Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,638 --> 00:00:05,973
(ROPE STRETCHING)
2
00:00:06,006 --> 00:00:10,578
**
3
00:00:10,611 --> 00:00:12,946
**
4
00:00:12,980 --> 00:00:14,982
(FOOTSTEPS APPROACH)
5
00:00:15,015 --> 00:00:16,517
**
6
00:00:17,285 --> 00:00:19,353
(DOOR OPENS)
7
00:00:19,387 --> 00:00:20,621
(LIGHTSWITCH CLICKS)
8
00:00:20,654 --> 00:00:22,656
(DOOR CLOSES)
9
00:00:24,125 --> 00:00:26,527
**
10
00:00:29,397 --> 00:00:33,601
HANNAH: You know how
I feel about playing games.
11
00:00:34,902 --> 00:00:36,870
(CLICKS)
12
00:00:36,904 --> 00:00:38,839
(WHIRRING)
(MAN GASPS)
13
00:00:38,872 --> 00:00:40,641
(ROPE STRETCHING)
14
00:00:41,175 --> 00:00:42,643
Drop the knife.
15
00:00:43,043 --> 00:00:44,912
(KNIFE CLANGS)
16
00:00:45,713 --> 00:00:47,948
(SCOFFS)
17
00:00:47,981 --> 00:00:51,152
How could you think
about escaping today?
18
00:00:51,185 --> 00:00:52,820
It's the big day.
19
00:00:52,853 --> 00:00:57,858
You and I are giving
one lucky man
20
00:00:57,891 --> 00:01:00,628
the gift of a lifetime.
21
00:01:00,661 --> 00:01:03,131
Either that, or we've
completely ruined his life.
22
00:01:03,164 --> 00:01:05,299
I'm not sure which.
23
00:01:05,333 --> 00:01:08,836
But I, for one,
cannot wait
24
00:01:08,869 --> 00:01:11,305
to find out what happens
when he wakes up.
25
00:01:11,339 --> 00:01:12,540
(CHUCKLES SOFTLY)
26
00:01:12,573 --> 00:01:19,513
**
27
00:01:21,282 --> 00:01:22,583
(FOOTSTEPS ASCENDING STAIRS)
28
00:01:22,616 --> 00:01:23,984
(MAN SOBBING)
29
00:01:24,017 --> 00:01:30,591
**
30
00:01:30,624 --> 00:01:32,260
(GASPS)
31
00:01:32,293 --> 00:01:34,728
(BREATHING SHARPLY)
32
00:01:35,296 --> 00:01:36,764
Argh!
33
00:01:36,797 --> 00:01:39,233
(BREATHING SHARPLY)
34
00:01:39,267 --> 00:01:42,270
**
35
00:01:42,303 --> 00:01:43,837
(EXHALES SHARPLY)
36
00:01:43,871 --> 00:01:50,811
**
37
00:01:52,613 --> 00:01:59,587
**
38
00:02:02,122 --> 00:02:09,096
**
39
00:02:10,130 --> 00:02:12,433
Yeah, Mason, it's me.
It's really me.
40
00:02:12,466 --> 00:02:14,602
Where have you been?
It's election day!
41
00:02:14,635 --> 00:02:15,936
Half the state
is searching for you!
42
00:02:15,969 --> 00:02:17,238
I can't get into that
right now. Just...
43
00:02:17,271 --> 00:02:19,039
I need you
to come pick me up.
44
00:02:19,072 --> 00:02:21,242
I got to call the Secretary
of State, cancel the election.
45
00:02:21,275 --> 00:02:23,244
Hopefully it's not too late.
Mason!
46
00:02:23,277 --> 00:02:25,112
Forget the election.
Just pick me up.
47
00:02:25,145 --> 00:02:26,447
Alone.
48
00:02:26,480 --> 00:02:29,750
I'm at a storage
facility on...
49
00:02:29,783 --> 00:02:30,984
Kenilworth Avenue.
50
00:02:31,018 --> 00:02:33,721
Kenilworth Avenue.
51
00:02:33,754 --> 00:02:36,957
**
52
00:02:36,990 --> 00:02:38,326
Richard,
what happened to you?
53
00:02:38,359 --> 00:02:40,628
(BREATHING SHARPLY)
Not now.
54
00:02:40,661 --> 00:02:42,296
Just get me out of here.
55
00:02:42,330 --> 00:02:44,632
Yes, Governor.
Whatever you need.
56
00:02:44,665 --> 00:02:45,833
(GEAR SHIFTER CLICKS)
57
00:02:47,368 --> 00:02:49,370
(TIRES SQUEAL)
58
00:02:57,445 --> 00:03:00,180
(TELEVISION PLAYING)
59
00:03:00,214 --> 00:03:02,483
Hmm. Something's missing.
60
00:03:04,718 --> 00:03:07,221
(CHUCKLES)
61
00:03:09,122 --> 00:03:11,359
I love peanut butter!
Shh!
62
00:03:11,392 --> 00:03:13,794
It's a secret ingredient.
63
00:03:13,827 --> 00:03:16,196
All magical concoctions
need one.
64
00:03:16,230 --> 00:03:18,266
But you can't tell anyone.
65
00:03:18,299 --> 00:03:21,034
Pinky promise.
Mmm-hmm.
66
00:03:21,068 --> 00:03:23,371
You only
have to watch Agnes
until 3:00 today,
67
00:03:23,404 --> 00:03:25,439
and then she has a play date
with her friend Shelly.
68
00:03:25,473 --> 00:03:27,007
Thanks again
for all your help.
69
00:03:27,040 --> 00:03:29,543
(CELLPHONE RINGING)
70
00:03:29,577 --> 00:03:30,978
Hello?
71
00:03:31,011 --> 00:03:33,213
BERDY: I just heard
from our MI6 friend.
72
00:03:33,247 --> 00:03:36,049
The information you wanted?
He's got you covered.
73
00:03:36,083 --> 00:03:37,818
He wants to meet at
Rock Creek Park in an hour.
74
00:03:37,851 --> 00:03:39,487
Yes. That sounds fine.
75
00:03:39,520 --> 00:03:41,322
(CELLPHONE BEEPS)
LIZ: So,
what's the plan today?
76
00:03:41,355 --> 00:03:43,891
Well, it's a nice,
misty morning.
77
00:03:43,924 --> 00:03:47,728
Feels like a perfect day
for mud pies at
Rock Creek Park!
78
00:03:47,761 --> 00:03:49,397
Mud pies!
79
00:03:49,430 --> 00:03:50,998
(LAUGHING) Yeah!
80
00:03:51,031 --> 00:03:53,301
REDDINGTON: She is always
two steps ahead of me.
81
00:03:53,334 --> 00:03:55,669
I cannot figure out how.
82
00:03:55,703 --> 00:03:57,505
Well, things may be
turning around.
83
00:03:57,538 --> 00:03:59,640
I found Patrick Masuda.
84
00:03:59,673 --> 00:04:01,642
Oh, you're not only
my oldest friend.
85
00:04:01,675 --> 00:04:03,911
Today you're my favorite.
(CHUCKLES)
86
00:04:03,944 --> 00:04:05,879
He's a young man
who now lives
in Baltimore
87
00:04:05,913 --> 00:04:07,581
under a new
last name.
88
00:04:07,615 --> 00:04:10,384
Two years ago,
the kid was dying
from a rare blood disease.
89
00:04:10,418 --> 00:04:13,153
He's now in full remission
because she paid Norman Devane
90
00:04:13,186 --> 00:04:15,856
a fortune to devise
a cure for him.
91
00:04:15,889 --> 00:04:17,591
Why? Who is he to her?
92
00:04:17,625 --> 00:04:20,561
I don't know.
Been in and out
of jail since his teens.
93
00:04:20,594 --> 00:04:24,264
But maybe, if we get to him,
he can get us closer to her.
94
00:04:24,298 --> 00:04:26,400
LIZ: (LAUGHS)
You've got to be kidding me.
95
00:04:26,434 --> 00:04:29,503
You're just in time!
Campers' breakfast.
96
00:04:29,537 --> 00:04:33,206
Onions, peppers, potatoes,
last night's roast beef,
97
00:04:33,240 --> 00:04:35,943
all draped with
an egg basted easy.
98
00:04:35,976 --> 00:04:38,045
I'll pass, and I'll say
a little prayer
99
00:04:38,078 --> 00:04:40,080
for your digestive tract.
100
00:04:40,113 --> 00:04:41,949
Elizabeth, meet Frank.
101
00:04:41,982 --> 00:04:45,252
Morning, ma'am.
I was just going.
102
00:04:47,555 --> 00:04:50,758
You know, I never
took you for a camper.
103
00:04:50,791 --> 00:04:52,292
REDDINGTON:
Oh! (CHUCKLES)
104
00:04:52,326 --> 00:04:55,696
I acquired it
after a rogue wave
in the East China Sea
105
00:04:55,729 --> 00:04:59,032
swept a shipping container
full of baby formula
106
00:04:59,066 --> 00:05:00,634
right off the stack.
107
00:05:00,668 --> 00:05:02,970
Chinese mothers don't trust
the domestic stuff.
108
00:05:03,003 --> 00:05:04,472
Purity issues.
109
00:05:04,505 --> 00:05:07,741
So I sneak in
America's finest
at a small markup.
110
00:05:07,775 --> 00:05:11,912
Zhou Jiaxuan was so mortified
that he lost my shipment
111
00:05:11,945 --> 00:05:14,582
that he offered me his little
home away from home
112
00:05:14,615 --> 00:05:16,450
as partial recompense.
113
00:05:16,484 --> 00:05:19,720
Your life is so weird.
114
00:05:19,753 --> 00:05:21,288
What do you make
115
00:05:21,321 --> 00:05:23,591
of Governor Sweeney's
sudden reappearance?
116
00:05:23,624 --> 00:05:26,059
I'm relieved. The FBI
has been looking for him
117
00:05:26,093 --> 00:05:27,728
since he disappeared
three months ago.
118
00:05:27,761 --> 00:05:29,062
We thought he was dead.
