All language subtitles for The.Flash.2014.S06E05.720p.HDTV.x264-SVA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:02,884 Previously on The Flash... I'm Cisco, by the way. 2 00:00:02,885 --> 00:00:03,806 You must be Gypsy. It's nice to meet you. 3 00:00:03,874 --> 00:00:05,444 Who are you? 4 00:00:05,445 --> 00:00:06,208 Daddy?! 5 00:00:06,276 --> 00:00:09,512 You're a warrior who would fight to protect the only person I love. 6 00:00:09,513 --> 00:00:11,313 I want to take the cure. 7 00:00:11,382 --> 00:00:14,817 You're the person that I want to run this team when I'm gone. 8 00:00:14,886 --> 00:00:17,252 Sorry I went all ice dagger-y on you. 9 00:00:17,321 --> 00:00:18,487 I still don't like you. 10 00:00:18,555 --> 00:00:19,988 Ramsey, don't do this. 11 00:00:20,057 --> 00:00:23,859 As long as I feed, I could live forever. 12 00:00:29,567 --> 00:00:31,600 So this is where you've been hiding. 13 00:00:34,572 --> 00:00:36,505 Sometimes the truth 14 00:00:36,573 --> 00:00:39,474 is the hardest lie to see through. 15 00:00:39,543 --> 00:00:42,711 And when you can't put your faith in the truth... 16 00:00:42,780 --> 00:00:46,816 all you have left is yourself. 17 00:00:48,085 --> 00:00:49,318 You're under arrest, Ramon. 18 00:00:58,882 --> 00:01:01,422 www.TUSUBTITULO.com -DIFUNDE LA CULTURA- 19 00:01:01,423 --> 00:01:02,732 12 HOURS EARLIER 20 00:01:02,733 --> 00:01:04,333 Barry, we don't have to do this. 21 00:01:04,402 --> 00:01:06,168 It's Tahiti, not Iron Heights. 22 00:01:06,236 --> 00:01:08,270 I know, but we've got too much going on right now 23 00:01:08,339 --> 00:01:09,471 to be taking a vacation. 24 00:01:09,540 --> 00:01:10,639 Okay, look. 25 00:01:10,708 --> 00:01:12,908 It's two days. All right? 26 00:01:12,977 --> 00:01:15,377 Ramsey's been off the grid for two weeks. 27 00:01:15,445 --> 00:01:17,446 And Crisis is coming. 28 00:01:17,514 --> 00:01:19,248 No matter what. 29 00:01:19,316 --> 00:01:21,183 Let me take you someplace special, 30 00:01:21,251 --> 00:01:23,652 where we can have fruity umbrella drinks 31 00:01:23,721 --> 00:01:26,021 and get sand between our toes. 32 00:01:26,090 --> 00:01:27,522 I do like us. 33 00:01:29,226 --> 00:01:31,527 And we're even better with Mai Tais. 34 00:01:32,096 --> 00:01:33,996 You gotta take a look. It's in a book. 35 00:01:36,133 --> 00:01:38,200 Hey, I thought you guys fathwoomed out of here. 36 00:01:38,268 --> 00:01:39,734 I just wanted to make sure you guys were okay 37 00:01:39,804 --> 00:01:41,436 holding down the fort while we were gone. 38 00:01:41,505 --> 00:01:43,472 We're good. Rest easy, lovebirds. 39 00:01:43,541 --> 00:01:45,107 Team Leader is my new middle name. 40 00:01:45,176 --> 00:01:46,108 What was it before? 41 00:01:46,177 --> 00:01:47,075 Baracus. 42 00:01:47,144 --> 00:01:49,211 As in Barracas, Argentina? 43 00:01:49,280 --> 00:01:51,914 No, as in Mr. T. 44 00:01:51,982 --> 00:01:53,782 My mom was a big "A-Team" fan. 45 00:01:53,851 --> 00:01:54,950 Wish mine was. 46 00:01:55,019 --> 00:01:55,951 Could've been Hannibal Dibny. 47 00:01:56,020 --> 00:01:57,052 Hannibal? 48 00:01:57,121 --> 00:01:58,921 Please. You're Murdock on your best day. 49 00:01:58,990 --> 00:02:00,488 You guys have fun. 50 00:02:00,557 --> 00:02:01,624 I'm gonna hold it down 51 00:02:01,692 --> 00:02:02,791 with a little help from my friend, 52 00:02:02,860 --> 00:02:03,826 the Barry. 53 00:02:03,894 --> 00:02:05,794 The Barry? I'm standing right here. 54 00:02:05,863 --> 00:02:07,530 Not you, Barry. 55 00:02:07,598 --> 00:02:08,931 B.A.R.I. 56 00:02:09,000 --> 00:02:11,233 Barry Allen Replicated Intelligence. 57 00:02:12,870 --> 00:02:14,737 It's my decision-making algorithm. 58 00:02:14,805 --> 00:02:15,838 So if there's a problem, 59 00:02:15,906 --> 00:02:17,406 this is gonna tell us what to do? 60 00:02:17,474 --> 00:02:20,575 Yes, and since it's based on his past leadership choices, 61 00:02:20,645 --> 00:02:22,645 it'll tell me how to handle any situation 62 00:02:22,713 --> 00:02:24,546 exactly like he would. 63 00:02:24,615 --> 00:02:26,481 I mean, I'm flattered, I think. 64 00:02:27,193 --> 00:02:31,068 What is Barry's favorite thing that I make him for breakfast? 65 00:02:32,189 --> 00:02:33,122 Banana? 66 00:02:37,679 --> 00:02:38,527 Who's next? 67 00:02:38,595 --> 00:02:42,031 Okay, computer, what's Barry's favorite movie? 68 00:02:42,099 --> 00:02:43,131 "Empire." 69 00:02:47,204 --> 00:02:48,937 Oh, thank God. 70 00:02:49,006 --> 00:02:50,773 Actually... 71 00:02:50,841 --> 00:02:53,141 I mean, I've loved, loved "Empire Strikes Back" 72 00:02:53,210 --> 00:02:55,077 my whole life, but... 73 00:02:55,145 --> 00:02:57,412 now that I think about it... 74 00:02:57,481 --> 00:02:58,714 oh, my God. 75 00:02:58,783 --> 00:03:00,615 My favorite movie is "Jurassic Park." 76 00:03:00,684 --> 00:03:02,584 - There it is. - How does it do that? 77 00:03:02,653 --> 00:03:05,253 Fuzzy logic, and AI intuition, my guy. 78 00:03:05,322 --> 00:03:09,457 With the B.A.R.I. by my side, it'll be like you never left. 79 00:03:09,526 --> 00:03:11,259 Well, okay. 80 00:03:11,328 --> 00:03:13,161 I guess we should get going. 81 00:03:13,230 --> 00:03:14,596 Yes, we should. 82 00:03:14,665 --> 00:03:15,998 Send me a post card. 83 00:03:16,066 --> 00:03:19,201 Hey, look, remember, I'm leaving you in charge. 84 00:03:19,270 --> 00:03:21,636 I'll see you when you get back. 85 00:03:21,705 --> 00:03:22,705 Bye. 86 00:03:25,242 --> 00:03:27,276 So you got any marching orders, boss? 87 00:03:28,846 --> 00:03:31,446 The B.A.R.I. wants me to stay here 88 00:03:31,516 --> 00:03:34,517 and you to go with Frost to stake out Ramsey's lab. 89 00:03:35,753 --> 00:03:37,620 I love it when a plan comes together. 