All language subtitles for The.Blacklist.S07E07.Hannah.Hayes.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,638 --> 00:00:05,973 (ROPE STRETCHING) 2 00:00:06,006 --> 00:00:10,578 ** 3 00:00:10,611 --> 00:00:12,946 ** 4 00:00:12,980 --> 00:00:14,982 (FOOTSTEPS APPROACH) 5 00:00:15,015 --> 00:00:16,517 ** 6 00:00:17,285 --> 00:00:19,353 (DOOR OPENS) 7 00:00:19,387 --> 00:00:20,621 (LIGHTSWITCH CLICKS) 8 00:00:20,654 --> 00:00:22,656 (DOOR CLOSES) 9 00:00:24,125 --> 00:00:26,527 ** 10 00:00:29,397 --> 00:00:33,601 HANNAH: You know how I feel about playing games. 11 00:00:34,902 --> 00:00:36,870 (CLICKS) 12 00:00:36,904 --> 00:00:38,839 (WHIRRING) (MAN GASPS) 13 00:00:38,872 --> 00:00:40,641 (ROPE STRETCHING) 14 00:00:41,175 --> 00:00:42,643 Drop the knife. 15 00:00:43,043 --> 00:00:44,912 (KNIFE CLANGS) 16 00:00:45,713 --> 00:00:47,948 (SCOFFS) 17 00:00:47,981 --> 00:00:51,152 How could you think about escaping today? 18 00:00:51,185 --> 00:00:52,820 It's the big day. 19 00:00:52,853 --> 00:00:57,858 You and I are giving one lucky man 20 00:00:57,891 --> 00:01:00,628 the gift of a lifetime. 21 00:01:00,661 --> 00:01:03,131 Either that, or we've completely ruined his life. 22 00:01:03,164 --> 00:01:05,299 I'm not sure which. 23 00:01:05,333 --> 00:01:08,836 But I, for one, cannot wait 24 00:01:08,869 --> 00:01:11,305 to find out what happens when he wakes up. 25 00:01:11,339 --> 00:01:12,540 (CHUCKLES SOFTLY) 26 00:01:12,573 --> 00:01:19,513 ** 27 00:01:21,282 --> 00:01:22,583 (FOOTSTEPS ASCENDING STAIRS) 28 00:01:22,616 --> 00:01:23,984 (MAN SOBBING) 29 00:01:24,017 --> 00:01:30,591 ** 30 00:01:30,624 --> 00:01:32,260 (GASPS) 31 00:01:32,293 --> 00:01:34,728 (BREATHING SHARPLY) 32 00:01:35,296 --> 00:01:36,764 Argh! 33 00:01:36,797 --> 00:01:39,233 (BREATHING SHARPLY) 34 00:01:39,267 --> 00:01:42,270 ** 35 00:01:42,303 --> 00:01:43,837 (EXHALES SHARPLY) 36 00:01:43,871 --> 00:01:50,811 ** 37 00:01:52,613 --> 00:01:59,587 ** 38 00:02:02,122 --> 00:02:09,096 ** 39 00:02:10,130 --> 00:02:12,433 Yeah, Mason, it's me. It's really me. 40 00:02:12,466 --> 00:02:14,602 Where have you been? It's election day! 41 00:02:14,635 --> 00:02:15,936 Half the state is searching for you! 42 00:02:15,969 --> 00:02:17,238 I can't get into that right now. Just... 43 00:02:17,271 --> 00:02:19,039 I need you to come pick me up. 44 00:02:19,072 --> 00:02:21,242 I got to call the Secretary of State, cancel the election. 45 00:02:21,275 --> 00:02:23,244 Hopefully it's not too late. Mason! 46 00:02:23,277 --> 00:02:25,112 Forget the election. Just pick me up. 47 00:02:25,145 --> 00:02:26,447 Alone. 48 00:02:26,480 --> 00:02:29,750 I'm at a storage facility on... 49 00:02:29,783 --> 00:02:30,984 Kenilworth Avenue. 50 00:02:31,018 --> 00:02:33,721 Kenilworth Avenue. 51 00:02:33,754 --> 00:02:36,957 ** 52 00:02:36,990 --> 00:02:38,326 Richard, what happened to you? 53 00:02:38,359 --> 00:02:40,628 (BREATHING SHARPLY) Not now. 54 00:02:40,661 --> 00:02:42,296 Just get me out of here. 55 00:02:42,330 --> 00:02:44,632 Yes, Governor. Whatever you need. 56 00:02:44,665 --> 00:02:45,833 (GEAR SHIFTER CLICKS) 57 00:02:47,368 --> 00:02:49,370 (TIRES SQUEAL) 58 00:02:57,445 --> 00:03:00,180 (TELEVISION PLAYING) 59 00:03:00,214 --> 00:03:02,483 Hmm. Something's missing. 