119
00:05:29,096 --> 00:05:31,298
REDDINGTON:
And now he just walks
into a local hospital
120
00:05:31,331 --> 00:05:34,635
on the very day of a special
election to replace him?
121
00:05:34,668 --> 00:05:36,837
Richard.
Thank God you're alive.
122
00:05:36,870 --> 00:05:38,506
Have you had a chance
to speak with Patty?
123
00:05:38,539 --> 00:05:41,074
Of course,
but, Janey, look.
124
00:05:41,108 --> 00:05:43,110
Look what they did to me.
125
00:05:43,143 --> 00:05:44,745
(INHALES SHARPLY)
126
00:05:44,778 --> 00:05:46,980
The Bureau believes
the Cironato crime family
127
00:05:47,014 --> 00:05:49,016
had him abducted
because he was planning
128
00:05:49,049 --> 00:05:51,251
to oppose a casino bill
they favored.
129
00:05:51,284 --> 00:05:52,953
The Bureau is wrong.
130
00:05:52,986 --> 00:05:55,523
The Cironatos
don't abduct politicians
they disagree with.
131
00:05:55,556 --> 00:05:57,791
They buy them off.
The person who did this
132
00:05:57,825 --> 00:06:00,027
is plotting something
far more interesting.
133
00:06:00,060 --> 00:06:01,929
Is plotting?
134
00:06:01,962 --> 00:06:03,831
The Governor's back.
It's over.
135
00:06:03,864 --> 00:06:05,666
Then why isn't he talking?
136
00:06:05,699 --> 00:06:09,269
No politician
returns from
a harrowing abduction
137
00:06:09,302 --> 00:06:12,673
and says nothing, not unless
the person who did it
138
00:06:12,706 --> 00:06:14,274
still has their hooks
into him.
139
00:06:14,307 --> 00:06:16,844
The abduction was categorized
as an act of terror.
140
00:06:16,877 --> 00:06:19,312
(CHUCKLING) Well,
call it whatever you want.
141
00:06:19,346 --> 00:06:23,283
But whatever it is,
it hasn't fully happened yet.
142
00:06:23,316 --> 00:06:25,218
Alright.
I think we're ready.
143
00:06:25,252 --> 00:06:27,320
LIZ:
A governor is abducted.
144
00:06:27,354 --> 00:06:30,357
No demands are made
for his return, no blackmail,
no ransom.
145
00:06:30,390 --> 00:06:33,727
And then 100 days later,
he wakes up in
a self-storage unit
146
00:06:33,761 --> 00:06:36,063
with no one guarding him
and walks to freedom.
147
00:06:36,096 --> 00:06:38,365
Why?
To force a new election.
148
00:06:38,398 --> 00:06:39,800
Get someone else in office
149
00:06:39,833 --> 00:06:41,401
so the Cironatos get
their gambling bill.
150
00:06:41,435 --> 00:06:43,236
Reddington said
they weren't involved.
151
00:06:43,270 --> 00:06:45,138
And you don't think
he was just saying that
to protect them?
152
00:06:45,172 --> 00:06:47,508
We've learned
that, on balance,
the good he does
153
00:06:47,541 --> 00:06:48,809
outweighs his self-interest.
154
00:06:48,842 --> 00:06:50,478
In time,
I think you'll agree.
155
00:06:50,511 --> 00:06:52,713
Aram, I want you
and Agent Park
to see what you can find
156
00:06:52,746 --> 00:06:54,047
at the storage facility.
157
00:06:54,081 --> 00:06:55,583
Keen, Ressler,
I've made arrangements
158
00:06:55,616 --> 00:06:57,384
for you to interview
Governor Sweeney.
159
00:06:57,417 --> 00:06:59,252
**
160
00:06:59,286 --> 00:07:01,722
I know it's hard to believe,
but the world really is
161
00:07:01,755 --> 00:07:03,591
a safer place because
of what he does.
162
00:07:03,624 --> 00:07:05,058
You should've told me.
163
00:07:05,092 --> 00:07:07,227
Told you what?
That you're his daughter.
164
00:07:07,260 --> 00:07:10,197
I never would have
trusted you if I knew
he was your father.
165
00:07:10,230 --> 00:07:11,665
If I'd have known,
166
00:07:11,699 --> 00:07:13,667
I never would've told you
about Anchorage.
167
00:07:13,701 --> 00:07:16,937
Alina, your secret's
safe with me.
168
00:07:16,970 --> 00:07:22,175
**
169
00:07:22,209 --> 00:07:27,380
**
170
00:07:27,414 --> 00:07:29,282
SWEENEY: And then after
the second procedure,
171
00:07:29,316 --> 00:07:31,585
they locked me
in a recovery room.
172
00:07:31,619 --> 00:07:34,187
The only time I saw anyone
was when they came to feed me.
173
00:07:34,221 --> 00:07:36,590
Monsters.
They need to be in jail.
174
00:07:36,624 --> 00:07:39,627
No.
If this ever gets out,
175
00:07:39,660 --> 00:07:43,797
my career, my life,
It's... It's over.
176
00:07:43,831 --> 00:07:46,700
(SNIFFLES) I will never
repeat that story to anyone.
177
00:07:46,734 --> 00:07:48,702
Then you're letting them win!
I don't care.
178
00:07:48,736 --> 00:07:51,905
Our focus right now should be
in stopping that election.
179
00:07:51,939 --> 00:07:53,574
That is your seat
they're auctioning off.
180
00:07:53,607 --> 00:07:55,576
We have a more
pressing problem.
181
00:07:55,609 --> 00:07:57,645
The FBI are
on their way here.
182
00:07:57,678 --> 00:08:00,247
If you want to keep your name
and your reputation,
183
00:08:00,280 --> 00:08:02,049
then you don't speak
of anything
184
00:08:02,082 --> 00:08:04,952
that happened to you
after your abduction.
185
00:08:04,985 --> 00:08:07,387
Nothing.
186
00:08:07,420 --> 00:08:09,557
Nothing at all?
No, it's just a blank.
187
00:08:09,590 --> 00:08:11,158
I think
they kept me drugged.
188
00:08:11,191 --> 00:08:12,492
Sure had one hell
of a hangover
189
00:08:12,526 --> 00:08:14,227
when I woke up
in that storage room.
190
00:08:14,261 --> 00:08:16,229
The guards
at the state capitol
building said you were
191
00:08:16,263 --> 00:08:18,265
in your office the night
of the abduction.
192
00:08:18,298 --> 00:08:19,933
What do you remember
from that night?
193
00:08:19,967 --> 00:08:22,169
I like to work late.
You know, for the
peace and quiet.
194
00:08:22,202 --> 00:08:24,972
Only, when
you're the governor,
it's rarely peaceful.
195
00:08:25,005 --> 00:08:27,340
My life's a symphony
of phone rings
and door knocks,
196
00:08:27,374 --> 00:08:29,509
so sometimes when
the guards aren't looking,
I like to sneak out
197
00:08:29,543 --> 00:08:31,444
to this little Oriental
place across the street.
198
00:08:31,478 --> 00:08:33,180
They know me there.
They take good care of me.
199
00:08:33,213 --> 00:08:34,848
They shut the place down,
200
00:08:34,882 --> 00:08:37,284
let me enjoy my egg-drop soup
in heavenly bliss.
201
00:08:37,317 --> 00:08:39,452
And that's where you were
the day of your disappearance?
202
00:08:39,486 --> 00:08:41,088
Yes, ma'am,
just like usual.
203
00:08:41,121 --> 00:08:42,690
Only this time,
when I walked out
the front door,
204
00:08:42,723 --> 00:08:44,324
a bag dropped over my head.
205
00:08:44,357 --> 00:08:46,093
Next thing I know,
I'm waking up
to that hangover.
206
00:08:46,126 --> 00:08:47,661
Any idea why
you were taken?
207
00:08:47,695 --> 00:08:49,630
Everybody knows
the Cironatos
had it out for me
208
00:08:49,663 --> 00:08:51,431
after I wouldn't play ball
in that casino deal.
209
00:08:51,464 --> 00:08:53,901
I suppose they probably
wanted to sideline me
till after the election.
210
00:08:55,002 --> 00:08:58,005
Hmm.
Almost three months?
211
00:08:58,038 --> 00:09:00,340
It's a long time
to keep a man comatose.
212
00:09:00,373 --> 00:09:02,009
I'm surprised
you can even walk.
213
00:09:02,042 --> 00:09:04,211
Well, I am a bit wobbly.
214
00:09:04,244 --> 00:09:06,346
Listen. I'm sure
you can understand.
215
00:09:06,379 --> 00:09:08,548
I want whoever did this
found and punished.
216
00:09:08,582 --> 00:09:10,283
So if there's
anything else I can do,
217
00:09:10,317 --> 00:09:11,585
you be sure
to let me know.
218
00:09:11,619 --> 00:09:13,053
RESSLER:
Matter of fact, there is.
219
00:09:13,086 --> 00:09:14,688
The restaurant
you were abducted from,
220
00:09:14,722 --> 00:09:19,226
the, uh, little Oriental
joint, what's it called?
221
00:09:19,259 --> 00:09:22,062
**
222
00:09:22,095 --> 00:09:24,364
(RATTLING)
223
00:09:24,397 --> 00:09:31,471
**
224
00:09:31,504 --> 00:09:38,511
**
225
00:09:38,545 --> 00:09:45,585
**
226
00:09:45,619 --> 00:09:47,187
(EXHALES SHARPLY)
227
00:09:47,220 --> 00:09:50,457
**
228
00:09:50,490 --> 00:09:52,693
What kind of person is
sick enough to do this?
229
00:09:52,726 --> 00:09:54,895
It doesn't matter now.
230
00:09:54,928 --> 00:09:57,030
You know
what you have to do.
231
00:09:57,064 --> 00:09:59,867
Richard,
don't back down now.
232
00:09:59,900 --> 00:10:02,402
Stand up
for what you believe.
233
00:10:10,878 --> 00:10:13,747
So, uh, what'd
the governor say when he
walked into your office?
234
00:10:13,781 --> 00:10:16,583
Asked to use the phone. I said
no at first. Company policy.
