All language subtitles for The.Gulf.S01E05

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,153 --> 00:00:02,679 We came to talk to you about our baby. 2 00:00:02,680 --> 00:00:05,879 He wasn't always by the book. He was a damn smart cop. 3 00:00:05,880 --> 00:00:07,519 (WATER SPLASHES) 4 00:00:07,520 --> 00:00:09,839 He's got another young woman with him. 5 00:00:09,840 --> 00:00:11,199 Where's the girl! 6 00:00:11,200 --> 00:00:15,039 Forensics want to do a sweep of the yacht. I said you'd probably want that. 7 00:00:15,040 --> 00:00:17,313 I don't think we need it. 8 00:00:17,560 --> 00:00:19,560 (SIGHS) Oh, fuck. 9 00:00:21,040 --> 00:00:23,040 (RAIN SPLASHES) 10 00:00:25,280 --> 00:00:27,279 (THUNDER RUMBLES) 11 00:00:27,280 --> 00:00:29,280 (TENSE MUSIC) 12 00:00:31,920 --> 00:00:33,719 (RAIN PATTERS) 13 00:00:33,720 --> 00:00:35,720 (METAL WHINES) 14 00:00:38,240 --> 00:00:40,240 (RAIN SPLASHES) 15 00:00:43,200 --> 00:00:46,039 - (PHONE RINGTONE PLAYS) - (GRUNTS) 16 00:00:46,040 --> 00:00:48,040 (SIGHS) 17 00:00:48,960 --> 00:00:52,142 (BREATHES DEEPLY) (RINGTONE STOPS) 18 00:00:53,040 --> 00:00:55,520 BREATHLESSLY: Hello? Hello? 19 00:00:57,680 --> 00:00:59,680 Now? 20 00:01:01,840 --> 00:01:03,840 Yeah. OK. 21 00:01:05,520 --> 00:01:07,520 No. OK. OK. 22 00:01:11,000 --> 00:01:13,000 (SIGHS) 23 00:01:13,640 --> 00:01:15,640 (INSECTS CHIRP) 24 00:01:16,800 --> 00:01:18,800 (ENGINE APPROACHES) 25 00:01:24,560 --> 00:01:26,560 (GRAVEL CRUNCHES) 26 00:01:31,960 --> 00:01:33,959 Doug? 27 00:01:33,960 --> 00:01:35,960 (INSECTS CHIRP) 28 00:01:42,120 --> 00:01:44,393 (MAN MURMURS IN DISTANCE) 29 00:01:49,880 --> 00:01:52,119 (MAN MURMURS IN DISTANCE) 30 00:01:52,120 --> 00:01:54,120 (EXHALES) 31 00:02:02,040 --> 00:02:04,039 (SIGHS) 32 00:02:04,040 --> 00:02:06,131 (SLOW, SORROWFUL MUSIC) 33 00:02:08,160 --> 00:02:10,160 WHISPERS: Oh, Doug. 34 00:02:10,560 --> 00:02:12,651 Four years in the army. 35 00:02:13,840 --> 00:02:15,840 35 years a cop. 36 00:02:18,560 --> 00:02:21,379 First time I ever killed a man. 37 00:02:23,680 --> 00:02:26,590 - (MURMURS) - Uh, no, just, um... 38 00:02:27,800 --> 00:02:30,800 - Just put it on the ground. - OK. 39 00:02:36,480 --> 00:02:38,571 (SLOW, SORROWFUL MUSIC) 40 00:02:44,200 --> 00:02:46,159 (SORROWFUL MUSIC BUILDS) 41 00:02:46,160 --> 00:02:48,342 His name is Hoani Casey. 42 00:02:50,080 --> 00:02:52,079 Have you called it in? 43 00:02:52,080 --> 00:02:54,080 I... I called you. 44 00:02:57,640 --> 00:03:03,319 ♪ Between you and me is a body of water. ♪ 45 00:03:03,320 --> 00:03:05,319 (DREAMY THEME MUSIC) 46 00:03:05,320 --> 00:03:09,799 Captions by Kristin Williams. Edited by James Brown. 47 00:03:09,800 --> 00:03:13,799 Captions were made with the support of NZ On Air. 48 00:03:13,800 --> 00:03:16,880 www.able.co.nz Copyright Able 2019 49 00:03:18,600 --> 00:03:21,080 (GULL SQUAWKS) (WAVES CRASH) 50 00:03:23,680 --> 00:03:29,226 - (RADIO CHATTER IN BACKGROUND) - So, uh, why did he call you? 51 00:03:30,880 --> 00:03:33,062 I think he was in shock. 52 00:03:38,080 --> 00:03:40,080 Aw, what's this? 53 00:03:41,360 --> 00:03:45,815 It's instant. You didn't think to call for backup? 54 00:03:46,480 --> 00:03:50,320 I didn't know that I was walking into a crime scene, Denise. 55 00:03:50,321 --> 00:03:51,599 I... 56 00:03:51,600 --> 00:03:54,359 He just called me and said he needed me. 57 00:03:54,360 --> 00:03:58,042 Yeah, well, you did everything right once you were here. 58 00:03:58,043 --> 00:03:59,394 Thanks. 59 00:04:00,720 --> 00:04:03,618 Hey, is it all right if I go and change my clothes? 60 00:04:03,619 --> 00:04:05,399 I've gotta go give a statement. 61 00:04:05,400 --> 00:04:09,839 Yeah. Of course. Yeah. Of course. We'll sort everything out. 62 00:04:09,840 --> 00:04:11,840 Uh, wait. Hold on. 63 00:04:14,000 --> 00:04:16,890 The Caseys are arriving. They're at the gate. 64 00:04:16,891 --> 00:04:20,279 Right. I'll get some help for Rory. 65 00:04:20,280 --> 00:04:21,519 (SIGHS) 66 00:04:21,520 --> 00:04:25,630 - MAN: Is that Rory? (GRUNTS) - Get that stupid uniform off, bro. 67 00:04:25,631 --> 00:04:26,999 (PEOPLE CLAMOUR) 68 00:04:27,000 --> 00:04:28,041 What are you doing?! 69 00:04:28,042 --> 00:04:31,159 - Get that uniform off, bro. Kaupapa! - Acting like it's nothing. 