Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,809 --> 00:00:06,757
Previously on The Flash...
2
00:00:06,758 --> 00:00:08,059
My cure will work.
3
00:00:08,060 --> 00:00:09,792
Or turn them into meta-humans.
4
00:00:10,796 --> 00:00:12,262
Beginning biopsy examination
5
00:00:12,331 --> 00:00:14,697
on Patient 1-A, Mitch Romero.
6
00:00:15,683 --> 00:00:18,168
I want to become a defense
attorney for meta-humans.
7
00:00:18,169 --> 00:00:20,300
Babe, do you know how many people
you could help in this city?
8
00:00:20,308 --> 00:00:22,337
Hi, I'm here about the internship.
9
00:00:22,338 --> 00:00:23,307
Welcome to "The Citizen."
10
00:00:23,308 --> 00:00:25,290
In order for billions to survive,
11
00:00:25,358 --> 00:00:27,492
the Flash must die.
12
00:00:27,561 --> 00:00:29,261
I'm gonna go see this Crisis for myself.
13
00:00:31,431 --> 00:00:34,866
The only timeline where you
all survived was if I died.
14
00:00:34,935 --> 00:00:36,000
So what do we tell them?
15
00:00:36,069 --> 00:00:37,785
Whatever we're gonna do,
16
00:00:37,786 --> 00:00:39,705
we can't tell the team I'm gonna die.
17
00:00:44,211 --> 00:00:46,277
Add all these to the inventory, boys.
18
00:00:46,346 --> 00:00:48,279
Tomorrow's bake sale is
gonna be a real treat.
19
00:00:48,349 --> 00:00:50,915
Who died and made you boss?
20
00:00:50,984 --> 00:00:52,517
Mitch Romero.
21
00:00:52,586 --> 00:00:54,386
Still no word from him?
22
00:00:54,455 --> 00:00:56,888
That makes Romero missing, not dead.
23
00:00:56,957 --> 00:00:59,791
In our line of work,
what's the difference?
24
00:00:59,860 --> 00:01:01,259
This is my crew now.
25
00:01:14,708 --> 00:01:16,908
Fan out. Whoever's here, put him down.
26
00:02:10,922 --> 00:02:11,963
Romero?
27
00:02:12,867 --> 00:02:15,478
www.TUSUBTITULO.com
-DIFUNDE LA CULTURA-
28
00:02:16,236 --> 00:02:17,902
The Monitor?
29
00:02:17,971 --> 00:02:19,037
Where did you see him?
30
00:02:19,105 --> 00:02:20,539
We went in the Time Vault,
31
00:02:20,608 --> 00:02:22,507
right after putting Chester in the MAC.
32
00:02:22,575 --> 00:02:25,376
The Crisis that he spoke about last year,
33
00:02:25,445 --> 00:02:27,712
it's the same one in the
plinth's newspaper.
34
00:02:27,781 --> 00:02:31,016
And it's not coming in 2024.
35
00:02:31,084 --> 00:02:33,885
It's coming December 10th...
36
00:02:33,954 --> 00:02:35,520
2019.
37
00:02:35,589 --> 00:02:37,989
- Are you sure about this?
- The jackass lied to you.
38
00:02:38,058 --> 00:02:41,226
Yeah, well, we thought so, too, but...
39
00:02:41,295 --> 00:02:43,728
Barry went to Earth-3,
40
00:02:43,797 --> 00:02:47,399
and Jay Garrick helped him
see that it was true.
41
00:02:47,468 --> 00:02:48,366
How did he do that?
42
00:02:48,435 --> 00:02:50,402
Jay projected my mind
43
00:02:50,471 --> 00:02:52,336
forward into the future.
44
00:02:52,405 --> 00:02:56,341
Okay. And what did you see?
45
00:02:56,410 --> 00:02:59,244
I saw a giant wave of anti-matter
46
00:02:59,313 --> 00:03:00,579
sweeping over our Earth.
47
00:03:00,647 --> 00:03:02,281
Vaporized all of Central City
48
00:03:02,349 --> 00:03:04,615
and everybody in it.
49
00:03:04,685 --> 00:03:05,950
Including you three.
50
00:03:06,019 --> 00:03:07,852
Great. I'll go mark my calendar.
51
00:03:07,921 --> 00:03:09,187
We still have seven weeks
52
00:03:09,256 --> 00:03:10,621
to make sure none of this happens.
53
00:03:10,691 --> 00:03:11,723
Guys, Barry's right.
54
00:03:11,792 --> 00:03:12,958
We've changed the future before.
55
00:03:13,026 --> 00:03:14,293
We can change it again.
56
00:03:14,361 --> 00:03:17,128
So what else did our
Asgardian cosplayer say?
57
00:03:19,265 --> 00:03:20,465
That was pretty much it.
58
00:03:21,835 --> 00:03:23,602
It's Joe.
59
00:03:23,671 --> 00:03:25,704
Needs me at CCPD, but that can wait.
60
00:03:25,772 --> 00:03:27,539
We... we need to get on this.
61
00:03:27,608 --> 00:03:29,541
Yeah, we should spend every
minute we have on this.
62
00:03:29,610 --> 00:03:31,209
No, guys, look, what we should do
63
00:03:31,277 --> 00:03:33,845
is take a well-deserved time-out
64
00:03:33,914 --> 00:03:35,781
and come back tomorrow with clear heads.
65
00:03:35,849 --> 00:03:37,716
Okay. If you think so.
66
00:03:40,721 --> 00:03:42,253
What now?
67
00:03:48,161 --> 00:03:51,095
I have to prepare them for what's coming.
68
00:03:51,164 --> 00:03:53,965
They have to be ready to go on without me.
69
00:03:55,401 --> 00:03:57,435
I guess I know who I need to start with.
70
00:04:03,644 --> 00:04:05,577
Mom?
71
00:04:05,646 --> 00:04:06,578
Ralphy!
72
00:04:06,647 --> 00:04:10,882
Ralph, oh, come here, baby.
73
00:04:10,951 --> 00:04:12,918
- Those stupid things.
- What happened?
74
00:04:12,986 --> 00:04:14,519
Last night, 10:00 p.m.,
75
00:04:14,588 --> 00:04:17,422
the Avenue M pawn shop
was robbed at gunpoint.
76
00:04:17,491 --> 00:04:19,824
The shop owner ID'd your mom as the perp,
77
00:04:19,893 --> 00:04:21,826
so we had to hold her.
78
00:04:21,895 --> 00:04:23,495
Charges pending.
79
00:04:23,564 --> 00:04:27,465
Mrs. Dibny, this is Cecile Horton.
80
00:04:27,534 --> 00:04:29,601
Ralph, good luck.
81
00:04:31,204 --> 00:04:35,674
Look, Cecile, yes, my mom
has an eventful past, but...
82
00:04:35,743 --> 00:04:39,277
Okay, robbery, larceny, bribery...
83
00:04:39,346 --> 00:04:41,146
14 allegations.
84
00:04:41,214 --> 00:04:43,782
Not a single charge, Miss Perfect Hemline.
85
00:04:43,850 --> 00:04:46,030
Thank you.
86
00:04:46,031 --> 00:04:48,119
It says here that the
owner of the pawn shop
87
00:04:48,188 --> 00:04:50,622
personally identified you as the robber.