60 00:03:04,718 --> 00:03:07,221 (CHUCKLES) 61 00:03:09,122 --> 00:03:11,359 I love peanut butter! Shh! 62 00:03:11,392 --> 00:03:13,794 It's a secret ingredient. 63 00:03:13,827 --> 00:03:16,196 All magical concoctions need one. 64 00:03:16,230 --> 00:03:18,266 But you can't tell anyone. 65 00:03:18,299 --> 00:03:21,034 Pinky promise. Mmm-hmm. 66 00:03:21,068 --> 00:03:23,371 You only have to watch Agnes until 3:00 today, 67 00:03:23,404 --> 00:03:25,439 and then she has a play date with her friend Shelly. 68 00:03:25,473 --> 00:03:27,007 Thanks again for all your help. 69 00:03:27,040 --> 00:03:29,543 (CELLPHONE RINGING) 70 00:03:29,577 --> 00:03:30,978 Hello? 71 00:03:31,011 --> 00:03:33,213 BERDY: I just heard from our MI6 friend. 72 00:03:33,247 --> 00:03:36,049 The information you wanted? He's got you covered. 73 00:03:36,083 --> 00:03:37,818 He wants to meet at Rock Creek Park in an hour. 74 00:03:37,851 --> 00:03:39,487 Yes. That sounds fine. 75 00:03:39,520 --> 00:03:41,322 (CELLPHONE BEEPS) LIZ: So, what's the plan today? 76 00:03:41,355 --> 00:03:43,891 Well, it's a nice, misty morning. 77 00:03:43,924 --> 00:03:47,728 Feels like a perfect day for mud pies at Rock Creek Park! 78 00:03:47,761 --> 00:03:49,397 Mud pies! 79 00:03:49,430 --> 00:03:50,998 (LAUGHING) Yeah! 80 00:03:51,031 --> 00:03:53,301 REDDINGTON: She is always two steps ahead of me. 81 00:03:53,334 --> 00:03:55,669 I cannot figure out how. 82 00:03:55,703 --> 00:03:57,505 Well, things may be turning around. 83 00:03:57,538 --> 00:03:59,640 I found Patrick Masuda. 84 00:03:59,673 --> 00:04:01,642 Oh, you're not only my oldest friend. 85 00:04:01,675 --> 00:04:03,911 Today you're my favorite. (CHUCKLES) 86 00:04:03,944 --> 00:04:05,879 He's a young man who now lives in Baltimore 87 00:04:05,913 --> 00:04:07,581 under a new last name. 88 00:04:07,615 --> 00:04:10,384 Two years ago, the kid was dying from a rare blood disease. 89 00:04:10,418 --> 00:04:13,153 He's now in full remission because she paid Norman Devane 90 00:04:13,186 --> 00:04:15,856 a fortune to devise a cure for him. 91 00:04:15,889 --> 00:04:17,591 Why? Who is he to her? 92 00:04:17,625 --> 00:04:20,561 I don't know. Been in and out of jail since his teens. 93 00:04:20,594 --> 00:04:24,264 But maybe, if we get to him, he can get us closer to her. 94 00:04:24,298 --> 00:04:26,400 LIZ: (LAUGHS) You've got to be kidding me. 95 00:04:26,434 --> 00:04:29,503 You're just in time! Campers' breakfast. 96 00:04:29,537 --> 00:04:33,206 Onions, peppers, potatoes, last night's roast beef, 97 00:04:33,240 --> 00:04:35,943 all draped with an egg basted easy. 98 00:04:35,976 --> 00:04:38,045 I'll pass, and I'll say a little prayer 99 00:04:38,078 --> 00:04:40,080 for your digestive tract. 100 00:04:40,113 --> 00:04:41,949 Elizabeth, meet Frank. 101 00:04:41,982 --> 00:04:45,252 Morning, ma'am. I was just going. 102 00:04:47,555 --> 00:04:50,758 You know, I never took you for a camper. 103 00:04:50,791 --> 00:04:52,292 REDDINGTON: Oh! (CHUCKLES) 104 00:04:52,326 --> 00:04:55,696 I acquired it after a rogue wave in the East China Sea 105 00:04:55,729 --> 00:04:59,032 swept a shipping container full of baby formula 106 00:04:59,066 --> 00:05:00,634 right off the stack. 107 00:05:00,668 --> 00:05:02,970 Chinese mothers don't trust the domestic stuff. 108 00:05:03,003 --> 00:05:04,472 Purity issues. 