All language subtitles for The.Fare.2018.1080p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,743 --> 00:00:11,377 (beeping) 2 00:00:11,379 --> 00:00:14,546 (explosion rumbling) 3 00:00:20,287 --> 00:00:23,088 (dramatic music) 4 00:00:47,048 --> 00:00:49,214 (squawking) 5 00:01:10,604 --> 00:01:13,405 (dramatic music) 6 00:01:47,108 --> 00:01:51,210 (radio static) 7 00:01:51,212 --> 00:01:53,512 - [Man On Radio] Came to our planet thousands of years ago. 8 00:01:53,514 --> 00:01:55,614 What people don't realize is that they irrevocably 9 00:01:55,616 --> 00:01:57,449 altered our reality. 10 00:01:57,451 --> 00:01:59,218 What was will never be, 11 00:01:59,220 --> 00:02:01,353 and what will be isn't. 12 00:02:02,289 --> 00:02:04,289 - [Man On Radio] I'm not sure I follow you there. 13 00:02:04,291 --> 00:02:05,307 - Oops. 14 00:02:05,308 --> 00:02:06,324 - [Man On Radio] They shifted the very fabric 15 00:02:06,327 --> 00:02:07,326 of space and time. 16 00:02:08,529 --> 00:02:09,695 - Ew. 17 00:02:09,697 --> 00:02:11,430 - [Man On Radio] Time-traveling aliens. 18 00:02:11,432 --> 00:02:12,498 - [Man On Radio] Are they aliens, Bob? 19 00:02:12,500 --> 00:02:14,333 Or are they us. 20 00:02:14,335 --> 00:02:15,534 - All right, goodbye. 21 00:02:15,536 --> 00:02:16,768 (radio static) 22 00:02:16,770 --> 00:02:19,004 - [Woman On Radio] You call it masculinity, 23 00:02:19,005 --> 00:02:21,239 but what it really is, let's be honest, it's chauvinism. 24 00:02:21,242 --> 00:02:22,508 - Here we go. 25 00:02:22,510 --> 00:02:24,409 - [Woman On Radio] Men are taught to conquer. 26 00:02:24,411 --> 00:02:26,912 You find it all across history and theology. 27 00:02:26,914 --> 00:02:28,597 Hades abducts Persephone 28 00:02:28,598 --> 00:02:30,281 and takes it to the underworld to be his bride. 29 00:02:30,284 --> 00:02:33,152 Her father even allows it to happen, 30 00:02:33,154 --> 00:02:34,620 and speaking of father, 31 00:02:34,622 --> 00:02:36,321 Helen of Joyce was afraid her beauty 32 00:02:36,323 --> 00:02:37,856 would start a war amongst her suitors, 33 00:02:37,858 --> 00:02:39,658 only to have her abducted, raped 34 00:02:39,660 --> 00:02:41,627 and to start a war anyway. 35 00:02:41,629 --> 00:02:43,228 After that we have the Romans, 36 00:02:43,230 --> 00:02:44,496 no improvement there. - Next. 37 00:02:44,498 --> 00:02:46,198 (radio static) 38 00:02:46,200 --> 00:02:47,332 - [Woman On Radio] It's not just about the orgasm for her. 39 00:02:47,334 --> 00:02:49,334 - Now we're talkin'. 40 00:02:49,336 --> 00:02:51,086 (chuckles) 41 00:02:51,087 --> 00:02:52,837 - [Woman On Radio] It's intimacy she's missing. 42 00:02:52,840 --> 00:02:54,740 She wants to be close to you, 43 00:02:54,742 --> 00:02:57,609 not just sexually but emotionally. 44 00:02:57,611 --> 00:02:59,711 That's the connection you need to build. 45 00:02:59,713 --> 00:03:01,213 - [Man On Radio] So you mean like talk to her about 46 00:03:01,215 --> 00:03:03,382 feelings and stuff while we're doing it? 47 00:03:03,384 --> 00:03:05,684 (laughing) 48 00:03:06,687 --> 00:03:09,454 - [Dispatcher] Harris, come in. 49 00:03:09,456 --> 00:03:11,223 - You've reached the empty shell of the man 50 00:03:11,225 --> 00:03:12,391 who used to be Harris. 51 00:03:12,393 --> 00:03:14,359 How may I be of service to you, my liege? 52 00:03:14,361 --> 00:03:16,762 - [Dispatcher] What's your ETA on that pick up? 53 00:03:20,267 --> 00:03:21,633 - Fuck you. 54 00:03:21,635 --> 00:03:24,236 - [Dispatcher] What was that? 55 00:03:24,238 --> 00:03:26,538 - I'm here, I think. 56 00:03:26,540 --> 00:03:28,941 Passenger give any better description than county line 10 57 00:03:28,943 --> 00:03:30,342 north of 83? 58 00:03:30,344 --> 00:03:31,510 - [Dispatcher] Like what? 59 00:03:31,512 --> 00:03:33,345 - I don't know, mile marker, a sign, 60 00:03:33,347 --> 00:03:36,381 maybe a cactus shaped like a giant dildo. 61 00:03:36,383 --> 00:03:38,217 - [Dispatcher] They're all shaped like dildos. 62 00:03:38,219 --> 00:03:39,752 - Well, that's true. 63 00:03:39,753 --> 00:03:41,286 - [Dispatcher] Just drive around until you either find her 64 00:03:41,288 --> 00:03:44,656 or the hill mutants descend upon the cab and devour you. 65 00:03:44,658 --> 00:03:47,392 Make sure they don't scratch the interior. 66 00:03:47,394 --> 00:03:48,293 - Roger that. 67 00:03:54,268 --> 00:03:54,900 What do you know? 68 00:03:54,902 --> 00:03:56,335 Not a prank after all. 69 00:04:05,679 --> 00:04:08,513 (gentle music) 70 00:04:09,984 --> 00:04:11,283 Call for a cab, Miss? 71 00:04:12,386 --> 00:04:13,986 - I sure did. 72 00:04:13,988 --> 00:04:15,738 Please tell me you have heat in there. 73 00:04:15,739 --> 00:04:17,489 - As long as you don't mind the smell of burning. 74 00:04:17,491 --> 00:04:18,590 - I'll take burning over freezing. 75 00:04:18,592 --> 00:04:20,525 - Don't say I didn't warn you. 76 00:04:27,668 --> 00:04:28,834 So where we headed? 77 00:04:29,970 --> 00:04:32,437 - Corner of Elm and River Drive, please. 78 00:04:33,374 --> 00:04:35,474 - One middle of nowhere comin' right up. 79 00:04:35,476 --> 00:04:37,776 (laughs) 80 00:04:37,778 --> 00:04:40,412 (gentle music) 81 00:04:41,982 --> 00:04:44,716 (meter dinging) 82 00:05:04,471 --> 00:05:06,505 - You're right, that smells like burning. 83 00:05:06,507 --> 00:05:07,539 - You warm enough yet back there? 84 00:05:07,541 --> 00:05:08,373 - I am. 85 00:05:08,375 --> 00:05:09,474 - All right. 86 00:05:13,714 --> 00:05:15,480 - So what's your name? 87 00:05:15,482 --> 00:05:16,682 - Harris. 88 00:05:16,684 --> 00:05:17,916 - Can I call you Harry? 89 00:05:17,918 --> 00:05:19,551 - Please never do that. 90 00:05:20,421 --> 00:05:22,154 - Okay. 91 00:05:22,155 --> 00:05:23,888 Harris, how long have you been driving? 92 00:05:23,891 --> 00:05:25,324 - 16 years. 93 00:05:25,326 --> 00:05:27,426 Although some nights it feels like forever. 94 00:05:27,428 --> 00:05:28,860 - You must like the road. 95 00:05:28,862 --> 00:05:30,462 - I don't hate it. 96 00:05:30,464 --> 00:05:31,963 - Does it ever get boring? 97 00:05:31,965 --> 00:05:33,432 - Occasionally. 98 00:05:33,434 --> 00:05:34,933 - What do you do to pass the time? 99 00:05:34,935 --> 00:05:37,836 You know, when not engaged in riveting conversation 100 00:05:37,838 --> 00:05:39,037 with one of your fares. 101 00:05:39,039 --> 00:05:40,572 - Games mostly. 102 00:05:41,675 --> 00:05:42,908 - What kind of games? 103 00:05:42,910 --> 00:05:45,477 - Like, like I got this one where I see 104 00:05:45,479 --> 00:05:46,778 how many green lights I can catch in a row 105 00:05:49,483 --> 00:05:50,299 before hittin' red. 106 00:05:50,300 --> 00:05:51,116 I never said there were fun games. 107 00:05:52,553 --> 00:05:53,418 - 12. 108 00:05:53,420 --> 00:05:54,353 - [Harris] Huh? 109 00:05:54,355 --> 00:05:55,687 - 12 green lights in a row. 110 00:05:55,689 --> 00:05:57,456 That's my record. 111 00:05:57,458 --> 00:05:58,958 Your game's not original. 112 00:05:58,959 --> 00:06:00,459 - It's respectable, not brag worthy. 113 00:06:00,461 --> 00:06:02,427 - You've done more than 12 green lights in a row? 114 00:06:02,429 --> 00:06:03,895 How many? 115 00:06:03,897 --> 00:06:05,530 - See, if I told you you'll feel bad about yourself. 116 00:06:05,532 --> 00:06:06,565 - How many? 117 00:06:06,567 --> 00:06:07,432 - 23. 118 00:06:07,434 --> 00:06:09,601 - Wow, I concede defeat. 119 00:06:09,603 --> 00:06:10,669 - As you should. 120 00:06:12,539 --> 00:06:14,773 - My name is Penny, by the way. 121 00:06:14,775 --> 00:06:15,941 - Like the coin? 122 00:06:15,943 --> 00:06:17,876 - Yeah, just like the coin. 123 00:06:20,848 --> 00:06:23,515 (gentle music) 124 00:06:27,488 --> 00:06:30,489 - [Harris] So what do you do, Penny like the coin? 125 00:06:30,491 --> 00:06:31,423 - I'm sort of in between jobs. 126 00:06:31,425 --> 00:06:32,691 Right now I teach part-time. 127 00:06:32,693 --> 00:06:34,559 - Wait, wait, wait, don't tell me. 128 00:06:34,561 --> 00:06:36,061 Literature? 129 00:06:36,063 --> 00:06:38,029 Art, history of DC Comics 130 00:06:38,031 --> 00:06:40,065 with the folks on the Jack Kirby years? 131 00:06:41,535 --> 00:06:43,468 - Is that a real thing? 132 00:06:43,470 --> 00:06:45,670 - It was a blow off course seniors could take 133 00:06:45,672 --> 00:06:46,872 in my high school. 134 00:06:46,874 --> 00:06:50,642 - Hey, I thought Kirby worked for Marvel. 135 00:06:52,112 --> 00:06:53,445 - He was at Marvel first 136 00:06:53,447 --> 00:06:55,514 but went over to DC in the early '70s. 137 00:06:55,516 --> 00:06:56,415 Very good though. 138 00:06:56,417 --> 00:06:57,783 - Well, thank you. 139 00:06:58,886 --> 00:07:01,920 You obviously took that blow off class, 140 00:07:01,922 --> 00:07:03,555 and you paid attention. 141 00:07:03,557 --> 00:07:06,458 - So what do you teach, Penny like the coin? 142 00:07:06,460 --> 00:07:07,092 - I teach dancing. 143 00:07:07,094 --> 00:07:09,661 - Ah, so close. 144 00:07:10,898 --> 00:07:12,130 What kind of dance? 145 00:07:12,132 --> 00:07:14,166 - The kind where you take your clothes off. 146 00:07:16,770 --> 00:07:19,004 It's funny, that's usually a conversation starter. 147 00:07:19,006 --> 00:07:21,106 - I guess I never realized there was much of a demand 148 00:07:21,108 --> 00:07:22,541 for teaching people how to strip. 149 00:07:22,543 --> 00:07:24,109 I sort of figured, you know, 150 00:07:24,110 --> 00:07:25,676 you just take it off and shake it. 151 00:07:25,679 --> 00:07:27,512 - Next time you're in front of a mirror, 152 00:07:27,514 --> 00:07:29,014 why don't you try that, 153 00:07:29,016 --> 00:07:31,850 and then ask yourself how much would you pay to watch you. 154 00:07:31,852 --> 00:07:35,053 - I would probably pay me to keep my clothes on. 155 00:07:35,055 --> 00:07:37,722 - Maybe one day you should come by for a lesson. 156 00:07:37,724 --> 00:07:38,790 I'm serious. 157 00:07:38,792 --> 00:07:39,825 It's a confidence builder. 158 00:07:39,827 --> 00:07:41,092 - So is gettin' drunk. 159 00:07:41,094 --> 00:07:43,128 - Yeah, but who do you do your drinking with? 160 00:07:43,130 --> 00:07:44,796 - Just me. 161 00:07:44,798 --> 00:07:45,997 And you're right, it's the company 162 00:07:45,999 --> 00:07:46,998 that makes the difference. 163 00:07:47,000 --> 00:07:48,533 - I would say so. 164 00:07:49,470 --> 00:07:52,003 - So, Penny like the coin, 165 00:07:54,107 --> 00:07:55,574 you got a dance partner? 166 00:07:57,244 --> 00:07:59,678 - [Dispatcher] Hey Harris. 167 00:08:01,615 --> 00:08:03,181 - Go for Harris. 168 00:08:03,182 --> 00:08:04,748 - [Dispatcher] Been some bad weather reports in your area. 169 00:08:04,751 --> 00:08:06,985 - Yeah I see it looks like a thunderstorm. 170 00:08:06,987 --> 00:08:08,186 (thunder rumbling) 171 00:08:08,188 --> 00:08:09,120 - [Dispatcher] Come back to the city limits 172 00:08:09,122 --> 00:08:10,655 after your drop off. 173 00:08:10,657 --> 00:08:11,823 - Roger that. 174 00:08:14,695 --> 00:08:16,094 - Is that your boss? 175 00:08:16,096 --> 00:08:17,596 - Yeah. 176 00:08:17,598 --> 00:08:18,697 Dispatcher. 