70 00:04:31,160 --> 00:04:32,679 (ANGRY SHOUTING) 71 00:04:32,680 --> 00:04:34,243 You know better than this, bro. 72 00:04:34,244 --> 00:04:36,559 - Same blood! - Are you proud of this, bro? 73 00:04:36,560 --> 00:04:38,560 (PEOPLE CLAMOUR) 74 00:04:38,680 --> 00:04:40,680 Yeah, Rory! 75 00:04:42,880 --> 00:04:44,880 (SLOW, TENSE MUSIC) 76 00:04:51,880 --> 00:04:54,153 (PEOPLE YELL AND CLAMOUR) 77 00:04:56,120 --> 00:04:58,484 (CROWD YELLS AND CLAMOURS) 78 00:05:00,680 --> 00:05:03,080 (ANGRY SHOUTING CONTINUES) 79 00:05:04,120 --> 00:05:06,120 (TENSE MUSIC) 80 00:05:07,800 --> 00:05:09,319 We know you killed him! 81 00:05:09,320 --> 00:05:11,799 You won't get away with this! 82 00:05:11,800 --> 00:05:14,200 (ANGRY SHOUTING CONTINUES) 83 00:05:15,520 --> 00:05:18,302 Got your cop mates fucking protecting you? 84 00:05:18,303 --> 00:05:21,213 What are you protecting him for? 85 00:05:24,200 --> 00:05:26,199 (SHOUTING FADES) 86 00:05:26,200 --> 00:05:28,200 (EERIE MUSIC) 87 00:05:32,120 --> 00:05:34,120 (ENGINE HUMS) 88 00:05:37,920 --> 00:05:39,920 (AMBIENT MUSIC) 89 00:05:49,640 --> 00:05:52,040 (AMBIENT ELECTRONIC MUSIC) 90 00:06:00,520 --> 00:06:04,159 OVER SPEAKER: I was asleep in front of the TV. 91 00:06:04,160 --> 00:06:07,439 I'd been watching the rugby, the Test. 92 00:06:07,440 --> 00:06:09,879 I think it was the gun against my head that woke me up. 93 00:06:09,880 --> 00:06:12,319 And Hoani was just standing there right in front of me. 94 00:06:12,320 --> 00:06:14,320 - Hoani Casey? - Yeah. 95 00:06:14,720 --> 00:06:17,448 - So, you knew him? - Oh, yeah. 96 00:06:17,640 --> 00:06:21,550 I know all the Caseys from my policing days. 97 00:06:21,720 --> 00:06:25,401 I hadn't seen Hoani for a while, though... a year or more. 98 00:06:25,402 --> 00:06:26,799 Go on. 99 00:06:26,800 --> 00:06:30,710 He said he wanted the key to my gun cabinet. 100 00:06:32,400 --> 00:06:36,719 I got up, and we started to walk towards the garage. 101 00:06:36,720 --> 00:06:38,719 He got a little bit ahead of me, and I saw my chance. 102 00:06:38,720 --> 00:06:42,399 I grabbed the lamp off the side table and I whacked him across the head. 103 00:06:42,400 --> 00:06:44,175 And what happened after you hit him on the head? 104 00:06:44,176 --> 00:06:45,079 Well, he went down. 105 00:06:45,080 --> 00:06:47,399 He wasn't unconscious, but he dropped the gun. 106 00:06:47,400 --> 00:06:50,279 We both went for it, and we both had our hands on the gun. 107 00:06:50,280 --> 00:06:54,239 There was a bit of a struggle, a scuffle, and it went off. 108 00:06:54,240 --> 00:06:57,119 - Did you pull the trigger? - (SIGHS QUIETLY) 109 00:06:57,120 --> 00:07:02,279 I dunno. I-I-I just... I was just trying to get it off him. 110 00:07:02,280 --> 00:07:05,484 Next thing I knew, the bloody thing discharged. 111 00:07:05,485 --> 00:07:07,359 And then what happened? 112 00:07:07,360 --> 00:07:09,215 Well, I rang Jess. 113 00:07:09,217 --> 00:07:11,581 - Detective Savage? - Yeah. 114 00:07:11,932 --> 00:07:15,895 Why did you call Detective Savage and not ring the emergency number? 115 00:07:15,896 --> 00:07:17,719 I dunno. I should have. 116 00:07:17,720 --> 00:07:20,306 But I was pretty shaken up, you know? 117 00:07:20,307 --> 00:07:23,999 I remember thinking, 'I don't know what to do.' 118 00:07:24,000 --> 00:07:25,439 (SIGHS) 119 00:07:25,440 --> 00:07:27,320 I'm s... sorry. 120 00:07:28,560 --> 00:07:29,513 (INHALES) 121 00:07:29,515 --> 00:07:31,799 - Could I get a drink of water? - Yeah. Of course. 122 00:07:31,800 --> 00:07:34,199 Let's leave it there for now, Doug. 123 00:07:34,200 --> 00:07:37,019 Pausing the interview at 10.58. 124 00:07:39,920 --> 00:07:42,284 Just sit tight, all right? 125 00:07:42,760 --> 00:07:45,033 - So, Petrie's OC? - Uh... 126 00:07:45,360 --> 00:07:48,961 No, I'm a witness, but for all intents and purposes, 127 00:07:48,962 --> 00:07:51,235 this is my investigation. 128 00:07:52,480 --> 00:07:55,480 (SIGHS) Well, that all stacks up. 129 00:07:56,239 --> 00:07:59,711 We'll need to get confirmation that the .303 belongs to Casey 130 00:07:59,712 --> 00:08:01,279 and get the prints off it. 131 00:08:01,280 --> 00:08:03,239 But it's all pointing toward self-defence. 132 00:08:03,240 --> 00:08:06,239 I think he should stay in Auckland while the SOC are at the house. 133 00:08:06,240 --> 00:08:08,315 Things are getting pretty tense on the island. 134 00:08:08,316 --> 00:08:09,359 Agreed. 135 00:08:09,360 --> 00:08:11,479 They're keeping the body there overnight. - Mm-hm. 136 00:08:11,480 --> 00:08:14,239 Do you wanna go in and have a word? 137 00:08:14,240 --> 00:08:16,240 No. 138 00:08:19,520 --> 00:08:20,959 (DOOR OPENS IN DISTANCE) 139 00:08:20,960 --> 00:08:22,960 (BREATHES DEEPLY) 140 00:08:24,840 --> 00:08:26,559 (DOOR THUDS) (LOCK CLICKS) 141 00:08:26,560 --> 00:08:28,800 (URINE TINKLES) 142 00:08:33,920 --> 00:08:37,087 Don't really have the time to keep coming in here and peeing in jars. 143 00:08:37,088 --> 00:08:38,759 You know that's the deal, Jess. 144 00:08:38,760 --> 00:08:40,120 (SIGHS) 145 00:08:40,122 --> 00:08:44,199 If it helps, you're not the only one in the programme. 