88
00:04:50,691 --> 00:04:54,258
Okay, I was in the shop, but not at 10:00.
89
00:04:54,327 --> 00:04:56,762
I left around 5:00.
90
00:04:56,830 --> 00:04:59,130
Okay, so the robbery was,
like, five hours later,
91
00:04:59,199 --> 00:05:01,132
so, Mom, where were you around 10:00?
92
00:05:01,201 --> 00:05:03,702
- Yeah.
- Is it really that important?
93
00:05:03,770 --> 00:05:06,204
Wait, yesterday was the second Monday
94
00:05:06,272 --> 00:05:07,872
of the month, so, Mom...
95
00:05:09,209 --> 00:05:11,042
Yeah.
96
00:05:11,111 --> 00:05:14,112
I was at the Cleaner's Royale on Oak.
97
00:05:14,181 --> 00:05:15,546
Okay, dry cleaners.
98
00:05:15,616 --> 00:05:18,049
It's a little bit of a gambling front.
99
00:05:18,118 --> 00:05:22,187
Wow, Mom, the last time
that I was there was when...
100
00:05:22,255 --> 00:05:24,489
when you and Marv Perez were an item.
101
00:05:24,557 --> 00:05:27,826
May he rest in peace.
102
00:05:27,894 --> 00:05:29,060
Well, Ralphy, I really don't think
103
00:05:29,129 --> 00:05:31,629
anyone there is gonna help with my alibi.
104
00:05:31,698 --> 00:05:33,765
There's only one way to find out.
105
00:05:33,834 --> 00:05:35,099
Road trip.
106
00:05:37,838 --> 00:05:39,570
Joe thinks there's a meta-killer
107
00:05:39,640 --> 00:05:41,372
that might be involved, so if anybody asks,
108
00:05:41,442 --> 00:05:43,808
you're my meta-human consultant.
109
00:05:43,877 --> 00:05:45,410
- Hey.
- Hey.
110
00:05:45,478 --> 00:05:48,914
The security guard from a nearby
building heard the gunshots.
111
00:05:48,915 --> 00:05:51,683
Said it sounded like a war zone.
112
00:05:51,752 --> 00:05:53,284
We haven't found enough body parts
113
00:05:53,353 --> 00:05:55,987
to determine which crew did all this.
114
00:05:56,056 --> 00:05:57,321
He's covered in claw marks.
115
00:05:57,390 --> 00:05:59,825
An animal did this. Good to go?
116
00:05:59,893 --> 00:06:02,360
No, we're not. This... this
isn't animal blood.
117
00:06:02,429 --> 00:06:04,829
There's two more bodies,
or what's left of them,
118
00:06:04,898 --> 00:06:07,398
and a lot more of whatever that is.
119
00:06:07,467 --> 00:06:09,500
I see one arm, two arms.
120
00:06:10,163 --> 00:06:11,603
They're from the same person.
121
00:06:11,672 --> 00:06:13,138
I'll analyze this.
122
00:06:13,206 --> 00:06:14,873
Hopefully, it'll lead us to our killer.
123
00:06:14,942 --> 00:06:16,908
Thank you.
124
00:06:16,977 --> 00:06:18,810
Can you analyze what's going on with her?
125
00:06:18,879 --> 00:06:20,411
Yeah, I'm trying.
126
00:06:20,481 --> 00:06:21,946
Frost! Frost, what are you doing?
127
00:06:22,015 --> 00:06:24,049
There's no ammo in these.
128
00:06:24,117 --> 00:06:25,283
Wait, I know these guns.
129
00:06:26,620 --> 00:06:28,586
They're charged with dark matter.
130
00:06:28,655 --> 00:06:30,689
They're all empty.
131
00:06:30,757 --> 00:06:32,190
Who would kill for dark matter?
132
00:06:32,259 --> 00:06:34,492
A coward.
133
00:06:48,174 --> 00:06:50,241
Gotcha.
134
00:06:57,702 --> 00:07:00,435
What did you do?
135
00:07:00,504 --> 00:07:01,836
Frost, what are you doing?
136
00:07:01,906 --> 00:07:03,672
You're supposed to be
following my lead, not...
137
00:07:03,741 --> 00:07:05,107
Getting a damn murderer to confess?
138
00:07:05,175 --> 00:07:07,209
There's no evidence he's involved.
139
00:07:07,278 --> 00:07:08,677
Ease up.
140
00:07:08,746 --> 00:07:10,612
Let him go!
141
00:07:17,722 --> 00:07:19,387
Cait?
142
00:07:19,456 --> 00:07:20,823
You're Killer Frost?
143
00:07:20,892 --> 00:07:22,958
Actually, she's me, Sad Coffee Guy.
144
00:07:23,027 --> 00:07:25,360
I am so sorry. My name is Barry Allen.
145
00:07:25,429 --> 00:07:27,129
I'm a forensic scientist with CCPD.
146
00:07:27,197 --> 00:07:31,066
We're investigating a series
of meta-related murders,
147
00:07:31,135 --> 00:07:34,203
and Caitlin and Frost are
my meta-human consultants.
148
00:07:34,271 --> 00:07:36,404
Dr. Ramsey Rosso.
149
00:07:36,473 --> 00:07:37,906
What happened to your lab?
150
00:07:39,209 --> 00:07:43,212
Um, somebody broke in
while I was working late.
151
00:07:45,315 --> 00:07:47,349
This same substance
was at our crime scene.
152
00:07:48,753 --> 00:07:50,185
I think the meta that attacked you
153
00:07:50,254 --> 00:07:51,219
is the person we're looking for.
154
00:07:51,288 --> 00:07:52,620
The guy we're looking for
155
00:07:52,689 --> 00:07:54,723
stole dark matter from a stash house.
156
00:07:54,792 --> 00:07:58,994
I did have a small amount
of dark matter here.
157
00:07:59,063 --> 00:08:00,529
- Where'd you get it from?
- From an old colleague.
158
00:08:00,597 --> 00:08:01,930
Ted Kord.
159
00:08:01,999 --> 00:08:04,333
He was actually willing to
help me with my research.
160
00:08:04,401 --> 00:08:06,701
Well, someone's out there
hunting for dark matter,
161
00:08:06,771 --> 00:08:08,070
and he's willing to kill to get it,
162
00:08:08,138 --> 00:08:10,339
so whatever it is you're working on...
163
00:08:10,407 --> 00:08:13,775
Look, Mr. Allen, my HLH
research is very important.
164
00:08:13,844 --> 00:08:15,343
I lost my mother to this disease.
165
00:08:15,412 --> 00:08:18,113
Now, you mentioned you
found a similar substance,
166
00:08:18,182 --> 00:08:19,848
both here and at your crime scene.
167
00:08:19,916 --> 00:08:22,450
And, honestly, it's unlike
anything I've seen before.
168
00:08:22,519 --> 00:08:25,187
Well, I am a blood specialist.
169
00:08:25,289 --> 00:08:27,156
Perhaps I could be of some assistance.
170
00:08:27,224 --> 00:08:28,523
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
171
00:08:28,592 --> 00:08:31,226
You are not actually gonna
trust this guy, are you?
172
00:08:31,295 --> 00:08:33,461
- 'Cause I don't.
- I'm sorry.
173
00:08:33,530 --> 00:08:35,364
Frost...