177 00:08:18,699 --> 00:08:20,098 - He sounds pleasant. 178 00:08:24,071 --> 00:08:25,370 - He is not. 179 00:08:25,371 --> 00:08:26,670 We're just a few minutes out. 180 00:08:31,612 --> 00:08:32,711 Whoa. 181 00:08:33,547 --> 00:08:34,779 Y'all right back there? 182 00:08:45,526 --> 00:08:48,527 (thunder rumbling) 183 00:08:50,964 --> 00:08:52,964 Goddamn piece of shit. 184 00:09:00,841 --> 00:09:02,641 Harris to dispatch. 185 00:09:02,643 --> 00:09:03,675 - [Dispatcher] Yeah, go. 186 00:09:03,677 --> 00:09:04,776 - Ah. 187 00:09:05,679 --> 00:09:06,811 - [Dispatcher] What is it? 188 00:09:07,915 --> 00:09:09,581 - I'm not sure. 189 00:09:09,583 --> 00:09:11,316 - [Dispatcher] My coffee's burning. 190 00:09:11,318 --> 00:09:13,585 - My passenger. 191 00:09:13,587 --> 00:09:15,186 - [Dispatcher] I'm enjoying this game as much as you are. 192 00:09:15,188 --> 00:09:16,655 - She disappeared. 193 00:09:16,657 --> 00:09:17,689 - [Dispatcher] She ditched? 194 00:09:17,691 --> 00:09:18,823 - No, she... 195 00:09:18,825 --> 00:09:19,991 - [Dispatcher] She what? 196 00:09:19,993 --> 00:09:22,027 She sure as hell didn't beam out of there. 197 00:09:22,029 --> 00:09:22,928 - She kinda did. 198 00:09:22,930 --> 00:09:24,763 - [Dispatcher] You been hittin' the sauce? 199 00:09:24,765 --> 00:09:26,264 - What do you think? 200 00:09:26,266 --> 00:09:27,732 - [Dispatcher] Well, if you haven't been drinking, 201 00:09:27,734 --> 00:09:30,068 then I guess she got abducted by aliens. 202 00:09:30,070 --> 00:09:31,636 - Appreciate that. 203 00:09:31,638 --> 00:09:32,804 - [Dispatcher] You sure she didn't ditch? 204 00:09:32,806 --> 00:09:34,072 - I'm quite sure. 205 00:09:34,074 --> 00:09:35,640 - [Dispatcher] I don't know what to tell ya. 206 00:09:35,642 --> 00:09:37,576 There's no protocol for this. 207 00:09:37,578 --> 00:09:39,644 Reset the meter and come back in. 208 00:09:39,646 --> 00:09:40,712 Call this one awash. 209 00:09:42,049 --> 00:09:43,748 - Wait, that's it. 210 00:09:43,750 --> 00:09:45,717 - [Dispatcher] What else is there? 211 00:09:51,024 --> 00:09:52,624 - I'm headed back. 212 00:09:52,626 --> 00:09:54,092 - [Dispatcher] That's a roger. 213 00:09:56,697 --> 00:09:59,764 (suspenseful music) 214 00:10:06,907 --> 00:10:08,173 (meter dinging) 215 00:10:08,175 --> 00:10:09,374 - [Man On Radio] What they don't realize 216 00:10:09,376 --> 00:10:11,776 is that they irrevocably altered our reality. 217 00:10:11,778 --> 00:10:13,612 What was will never be, 218 00:10:13,614 --> 00:10:15,280 and what will be isn't. 219 00:10:16,617 --> 00:10:18,183 - [Man On Radio] I'm not sure I follow you there. 220 00:10:18,185 --> 00:10:19,718 - [Man On Radio] They shifted the very fabric 221 00:10:19,720 --> 00:10:21,686 of space and time. 222 00:10:21,688 --> 00:10:23,822 - [Man On Radio] Time-traveling aliens? 223 00:10:23,824 --> 00:10:25,223 - [Man On Radio] Are they aliens, Bob? 224 00:10:25,225 --> 00:10:26,891 Or are they us? 225 00:10:26,893 --> 00:10:27,726 (radio static) 226 00:10:27,728 --> 00:10:29,227 - Garbage. 227 00:10:29,229 --> 00:10:30,061 - [Woman On Radio] Women have the right to be pissed off. 228 00:10:30,063 --> 00:10:31,763 You call it masculinity, 229 00:10:31,765 --> 00:10:34,766 but what it really is, let's be honest, is chauvinism. 230 00:10:34,768 --> 00:10:36,868 Men are taught to conquer. 231 00:10:36,870 --> 00:10:39,704 We find it all across history and theology. 232 00:10:39,706 --> 00:10:42,007 Hades abducts Persephone and takes her to the underworld 233 00:10:42,009 --> 00:10:42,974 to be his bride. 234 00:10:42,976 --> 00:10:44,709 - I really hope that's soda. 235 00:10:44,711 --> 00:10:46,711 - [Woman On Radio] Her father even allows it to happen. 236 00:10:46,713 --> 00:10:47,979 And speaking of father, 237 00:10:47,981 --> 00:10:49,681 Helen of Joyce was afraid her beauty 238 00:10:49,683 --> 00:10:51,182 would start war monster suitors, 239 00:10:51,184 --> 00:10:53,184 only to have her abducted, raped, 240 00:10:53,186 --> 00:10:54,953 and to start a war anyway. 241 00:10:54,955 --> 00:10:55,787 After that we have... 242 00:10:55,789 --> 00:10:56,888 - All right, bye. 243 00:10:58,291 --> 00:11:00,692 - [Woman On Radio] It's not just about the orgasm for her. 244 00:11:00,694 --> 00:11:02,193 - Yeah. 245 00:11:02,195 --> 00:11:03,328 - [Woman On Radio] You're focusing on the wrong thing. 246 00:11:03,330 --> 00:11:05,897 It's the intimacy she's missing. 247 00:11:05,899 --> 00:11:07,832 She wants to be close to you. - Of course. 248 00:11:07,834 --> 00:11:10,835 - [Woman On Radio] Not just sexually, but emotionally. 249 00:11:10,837 --> 00:11:13,038 That's the connection you need to build. 250 00:11:13,040 --> 00:11:14,272 - [Man On Radio] So you mean like talk to her 251 00:11:14,274 --> 00:11:17,142 about feelings and stuff while we're doing it? 252 00:11:17,144 --> 00:11:19,778 (laughing) 253 00:11:19,780 --> 00:11:21,446 - [Dispatcher] Harris, come in. 254 00:11:21,448 --> 00:11:22,747 - You've reached the empty shell of the man 255 00:11:22,749 --> 00:11:23,915 who used to be Harris. 256 00:11:23,917 --> 00:11:26,151 How may I be of service to you, my liege? 257 00:11:26,153 --> 00:11:27,919 - [Dispatcher] Do you even know what a liege is? 258 00:11:27,921 --> 00:11:30,288 - Yeah, it's like a lord. 259 00:11:30,290 --> 00:11:32,424 - [Dispatcher] What's your ETA on that pick up? 260 00:11:33,727 --> 00:11:34,859 - Ooh. 261 00:11:34,861 --> 00:11:36,061 Fuck me. 262 00:11:36,063 --> 00:11:38,163 - [Dispatcher] Kiss me first. 263 00:11:38,165 --> 00:11:39,764 - I'm here, I think. 264 00:11:39,766 --> 00:11:41,199 Passenger give any better description 265 00:11:41,201 --> 00:11:43,735 than county line 10, north of 83? 266 00:11:43,737 --> 00:11:45,003 - [Dispatcher] Like what? 267 00:11:45,005 --> 00:11:46,371 - I don't know, a mile marker, a sign, 268 00:11:46,373 --> 00:11:48,907 maybe a cactus shaped like a giant dildo? 269 00:11:48,909 --> 00:11:52,143 Actually, scratch that they're all shaped like dildos. 270 00:11:52,145 --> 00:11:53,111 - [Dispatcher] Just drive around 271 00:11:53,113 --> 00:11:54,913 like the idiot that you are, 272 00:11:54,915 --> 00:11:56,948 'til you either find her or the ground underneath 273 00:11:56,950 --> 00:11:59,484 breaks open and swallows you into its gaping mouth. 274 00:11:59,486 --> 00:12:01,786 And don't let it scratch the paint job. 275 00:12:01,788 --> 00:12:03,021 - Roger that. 276 00:12:09,930 --> 00:12:11,129 Huh. 277 00:12:11,131 --> 00:12:12,030 Not a prank. 278 00:12:21,842 --> 00:12:24,275 (gentle music) 279 00:12:26,146 --> 00:12:28,780 You call for a cab, Miss? 280 00:12:28,782 --> 00:12:30,298 - Yes, I did. 281 00:12:30,299 --> 00:12:31,815 Please tell me you have heat in there. 282 00:12:31,818 --> 00:12:33,284 - As long as you don't mind the smell of burning. 283 00:12:33,286 --> 00:12:35,253 - I'll take it over freezing. 284 00:12:35,255 --> 00:12:37,889 - Don't say I didn't warn you. 285 00:12:42,929 --> 00:12:44,162 So where are we headed? 286 00:12:45,332 --> 00:12:48,099 - Corner of Elm and River Drive, please. 287 00:12:48,101 --> 00:12:49,300 - So middle of nowhere. 288 00:12:51,905 --> 00:12:52,971 - Yeah. 289 00:12:54,107 --> 00:12:56,441 (meter dinging) 290 00:12:56,443 --> 00:12:59,244 (dramatic music) 291 00:13:11,124 --> 00:13:14,526 You're right, that smell's like burning. 292 00:13:21,401 --> 00:13:22,901 So your name's Harris? 293 00:13:22,903 --> 00:13:23,902 - Yes, ma'am. 294 00:13:25,005 --> 00:13:26,504 - Can I call you Harry? 295 00:13:26,506 --> 00:13:28,106 - Not if you want an answer. 296 00:13:29,242 --> 00:13:30,975 - All right, Harris. 297 00:13:31,945 --> 00:13:33,545 Do you like driving a cab? 298 00:13:33,547 --> 00:13:34,546 - I don't hate it. 299 00:13:34,548 --> 00:13:36,281 - Doesn't it get repetitive? 300 00:13:36,283 --> 00:13:38,583 - Not when I'm engaged in riveting conversation 301 00:13:38,585 --> 00:13:39,984 with one of my fares. 302 00:13:41,288 --> 00:13:44,823 - Riveting, that's a lot of pressure. 303 00:13:44,825 --> 00:13:47,058 - Ah, you seem up for the task. 304 00:13:47,060 --> 00:13:48,827 - Okay. 305 00:13:48,829 --> 00:13:51,029 What should this riveting conversation consist of? 306 00:13:51,031 --> 00:13:53,231 - Whatever you like, miss, it's your ride. 307 00:13:54,568 --> 00:13:56,000 - I'd like to know something about you. 308 00:13:56,002 --> 00:13:56,968 - I drive a cab. 309 00:13:56,970 --> 00:13:58,203 - See, I already knew that. 310 00:13:59,339 --> 00:14:01,472 Come on, tell me something unique. 311 00:14:01,474 --> 00:14:03,041 - Unique. 312 00:14:03,043 --> 00:14:04,242 - Everybody's got something unique about them. 313 00:14:04,244 --> 00:14:07,045 - Well, in high school I took a class 314 00:14:07,047 --> 00:14:08,980 on the history of DC comics 315 00:14:08,982 --> 00:14:10,515 with the folks on the Jack Kirby years. 316 00:14:10,517 --> 00:14:11,482 It's unique. 317 00:14:13,587 --> 00:14:15,353 - Yeah, well, that is unique. 318 00:14:16,223 --> 00:14:17,922 Although it's also trivial. 319 00:14:17,924 --> 00:14:19,941 - What, how so? 320 00:14:19,942 --> 00:14:21,959 - Well, you completed the assignment by telling me something 321 00:14:21,962 --> 00:14:25,964 about yourself that's specific and unusual, 322 00:14:25,966 --> 00:14:29,434 and therefore you satisfy the definition of the word unique, 323 00:14:29,436 --> 00:14:31,102 but in doing so you didn't actually tell me 324 00:14:31,104 --> 00:14:32,570 anything about you. 325 00:14:32,572 --> 00:14:34,005 - Except that I like Jack Kirby. 326 00:14:34,007 --> 00:14:37,208 - Yeah, but, so do you like Jack Kirby 327 00:14:37,210 --> 00:14:38,643 because you're a comic book fan, 328 00:14:38,645 --> 00:14:40,345 or do you actually like Jack Kirby 329 00:14:40,347 --> 00:14:43,548 because you yourself are a disenfranchised crank. 330 00:14:43,550 --> 00:14:45,550 - Oh, whoa whoa whoa, feisty. 331 00:14:45,552 --> 00:14:47,886 - That would have been something unique. 332 00:14:47,888 --> 00:14:49,954 - How do you know so much about Kirby? 333 00:14:49,956 --> 00:14:51,189 - Well, maybe I took that class too. 334 00:14:51,191 --> 00:14:52,090 - Oh. 335 00:14:53,093 --> 00:14:54,959 Well, all right then. 336 00:14:54,961 --> 00:14:55,960 Well, what about you? 337 00:14:55,962 --> 00:14:57,161 It's your turn. 338 00:14:57,163 --> 00:14:58,229 - What about me? 339 00:14:58,231 --> 00:14:59,430 What do you wanna know? 340 00:14:59,432 --> 00:15:01,065 - Well, let's start with what is your name. 341 00:15:01,067 --> 00:15:02,267 (tires screeching) 342 00:15:02,269 --> 00:15:05,270 (glass shattering) 343 00:15:15,081 --> 00:15:16,180 Shit. 344 00:15:17,684 --> 00:15:19,183 Penny, are you all right? 345 00:15:23,957 --> 00:15:26,357 - I didn't tell you my name. 346 00:15:28,962 --> 00:15:31,262 I didn't tell you my name this time. 347 00:15:31,264 --> 00:15:33,531 - We must've hit an animal or something. 348 00:15:33,533 --> 00:15:35,066 - You remembered me. 349 00:15:35,068 --> 00:15:37,101 Just now you remembered me. 350 00:15:37,103 --> 00:15:38,002 Harris! 