146 00:08:44,200 --> 00:08:46,200 Yeah. Sorry. (SIGHS) 147 00:08:46,960 --> 00:08:48,960 OK. 148 00:08:49,731 --> 00:08:53,203 It's taken a while for the methadone to offset the morphine withdrawal, 149 00:08:53,204 --> 00:08:54,759 but you should be stabilised now. 150 00:08:54,760 --> 00:08:59,124 - OK, great. I can start reducing. - Very slowly. 151 00:08:59,360 --> 00:09:01,360 I just want off, now. 152 00:09:02,200 --> 00:09:02,992 (SIGHS) 153 00:09:02,994 --> 00:09:08,177 You do it our way, Jess, or this whole file goes upstairs. 154 00:09:13,200 --> 00:09:15,200 (SIGHS) 155 00:09:16,440 --> 00:09:21,350 Small reductions are far more successful than big ones. 156 00:09:22,080 --> 00:09:24,080 Any side effects? 157 00:09:28,240 --> 00:09:30,039 (SIGHS) 158 00:09:30,040 --> 00:09:32,495 I'm having more flashbacks. 159 00:09:36,420 --> 00:09:38,311 ECHOES: Things can seem very vivid, 160 00:09:38,312 --> 00:09:42,585 even hallucinatory as you ween off the morphine. 161 00:09:43,240 --> 00:09:45,240 (WHOOSH) 162 00:09:48,400 --> 00:09:50,400 OK. You're doing well. 163 00:09:53,240 --> 00:09:58,240 - Anything you'd like to talk about? - No. No. I'm good. 164 00:09:58,840 --> 00:10:00,840 Thanks. 165 00:10:07,201 --> 00:10:09,200 (PENSIVE MUSIC) 166 00:10:11,062 --> 00:10:13,062 (WATER PATTERS) 167 00:10:17,062 --> 00:10:18,781 (DOOR OPENS) 168 00:10:18,782 --> 00:10:21,146 - (VOMIT SPLATS) - (GROANS) 169 00:10:21,822 --> 00:10:23,144 (GROANS) 170 00:10:23,146 --> 00:10:26,488 Where are the crackers? I thought you bought more. 171 00:10:26,489 --> 00:10:30,278 I did. They're in the cupboard. 172 00:10:30,302 --> 00:10:32,101 Hello to you too (!) 173 00:10:32,102 --> 00:10:34,102 (DOOR SLAMS) 174 00:10:38,302 --> 00:10:40,359 - You OK? - Yeah. 175 00:10:40,399 --> 00:10:42,781 - Have you been in Auckland? - Yeah. 176 00:10:42,782 --> 00:10:44,701 How's the rehab? 177 00:10:44,702 --> 00:10:46,028 (CRACKER CRUNCHES) 178 00:10:46,029 --> 00:10:49,541 - It's not rehab. It's recovery. - Yeah. 179 00:10:49,542 --> 00:10:51,542 Thanks. 180 00:10:52,982 --> 00:10:54,892 I don't have the, uh, 181 00:10:55,267 --> 00:10:58,781 peaks and troughs like I had, but it's certainly different. 182 00:10:58,782 --> 00:11:01,630 I notice the difference without dope. 183 00:11:01,631 --> 00:11:02,701 You do? 184 00:11:02,708 --> 00:11:05,186 Yeah. It sucks. 185 00:11:05,188 --> 00:11:06,306 (CHUCKLES) 186 00:11:09,902 --> 00:11:11,902 (WAVES CRASH) 187 00:11:15,422 --> 00:11:17,513 (ACOUSTIC GUITAR PLAYS) 188 00:11:17,742 --> 00:11:19,341 (INDISTINCT CHATTER, ACOUSTIC GUITAR PLAYS SLOWLY) 189 00:11:19,342 --> 00:11:21,706 PEOPLE SING: ♪ He kororia. 190 00:11:27,382 --> 00:11:32,062 ♪ He maungarongo ki te whenua. 191 00:11:35,262 --> 00:11:38,502 ♪ He whakaaro pai 192 00:11:39,262 --> 00:11:41,262 ♪ ki nga tangata... 193 00:11:43,942 --> 00:11:44,747 ♪ katoa. ♪ 194 00:11:44,749 --> 00:11:46,762 - That for me? - Yeah. 195 00:11:47,342 --> 00:11:50,070 WHISPERS: Kia or a, whanaunga. 196 00:11:51,502 --> 00:11:53,982 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 197 00:11:58,822 --> 00:12:00,822 (JARRING MUSIC) 198 00:12:02,902 --> 00:12:04,902 (RAIN PATTERS) 199 00:12:07,982 --> 00:12:09,982 (METAL CRASHES) 200 00:12:12,342 --> 00:12:14,342 (INHALES SHARPLY) 201 00:12:15,142 --> 00:12:17,142 (PANTS) 202 00:12:20,862 --> 00:12:22,862 (BREATHES DEEPLY) 203 00:12:27,902 --> 00:12:29,902 (BIRDS CHIRP) 204 00:12:31,182 --> 00:12:33,182 (BREATHES DEEPLY) 205 00:12:38,662 --> 00:12:40,662 (WAVES LAP GENTLY) 206 00:12:49,822 --> 00:12:51,822 (DOOR HANDLE CREAKS) 207 00:12:55,382 --> 00:12:57,382 (INSECTS CHIRP) 208 00:12:58,102 --> 00:13:00,739 - Koro. - (ANCHOR THUDS) - Oh. 209 00:13:02,382 --> 00:13:04,341 This is my grandson Nikau. 210 00:13:04,342 --> 00:13:05,229 Kia or a. 211 00:13:05,231 --> 00:13:07,958 - Tuna... for you. - Thank you. 212 00:13:10,742 --> 00:13:12,742 E noho. 213 00:13:18,422 --> 00:13:20,422 (WAVES LAP GENTLY) 214 00:13:23,062 --> 00:13:25,699 I was sad to hear about Alex. 215 00:13:27,302 --> 00:13:29,302 Thank you. 216 00:13:30,742 --> 00:13:33,470 Now this business about Hoani, 217 00:13:33,942 --> 00:13:37,141 it's causing the whanau a lot of pain. 218 00:13:37,142 --> 00:13:41,961 They want their boy back, so they can do right by him. 219 00:13:43,582 --> 00:13:47,341 Yeah, I understand, but we have procedures. 