174
00:08:36,801 --> 00:08:39,101
People are dying out there, all right?
175
00:08:39,170 --> 00:08:41,336
If Dr. Rosso can help us in any way,
176
00:08:41,405 --> 00:08:44,406
then, yeah, I'm open to it,
and you should be, too.
177
00:08:45,976 --> 00:08:47,810
Would you help us, Dr. Rosso?
178
00:08:49,213 --> 00:08:52,247
Please, call me Ramsey.
179
00:08:54,318 --> 00:08:55,884
Morning, boss.
180
00:08:55,952 --> 00:08:57,619
I have got the mother of all scoops,
181
00:08:57,688 --> 00:08:58,920
and thanks to your new intern,
182
00:08:58,989 --> 00:09:00,856
it's gonna be a CCC Media exclusive.
183
00:09:00,925 --> 00:09:03,558
Actually, you know, I was hoping
184
00:09:03,627 --> 00:09:06,461
that you would help me with
the new filing system.
185
00:09:06,530 --> 00:09:08,230
Alphabetical is great.
186
00:09:08,298 --> 00:09:10,999
So there was a break-in at
McCulloch Tech last night.
187
00:09:11,068 --> 00:09:12,367
Nothing was stolen,
188
00:09:12,436 --> 00:09:14,269
but you'll never guess who the perp is.
189
00:09:14,338 --> 00:09:17,172
Get this. Harrison Wells is alive.
190
00:09:19,676 --> 00:09:21,443
Where'd you get this?
191
00:09:21,511 --> 00:09:24,579
One of the McCulloch security
guards and I go way back.
192
00:09:24,648 --> 00:09:26,415
Nice work.
193
00:09:27,286 --> 00:09:27,983
I'll tell you what.
194
00:09:28,052 --> 00:09:30,052
I will look into this, and in the meantime,
195
00:09:30,121 --> 00:09:31,953
I could use some quotes
on that mayor story.
196
00:09:32,022 --> 00:09:33,321
The city council's wondering how long
197
00:09:33,390 --> 00:09:34,956
this new one's gonna last.
198
00:09:35,545 --> 00:09:37,659
I'd rather do this.
199
00:09:37,727 --> 00:09:39,594
Allegra, look, I understand, okay?
200
00:09:39,663 --> 00:09:42,497
I was an ambitious cub reporter once, too.
201
00:09:42,566 --> 00:09:44,099
You know, this is great work,
202
00:09:44,168 --> 00:09:46,501
but I will take it from here, okay?
203
00:09:46,570 --> 00:09:47,803
Fine.
204
00:09:54,511 --> 00:09:55,777
Ralphy boy!
205
00:09:55,846 --> 00:09:58,313
Long time no see.
206
00:09:58,382 --> 00:10:00,115
- Looking trim.
- Thanks, Tony.
207
00:10:00,184 --> 00:10:01,649
- Deb.
- Howdy, Tone-Loc.
208
00:10:01,718 --> 00:10:03,318
I need a favor, Tony.
209
00:10:03,387 --> 00:10:06,890
Yeah, hi, the Avenue M pawn
shop was robbed last night,
210
00:10:06,891 --> 00:10:09,658
and the police think that
Debbie was responsible.
211
00:10:09,726 --> 00:10:11,694
We just need the footage
from your security camera
212
00:10:11,762 --> 00:10:13,295
so we can prove that Mom
was here last night.
213
00:10:13,364 --> 00:10:15,297
Last night? Yeah, Deb was here.
214
00:10:15,365 --> 00:10:16,365
Great.
215
00:10:16,433 --> 00:10:17,966
But I don't work with the cops.
216
00:10:18,035 --> 00:10:19,534
House policy.
217
00:10:19,603 --> 00:10:21,970
Besides, you know I don't
have cameras in here, Deb.
218
00:10:23,607 --> 00:10:25,740
- Potted plant.
- Ugly lamp on the bar.
219
00:10:25,809 --> 00:10:29,277
Smoke detectors one, two, three.
220
00:10:29,346 --> 00:10:31,779
I like you, Ralphy. Guess what?
221
00:10:31,848 --> 00:10:33,982
- You can have the footage.
- Oh, great.
222
00:10:34,051 --> 00:10:36,651
- For 5,000 bucks.
- I'm sorry, what?
223
00:10:39,756 --> 00:10:42,691
Come back and see me
when you got the green.
224
00:10:42,759 --> 00:10:44,359
Good to see you, Ralphy boy.
225
00:10:44,428 --> 00:10:47,229
That was a bust.
226
00:10:47,297 --> 00:10:49,764
Oh, well.
227
00:10:49,833 --> 00:10:52,667
Wait, wait, wait, hang
on, hang on, hang on, Mom.
228
00:10:52,736 --> 00:10:55,570
We might not got the green. We can earn it.
229
00:10:55,639 --> 00:10:58,040
- Right.
- Excuse me, down here.
230
00:10:58,108 --> 00:10:59,441
How exactly are we going to earn it?
231
00:10:59,510 --> 00:11:01,043
Watch me, sweetie. -
232
00:11:02,179 --> 00:11:04,746
So can I talk to Cait?
233
00:11:04,814 --> 00:11:06,148
Can she hear me right now?
234
00:11:06,217 --> 00:11:09,651
One, it's Frost. I'm rebranding.
235
00:11:09,720 --> 00:11:13,121
And two, sure. She can if she wants to.
236
00:11:13,190 --> 00:11:15,423
Caitlin, I want to explain myself.
237
00:11:15,492 --> 00:11:18,593
About purchasing dark matter
from Kord Industries.
238
00:11:18,662 --> 00:11:20,428
I hope you understand if there's any chance
239
00:11:20,497 --> 00:11:21,730
of saving more lives...
240
00:11:21,798 --> 00:11:23,698
You're gonna take it. Right.
241
00:11:23,768 --> 00:11:24,766
I didn't want to go behind your back,
242
00:11:24,835 --> 00:11:25,800
but you refused to help me.
243
00:11:25,869 --> 00:11:27,402
Not listening anymore.
244
00:11:27,471 --> 00:11:28,937
And you never told me
that you were a meta.
245
00:11:29,005 --> 00:11:30,505
I thought we were closer than that, Cait.
246
00:11:30,574 --> 00:11:33,608
Huh. Guess you two aren't as
good of friends as you thought.
247
00:11:35,312 --> 00:11:38,713
Hey, guys, CCPD got back
a DNA match on our meta.
248
00:11:38,783 --> 00:11:39,848
Mitch Romero.
249
00:11:39,950 --> 00:11:41,884
- Do you recognize the name?
- No.
250
00:11:41,952 --> 00:11:43,151
Mitch Romero is the head
251
00:11:43,220 --> 00:11:46,321
of Central City's biggest
gun-running operation.
252
00:11:46,390 --> 00:11:48,556
What? I have friends in low places.
253
00:11:48,625 --> 00:11:50,759
Romero must've been looking
for dark matter last night
254
00:11:50,828 --> 00:11:52,227
when he went to the only
place he knew he'd find it.
255
00:11:52,296 --> 00:11:53,595
His own stash.
256
00:11:53,664 --> 00:11:55,930
Why rob yourself and then
kill all your employees?
257
00:11:58,302 --> 00:12:00,535
Someone just broke into Mercury Labs.