351 00:15:42,375 --> 00:15:44,142 Do you remember me? 352 00:15:44,144 --> 00:15:46,477 (dramatic music) 353 00:15:46,479 --> 00:15:48,079 - [Dispatcher] Harris, what's going on? 354 00:15:48,081 --> 00:15:49,080 Why are you stalled? 355 00:15:52,085 --> 00:15:53,451 - We hit something. 356 00:15:53,453 --> 00:15:55,453 It must've run off. 357 00:15:55,455 --> 00:15:57,221 - [Dispatcher] Did it damage the cab? 358 00:15:59,359 --> 00:16:00,291 Harris. 359 00:16:00,293 --> 00:16:02,393 - Harris, remember me this time. 360 00:16:03,630 --> 00:16:06,064 (gasping) 361 00:16:08,034 --> 00:16:09,968 - [Dispatcher] What the hell's going on over there? 362 00:16:09,970 --> 00:16:10,668 - Fuck it. 363 00:16:12,372 --> 00:16:13,705 - [Dispatcher] Harris? 364 00:16:13,707 --> 00:16:15,039 - I... 365 00:16:15,041 --> 00:16:16,174 I don't know. 366 00:16:17,010 --> 00:16:18,042 I lost my fare. 367 00:16:18,044 --> 00:16:19,077 - [Dispatcher] What? 368 00:16:19,079 --> 00:16:20,244 Did she ditch? 369 00:16:21,281 --> 00:16:23,114 - Goddamn it, my seat belt's stuck! 370 00:16:23,116 --> 00:16:24,315 - [Dispatcher] Whoa, all right. 371 00:16:24,317 --> 00:16:25,750 Keep your shirt on. 372 00:16:25,752 --> 00:16:28,720 Just call this one awash, okay. 373 00:16:28,722 --> 00:16:31,322 Looks like you got some bad weather rolling in over there. 374 00:16:31,324 --> 00:16:34,425 Bring the cab back into the city limits. 375 00:16:34,427 --> 00:16:35,493 - That's a roger. 376 00:16:36,763 --> 00:16:38,129 - [Dispatcher] You all right there? 377 00:16:38,131 --> 00:16:39,664 - Not really. 378 00:16:41,134 --> 00:16:43,067 - [Dispatcher] Don't forget to reset your meter. 379 00:16:52,178 --> 00:16:55,013 (radio static) 380 00:17:16,436 --> 00:17:19,170 (ominous music) 381 00:17:25,478 --> 00:17:28,312 (dramatic music) 382 00:17:36,589 --> 00:17:38,156 (meter dinging) 383 00:17:38,158 --> 00:17:40,141 - [Man On Radio] Through government grants 384 00:17:40,142 --> 00:17:42,125 we came to the conclusion that these 385 00:17:42,128 --> 00:17:44,429 so-called extraterrestrials came to our planet 386 00:17:44,431 --> 00:17:46,497 thousands of years ago. 387 00:17:46,499 --> 00:17:47,698 What people don't realize is they 388 00:17:47,700 --> 00:17:50,101 irrevocably altered our reality. 389 00:17:50,103 --> 00:17:52,136 What was will never be, 390 00:17:52,138 --> 00:17:53,805 and what will be isn't. 391 00:17:55,141 --> 00:17:56,707 - [Man On Radio] I'm not sure I follow you there. 392 00:17:56,709 --> 00:17:58,242 - [Man On Radio] They shift at the very fabric 393 00:17:58,244 --> 00:18:00,344 of space and time. 394 00:18:00,346 --> 00:18:02,580 - Time traveling aliens. 395 00:18:02,582 --> 00:18:04,182 - [Man On Radio] Are they aliens, Bob? 396 00:18:04,184 --> 00:18:05,283 Or are they us? 397 00:18:08,188 --> 00:18:08,820 - [Dispatcher] Harris, come in. 398 00:18:08,822 --> 00:18:10,154 - Go for Harris. 399 00:18:10,156 --> 00:18:11,122 - [Dispatcher] That was fast. 400 00:18:11,124 --> 00:18:12,790 What's your ETA on that pick up? 401 00:18:12,792 --> 00:18:14,225 - ETA. 402 00:18:14,227 --> 00:18:14,859 - Yeah, ETA. 403 00:18:14,861 --> 00:18:16,360 What are you high? 404 00:18:16,362 --> 00:18:17,628 Weather reports in your area aren't pretty 405 00:18:17,630 --> 00:18:21,332 and they're getting uglier by the minute. 406 00:18:22,235 --> 00:18:23,134 Hello. 407 00:18:24,137 --> 00:18:25,220 - I'm here. 408 00:18:25,221 --> 00:18:26,304 Yeah, I see the weather up ahead. 409 00:18:26,306 --> 00:18:28,139 I'm almost to the pickup. 410 00:18:28,141 --> 00:18:29,140 - [Dispatcher] Keep me posted. 411 00:18:29,142 --> 00:18:30,508 - Will do, roger that. 412 00:18:37,250 --> 00:18:38,149 Huh. 413 00:18:53,700 --> 00:18:55,299 - Please tell me you have heat in there. 414 00:18:56,636 --> 00:18:58,703 - As long as you don't mind the smell of burning. 415 00:18:58,705 --> 00:19:00,338 - I'll take that over freezing. 416 00:19:10,350 --> 00:19:11,315 - Where we headed? 417 00:19:12,519 --> 00:19:13,451 - Corner of... 418 00:19:13,453 --> 00:19:14,285 - [Both] Elm and River Drive. 419 00:19:16,189 --> 00:19:17,255 - Middle of nowhere. 420 00:19:23,329 --> 00:19:25,863 (meter dinging) 421 00:19:40,747 --> 00:19:42,313 - You're right, that smells like burning. 422 00:19:42,315 --> 00:19:43,447 Smells like burning. 423 00:19:51,324 --> 00:19:52,356 Do you remember me? 424 00:19:59,465 --> 00:20:02,433 - I'm sorry, but have we met before? 425 00:20:03,369 --> 00:20:04,535 - I don't think so. 426 00:20:04,537 --> 00:20:06,270 - It's just I'm pretty good with faces 427 00:20:06,272 --> 00:20:07,772 and you seem so familiar. 428 00:20:07,774 --> 00:20:08,873 - I do? 429 00:20:08,875 --> 00:20:09,774 - Very much. 430 00:20:13,846 --> 00:20:16,380 (laughing) 431 00:20:17,584 --> 00:20:21,319 You know, I've had the worst deja vu all night. 432 00:20:21,321 --> 00:20:22,920 Like I can predict what the radio is gonna say. 433 00:20:22,922 --> 00:20:24,322 You have ever have one of those nights? 434 00:20:24,324 --> 00:20:24,956 - Not really. 435 00:20:24,958 --> 00:20:26,224 - Not really, okay. 436 00:20:29,896 --> 00:20:30,828 - Harris, your name's Harris. 437 00:20:30,829 --> 00:20:31,761 - Please don't call me Harry. 438 00:20:31,764 --> 00:20:33,264 You were gonna ask me that, weren't you? 439 00:20:33,266 --> 00:20:35,833 See, I knew that, how did I know that? 440 00:20:35,835 --> 00:20:37,301 Were you gonna ask me that? 441 00:20:37,303 --> 00:20:37,935 - No. 442 00:20:37,937 --> 00:20:38,803 - No, okay. 443 00:20:40,373 --> 00:20:42,406 What's your name? 444 00:20:42,408 --> 00:20:43,241 - Penny. 445 00:20:44,277 --> 00:20:45,343 - Like the coin. 446 00:20:46,246 --> 00:20:47,445 - What? 447 00:20:47,447 --> 00:20:48,846 - Like the coin. 448 00:20:48,848 --> 00:20:50,514 That's what we always say, like the coin, 449 00:20:50,516 --> 00:20:53,618 and then you ask me if I like driving. 450 00:20:53,620 --> 00:20:57,255 And then we talk about Jack Kirby and traffic lights 451 00:20:57,257 --> 00:21:00,758 and high school and stripping. 452 00:21:00,760 --> 00:21:02,426 Ha! 453 00:21:02,428 --> 00:21:04,362 I do know you. 454 00:21:04,364 --> 00:21:05,696 We been here before, the two of us, 455 00:21:05,698 --> 00:21:07,632 me driving you just like this. 456 00:21:08,735 --> 00:21:11,402 And then we always hit bad weather, 457 00:21:11,404 --> 00:21:13,371 and that's when you disappear from the cab. 458 00:21:16,476 --> 00:21:17,441 Am I crazy? 459 00:21:18,411 --> 00:21:19,577 - Do you think you're crazy? 460 00:21:19,579 --> 00:21:22,780 - I sure as hell sound crazy. 461 00:21:22,782 --> 00:21:24,515 - How are you doing this? 462 00:21:24,517 --> 00:21:26,484 How is this happening all of a sudden? 463 00:21:27,520 --> 00:21:28,719 You've never remembered anything about... 464 00:21:28,721 --> 00:21:30,054 - So I'm right? 465 00:21:30,056 --> 00:21:31,022 We been here before. 466 00:21:31,024 --> 00:21:32,823 I am right, I am right! 467 00:21:32,825 --> 00:21:34,392 Hoo, hoo! 468 00:21:34,394 --> 00:21:35,393 (laughs) 469 00:21:35,395 --> 00:21:37,095 What is this? 470 00:21:37,096 --> 00:21:38,796 Did I volunteer for some science experiment or something? 471 00:21:38,798 --> 00:21:41,065 Am I sitting in a lab somewhere 472 00:21:41,066 --> 00:21:43,333 pumped full of cocaine and daffodil juice or something. 473 00:21:44,037 --> 00:21:44,869 - Well, that I can't tell you. 474 00:21:44,871 --> 00:21:46,737 - So you don't know why? 475 00:21:46,739 --> 00:21:48,439 - How much do you remember? 476 00:21:48,441 --> 00:21:51,809 - I remember driving this route with you before. 477 00:21:51,811 --> 00:21:53,411 I can't... 478 00:21:53,413 --> 00:21:56,647 (radio static drowns out dialogue) 479 00:21:56,649 --> 00:21:58,716 It's like trying to remember a dream. 480 00:22:00,486 --> 00:22:02,386 How are you so calm about this? 481 00:22:02,388 --> 00:22:04,488 - I've had a lot of time to get used to it. 482 00:22:04,490 --> 00:22:06,407 - Time? 483 00:22:06,408 --> 00:22:08,325 Time, how many times have we taken this drive before? 484 00:22:08,328 --> 00:22:09,560 Five? 485 00:22:09,562 --> 00:22:10,561 10? 486 00:22:10,563 --> 00:22:12,363 - A hundred. 487 00:22:12,365 --> 00:22:13,898 Maybe more. 488 00:22:13,899 --> 00:22:15,432 It was so many drives together that we started. 489 00:22:16,436 --> 00:22:17,735 And you never remember, 490 00:22:18,571 --> 00:22:20,104 and I never forget. 491 00:22:20,106 --> 00:22:21,839 - So I've driven you down this same stretch of road 492 00:22:21,841 --> 00:22:25,509 over and over again for a hundred times? 493 00:22:26,479 --> 00:22:29,947 Hoo hoo hoo hoo hoo hoo, the fuck. 494 00:22:29,949 --> 00:22:32,383 Are you happy about this? 495 00:22:32,385 --> 00:22:34,619 - Yeah. 496 00:22:34,620 --> 00:22:36,854 I've given up hope you'll ever remember anything. 497 00:22:36,856 --> 00:22:38,422 - Who are you? 498 00:22:38,424 --> 00:22:39,523 - I'm just your fare. 499 00:22:40,493 --> 00:22:41,726 I just got in your cab one day. 500 00:22:41,728 --> 00:22:43,894 - This is my fare, okay. 501 00:22:43,896 --> 00:22:46,464 Well, that clears everything up. 502 00:22:46,466 --> 00:22:47,398 (laughs) 503 00:22:47,400 --> 00:22:49,633 - [Dispatcher] Harris, come in. 504 00:22:49,635 --> 00:22:50,935 - Go for Harris. 505 00:22:50,937 --> 00:22:52,870 - [Dispatcher] Weather's gettin' worse out there. 506 00:22:52,872 --> 00:22:54,572 - I see it. 507 00:22:54,574 --> 00:22:55,706 - [Dispatcher] Drop off your fare, 508 00:22:55,708 --> 00:22:57,908 come back into the city limits. 509 00:22:57,910 --> 00:22:59,143 - Roger that. 510 00:23:02,014 --> 00:23:03,981 No, no no no no no no. 511 00:23:03,983 --> 00:23:04,882 No. 512 00:23:06,018 --> 00:23:06,884 Penny. 513 00:23:08,688 --> 00:23:09,587 No! 514 00:23:16,696 --> 00:23:17,595 Damn it! 515 00:23:22,034 --> 00:23:22,933 Ah! 516 00:23:24,437 --> 00:23:27,438 (thunder rumbling) 517 00:23:31,511 --> 00:23:32,143 (meter rumbling) 518 00:23:32,145 --> 00:23:33,844 Hoo! 519 00:23:33,846 --> 00:23:34,645 - [Man On Radio] Extraterrestrials came to our planet 520 00:23:34,647 --> 00:23:35,780 thousands of years ago. 521 00:23:35,782 --> 00:23:36,847 (laughing) 522 00:23:36,849 --> 00:23:38,048 What people don't realize 523 00:23:38,050 --> 00:23:39,683 is that they irrevocably altered our reality. 524 00:23:39,685 --> 00:23:41,452 What was will never be. 525 00:23:41,454 --> 00:23:42,553 - Unbelievable. 526 00:23:45,158 --> 00:23:47,342 Unbelievable. 527 00:23:47,343 --> 00:23:49,527 - [Man On Radio] Shifted the very fabric of space and time. 528 00:23:50,596 --> 00:23:51,462 - [Man On Radio] Time traveling aliens. 529 00:23:52,532 --> 00:23:54,765 - Are they aliens, Bob? 530 00:23:54,767 --> 00:23:56,901 Or are they us? 531 00:23:56,903 --> 00:23:58,569 - [Dispatcher] Dispatch to Harris. 532 00:23:59,739 --> 00:24:01,872 - Yeah, ETA on the pick up, almost there, 533 00:24:01,874 --> 00:24:02,873 will keep you posted. 