220 00:13:47,342 --> 00:13:49,433 We have procedures too. 221 00:13:50,262 --> 00:13:53,626 The whanau needs to be beside him now. 222 00:13:53,982 --> 00:13:58,528 No autopsy. He's had enough violence to his tinana. 223 00:13:59,862 --> 00:14:01,821 (TENSE MUSIC) 224 00:14:01,822 --> 00:14:05,459 Do you know anything about what happened? 225 00:14:05,662 --> 00:14:08,753 Why Hoani broke into Doug's house? 226 00:14:09,502 --> 00:14:12,181 Kao. I didn't come here for that. 227 00:14:12,182 --> 00:14:16,022 But you and Doug go way back. 228 00:14:18,422 --> 00:14:20,501 We're different men now. 229 00:14:20,502 --> 00:14:22,502 (GENTLE MUSIC) 230 00:14:24,142 --> 00:14:29,061 - Thank you for the eel. - Yeah, they're good with puha. 231 00:14:29,062 --> 00:14:32,699 - Or wasabi mayo. (CHUCKLES) - (CHUCKLES) 232 00:14:34,262 --> 00:14:36,262 (TENSE MUSIC) 233 00:14:41,182 --> 00:14:43,819 (RADIO CHATTER IN BACKGROUND) 234 00:14:45,542 --> 00:14:47,633 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 235 00:14:52,342 --> 00:14:54,342 Rory, come with me. 236 00:15:02,302 --> 00:15:04,224 You OK? 237 00:15:04,226 --> 00:15:08,421 Well, you know, I'm related to half of these people, so... 238 00:15:08,422 --> 00:15:11,701 - That's why I asked. - Yeah, I'm fine. (EXHALES) 239 00:15:11,702 --> 00:15:16,612 Even better when we can release the body to the family. 240 00:15:17,302 --> 00:15:20,302 Any idea what Hoani's motive was? 241 00:15:22,222 --> 00:15:26,950 The same motive behind 90% of Maori crime... poverty. 242 00:15:29,742 --> 00:15:31,742 (SOMBRE MUSIC) 243 00:15:34,742 --> 00:15:36,742 Hoihoi. 244 00:15:36,982 --> 00:15:38,982 (GRAVEL CRUNCHES) 245 00:15:40,702 --> 00:15:42,902 (SOMBRE MUSIC CONTINUES) 246 00:15:47,942 --> 00:15:50,342 (INDISTINCT CONVERSATION) 247 00:15:58,142 --> 00:16:00,141 Pikia, I... 248 00:16:00,142 --> 00:16:03,621 I have ordered an autopsy on Hoani's body. 249 00:16:03,622 --> 00:16:05,622 (SOMBRE MUSIC) 250 00:16:06,941 --> 00:16:08,144 Why? 251 00:16:08,146 --> 00:16:11,741 Because I wanna know the truth of what happened here. 252 00:16:11,742 --> 00:16:13,742 (SOMBRE MUSIC) 253 00:16:14,942 --> 00:16:16,942 I want to see him. 254 00:16:17,862 --> 00:16:19,862 (EXHALES) 255 00:16:23,262 --> 00:16:27,202 WHISPERS: OK. OK, but you cannot touch him. 256 00:16:27,204 --> 00:16:28,204 (SCOFFS) 257 00:16:31,782 --> 00:16:37,237 - I can't touch my own husband? - No. No, you can't. Not yet. 258 00:16:54,862 --> 00:16:56,862 (RAIN PATTERS) 259 00:16:58,102 --> 00:17:00,102 (SOMBRE MUSIC) 260 00:17:01,542 --> 00:17:03,542 (KEENS QUIETLY) 261 00:17:05,542 --> 00:17:07,542 (SNIFFLES) 262 00:17:10,982 --> 00:17:12,982 (RAIN PATTERS) 263 00:17:15,062 --> 00:17:17,062 (WEEPS QUIETLY) 264 00:17:23,862 --> 00:17:25,862 (ZIP RASPS SLOWLY) 265 00:17:30,502 --> 00:17:32,502 (CONTINUES WEEPING) 266 00:17:36,782 --> 00:17:38,782 (INHALES QUIETLY) 267 00:17:50,302 --> 00:17:52,302 (GENTLE MUSIC) 268 00:18:12,342 --> 00:18:14,342 (INHALES) 269 00:18:23,622 --> 00:18:25,621 (ZIP RASPS SLOWLY) 270 00:18:25,622 --> 00:18:27,622 (WEEPING CONTINUES) 271 00:18:30,302 --> 00:18:32,222 ...atu ra. 272 00:18:32,622 --> 00:18:39,182 Haere atu ra. Haere atu ra. 273 00:18:40,742 --> 00:18:42,741 (SNIFFLES) 274 00:18:42,742 --> 00:18:44,742 (RAIN PATTERS) 275 00:18:44,862 --> 00:18:48,262 (GATES WHINE) (GRAVEL CRUNCHES GENTLY) 276 00:18:54,702 --> 00:18:56,702 (GRAVEL CRUNCHES) 277 00:19:01,382 --> 00:19:03,382 (FAMILY WAILS, CHANTS) 278 00:19:08,222 --> 00:19:10,222 Haere, e tama! Haere! 279 00:19:11,462 --> 00:19:13,553 (FAMILY CHANTS KARAKIA) 280 00:19:15,262 --> 00:19:17,261 Haere koe! 281 00:19:17,262 --> 00:19:21,081 Moe mai ra! Moe mai ra, moe mai ra, e tama! 282 00:19:23,262 --> 00:19:25,262 (FAMILY WAILS, CHANTS) 283 00:19:30,742 --> 00:19:32,742 SCREAMS: ...hui e! 284 00:19:33,542 --> 00:19:35,542 ALL: Taiki e! 285 00:19:36,302 --> 00:19:40,742 - MAN: Ka mate! - ALL: Ka mate! Ka or a! Ka or a! 286 00:19:41,302 --> 00:19:44,822 Ka mate! Ka or a! Ka or a! 287 00:19:45,302 --> 00:19:48,742 Tenei te tangata puhuruhuru! 288 00:19:49,142 --> 00:19:53,062 Nana nei I tiki mai whakawhiti te ra! 289 00:19:53,742 --> 00:19:57,022 A, upane! Ka upane! 