90 00:03:48,999 --> 00:03:51,399 Just so you know... 91 00:03:51,468 --> 00:03:53,235 I let you follow me here. 92 00:03:53,303 --> 00:03:55,203 I let you think that. 93 00:03:58,643 --> 00:04:01,476 Captain Joe West. CCPD. 94 00:04:01,546 --> 00:04:02,945 So... 95 00:04:03,013 --> 00:04:04,479 what brings you down here? 96 00:04:04,549 --> 00:04:08,283 People with your face usually have something to hide, 97 00:04:08,352 --> 00:04:11,553 so when my son Barry told me that there was a new Wells, 98 00:04:11,622 --> 00:04:14,556 I started keeping taps on you. 99 00:04:14,625 --> 00:04:16,859 I don't know how new a Wells I am, and second, 100 00:04:16,928 --> 00:04:18,693 keeping tabs, that's what you mean by spying on me 101 00:04:18,762 --> 00:04:21,196 from that nondescript sedan parked up on Lake Avenue? 102 00:04:21,265 --> 00:04:24,866 Well-observed. So why are you... 103 00:04:24,935 --> 00:04:28,003 digging holes in the city? 104 00:04:28,072 --> 00:04:31,373 Well, perfect stranger... 105 00:04:31,442 --> 00:04:34,009 the reason I'm digging holes underneath the city is... 106 00:04:34,078 --> 00:04:35,243 oh, wait... 107 00:04:35,312 --> 00:04:36,711 you couldn't possibly understand. 108 00:04:36,780 --> 00:04:38,814 - Try me. - Nah. 109 00:04:38,883 --> 00:04:40,349 No, no, no, no, no. 110 00:04:48,739 --> 00:04:50,392 You need some rest. 111 00:04:50,460 --> 00:04:52,060 All those late nights working on the B.A.R.I., 112 00:04:52,129 --> 00:04:53,395 you've barely slept this week. 113 00:04:53,463 --> 00:04:55,631 Tonight, I'm gonna sleep like a child 114 00:04:55,700 --> 00:04:57,399 'cause I got the B.A.R.I. 115 00:04:57,467 --> 00:04:59,134 and I got my white noise 116 00:04:59,203 --> 00:05:01,036 and I got my boo. 117 00:05:03,874 --> 00:05:04,907 Goodnight. 118 00:05:21,125 --> 00:05:22,391 You okay? 119 00:05:22,459 --> 00:05:24,359 No, not really. 120 00:05:24,428 --> 00:05:26,795 I just almost went Sweeney Todd on myself. 121 00:05:29,867 --> 00:05:31,667 Why would I do that? 122 00:05:31,736 --> 00:05:33,468 Maybe I was sleepwalking? 123 00:05:33,537 --> 00:05:36,405 Yeah, that's kind of your new thing. 124 00:05:37,642 --> 00:05:39,774 Yeah, you woke me up last night, too. 125 00:05:39,843 --> 00:05:42,010 I heard the front door shut, and you were standing there 126 00:05:42,079 --> 00:05:44,446 with your keys in your hand and your shoes on. 127 00:05:44,514 --> 00:05:46,448 I was half-asleep, so I just put you back to bed. 128 00:05:46,517 --> 00:05:48,150 Okay, why didn't you say anything? 129 00:05:48,219 --> 00:05:49,685 Well, I didn't think it was a big deal. 130 00:05:49,754 --> 00:05:52,587 I... just like a one-off, 'cause you're so exhausted. 131 00:05:52,657 --> 00:05:53,822 Well, it is a big deal, 132 00:05:53,891 --> 00:05:55,758 and it's not a one-off anymore, is it? 133 00:05:55,826 --> 00:05:57,392 That's twice now that's happened. 134 00:05:57,461 --> 00:05:58,694 Babe, relax. 135 00:05:58,763 --> 00:06:00,962 Okay, you just launched the B.A.R.I. today. 136 00:06:01,031 --> 00:06:03,631 You need time to rest that sexy brain of yours. 137 00:06:03,700 --> 00:06:06,801 My brain is the Ryan Gosling of genius intellects. 138 00:06:06,870 --> 00:06:08,303 Okay. 139 00:06:08,372 --> 00:06:10,138 Will you please let me know next time that happens? 140 00:06:10,207 --> 00:06:11,240 Yes. 141 00:06:11,308 --> 00:06:12,941 And hide those scissors from me. 142 00:06:14,344 --> 00:06:15,844 - Okay. - Goodnight, babe. 143 00:06:15,912 --> 00:06:17,712 Goodnight. 144 00:06:17,781 --> 00:06:21,416 I love y... I look... 145 00:06:21,485 --> 00:06:25,554 forward to spending time with you tomorrow. 146 00:06:28,145 --> 00:06:30,892 Thank you. 147 00:06:33,063 --> 00:06:34,062 You're welcome. 148 00:06:38,702 --> 00:06:40,335 Yeah, okay, babe. Goodnight. 149 00:06:47,978 --> 00:06:49,478 Oh, my God. 150 00:07:01,391 --> 00:07:03,791 It's okay. I know him. 151 00:07:03,860 --> 00:07:06,428 He's my ex's dad. 152 00:07:06,497 --> 00:07:08,130 Hey, Breacher... 153 00:07:08,199 --> 00:07:10,966 long time no try to kill me. 154 00:07:11,035 --> 00:07:13,702 What brings you to my bedroom... 155 00:07:13,771 --> 00:07:14,703 again? 156 00:07:18,942 --> 00:07:20,976 Breacher? 157 00:07:22,446 --> 00:07:23,478 Hey. 158 00:07:25,415 --> 00:07:26,481 Josh. 159 00:07:29,586 --> 00:07:32,520 It's Cynthia. 160 00:07:32,589 --> 00:07:34,556 She's dead. 161 00:07:43,236 --> 00:07:46,470 I can't believe she's gone. 162 00:07:46,539 --> 00:07:49,073 And I never get to see her again. 163 00:07:49,142 --> 00:07:52,910 Cynthia was tracking a high-level hacker. 164 00:07:54,213 --> 00:07:56,880 Goes by the name of... 165 00:07:56,950 --> 00:07:58,382 Echo. 166 00:07:58,451 --> 00:08:00,852 She mentioned him before. 167 00:08:00,921 --> 00:08:03,556 Nobody's ever been able to figure out who he really is, right? 168 00:08:03,557 --> 00:08:06,023 We think Cynthia did. 169 00:08:06,092 --> 00:08:08,892 How he got the jump on her, we don't know. 170 00:08:08,962 --> 00:08:10,728 I don't see her losing a fight to anyone. 171 00:08:12,899 --> 00:08:14,498 She won the fight. 172 00:08:14,567 --> 00:08:17,268 Dying here just... 173 00:08:17,337 --> 00:08:20,404 triggered her Collector QT-net. 174 00:08:20,473 --> 00:08:22,406 The quara-temporal containment barrier? 175 00:08:24,077 --> 00:08:25,843 Gypsy once said these barriers 176 00:08:25,912 --> 00:08:27,679 were like supersized vibe fields 177 00:08:27,747 --> 00:08:28,780 around the planet. 178 00:08:28,848 --> 00:08:30,748 The Collectors put them up so a suspect 179 00:08:30,817 --> 00:08:32,483 can't breach their way to another world. 180 00:08:32,551 --> 00:08:34,251 And only the Agency can lift it. 181 00:08:34,320 --> 00:08:37,155 Meaning her killer is still here. 182 00:08:37,223 --> 00:08:40,257 I'm going to avenge Cynthia's death. 183 00:08:41,961 --> 00:08:44,195 And Vibe is gonna help me do it. 184 00:08:47,666 --> 00:08:50,067 Cisco isn't Vibe anymore. 185 00:08:50,136 --> 00:08:52,036 He decided to take the meta-human cure. 186 00:08:52,105 --> 00:08:55,372 Weren't you worried about breach psychosis? 187 00:08:55,441 --> 00:08:58,776 It happens sometimes when you suppress your powers. 188 00:08:58,845 --> 00:09:00,144 It's... 189 00:09:00,213 --> 00:09:02,146 it's really gnarly. 190 00:09:02,215 --> 00:09:03,247 How gnarly? 