534 00:24:02,875 --> 00:24:03,808 Over and out. 535 00:24:08,047 --> 00:24:09,513 Mmm. 536 00:24:09,515 --> 00:24:10,214 Fuck. 537 00:24:29,502 --> 00:24:31,602 Get in, the heat smells like burning. 538 00:24:33,105 --> 00:24:35,940 You know what, hey, why don't you sit up front this time? 539 00:24:35,942 --> 00:24:37,041 - Is that allowed? 540 00:24:37,043 --> 00:24:38,593 - Who's gonna tell on us? 541 00:24:38,594 --> 00:24:40,144 We're apparently stuck in a time loop for all eternity. 542 00:24:40,146 --> 00:24:41,479 Let's change it up. 543 00:24:43,549 --> 00:24:46,217 (gentle music) 544 00:24:49,622 --> 00:24:50,721 - Well. 545 00:24:51,657 --> 00:24:52,490 Hi. 546 00:24:52,492 --> 00:24:53,824 - Wow. 547 00:24:53,826 --> 00:24:55,693 This is really real. 548 00:24:55,695 --> 00:24:56,727 - I'm afraid so. 549 00:24:57,797 --> 00:24:59,563 Shall we drive? 550 00:24:59,565 --> 00:25:00,798 - We have to go in a different direction. 551 00:25:00,800 --> 00:25:02,099 Don't ask to go to Elm and River, 552 00:25:02,101 --> 00:25:02,967 pick somewhere else. 553 00:25:02,969 --> 00:25:04,235 Anywhere. 554 00:25:04,237 --> 00:25:06,170 - I already tried that. 555 00:25:06,172 --> 00:25:09,673 Drives 12 through 22, 556 00:25:09,675 --> 00:25:12,243 then again on 49, got desperate that time. 557 00:25:12,245 --> 00:25:14,144 - [Harris] Well, what happened? 558 00:25:14,146 --> 00:25:15,713 - Every road is blocked. 559 00:25:15,715 --> 00:25:16,981 Or forced back that direction. 560 00:25:16,983 --> 00:25:18,148 It's the only way we can go. 561 00:25:18,150 --> 00:25:19,583 - Have we ever gotten out and walked? 562 00:25:19,585 --> 00:25:21,218 - We get caught in the electric storm 563 00:25:21,220 --> 00:25:23,020 and have to duck back in the cab. 564 00:25:23,022 --> 00:25:24,855 - There has to be something we haven't tried. 565 00:25:24,857 --> 00:25:26,590 - Tell you what. 566 00:25:26,592 --> 00:25:28,826 If you come up with something, you make sure to let me know. 567 00:25:28,828 --> 00:25:30,060 I've tried everything I could think of. 568 00:25:30,062 --> 00:25:33,731 Why don't we just keep driving to Elm and River 569 00:25:33,733 --> 00:25:35,866 and see where it takes us. 570 00:25:35,868 --> 00:25:37,735 - All right. 571 00:25:37,737 --> 00:25:39,103 We gotta figure this shit out. 572 00:25:40,540 --> 00:25:42,106 (gentle music) 573 00:25:42,108 --> 00:25:44,174 (sighs) 574 00:25:48,981 --> 00:25:50,948 One thing I don't understand. 575 00:25:50,950 --> 00:25:52,650 - Just one? 576 00:25:52,652 --> 00:25:53,717 - Why can't I remember? 577 00:25:55,721 --> 00:25:56,687 - I think a better question is 578 00:25:56,689 --> 00:25:58,255 why did you start remembering. 579 00:25:59,659 --> 00:26:01,592 - There was an accident and the partition broke. 580 00:26:01,594 --> 00:26:03,594 - Oh yeah, I believe I put my face through it. 581 00:26:03,596 --> 00:26:04,762 - I touched your hand. 582 00:26:06,599 --> 00:26:07,565 - Was that it? 583 00:26:08,768 --> 00:26:11,602 Well, whatever it was, I'm grateful. 584 00:26:12,838 --> 00:26:14,672 I know you're anxious to get to the bottom of this, 585 00:26:14,674 --> 00:26:16,941 but I am just happy to have the company. 586 00:26:16,943 --> 00:26:19,643 Wow, that burning smell is way stronger up here. 587 00:26:19,645 --> 00:26:21,111 - Shoulda warned ya. 588 00:26:21,113 --> 00:26:22,346 - I am so sorry. 589 00:26:22,348 --> 00:26:23,981 I put you through that so many times. 590 00:26:23,983 --> 00:26:25,082 - It's okay. 591 00:26:25,084 --> 00:26:26,350 I don't remember. 592 00:26:26,352 --> 00:26:28,018 (laughs) 593 00:26:28,020 --> 00:26:29,620 You were saying something about 594 00:26:29,622 --> 00:26:30,988 how grateful you were for me. 595 00:26:32,158 --> 00:26:33,057 - I was saying. 596 00:26:35,194 --> 00:26:36,660 I am. 597 00:26:38,264 --> 00:26:40,231 I'm grateful. 598 00:26:40,232 --> 00:26:42,199 Until now I've been very alone. 599 00:26:45,104 --> 00:26:46,704 - You're not alone anymore. 600 00:26:48,641 --> 00:26:51,141 So, how do we beat this? 601 00:26:52,712 --> 00:26:54,345 - I don't know if we can. 602 00:26:54,347 --> 00:26:56,814 - You remember every drive, right? 603 00:26:56,816 --> 00:26:58,782 What's something we never tried before? 604 00:26:58,784 --> 00:27:00,017 - Harris, we're in a cab. 605 00:27:00,019 --> 00:27:01,919 There's a finite amount of things we can do. 606 00:27:01,921 --> 00:27:03,687 - Well, have we ever tried lighting the cab on fire 607 00:27:03,689 --> 00:27:05,389 and running it off the road at 100 miles per hour? 608 00:27:05,391 --> 00:27:06,357 - That'd be drive 64. 609 00:27:06,359 --> 00:27:07,191 - Really? 610 00:27:07,193 --> 00:27:08,359 - No. 611 00:27:08,361 --> 00:27:10,060 Just nothing to light it with. 612 00:27:10,062 --> 00:27:11,261 Well, if this is new for you, 613 00:27:11,263 --> 00:27:13,263 and right now you've got the stamina for it, 614 00:27:13,265 --> 00:27:17,067 but for me it's been a very long road. 615 00:27:17,069 --> 00:27:19,837 Honestly, I'm just really happy to be able 616 00:27:19,839 --> 00:27:20,938 to have a conversation with you 617 00:27:20,940 --> 00:27:22,640 where we can finally move on 618 00:27:22,642 --> 00:27:24,408 from tell me something about yourself. 619 00:27:24,410 --> 00:27:25,809 I took a class on Jack Kirby. 620 00:27:25,811 --> 00:27:27,277 Now tell me something about yourself. 621 00:27:27,279 --> 00:27:28,912 - I told you about my Jack Kirby class? 622 00:27:28,914 --> 00:27:29,880 - [Penny] Yeah, you mentioned it. 623 00:27:29,882 --> 00:27:31,415 - I am so sorry. 624 00:27:31,417 --> 00:27:32,416 - Don't be. 625 00:27:33,219 --> 00:27:34,885 I actually know a lot about you. 626 00:27:35,821 --> 00:27:36,920 Let's see. 627 00:27:37,857 --> 00:27:39,356 I know where you were born. 628 00:27:39,358 --> 00:27:41,825 I know the make and model of every car you've ever driven. 629 00:27:41,827 --> 00:27:44,762 I know your high school mascot, go bulldogs. 630 00:27:44,764 --> 00:27:49,433 I know your favorite album, first celebrity crush. 631 00:27:49,435 --> 00:27:52,403 Oh, I even know your favorite breakfast cereal. 632 00:27:54,240 --> 00:27:55,305 It's Cocoa Puffs. 633 00:27:58,711 --> 00:27:59,844 - I'm... 634 00:27:59,845 --> 00:28:00,978 I'm sorry, but I don't know you. 635 00:28:02,715 --> 00:28:04,281 - I'm partial to Fruit Loops. 636 00:28:04,283 --> 00:28:05,282 - Eh. 637 00:28:05,284 --> 00:28:07,785 (laughs) 638 00:28:07,787 --> 00:28:10,888 - Look, I can't imagine what this is like for you, 639 00:28:10,890 --> 00:28:14,091 but if it helps, I consider us friends. 640 00:28:15,995 --> 00:28:16,894 - Friends? 641 00:28:20,266 --> 00:28:21,165 Okay. 642 00:28:22,468 --> 00:28:24,735 I guess I got some catchin' up to do. 643 00:28:26,839 --> 00:28:27,938 - Yeah, you do. 644 00:28:28,808 --> 00:28:31,442 (thunder rumbling) 645 00:28:31,444 --> 00:28:32,776 - Do you think has something to do with it, 646 00:28:32,778 --> 00:28:33,777 this loop we're in? 647 00:28:35,147 --> 00:28:36,447 - I don't know. 648 00:28:41,153 --> 00:28:44,054 - I wonder what would happen if I didn't reset the meter. 649 00:28:44,056 --> 00:28:45,055 - What do you mean? 650 00:28:47,159 --> 00:28:48,792 - Nothin', never mind. 651 00:28:48,794 --> 00:28:50,794 We'll think of something, I'm sure. 652 00:28:51,831 --> 00:28:52,863 - [Dispatcher] Dispatch to Harris. 653 00:28:53,733 --> 00:28:55,799 - Not sure why I'm bothering. 654 00:28:55,801 --> 00:28:57,334 Go for Harris. 655 00:28:57,336 --> 00:28:58,769 - [Dispatcher] Some bad weather reports. 656 00:28:58,771 --> 00:29:01,405 - In my area, yeah, I see the storm. 657 00:29:01,407 --> 00:29:03,207 Bring the cab back in after my drop off? 658 00:29:03,209 --> 00:29:04,508 - [Dispatcher] That's a roger. 659 00:29:04,510 --> 00:29:06,477 - Will do, my liege. 660 00:29:06,479 --> 00:29:07,344 Harris out. 661 00:29:09,515 --> 00:29:12,249 So, before you disappear. 662 00:29:12,251 --> 00:29:13,283 (ominous music) 663 00:29:13,285 --> 00:29:14,184 Or not. 664 00:29:17,356 --> 00:29:19,089 (sighs) 665 00:29:19,091 --> 00:29:20,424 (meter dinging) 666 00:29:20,426 --> 00:29:21,792 (thunder rumbling) 667 00:29:21,794 --> 00:29:23,761 What happens to you when you disappear? 668 00:29:23,763 --> 00:29:24,995 Does it hurt? 669 00:29:24,997 --> 00:29:25,896 - No. 670 00:29:26,999 --> 00:29:28,866 It's kind of like falling asleep, 671 00:29:29,869 --> 00:29:32,153 and then the next time I wake up 672 00:29:32,154 --> 00:29:34,438 I'm out on the road in the cold waiting for you. 673 00:29:35,341 --> 00:29:37,007 What about you? 674 00:29:37,009 --> 00:29:39,443 - As soon as I reset this meter it's literally like I blink 675 00:29:39,445 --> 00:29:41,078 and I'm back on the road at the very beginning 676 00:29:41,080 --> 00:29:43,981 listening to the worst crap imaginable on the radio. 677 00:29:43,983 --> 00:29:45,483 There we go. 678 00:29:45,484 --> 00:29:46,984 - [Man On Radio] The grandmother is an alien. 679 00:29:46,986 --> 00:29:49,253 We are the aliens. 680 00:29:49,255 --> 00:29:50,921 I'm an alien. 681 00:29:50,923 --> 00:29:52,790 - Do you remember the first time? 682 00:29:52,792 --> 00:29:54,809 - Yeah. 683 00:29:54,810 --> 00:29:56,827 - Did something happen to us that caused all this? 684 00:29:56,829 --> 00:29:57,828 - Nothing happened. 685 00:29:57,830 --> 00:30:00,831 We drove into some bad weather. 686 00:30:00,833 --> 00:30:03,200 (lightening snapping) 687 00:30:03,202 --> 00:30:04,101 That was it. 688 00:30:04,937 --> 00:30:07,805 (radio static) 689 00:30:13,479 --> 00:30:17,848 - Have you ever tried holding onto anything? 690 00:30:17,850 --> 00:30:19,049 - Like what? 691 00:30:19,051 --> 00:30:20,450 Like your hand? 692 00:30:20,452 --> 00:30:22,452 You trying to get me to hold your hand? 693 00:30:23,455 --> 00:30:25,322 - I never said anything about a hand. 694 00:30:27,560 --> 00:30:29,927 - See now you're not even gonna get your hand held. 695 00:30:29,929 --> 00:30:31,895 - For research purposes only. 696 00:30:33,866 --> 00:30:34,565 - Oh. 697 00:30:39,104 --> 00:30:39,970 - Wow. 698 00:30:41,073 --> 00:30:43,040 You have very big hands. 699 00:30:43,042 --> 00:30:44,241 - [Penny] Mmm! 700 00:30:45,878 --> 00:30:46,543 All right. 701 00:30:58,891 --> 00:31:01,291 (gentle music) 702 00:31:03,062 --> 00:31:05,495 (radio static) 703 00:31:22,147 --> 00:31:25,115 (thunder rumbling) 704 00:31:35,294 --> 00:31:39,029 (radio frequency squealing) 705 00:31:42,067 --> 00:31:45,002 (radio buzzing) 706 00:31:52,444 --> 00:31:55,145 (ominous music) 707 00:32:04,123 --> 00:32:05,022 - Hello. 708 00:32:08,460 --> 00:32:09,593 Is someone out there? 709 00:32:13,565 --> 00:32:15,098 Is anyone out there? 710 00:32:20,005 --> 00:32:21,972 - [Man On Radio] I'm out here. 711 00:32:21,974 --> 00:32:23,607 What the hell's wrong with you? 712 00:32:25,444 --> 00:32:26,543 - Sorry. 713 00:32:26,545 --> 00:32:28,979 - [Man On Radio] Jerk off. 714 00:32:32,251 --> 00:32:35,218 (thunder rumbling) 715 00:32:49,001 --> 00:32:49,700 - Miss me? 716 00:33:10,155 --> 00:33:12,155 Hey, are you actually a stripper. 