258
00:12:00,604 --> 00:12:01,936
A facility like that would have
259
00:12:02,005 --> 00:12:04,006
undisclosed amounts of dark matter.
260
00:12:45,216 --> 00:12:47,115
What did you do?
261
00:12:49,889 --> 00:12:51,854
What did you do? Frost!
262
00:12:52,631 --> 00:12:53,697
You just killed him!
263
00:12:53,765 --> 00:12:54,898
We're supposed to cuff metas,
264
00:12:54,966 --> 00:12:56,299
not throw them out windows.
265
00:12:56,368 --> 00:12:58,067
Calm down.
266
00:12:58,136 --> 00:13:00,537
Romero is fine. He just
got up and walked away.
267
00:13:00,605 --> 00:13:02,005
You had no idea that would happen
268
00:13:02,073 --> 00:13:03,540
when you shot him out the window.
269
00:13:03,608 --> 00:13:05,275
You let your anger get the better of you.
270
00:13:05,344 --> 00:13:06,709
I thought you had a handle on that.
271
00:13:06,778 --> 00:13:08,812
Frost! That cannot happen again.
272
00:13:08,880 --> 00:13:11,080
What, now you're telling me how to feel?
273
00:13:11,149 --> 00:13:12,849
Look, I have seven weeks to teach you
274
00:13:12,918 --> 00:13:14,851
how to handle this kind of situation.
275
00:13:14,919 --> 00:13:16,052
You have to start listening.
276
00:13:16,120 --> 00:13:18,354
You have to stop being
such a crappy teacher.
277
00:13:23,528 --> 00:13:24,461
Make sure she loses.
278
00:13:24,529 --> 00:13:27,064
Tony's security footage
is on a USB drive in his office.
279
00:13:27,065 --> 00:13:28,497
Buy me as much time as you can.
280
00:13:28,566 --> 00:13:30,266
Okay, it's fine. We got it. Go.
281
00:13:30,335 --> 00:13:32,201
Okay.
282
00:13:36,307 --> 00:13:38,107
He's nervous.
283
00:13:38,176 --> 00:13:39,476
Go. Do it.
284
00:13:41,980 --> 00:13:43,746
Pair of tens.
285
00:13:45,383 --> 00:13:46,983
Can't bluff a bluffer.
286
00:13:54,192 --> 00:13:56,293
Boom.
287
00:13:57,996 --> 00:13:59,062
You're kidding me.
288
00:13:59,130 --> 00:14:01,397
Debbie's hot tonight.
289
00:14:09,474 --> 00:14:11,908
Debbie. Deb.
290
00:14:14,179 --> 00:14:17,113
All in.
291
00:14:23,755 --> 00:14:25,788
Read 'em and weep.
292
00:14:28,697 --> 00:14:30,192
Tough break, Deb.
293
00:14:31,329 --> 00:14:32,995
I'm sorry, Mom. We tried.
294
00:14:33,064 --> 00:14:35,465
Let's get you home. Good to see you, Tony.
295
00:14:35,534 --> 00:14:37,266
Keep up the not-so-legal work.
296
00:14:43,541 --> 00:14:45,441
- Hey.
- Where's Killer Caitlin?
297
00:14:45,510 --> 00:14:47,276
Out assaulting another
suspect without cause?
298
00:14:47,346 --> 00:14:48,778
She's taking a breather.
299
00:14:48,847 --> 00:14:50,814
Did you find anything
helpful from the sample?
300
00:14:50,882 --> 00:14:52,849
- More than I ever imagined.
- Yeah?
301
00:14:52,917 --> 00:14:55,451
Take a look at the pattern
of these gene transcriptions.
302
00:14:55,520 --> 00:14:57,186
Romero's dark matter-infused cells
303
00:14:57,255 --> 00:14:59,188
are destroying his normal cells.
304
00:14:59,257 --> 00:15:00,957
He's more monster now than man.
305
00:15:01,026 --> 00:15:02,058
The more dark matter he absorbs,
306
00:15:02,127 --> 00:15:03,059
the stronger he gets.
307
00:15:03,127 --> 00:15:04,293
According to this,
308
00:15:04,362 --> 00:15:07,396
Romero's been dead for over 24 hours.
309
00:15:08,934 --> 00:15:10,633
That's why he can't die.
310
00:15:10,701 --> 00:15:11,968
He already has.
311
00:15:13,245 --> 00:15:15,371
Thank you for your help, Dr. Rosso.
312
00:15:15,440 --> 00:15:18,007
- Barry.
- Yeah?
313
00:15:18,076 --> 00:15:20,076
If I could observe Romero's genes
314
00:15:20,145 --> 00:15:21,878
interacting with dark matter,
315
00:15:21,947 --> 00:15:24,180
I might be able to find a way
to counteract his condition.
316
00:15:24,248 --> 00:15:25,714
I don't think that's a good idea.
317
00:15:25,784 --> 00:15:27,617
Working with dark matter
can be really dangerous.
318
00:15:27,686 --> 00:15:30,219
Mr. Allen, I'm the top
hematologic oncologist
319
00:15:30,288 --> 00:15:31,587
in the western hemisphere.
320
00:15:31,656 --> 00:15:32,689
There's a creature out there
321
00:15:32,758 --> 00:15:34,223
with a metastasized blood chemistry
322
00:15:34,292 --> 00:15:35,392
with the strength of ten men,
323
00:15:35,460 --> 00:15:37,060
and he's getting stronger by the minute.
324
00:15:37,128 --> 00:15:40,396
Please, let me help.
325
00:15:42,433 --> 00:15:45,368
The satellite's facial
recognition spotted
326
00:15:45,436 --> 00:15:47,504
our news Wells less than an hour ago.
327
00:15:47,572 --> 00:15:50,673
According to Miranda, it's
somewhere in this area.
328
00:15:50,674 --> 00:15:51,423
_
329
00:16:05,924 --> 00:16:09,025
Harrison Wells, welcome to Earth-1.
330
00:16:09,093 --> 00:16:10,359
My name is Cisco Ramon.
331
00:16:13,164 --> 00:16:14,297
Why are you following me?
332
00:16:14,365 --> 00:16:16,232
Oh, great. Another angry one.
333
00:16:16,300 --> 00:16:17,534
To get your hands on
this priceless beauty?
334
00:16:17,602 --> 00:16:18,835
Is that why? Go ahead.
335
00:16:18,903 --> 00:16:20,938
It gives nightmare
hallucinations to all of its victims.
336
00:16:20,939 --> 00:16:22,872
Would you like that?
337
00:16:22,941 --> 00:16:24,607
- Would you like that?
- No!
338
00:16:33,818 --> 00:16:35,485
So...
339
00:16:35,554 --> 00:16:37,586
- It's you.
- What?
340
00:16:38,356 --> 00:16:41,257
- What's your name?
- Iris West-Allen.
341
00:16:41,326 --> 00:16:42,859
Well, Iris...
342
00:16:45,664 --> 00:16:47,497
And don't you forget it.
343
00:16:47,566 --> 00:16:49,331
I had that.
344
00:16:51,770 --> 00:16:53,903
And there you are.
345
00:16:53,972 --> 00:16:55,004
Wait. Oh, no, no, no.
346
00:16:55,073 --> 00:16:56,706
Debbie...
347
00:16:56,775 --> 00:16:58,241
that has you leaving at 9:30.