191 00:09:05,118 --> 00:09:07,118 Hallucinations, 192 00:09:07,187 --> 00:09:08,819 weird blackouts... 193 00:09:08,888 --> 00:09:10,154 dry mouth. 194 00:09:10,223 --> 00:09:13,091 My powers weren't suppressed. They're gone. 195 00:09:13,159 --> 00:09:14,725 Well, even without his meta-powers, 196 00:09:14,794 --> 00:09:16,594 Cisco can still help you. 197 00:09:16,662 --> 00:09:17,728 He's a genius. 198 00:09:23,936 --> 00:09:25,469 What would Barry do? 199 00:09:31,211 --> 00:09:34,245 The B.A.R.I. wants us to go to the crime scene. 200 00:09:35,981 --> 00:09:37,849 Listen, you don't have to go back there. 201 00:09:37,917 --> 00:09:39,483 I'll go. 202 00:09:40,253 --> 00:09:41,352 I'll come with you. 203 00:09:43,723 --> 00:09:46,057 Kamilla, this could be dangerous. 204 00:09:46,126 --> 00:09:48,159 I mean, we're dealing with a killer here. 205 00:09:48,227 --> 00:09:49,693 I can't ask you come to with me. 206 00:09:49,762 --> 00:09:51,696 You didn't. 207 00:09:51,765 --> 00:09:52,763 I volunteered. 208 00:09:59,839 --> 00:10:01,672 I knew you wouldn't let me down. 209 00:10:18,424 --> 00:10:19,490 Okay. 210 00:10:26,866 --> 00:10:28,332 You can dance around with that thing all you want. 211 00:10:28,401 --> 00:10:31,035 This place is a dead zone long before that wall came down. 212 00:10:31,104 --> 00:10:32,636 Well, it might eventually go through. 213 00:10:32,705 --> 00:10:34,438 At least I'm trying to help. What are you doing? 214 00:10:34,507 --> 00:10:36,880 I'm getting us out of here. That's what I'm doing. 215 00:10:36,881 --> 00:10:37,376 Stupid. 216 00:10:37,377 --> 00:10:39,510 Well, I have a team that could help us get out of here. 217 00:10:39,579 --> 00:10:40,511 How? 218 00:10:40,579 --> 00:10:41,512 How are they gonna help us? 219 00:10:41,580 --> 00:10:42,814 No one knows we're down here. 220 00:10:42,882 --> 00:10:44,248 I am a precinct captain. 221 00:10:44,317 --> 00:10:47,451 I have dozens of cops and a whole support staff 222 00:10:47,520 --> 00:10:48,886 that depends on me 24/7. 223 00:10:48,955 --> 00:10:50,221 If I don't show up for a couple of hours, 224 00:10:50,290 --> 00:10:51,255 they're coming looking for me. 225 00:10:51,324 --> 00:10:52,489 All right. 226 00:10:52,558 --> 00:10:53,457 Somebody's over-confident. 227 00:10:53,526 --> 00:10:54,592 You know what you don't have? 228 00:10:54,660 --> 00:10:55,759 You don't have cell phone service. 229 00:10:55,828 --> 00:10:57,161 You don't have Wi-Fi. 230 00:10:57,230 --> 00:10:58,495 You have no way of telling anyone... 231 00:10:58,564 --> 00:11:00,564 - What are you doing? - That we're down here. 232 00:11:00,633 --> 00:11:01,899 - Right? - Put it away. 233 00:11:01,968 --> 00:11:03,200 This is our only option. 234 00:11:03,269 --> 00:11:04,168 I'm gonna get us out of here. 235 00:11:04,237 --> 00:11:05,202 What are you doing? 236 00:11:05,271 --> 00:11:06,370 Stop! 237 00:11:14,713 --> 00:11:17,448 - What is wrong with you? - What is wrong with you? 238 00:11:17,517 --> 00:11:18,916 Why did you not tell me 239 00:11:18,985 --> 00:11:20,584 that this Earth vibrational frequency 240 00:11:20,653 --> 00:11:22,519 is calibrated at a molecular level?! 241 00:11:22,588 --> 00:11:23,521 You're supposed to be the expert! 242 00:11:24,924 --> 00:11:26,957 Shush me one more time. We gonna have a problem. 243 00:11:27,026 --> 00:11:28,859 We already do. 244 00:11:28,928 --> 00:11:33,397 It turns out that that fireball sapped 80... 245 00:11:33,466 --> 00:11:36,367 87% of the oxygen in this chamber, 246 00:11:36,435 --> 00:11:41,072 which means that you and I have 42 minutes left to breathe. 247 00:11:56,322 --> 00:11:57,555 You know, the idea was you'd call me 248 00:11:57,623 --> 00:12:00,090 before he started killing people. 249 00:12:00,159 --> 00:12:02,259 He showed up out of nowhere. 250 00:12:02,328 --> 00:12:05,363 Rat and Pops tried to run for it. 251 00:12:05,431 --> 00:12:06,898 They didn't get far. 252 00:12:07,666 --> 00:12:11,202 Frost, that guy is next-level creepy. 253 00:12:11,270 --> 00:12:14,572 I wouldn't go looking for him. 254 00:12:14,640 --> 00:12:17,208 Smart move. 255 00:12:17,276 --> 00:12:18,676 Especially without a partner. 256 00:12:20,313 --> 00:12:22,393 How's business, Snake-shack? 257 00:12:23,649 --> 00:12:25,983 Had better days. 258 00:12:26,052 --> 00:12:27,218 You mind giving us a minute? 259 00:12:27,286 --> 00:12:30,020 Need to have a little chat with Frosty. 260 00:12:35,061 --> 00:12:36,594 What are you doing here? 261 00:12:36,662 --> 00:12:37,828 Looking for you. 262 00:12:37,897 --> 00:12:39,931 What happened to staking out Ramsey's lab? 263 00:12:39,999 --> 00:12:41,465 Norvock texted me. He said he saw Ramsey here. 264 00:12:41,534 --> 00:12:43,767 Frost, as your life coach, going after Ramsey alone 265 00:12:43,836 --> 00:12:45,536 is probably gonna put me out of a job. 266 00:12:45,605 --> 00:12:47,138 This isn't a joke. 267 00:12:47,206 --> 00:12:49,140 This is a fight. My fight. 268 00:12:49,209 --> 00:12:50,241 So stay out of it. 269 00:12:50,309 --> 00:12:52,076 We're a team. 270 00:12:52,145 --> 00:12:53,444 Your fights are my fights, 271 00:12:53,513 --> 00:12:54,879 so why don't you just take a breath 272 00:12:54,948 --> 00:12:56,847 and try trusting a friend? 273 00:12:56,915 --> 00:12:59,617 I knew from day one not to trust this guy. 274 00:12:59,685 --> 00:13:00,651 But we did. 275 00:13:00,720 --> 00:13:02,553 And now people are dead. 276 00:13:02,622 --> 00:13:04,455 So I've gotta fix this. 277 00:13:04,523 --> 00:13:07,024 It wasn't that long ago that I felt the same. 278 00:13:07,093 --> 00:13:09,526 Blamed myself, never asked anyone for help, 279 00:13:09,595 --> 00:13:11,028 and you know where it got me? 280 00:13:11,097 --> 00:13:14,632 Eyeball-deep in Gingold and self-pity. 281 00:13:14,700 --> 00:13:16,800 So believe me when I say that life is better 282 00:13:16,869 --> 00:13:18,802 if you have faith in the people around you. 283 00:13:23,742 --> 00:13:25,243 What? 284 00:13:26,479 --> 00:13:28,312 I know who Ramsey has faith in. 285 00:13:29,615 --> 00:13:31,648 I gotta go. 286 00:13:31,717 --> 00:13:32,916 Did you hear anything I just said? 287 00:13:32,985 --> 00:13:34,118 You can't go alone. 