717 00:33:12,157 --> 00:33:15,258 - Oh God, that you remembered? 718 00:33:15,260 --> 00:33:18,762 No, I made that up. 719 00:33:18,764 --> 00:33:20,397 By then I was just making stuff up 720 00:33:20,399 --> 00:33:22,299 to get a rise out of you. 721 00:33:22,301 --> 00:33:26,103 I was also an FBI agent once and I worked for NASA. 722 00:33:26,105 --> 00:33:27,621 - How did I react to that? 723 00:33:27,622 --> 00:33:29,138 - Not nearly as fascinated as you were 724 00:33:29,141 --> 00:33:30,674 about the stripper one. 725 00:33:30,675 --> 00:33:32,208 - Well, what do you actually do? 726 00:33:32,211 --> 00:33:35,078 - Believe it or not, I'm in horticulture. 727 00:33:35,080 --> 00:33:36,013 - Huh. 728 00:33:36,015 --> 00:33:37,214 - It's plants and flowers. 729 00:33:37,216 --> 00:33:38,448 I run a plant nursery. 730 00:33:40,619 --> 00:33:42,486 - Ah, horticulture huh. 731 00:33:42,488 --> 00:33:43,687 - Yeah. 732 00:33:43,689 --> 00:33:45,455 See, when you tell people I'm in plants, 733 00:33:45,457 --> 00:33:47,324 that's usually a conversation ender. 734 00:33:48,227 --> 00:33:50,260 - I like fertilization. 735 00:33:51,797 --> 00:33:53,397 - Is that a plant joke? 736 00:33:53,399 --> 00:33:54,798 - I like plants. 737 00:33:54,800 --> 00:33:57,234 - You've never had anything to say about plants. 738 00:33:57,236 --> 00:33:58,301 Trust me. 739 00:34:00,039 --> 00:34:01,738 - Okay, let's play marry fuck kill. 740 00:34:02,508 --> 00:34:03,774 Marry, fuck, kill. 741 00:34:03,776 --> 00:34:05,208 - 'Kay. 742 00:34:05,210 --> 00:34:09,679 - Selena Gomez, Ariana Grande, Miley Cyrus. 743 00:34:10,115 --> 00:34:11,481 Go. 744 00:34:11,483 --> 00:34:12,682 - Hey. 745 00:34:12,684 --> 00:34:14,618 How come you don't like to be called Harry? 746 00:34:14,620 --> 00:34:16,086 - I like to think I'm harry enough as it is. 747 00:34:16,088 --> 00:34:18,622 I don't need it pointed out to me constantly. 748 00:34:18,624 --> 00:34:20,157 - Do I have to? 749 00:34:20,159 --> 00:34:21,591 - Yeah, that's the game. 750 00:34:21,593 --> 00:34:22,726 What about you? 751 00:34:22,728 --> 00:34:24,061 Penny short for anything like Penelope? 752 00:34:24,063 --> 00:34:25,228 - No. 753 00:34:25,230 --> 00:34:26,229 It's just Penny. 754 00:34:26,231 --> 00:34:28,131 You know, like the coin. 755 00:34:28,133 --> 00:34:28,765 - Like the coin. 756 00:34:28,767 --> 00:34:29,699 - Yeah, like the coin. 757 00:34:29,701 --> 00:34:31,201 'Cause she did Wrecking Ball, 758 00:34:31,203 --> 00:34:34,137 and I would marry Selena Gomez 759 00:34:34,139 --> 00:34:35,505 'cause she's such a good girl. 760 00:34:36,675 --> 00:34:37,507 - Is she? 761 00:34:37,509 --> 00:34:38,408 Okay. 762 00:34:39,812 --> 00:34:41,244 You're trapped on a desert island. 763 00:34:41,246 --> 00:34:43,680 - Or how about just in a car forever. 764 00:34:43,682 --> 00:34:45,682 - Or that. 765 00:34:45,683 --> 00:34:47,683 And let's say you can be trapped with anybody dead or alive, 766 00:34:47,686 --> 00:34:49,086 who would you wanna be trapped with? 767 00:34:49,088 --> 00:34:51,121 Tread lightly, my feelings are fragile. 768 00:34:51,123 --> 00:34:52,389 - Marry, fuck, kill. 769 00:34:52,391 --> 00:34:54,291 - [Harris] Okay. 770 00:34:54,293 --> 00:34:56,293 - Penn Jillette, Teller, Criss Angel. 771 00:34:57,696 --> 00:34:58,595 - Pet what? 772 00:34:59,665 --> 00:35:00,564 - Let's see. 773 00:35:02,801 --> 00:35:04,501 MacGyver probably. 774 00:35:04,503 --> 00:35:06,503 I mean, I figure he'd, you know, build something 775 00:35:06,505 --> 00:35:08,505 to get me off the island. 776 00:35:08,507 --> 00:35:09,473 - [Harris] MacGyver. 777 00:35:09,475 --> 00:35:10,407 - Yeah. 778 00:35:10,409 --> 00:35:12,309 - Penn Jillette and Teller. 779 00:35:12,311 --> 00:35:15,112 I don't know the difference between the two. 780 00:35:15,114 --> 00:35:16,146 This is a hard choice. 781 00:35:16,148 --> 00:35:17,714 This is the game though. 782 00:35:17,716 --> 00:35:19,516 Brad Pitt. 783 00:35:19,518 --> 00:35:21,351 - Ah, True Romance. 784 00:35:22,254 --> 00:35:23,253 It's like the first thing he was ever in, 785 00:35:23,255 --> 00:35:24,221 he had a tiny part. 786 00:35:24,223 --> 00:35:24,855 Anyway, True Romance. 787 00:35:24,857 --> 00:35:26,289 - Christian Slater. 788 00:35:26,291 --> 00:35:27,758 - Isn't it like he always has like 789 00:35:27,759 --> 00:35:29,226 a paperclip and a jar of peanut butter or something. 790 00:35:29,228 --> 00:35:30,327 He builds a bomb out of it. 791 00:35:30,329 --> 00:35:31,561 - Fair enough, it was your choice. 792 00:35:31,563 --> 00:35:33,196 You wanted to get off the island. 793 00:35:33,198 --> 00:35:34,631 I was thinking about maybe basking 794 00:35:34,633 --> 00:35:36,466 in the glow of the island. 795 00:35:36,468 --> 00:35:37,667 - Well, no. 796 00:35:37,669 --> 00:35:39,269 - Just making the best of my situation. 797 00:35:39,271 --> 00:35:40,754 But that's cool, that's cool. - Well, in that case. 798 00:35:40,755 --> 00:35:42,238 In that case if we were to make the best 799 00:35:42,241 --> 00:35:43,991 of our situation, 800 00:35:43,992 --> 00:35:45,742 I would much rather be in a cab than on an island, 801 00:35:47,279 --> 00:35:49,579 and there's no one I'd rather be trapped with than you. 802 00:35:49,581 --> 00:35:50,413 - Thank you. 803 00:35:50,415 --> 00:35:51,248 - [Penny] Mm-hmm. 804 00:35:51,250 --> 00:35:52,315 Yeah, what about you? 805 00:35:52,317 --> 00:35:53,428 - MacGyver? 806 00:35:53,429 --> 00:35:54,540 - [Man On Radio] You know what you are? 807 00:35:54,541 --> 00:35:55,652 You are one of those bullshit 808 00:35:55,654 --> 00:35:57,320 sensationalist pseudo scientists. 809 00:35:57,322 --> 00:35:59,256 - I didn't think he would say bullshit on the radio. 810 00:35:59,258 --> 00:36:00,690 - [Man On Radio] Without having to take 811 00:36:00,692 --> 00:36:02,159 any responsibility for anyone. 812 00:36:02,161 --> 00:36:05,829 - I think Bella's marriage material, 813 00:36:05,831 --> 00:36:07,297 but Jasmine's sexy. 814 00:36:07,299 --> 00:36:09,299 Jasmine's very sexy. 815 00:36:09,301 --> 00:36:13,203 Can I have like a Stepford wife of sorts, 816 00:36:13,205 --> 00:36:14,471 like a robot? 817 00:36:14,473 --> 00:36:16,339 - Why would your mind go there? 818 00:36:16,341 --> 00:36:17,874 You just hate people, don't you? 819 00:36:17,876 --> 00:36:19,209 - Yeah, yeah. 820 00:36:21,246 --> 00:36:22,212 Yeah. 821 00:36:22,214 --> 00:36:22,846 - All right. 822 00:36:22,848 --> 00:36:23,914 Well, he's already died. 823 00:36:23,916 --> 00:36:25,716 I don't even (laughs) the other. 824 00:36:25,717 --> 00:36:27,517 - [Man On Radio] Convincing some old lady in Iowa 825 00:36:27,519 --> 00:36:30,353 that time traveling aliens are the reason 826 00:36:30,355 --> 00:36:31,421 her grandkids don't visit. 827 00:36:31,423 --> 00:36:32,656 Shame on you. 828 00:36:32,658 --> 00:36:33,456 - [Man On Radio] But Bob, if you listen 829 00:36:33,458 --> 00:36:34,691 to what I'm saying... 830 00:36:34,693 --> 00:36:35,926 - [Man On Radio] What exactly are you saying? 831 00:36:35,928 --> 00:36:37,761 - Actually, I think I finally figured out 832 00:36:37,763 --> 00:36:39,630 what they're saying. 833 00:36:39,631 --> 00:36:41,498 So, these time traveling us aliens from the future 834 00:36:41,500 --> 00:36:45,569 travel back in time and created us in their/our image. 835 00:36:45,571 --> 00:36:47,837 But in doing so altered our appearance 836 00:36:47,839 --> 00:36:49,439 so that we look more like them. 837 00:36:50,409 --> 00:36:51,408 Which is us. 838 00:36:51,410 --> 00:36:56,713 - Yeah, but how did we turn into them in the first place? 839 00:36:56,715 --> 00:36:59,683 For them to go back in time and create us. 840 00:36:59,685 --> 00:37:01,318 See, that would have to happen first 841 00:37:01,320 --> 00:37:03,253 for us to look like them, 842 00:37:03,255 --> 00:37:05,255 if they're us. 843 00:37:06,391 --> 00:37:07,390 Which is us. 844 00:37:08,460 --> 00:37:09,359 - Wait. 845 00:37:10,896 --> 00:37:13,263 Damn it, I had this. 846 00:37:13,265 --> 00:37:14,497 - No, you didn't. 847 00:37:14,499 --> 00:37:15,966 - [Man On Radio] Get out of my office. 848 00:37:15,968 --> 00:37:16,900 - [Man On Radio] Could I just take the water with me. 849 00:37:16,902 --> 00:37:19,336 - But why not me on the island? 850 00:37:19,338 --> 00:37:20,804 Like you, is it... 851 00:37:20,806 --> 00:37:22,239 - 'Cause can you build a raft 852 00:37:22,241 --> 00:37:23,640 out of coconuts and dental floss? 853 00:37:23,642 --> 00:37:25,275 - Why do you wanna get off the island? 854 00:37:25,277 --> 00:37:26,977 Why can't we enjoy the island? 855 00:37:26,979 --> 00:37:29,312 Why can't we be islanders. 856 00:37:29,314 --> 00:37:30,547 It's our island. 857 00:37:30,549 --> 00:37:31,381 No, that's cool. 858 00:37:31,383 --> 00:37:32,415 It's cool, it's cool. 859 00:37:32,417 --> 00:37:33,350 I'll just drop you... 860 00:37:33,352 --> 00:37:35,002 Oh, this looks like a good spot, 861 00:37:35,003 --> 00:37:36,653 it's the middle of nowhere, perfect for you. 862 00:37:39,024 --> 00:37:40,657 - [Man On Radio] Got through government grants. 863 00:37:40,659 --> 00:37:43,526 We came to the conclusion that 864 00:37:43,528 --> 00:37:46,029 these so-called extraterrestrials 865 00:37:46,031 --> 00:37:48,531 came to our thousands of years ago. 866 00:37:48,533 --> 00:37:49,933 What people don't realize 867 00:37:49,935 --> 00:37:52,402 is that they irrevocably altered our reality. 868 00:37:54,873 --> 00:37:58,008 (lightening zapping) 869 00:38:00,846 --> 00:38:02,312 - What happens to you? 870 00:38:02,314 --> 00:38:03,413 No! 871 00:38:04,483 --> 00:38:05,348 Penny! 872 00:38:06,585 --> 00:38:08,318 - I'm doing it. 873 00:38:08,320 --> 00:38:09,552 - We'll think of somethin'. 874 00:38:10,689 --> 00:38:11,588 Miss me? 875 00:38:14,359 --> 00:38:17,327 (thunder rumbling) 876 00:38:20,499 --> 00:38:21,431 - It gets easier. 877 00:38:24,970 --> 00:38:26,036 Come on, talk to me. 878 00:38:26,872 --> 00:38:27,771 - It's nothin'. 879 00:38:30,409 --> 00:38:32,475 What's at Elm and River Drive anyway? 880 00:38:32,477 --> 00:38:35,512 - Honestly, I don't even remember. 881 00:38:36,515 --> 00:38:37,747 Hey, why a cab? 882 00:38:37,749 --> 00:38:39,416 You never told me. 883 00:38:39,418 --> 00:38:40,868 Why do you drive a cab? 884 00:38:40,869 --> 00:38:42,319 - Why does it matter why I drive a cab? 885 00:38:42,321 --> 00:38:44,721 Or where I went to high school or my favorite Beatle. 886 00:38:44,723 --> 00:38:46,456 None of it matters, nothing matters here. 887 00:38:46,458 --> 00:38:47,357 We're just... 888 00:38:51,596 --> 00:38:52,495 Sorry. 889 00:38:56,501 --> 00:38:58,535 My Pops drove one. 890 00:38:58,537 --> 00:39:00,837 32 years, right up until he croaked at the wheel. 