235
00:10:16,616 --> 00:10:18,786
But then he said he'd been
drugged and locked
in unit 12-B,
236
00:10:18,819 --> 00:10:20,921
so I figured,
what the hell.
Who rents that unit?
237
00:10:20,954 --> 00:10:23,090
Fellow named Simon Peter
rented it last June.
238
00:10:23,123 --> 00:10:25,092
Paid a full year
in advance, cash.
239
00:10:25,125 --> 00:10:27,360
Tried the phone number,
but it's been disconnected.
240
00:10:27,394 --> 00:10:28,929
I'll run a search.
Don't bother.
241
00:10:28,962 --> 00:10:31,899
Simon Peter's an alias.
He's one of the
12 apostles.
242
00:10:31,932 --> 00:10:33,734
When Jesus was arrested,
Simon Peter
243
00:10:33,767 --> 00:10:35,268
denied knowing him
three times.
244
00:10:35,302 --> 00:10:37,504
He's a symbol
of false faith.
245
00:10:39,006 --> 00:10:45,612
**
246
00:10:47,347 --> 00:10:49,149
Festive.
247
00:10:49,182 --> 00:10:53,386
So, um,
are you religious?
248
00:10:53,420 --> 00:10:54,788
Is it a problem if I am?
249
00:10:54,822 --> 00:10:58,191
No, I, uh...
I love it when people
have values.
250
00:10:59,259 --> 00:11:01,161
Eight weeks
of Bible camp
every summer.
251
00:11:01,194 --> 00:11:02,930
My dad wanted me
to grow up with morals.
252
00:11:02,963 --> 00:11:05,966
And since he didn't know
how to model them himself...
253
00:11:05,999 --> 00:11:08,268
**
254
00:11:08,301 --> 00:11:10,637
If the Governor was drugged,
I can understand dumping him
255
00:11:10,670 --> 00:11:12,472
in a safe room
until he wakes up.
256
00:11:12,505 --> 00:11:14,674
But why go to all the trouble
of decorating it?
257
00:11:14,708 --> 00:11:16,409
Check this out.
258
00:11:16,443 --> 00:11:18,245
**
259
00:11:18,278 --> 00:11:20,647
A little blue pill.
260
00:11:20,680 --> 00:11:23,150
Maybe Sweeney was having
sex parties in here
261
00:11:23,183 --> 00:11:25,685
and lied to cover it up.
262
00:11:25,719 --> 00:11:27,921
Not with this.
263
00:11:27,955 --> 00:11:30,157
My mom takes these.
264
00:11:30,190 --> 00:11:33,093
It's an estrogen pill.
265
00:11:33,126 --> 00:11:34,461
RESSLER:
The restaurant confirmed
266
00:11:34,494 --> 00:11:36,496
Sweeney was there
the night he was grabbed.
267
00:11:36,529 --> 00:11:38,031
But no one saw it happen,
268
00:11:38,065 --> 00:11:39,933
and their security footage
gets erased monthly.
269
00:11:39,967 --> 00:11:42,502
But the bank across
the street erases
its footage annually,
270
00:11:42,535 --> 00:11:44,004
and they had this.
271
00:11:44,037 --> 00:11:45,605
Linen delivery van
was clocked
272
00:11:45,638 --> 00:11:47,340
leaving the area
at 10:39 p.m.,
273
00:11:47,374 --> 00:11:50,310
around the same time Sweeney
was grabbed. We ran plates.
274
00:11:50,343 --> 00:11:52,379
LIZ: The van was registered
to a Wendell Willis.
275
00:11:52,412 --> 00:11:54,047
Any connection
to the Cironatos?
276
00:11:54,081 --> 00:11:56,616
No. Willis works
freelance I.T.
in Virginia.
277
00:11:56,649 --> 00:11:59,787
But get this,
there is no
Speedy Linen Supplies.
278
00:11:59,820 --> 00:12:01,755
We think he put
a fake decal
on his van.
279
00:12:01,789 --> 00:12:03,723
Find Willis.
By the time you get there,
280
00:12:03,757 --> 00:12:05,692
I'll have a warrant waiting.
281
00:12:05,725 --> 00:12:08,962
**
282
00:12:08,996 --> 00:12:12,465
(MID-TEMPO JAZZ
PLAYING ON STEREO)
283
00:12:12,499 --> 00:12:19,907
**
284
00:12:19,940 --> 00:12:23,877
Raymond.
Masuda's on the move.
285
00:12:23,911 --> 00:12:25,913
REDDINGTON: Oh, my goodness.
286
00:12:27,781 --> 00:12:29,883
Quality sleep on a stakeout.
287
00:12:31,384 --> 00:12:33,320
Oh!
288
00:12:33,353 --> 00:12:35,889
How did we never
think of this before?
289
00:12:35,923 --> 00:12:42,863
**
290
00:12:43,931 --> 00:12:50,904
**
291
00:12:51,972 --> 00:12:53,540
(ENGINE SHUTS OFF)
292
00:12:53,573 --> 00:12:59,612
**
293
00:12:59,646 --> 00:13:01,614
Well, this is just
a bunch of gangbangers.
294
00:13:01,648 --> 00:13:03,716
You think Masuda
is one of them?
295
00:13:03,750 --> 00:13:07,520
No. He's trying to
make a deal with them.
296
00:13:07,554 --> 00:13:08,956
Negotiating.
297
00:13:08,989 --> 00:13:11,058
The guy in the
tragic camouflage,
298
00:13:11,091 --> 00:13:13,060
he's the killer
in the bunch.
299
00:13:13,093 --> 00:13:15,228
Huh. Deal's closed.
300
00:13:15,262 --> 00:13:18,966
DEMBE: Raymond,
Masuda may have
just hired them for a kill.
301
00:13:18,999 --> 00:13:21,101
And there's only one person
I am aware of
302
00:13:21,134 --> 00:13:23,536
who Katarina wants dead
right now.
303
00:13:23,570 --> 00:13:26,606
(EXHALES SOFTLY)
304
00:13:26,639 --> 00:13:29,542
AGNES: What do you want
in your mud pie?
305
00:13:29,576 --> 00:13:33,981
KATARINA: Oh!
Some dried leaves, please.
306
00:13:34,014 --> 00:13:38,385
And some pebbles
for added protein.
307
00:13:38,418 --> 00:13:41,221
My mom doesn't like me
getting dirty.
308
00:13:41,254 --> 00:13:44,091
(CHUCKLES) Well, that's
why I brought a fresh
change of clothes.
309
00:13:44,124 --> 00:13:46,793
And there's a sink
in the restroom where
you can wash up.
310
00:13:46,826 --> 00:13:48,761
So you be as messy
as you like.
311
00:13:48,795 --> 00:13:50,497
WOMAN:
Here you go, honey!
312
00:13:50,530 --> 00:13:52,765
KATARINA: You keep working
on this, sweetie.
313
00:13:52,799 --> 00:13:55,202
I'm gonna say hello
to a friend.
314
00:13:55,235 --> 00:13:56,904
MAN: Just take
a couple of 'em!
315
00:13:56,937 --> 00:13:58,771
(PEOPLE LAUGHING)
316
00:13:58,805 --> 00:14:01,408
(PEOPLE CHATTERING
INDISTINCTLY)
317
00:14:01,441 --> 00:14:02,609
**
318
00:14:02,642 --> 00:14:04,744
(SIGHS)
Did you find him?
319
00:14:04,777 --> 00:14:06,813
(BRITISH ACCENT)
Didn't come easily, luv.
320
00:14:06,846 --> 00:14:10,183
The intel you gave me
from Keen's apartment
was a start,
321
00:14:10,217 --> 00:14:14,654
but took a few dustups
to locate the real goods.
322
00:14:14,687 --> 00:14:19,159
The location for
the KGB agent formerly
known as Ilya Koslov.
323
00:14:19,192 --> 00:14:20,928
This is an old photo.
324
00:14:20,961 --> 00:14:23,830
Yeah. But the address
is current and local.
325
00:14:23,863 --> 00:14:26,833
You could take care
of business right now
and be back for tea.
326
00:14:26,866 --> 00:14:30,570
For a surcharge,
I'll even watch
the cherub.
327
00:14:31,905 --> 00:14:34,007
Something the matter, luv?
328
00:14:34,041 --> 00:14:37,510
Black SUV at two o'clock.
You were followed.
329
00:14:37,544 --> 00:14:39,779
Aw, bugger all.
330
00:14:39,812 --> 00:14:43,650
How do you want
to handle it?
331
00:14:43,683 --> 00:14:46,286
I don't know yet.
332
00:14:46,319 --> 00:14:50,390
**
333
00:14:50,423 --> 00:14:52,159
Hi, honey.
Are your parents home?
334
00:14:52,192 --> 00:14:55,528
I live with my mom.
Okay, can we talk to her?
335
00:14:59,232 --> 00:15:01,134
DAISY: Mom!
336
00:15:01,168 --> 00:15:03,370
HANNAH: I have
exciting news for you.
337
00:15:03,403 --> 00:15:06,539
We've just
made first contact
with your next victim.
338
00:15:06,573 --> 00:15:09,242
James Robson?
339
00:15:09,276 --> 00:15:11,078
No?
340
00:15:11,111 --> 00:15:14,414
Wouldn't surprise me
if you both belong
to the same country club
341
00:15:14,447 --> 00:15:17,417
or shared
a hedge-fund manager
342
00:15:17,450 --> 00:15:20,053
or, I don't know,
shoot rhino together.
343
00:15:20,087 --> 00:15:22,389
DAISY: Mom,
someone's at the door!
344
00:15:22,422 --> 00:15:24,891
MAN: Help! Somebody, help!
I'm a prisoner!
345
00:15:24,924 --> 00:15:28,161
I'm in the basement!
(GRUNTS)
346
00:15:28,195 --> 00:15:34,434
**
347
00:15:34,467 --> 00:15:35,735
Can I help you?
348
00:15:35,768 --> 00:15:37,270
Hello, ma'am.
We're with the FBI.
349
00:15:37,304 --> 00:15:39,772
We have a warrant
to search this address.
350
00:15:39,806 --> 00:15:42,275
May I ask why?