288 00:13:34,187 --> 00:13:35,986 I know what I'm doing. 289 00:13:36,055 --> 00:13:38,089 And don't worry. I won't be alone. 290 00:13:49,335 --> 00:13:51,735 Listen, Kamilla... 291 00:13:51,804 --> 00:13:54,305 there's something I've been wanting to say to you. 292 00:13:54,373 --> 00:13:57,864 I've been trying to figure out how to say it, but... 293 00:13:57,865 --> 00:13:58,209 I don't know. 294 00:13:58,278 --> 00:14:01,745 I think I should just come right out and say it. 295 00:14:01,814 --> 00:14:03,847 - Kamilla, I... - Holy crap. 296 00:14:11,324 --> 00:14:14,825 I thought CCPD's crime scenes were serious. 297 00:14:14,893 --> 00:14:17,628 Yep. Earth-19 Collector agents 298 00:14:17,697 --> 00:14:21,365 take investigations to a whole other level. 299 00:14:21,434 --> 00:14:23,867 Agent Zak Zeal. 300 00:14:23,936 --> 00:14:26,470 Kamilla Hwang, Cisco Ramon. 301 00:14:26,539 --> 00:14:29,206 Yeah, I heard you'd be coming. 302 00:14:29,275 --> 00:14:31,142 I thought you'd be taller. 303 00:14:31,210 --> 00:14:33,577 You know, from the way Gypsy talked about you. 304 00:14:33,646 --> 00:14:35,513 That's funny. 305 00:14:35,581 --> 00:14:36,981 She never mentioned you at all. 306 00:14:38,789 --> 00:14:39,650 Hi. 307 00:14:39,737 --> 00:14:41,418 Make sure Walker is updating 308 00:14:41,487 --> 00:14:44,255 the dimensional output report. 309 00:14:44,323 --> 00:14:46,023 Thanks. You gotta keep on them constantly 310 00:14:46,092 --> 00:14:47,791 when you're in charge. 311 00:14:47,860 --> 00:14:49,427 Breacher understands. 312 00:14:49,495 --> 00:14:50,594 Where is he, anyway? 313 00:14:50,663 --> 00:14:52,363 He already saw everything he needed to see. 314 00:14:52,432 --> 00:14:53,964 We're here in his place. 315 00:14:54,032 --> 00:14:56,867 Well, the Agency authorized you to join this investigation, 316 00:14:56,935 --> 00:14:59,970 so I guess I'll just have to let you. 317 00:15:00,038 --> 00:15:03,106 Is there a time of death? 318 00:15:03,175 --> 00:15:05,809 Due to multi-dimensional signal speed, 319 00:15:05,878 --> 00:15:07,644 our best guess is that it happened some time 320 00:15:07,713 --> 00:15:09,646 between 2:30 and 4:30 a.m. 321 00:15:09,715 --> 00:15:11,782 That's a pretty good guess. 322 00:15:11,850 --> 00:15:13,150 Yeah, I know. 323 00:15:14,520 --> 00:15:15,619 And we found this. 324 00:15:18,591 --> 00:15:19,957 301-H energy cartridge. 325 00:15:20,025 --> 00:15:21,792 Standard issue. No prints. 326 00:15:21,861 --> 00:15:23,827 Combine it with the Sigma Baryon residue 327 00:15:23,896 --> 00:15:26,564 we also found, and it looks like... 328 00:15:26,632 --> 00:15:30,770 Echo killed Gypsy with a transonic-demolecularizer? 329 00:15:30,771 --> 00:15:32,536 Show us. 330 00:15:32,605 --> 00:15:33,637 Now. 331 00:15:36,041 --> 00:15:38,141 Her body, clothes, 332 00:15:38,211 --> 00:15:41,111 even her communicator were all vaporized. 333 00:15:52,689 --> 00:15:54,979 Me being like this... 334 00:15:54,980 --> 00:15:59,437 I don't want you to think I'm still hung up over Cynthia, 335 00:15:59,438 --> 00:16:00,770 or something. 336 00:16:00,771 --> 00:16:02,237 Cisco. 337 00:16:02,306 --> 00:16:05,173 Someone you cared about died. 338 00:16:05,242 --> 00:16:07,209 I'd be worried if you weren't sad. 339 00:16:13,951 --> 00:16:18,353 So earlier, when we first got here... 340 00:16:18,422 --> 00:16:21,189 you were gonna say something? 341 00:16:30,768 --> 00:16:32,100 Kamilla... 342 00:16:32,169 --> 00:16:33,268 We're locking down the area. 343 00:16:33,337 --> 00:16:35,638 For the love of God. 344 00:16:35,706 --> 00:16:37,206 You two need to leave. 345 00:16:46,016 --> 00:16:47,082 Ramon. 346 00:16:50,555 --> 00:16:53,422 I just wanted to say again how much I truly admired Gypsy. 347 00:16:54,792 --> 00:16:57,726 I've got some big shoes to fill. 348 00:17:03,834 --> 00:17:06,701 We're not seriously just gonna give up, are we? 349 00:17:06,771 --> 00:17:09,638 No, we're not. 350 00:17:09,706 --> 00:17:11,239 Have you noticed he's the only one who benefits 351 00:17:11,308 --> 00:17:12,975 from Cynthia's death? 352 00:17:13,043 --> 00:17:14,643 So what's the plan? 353 00:17:15,913 --> 00:17:18,446 The B.A.R.I. suggests a dual course of action. 354 00:17:18,515 --> 00:17:20,182 First, we use the satellites to track 355 00:17:20,250 --> 00:17:21,817 the weapon's unique signature. 356 00:17:21,886 --> 00:17:23,586 - Can you... - On it. 357 00:17:23,654 --> 00:17:25,087 I've been paying attention. 358 00:17:25,156 --> 00:17:26,855 Second? 359 00:17:26,924 --> 00:17:30,425 We're gonna have to do the impossible. 360 00:17:42,039 --> 00:17:45,373 Man, sit down. Relax. 361 00:17:45,442 --> 00:17:46,708 We may live longer. 362 00:17:46,777 --> 00:17:47,776 What evidence do you have that anyone, 363 00:17:47,845 --> 00:17:49,511 literally anyone, 364 00:17:49,579 --> 00:17:52,580 is coming down here to rescue us? 365 00:17:52,649 --> 00:17:53,616 I don't have any. 366 00:17:53,684 --> 00:17:55,250 No? 367 00:17:55,319 --> 00:17:56,284 But I do have faith. 368 00:17:56,353 --> 00:17:58,987 Ha! Well, then, Captain, 369 00:17:59,056 --> 00:18:01,156 at least you haven't lost your sense of humor. 370 00:18:09,299 --> 00:18:11,867 Got light-headed, didn't you? 371 00:18:11,936 --> 00:18:13,001 No. 372 00:18:14,371 --> 00:18:19,174 You selfishly don't believe in anything or anybody. 373 00:18:20,911 --> 00:18:23,045 I used to be like that. 374 00:18:23,113 --> 00:18:28,317 When my ex-wife left me and my daughter... 375 00:18:28,385 --> 00:18:30,385 I was broken. 376 00:18:31,588 --> 00:18:34,189 So much so that I went somewhere 377 00:18:34,258 --> 00:18:36,391 where I almost never go. 378 00:18:36,460 --> 00:18:38,326 Church. 379 00:18:38,395 --> 00:18:39,527 I didn't go there to pray or anything. 