348
00:16:58,309 --> 00:17:00,176
We need to know where you were at 10:00,
349
00:17:00,244 --> 00:17:01,443
the exact time of the robbery.
350
00:17:01,512 --> 00:17:04,280
Went out for air. Oh, well. We tried.
351
00:17:04,348 --> 00:17:06,015
Hang on, there's another
camera angle outside.
352
00:17:06,084 --> 00:17:08,284
Ralphy, don't...
353
00:17:08,353 --> 00:17:09,919
Did you find her?
354
00:17:11,490 --> 00:17:13,489
I did.
355
00:17:13,557 --> 00:17:14,991
With Marv Perez.
356
00:17:16,494 --> 00:17:17,961
Marv's alive?
357
00:17:19,497 --> 00:17:21,097
Yeah.
358
00:17:21,165 --> 00:17:24,100
You said he died in a
car accident months ago.
359
00:17:24,168 --> 00:17:25,801
You were with...
360
00:17:25,870 --> 00:17:27,403
Marv when the pawn shop was robbed.
361
00:17:27,472 --> 00:17:30,272
Ralphy, let me explain.
362
00:17:30,341 --> 00:17:32,809
If Marv is alive, what
about your other boyfriends?
363
00:17:32,878 --> 00:17:35,144
How many of them are alive?
364
00:17:36,881 --> 00:17:39,348
Okay. All of them.
365
00:17:39,417 --> 00:17:42,785
Ralph, hey, you know what? It's okay.
366
00:17:42,854 --> 00:17:44,353
This is... this is a good thing
367
00:17:44,422 --> 00:17:47,223
because Marv is Debbie's alibi,
368
00:17:47,292 --> 00:17:49,458
so your mom isn't gonna go to jail.
369
00:17:49,527 --> 00:17:51,327
Yeah, let's focus on that.
370
00:17:51,395 --> 00:17:55,531
Marv, Doug, Craig, Nick?
These guys, they...
371
00:17:55,599 --> 00:17:58,067
They were like family to me.
372
00:17:58,136 --> 00:17:59,536
How could you lie about that?
373
00:17:59,604 --> 00:18:01,470
I don't know why you're
so upset, sweetie.
374
00:18:01,539 --> 00:18:03,506
You always moved on so quickly.
375
00:18:03,574 --> 00:18:07,210
I was being strong for you.
376
00:18:07,278 --> 00:18:10,579
That doesn't mean it didn't
hurt like hell every damn time.
377
00:18:10,648 --> 00:18:12,915
- What really happened?
- What always happens.
378
00:18:12,984 --> 00:18:14,551
You know, we were happy,
379
00:18:14,619 --> 00:18:18,187
but I knew it wouldn't last, so I ended it.
380
00:18:18,256 --> 00:18:21,090
What else did you lie about?
381
00:18:21,159 --> 00:18:23,660
- Did Dad really leave us?
- Yes.
382
00:18:23,728 --> 00:18:25,094
That one is true.
383
00:18:26,364 --> 00:18:29,699
Ralphy, I didn't mean to hurt you.
384
00:18:31,035 --> 00:18:33,402
My name is Ralph.
385
00:18:33,471 --> 00:18:35,672
You need to leave.
386
00:18:35,740 --> 00:18:37,240
Get out.
387
00:18:38,409 --> 00:18:40,176
Now.
388
00:18:47,586 --> 00:18:50,186
I can't believe you and
Cait get to work here.
389
00:18:52,157 --> 00:18:54,223
How will all this help?
390
00:18:57,095 --> 00:18:59,228
Dark matter is a miraculous thing.
391
00:18:59,297 --> 00:19:02,966
With gene splicing, I can use
your dark matter samples
392
00:19:03,034 --> 00:19:04,867
to negatively charge Romero's blood.
393
00:19:04,935 --> 00:19:07,636
That should weaken him enough
for you to make an arrest.
394
00:19:09,540 --> 00:19:11,040
But...
395
00:19:11,109 --> 00:19:12,809
I...
396
00:19:12,877 --> 00:19:15,812
I will need a second centrifuge.
397
00:19:16,651 --> 00:19:19,081
There's another one downstairs.
398
00:19:19,150 --> 00:19:20,449
I'll get it.
399
00:19:31,029 --> 00:19:33,096
I had a feeling about you.
400
00:19:36,400 --> 00:19:38,534
I hoped I was wrong.
401
00:19:38,603 --> 00:19:41,638
But I know a desperate man when I see one.
402
00:19:43,308 --> 00:19:44,807
Put them back.
403
00:19:46,211 --> 00:19:48,611
- No.
- I can make you.
404
00:19:48,679 --> 00:19:50,212
Go on, then.
405
00:19:50,281 --> 00:19:52,248
Like you said, I'm a desperate man.
406
00:19:52,317 --> 00:19:54,250
I have nothing to lose.
407
00:19:54,318 --> 00:19:56,118
I thought you wanted to save lives.
408
00:19:56,187 --> 00:19:58,254
HLH isn't just my mother's disease.
409
00:20:00,725 --> 00:20:04,360
First it killed her, and
now it's killing me.
410
00:20:06,197 --> 00:20:09,565
I still can't let you take those.
411
00:20:09,634 --> 00:20:11,734
Look at what it did to Mitch Romero.
412
00:20:11,803 --> 00:20:15,671
I am marking a calendar
every day until I die,
413
00:20:15,740 --> 00:20:17,540
waiting to fall off a cliff,
414
00:20:17,608 --> 00:20:20,643
powerless to grab onto anything or anyone!
415
00:20:23,381 --> 00:20:28,851
I watched my mother dive
off that same cliff...
416
00:20:28,919 --> 00:20:30,953
with a smile on her face.
417
00:20:32,924 --> 00:20:34,790
She didn't even fight.
418
00:20:34,859 --> 00:20:37,926
I know what it's like
to lose your mother.
419
00:20:39,630 --> 00:20:40,762
I know you're angry.
420
00:20:40,831 --> 00:20:43,399
This isn't anger.
421
00:20:43,468 --> 00:20:47,069
This is the pain beneath my anger.
422
00:20:48,706 --> 00:20:52,174
It takes courage to fight death.
423
00:20:52,243 --> 00:20:55,211
Maybe it takes more to accept it.
424
00:20:57,381 --> 00:20:59,415
My mum had that same look on her face
425
00:20:59,484 --> 00:21:01,517
when she was first diagnosed.
426
00:21:02,854 --> 00:21:05,822
You're a dead man, too. Aren't you, Barry?
427
00:21:05,890 --> 00:21:08,157
So why don't you fight for yourself?
428
00:21:09,627 --> 00:21:13,529
I'm marking my calendar with
the days I have left to live.
429
00:21:13,597 --> 00:21:16,999
And I'm gonna spend them saving
as many people as I can.
430
00:21:17,067 --> 00:21:19,535
You're not a coward.
431
00:21:19,603 --> 00:21:21,403
You're just naive.
432
00:21:26,811 --> 00:21:28,844
Mitch Romero's still out there.
433
00:21:31,549 --> 00:21:34,016
You said you wanted to save lives.
434
00:21:34,085 --> 00:21:36,452
Prove it. Help me stop him.
435
00:21:36,520 --> 00:21:38,187
Or get out of my lab.