891 00:39:01,740 --> 00:39:02,772 - Did he like it? 892 00:39:02,774 --> 00:39:04,708 - No, absolutely hated it, 893 00:39:04,710 --> 00:39:06,843 complained about a sore ass all the time. 894 00:39:07,946 --> 00:39:09,412 But that was the thing about him, 895 00:39:09,414 --> 00:39:11,614 he just never had it in him to be anything else. 896 00:39:12,384 --> 00:39:13,416 - Had it in him? 897 00:39:13,418 --> 00:39:14,384 How? 898 00:39:14,386 --> 00:39:16,386 - He was a simple guy. 899 00:39:16,388 --> 00:39:19,489 Got up, did his job, came home. 900 00:39:19,491 --> 00:39:20,990 Before he knew it he was old, 901 00:39:20,992 --> 00:39:22,892 his life hadn't amounted to anything. 902 00:39:22,894 --> 00:39:25,495 - You say that like you despise him for it. 903 00:39:25,497 --> 00:39:26,696 - No, I just... 904 00:39:29,468 --> 00:39:31,034 I didn't wanna be the same as him. 905 00:39:35,941 --> 00:39:37,807 Joke's on me I guess. 906 00:39:38,910 --> 00:39:40,777 Think you're up for rubbin' my ass a bit. 907 00:39:43,548 --> 00:39:45,115 I'm just tired of drivin'. 908 00:39:49,421 --> 00:39:50,653 - You feel trapped. 909 00:39:53,759 --> 00:39:56,493 I know all about what it's like to feel trapped. 910 00:40:00,499 --> 00:40:03,600 I'm married back in the world. 911 00:40:06,037 --> 00:40:07,437 But it's... 912 00:40:07,439 --> 00:40:09,572 It's not what a marriage should be. 913 00:40:10,409 --> 00:40:11,474 It's not even close. 914 00:40:13,044 --> 00:40:18,114 My husband, he's brilliant, but he's cold and he's cruel. 915 00:40:20,652 --> 00:40:23,086 And his work always comes first, which is fine, 916 00:40:23,088 --> 00:40:25,054 what he does is important, 917 00:40:25,056 --> 00:40:29,426 and, honestly, I'm relieved not to have to 918 00:40:29,428 --> 00:40:31,495 spend any time with him 919 00:40:31,496 --> 00:40:33,563 outside of social functions and appearances. 920 00:40:35,434 --> 00:40:39,602 But living like that, it makes you alone. 921 00:40:39,604 --> 00:40:41,638 Even when you're around people. 922 00:40:41,640 --> 00:40:42,639 See, you don't know what that's like, 923 00:40:42,641 --> 00:40:43,606 you don't know what it's like 924 00:40:43,608 --> 00:40:44,908 to live life out in the cold. 925 00:40:46,545 --> 00:40:48,511 - Then why not divorce him? 926 00:40:48,513 --> 00:40:50,980 - Because our families are influential 927 00:40:50,982 --> 00:40:53,817 and our marriage is an alliance between them. 928 00:40:53,819 --> 00:40:56,052 It's not something I can just file some papers 929 00:40:56,054 --> 00:40:57,754 and walk away from. 930 00:40:59,925 --> 00:41:01,558 So you see, you don't have to be in a time loop 931 00:41:01,560 --> 00:41:02,859 to be trapped. 932 00:41:02,861 --> 00:41:06,496 - I'm sorry. 933 00:41:06,498 --> 00:41:07,597 - I'm not. 934 00:41:09,468 --> 00:41:10,567 Not here. 935 00:41:10,569 --> 00:41:11,601 Here I'm not alone. 936 00:41:13,805 --> 00:41:16,005 You can judge me if you want. 937 00:41:16,007 --> 00:41:18,041 As a matter of fact, you probably should. 938 00:41:18,844 --> 00:41:21,244 But part of me, big part of me 939 00:41:21,246 --> 00:41:24,647 is genuinely happy to be here with you. 940 00:41:29,554 --> 00:41:30,920 So what about you? 941 00:41:30,922 --> 00:41:32,755 Is there anybody special? 942 00:41:32,757 --> 00:41:35,158 - Well, in high school my girlfriend dumped me 943 00:41:35,160 --> 00:41:37,494 in front of the band and the dick playing the trombone 944 00:41:37,496 --> 00:41:38,595 went wah-wah. 945 00:41:38,597 --> 00:41:42,098 Everybody laughed at me and I wanted to die. 946 00:41:42,100 --> 00:41:44,701 That was my last serious relationship. 947 00:41:44,703 --> 00:41:46,669 - That can't possibly be it. 948 00:41:46,671 --> 00:41:47,704 - No. 949 00:41:47,706 --> 00:41:49,105 That's not it at all. 950 00:41:53,979 --> 00:41:55,712 - Hey, I get it, it's okay. 951 00:41:55,714 --> 00:41:57,714 We don't have to talk about that. 952 00:41:57,716 --> 00:42:01,184 There's plenty of other subjects to discuss. 953 00:42:01,186 --> 00:42:02,785 Hey, did you see that game last night? 954 00:42:02,787 --> 00:42:04,721 - All right, smart ass. 955 00:42:06,157 --> 00:42:07,657 There was someone. 956 00:42:08,627 --> 00:42:09,993 - [Penny] How'd you guys meet? 957 00:42:10,929 --> 00:42:12,762 - She got into my cab one day. 958 00:42:12,764 --> 00:42:13,897 - Was she riveting? 959 00:42:14,766 --> 00:42:16,533 - Very. 960 00:42:16,535 --> 00:42:20,570 - Yeah, but was she asked you to turn the heat on riveting? 961 00:42:20,572 --> 00:42:22,205 - No, not that riveting. 962 00:42:22,207 --> 00:42:23,673 Plus we met in the summer time, 963 00:42:23,675 --> 00:42:26,609 so ironically the first thing she asked me for 964 00:42:26,611 --> 00:42:28,678 was to turn on the air conditioning. 965 00:42:31,616 --> 00:42:33,650 We didn't end well. 966 00:42:33,652 --> 00:42:34,717 I thought we were... 967 00:42:35,921 --> 00:42:38,588 I was deluding myself. 968 00:42:38,590 --> 00:42:39,722 - How so? 969 00:42:39,724 --> 00:42:41,257 - She ran off on me one day. 970 00:42:41,259 --> 00:42:43,059 - Did she tell you why? 971 00:42:43,060 --> 00:42:44,860 - Probably didn't wanna be with a lowly cab driver. 972 00:42:44,863 --> 00:42:46,763 - [Penny] I'm sure it's not like that. 973 00:42:47,599 --> 00:42:48,731 - Well, whatever it was, 974 00:42:48,733 --> 00:42:50,934 I guess whatever we had wasn't enough. 975 00:42:51,870 --> 00:42:53,036 - Did you ever see her again? 976 00:42:53,038 --> 00:42:53,903 - No. 977 00:42:55,206 --> 00:42:56,606 - Well, suppose you ran into her again. 978 00:42:56,608 --> 00:42:57,674 What would you say? 979 00:42:57,676 --> 00:42:58,708 - Come on. 980 00:42:58,710 --> 00:42:59,742 - What would you say? 981 00:43:00,612 --> 00:43:03,146 (dramatic music) 982 00:43:04,883 --> 00:43:08,284 - I'm sorry I didn't know how to fix it. 983 00:43:10,622 --> 00:43:12,188 - What makes you think it's your fault? 984 00:43:12,190 --> 00:43:13,756 - Had to be someone's fault. 985 00:43:15,627 --> 00:43:16,693 - No, it doesn't. 986 00:43:16,695 --> 00:43:21,664 And for what it's worth, I think it's quite noble 987 00:43:21,666 --> 00:43:24,801 to transport people to their destinations. 988 00:43:24,803 --> 00:43:27,236 There's nothing lowly about being a cab driver. 989 00:43:28,373 --> 00:43:30,073 We all have to get where we're going. 990 00:43:30,075 --> 00:43:32,041 - You say that except I can't for the life of me 991 00:43:32,043 --> 00:43:34,677 get you to Elm and goddamn River Drive. 992 00:43:34,679 --> 00:43:36,045 Some cabby I am. 993 00:43:38,850 --> 00:43:41,851 (dramatic music) 994 00:43:46,358 --> 00:43:49,258 (engine rumbling) 995 00:43:51,062 --> 00:43:53,896 (dramatic music) 996 00:44:14,719 --> 00:44:17,787 (suspenseful music) 997 00:44:21,926 --> 00:44:23,760 I'll find you, Penny. 998 00:44:26,831 --> 00:44:30,099 (dramatic music) 999 00:44:30,101 --> 00:44:33,069 (thunder rumbling) 1000 00:44:34,873 --> 00:44:37,907 (lightening snapping) 1001 00:44:40,745 --> 00:44:43,980 (lightening crashing) 1002 00:45:09,474 --> 00:45:12,375 (radio squealing) 1003 00:45:21,319 --> 00:45:24,320 (thunder crashing) 1004 00:45:26,858 --> 00:45:28,191 What am I doing? 1005 00:45:28,193 --> 00:45:30,359 What the hell am I doing? 1006 00:45:31,196 --> 00:45:34,197 (thunder rumbling) 1007 00:45:43,808 --> 00:45:47,043 (engine turning over) 1008 00:45:49,848 --> 00:45:50,947 Come on. 1009 00:45:50,949 --> 00:45:53,382 (engine turning over) 1010 00:45:53,384 --> 00:45:54,784 Come on! 1011 00:45:54,786 --> 00:45:58,087 (engine turning over) 1012 00:45:58,089 --> 00:45:58,988 Come on! 1013 00:46:00,358 --> 00:46:03,259 (thunder rumbling) 1014 00:46:04,896 --> 00:46:06,295 - [Woman] Harris. 1015 00:46:06,297 --> 00:46:09,031 (ominous music) 1016 00:46:10,935 --> 00:46:13,903 (thunder rumbling) 1017 00:46:17,909 --> 00:46:19,275 Harris, come back. 1018 00:46:23,314 --> 00:46:26,549 (lightening snapping) 1019 00:46:32,290 --> 00:46:33,523 - Harris to Dispatch. 1020 00:46:34,793 --> 00:46:37,226 (radio static) 1021 00:46:41,966 --> 00:46:44,967 Harris to Dispatch, please come in. 1022 00:46:48,907 --> 00:46:51,541 (metal scraping) 1023 00:46:53,244 --> 00:46:55,978 (radio beeping) 1024 00:46:55,980 --> 00:46:58,981 (thunder crashing) 1025 00:46:59,984 --> 00:47:02,451 (ominous music) 1026 00:47:09,527 --> 00:47:11,260 - [Voice] Turn back. 1027 00:47:12,864 --> 00:47:13,896 - What? 1028 00:47:13,898 --> 00:47:15,431 - [Voice] Come back. 1029 00:47:20,104 --> 00:47:21,003 Turn back! 1030 00:47:22,841 --> 00:47:23,539 Turn back! 1031 00:47:26,311 --> 00:47:28,211 (meter chiming) 1032 00:47:28,213 --> 00:47:31,214 (thunder rumbling) 1033 00:47:34,319 --> 00:47:37,553 (engine accelerating) 1034 00:48:03,081 --> 00:48:05,047 - Hey, are you okay? 1035 00:48:08,019 --> 00:48:09,252 - Just glad to see you. 1036 00:48:11,289 --> 00:48:13,055 - Something happened. 1037 00:48:13,057 --> 00:48:14,257 What happened? 1038 00:48:14,259 --> 00:48:15,157 - Nothin'. 1039 00:48:23,201 --> 00:48:24,333 You're okay. 1040 00:48:26,070 --> 00:48:27,136 - Why wouldn't I be? 1041 00:48:29,507 --> 00:48:30,506 - I can't lose you. 1042 00:48:32,310 --> 00:48:33,242 - What do you mean? 1043 00:48:33,244 --> 00:48:35,378 We're stuck together, remember? 1044 00:48:40,118 --> 00:48:42,919 You're not gonna lose me. 1045 00:48:42,921 --> 00:48:45,521 (dramatic music) 1046 00:49:05,476 --> 00:49:08,377 (uplifting music) 1047 00:49:12,550 --> 00:49:14,216 - My seat belt's stuck. 1048 00:49:14,218 --> 00:49:17,119 (heavy breathing) 1049 00:49:19,157 --> 00:49:21,724 Wow, that's really impressive. 1050 00:49:24,095 --> 00:49:25,628 That was impressive. 1051 00:49:57,695 --> 00:50:00,663 (thunder rumbling) 1052 00:50:06,237 --> 00:50:09,205 (thunder crashing) 1053 00:50:15,113 --> 00:50:17,446 - [Penny] So what happened after we left 1054 00:50:17,448 --> 00:50:18,614 each other last time? 1055 00:50:18,616 --> 00:50:20,649 - [Harris] Doesn't matter, you were right. 1056 00:50:20,651 --> 00:50:22,651 - Well, I'm used to that. 1057 00:50:22,653 --> 00:50:25,421 But pray tell in what context are you referring? 1058 00:50:25,423 --> 00:50:27,790 - [Harris] At first all I wanted was to get out of this. 1059 00:50:27,792 --> 00:50:28,691 - [Penny] Go on. 1060 00:50:28,693 --> 00:50:34,163 - What if we were meant to be here with each other? 1061 00:50:35,099 --> 00:50:36,265 What if this is a gift? 1062 00:50:39,237 --> 00:50:40,403 Let's just stay here. 1063 00:50:42,240 --> 00:50:43,172 What do you think? 1064 00:50:43,174 --> 00:50:46,342 No more loneliness, no more empty lives, 1065 00:50:46,344 --> 00:50:48,544 just you and me. 1066 00:50:49,747 --> 00:50:51,213 - Are you sure? 1067 00:50:51,215 --> 00:50:52,448 You can live with that? 1068 00:50:52,450 --> 00:50:54,183 - I think so. 1069 00:50:54,185 --> 00:50:56,218 - And that'll be enough? 1070 00:51:00,324 --> 00:51:03,092 (gentle music) 1071 00:51:13,571 --> 00:51:16,572 (thunder rumbling) 1072 00:51:33,157 --> 00:51:36,158 (car crashing) 1073 00:51:36,160 --> 00:51:38,527 - Where did you get that scar? 1074 00:51:41,399 --> 00:51:42,298 - What scar? 1075 00:51:43,434 --> 00:51:44,767 - The one on your head, 1076 00:51:44,769 --> 00:51:46,869 right where it went through the partition. 