380 00:18:39,596 --> 00:18:40,829 I went there to yell at the universe 381 00:18:40,897 --> 00:18:42,898 for destroying my life. 382 00:18:44,201 --> 00:18:46,235 Next thing, I'm at home. 383 00:18:47,271 --> 00:18:50,004 I'm so hurt that I can't even... 384 00:18:50,074 --> 00:18:52,907 cook dinner for my... 385 00:18:52,976 --> 00:18:55,210 for my daughter. 386 00:18:55,279 --> 00:18:56,712 Doorbell rings. 387 00:18:56,781 --> 00:19:01,583 I open the door to what looked like my whole neighborhood 388 00:19:01,651 --> 00:19:03,385 standing on my lawn 389 00:19:03,453 --> 00:19:05,420 who had cooked food for us. 390 00:19:10,461 --> 00:19:13,828 You can have faith in anything, but... 391 00:19:13,897 --> 00:19:16,931 it was then I realized that I... 392 00:19:19,370 --> 00:19:21,469 I have faith in people. 393 00:19:31,215 --> 00:19:32,414 According to B.A.R.I., 394 00:19:32,483 --> 00:19:34,782 we can use low-level delta wave vibrations 395 00:19:34,851 --> 00:19:37,619 to stimulate harmonic resonance in my prefrontal cortex. 396 00:19:37,687 --> 00:19:39,955 If I think of memories with Cynthia, 397 00:19:40,024 --> 00:19:43,058 we'll be absorb the residual vibe energy 398 00:19:43,127 --> 00:19:45,194 from the object that killed her. 399 00:19:45,262 --> 00:19:47,462 Can this machine restore my vibe powers? 400 00:19:47,531 --> 00:19:49,697 No, we're not the generators of the vibe, 401 00:19:49,766 --> 00:19:52,734 but we will be the receptors of it. 402 00:19:52,802 --> 00:19:56,505 But I'm gonna have to see Cynthia die, won't I? 403 00:20:02,980 --> 00:20:08,316 It's the only way we have of finding out who killed her. 404 00:20:08,385 --> 00:20:09,718 My white noise machine 405 00:20:09,786 --> 00:20:13,588 will stimulate our delta-wave patterns. 406 00:20:13,657 --> 00:20:15,124 Add the shell casing as a trigger, 407 00:20:15,192 --> 00:20:16,791 and that'll do it. 408 00:20:18,862 --> 00:20:23,097 B.A.R.I., initiate artificial vibrational sequence. 409 00:20:28,072 --> 00:20:29,471 If we want this to work, 410 00:20:29,540 --> 00:20:31,206 we have to make physical contact. 411 00:20:57,855 --> 00:21:00,378 TRANSONIC-DEMOLECULARIZER LOCATED 412 00:21:01,879 --> 00:21:04,969 TRANSONIC-DEMOLECULARIZER LOCATED 413 00:21:50,569 --> 00:21:51,868 You murdered my daughter! 414 00:21:51,936 --> 00:21:53,403 No. 415 00:21:53,471 --> 00:21:55,049 No, I didn't do it! 416 00:21:55,050 --> 00:21:56,162 I swear! 417 00:21:56,374 --> 00:21:58,041 - Liar! - You have to believe me! 418 00:21:58,110 --> 00:21:59,141 Leave him alone! 419 00:22:00,312 --> 00:22:01,611 Where did you get that? 420 00:22:01,679 --> 00:22:04,414 In Cisco's workshop. I don't know how it got there. 421 00:22:04,483 --> 00:22:05,582 I do. 422 00:22:05,650 --> 00:22:07,850 He just murdered my daughter with it. 423 00:22:07,952 --> 00:22:09,319 No. Breacher. 424 00:22:09,388 --> 00:22:10,553 I don't care what you think you saw, okay? 425 00:22:10,622 --> 00:22:11,822 You know Cisco. 426 00:22:11,890 --> 00:22:13,023 You know how much he cared about Gypsy. 427 00:22:13,091 --> 00:22:14,591 There's gotta be another explanation. 428 00:22:14,659 --> 00:22:16,393 Babe, please. 429 00:22:16,461 --> 00:22:17,660 What about doppelgangers? 430 00:22:17,729 --> 00:22:18,928 She's right. 431 00:22:18,997 --> 00:22:21,398 There's thousands of other versions of me out there. 432 00:22:21,466 --> 00:22:23,399 Yeah, and they're all pencil-pushers. 433 00:22:23,468 --> 00:22:26,736 None of them are scientists like you! 434 00:22:26,805 --> 00:22:27,970 You had motive, 435 00:22:28,040 --> 00:22:30,440 and just enough guts to do this. 436 00:22:30,508 --> 00:22:32,675 Breacher, I swear. 437 00:22:32,744 --> 00:22:35,011 I don't know how this is possible. 438 00:22:38,951 --> 00:22:41,017 Unless... 439 00:22:42,454 --> 00:22:44,454 Unless breach psychosis. 440 00:22:47,292 --> 00:22:49,659 Kamilla, what time did you find me 441 00:22:49,727 --> 00:22:52,328 sleepwalking the other night? 442 00:22:52,397 --> 00:22:55,098 I don't know. Maybe 4:00 a.m. 443 00:22:58,603 --> 00:23:00,603 You're guilty. 444 00:23:03,908 --> 00:23:05,808 But you're not in your right mind. 445 00:23:05,878 --> 00:23:08,811 I didn't just lose a daughter today. 446 00:23:08,881 --> 00:23:10,980 I lost a son. 447 00:23:11,049 --> 00:23:13,583 Because... 448 00:23:13,652 --> 00:23:17,754 I still respect the man you were. 449 00:23:17,822 --> 00:23:21,524 Now I'm gonna give you an hour 450 00:23:21,593 --> 00:23:24,094 to get all your affairs in order, 451 00:23:24,162 --> 00:23:27,097 and then turn yourself in. 452 00:23:27,165 --> 00:23:29,065 Or I will end you. 453 00:23:50,137 --> 00:23:51,154 What are you doing? 454 00:23:52,357 --> 00:23:54,957 I'm gonna blow this blockade sky high. 455 00:23:55,026 --> 00:23:56,192 You do that, this whole thing collapses, 456 00:23:56,260 --> 00:23:57,327 we're dead. 457 00:23:57,396 --> 00:23:59,862 I do nothing, and we're dead anyway. 458 00:23:59,932 --> 00:24:02,799 But we still have time for my team to show up. 459 00:24:02,867 --> 00:24:07,237 Enough! Enough about your team and you! 460 00:24:07,305 --> 00:24:09,839 You know where I stand. 461 00:24:09,908 --> 00:24:11,774 How can you have such faith? 462 00:24:11,843 --> 00:24:17,113 Because someone or something called The Monitor 463 00:24:17,181 --> 00:24:21,084 says my son is destined to die in some kind of Crisis, 464 00:24:21,153 --> 00:24:23,619 and the only way I can stomach any of that 465 00:24:23,688 --> 00:24:26,589 is have faith that his continuing life 466 00:24:26,658 --> 00:24:31,294 or his death is for the greater... 467 00:24:31,363 --> 00:24:32,562 the greater... 468 00:24:32,630 --> 00:24:35,665 the greater good. 469 00:24:35,734 --> 00:24:37,800 You've seen Mar Novu? 470 00:24:41,539 --> 00:24:43,306 Captain. 471 00:24:46,211 --> 00:24:47,209 Captain. 472 00:25:12,870 --> 00:25:14,470 Hey. Hey. 473 00:25:14,539 --> 00:25:16,472 I got you, big guy. You're all right. 