We have reason
to believe
351
00:15:42,309 --> 00:15:44,511
this property contains
evidence of a crime.
352
00:15:44,544 --> 00:15:46,446
Do you live with
a Wendell Willis?
353
00:15:46,479 --> 00:15:49,716
Wendell?
I'm Wendell's landlord.
354
00:15:49,749 --> 00:15:51,918
He rents a studio apartment
out back.
355
00:15:51,951 --> 00:15:54,854
I could unlock it
if you like.
356
00:15:54,887 --> 00:15:56,889
**
357
00:15:56,923 --> 00:15:58,858
Wendell Willis.
Mr. Robson.
358
00:15:58,891 --> 00:16:00,360
Such an honor
to meet you, sir.
359
00:16:00,393 --> 00:16:03,730
And I am honored by
your volunteer service
commitment, young man.
360
00:16:03,763 --> 00:16:05,132
I believe
in your motto,
361
00:16:05,165 --> 00:16:07,467
"Faith, family,
and freedom in America."
362
00:16:07,500 --> 00:16:08,868
Amen!
363
00:16:08,901 --> 00:16:11,104
And welcome
to Robson Research.
364
00:16:11,138 --> 00:16:15,142
**
365
00:16:15,175 --> 00:16:17,144
(KEYS JINGLING)
366
00:16:17,177 --> 00:16:19,712
**
367
00:16:19,746 --> 00:16:22,282
(LOCK CLICKS AND DOOR OPENS)
368
00:16:22,315 --> 00:16:25,285
Thanks. We'll let you know
if we need anything else.
369
00:16:25,318 --> 00:16:26,953
I hope Wendell's
not in trouble.
370
00:16:26,986 --> 00:16:30,090
Honestly,
he's a model tenant.
371
00:16:30,123 --> 00:16:32,292
Thank you.
372
00:16:33,526 --> 00:16:36,429
WENDELL: Yes, ma'am.
For $20, you can support
373
00:16:36,463 --> 00:16:38,631
our abstinence-focused
education campaign.
374
00:16:38,665 --> 00:16:40,633
We teach young people
the skills required
375
00:16:40,667 --> 00:16:42,669
to avoid sexual activity,
build character,
376
00:16:42,702 --> 00:16:44,671
and develop healthy
relationships.
377
00:16:44,704 --> 00:16:46,439
(CELLPHONE BUZZES)
378
00:16:46,473 --> 00:16:48,808
Excuse me, ma'am.
Can you hold for
one second, please?
379
00:16:48,841 --> 00:16:50,677
(CELLPHONE BUZZES)
380
00:16:50,710 --> 00:16:52,945
I'm inside.
Get out. You've been burned.
381
00:16:52,979 --> 00:16:54,581
The FBI is searching
your apartment.
382
00:16:54,614 --> 00:16:55,848
But I'm in.
383
00:16:55,882 --> 00:16:57,384
It's too late.
We'll find a new target.
384
00:16:57,417 --> 00:16:59,119
No. We've all worked
too hard for this.
385
00:16:59,152 --> 00:17:00,887
We can't let
this opportunity
go to waste.
386
00:17:00,920 --> 00:17:02,089
(BEEPS)
387
00:17:02,122 --> 00:17:05,958
**
388
00:17:05,992 --> 00:17:08,495
You hated me
when we first met.
389
00:17:08,528 --> 00:17:09,996
I didn't hate you.
390
00:17:10,029 --> 00:17:13,032
I didn't like you,
and I definitely
didn't trust you.
391
00:17:13,066 --> 00:17:14,401
(CURTAINS SLIDE ON ROD)
392
00:17:14,434 --> 00:17:17,337
Well, I think Park
feels the same way.
393
00:17:17,370 --> 00:17:19,472
Well. I should
certainly hope so.
394
00:17:19,506 --> 00:17:20,940
(CHUCKLING)
Thanks a lot.
395
00:17:20,973 --> 00:17:22,809
No, any normal person's
gonna wonder what
396
00:17:22,842 --> 00:17:24,611
Reddington's obsession
says about you.
397
00:17:24,644 --> 00:17:28,047
It takes a while
to figure out that
it says absolutely nothing.
398
00:17:28,081 --> 00:17:29,882
So just give her time.
399
00:17:29,916 --> 00:17:32,685
Like a year. Or seven.
400
00:17:32,719 --> 00:17:35,688
**
401
00:17:35,722 --> 00:17:37,724
Check it out.
402
00:17:37,757 --> 00:17:41,528
**
403
00:17:41,561 --> 00:17:43,996
Who's he?
That's James Robson.
404
00:17:44,030 --> 00:17:45,798
He runs a conservative
advocacy group.
405
00:17:45,832 --> 00:17:47,667
(PHONE SPEED-DIALING)
He's a lobbyist.
406
00:17:47,700 --> 00:17:50,437
Aram, you and Park
need to get out
to Robson Research.
407
00:17:50,470 --> 00:17:53,273
We know who
our next victim is.
408
00:17:53,306 --> 00:17:56,543
Katarina! Ooh!
This looks delicious!
409
00:17:56,576 --> 00:18:00,147
But I believe they
could use more twigs.
410
00:18:00,180 --> 00:18:01,681
(CHUCKLES)
411
00:18:01,714 --> 00:18:04,784
I'll be
right back, Agnes.
You keep working.
412
00:18:04,817 --> 00:18:06,786
Stay at the table.
413
00:18:06,819 --> 00:18:12,559
**
414
00:18:12,592 --> 00:18:14,994
(RUSSIAN ACCENT)
Do as we say,
and you won't get hurt.
415
00:18:15,027 --> 00:18:17,897
Turn slowly.
You're coming with us.
416
00:18:17,930 --> 00:18:19,466
(WATER SHUTS OFF)
417
00:18:19,499 --> 00:18:20,800
(STALL DOOR OPENS)
418
00:18:20,833 --> 00:18:27,540
**
419
00:18:27,574 --> 00:18:34,247
**
420
00:18:34,281 --> 00:18:40,953
**
421
00:18:40,987 --> 00:18:43,290
Sutherland! The driver!
422
00:18:43,323 --> 00:18:44,857
(METAL CLANGS)
423
00:18:44,891 --> 00:18:47,427
OPERATIVE:
We've got to get out.
Help me with this one.
424
00:18:47,460 --> 00:18:52,532
**
425
00:18:52,565 --> 00:18:55,202
(NECK SNAPS)
426
00:18:55,235 --> 00:18:56,403
(DOOR OPENS)
427
00:18:56,436 --> 00:19:01,974
**
428
00:19:02,008 --> 00:19:03,910
(BREATHING HEAVILY)
429
00:19:03,943 --> 00:19:05,245
**
430
00:19:05,278 --> 00:19:07,314
What happened to that man?
431
00:19:07,347 --> 00:19:09,816
He's just
a little tired,
sweetie.
432
00:19:09,849 --> 00:19:11,551
Let's let him sleep.
433
00:19:11,584 --> 00:19:13,920
We can wash up
by the creek, okay?
434
00:19:13,953 --> 00:19:15,922
(BREATHING HEAVILY)
435
00:19:15,955 --> 00:19:21,328
**
436
00:19:26,433 --> 00:19:28,835
Why are you so worried?
437
00:19:28,868 --> 00:19:31,404
(BREATHING HEAVILY)
I'm worried...
438
00:19:31,438 --> 00:19:33,573
I'm worried about if you
tell your mother about
439
00:19:33,606 --> 00:19:36,309
the sleeping man, she won't
let us play together anymore.
440
00:19:36,343 --> 00:19:39,111
I promise I'm not
telling my mother.
441
00:19:39,145 --> 00:19:41,648
Pinky promise?
Pinky promise.
442
00:19:41,681 --> 00:19:43,283
**
443
00:19:43,316 --> 00:19:46,118
(ENGINE REVS)
444
00:19:46,152 --> 00:19:48,120
(ENGINE REVS)
445
00:19:48,154 --> 00:19:52,792
**
446
00:19:52,825 --> 00:19:55,495
(TIRES SCREECH)
447
00:19:55,528 --> 00:19:57,797
(SHIFTER CLICKS)
448
00:19:57,830 --> 00:19:59,932
Yo!
449
00:19:59,966 --> 00:20:02,269
Yo, what the hell, man?!
450
00:20:02,302 --> 00:20:04,371
What the hell's
the matter with you?!
451
00:20:04,404 --> 00:20:07,006
Nothing an honest answer
or two can't cure.
452
00:20:07,039 --> 00:20:08,808
(DOOR OPENS)
453
00:20:08,841 --> 00:20:09,976
Whoa, whoa.
454
00:20:10,009 --> 00:20:11,444
Tell me about yourself.
455
00:20:11,478 --> 00:20:12,879
What do you do
for a living?
456
00:20:12,912 --> 00:20:14,514
What do you care
what I do for a living?
457
00:20:14,547 --> 00:20:16,483
I just watched you
negotiate a deal
458
00:20:16,516 --> 00:20:18,184
with a gang
of gangbangers.
459
00:20:18,217 --> 00:20:20,653
What you saw
was my business.
460
00:20:20,687 --> 00:20:22,555
Well, I don't mean it
like it's none
of your business.
461
00:20:22,589 --> 00:20:26,793
I mean, it's my business,
literally.
462
00:20:26,826 --> 00:20:28,661
I do custom installs.
463
00:20:28,695 --> 00:20:30,730
When I put in high-end units,
I clone the vehicle's
464
00:20:30,763 --> 00:20:32,865
wireless key code so I can
steal the stereos back
465
00:20:32,899 --> 00:20:34,367
and resell them.
466
00:20:34,401 --> 00:20:35,702
You're a thief?
467
00:20:35,735 --> 00:20:37,837
You do what you
gotta do, right?
468
00:20:37,870 --> 00:20:42,275
What I got to do
is understand why
Katarina Rostova
469
00:20:42,309 --> 00:20:45,978
would pay to cure you
of a fatal blood disease.
470
00:20:46,012 --> 00:20:47,414
I don't know who
you're talking about.
471
00:20:47,447 --> 00:20:49,582
Constance paid for that.
She's my friend.