290 00:19:57,702 --> 00:20:01,142 Hupane! Kaupane! Whiti te ra! 291 00:20:03,022 --> 00:20:05,022 (FAMILY SHOUTS, WAILS) 292 00:20:05,702 --> 00:20:07,502 E tama... 293 00:20:12,302 --> 00:20:14,302 haere koe. 294 00:20:15,142 --> 00:20:18,415 WOMAN WAILS: Haere atu ra, e tama e! 295 00:20:20,262 --> 00:20:22,262 Haere atu ra! 296 00:20:24,222 --> 00:20:29,501 Haere atu ra ki te kainga tuturu, e tama, e! 297 00:20:29,502 --> 00:20:31,501 Haere atu ra! 298 00:20:31,502 --> 00:20:33,502 (TENSE MUSIC) 299 00:20:36,705 --> 00:20:38,704 (TENSE MUSIC) 300 00:20:40,224 --> 00:20:42,224 (SIGHS) 301 00:20:42,744 --> 00:20:44,663 And then he rang you? 302 00:20:44,664 --> 00:20:46,664 Yeah. 303 00:20:48,824 --> 00:20:52,006 You didn't try and resuscitate him? 304 00:20:52,664 --> 00:20:56,664 - No. You saw the body. - Mm. Could've tried. 305 00:20:58,664 --> 00:21:02,574 You don't like Bennington very much, do you? 306 00:21:03,104 --> 00:21:06,377 What's that got to do with anything? 307 00:21:08,104 --> 00:21:10,832 Just that everybody else does. 308 00:21:11,344 --> 00:21:13,344 Yeah. Including you. 309 00:21:14,584 --> 00:21:17,221 - Hm. - (PHONE RINGTONE PLAYS) 310 00:21:22,024 --> 00:21:23,663 Jess Savage. 311 00:21:23,664 --> 00:21:25,663 Yeah. 312 00:21:25,664 --> 00:21:27,664 (AMBIENT MUSIC) 313 00:21:40,744 --> 00:21:43,024 (AMBIENT MUSIC CONTINUES) 314 00:21:54,664 --> 00:21:56,944 (AMBIENT MUSIC CONTINUES) 315 00:22:02,744 --> 00:22:07,501 What does the label on Bennington's blazer tell you? 316 00:22:07,503 --> 00:22:09,183 He's got some serious money. 317 00:22:09,184 --> 00:22:12,503 - Who was that? - Ronan Croft's father. 318 00:22:12,504 --> 00:22:13,943 What did he want? 319 00:22:13,944 --> 00:22:17,083 Ronan's in hospital. He's been attacked. 320 00:22:17,084 --> 00:22:19,784 - Attacked? - Mm. 321 00:22:20,144 --> 00:22:22,417 By a prisoner or a guard? 322 00:22:23,104 --> 00:22:24,423 (CURIOUS MUSIC) 323 00:22:24,424 --> 00:22:28,183 We've known each other since kindergarten, Jess. 324 00:22:28,184 --> 00:22:30,184 I know who you are. 325 00:22:30,744 --> 00:22:34,017 Well, you know more than I do, then. 326 00:22:39,224 --> 00:22:41,224 (BIRDS CHIRP) 327 00:22:50,464 --> 00:22:51,863 (PHONE RINGS IN DISTANCE) 328 00:22:51,864 --> 00:22:53,743 Hey. 329 00:22:53,744 --> 00:22:56,381 BREATHLESSLY: Sorry I'm late. 330 00:22:56,384 --> 00:22:59,784 (INDISTINCT CONVERSATION IN DISTANCE) 331 00:23:01,704 --> 00:23:05,250 You know, scans, they don't hurt, right? 332 00:23:08,704 --> 00:23:10,743 - Do you think she's fat? - No. 333 00:23:10,744 --> 00:23:12,661 You didn't look. It's cos she's not fat. 334 00:23:12,662 --> 00:23:13,863 Look at those thighs. 335 00:23:13,864 --> 00:23:15,864 She's not fat. 336 00:23:15,944 --> 00:23:19,312 - Are you worried about getting fat? - No. 337 00:23:19,313 --> 00:23:20,855 Cos you will. 338 00:23:21,184 --> 00:23:23,744 Yeah. You really will. Huge. 339 00:23:24,424 --> 00:23:26,863 - And your breasts, just ginormous... - (GROANS) 340 00:23:26,864 --> 00:23:29,703 ...and nipples like saucers, and they leak everywhere. 341 00:23:29,704 --> 00:23:31,663 - (CHUCKLES) It's really full on. - I'm not going to leak. 342 00:23:31,664 --> 00:23:35,423 - Tsst, tsst, tsst, tsst! - (CHUCKLES) Shut up. 343 00:23:35,424 --> 00:23:37,606 - (CHUCKLES) - It's true. 344 00:23:38,424 --> 00:23:40,424 (CHUCKLES) 345 00:23:41,824 --> 00:23:43,703 (AMBIENT MUSIC) 346 00:23:43,704 --> 00:23:46,543 (EXHALES) The smell reminds me of being in hospital. 347 00:23:46,544 --> 00:23:48,923 I didn't think you even remembered that. 348 00:23:48,924 --> 00:23:54,143 No, I do. It's just, you know, beforehand that I don't remember. 349 00:23:54,144 --> 00:23:57,384 But it's slowing coming back. 350 00:23:58,984 --> 00:24:01,257 Yeah? What kind of stuff? 351 00:24:03,184 --> 00:24:06,821 - It's weird, weird stuff. - (DOOR OPENS) 352 00:24:07,024 --> 00:24:09,024 (DOOR CLOSES) 353 00:24:09,464 --> 00:24:12,384 - Hey, Miss Savage. - AJ. Hi. 354 00:24:12,864 --> 00:24:15,683 Yeah, I didn't know that you... 355 00:24:17,664 --> 00:24:19,664 Ruby? 356 00:24:22,504 --> 00:24:25,686 Um, you can still come if you want. 357 00:24:26,024 --> 00:24:28,115 No. You... You guys go. 358 00:24:28,904 --> 00:24:31,450 I'll just talk to you later. 359 00:24:31,464 --> 00:24:33,646 - Good luck. - (CHUCKLES) 360 00:24:38,224 --> 00:24:40,224 (GULLS SQUAWK) 361 00:24:45,944 --> 00:24:48,344 (INDISTINCT CONVERSATION) 362 00:24:57,384 --> 00:24:59,384 Jess. 363 00:24:59,504 --> 00:25:01,504 Oh, hi. 364 00:25:02,038 --> 00:25:04,224 You haven't come to meet me, have you? 365 00:25:04,225 --> 00:25:05,743 No. I, uh... I just... 366 00:25:05,744 --> 00:25:07,971 I'm heading to Auckland. 367 00:25:07,973 --> 00:25:11,103 I didn't think you'd be back on the island so soon. 368 00:25:11,104 --> 00:25:15,347 Oh... I thought I'd get things back to normal as soon as I could. 