474 00:25:19,110 --> 00:25:22,178 Oh, you got my text. 475 00:25:22,247 --> 00:25:23,345 No. 476 00:25:23,415 --> 00:25:25,081 I called CCPD with a Ramsey update, 477 00:25:25,149 --> 00:25:26,081 and nobody had seen you. 478 00:25:26,150 --> 00:25:27,150 Ran your plates, 479 00:25:27,219 --> 00:25:28,651 tracked your car to a block from here. 480 00:25:28,720 --> 00:25:31,688 Your notes had this tunnel marked. 481 00:25:31,756 --> 00:25:34,591 I'm guessing... 482 00:25:34,659 --> 00:25:35,858 because of him. 483 00:25:39,697 --> 00:25:41,898 Lone Ranger. 484 00:25:41,966 --> 00:25:42,965 Hi. 485 00:25:53,250 --> 00:25:55,396 HIPPOCRATIC OATH 486 00:26:04,022 --> 00:26:06,089 I see you got my message. 487 00:26:08,526 --> 00:26:09,725 Cait. 488 00:26:13,164 --> 00:26:17,166 You know, it's a bit weird seeing you like this. 489 00:26:19,070 --> 00:26:22,805 I guess both our looks are evolving. 490 00:26:22,874 --> 00:26:25,341 Yes, I did get your message. 491 00:26:25,410 --> 00:26:28,411 You reminded me of when we both used to work for your mom. 492 00:26:28,480 --> 00:26:30,780 Way back when I was a resident. 493 00:26:30,848 --> 00:26:33,416 You were like the daughter Mum never had. 494 00:26:33,485 --> 00:26:35,651 Do you know at first I was jealous? 495 00:26:35,720 --> 00:26:39,456 Over time, I came to see you less as a rival 496 00:26:39,524 --> 00:26:41,457 and more like a sister. 497 00:26:41,526 --> 00:26:46,629 And that's why I'm offering you a chance to join me. 498 00:26:46,698 --> 00:26:48,898 You want to kill me, too. 499 00:26:48,966 --> 00:26:51,801 I'm offering you life, Cait. 500 00:26:58,843 --> 00:27:03,680 I've learned to control it, discovered its secret beauty. 501 00:27:03,748 --> 00:27:07,283 This my final masterpiece, Cait. 502 00:27:08,953 --> 00:27:11,988 Life eternal. 503 00:27:12,056 --> 00:27:13,389 Immortality? 504 00:27:15,059 --> 00:27:16,793 You see? 505 00:27:16,861 --> 00:27:18,628 I'm no monster. 506 00:27:18,697 --> 00:27:19,796 I'm a miracle. 507 00:27:19,864 --> 00:27:21,864 You're talking about reversing nature. 508 00:27:21,933 --> 00:27:24,300 Nature never meant for us to fly, 509 00:27:24,369 --> 00:27:26,201 and yet we've touched the stars, 510 00:27:26,270 --> 00:27:28,771 and not by being slaves to the shackles 511 00:27:28,840 --> 00:27:30,640 of the natural order, 512 00:27:30,709 --> 00:27:33,809 but by transcending them. 513 00:27:33,878 --> 00:27:36,279 Take a look at your own life, Cait. 514 00:27:36,348 --> 00:27:39,415 How many times have you had to say good-bye to people? 515 00:27:39,484 --> 00:27:43,886 How many more have you not even had the chance to do so? 516 00:27:43,955 --> 00:27:45,821 My mum should be here. 517 00:27:45,890 --> 00:27:48,691 Your father should be here. 518 00:27:50,762 --> 00:27:53,429 Your husband should be here. 519 00:27:55,500 --> 00:27:56,666 Join me, 520 00:27:56,734 --> 00:27:58,768 and this is the end of good-byes. 521 00:27:58,837 --> 00:28:02,738 No one you love will ever die again. 522 00:28:04,175 --> 00:28:06,209 I've seen your version of life. 523 00:28:07,946 --> 00:28:10,079 It's a nightmare, 524 00:28:10,148 --> 00:28:12,982 but you can still be your mother's son. 525 00:28:13,050 --> 00:28:16,919 She had so much faith in you, and so do I. 526 00:28:16,988 --> 00:28:19,188 You just need to have faith in yourself. 527 00:28:25,730 --> 00:28:27,897 Your words are madness. 528 00:28:36,474 --> 00:28:39,776 Next time won't be a choice. 529 00:28:48,687 --> 00:28:50,720 Look, we have to face the facts. 530 00:28:50,788 --> 00:28:53,255 And I have to own up to whatever it is that I did. 531 00:28:53,324 --> 00:28:54,757 You're gonna turn yourself in? 532 00:28:54,826 --> 00:28:58,461 I have to. I can't trust myself anymore. 533 00:28:58,530 --> 00:28:59,929 Anymore? 534 00:28:59,998 --> 00:29:01,964 You stopped trusting yourself the moment 535 00:29:02,033 --> 00:29:04,066 Barry asked you to take over as team leader. 536 00:29:04,135 --> 00:29:05,401 I mean, you built this elaborate device 537 00:29:05,469 --> 00:29:07,471 just so you wouldn't have to make any decisions for yourself. 538 00:29:07,472 --> 00:29:08,570 That's... 539 00:29:08,640 --> 00:29:10,606 Let me make this decision for you. 540 00:29:10,675 --> 00:29:11,841 You are innocent. 541 00:29:14,378 --> 00:29:15,911 How can you be so sure? 542 00:29:16,915 --> 00:29:18,648 Because I have faith in you. 543 00:29:21,052 --> 00:29:23,452 The real question is why don't you have any faith in yourself? 544 00:29:23,521 --> 00:29:26,121 Because Barry's gonna die! 545 00:29:26,190 --> 00:29:29,191 What if I can't keep people safe the way he does? 546 00:29:37,535 --> 00:29:38,600 I'm not the Flash. 547 00:29:38,670 --> 00:29:39,702 Babe. 548 00:29:41,439 --> 00:29:44,339 Barry didn't choose you to be the Flash. 549 00:29:44,408 --> 00:29:46,442 He chose you to be you. 550 00:29:52,617 --> 00:29:55,685 All these doubts, they aren't you. 551 00:29:55,753 --> 00:29:58,721 They're just noise in your head. 552 00:30:12,637 --> 00:30:17,172 It's been in Wi-Fi mode this whole time. 553 00:30:18,476 --> 00:30:19,876 What is it? 554 00:30:19,944 --> 00:30:20,943 This code. 555 00:30:21,012 --> 00:30:22,478 It's turned my white noise machine 556 00:30:22,547 --> 00:30:24,747 into a micro neural impulse disruptor 557 00:30:24,816 --> 00:30:27,618 that could go all "Wreck-It-Ralph" on my brainwaves. 558 00:30:27,619 --> 00:30:29,551 It might even look like breach psychosis. 559 00:30:29,620 --> 00:30:32,354 Who'd be smart enough to code like that? 560 00:30:32,423 --> 00:30:33,489 Me. 561 00:30:41,026 --> 00:30:45,867 Sometimes the truth is the hardest lie to see through. 562 00:30:45,868 --> 00:30:49,133 When you can't put your faith in the truth... 563 00:30:49,134 --> 00:30:52,871 all you have left is yourself. 564 00:30:52,872 --> 00:30:54,805 You're under arrest, Ramon. 565 00:30:59,680 --> 00:31:00,845 I surrender. 566 00:31:05,051 --> 00:31:06,551 I'm guilty. 567 00:31:06,620 --> 00:31:08,453 Suspect is in custody. 568 00:31:08,522 --> 00:31:09,921 Initiate QT-net removal 569 00:31:09,990 --> 00:31:12,424 so the prisoner can be transferred to Earth-19. 