436
00:22:04,415 --> 00:22:05,614
Let's get to work.
437
00:22:09,120 --> 00:22:11,788
You know, I don't understand you, Barry.
438
00:22:11,856 --> 00:22:14,993
You march towards death
without fear, just like Mum.
439
00:22:16,194 --> 00:22:18,995
Where is it you get your strength?
440
00:22:19,063 --> 00:22:22,565
Probably the same place she did.
441
00:22:22,633 --> 00:22:23,900
People I love.
442
00:22:23,968 --> 00:22:25,968
I see.
443
00:22:27,638 --> 00:22:29,906
Well, it must've been
incredibly hard to tell them.
444
00:22:40,338 --> 00:22:42,038
You're a dead man, too.
445
00:22:42,107 --> 00:22:43,806
Aren't you, Barry?
446
00:22:44,843 --> 00:22:47,443
Well, it must've been
incredibly hard to tell them.
447
00:22:49,647 --> 00:22:52,248
This isn't anger.
448
00:22:52,317 --> 00:22:55,417
This is the pain beneath my anger.
449
00:23:11,670 --> 00:23:14,470
According to his techno fanny pack,
450
00:23:14,539 --> 00:23:19,675
this belongs to Dr. Harrison Nash Wells.
451
00:23:25,916 --> 00:23:27,150
Easy.
452
00:23:27,218 --> 00:23:28,817
- We're not gonna hurt you.
- No.
453
00:23:28,886 --> 00:23:30,619
Let's just try this again.
454
00:23:30,688 --> 00:23:32,288
All right, I'm Iris West-Allen.
455
00:23:32,357 --> 00:23:34,490
- This is Cisco Ramon.
- Iris. Cisco.
456
00:23:34,558 --> 00:23:37,026
And we are friends of
the Council of Wells.
457
00:23:39,297 --> 00:23:42,298
Those idiots. Okay, now.
458
00:23:42,366 --> 00:23:44,801
Okay, listen, I tased you once before,
459
00:23:44,869 --> 00:23:46,835
and I'm happy to do it again, so just...
460
00:23:46,904 --> 00:23:48,204
I let you do that. Now hold still.
461
00:23:49,440 --> 00:23:50,873
What are you doing on our Earth?
462
00:23:50,942 --> 00:23:52,408
What am I doing? I'm
searching for an artifact
463
00:23:52,476 --> 00:23:56,713
that just happens to contain
the same particles...
464
00:23:58,582 --> 00:24:02,251
I'm currently reading off you.
465
00:24:02,320 --> 00:24:03,419
What?
466
00:24:03,487 --> 00:24:05,822
Although...
467
00:24:05,890 --> 00:24:08,157
What... what part... particles of what?
468
00:24:08,226 --> 00:24:09,992
Eternium.
469
00:24:10,061 --> 00:24:11,327
Eternium?
470
00:24:11,396 --> 00:24:13,762
Eternium is a Multiversal
element, all right?
471
00:24:13,831 --> 00:24:17,700
Although the readings were
stronger in the alley.
472
00:24:17,769 --> 00:24:19,335
Listen, Indiana,
473
00:24:19,404 --> 00:24:21,370
I don't know how they do
things on your Earth,
474
00:24:21,439 --> 00:24:23,339
but this ain't "Temple of Doom."
475
00:24:23,408 --> 00:24:26,409
And what is Eternium
supposed to be, anyway?
476
00:24:26,477 --> 00:24:31,414
Some kind of stolen mystical
element from the tiki gods
477
00:24:31,482 --> 00:24:33,716
that you suddenly have to return?
478
00:24:33,784 --> 00:24:35,184
Look, there's no such thing
479
00:24:35,253 --> 00:24:39,022
as mystical mumbo jumbo or gods.
480
00:24:39,090 --> 00:24:41,490
What there are are meta-humans, aliens,
481
00:24:41,559 --> 00:24:44,427
and false gods worshiped
by simple-minded people
482
00:24:44,495 --> 00:24:46,429
that find comfort in myths.
483
00:24:46,497 --> 00:24:47,864
I dispel those myths.
484
00:24:47,932 --> 00:24:50,867
You people are no help.
485
00:24:50,935 --> 00:24:53,102
Newsflash, Nash.
486
00:24:53,171 --> 00:24:54,670
We've actually done this dance before.
487
00:24:54,739 --> 00:24:55,671
Is that right?
488
00:24:55,739 --> 00:24:57,240
- That's right.
- Yeah.
489
00:24:57,308 --> 00:25:00,576
It usually starts off rocky,
especially between you and me,
490
00:25:00,645 --> 00:25:02,378
but eventually, we bond,
491
00:25:02,447 --> 00:25:04,380
and you learn to embrace
that sensitive side.
492
00:25:04,449 --> 00:25:06,115
So why don't you just drop the act,
493
00:25:06,184 --> 00:25:08,016
and show me that warm,
494
00:25:08,086 --> 00:25:12,788
compassionate, smart guy
that I know you to be.
495
00:25:12,857 --> 00:25:14,757
Let me ask you a question.
496
00:25:14,826 --> 00:25:16,792
Do I look like I want to hold hands?
497
00:25:18,263 --> 00:25:20,362
Interesting.
498
00:25:21,099 --> 00:25:24,901
If you want your toys back,
you might just have to.
499
00:25:40,418 --> 00:25:44,954
Well, I have to admit.
That was pretty cool.
500
00:25:45,023 --> 00:25:46,188
Yeah.
501
00:25:48,993 --> 00:25:51,027
Does she know about the Multiverse?
502
00:25:51,096 --> 00:25:53,662
She kind of does now.
503
00:25:53,732 --> 00:25:55,031
I'll handle it.
504
00:25:55,099 --> 00:25:57,100
I got the quotes for the mayor story,
505
00:25:57,168 --> 00:25:58,634
and I finished your filing.
506
00:25:58,702 --> 00:26:00,736
- Everything's alphabetical.
- Great.
507
00:26:00,805 --> 00:26:02,872
Also, I quit.
508
00:26:04,242 --> 00:26:05,508
Allegra, wait.
509
00:26:05,576 --> 00:26:07,510
You know why I was even out here?
510
00:26:07,578 --> 00:26:09,112
Enjoying the sun.
511
00:26:09,180 --> 00:26:11,013
You don't get much of that in Iron Heights.
512
00:26:11,081 --> 00:26:13,482
I spent five years locked up there,
513
00:26:13,551 --> 00:26:14,784
and it taught me how to tell the difference
514
00:26:14,853 --> 00:26:16,685
between a snitch and a liar.
515
00:26:16,754 --> 00:26:18,254
You're not a snitch.
516
00:26:18,323 --> 00:26:19,522
Allegra, it's not what you think, okay?
517
00:26:19,590 --> 00:26:20,923
Forget it.
518
00:26:20,992 --> 00:26:22,624
I've wasted enough time behind bars.
519
00:26:22,693 --> 00:26:24,927
I'm not wasting any more
working for a liar.
520
00:26:24,996 --> 00:26:28,331
So be honest with me, or I'm out of here.
521
00:26:29,433 --> 00:26:32,067
Okay. You're right.
522
00:26:32,136 --> 00:26:35,404
I was lying to you, but I
can't tell you the truth
523
00:26:35,473 --> 00:26:37,573
about Harrison Wells, not yet.