369 00:25:15,348 --> 00:25:16,143 Mm-hm. 370 00:25:16,144 --> 00:25:18,144 Well, try to, anyway. 371 00:25:19,184 --> 00:25:20,108 (HORN BLARES) 372 00:25:20,110 --> 00:25:22,731 - Oh. You better... - Yeah. 373 00:25:24,664 --> 00:25:27,210 I... I never said thank you. 374 00:25:28,864 --> 00:25:31,663 Thank you, Jess. Thank you so much. 375 00:25:31,664 --> 00:25:33,664 No, it's... 376 00:25:33,704 --> 00:25:34,846 it's OK. 377 00:25:34,848 --> 00:25:38,143 Yeah. Well, you better go. Oh, there's Jack. 378 00:25:38,144 --> 00:25:39,583 Jack! 379 00:25:39,584 --> 00:25:41,343 Well... 380 00:25:41,344 --> 00:25:44,072 - I'll see you, Jess. - See ya. 381 00:25:44,624 --> 00:25:46,624 (GULLS SQUAWK) 382 00:25:54,944 --> 00:25:56,944 (TENSE MUSIC) 383 00:25:56,984 --> 00:25:58,584 (GRAVEL CRUNCHES) 384 00:26:05,064 --> 00:26:07,064 (AMBIENT MUSIC) 385 00:26:08,144 --> 00:26:10,417 (BIRDS CHIRP IN DISTANCE) 386 00:26:22,144 --> 00:26:25,054 We can do better than tea, Jack. 387 00:26:25,544 --> 00:26:27,726 - I'm on the wagon. - Oh. 388 00:26:42,784 --> 00:26:45,512 You're a better man than I am. 389 00:26:54,744 --> 00:26:56,835 Look, I've gotta, um... 390 00:26:59,224 --> 00:27:01,224 (CLEARS THROAT) 391 00:27:02,024 --> 00:27:04,103 (TENSE PERCUSSIVE MUSIC) 392 00:27:04,104 --> 00:27:07,504 (ENGINE APPROACHES) (GRAVEL CRUNCHES) 393 00:27:11,344 --> 00:27:14,708 (ENGINE TURNS OFF) (HAND BRAKE CREAKS) 394 00:27:22,864 --> 00:27:24,864 - How's it? - Good. 395 00:27:35,944 --> 00:27:37,944 - See you. - Kia or a. 396 00:27:43,224 --> 00:27:45,224 (ENGINE WHIRRS) 397 00:27:52,224 --> 00:27:54,224 (TENSE MUSIC) 398 00:27:59,624 --> 00:28:01,624 (DRAMATIC MUSIC) 399 00:28:03,264 --> 00:28:05,264 (BUZZER BLARES) 400 00:28:07,504 --> 00:28:09,423 (DOOR CREAKS) 401 00:28:09,424 --> 00:28:11,424 (KEYS JINGLE) 402 00:28:12,184 --> 00:28:14,184 (TENSE MUSIC BUILDS) 403 00:28:23,984 --> 00:28:26,703 What took you so fucking long, then? 404 00:28:26,704 --> 00:28:28,704 (SCOFFS GENTLY) 405 00:28:29,224 --> 00:28:31,497 Good to see you too, Dad. 406 00:28:35,871 --> 00:28:37,870 (WAVES SPLASH) 407 00:28:40,670 --> 00:28:42,943 (SIREN WAILS IN DISTANCE) 408 00:28:47,350 --> 00:28:49,350 (SIGHS) 409 00:28:49,710 --> 00:28:51,710 (OMINOUS MUSIC) 410 00:28:52,350 --> 00:28:54,149 (BREATHES DEEPLY) 411 00:28:54,150 --> 00:28:57,150 (METAL CRUNCHES) (WATER SPLASHES) 412 00:28:59,610 --> 00:29:01,529 Are you getting in? 413 00:29:01,530 --> 00:29:03,009 Um... (EXHALES) 414 00:29:03,010 --> 00:29:05,374 No, sorry, I'm gonna walk. 415 00:29:08,450 --> 00:29:10,723 (SIREN WAILS IN DISTANCE) 416 00:29:11,370 --> 00:29:13,770 (INDISTINCT CONVERSATION) 417 00:29:15,570 --> 00:29:18,150 What did you wanna see me for, Dad? 418 00:29:18,151 --> 00:29:21,369 Can't a father ask his son to visit him? 419 00:29:21,370 --> 00:29:24,649 Or are you scared your cop buddies will find out where you really come from? 420 00:29:24,650 --> 00:29:26,650 I'm not scared. 421 00:29:28,570 --> 00:29:33,116 I hear you're on that killer cop job... Bennington. 422 00:29:34,330 --> 00:29:36,244 (CHUCKLES GENTLY) 423 00:29:36,246 --> 00:29:39,428 - Where did you hear that? - Listen. 424 00:29:40,170 --> 00:29:43,261 I've got a job I'd like you to do. 425 00:29:44,890 --> 00:29:47,529 Get fucked. I don't work for you. 426 00:29:47,530 --> 00:29:49,530 I'll tell you what. 427 00:29:50,090 --> 00:29:52,089 We'll trade. 428 00:29:52,090 --> 00:29:54,089 (AMBIENT MUSIC) 429 00:29:54,090 --> 00:29:56,129 I'll give you something. 430 00:29:56,130 --> 00:29:58,130 You give me something. 431 00:29:59,850 --> 00:30:02,669 You don't have anything I want. 432 00:30:06,490 --> 00:30:08,489 (SCOFFS) 433 00:30:08,490 --> 00:30:10,490 (AMBIENT MUSIC) 434 00:30:11,130 --> 00:30:13,960 Until now, Ronan's had the very best protection. 435 00:30:13,961 --> 00:30:16,689 He's been pretty much untouchable, like prison royalty. 436 00:30:16,690 --> 00:30:18,529 Mm. So, what happened? 437 00:30:18,530 --> 00:30:22,226 Word is the ones who ordered the protection for him 438 00:30:22,227 --> 00:30:24,929 are also the ones who arranged the attack. 439 00:30:24,930 --> 00:30:26,929 (ELEVATOR BELL CHIMES) 440 00:30:26,930 --> 00:30:28,930 (TENSE MUSIC) 441 00:30:33,690 --> 00:30:35,714 So, how'd you get that out of the warden? 442 00:30:35,715 --> 00:30:37,209 Natural charm. 443 00:30:37,210 --> 00:30:39,649 - You should try and smile more. - (CHUCKLES QUIETLY) 444 00:30:39,650 --> 00:30:41,809 Do you wanna hear the rest? 445 00:30:41,810 --> 00:30:43,211 Go on. 446 00:30:43,213 --> 00:30:45,489 Guess who went to visit Ronan in prison. 