1077 00:51:52,577 --> 00:51:54,643 If time was resetting, how did that heal? 1078 00:51:58,349 --> 00:51:59,415 You're not resetting. 1079 00:52:01,152 --> 00:52:02,651 That must mean neither am I. 1080 00:52:02,653 --> 00:52:04,186 What's going on? 1081 00:52:04,188 --> 00:52:05,187 That scar looks old. 1082 00:52:05,189 --> 00:52:05,821 Where did that time go? 1083 00:52:05,823 --> 00:52:06,689 Where was I? 1084 00:52:06,691 --> 00:52:07,623 - Harris. 1085 00:52:07,625 --> 00:52:08,724 - No, tell me the truth, Penny! 1086 00:52:08,726 --> 00:52:09,758 What is going on? 1087 00:52:09,760 --> 00:52:10,693 What don't I know? 1088 00:52:10,695 --> 00:52:11,861 - Don't ask those questions. 1089 00:52:11,863 --> 00:52:14,196 Don't pull on the thread. 1090 00:52:14,198 --> 00:52:15,748 - What don't I know? 1091 00:52:15,749 --> 00:52:17,299 - Just stay here with me, just be happy with me. 1092 00:52:17,301 --> 00:52:18,334 - Just be... 1093 00:52:18,336 --> 00:52:19,569 - Be here with me. 1094 00:52:19,570 --> 00:52:20,803 - Are you the one keeping me here? 1095 00:52:22,306 --> 00:52:23,205 (thunder crashing) 1096 00:52:23,207 --> 00:52:24,306 - No. 1097 00:52:29,147 --> 00:52:29,778 It was... 1098 00:52:29,780 --> 00:52:30,613 (whispers) 1099 00:52:30,615 --> 00:52:31,447 - What? 1100 00:52:31,449 --> 00:52:32,281 Who? 1101 00:52:32,283 --> 00:52:33,315 Who is keeping me here? 1102 00:52:33,317 --> 00:52:35,651 (groaning) 1103 00:52:39,390 --> 00:52:40,456 - Harris. 1104 00:52:40,458 --> 00:52:41,357 Harris! 1105 00:52:42,260 --> 00:52:43,259 Don't drink the water. 1106 00:52:43,261 --> 00:52:46,262 (thunder crashing) 1107 00:52:47,298 --> 00:52:49,832 (ominous music) 1108 00:52:56,607 --> 00:52:59,308 (meter dinging) 1109 00:53:01,412 --> 00:53:04,446 (radio squealing) 1110 00:53:08,219 --> 00:53:09,752 - [Dispatch] Harris, come in. 1111 00:53:11,389 --> 00:53:12,889 - Yeah, I'm here. 1112 00:53:12,890 --> 00:53:14,390 - [Dispatch] What's your ETA on that pick up? 1113 00:53:14,392 --> 00:53:15,758 - Any minute, I'll keep you posted. 1114 00:53:15,760 --> 00:53:16,759 Harris out. 1115 00:53:33,344 --> 00:53:35,978 (dramatic music) 1116 00:54:08,946 --> 00:54:10,279 No, no, no, no, no, no, no, 1117 00:54:10,281 --> 00:54:12,481 no, no, no, no, no, no. 1118 00:54:19,557 --> 00:54:22,491 (ominous music) 1119 00:54:30,801 --> 00:54:32,401 - Elm and River. 1120 00:54:41,946 --> 00:54:43,912 Elm and River Drive. 1121 00:55:26,924 --> 00:55:29,358 - [Penny] Come back to me. 1122 00:55:33,030 --> 00:55:35,531 - I'll find you, Penny. 1123 00:55:35,533 --> 00:55:37,433 Where is Penny? 1124 00:55:37,435 --> 00:55:38,667 - Who's Penny? 1125 00:55:42,640 --> 00:55:43,939 - Who is Penny. 1126 00:55:45,943 --> 00:55:47,376 There was someone. 1127 00:55:50,715 --> 00:55:52,098 - [Penny] How did you guys meet? 1128 00:55:52,099 --> 00:55:53,482 - [Harris] She got into my cab one day. 1129 00:55:53,484 --> 00:55:55,050 - [Penny] Was she riveting? 1130 00:55:55,052 --> 00:55:55,951 - Very. 1131 00:55:58,556 --> 00:55:59,988 We didn't end well. 1132 00:56:03,494 --> 00:56:05,961 (gentle music) 1133 00:56:08,899 --> 00:56:10,132 Hi. 1134 00:56:10,134 --> 00:56:11,066 - [Penny] Hi. 1135 00:56:11,068 --> 00:56:13,369 - You call for a cab, Miss? 1136 00:56:13,371 --> 00:56:14,770 - Yeah, I did. 1137 00:56:14,772 --> 00:56:16,805 Do you have air conditioning in there? 1138 00:56:16,807 --> 00:56:17,973 - I do. 1139 00:56:17,975 --> 00:56:19,808 We're fancy, it works and everything. 1140 00:56:20,678 --> 00:56:22,144 - That's awesome, thank you. 1141 00:56:22,913 --> 00:56:25,581 (gentle music) 1142 00:58:00,778 --> 00:58:05,781 You know, legend has it that the star Altair is a man, 1143 00:58:06,584 --> 00:58:07,983 and the star Vega is a woman, 1144 00:58:07,985 --> 00:58:10,853 and they loved each other very much. 1145 00:58:10,855 --> 00:58:13,622 But they weren't allowed to be together. 1146 00:58:13,624 --> 00:58:15,991 So the milky way was created as a barrier 1147 00:58:15,993 --> 00:58:17,159 to keep them apart. 1148 00:58:18,696 --> 00:58:21,797 However, every year their star paths would cross 1149 00:58:21,799 --> 00:58:24,666 and they would get to spend one moment together 1150 00:58:24,668 --> 00:58:26,635 as they passed each other by. 1151 00:58:26,637 --> 00:58:27,703 Isn't that romantic? 1152 00:58:31,642 --> 00:58:34,910 Are you gagging back there, how sappy this is? 1153 00:58:34,912 --> 00:58:37,179 - No, I'm not gagging, I'm bummed. 1154 00:58:37,181 --> 00:58:38,247 That's really sad. 1155 00:58:40,618 --> 00:58:42,618 - Love stories usually are. 1156 00:58:43,654 --> 00:58:46,121 (gentle music) 1157 01:00:26,290 --> 01:00:29,124 (rain pattering) 1158 01:01:21,745 --> 01:01:22,844 - For the ride. 1159 01:01:35,759 --> 01:01:38,927 (thunder crashing) 1160 01:01:49,473 --> 01:01:52,074 - [Dispatcher] Harris, come in. 1161 01:01:55,279 --> 01:01:56,144 Harris. 1162 01:02:03,420 --> 01:02:04,920 - Yeah. 1163 01:02:04,922 --> 01:02:06,822 - [Dispatcher] Did you make the drop off? 1164 01:02:10,728 --> 01:02:12,494 - What's happening to me? 1165 01:02:12,496 --> 01:02:13,929 - [Dispatcher] Nothin'. 1166 01:02:13,931 --> 01:02:14,930 You're doing your job. 1167 01:02:15,766 --> 01:02:17,766 - What is my job? 1168 01:02:17,768 --> 01:02:19,201 - [Dispatcher] You work for me. 1169 01:02:21,939 --> 01:02:23,071 - What is my job? 1170 01:02:24,441 --> 01:02:28,310 - [Dispatcher] Harris, you are the fairy man. 1171 01:02:35,185 --> 01:02:37,486 (thunder crashing) 1172 01:02:37,488 --> 01:02:38,386 Harris? 1173 01:02:41,759 --> 01:02:42,457 - No. 1174 01:02:44,228 --> 01:02:45,127 No. 1175 01:02:46,497 --> 01:02:48,029 I have a life. 1176 01:02:48,031 --> 01:02:49,865 I'm a cab driver, I remember that, 1177 01:02:49,867 --> 01:02:50,932 I remember... 1178 01:02:56,774 --> 01:02:57,940 Penny. 1179 01:02:57,941 --> 01:02:59,107 - [Dispatcher] Well, you had a life, 1180 01:02:59,109 --> 01:03:01,943 and I'm sure it was a moderately decent one, 1181 01:03:01,945 --> 01:03:03,378 but it's long over. 1182 01:03:06,283 --> 01:03:09,084 (dramatic music) 1183 01:03:37,014 --> 01:03:40,415 (car crashing) 1184 01:03:40,417 --> 01:03:43,318 (engine rumbling) 1185 01:04:06,243 --> 01:04:07,142 - Who are you? 1186 01:04:07,945 --> 01:04:09,144 - [Dispatcher] Really? 1187 01:04:09,146 --> 01:04:10,512 It's not obvious? 1188 01:04:10,514 --> 01:04:12,581 We're gonna actually do this. 1189 01:04:13,917 --> 01:04:17,552 Well, throughout the ages I've been called many things. 1190 01:04:17,554 --> 01:04:19,120 None of them positive. 1191 01:04:19,122 --> 01:04:20,956 I don't know why people hate me so much, 1192 01:04:20,958 --> 01:04:22,991 I'm sort of a necessary evil. 1193 01:04:22,993 --> 01:04:24,626 I mean, without me there would be 1194 01:04:24,628 --> 01:04:28,430 no turning of the tides, no progress. 1195 01:04:28,432 --> 01:04:32,000 Life as they all know it would cease to exist. 1196 01:04:36,573 --> 01:04:38,940 - So you... 1197 01:04:38,941 --> 01:04:41,308 - [Dispatcher] I am the receiver of many. 1198 01:04:42,946 --> 01:04:44,613 - Death. 1199 01:04:44,615 --> 01:04:46,014 - [Dispatcher] Personified. 1200 01:05:01,899 --> 01:05:02,564 - Penny. 1201 01:05:04,268 --> 01:05:05,100 What about Penny? 1202 01:05:05,102 --> 01:05:06,001 Where is she? 1203 01:05:06,937 --> 01:05:08,436 - [Dispatcher] Penny. 1204 01:05:08,438 --> 01:05:10,005 It's cute, right? 1205 01:05:10,007 --> 01:05:12,073 It's a cute name. 1206 01:05:12,075 --> 01:05:14,976 Your Penny, as she likes to be called these days, 1207 01:05:14,978 --> 01:05:17,078 is home right now. 1208 01:05:18,081 --> 01:05:19,548 - Home. 1209 01:05:19,549 --> 01:05:21,016 - [Dispatcher] You know, it's not your fault, 1210 01:05:21,018 --> 01:05:22,484 what happened with you two. 1211 01:05:22,486 --> 01:05:24,352 I don't actually blame you. 1212 01:05:24,354 --> 01:05:25,253 Persephone. 1213 01:05:26,323 --> 01:05:27,989 Penny and I have been havin' problems 1214 01:05:27,991 --> 01:05:31,259 for, let's see, ever. 1215 01:05:31,261 --> 01:05:32,994 I tried to make her happy, I really did, 1216 01:05:32,996 --> 01:05:35,063 but these arranged relationships 1217 01:05:35,065 --> 01:05:38,033 they just never work out, do they? 1218 01:05:38,035 --> 01:05:39,134 - So she's... 1219 01:05:39,136 --> 01:05:40,702 - [Dispatcher] Harris. 1220 01:05:40,704 --> 01:05:43,038 She's my wife. 1221 01:05:43,040 --> 01:05:48,109 - My husband, he's brilliant, but he's cold. 1222 01:05:49,513 --> 01:05:50,545 - Time, how many times have we taken this drive before? 1223 01:05:50,547 --> 01:05:51,613 Five, 10? 1224 01:05:51,615 --> 01:05:53,114 - And he's cruel. 1225 01:05:53,116 --> 01:05:54,516 - I don't wanna be the same as him. 1226 01:05:54,518 --> 01:05:56,117 - How much do you remember? 1227 01:05:57,187 --> 01:05:58,520 Don't drink the water! 1228 01:05:58,522 --> 01:06:00,488 Harris, remember me this time. 1229 01:06:01,959 --> 01:06:03,591 - [Dispatcher] She hates me. 1230 01:06:03,593 --> 01:06:05,360 I mean hates me, 1231 01:06:06,697 --> 01:06:10,065 and every year she takes these trips away from here, 1232 01:06:10,067 --> 01:06:11,466 away from me. 1233 01:06:11,468 --> 01:06:13,034 Up above. 1234 01:06:13,036 --> 01:06:14,436 She just can't wait, you know. 1235 01:06:14,438 --> 01:06:17,472 She just can't wait to get away. 1236 01:06:17,474 --> 01:06:20,108 And on one of those little trips 1237 01:06:20,110 --> 01:06:22,210 she met you. 1238 01:06:24,014 --> 01:06:26,314 Really did a number on you, didn't she? 1239 01:06:26,316 --> 01:06:27,549 - She... 1240 01:06:27,551 --> 01:06:29,835 - [Dispatcher] I'd like to point out right now 1241 01:06:29,836 --> 01:06:32,120 that I'm not the bad guy here, that I'm the victim. 1242 01:06:32,122 --> 01:06:34,689 You guys were the ones who ran around on me. 1243 01:06:34,691 --> 01:06:39,127 I was forgiving, I was lenient, I was merciful. 1244 01:06:39,129 --> 01:06:41,696 Yeah, so I sentenced you to an eternity 1245 01:06:41,698 --> 01:06:44,165 of being my fairy man, 1246 01:06:44,167 --> 01:06:46,735 but I took away your memory of that little trump, 1247 01:06:46,737 --> 01:06:48,236 and do I get to forget? 1248 01:06:48,238 --> 01:06:49,738 No. 1249 01:06:49,740 --> 01:06:53,341 I have to live with what you guys did, so to speak. 1250 01:06:53,343 --> 01:06:56,578 Oh, and by the way, she's still messing with you. 1251 01:06:56,580 --> 01:06:59,180 She just had to tell you about the water. 1252 01:07:00,050 --> 01:07:02,050 You wanna know something? 1253 01:07:02,052 --> 01:07:04,319 She's the one who put it there. 1254 01:07:06,056 --> 01:07:10,191 - So every year she takes a trip away from here, 1255 01:07:11,161 --> 01:07:13,194 and every year... 1256 01:07:13,196 --> 01:07:16,097 - [Dispatcher] You drive her back. 1257 01:07:16,099 --> 01:07:18,099 There are many ways for her to leave here, 1258 01:07:18,101 --> 01:07:22,037 but there is only ever one way back. 1259 01:07:23,140 --> 01:07:24,039 - The fairy man. 1260 01:07:26,743 --> 01:07:27,675 - [Dispatcher] You know, just because 1261 01:07:27,677 --> 01:07:29,210 you're aware of yourself now 1262 01:07:29,212 --> 01:07:32,213 doesn't mean you get to stop working. 