570 00:31:12,492 --> 00:31:13,458 Copy that. 571 00:31:13,527 --> 00:31:15,060 Breacher. 572 00:31:15,129 --> 00:31:17,095 That holo-cube will tell you everything you need to know 573 00:31:17,163 --> 00:31:19,398 about what happened to Cynthia. 574 00:31:19,466 --> 00:31:21,533 QT-net is off. 575 00:31:21,601 --> 00:31:23,635 QT-net's down, sir. 576 00:31:24,938 --> 00:31:26,805 I'll cuff him. 577 00:31:38,919 --> 00:31:41,386 Sorry it had to go down this way... 578 00:31:41,455 --> 00:31:44,088 but I needed you to lift the net. 579 00:31:44,157 --> 00:31:45,490 Re-engage the QT-net. 580 00:31:45,559 --> 00:31:46,758 That'll take four minutes. 581 00:31:46,826 --> 00:31:48,160 I don't care if it'll take four minutes. 582 00:31:48,229 --> 00:31:49,161 Just get on with it! 583 00:31:54,734 --> 00:31:57,302 I hate force fields. 584 00:31:57,371 --> 00:31:58,936 - I know. - Cisco. 585 00:31:59,005 --> 00:32:01,906 You think I'm gonna let the man 586 00:32:01,975 --> 00:32:04,942 that murdered my daughter escape? 587 00:32:05,011 --> 00:32:06,744 No, sir. 588 00:32:06,813 --> 00:32:08,446 And neither am I. 589 00:32:16,990 --> 00:32:17,990 I'm here. 590 00:32:19,326 --> 00:32:21,293 There's no sign of him. 591 00:32:21,362 --> 00:32:22,627 His breach portal energy puts him 592 00:32:22,696 --> 00:32:24,662 at the east end of the warehouse. 593 00:32:29,235 --> 00:32:30,435 Game over, Echo. 594 00:32:30,504 --> 00:32:33,005 Oh, no. You found me. 595 00:32:33,073 --> 00:32:34,606 How did you find me? 596 00:32:34,675 --> 00:32:37,309 I tricked the Collectors into lifting the QT-net. 597 00:32:37,377 --> 00:32:39,844 When they did, I knew you'd jump at the chance 598 00:32:39,913 --> 00:32:42,814 to get out of here and try to open a breach. 599 00:32:42,883 --> 00:32:44,950 I just had to track the portal energy. 600 00:32:45,019 --> 00:32:46,084 Babe, just get him back here 601 00:32:46,153 --> 00:32:47,852 so the agents can take him down. 602 00:32:47,922 --> 00:32:49,020 You have approximately two minutes 603 00:32:49,089 --> 00:32:51,390 before my ride out of here boots up. 604 00:32:51,458 --> 00:32:54,493 I go bye-bye, and you take my place 605 00:32:54,561 --> 00:32:56,761 in Earth-19 Collector jail, 606 00:32:56,830 --> 00:32:59,197 but you're the one with the gun. 607 00:32:59,265 --> 00:33:01,633 So... 608 00:33:01,702 --> 00:33:03,835 do you have it in you to stop me? 609 00:33:06,573 --> 00:33:08,573 I guess we'll find out, won't we? 610 00:33:10,177 --> 00:33:12,511 You are an anomaly. 611 00:33:14,581 --> 00:33:19,184 Makes me wonder why it was so easy to frame you. 612 00:33:19,253 --> 00:33:20,652 Don't you want to know how I did it? 613 00:33:20,721 --> 00:33:23,054 You might learn something. 614 00:33:23,123 --> 00:33:24,822 No, I pretty much figured it all out. 615 00:33:24,891 --> 00:33:27,059 After you got here, you killed the top agent 616 00:33:27,127 --> 00:33:28,560 in the Collective, 617 00:33:28,629 --> 00:33:30,495 but you still needed a way out. 618 00:33:30,564 --> 00:33:32,864 So you used your face to get into S.T.A.R. Labs 619 00:33:32,933 --> 00:33:34,932 and plant this gun in my workshop. 620 00:33:39,506 --> 00:33:40,672 Is that right? 621 00:33:40,741 --> 00:33:42,407 So far, so good. 622 00:33:42,476 --> 00:33:44,509 But hacking my white noise machine 623 00:33:44,578 --> 00:33:46,378 to make me sleepwalk... 624 00:33:49,516 --> 00:33:52,350 That's when you tipped your hand. 625 00:33:52,419 --> 00:33:55,086 I'd recognize that coding anywhere. 626 00:33:55,155 --> 00:33:57,689 And since didn't hack it, 627 00:33:57,757 --> 00:34:00,192 I knew it had to be some other version of me. 628 00:34:00,260 --> 00:34:03,395 I'm not just some other version of you. 629 00:34:03,464 --> 00:34:05,530 I specialize in hacking 630 00:34:05,599 --> 00:34:09,601 multiversal databases to create new identities. 631 00:34:09,669 --> 00:34:13,305 I could change your world... 632 00:34:13,373 --> 00:34:14,539 in an instant. 633 00:34:14,608 --> 00:34:18,743 You see, somewhere out there is a Cisco Ramon 634 00:34:18,812 --> 00:34:21,313 who isn't as lucky as you are, 635 00:34:21,382 --> 00:34:23,114 who doesn't have the job, 636 00:34:23,183 --> 00:34:27,619 the mind, the life you have. 637 00:34:27,687 --> 00:34:29,788 But if the price is right, 638 00:34:29,856 --> 00:34:32,891 Echo can reverse those fortunes. 639 00:34:34,861 --> 00:34:36,428 And you might just wake up tomorrow 640 00:34:36,497 --> 00:34:37,962 living someone else's life. 641 00:34:38,031 --> 00:34:39,431 Is that why you killed her, 642 00:34:39,500 --> 00:34:40,865 so you could keep peddling 643 00:34:40,934 --> 00:34:42,800 these fake identities to people? 644 00:34:42,869 --> 00:34:45,903 I didn't kill Gypsy. 645 00:34:45,972 --> 00:34:47,572 You did. 646 00:34:50,844 --> 00:34:52,477 I'll give her this. 647 00:34:52,546 --> 00:34:54,046 She was a formidable fighter. 648 00:34:54,114 --> 00:34:56,781 But not even the smartest guy in the room could beat her 649 00:34:56,850 --> 00:35:00,152 in hand-to-hand combat, but it didn't matter. 650 00:35:00,220 --> 00:35:03,021 Even though she'd been chasing me for years, 651 00:35:03,090 --> 00:35:06,591 she never even knew what I looked like. 652 00:35:06,660 --> 00:35:10,629 So when she caught me, and she saw my face, 653 00:35:10,697 --> 00:35:14,699 all it took was one moment, one moment of her flinching, 654 00:35:14,768 --> 00:35:18,437 and that gave me the second I needed to use that gun, 655 00:35:18,505 --> 00:35:20,972 the same gun that's in your hands right now. 656 00:35:21,041 --> 00:35:24,509 Do you need me to spell it out for you, genius? 657 00:35:25,046 --> 00:35:30,843 Gypsy is dead because when she saw me, 658 00:35:30,844 --> 00:35:32,076 she saw you. 659 00:35:32,145 --> 00:35:33,345 Stop talking. 660 00:35:33,414 --> 00:35:36,715 She didn't have to die. She couldn't let me go. 661 00:35:36,783 --> 00:35:39,918 She breached me to this Earth and I vaporized her. 662 00:35:39,987 --> 00:35:41,420 No. 663 00:35:41,488 --> 00:35:43,288 Yes. 664 00:36:14,254 --> 00:36:15,754 Don't feel bad, Cisco. 