472
00:20:49,616 --> 00:20:52,519
Of course.
Constance Drucker.
473
00:20:54,220 --> 00:20:56,088
What do you say
we take a little drive
474
00:20:56,122 --> 00:20:59,058
so you can tell me more
about dear old Constance?
475
00:20:59,091 --> 00:21:01,561
**
476
00:21:01,594 --> 00:21:06,098
I've got to deal with
an emergency at work.
477
00:21:06,132 --> 00:21:08,901
You be good for
Nana and Papa, okay?
478
00:21:08,935 --> 00:21:15,875
**
479
00:21:17,477 --> 00:21:19,178
(VOICE BREAKING)
You know I love you, right?
480
00:21:19,211 --> 00:21:20,847
DAISY: Yes, Mommy.
481
00:21:20,880 --> 00:21:23,182
I always have.
482
00:21:23,215 --> 00:21:24,884
**
483
00:21:24,917 --> 00:21:26,853
And I always will.
484
00:21:26,886 --> 00:21:29,789
**
485
00:21:29,822 --> 00:21:32,258
Wendell Willis was
a recently hired volunteer
486
00:21:32,291 --> 00:21:33,693
at Robson Research.
487
00:21:33,726 --> 00:21:35,762
I sent Aram and Park
to apprehend him,
488
00:21:35,795 --> 00:21:37,397
but they were too late.
489
00:21:37,430 --> 00:21:39,866
This is Willis's van leaving
the parking structure
490
00:21:39,899 --> 00:21:41,368
just before they arrived.
491
00:21:41,401 --> 00:21:43,035
RESSLER: We believe
Willis abducted Robson
492
00:21:43,069 --> 00:21:45,071
from the parking lot
when he went to lunch.
493
00:21:45,104 --> 00:21:48,240
Why would
a freelance I.T. worker
abduct two unrelated men?
494
00:21:48,274 --> 00:21:49,909
Has Governor Sweeney
talked yet?
495
00:21:49,942 --> 00:21:51,544
No, and he's not
governor anymore.
496
00:21:51,578 --> 00:21:53,546
The media called a winner
in the election.
497
00:21:53,580 --> 00:21:55,748
It was Sweeney's
opponent.
498
00:21:55,782 --> 00:21:57,784
You said the victims
were unrelated,
499
00:21:57,817 --> 00:21:59,486
but that's not
entirely true.
500
00:21:59,519 --> 00:22:01,954
A victim profile reveals
they have a lot in common.
501
00:22:01,988 --> 00:22:03,490
Powerful men,
502
00:22:03,523 --> 00:22:05,925
socially conservative,
politically active.
503
00:22:05,958 --> 00:22:07,494
It made us wonder
if any other
504
00:22:07,527 --> 00:22:10,096
recent kidnap victims
fit that profile.
505
00:22:10,129 --> 00:22:13,165
Andrew Darvis.
Pastor of one of the largest
506
00:22:13,199 --> 00:22:14,734
Baptist congregations
in America.
507
00:22:14,767 --> 00:22:16,936
He went missing for
two months last year,
508
00:22:16,969 --> 00:22:19,338
resurfaced in the middle
of a massive manhunt,
509
00:22:19,372 --> 00:22:22,108
said he'd gone
on an unannounced
spiritual retreat,
510
00:22:22,141 --> 00:22:24,343
and apologized
for alarming anyone.
511
00:22:24,377 --> 00:22:26,145
Okay.
We have a pattern.
512
00:22:26,178 --> 00:22:27,514
Let's just hope Pastor Darvis
513
00:22:27,547 --> 00:22:30,417
has more to say
than Sweeney does.
514
00:22:30,450 --> 00:22:32,184
RESSLER: I couldn't help
but notice the identical
515
00:22:32,218 --> 00:22:34,787
circumstances between
you and Richard Sweeney.
516
00:22:34,821 --> 00:22:36,656
And now James Robson.
517
00:22:36,689 --> 00:22:40,026
Three men with similar
political ideologies.
518
00:22:40,059 --> 00:22:42,962
I know James.
Good family man.
519
00:22:42,995 --> 00:22:45,164
I respect the work
he does for this country.
520
00:22:45,197 --> 00:22:47,600
Pastor Darvis, were you
really on sabbatical,
521
00:22:47,634 --> 00:22:51,438
or were you abducted
like Robson and Sweeney?
522
00:22:51,471 --> 00:22:53,540
I checked the case files.
523
00:22:53,573 --> 00:22:55,708
You're unwilling to provide
the authorities any details
524
00:22:55,742 --> 00:22:58,210
about how and where
you disappeared.
525
00:22:58,244 --> 00:23:00,947
There are reasons
I've maintained
my silence.
526
00:23:00,980 --> 00:23:03,783
Now, I-I don't know
Governor Sweeney,
527
00:23:03,816 --> 00:23:07,186
but I suspect he would
very much appreciate
528
00:23:07,219 --> 00:23:09,321
his privacy
in this moment, too.
529
00:23:09,355 --> 00:23:11,057
WOMAN:
Blood looks good.
530
00:23:11,090 --> 00:23:13,693
CVS tests show
no abnormalities.
531
00:23:15,194 --> 00:23:17,897
As long as you continue
on the drug regimen,
532
00:23:17,930 --> 00:23:20,132
you should be able
to ride this out.
533
00:23:20,166 --> 00:23:23,202
I don't want to ride this out.
I want you to cut it out. Now!
534
00:23:23,235 --> 00:23:25,705
RESSLER: I have no clue what
happened to you or Sweeney,
535
00:23:25,738 --> 00:23:27,640
but James Robson
was kidnapped today.
536
00:23:27,674 --> 00:23:30,643
And if you have
any information that
can prevent harm to him,
537
00:23:30,677 --> 00:23:32,679
it's your responsibility
to talk to me.
538
00:23:34,246 --> 00:23:35,748
How long ago
was James taken?
539
00:23:35,782 --> 00:23:37,149
Two hours.
540
00:23:37,183 --> 00:23:40,152
Probably too late to
stop the first procedure.
541
00:23:40,186 --> 00:23:43,656
But maybe you can prevent
the second one.
542
00:23:43,690 --> 00:23:45,024
What kind
of a procedure?
543
00:23:45,057 --> 00:23:47,594
That crazy woman wanted
to test my faith,
544
00:23:47,627 --> 00:23:49,929
so she perpetrated
the most invasive,
545
00:23:49,962 --> 00:23:53,700
ungodly action
humanly possible.
546
00:23:53,733 --> 00:23:55,802
But I did not break.
547
00:23:55,835 --> 00:23:58,204
I stood true
to what I believe.
548
00:23:58,237 --> 00:24:00,573
I'm sorry, but there's
nothing I can do.
549
00:24:00,607 --> 00:24:03,409
If I take out
what they put inside you,
550
00:24:03,442 --> 00:24:07,246
I could spend the rest
of my life in prison.
551
00:24:07,279 --> 00:24:09,248
That's a law you passed.
552
00:24:09,281 --> 00:24:10,717
For God's sake, Janey.
553
00:24:10,750 --> 00:24:12,785
If ever there was
an exception,
this is it!
554
00:24:12,819 --> 00:24:14,353
Oh, my hands are tied.
555
00:24:14,386 --> 00:24:17,524
Once a heartbeat's
been detected...
556
00:24:17,557 --> 00:24:20,893
Mama, could you come in here
for a second, please?
557
00:24:20,927 --> 00:24:22,428
And bring Luke.
558
00:24:22,461 --> 00:24:26,365
**
559
00:24:26,398 --> 00:24:28,200
Hello.
560
00:24:28,234 --> 00:24:29,468
Now, who's this?
561
00:24:29,502 --> 00:24:34,206
This is my child.
Luke.
562
00:24:34,240 --> 00:24:36,643
All this to hide
an unwanted pregnancy?
563
00:24:36,676 --> 00:24:38,144
Who's the mother?
564
00:24:38,177 --> 00:24:39,912
There is no mother.
565
00:24:39,946 --> 00:24:42,749
I gave birth to Luke myself.
566
00:24:42,782 --> 00:24:44,651
**
567
00:24:44,684 --> 00:24:47,353
(CHUCKLES)
568
00:24:47,386 --> 00:24:49,288
How you doing, son?
569
00:24:49,321 --> 00:24:52,659
**
570
00:24:57,363 --> 00:24:59,766
**
571
00:24:59,799 --> 00:25:02,134
HANNAH: I'd like to say
how grateful I am
572
00:25:02,168 --> 00:25:04,503
to all of you
for your support.
573
00:25:04,537 --> 00:25:07,139
But you need to know
the FBI are looking for us.
574
00:25:07,173 --> 00:25:10,476
If you leave now,
maybe your name
stays out of this.
575
00:25:10,509 --> 00:25:13,112
If you stay,
576
00:25:13,145 --> 00:25:14,480
all bets are off.
577
00:25:14,513 --> 00:25:16,949
We're with you,
Dr. Hayes.
578
00:25:16,983 --> 00:25:18,651
We want to see this
through.
579
00:25:18,685 --> 00:25:21,120
(MONITOR BEEPING)
580
00:25:21,153 --> 00:25:22,589
Who are you?
581
00:25:22,622 --> 00:25:24,891
**
582
00:25:24,924 --> 00:25:26,258
What are you doing?
583
00:25:26,292 --> 00:25:28,928
HANNAH: No less
than you did to me.
584
00:25:28,961 --> 00:25:31,363
You and others like you.
585
00:25:31,397 --> 00:25:32,999
You hijacked my body...
(DOOR OPENS)
586
00:25:33,032 --> 00:25:36,002
...and forced
your beliefs on me.
587
00:25:36,035 --> 00:25:40,707
Now I'm gonna
force them on you.
588
00:25:40,740 --> 00:25:43,309
You're gonna take
a little nap, Mr. Robson.
589
00:25:43,342 --> 00:25:47,179
And when you wake up,
you'll be a new man.
590
00:25:47,213 --> 00:25:49,381
New and improved.
591
00:25:49,415 --> 00:25:52,184
No. No. Let me go!