1263 01:07:32,215 --> 01:07:33,181 Moonlight's burning, Harris. 1264 01:07:33,183 --> 01:07:35,517 Fares are piling up. 1265 01:07:35,519 --> 01:07:37,218 We have a job to do, 1266 01:07:37,220 --> 01:07:40,622 and we pride ourselves on our service. 1267 01:07:40,624 --> 01:07:42,524 So reset your meter. 1268 01:07:42,526 --> 01:07:43,758 Dispatch out. 1269 01:08:10,320 --> 01:08:12,554 (sobbing) 1270 01:09:26,263 --> 01:09:28,329 (sighs) 1271 01:09:37,908 --> 01:09:40,642 (meter dinging) 1272 01:09:41,945 --> 01:09:44,779 (dramatic music) 1273 01:10:04,334 --> 01:10:05,500 - You're such a jerk! 1274 01:10:05,502 --> 01:10:06,868 - It wasn't even me. - I hate you! 1275 01:10:06,870 --> 01:10:08,336 - It wasn't me. 1276 01:10:08,338 --> 01:10:09,821 - Yeah, it wasn't you. - I wasn't even there. 1277 01:10:09,822 --> 01:10:11,305 - It wasn't you, like, when you Mom came home. 1278 01:10:11,308 --> 01:10:13,608 - And just about then I started to expand my thinking. 1279 01:10:13,610 --> 01:10:16,778 Trying new places, high end groceries for example. 1280 01:10:16,780 --> 01:10:20,315 (speaking in foreign language) 1281 01:10:20,317 --> 01:10:21,349 - What? 1282 01:10:21,351 --> 01:10:22,250 - Ah. 1283 01:10:23,853 --> 01:10:26,955 Know where we can stop for a cheeseburger? 1284 01:10:26,957 --> 01:10:29,524 - I mean you can really clean up outside a place like that. 1285 01:10:29,526 --> 01:10:30,992 - Look what you did to my shoe! 1286 01:10:30,994 --> 01:10:32,527 You broke my shoe. - You did that yourself. 1287 01:10:32,529 --> 01:10:34,862 - These are the most expensive shoes I have. 1288 01:10:34,864 --> 01:10:37,265 (speaking in foreign language) 1289 01:10:37,267 --> 01:10:40,301 - I, I don't, I don't... 1290 01:10:40,303 --> 01:10:41,970 - Hey. 1291 01:10:41,972 --> 01:10:43,004 Cheeseburger. 1292 01:10:45,408 --> 01:10:46,641 - Spring break gone bad? 1293 01:10:47,711 --> 01:10:49,010 - Dude. 1294 01:10:49,012 --> 01:10:51,412 - Say no more, young squire, say no more. 1295 01:10:51,414 --> 01:10:53,681 I, I, I, no, no, no, no, no, no, no. 1296 01:10:53,683 --> 01:10:58,319 Stay in the cab, you don't wanna jump out, die twice. 1297 01:10:58,321 --> 01:11:00,421 Actually, tell me what happened. 1298 01:11:00,423 --> 01:11:03,024 - So I got locked in the bathroom for 45 minutes. 1299 01:11:03,026 --> 01:11:04,993 - People think the secret to panhandling 1300 01:11:04,995 --> 01:11:06,427 is having the right sign. 1301 01:11:06,429 --> 01:11:08,630 That's not the secret at all. 1302 01:11:08,632 --> 01:11:10,031 - You tried to get me... - Oh my God. 1303 01:11:10,033 --> 01:11:11,466 - You're so annoying. - This guy's gonna give you... 1304 01:11:11,468 --> 01:11:12,767 - [Woman] A lot of money, but he's not. 1305 01:11:12,769 --> 01:11:15,370 (whistling) 1306 01:11:17,874 --> 01:11:18,873 - Elm and River. 1307 01:11:18,875 --> 01:11:21,542 (speaking in foreign language) 1308 01:11:21,544 --> 01:11:22,644 - Elm and River. 1309 01:11:22,646 --> 01:11:23,878 Elm and... 1310 01:11:23,880 --> 01:11:25,280 Elm and River. 1311 01:11:25,282 --> 01:11:26,814 We actually don't eat down here at all. 1312 01:11:28,685 --> 01:11:30,318 I feel like I should warn you. 1313 01:11:30,320 --> 01:11:34,322 - So the secret is not to wear shoes, man. 1314 01:11:34,324 --> 01:11:34,956 - Oh. 1315 01:11:34,958 --> 01:11:37,759 (feet squeaking) 1316 01:11:47,570 --> 01:11:48,436 Oh. 1317 01:11:55,378 --> 01:11:57,345 Went out with a bang, huh? 1318 01:11:57,347 --> 01:11:59,614 (laughing) 1319 01:12:00,984 --> 01:12:03,685 - This isn't one of those like gas, grass or ass 1320 01:12:03,687 --> 01:12:04,919 kind of cabs, is it? 1321 01:12:04,921 --> 01:12:05,853 - I... 1322 01:12:05,855 --> 01:12:07,088 - Seemed to have left my wallet. 1323 01:12:07,924 --> 01:12:11,025 (speaking in foreign language) 1324 01:12:11,027 --> 01:12:12,093 - You know, we got radio. 1325 01:12:12,095 --> 01:12:14,395 I mean it's like XM. 1326 01:12:14,397 --> 01:12:16,898 Are you a vaper or a bonger? 1327 01:12:18,001 --> 01:12:19,534 - I'm a chonger. 1328 01:12:19,536 --> 01:12:21,602 That's a cheeseburger bonger. 1329 01:12:21,604 --> 01:12:22,437 - Yeah, I'm here. 1330 01:12:22,439 --> 01:12:23,471 - Wow. 1331 01:12:23,473 --> 01:12:24,105 - Yeah. 1332 01:12:24,107 --> 01:12:25,540 - Well welcome. 1333 01:12:25,542 --> 01:12:27,575 You know, if I could, if could, if I could just 1334 01:12:27,577 --> 01:12:29,477 for a minute. 1335 01:12:29,479 --> 01:12:32,847 It's some compelling stuff, like time traveling aliens 1336 01:12:32,849 --> 01:12:36,584 and I've listened to it like a hundred times. 1337 01:12:36,586 --> 01:12:40,655 (speaking in foreign language) 1338 01:12:40,657 --> 01:12:42,457 Elm and river! 1339 01:12:42,459 --> 01:12:43,391 - Yeah! 1340 01:12:43,393 --> 01:12:45,526 (yelling) 1341 01:12:45,528 --> 01:12:46,761 - Got my money on her. 1342 01:12:46,763 --> 01:12:50,098 ¶ Hello my ragtime gal ¶ 1343 01:12:52,969 --> 01:12:55,069 - Where the hell is this? 1344 01:12:59,142 --> 01:13:01,709 (gentle music) 1345 01:13:13,890 --> 01:13:16,891 (thunder rumbling) 1346 01:13:28,004 --> 01:13:30,905 (engine rumbling) 1347 01:13:33,810 --> 01:13:36,677 (gentle music) 1348 01:13:41,718 --> 01:13:43,851 - Please tell me you have heat in there. 1349 01:13:43,853 --> 01:13:45,186 - It smells like burning. 1350 01:13:46,689 --> 01:13:47,588 - Always does. 1351 01:14:00,470 --> 01:14:01,669 I'm sorry. 1352 01:14:01,671 --> 01:14:03,204 Was this presumptuous of me? 1353 01:14:03,206 --> 01:14:04,071 - Not at all. 1354 01:14:06,776 --> 01:14:08,643 It's been a long year. 1355 01:14:08,645 --> 01:14:11,512 (gentle music) 1356 01:14:31,668 --> 01:14:34,569 (thunder rumbling) 1357 01:14:34,571 --> 01:14:36,037 Why does that happen every time you get in my cab? 1358 01:14:36,039 --> 01:14:38,573 What's that about? 1359 01:14:38,575 --> 01:14:41,542 - That's just my husband getting ready for a fight, 1360 01:14:42,145 --> 01:14:43,077 which I will win. 1361 01:14:44,047 --> 01:14:44,912 - Ah. 1362 01:14:48,651 --> 01:14:49,684 - I looked for you, 1363 01:14:50,720 --> 01:14:52,553 then next year when I went back 1364 01:14:54,190 --> 01:14:55,857 I found your cab. 1365 01:14:55,859 --> 01:14:57,191 - Did you now? 1366 01:14:57,193 --> 01:14:58,259 - I had it restored. 1367 01:14:58,261 --> 01:15:01,496 I even drove it around a couple of times. 1368 01:15:01,498 --> 01:15:03,598 - [Harris] Oh, and how'd she treat ya? 1369 01:15:03,600 --> 01:15:05,666 - She didn't like me as much as she liked you. 1370 01:15:05,668 --> 01:15:07,268 - Well, who does? 1371 01:15:11,774 --> 01:15:12,840 - I'm sorry, Harris. 1372 01:15:13,810 --> 01:15:15,109 I'm sorry for everything. 1373 01:15:16,846 --> 01:15:17,462 - Wait. 1374 01:15:17,463 --> 01:15:18,079 It's been a year again here, 1375 01:15:18,081 --> 01:15:19,714 you really wanna spend it this way? 1376 01:15:20,717 --> 01:15:21,949 - You're right. 1377 01:15:21,951 --> 01:15:23,718 How do you wanna spend it? 1378 01:15:23,720 --> 01:15:26,754 - Well, my seat belt's stuck again. 1379 01:15:31,961 --> 01:15:33,594 - You can drink the water. 1380 01:15:34,697 --> 01:15:36,998 It's there so you don't have to remember. 1381 01:15:37,000 --> 01:15:40,067 - I know, but I'm always afraid I'll forget ya again. 1382 01:15:41,538 --> 01:15:44,839 Besides, I started to see the nobility 1383 01:15:44,841 --> 01:15:46,908 in getting people to their destination. 1384 01:15:51,714 --> 01:15:52,813 - Selfish. 1385 01:15:52,815 --> 01:15:56,183 I was selfish, but you started to remember me. 1386 01:15:56,185 --> 01:15:58,219 - [Harris] Stop, it's okay. 1387 01:15:58,221 --> 01:15:59,587 - I'm sorry. 1388 01:15:59,589 --> 01:16:01,556 - I'm eternally grateful for what you did. 1389 01:16:01,558 --> 01:16:02,156 - Eternal. 1390 01:16:02,158 --> 01:16:02,990 - Mm-hmm. 1391 01:16:02,992 --> 01:16:04,325 That's purgatory humor. 1392 01:16:05,628 --> 01:16:10,298 Look, I once told you that remembering you 1393 01:16:10,300 --> 01:16:12,033 was like waking up from a dream. 1394 01:16:13,636 --> 01:16:15,603 I've had a long time since then to make sense of it, 1395 01:16:15,605 --> 01:16:17,305 to think about why it even happened in the first place, 1396 01:16:17,307 --> 01:16:21,175 and one thing I know for sure is before that night 1397 01:16:21,177 --> 01:16:24,145 I felt like I'd forgotten my way home 1398 01:16:24,147 --> 01:16:27,315 even though it was right in front of me. 1399 01:16:29,686 --> 01:16:32,720 But when I remembered you and us that was home. 1400 01:16:39,662 --> 01:16:41,963 I remembered you because you're the one thing in my life 1401 01:16:41,965 --> 01:16:43,030 worth holdin' onto. 1402 01:16:43,967 --> 01:16:46,367 - It's 20 minutes a year. 1403 01:16:46,369 --> 01:16:47,735 Is it really worth that much to you? 1404 01:16:47,737 --> 01:16:50,271 - It's worth its price in gold, baby. 1405 01:16:50,273 --> 01:16:52,773 (laughs) 1406 01:16:52,775 --> 01:16:54,976 That's fairy man humor there. 1407 01:16:54,978 --> 01:16:56,711 - I got that. 1408 01:16:56,713 --> 01:16:58,346 - Many people go their entire lives 1409 01:16:58,348 --> 01:17:00,014 without finding any meaning. 1410 01:17:00,015 --> 01:17:01,681 Believe me, I've driven my share of them in the past year. 1411 01:17:01,684 --> 01:17:04,251 I consider myself lucky to get 20 minutes. 1412 01:17:06,155 --> 01:17:07,788 So come on. 1413 01:17:07,790 --> 01:17:09,790 This is our 20 minutes. 1414 01:17:09,792 --> 01:17:11,392 Let's talk about something more interesting 1415 01:17:11,394 --> 01:17:13,044 than eternal suffering. 1416 01:17:13,045 --> 01:17:14,695 I get enough of that in my day job. 1417 01:17:15,832 --> 01:17:16,864 - Okay. 1418 01:17:16,866 --> 01:17:18,199 - [Harris] Yeah? 1419 01:17:18,201 --> 01:17:19,033 - Yeah. 1420 01:17:19,035 --> 01:17:20,267 Yeah. 1421 01:17:20,269 --> 01:17:22,136 - Okay, marry fuck kill. 1422 01:17:22,138 --> 01:17:23,371 (laughs) 1423 01:17:23,373 --> 01:17:24,739 - You go first. 1424 01:17:24,741 --> 01:17:27,408 (gentle music) 1425 01:18:27,203 --> 01:18:29,704 - You would not believe the amount of ways 1426 01:18:29,706 --> 01:18:31,005 that people die naked. 1427 01:18:37,814 --> 01:18:40,881 Well, Miss, I believe this is your stop. 1428 01:18:43,352 --> 01:18:45,319 - Please reconsider. 1429 01:18:45,321 --> 01:18:47,488 - Penny, it's my choice. 1430 01:18:47,490 --> 01:18:48,756 This is what I want. 1431 01:18:53,129 --> 01:18:54,895 As long as I can remember you I got hope. 1432 01:18:56,766 --> 01:18:58,933 - Then I'll always be waiting for you. 1433 01:19:00,069 --> 01:19:03,304 - And I'll always be here to drive you. 1434 01:19:07,844 --> 01:19:10,945 (uplifting music) 1435 01:19:43,446 --> 01:19:46,247 (dramatic music) 90690

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.