447 00:30:45,490 --> 00:30:47,490 - Who? - Hoani Casey. 448 00:30:49,410 --> 00:30:50,374 When? 449 00:30:50,376 --> 00:30:53,740 Same day he turned up at Bennington's. 450 00:30:54,810 --> 00:30:56,810 Huh. 451 00:31:00,050 --> 00:31:05,232 - Hey, you wait out here. - You can't see him by yourself. 452 00:31:06,490 --> 00:31:08,490 (SIGHS) 453 00:31:11,210 --> 00:31:13,210 (DOOR SQUEAKS) 454 00:31:16,530 --> 00:31:18,530 (SIGHS) Oh shit. 455 00:31:19,810 --> 00:31:22,720 Really did a number on you, huh? 456 00:31:23,650 --> 00:31:25,832 Cramp your style, Ronan? 457 00:31:30,450 --> 00:31:34,262 Chelsea and Talia aren't laughing, are they? 458 00:31:34,263 --> 00:31:36,179 (EXHALES SLOWLY) 459 00:31:36,210 --> 00:31:39,809 - I've information for you. - (EXHALES QUIETLY) 460 00:31:39,810 --> 00:31:43,966 There's drugs... high-end, 461 00:31:43,968 --> 00:31:48,786 clean meth and crack coming into the Gulf, lots of it. 462 00:31:51,170 --> 00:31:53,898 I'll give you names, contacts. 463 00:31:54,890 --> 00:31:58,249 I can tell you when and where the next pickup is. 464 00:31:58,250 --> 00:32:01,995 - Everything you need. - OK. And how do you know? 465 00:32:01,996 --> 00:32:04,588 I might've used the Dividend to do some of the pickup. 466 00:32:04,589 --> 00:32:07,049 (SCOFFS) Oh, OK. Drug mule. Right. 467 00:32:07,050 --> 00:32:09,050 Yeah. A little bit. 468 00:32:10,770 --> 00:32:11,267 (EXHALES) 469 00:32:11,269 --> 00:32:13,449 The girls weren't supposed to be on the yacht. 470 00:32:13,450 --> 00:32:15,723 - Mm-hm (!) - It went bad. 471 00:32:16,410 --> 00:32:18,539 Look, I'll give you everything you need, 472 00:32:18,540 --> 00:32:20,769 but you have to get me a prison transfer. 473 00:32:20,770 --> 00:32:23,134 A new identity, the works. 474 00:32:24,250 --> 00:32:29,209 Where are your drug buddies now? Why aren't they protecting you? 475 00:32:29,210 --> 00:32:33,207 I mean, come on, Ronan, you cannot that you're that important. 476 00:32:33,208 --> 00:32:34,365 No. 477 00:32:35,021 --> 00:32:36,596 The people I can name are. 478 00:32:36,597 --> 00:32:41,249 OK, great. Give me a name, and we've got a deal. 479 00:32:41,250 --> 00:32:43,250 (GLOOMY MUSIC) 480 00:32:46,010 --> 00:32:48,010 No? 481 00:32:51,290 --> 00:32:53,290 Hoani Casey. 482 00:32:55,530 --> 00:32:57,369 - I'm telling you nothing... - Mm. 483 00:32:57,370 --> 00:33:00,289 ...until you guarantee me a transfer. 484 00:33:00,290 --> 00:33:03,290 That's a bad decision, Detective. 485 00:33:05,490 --> 00:33:10,400 I've got your fingerprints on my yacht's medical kit... 486 00:33:10,890 --> 00:33:13,709 the one you stole opiates from. 487 00:33:15,130 --> 00:33:17,585 Well, my lawyers have them. 488 00:33:20,770 --> 00:33:22,770 (DARK MUSIC) 489 00:33:24,770 --> 00:33:26,529 (GROANS QUIETLY) 490 00:33:26,530 --> 00:33:29,330 (BUTTON CLICKS) (MACHINE BEEPS) 491 00:33:31,050 --> 00:33:33,050 (DROPS SPLASH) 492 00:33:33,610 --> 00:33:37,369 Put me somewhere safe, and I promise you the fingerprints will disappear. 493 00:33:37,370 --> 00:33:39,370 (DROPS SPLASH) 494 00:33:40,810 --> 00:33:42,810 (SIGHS) 495 00:33:43,730 --> 00:33:45,730 (DARK MUSIC) 496 00:33:51,130 --> 00:33:53,130 (BREATHES DEEPLY) 497 00:33:57,210 --> 00:33:59,149 Hey, you tell that guard 498 00:33:59,150 --> 00:34:02,089 not to let anyone in the room without my permission, OK? 499 00:34:02,090 --> 00:34:04,369 - Yeah. - I'll be in the car. 500 00:34:04,370 --> 00:34:06,370 Boss? 501 00:34:06,570 --> 00:34:09,298 - (KEYS JINGLE) - Oh, yeah. 502 00:34:10,530 --> 00:34:12,089 (GRUNTS) 503 00:34:12,090 --> 00:34:14,090 (GASPS) 504 00:34:17,410 --> 00:34:19,410 (BREATHES RAGGEDLY) 505 00:34:20,650 --> 00:34:22,929 FLASHBACK: (ENGINE RUMBLES) 506 00:34:22,930 --> 00:34:24,209 (METAL CRASHES) 507 00:34:24,210 --> 00:34:26,049 (RAIN WHOOSHES) 508 00:34:26,050 --> 00:34:27,649 (TENSE MUSIC) 509 00:34:27,650 --> 00:34:29,650 (GRUNTS) 510 00:34:32,810 --> 00:34:34,810 (EXHALES) 511 00:34:37,850 --> 00:34:39,850 (EXHALES DEEPLY) 512 00:34:45,650 --> 00:34:47,650 (DOOR OPENS) 513 00:34:53,210 --> 00:34:55,211 (SIGHS) (DOOR CLOSES) 514 00:34:55,290 --> 00:34:58,381 - You all right? - Yeah, of course. 515 00:35:00,490 --> 00:35:02,945 - (SIGHS) - What did he say? 516 00:35:05,010 --> 00:35:09,231 I think that, uh, Hoani was taking over the... 517 00:35:09,523 --> 00:35:12,808 drug mule business from Ronan Croft. 