592
00:25:52,218 --> 00:25:53,953
Let me go! No! No!
593
00:25:53,986 --> 00:25:56,623
(MUFFLED)
No! No! No...
594
00:25:56,656 --> 00:26:02,829
**
595
00:26:02,862 --> 00:26:04,964
How can a man
give birth to a baby?
596
00:26:04,997 --> 00:26:06,799
The technology's
been around for years.
597
00:26:06,833 --> 00:26:09,368
It's just nobody's ever tried
to perform it with a man.
598
00:26:09,401 --> 00:26:12,038
You're telling me that
Richard Sweeney has a womb?
599
00:26:12,071 --> 00:26:13,806
With an uninvited
passenger.
600
00:26:13,840 --> 00:26:15,307
That's why
he isn't talking.
601
00:26:15,341 --> 00:26:17,677
The victims undergo two
involuntary procedures.
602
00:26:17,710 --> 00:26:19,712
First, a uterus is
transplanted from a donor,
603
00:26:19,746 --> 00:26:21,914
and the patient is
put on immunosuppressants.
604
00:26:21,948 --> 00:26:25,151
Once the organ takes,
a fertilized embryo
is introduced.
605
00:26:25,184 --> 00:26:28,054
And after that, the kidnappers
wait for a viable heartbeat
606
00:26:28,087 --> 00:26:29,421
before they release
the victims,
607
00:26:29,455 --> 00:26:31,824
at which point the baby
can't be aborted.
608
00:26:31,858 --> 00:26:34,393
The men live in states with
restrictive abortion laws.
609
00:26:34,426 --> 00:26:36,195
What purpose can
any of this serve?
610
00:26:36,228 --> 00:26:38,665
Pastor Darvis believes
it's an object lesson.
611
00:26:38,698 --> 00:26:40,199
The kidnappers target men
612
00:26:40,232 --> 00:26:42,568
who advocate for government
control of women's bodies.
613
00:26:42,601 --> 00:26:44,971
Then they take control
of the men's bodies
in the same way.
614
00:26:45,004 --> 00:26:46,706
Pastor Darvis
provide any information
615
00:26:46,739 --> 00:26:48,374
on the people
who did this to him?
616
00:26:48,407 --> 00:26:50,743
No, their faces were
hidden by medical masks
the whole time.
617
00:26:50,777 --> 00:26:54,446
But their leader was
a female surgeon,
blond, maybe 40s.
618
00:26:54,480 --> 00:26:57,116
And the son of a gun
had a C-section
and kept the baby.
619
00:26:57,149 --> 00:27:00,019
That's a man
with the courage
of his conviction.
620
00:27:00,052 --> 00:27:01,854
This one...
This one's a genius.
621
00:27:01,888 --> 00:27:03,355
I mean,
I thought I was smart,
622
00:27:03,389 --> 00:27:05,391
but I'm telling you,
she is off the charts.
623
00:27:05,424 --> 00:27:06,926
Slow down.
What happened?
624
00:27:06,959 --> 00:27:08,728
Okay, so, I found a pill
in the storage room
625
00:27:08,761 --> 00:27:10,162
where Governor Sweeney
was dumped.
626
00:27:10,196 --> 00:27:13,365
And, well,
you tell them.
627
00:27:13,399 --> 00:27:15,134
The pill is
conjugated estrogen,
628
00:27:15,167 --> 00:27:17,569
generally prescribed as part
of a hormone therapy program.
629
00:27:17,603 --> 00:27:19,438
That makes sense.
Why?
630
00:27:19,471 --> 00:27:21,540
The blacklister
is impregnating men.
631
00:27:21,573 --> 00:27:23,309
That's incredible.
That's disgusting.
632
00:27:23,342 --> 00:27:25,444
The drug,
is there a prescription?
633
00:27:25,477 --> 00:27:27,680
No, but the FDA requires drugs
like these to have a unique
634
00:27:27,714 --> 00:27:29,481
lot number in case
they need to be recalled.
635
00:27:29,515 --> 00:27:31,617
ARAM: So we traced that lot
number to a local
medical clinic
636
00:27:31,650 --> 00:27:33,319
that ordered
this particular batch.
637
00:27:33,352 --> 00:27:34,954
We have an address.
638
00:27:34,987 --> 00:27:37,456
Then what are you
waiting for?
639
00:27:37,489 --> 00:27:40,426
**
640
00:27:44,797 --> 00:27:47,166
MASUDA: I was six
when it happened.
641
00:27:47,199 --> 00:27:50,302
I was watching TV
when we heard Constance...
642
00:27:50,336 --> 00:27:52,138
Sorry. What did you say
her real name was?
643
00:27:52,171 --> 00:27:53,806
Katarina.
644
00:27:53,840 --> 00:27:56,508
We heard Katarina fighting
with a man in the hallway.
645
00:27:56,542 --> 00:27:58,577
Mom and Dad ran out
of the apartment to help,
646
00:27:58,610 --> 00:27:59,946
but the man,
647
00:27:59,979 --> 00:28:04,083
he had a gun,
shot my parents.
648
00:28:04,116 --> 00:28:07,319
Gave her a chance
to get away.
649
00:28:07,353 --> 00:28:10,256
A month later,
she approached me
on my way to school.
650
00:28:10,289 --> 00:28:12,024
She said what happened
was all her fault,
651
00:28:12,058 --> 00:28:14,693
but she knew she couldn't
make up for my loss.
652
00:28:14,727 --> 00:28:16,863
She swore she would do
everything in her power
653
00:28:16,896 --> 00:28:19,531
to look out for me,
and she has.
654
00:28:19,565 --> 00:28:22,268
Anytime I needed money,
she was there.
655
00:28:22,301 --> 00:28:24,503
When I got sick,
656
00:28:24,536 --> 00:28:28,374
she sent a man
with custom medication.
657
00:28:28,407 --> 00:28:30,342
I'm in remission.
658
00:28:30,376 --> 00:28:32,611
Tell me, Patrick.
659
00:28:32,644 --> 00:28:38,184
With these advantages
you've been given,
660
00:28:38,217 --> 00:28:40,352
why are you boosting
car stereos
661
00:28:40,386 --> 00:28:42,188
and consorting
with riffraff?
662
00:28:42,221 --> 00:28:45,324
It's still hard sometimes.
I guess.
663
00:28:45,357 --> 00:28:47,827
A young boy
robbed of his parents
664
00:28:47,860 --> 00:28:51,197
and all of the comfort
and security
665
00:28:51,230 --> 00:28:55,367
that is every child's
divine right.
666
00:28:57,469 --> 00:29:01,207
You'd think that's as bad
as life could get.
667
00:29:01,240 --> 00:29:05,978
And here your fairy godmother
promised to keep you safe.
668
00:29:06,012 --> 00:29:10,316
Well, we're gonna put
that promise to the test.
669
00:29:10,349 --> 00:29:12,084
(DOOR CLOSES)
670
00:29:12,118 --> 00:29:14,753
Hey.
How'd the park go?
671
00:29:14,787 --> 00:29:18,324
I got what I needed,
but so did Morozov.
672
00:29:18,357 --> 00:29:20,659
His people were
tailing Sutherland.
673
00:29:20,692 --> 00:29:22,228
I killed one of them.
674
00:29:22,261 --> 00:29:24,196
But they still took him.
675
00:29:24,230 --> 00:29:25,431
Did the kid see anything?
676
00:29:25,464 --> 00:29:26,866
She did.
677
00:29:26,899 --> 00:29:28,200
What if she tells Keen?
678
00:29:28,234 --> 00:29:29,601
She won't.
679
00:29:29,635 --> 00:29:31,170
Our problem is Morozov.
680
00:29:31,203 --> 00:29:32,805
He now has the source
of our intel.
681
00:29:32,839 --> 00:29:34,740
It's only a matter of time
before he extracts
682
00:29:34,773 --> 00:29:36,909
the location of Koslov.
683
00:29:38,277 --> 00:29:40,546
(CHUCKLES)
I'll ask again.
684
00:29:40,579 --> 00:29:42,748
What did
Katarina Rostova want?
685
00:29:42,781 --> 00:29:45,017
The punishment will continue
until you tell me this.
686
00:29:45,051 --> 00:29:48,921
Oh, well, it's horses
for courses, I suppose.
687
00:29:48,955 --> 00:29:51,190
Oh, well.
688
00:29:51,223 --> 00:29:53,125
**
689
00:29:53,159 --> 00:29:54,593
(SHOUTS)
690
00:29:54,626 --> 00:29:58,397
**
691
00:29:58,430 --> 00:30:00,466
(MONITOR BEEPING)
692
00:30:00,499 --> 00:30:04,336
**
693
00:30:04,370 --> 00:30:06,338
(DOOR OPENS)
694
00:30:06,372 --> 00:30:08,374
We've got a problem.
695
00:30:08,407 --> 00:30:10,642
The FBI is outside
our front door.
696
00:30:10,676 --> 00:30:13,079
HANNAH: It's too soon.
I can't let them take me.
697
00:30:13,112 --> 00:30:14,580
I need to get to him.
698
00:30:14,613 --> 00:30:17,083
Don't worry. We'll delay them
for as long as we can.
699
00:30:17,116 --> 00:30:19,418
Go! Finish
what you started.
700
00:30:19,451 --> 00:30:25,624
**
701
00:30:30,329 --> 00:30:34,000
**
702
00:30:34,033 --> 00:30:37,136
(TELEPHONE LINE RINGING)
703
00:30:37,169 --> 00:30:38,737
**
704
00:30:38,770 --> 00:30:41,240
(CELLPHONE RINGING)
705
00:30:41,273 --> 00:30:42,841
(CLICKS)
706
00:30:42,875 --> 00:30:44,310
It's not a good time.
707
00:30:44,343 --> 00:30:46,112
Well, that's not exactly
what you want to hear
708
00:30:46,145 --> 00:30:48,614
from your fairy godmother.
Well, what do you expect?
709
00:30:48,647 --> 00:30:51,683
Over the years,
it's a tough job,
fairy godmothering.
710
00:30:51,717 --> 00:30:53,252
And sometimes
the old wings
711
00:30:53,285 --> 00:30:55,955
just can't get you there
fast enough, like right now.
