,400 --> 00:20:41,390 But a man like this, 229 00:20:42,760 --> 00:20:44,750 does he listen to anyone else? 230 00:21:03,440 --> 00:21:05,070 You must be hungry. 231 00:21:09,560 --> 00:21:11,550 You've come all this way alone? 232 00:21:13,600 --> 00:21:16,240 - I'll have someone walk back with you. - What you did today in the temple... 233 00:21:16,280 --> 00:21:18,390 - You have to trust me. - Trust you? 234 00:21:20,400 --> 00:21:21,950 I never asked for you. 235 00:21:23,560 --> 00:21:25,670 You were in my belly before I knew. 236 00:21:26,360 --> 00:21:30,030 What if Joseph had said, "No. I'm not going to marry you now." What then? 237 00:21:31,040 --> 00:21:34,870 I was barely a woman. I loved you against the world. 238 00:21:36,920 --> 00:21:39,910 There's nothing you can teach me, Jesus, 239 00:21:39,960 --> 00:21:42,310 about trusting in God's will. 240 00:21:52,720 --> 00:21:55,910 Your brothers say you're out of your mind, you'll be killed if you continue. 241 00:21:55,960 --> 00:21:57,950 Do you think I don't wonder? 242 00:22:02,240 --> 00:22:04,230 Do you think I don't wonder? 243 00:22:06,000 --> 00:22:10,230 When I pray I hear his voice 244 00:22:11,440 --> 00:22:15,550 and I think to myself, "Can this be my father, 245 00:22:17,320 --> 00:22:19,780 "asking these things of me, my father who loves me?" 246 00:22:19,840 --> 00:22:21,240 - And? - You know it is. 247 00:22:21,280 --> 00:22:23,310 - No. - Yes. 248 00:22:26,480 --> 00:22:27,990 Yes. 249 00:22:31,520 --> 00:22:33,980 He asks everything of me. 250 00:22:36,440 --> 00:22:38,430 I'm his only son. 251 00:22:54,120 --> 00:22:56,110 Do you want anything? 252 00:22:58,800 --> 00:23:00,790 Is there anything I can do? 253 00:23:06,840 --> 00:23:08,990 You've already done so much. 254 00:23:35,000 --> 00:23:37,190 That Joseph could be drawn in. 255 00:23:38,440 --> 00:23:40,070 Seduced. 256 00:23:41,880 --> 00:23:46,390 For generations, our families have ruled Judea wisely. 257 00:23:47,120 --> 00:23:50,230 The people trust us, not some desert preacher. 258 00:23:50,280 --> 00:23:53,750 - He's not... - No matter how enchanting he seems. 259 00:23:54,320 --> 00:23:58,590 You've always looked after us. The people know that. 260 00:24:25,680 --> 00:24:27,270 Have you heard from Pilate? 261 00:24:35,840 --> 00:24:37,790 Prefect. 262 00:24:38,840 --> 00:24:40,710 The tax collector's purse. 263 00:24:41,280 --> 00:24:43,710 Good. Good work. 264 00:24:43,760 --> 00:24:46,670 And the prisoner? What's his name? 265 00:24:46,720 --> 00:24:48,230 Jesus Barabbas. 266 00:24:50,040 --> 00:24:53,790 Break him. See if he's part of a gang or hopes to lead an insurrection. 267 00:24:54,520 --> 00:24:56,950 Get their names but do it quickly. 268 00:24:57,000 --> 00:25:00,190 Otherwise they'll escape the city, if they haven't already. 269 00:25:00,240 --> 00:25:02,190 Yes, Prefect. 270 00:25:03,040 --> 00:25:05,030 Will you have him crucified? 271 00:25:05,080 --> 00:25:06,350 Of course. 272 00:25:07,800 --> 00:25:11,910 Judeans need a few crucifixions, lest they forget. 273 00:25:16,120 --> 00:25:18,110 Can you not talk to him? 274 00:25:18,880 --> 00:25:21,270 Jesus believes this is his destiny. 275 00:25:22,720 --> 00:25:24,270 And you? 276 00:25:25,160 --> 00:25:27,150 I believe in him. 277 00:25:28,760 --> 00:25:31,400 It's easy to believe when you're young. 278 00:25:38,120 --> 00:25:40,110 He'll need you. 279 00:25:57,240 --> 00:25:59,230 A lot of long faces tonight. 280 00:26:05,800 --> 00:26:08,750 What about you, Judas? Do you believe in me? 281 00:26:10,400 --> 00:26:12,190 We all do. 282 00:26:19,280 --> 00:26:20,990 We want to. 283 00:26:27,560 --> 00:26:29,990 Judas, when you look into your heart... 284 00:26:35,040 --> 00:26:37,030 ..what do you see? 285 00:26:52,200 --> 00:26:54,190 Forgive me. Forgive me, Lord. 286 00:26:57,840 --> 00:26:59,830 You are forgiven. 287 00:27:03,720 --> 00:27:05,310 Now tell me... 288 00:27:08,080 --> 00:27:10,070 ..what do you see inside? 289 00:27:37,440 --> 00:27:38,840 (Sniffs) 290 00:27:46,280 --> 00:27:48,270 I'm sorry, Judas. 21791

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.