518 00:35:12,810 --> 00:35:16,262 Right. Maybe that's why he broke into Bennington's... 519 00:35:16,263 --> 00:35:18,449 get weapons for his new job. 520 00:35:18,450 --> 00:35:20,450 Yeah. 521 00:35:23,130 --> 00:35:25,130 (ENGINE STARTS) 522 00:35:26,490 --> 00:35:28,490 (ENGINE HUMS) 523 00:35:30,610 --> 00:35:32,610 (GLOOMY MUSIC) 524 00:35:34,810 --> 00:35:37,290 (FOOTSTEPS APPROACH SLOWLY) 525 00:35:50,850 --> 00:35:52,850 (GLOOMY MUSIC BUILDS) 526 00:35:54,490 --> 00:35:55,929 (INDISTINCT ECHOEY SPEECH) 527 00:35:55,930 --> 00:36:00,658 ECHOES: Hey, whoa, whoa. Where are we going? Oh shit. 528 00:36:00,810 --> 00:36:02,810 (TENSE MUSIC) 529 00:36:05,730 --> 00:36:10,609 Please, please, I'll give you anything. Anything, please. Please. 530 00:36:10,610 --> 00:36:13,701 Fuck! Jesus. Fuckin' hell. Please! 531 00:36:15,050 --> 00:36:17,050 (WEEPS GENTLY) 532 00:36:18,010 --> 00:36:20,192 - (BANGS ON DOOR) - Fuck! 533 00:36:25,102 --> 00:36:27,101 (SUSPENSEFUL MUSIC) 534 00:37:14,971 --> 00:37:17,097 This is fucking bullshit! 535 00:37:17,098 --> 00:37:19,777 WOMAN: Hey! You can't do that! What are you doing? 536 00:37:19,778 --> 00:37:21,839 I don't have to listen to anything you fucking tell me! 537 00:37:21,840 --> 00:37:22,497 Actually, you do. 538 00:37:22,498 --> 00:37:25,137 No, I shouldn't have to see that shit on a ferry! - Hey, hey. 539 00:37:25,138 --> 00:37:27,101 Oh, what, are you gonna arrest me, then? 540 00:37:27,102 --> 00:37:27,817 I hope not. 541 00:37:27,818 --> 00:37:30,895 Oh, fuck. Well, have you seen this shit? Eh? 542 00:37:30,896 --> 00:37:32,697 - Yeah. - It's like it's already decided. 543 00:37:32,698 --> 00:37:35,015 It's just, like, one side of the story. 544 00:37:35,016 --> 00:37:35,817 Yeah, I know. I know. 545 00:37:35,818 --> 00:37:38,537 Uncle doesn't get to say his truth. 546 00:37:38,538 --> 00:37:40,538 Cos he's dead. 547 00:37:41,258 --> 00:37:43,258 Yeah. You're right. 548 00:37:44,418 --> 00:37:46,657 Do you wanna have a drink? 549 00:37:46,658 --> 00:37:48,657 - Yeah, yeah, I'll take a beer. - OK, good. 550 00:37:48,658 --> 00:37:51,777 No, you can't have a beer. Do you want a coffee? 551 00:37:51,778 --> 00:37:54,457 - Yeah, that'll be all right. - OK. 552 00:37:54,458 --> 00:37:57,497 Go on... upstairs. I'll bring it up. 553 00:37:57,498 --> 00:37:59,498 (TENSE MUSIC) 554 00:38:23,098 --> 00:38:25,098 (ZIP RASPS) 555 00:38:25,338 --> 00:38:27,338 (URINE SPLATTERS) 556 00:38:47,938 --> 00:38:50,211 You go to school in town? 557 00:38:51,138 --> 00:38:53,138 Yeah. 558 00:38:54,098 --> 00:38:56,497 - Must be expensive. - (SCOFFS) 559 00:38:56,498 --> 00:38:59,377 - You think my folks can't afford it? - No. 560 00:38:59,378 --> 00:39:00,977 No, no. 561 00:39:00,978 --> 00:39:05,097 No, I was just... thinking that your parents must really care about you 562 00:39:05,098 --> 00:39:08,644 to send you to such an expensive school. 563 00:39:09,218 --> 00:39:10,857 True. 564 00:39:10,858 --> 00:39:13,949 And that you must be really smart. 565 00:39:28,858 --> 00:39:30,858 Hey. 566 00:39:34,298 --> 00:39:38,511 If you know anything about Hoani going to Doug Bennington's house 567 00:39:38,512 --> 00:39:40,937 that night, you should... 568 00:39:40,938 --> 00:39:43,017 you should talk to me about it. 569 00:39:43,018 --> 00:39:45,382 - (SIGHS) - Or your whanau. 570 00:39:45,538 --> 00:39:48,937 Just tell them and they can talk to me. I want to know their side of the story. 571 00:39:48,938 --> 00:39:50,938 Are... 572 00:39:51,338 --> 00:39:54,217 Are you saying you'd take our word over a cop's? 573 00:39:54,218 --> 00:39:56,491 I will if it's the truth. 574 00:39:57,018 --> 00:39:59,018 You and him are mates. 575 00:40:02,418 --> 00:40:04,418 (SIGHS) 576 00:40:04,898 --> 00:40:07,808 They say dead people don't talk. 577 00:40:08,778 --> 00:40:12,597 I guess that's true for you, in your world. 578 00:40:13,098 --> 00:40:15,017 Not for me. 579 00:40:15,018 --> 00:40:17,109 You see, in my world... 580 00:40:18,138 --> 00:40:20,502 they can get quite chatty. 581 00:40:22,098 --> 00:40:24,280 Kia or a for the coffee. 582 00:40:30,978 --> 00:40:32,978 (TENSE MUSIC) 583 00:40:41,058 --> 00:40:43,058 (GLASS TINKLES) 584 00:40:56,978 --> 00:40:58,978 (THUNDER RUMBLES) 585 00:41:01,378 --> 00:41:03,378 (WATER SLOSHES) 586 00:41:08,658 --> 00:41:10,658 ECHOES: Help! 587 00:41:14,298 --> 00:41:16,298 (WATER SLOSHES) 588 00:41:19,218 --> 00:41:20,497 (METAL CREAKS) 589 00:41:20,498 --> 00:41:22,498 Jess! 590 00:41:23,498 --> 00:41:25,498 Help! 591 00:41:28,778 --> 00:41:31,058 (WATER GURGLES OMINOUSLY) 592 00:41:46,098 --> 00:41:48,098 (TENSE MUSIC BUILDS) 593 00:41:56,898 --> 00:41:58,898 (WAVES CRASH) 594 00:42:03,458 --> 00:42:05,458 (MUSIC FADES) 39906

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.