712
00:30:55,988 --> 00:30:57,689
Patrick's
not a part of this.
713
00:30:57,723 --> 00:30:59,691
And Dom's been retired
for years,
714
00:30:59,725 --> 00:31:02,161
but that didn't prevent you
from shooting him, did it?
715
00:31:02,194 --> 00:31:06,032
I want a meeting face-to-face,
or I'll return the gesture
716
00:31:06,065 --> 00:31:08,100
and put a bullet or two
in dear Patrick.
717
00:31:08,134 --> 00:31:10,336
Raymond.
718
00:31:10,369 --> 00:31:11,837
There are rules.
719
00:31:11,870 --> 00:31:13,105
Which you've ignored.
720
00:31:13,139 --> 00:31:15,007
Dom was a player
in the game.
721
00:31:15,041 --> 00:31:18,010
His game ended long ago.
722
00:31:18,044 --> 00:31:20,312
Well, mine hasn't!
723
00:31:20,346 --> 00:31:22,881
I'm still being hunted.
724
00:31:22,915 --> 00:31:25,717
And it's not gonna end
unless I end it.
725
00:31:25,751 --> 00:31:27,719
This is about what the man
in the park told me.
726
00:31:27,753 --> 00:31:29,721
Morozov told you about that,
didn't he?
727
00:31:29,755 --> 00:31:32,491
That's why
you want to see me.
728
00:31:32,524 --> 00:31:34,560
You want the address
I bought.
729
00:31:34,593 --> 00:31:37,029
I'm not interested
in an address.
730
00:31:37,063 --> 00:31:40,166
I'm interested in you
coming to me.
731
00:31:40,199 --> 00:31:42,301
If this
delightful young man
732
00:31:42,334 --> 00:31:44,736
means as much to you
as it seems,
733
00:31:44,770 --> 00:31:46,872
you'll start flapping
those decrepit old wings
734
00:31:46,905 --> 00:31:48,907
and flutter on over here.
735
00:31:48,941 --> 00:31:51,143
**
736
00:31:51,177 --> 00:31:54,446
Tell Patrick I love him.
Like a son.
737
00:31:54,480 --> 00:31:57,216
(BREATHING UNEVENLY)
738
00:31:58,617 --> 00:32:00,852
And I'm sorry.
739
00:32:00,886 --> 00:32:03,589
(KATARINA SOBBING)
740
00:32:05,591 --> 00:32:07,893
I did my best,
741
00:32:07,926 --> 00:32:11,197
but I am done with men
controlling my life!
742
00:32:11,230 --> 00:32:12,664
(PHONE DISCONNECTS)
743
00:32:12,698 --> 00:32:13,832
(DIAL TONE SOUNDING)
744
00:32:13,865 --> 00:32:16,035
(BEEPS)
745
00:32:16,068 --> 00:32:20,072
Punishment is the crudest
form of education,
746
00:32:20,106 --> 00:32:24,076
but it's the only one
that woman understands.
747
00:32:24,110 --> 00:32:26,045
**
748
00:32:26,078 --> 00:32:29,048
No. Please.
749
00:32:29,081 --> 00:32:31,417
Raymond.
750
00:32:31,450 --> 00:32:36,588
**
751
00:32:36,622 --> 00:32:39,625
Seems you have more than one
fairy godmother.
752
00:32:41,327 --> 00:32:43,629
Go on. Get out.
753
00:32:45,731 --> 00:32:47,933
And make something better
of yourself.
754
00:32:47,966 --> 00:32:51,337
(DOOR CLOSES)
755
00:32:51,370 --> 00:32:53,372
That was
the right thing to do.
756
00:32:53,405 --> 00:32:55,374
I did it because
we have a new lead,
757
00:32:55,407 --> 00:32:58,044
one she had no intention
of giving us.
758
00:32:58,077 --> 00:33:04,983
**
759
00:33:07,286 --> 00:33:10,422
FBI. Open the door.
We have a warrant.
760
00:33:10,456 --> 00:33:12,724
NURSE: There's no need
for all that fuss.
761
00:33:12,758 --> 00:33:14,593
We're in the back.
Follow me.
762
00:33:14,626 --> 00:33:21,600
**
763
00:33:22,168 --> 00:33:29,041
**
764
00:33:29,708 --> 00:33:31,177
(MONITOR BEEPING)
765
00:33:31,210 --> 00:33:32,744
Why are they
making this so easy?
766
00:33:32,778 --> 00:33:34,313
Call for emergency
medical support.
767
00:33:34,346 --> 00:33:35,881
Cuff 'em.
Cuff all of 'em.
768
00:33:35,914 --> 00:33:38,050
Pastor Darvis
said the leader
was a blond woman.
769
00:33:38,084 --> 00:33:40,486
MAN ON RADIO: We got a runner!
She's headed toward
the garage!
770
00:33:40,519 --> 00:33:42,154
It's a diversion.
771
00:33:42,188 --> 00:33:43,989
**
772
00:33:44,022 --> 00:33:46,158
(TIRES SCREECH
AND ENGINE REVS)
773
00:33:46,192 --> 00:33:52,964
**
774
00:33:52,998 --> 00:33:55,334
I got a plate.
Move, move, move!
775
00:33:55,367 --> 00:33:57,469
**
776
00:33:57,503 --> 00:33:59,305
(SIREN WAILS)
777
00:33:59,338 --> 00:34:02,541
(TIRES SCREECH)
778
00:34:02,574 --> 00:34:04,110
ARAM: Agent Park,
have you got eyes?
779
00:34:04,143 --> 00:34:05,544
No, but I got a hit
on the plate.
780
00:34:05,577 --> 00:34:06,812
(BEEPING)
781
00:34:06,845 --> 00:34:08,714
LIZ: It's Hannah Hayes.
782
00:34:08,747 --> 00:34:10,616
Made headlines seven years ago
while she was
783
00:34:10,649 --> 00:34:13,719
a surgical resident
and was raped on campus.
784
00:34:13,752 --> 00:34:16,188
It resulted in a pregnancy.
785
00:34:16,222 --> 00:34:17,856
Looks like Hayes decided
not to keep the baby.
786
00:34:17,889 --> 00:34:20,292
Says here that Hayes tried to
defy late-term abortion laws
787
00:34:20,326 --> 00:34:22,861
and was... Wow,
sent to prison.
788
00:34:22,894 --> 00:34:25,131
Her daughter was born
behind bars.
789
00:34:25,164 --> 00:34:26,732
COOPER: We've got
a home address.
790
00:34:26,765 --> 00:34:29,501
No need.
I've been there.
791
00:34:29,535 --> 00:34:31,803
**
792
00:34:31,837 --> 00:34:33,839
(SIREN WAILING)
793
00:34:33,872 --> 00:34:40,779
**
794
00:34:41,347 --> 00:34:48,254
**
795
00:34:48,854 --> 00:34:50,556
(DOOR OPENS)
796
00:34:50,589 --> 00:34:52,558
**
797
00:34:52,591 --> 00:34:54,326
No! Wait!
Please! Don't!
798
00:34:54,360 --> 00:34:56,195
(WHIMPERING)
Hannah, no!
799
00:34:56,228 --> 00:34:58,564
No, no, no, no, no.
Think.
800
00:34:58,597 --> 00:35:01,133
Think?
801
00:35:01,167 --> 00:35:04,803
What do you imagine
I've been doing for
the last seven years,
802
00:35:04,836 --> 00:35:07,105
every waking hour,
803
00:35:07,139 --> 00:35:08,674
every time I gaze
804
00:35:08,707 --> 00:35:12,244
into the loving face
of my beautiful daughter?
805
00:35:12,278 --> 00:35:14,079
You'd think
the miracle of life
806
00:35:14,112 --> 00:35:15,881
would erase the violent act
that produced it.
807
00:35:15,914 --> 00:35:17,883
That's what
they'll have you think.
808
00:35:17,916 --> 00:35:19,084
They're wrong.
809
00:35:19,117 --> 00:35:21,019
**
810
00:35:21,052 --> 00:35:23,555
This is the man
who raped you.
811
00:35:23,589 --> 00:35:26,692
He got out early.
Prison overcrowding.
812
00:35:26,725 --> 00:35:28,594
And you know
the first thing he did?
813
00:35:28,627 --> 00:35:30,962
Filed for parental rights.
814
00:35:30,996 --> 00:35:33,565
(SCOFFS)
And you think I'm crazy.
815
00:35:33,599 --> 00:35:36,001
Fortunately, I had room
for my own prison.
816
00:35:36,034 --> 00:35:37,703
She is crazy.
You got to stop her.
817
00:35:37,736 --> 00:35:40,172
Shut up! Shut up!
Hannah, don't!
818
00:35:40,206 --> 00:35:42,308
ARAM: Don't. Come on.
819
00:35:42,341 --> 00:35:44,376
Your little girl wouldn't
want you to do this.
820
00:35:44,410 --> 00:35:47,646
What kind of example
would I show Daisy
if I don't fight
821
00:35:47,679 --> 00:35:49,981
those who demand control
over me?
822
00:35:50,015 --> 00:35:52,751
My decisions. My body.
823
00:35:52,784 --> 00:35:54,486
And I'm not alone.
824
00:35:54,520 --> 00:35:56,288
It was easy
to find people to join me,
825
00:35:56,322 --> 00:35:58,724
and we decided
the best way to change minds
826
00:35:58,757 --> 00:36:00,326
is to make those responsible
827
00:36:00,359 --> 00:36:02,093
experience the same rape
that I did.
828
00:36:02,127 --> 00:36:04,296
Wait, wait.
Are you telling me
829
00:36:04,330 --> 00:36:07,599
that this guy's the father
of those men's babies?
830
00:36:07,633 --> 00:36:09,401
Well, why else
would I keep him around?
831
00:36:09,435 --> 00:36:13,772
Hannah, I think
it's safe to say
that you've made history,
832
00:36:13,805 --> 00:36:16,975
but it's over now.
833
00:36:17,008 --> 00:36:20,579
No. No, it's not over.