665 00:36:18,125 --> 00:36:20,692 You're just not wired like me. 666 00:36:27,034 --> 00:36:28,600 You're right. 667 00:36:28,896 --> 00:36:30,702 I'm a hell of a lot smarter. 668 00:36:32,806 --> 00:36:34,906 I programmed that weapon to trigger 669 00:36:34,975 --> 00:36:36,975 an anti-vibrational force field 670 00:36:37,044 --> 00:36:39,645 around whoever fires it. 671 00:36:39,713 --> 00:36:42,314 In this case... 672 00:36:42,383 --> 00:36:43,849 that's you, genius. 673 00:36:51,325 --> 00:36:53,258 Did you get my holo-cube message? 674 00:36:56,927 --> 00:36:58,630 Took you long enough. 675 00:37:10,018 --> 00:37:13,219 Echo is in an Earth-19 cell. 676 00:37:13,288 --> 00:37:15,055 Where he belongs. 677 00:37:15,123 --> 00:37:19,225 I'm sorry I lost faith in you, Cisky. 678 00:37:19,294 --> 00:37:20,526 You know what? 679 00:37:20,595 --> 00:37:22,562 It's okay. 680 00:37:22,631 --> 00:37:25,181 Things were looking pretty bad there for a second. 681 00:37:25,182 --> 00:37:26,300 Yeah. 682 00:37:26,301 --> 00:37:29,269 But what I don't get, if she was dying, 683 00:37:29,338 --> 00:37:30,736 why come here? 684 00:37:36,311 --> 00:37:37,844 Because she knew 685 00:37:37,913 --> 00:37:41,781 you would bring Echo to justice. 686 00:37:41,850 --> 00:37:45,251 She had to lure him here, to this Earth. 687 00:37:47,689 --> 00:37:50,690 She never lost faith in you, Cisco. 688 00:37:56,098 --> 00:37:59,399 Now that this is over with, 689 00:37:59,467 --> 00:38:00,967 what am I gonna do? 690 00:38:01,035 --> 00:38:04,103 Same thing I have to do. 691 00:38:04,172 --> 00:38:06,939 We start healing. 692 00:38:07,008 --> 00:38:09,309 I want to invite you to... 693 00:38:09,378 --> 00:38:11,811 Cynthia's remembrance ceremony 694 00:38:11,880 --> 00:38:13,379 on Earth-19. 695 00:38:15,617 --> 00:38:17,784 You, too. 696 00:38:17,852 --> 00:38:20,086 I'd be honored. 697 00:38:20,155 --> 00:38:21,654 Cynthia would've liked you. 698 00:38:24,292 --> 00:38:26,959 I do, too. 699 00:38:27,029 --> 00:38:28,829 What's not to love? 700 00:38:32,967 --> 00:38:34,634 Awkward. 701 00:38:37,205 --> 00:38:38,805 I have to go now. 702 00:38:47,216 --> 00:38:49,482 Well... yeah. 703 00:38:49,551 --> 00:38:51,551 I... 704 00:38:51,620 --> 00:38:53,820 Well, we haven't... said it. 705 00:38:53,888 --> 00:38:55,755 Yeah, I know. 706 00:38:55,824 --> 00:38:59,992 So... yeah, I... 707 00:39:03,031 --> 00:39:05,598 Me too. Big-time. 708 00:39:05,667 --> 00:39:07,033 Oh, thank God. 709 00:39:15,577 --> 00:39:17,110 Please tell me you went home at some point. 710 00:39:17,179 --> 00:39:19,946 I knew I smelled SPF 90. 711 00:39:22,016 --> 00:39:24,500 - How was it? - Amazing. 712 00:39:24,501 --> 00:39:26,619 15 beaches in 24 hours, 713 00:39:26,688 --> 00:39:28,621 one of the many perks of marrying a speedster. 714 00:39:30,492 --> 00:39:34,260 Yo, Chester's energy level's already up to 87%? 715 00:39:34,329 --> 00:39:36,429 Yeah, yeah. The... 716 00:39:36,498 --> 00:39:39,266 the M.A.C.'s gonna be done cooking him up any day now. 717 00:39:39,267 --> 00:39:41,901 So the B.A.R.I. 718 00:39:41,970 --> 00:39:43,436 was a success? 719 00:39:43,505 --> 00:39:45,871 Actually, I had to get rid of it. 720 00:39:45,940 --> 00:39:47,673 I did use it... try to use it... 721 00:39:47,742 --> 00:39:49,943 at first, but... 722 00:39:50,012 --> 00:39:54,280 over time, I finally realized... 723 00:39:54,349 --> 00:39:56,816 And you already knew that was gonna happen. 724 00:39:56,885 --> 00:39:58,084 It's just more proof 725 00:39:58,152 --> 00:39:59,552 that you're the right person to lead the team. 726 00:40:01,823 --> 00:40:03,490 Cisco, we got your message. 727 00:40:03,558 --> 00:40:06,693 I'm... I'm really sorry to hear about Gypsy. 728 00:40:06,761 --> 00:40:10,262 Some things you never get over. 729 00:40:10,332 --> 00:40:12,965 But her service is next week. 730 00:40:13,034 --> 00:40:15,301 You want us to come with you? 731 00:40:15,370 --> 00:40:16,402 Yeah. I mean, we loved her, too. 732 00:40:16,471 --> 00:40:17,737 Thank you. 733 00:40:18,178 --> 00:40:19,940 Kamilla's coming with me, so... 734 00:40:22,176 --> 00:40:23,910 I'm very lucky to have her. 735 00:40:27,282 --> 00:40:31,083 Is it wrong to feel that way... 736 00:40:31,152 --> 00:40:34,654 I mean, with everything that just happened? 737 00:40:34,723 --> 00:40:39,159 It's like I'm moving on, 738 00:40:39,227 --> 00:40:41,528 What kind of person does that? 739 00:40:41,596 --> 00:40:44,130 Someone who is very much in love. 740 00:40:48,002 --> 00:40:50,203 It's funny. 741 00:40:50,272 --> 00:40:53,940 Cynthia wasn't the person I ended up with, 742 00:40:54,008 --> 00:40:57,343 but... 743 00:40:57,412 --> 00:41:01,514 I think she taught me how to be the person I needed to be 744 00:41:01,583 --> 00:41:04,316 for when the right person came along, 745 00:41:04,386 --> 00:41:05,818 and for that, 746 00:41:05,887 --> 00:41:07,653 I will never forget her. 747 00:41:13,862 --> 00:41:17,997 Your vitals are good, Joe. 748 00:41:18,066 --> 00:41:19,331 You know, in all the hubbub of saving your keisters, 749 00:41:19,401 --> 00:41:20,533 I never got to ask 750 00:41:20,602 --> 00:41:22,502 what the hell you were doing down there. 751 00:41:22,570 --> 00:41:24,870 Hey, 1940s, no one says "keisters." 752 00:41:24,939 --> 00:41:26,406 Nash, if you would just tell us 753 00:41:26,475 --> 00:41:28,140 what you're looking for down there, 754 00:41:28,209 --> 00:41:30,009 we might be able to help you. 755 00:41:33,047 --> 00:41:35,215 All right, tomorrow morning, 9:00, tunnels. 756 00:41:35,283 --> 00:41:37,049 Bring your whole fancy team. 757 00:41:37,118 --> 00:41:38,318 Why should we do that? 758 00:41:38,387 --> 00:41:39,686 'Cause... 759 00:41:39,754 --> 00:41:41,488 I know how to save Barry Allen. 760 00:41:44,488 --> 00:41:48,488 Preuzeto sa www.titlovi.com 52283

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.