524
00:26:39,244 --> 00:26:40,376
I do believe in you, Allegra.
525
00:26:40,445 --> 00:26:41,844
I think you have great instincts,
526
00:26:41,913 --> 00:26:43,845
and I think you're gonna
make a great reporter.
527
00:26:43,914 --> 00:26:46,349
That's why I took a chance on you.
528
00:26:46,417 --> 00:26:48,517
Now I'm asking you to take
a chance on me, okay?
529
00:26:48,586 --> 00:26:50,319
Trust me.
530
00:26:50,388 --> 00:26:52,688
When the time is right, I
will tell you everything.
531
00:26:52,756 --> 00:26:54,823
I promise.
532
00:26:56,093 --> 00:26:57,760
We're journalists.
533
00:26:57,828 --> 00:26:59,662
It's our job to tell people the truth,
534
00:26:59,730 --> 00:27:00,696
not control it,
535
00:27:00,765 --> 00:27:02,531
even if it's tough to say,
536
00:27:02,600 --> 00:27:03,932
or hard as hell to hear.
537
00:27:05,570 --> 00:27:06,869
Just saying, boss.
538
00:27:11,409 --> 00:27:13,409
See you in the morning.
539
00:27:30,494 --> 00:27:31,960
Come to lecture me some more?
540
00:27:32,029 --> 00:27:35,063
Look, I know you think
that you fight better
541
00:27:35,132 --> 00:27:36,765
when you're angry,
542
00:27:36,834 --> 00:27:39,468
so why don't you try and hit a real target?
543
00:27:52,850 --> 00:27:54,917
Stop trying to hit me, and hit me.
544
00:27:54,985 --> 00:27:56,385
Or why don't you just admit the truth
545
00:27:56,454 --> 00:27:57,886
about what's hurting you?
546
00:28:02,026 --> 00:28:04,293
I don't want to die when
I've just started living.
547
00:28:04,362 --> 00:28:05,862
Okay?
548
00:28:05,930 --> 00:28:08,430
I finally have the chance to live a life,
549
00:28:08,499 --> 00:28:11,467
and now this stupid Crisis
is gonna take it all away?
550
00:28:11,535 --> 00:28:13,536
I know it's not fair.
551
00:28:13,604 --> 00:28:14,770
Do you know that Baskin-Robbins
552
00:28:14,839 --> 00:28:17,105
has 31 different flavors?
553
00:28:17,174 --> 00:28:19,308
I might die before I get to figure out
554
00:28:19,377 --> 00:28:20,776
which one is my favorite.
555
00:28:20,845 --> 00:28:22,411
Or what my favorite song is,
556
00:28:22,480 --> 00:28:25,147
or have my first birthday party.
557
00:28:25,216 --> 00:28:28,150
30 years of existing, and
I have never had one.
558
00:28:28,219 --> 00:28:30,586
That really sucks.
559
00:28:31,656 --> 00:28:33,256
Frost.
560
00:28:33,324 --> 00:28:34,990
There's always gonna be a crisis,
561
00:28:35,059 --> 00:28:37,126
or some meta-human that's threatening
562
00:28:37,195 --> 00:28:39,195
to take away the life that you love.
563
00:28:40,831 --> 00:28:44,433
Truth is, we're all
living on borrowed time.
564
00:28:44,502 --> 00:28:47,002
So, what, everybody feels
this crappy all the time?
565
00:28:49,607 --> 00:28:51,707
That actually does kind
of make me feel better.
566
00:28:51,775 --> 00:28:54,910
It's why you can't let the
threat of losing tomorrow
567
00:28:54,979 --> 00:28:57,046
keep you from making the most of today.
568
00:28:59,717 --> 00:29:01,883
I want to spend the rest of today
569
00:29:01,952 --> 00:29:05,220
making sure that Mitch Romero
doesn't hurt anyone else.
570
00:29:30,248 --> 00:29:32,314
What are you?
571
00:30:23,823 --> 00:30:24,989
Stop!
572
00:30:28,085 --> 00:30:29,818
Let me go.
573
00:31:34,920 --> 00:31:35,886
Romero!
574
00:31:38,023 --> 00:31:39,222
Ramsey, don't move.
575
00:31:40,396 --> 00:31:41,563
You want this?
576
00:31:43,299 --> 00:31:45,533
Yeah?
577
00:31:45,602 --> 00:31:47,669
Yeah, come and get it. Come on.
578
00:31:52,909 --> 00:31:54,175
Come on. Come and get it.
579
00:31:54,244 --> 00:31:55,610
Come on!
580
00:31:58,748 --> 00:32:01,950
Frost, Romero's heading to the pipeline.
581
00:32:02,018 --> 00:32:02,917
Hey, there. Come on.
582
00:32:02,986 --> 00:32:03,985
Yeah.
583
00:32:05,189 --> 00:32:06,220
Come on.
584
00:32:11,928 --> 00:32:13,628
Oh, I miss all the fun.
585
00:32:13,697 --> 00:32:15,430
Next time we have to
lock up an undead meta,
586
00:32:15,499 --> 00:32:16,564
he's all yours.
587
00:32:19,488 --> 00:32:20,769
Barry?
588
00:32:45,139 --> 00:32:48,863
Guess those meta-cuffs
would've been a waste of time.
589
00:32:58,942 --> 00:33:00,975
Dark matter fuels his rage.
590
00:33:02,479 --> 00:33:03,578
All right, get back.
591
00:33:03,647 --> 00:33:04,746
I'm gonna throw a lightning bolt at him.
592
00:33:04,814 --> 00:33:06,080
No, no, no, I have a better idea.
593
00:33:06,149 --> 00:33:08,983
Get me all the dark
matter in Star Labs. Now.
594
00:33:09,769 --> 00:33:10,878
That's gonna make him stronger.
595
00:33:10,879 --> 00:33:11,854
No, it's gonna make him angry,
596
00:33:11,855 --> 00:33:13,928
and I'm pretty sure if we
give it to him, he'll overdose.
597
00:33:14,028 --> 00:33:15,990
Trust me.
598
00:33:17,461 --> 00:33:19,661
Rage on this, Romero.
599
00:33:43,453 --> 00:33:44,686
You were right.
600
00:33:44,755 --> 00:33:46,387
Anger really does cloud judgment.
601
00:33:54,163 --> 00:33:56,696
No breaks, just bruising.
602
00:33:56,765 --> 00:33:58,465
You got lucky.
603
00:33:58,533 --> 00:34:01,234
I must be off.
604
00:34:05,640 --> 00:34:08,441
Ramsey, hey...
605
00:34:08,510 --> 00:34:10,644
I know we didn't see eye to eye today,
606
00:34:10,713 --> 00:34:14,380
but thanks for your help.
607
00:34:14,449 --> 00:34:16,717
If you ever want to talk...
608
00:34:16,785 --> 00:34:19,185
Thanks, but I'm fine.
609
00:34:19,254 --> 00:34:21,288
See you in the next life, Barry.
610
00:34:26,370 --> 00:34:28,303
RALPH DIBNY
PRIVATE INVESTIGATOR
611
00:34:30,132 --> 00:34:31,398
Thanks for coming, Mom.
612
00:34:31,466 --> 00:34:33,333
You kidding?