834
00:36:20,612 --> 00:36:22,881
No matter what happens here,
you're gonna lock me up,
835
00:36:22,914 --> 00:36:24,983
and this creature
will continue its petition
836
00:36:25,016 --> 00:36:26,418
and end up
with my daughter.
837
00:36:26,452 --> 00:36:27,853
Yeah, but if you
shoot him,
838
00:36:27,886 --> 00:36:29,788
you're never gonna be
a free woman again.
839
00:36:29,821 --> 00:36:32,424
Daisy will.
840
00:36:32,458 --> 00:36:34,793
(VOICE BREAKING)
She's with my parents.
841
00:36:34,826 --> 00:36:38,797
And they're gonna raise her
with love and compassion
842
00:36:38,830 --> 00:36:43,869
in a world where
everyone will know
843
00:36:43,902 --> 00:36:45,871
actions have consequences.
844
00:36:45,904 --> 00:36:47,873
ARAM: Hannah, don't. Don't.
Wait! No!
845
00:36:49,808 --> 00:36:51,810
RESSLER: Hands!
(GUN THUDS)
846
00:36:51,843 --> 00:36:55,381
Get on your knees now.
Don't move.
847
00:37:01,253 --> 00:37:02,821
(MEN SHOUTING IN RUSSIAN)
848
00:37:02,854 --> 00:37:04,356
(MAN CHUCKLES)
849
00:37:04,390 --> 00:37:06,091
(ANNOUNCER ON TV
SPEAKING INDISTINCTLY)
850
00:37:06,124 --> 00:37:07,726
(GUN FIRING)
851
00:37:07,759 --> 00:37:10,429
Motya. I found it prudent
to follow your lead
852
00:37:10,462 --> 00:37:11,730
and shoot first.
853
00:37:11,763 --> 00:37:13,599
The only question is
who to shoot second.
854
00:37:13,632 --> 00:37:15,467
Calm down. I was just...
(GUN FIRES)
855
00:37:15,501 --> 00:37:16,902
(CROWD CHEERS)
856
00:37:16,935 --> 00:37:18,404
I guess we know
who's third.
857
00:37:18,437 --> 00:37:21,340
I instructed you
to contact me
858
00:37:21,373 --> 00:37:25,411
the instant you had
a location on Rostova.
859
00:37:27,446 --> 00:37:29,915
You're nobody
to instruct me.
860
00:37:29,948 --> 00:37:32,183
I didn't become who I am
by taking orders.
861
00:37:32,217 --> 00:37:36,221
Who you are is an aging
leg-breaker with psoriasis.
862
00:37:36,254 --> 00:37:39,325
I assume you found
the lead on Katarina
863
00:37:39,358 --> 00:37:41,226
but, instead of calling me,
864
00:37:41,259 --> 00:37:42,861
attempted to
bring her in yourself,
865
00:37:42,894 --> 00:37:45,831
hoping to relive
your glory days
866
00:37:45,864 --> 00:37:47,599
and sell her
to the highest bidder
867
00:37:47,633 --> 00:37:50,402
to keep you rolling
in potato vodka and herring
868
00:37:50,436 --> 00:37:52,538
for the rest
of your life.
869
00:37:52,571 --> 00:37:55,841
You're not the first one
to underestimate that woman,
870
00:37:55,874 --> 00:38:00,111
which is why
it was imperative
that you call me.
871
00:38:00,145 --> 00:38:01,880
There is silver lining.
872
00:38:01,913 --> 00:38:04,182
REDDINGTON: I can't imagine.
873
00:38:04,215 --> 00:38:11,156
**
874
00:38:12,591 --> 00:38:14,460
This one
was with Rostova.
875
00:38:14,493 --> 00:38:17,563
Sold her information,
but he wouldn't tell me what.
876
00:38:19,765 --> 00:38:25,136
**
877
00:38:25,170 --> 00:38:28,106
As I live and breathe!
Skip Sutherland!
878
00:38:28,139 --> 00:38:29,608
Dembe, look at Skip.
879
00:38:29,641 --> 00:38:32,077
Skip, whose side are you on
these days?
880
00:38:32,110 --> 00:38:35,213
(COUGHS)
The wrong one.
Apparently.
881
00:38:35,246 --> 00:38:38,116
Morozov, there's a reason
you can't break this man.
882
00:38:38,149 --> 00:38:41,653
Because he has something
you'll never have.
883
00:38:41,687 --> 00:38:44,390
**
884
00:38:44,423 --> 00:38:46,992
Backbone beats wishbone
every time.
885
00:38:47,025 --> 00:38:49,661
Let's cut him loose.
886
00:38:49,695 --> 00:38:53,799
I assume you denied Morozov
the information he sought
887
00:38:53,832 --> 00:38:55,767
because he was gonna
shoot you either way.
888
00:38:55,801 --> 00:38:57,135
And you were
good and right.
889
00:38:57,168 --> 00:39:00,005
But you know me, Skip.
So here's the deal.
890
00:39:00,038 --> 00:39:01,973
I'll provide you the best
medical treatment
891
00:39:02,007 --> 00:39:03,842
and protection
money can buy,
892
00:39:03,875 --> 00:39:08,279
provided you tell me what
I need to know, right now.
893
00:39:08,313 --> 00:39:12,117
What did she
hire you to do?
894
00:39:12,150 --> 00:39:16,287
She wanted the whereabouts
of an old KGB operative.
895
00:39:16,321 --> 00:39:18,189
(COUGHS)
Which one?
896
00:39:19,190 --> 00:39:21,359
Ilya Koslov.
897
00:39:21,393 --> 00:39:25,230
**
898
00:39:25,263 --> 00:39:28,467
Well, that certainly
changes everything.
899
00:39:28,500 --> 00:39:31,202
We need to get him
some help and get
the hell out of here fast.
900
00:39:31,236 --> 00:39:33,038
(CELLPHONE DIALING)
901
00:39:33,071 --> 00:39:37,375
(FOREST VEIL'S
SCRATCH THE SURFACE PLAYS)
902
00:39:37,409 --> 00:39:41,012
* I see through
903
00:39:41,046 --> 00:39:44,816
* Smoke and mirrors
904
00:39:44,850 --> 00:39:48,454
* In the shadows
905
00:39:48,487 --> 00:39:52,190
* You are fearless
906
00:39:52,223 --> 00:39:55,894
* I see through
907
00:39:55,927 --> 00:39:59,698
* Smoke and mirrors
908
00:39:59,731 --> 00:40:03,469
* In the rearview
909
00:40:03,502 --> 00:40:07,372
* You're so nearly there
910
00:40:07,405 --> 00:40:14,746
**
911
00:40:14,780 --> 00:40:18,517
* Endless chatter
912
00:40:18,550 --> 00:40:22,087
* Without a purpose
913
00:40:22,120 --> 00:40:25,591
* It doesn't matter
914
00:40:25,624 --> 00:40:26,892
* It doesn't matter
915
00:40:26,925 --> 00:40:28,259
How soon can you do it?
916
00:40:28,293 --> 00:40:30,028
As soon as you sign
the consent forms.
917
00:40:30,061 --> 00:40:32,998
But as I understand it,
coming to New York
to get an abortion
918
00:40:33,031 --> 00:40:35,066
is still a crime
in your state.
919
00:40:35,100 --> 00:40:37,068
Your own attorney general
could charge you
920
00:40:37,102 --> 00:40:38,737
with conspiracy
to commit murder.
921
00:40:38,770 --> 00:40:41,339
I know the damn law.
922
00:40:41,372 --> 00:40:42,708
I wrote it.
923
00:40:42,741 --> 00:40:45,677
And yet here you are.
924
00:40:45,711 --> 00:40:47,412
* In shallow water
925
00:40:47,445 --> 00:40:49,247
I was raped.
926
00:40:49,280 --> 00:40:51,617
* We're going under
927
00:40:51,650 --> 00:40:53,919
As I said,
928
00:40:53,952 --> 00:40:56,387
all I need is your consent.
929
00:40:56,421 --> 00:40:59,457
* Stoic warrior *
930
00:40:59,491 --> 00:41:06,431
**
931
00:41:07,899 --> 00:41:10,468
We closed this case quickly
and efficiently,
932
00:41:10,502 --> 00:41:12,137
in good part, thanks to you.
933
00:41:12,170 --> 00:41:14,272
Why did Reddington
give us this case?
934
00:41:14,305 --> 00:41:16,875
Probably because it was
the right thing to do.
935
00:41:16,908 --> 00:41:21,412
**
936
00:41:21,446 --> 00:41:23,481
You were right.
I should have told you.
937
00:41:23,515 --> 00:41:25,717
About my relationship
to Reddington.
938
00:41:25,751 --> 00:41:28,720
You're a part
of the team now,
and you deserved to know.
939
00:41:28,754 --> 00:41:32,057
I'm sorry.
It was an oversight.
940
00:41:32,090 --> 00:41:34,425
But your secret
is safe with me.
941
00:41:34,459 --> 00:41:37,529
In fact, I'm gonna share
a secret of my own.
942
00:41:37,563 --> 00:41:40,331
Reddington is my father.
943
00:41:40,365 --> 00:41:44,335
Or he was. Before
he died 30 years ago.
944
00:41:45,604 --> 00:41:48,874
The man we're working with
is not Raymond Reddington.
945
00:41:48,907 --> 00:41:50,642
Then who is he?
946
00:41:50,676 --> 00:41:53,111
He's a former KGB agent.
947
00:41:53,144 --> 00:41:55,781
Formerly known
as Ilya Koslov.
948
00:41:55,814 --> 00:41:57,749
The address is
current and local.
949
00:41:57,783 --> 00:42:02,821
**
950
00:42:02,854 --> 00:42:07,959
**
951
00:42:07,993 --> 00:42:10,095
Hello, Ilya.
952
00:42:10,128 --> 00:42:12,497
Been a long time.
953
00:42:12,530 --> 00:42:18,336
**
954
00:42:22,207 --> 00:42:29,180
**
955
00:42:30,015 --> 00:42:36,988
**
956
00:42:37,756 --> 00:42:44,696
**
957
00:42:45,563 --> 00:42:52,437
**
67947
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.