613
00:34:33,402 --> 00:34:35,735
I'm just so grateful you would see me.
614
00:34:35,804 --> 00:34:37,804
Can I go first?
615
00:34:37,873 --> 00:34:39,272
When your father left,
616
00:34:39,341 --> 00:34:43,576
you came into my room
every morning for a week
617
00:34:43,646 --> 00:34:47,547
with your hands on your hips,
and you said, "Where's Dad?"
618
00:34:48,516 --> 00:34:52,218
And I did not know how to tell
you he wasn't coming back.
619
00:34:52,287 --> 00:34:54,620
I was so worried
620
00:34:54,689 --> 00:34:58,324
that you would think it was
my fault, or worse, yours.
621
00:34:58,393 --> 00:35:00,193
And then when I did tell you the truth,
622
00:35:00,262 --> 00:35:03,330
you were so mad.
623
00:35:03,398 --> 00:35:05,632
And so hurt.
624
00:35:05,700 --> 00:35:07,934
You could not believe that he left
625
00:35:08,003 --> 00:35:10,002
without even saying good-bye.
626
00:35:13,575 --> 00:35:17,144
So a couple years later when my
boyfriend Doug and I broke up,
627
00:35:17,212 --> 00:35:19,880
and he left...
628
00:35:19,948 --> 00:35:21,848
there was no way I was gonna put you
629
00:35:21,916 --> 00:35:23,783
through that pain again.
630
00:35:23,852 --> 00:35:27,153
You two had become so close, and...
631
00:35:27,222 --> 00:35:29,389
You lied to protect me.
632
00:35:29,457 --> 00:35:31,692
But, Mom...
633
00:35:31,760 --> 00:35:34,026
why did you break up with all the others?
634
00:35:35,864 --> 00:35:39,032
They always wanted
more than I could give.
635
00:35:39,101 --> 00:35:40,433
You get scared.
636
00:35:40,502 --> 00:35:43,169
I know because I'm the same way...
637
00:35:43,238 --> 00:35:45,238
Which is why I made you something.
638
00:35:48,310 --> 00:35:52,345
An addendum for "The Book of Ralph."
639
00:36:00,122 --> 00:36:03,456
"22 steps
640
00:36:03,525 --> 00:36:06,226
to being open to the love of your life."
641
00:36:07,896 --> 00:36:11,098
I'm open to love. I'm just picky.
642
00:36:11,166 --> 00:36:14,267
Mom, give me a break.
643
00:36:14,336 --> 00:36:16,837
Neither one of us have been
open to love since Dad left.
644
00:36:18,307 --> 00:36:22,408
And, Mom, by keeping that pain away...
645
00:36:22,477 --> 00:36:25,578
we're also closing ourselves off
646
00:36:25,647 --> 00:36:28,715
from the joy that love can bring.
647
00:36:28,784 --> 00:36:32,185
I don't think I'm cut out for joy.
648
00:36:34,790 --> 00:36:39,526
But I want that joy for you, Ralph.
649
00:36:39,594 --> 00:36:42,195
Love, happiness, the
whole kit and caboodle.
650
00:36:42,264 --> 00:36:44,264
I want you to go find that.
651
00:36:46,034 --> 00:36:50,603
And don't worry about me.
652
00:36:50,672 --> 00:36:52,272
Okay, Ralph?
653
00:36:52,340 --> 00:36:54,707
Come on, Mom.
654
00:36:56,979 --> 00:36:58,879
I'll always be your Ralphy.
655
00:37:17,099 --> 00:37:18,565
I now have a new theory.
656
00:37:18,633 --> 00:37:22,903
I believe I have found an
effective cure for HLH.
657
00:37:22,971 --> 00:37:25,772
One that would eliminate my
need for dark matter entirely.
658
00:37:41,023 --> 00:37:44,891
Analysis of Subject 1-A,
Mitch Romero's blood,
659
00:37:44,959 --> 00:37:46,125
reveals that dark matter
660
00:37:46,194 --> 00:37:48,595
infused with healthy blood cells
661
00:37:48,663 --> 00:37:51,464
to create an even stronger
biological substance.
662
00:37:51,533 --> 00:37:54,834
This substance appears to
heal any and all weaknesses
663
00:37:54,902 --> 00:37:57,170
in the human body...
664
00:37:57,239 --> 00:38:00,773
including cells affected by HLH.
665
00:38:02,577 --> 00:38:04,611
I will now commence human trials.
666
00:38:39,214 --> 00:38:41,248
I need more.
667
00:38:55,898 --> 00:38:59,032
What in tarnation?
668
00:38:59,101 --> 00:39:02,135
Hey, sweetie, we having
a little get-together?
669
00:39:02,204 --> 00:39:05,005
So Frost has never had a birthday party,
670
00:39:05,073 --> 00:39:07,239
so I offered to throw her one.
671
00:39:07,309 --> 00:39:09,576
She picked the guest list.
672
00:39:09,644 --> 00:39:13,179
It's my party, and
I'll rage if I want to!
673
00:39:34,803 --> 00:39:36,102
Hey.
674
00:39:36,171 --> 00:39:37,837
You're missing out on all the fun.
675
00:39:37,906 --> 00:39:38,938
Thanks for the party.
676
00:39:40,575 --> 00:39:42,475
I'm thinking next year,
677
00:39:42,544 --> 00:39:44,544
we go whitewater rafting.
678
00:39:45,647 --> 00:39:47,747
You should definitely do that.
679
00:39:49,551 --> 00:39:52,045
You're not gonna be at my
birthday party next year, are you?
680
00:39:53,121 --> 00:39:55,488
Whenever you talk about life after Crisis,
681
00:39:55,557 --> 00:39:57,257
you never talk about yourself.
682
00:39:58,860 --> 00:40:01,761
You're gonna do more than just
vanish in Crisis, aren't you?
683
00:40:07,902 --> 00:40:09,902
I don't know how to tell them.
684
00:40:11,639 --> 00:40:13,339
Try with me by your side.
685
00:40:15,777 --> 00:40:19,812
Barry, keeping this secret
all day hasn't felt right.
686
00:40:23,885 --> 00:40:26,919
Let's tell them together.
687
00:40:34,028 --> 00:40:37,296
Barry and I didn't share
everything that we learned
688
00:40:37,365 --> 00:40:40,833
about Crisis, and...
689
00:40:40,902 --> 00:40:43,102
you guys deserve to know the truth.
690
00:40:45,307 --> 00:40:48,474
The Monitor didn't just warn us
691
00:40:48,543 --> 00:40:50,010
that Crisis was coming early.
692
00:40:50,078 --> 00:40:54,447
There was something else
that he said had to happen.
693
00:40:54,516 --> 00:40:56,182
When I projected my mind forward,
694
00:40:56,251 --> 00:40:59,552
I saw billions of possible futures.
695
00:41:01,556 --> 00:41:06,559
The only timeline where
everyone survives...
696
00:41:06,628 --> 00:41:08,395
was the one where I died.
697
00:41:11,026 --> 00:41:12,799
I have to die in Crisis.
698
00:41:14,969 --> 00:41:17,970
None of you can try and save me.
699
00:41:45,687 --> 00:41:48,034
It's here.
700
00:41:48,035 --> 00:41:49,631
www.TUSUBTITULO.com
-DIFUNDE LA CULTURA-
49628
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.