109 00:05:04,505 --> 00:05:07,741 So I sneak in America's finest at a small markup. 110 00:05:07,775 --> 00:05:11,912 Zhou Jiaxuan was so mortified that he lost my shipment 111 00:05:11,945 --> 00:05:14,582 that he offered me his little home away from home 112 00:05:14,615 --> 00:05:16,450 as partial recompense. 113 00:05:16,484 --> 00:05:19,720 Your life is so weird. 114 00:05:19,753 --> 00:05:21,288 What do you make 115 00:05:21,321 --> 00:05:23,591 of Governor Sweeney's sudden reappearance? 116 00:05:23,624 --> 00:05:26,059 I'm relieved. The FBI has been looking for him 117 00:05:26,093 --> 00:05:27,728 since he disappeared three months ago. 118 00:05:27,761 --> 00:05:29,062 We thought he was dead. 119 00:05:29,096 --> 00:05:31,298 REDDINGTON: And now he just walks into a local hospital 120 00:05:31,331 --> 00:05:34,635 on the very day of a special election to replace him? 121 00:05:34,668 --> 00:05:36,837 Richard. Thank God you're alive. 122 00:05:36,870 --> 00:05:38,506 Have you had a chance to speak with Patty? 123 00:05:38,539 --> 00:05:41,074 Of course, but, Janey, look. 124 00:05:41,108 --> 00:05:43,110 Look what they did to me. 125 00:05:43,143 --> 00:05:44,745 (INHALES SHARPLY) 126 00:05:44,778 --> 00:05:46,980 The Bureau believes the Cironato crime family 127 00:05:47,014 --> 00:05:49,016 had him abducted because he was planning 128 00:05:49,049 --> 00:05:51,251 to oppose a casino bill they favored. 129 00:05:51,284 --> 00:05:52,953 The Bureau is wrong. 130 00:05:52,986 --> 00:05:55,523 The Cironatos don't abduct politicians they disagree with. 131 00:05:55,556 --> 00:05:57,791 They buy them off. The person who did this 132 00:05:57,825 --> 00:06:00,027 is plotting something far more interesting. 133 00:06:00,060 --> 00:06:01,929 Is plotting? 134 00:06:01,962 --> 00:06:03,831 The Governor's back. It's over. 135 00:06:03,864 --> 00:06:05,666 Then why isn't he talking? 136 00:06:05,699 --> 00:06:09,269 No politician returns from a harrowing abduction 137 00:06:09,302 --> 00:06:12,673 and says nothing, not unless the person who did it 138 00:06:12,706 --> 00:06:14,274 still has their hooks into him. 139 00:06:14,307 --> 00:06:16,844 The abduction was categorized as an act of terror. 140 00:06:16,877 --> 00:06:19,312 (CHUCKLING) Well, call it whatever you want. 141 00:06:19,346 --> 00:06:23,283 But whatever it is, it hasn't fully happened yet. 142 00:06:23,316 --> 00:06:25,218 Alright. I think we're ready. 143 00:06:25,252 --> 00:06:27,320 LIZ: A governor is abducted. 144 00:06:27,354 --> 00:06:30,357 No demands are made for his return, no blackmail, no ransom. 145 00:06:30,390 --> 00:06:33,727 And then 100 days later, he wakes up in a self-storage unit 146 00:06:33,761 --> 00:06:36,063 with no one guarding him and walks to freedom. 147 00:06:36,096 --> 00:06:38,365 Why? To force a new election. 148 00:06:38,398 --> 00:06:39,800 Get someone else in office 149 00:06:39,833 --> 00:06:41,401 so the Cironatos get their gambling bill. 150 00:06:41,435 --> 00:06:43,236 Reddington said they weren't involved. 151 00:06:43,270 --> 00:06:45,138 And you don't think he was just saying that to protect them? 152 00:06:45,172 --> 00:06:47,508 We've learned that, on balance, the good he does 153 00:06:47,541 --> 00:06:48,809 outweighs his self-interest. 154 00:06:48,842 --> 00:06:50,478 In time, I think you'll agree. 155 00:06:50,511 --> 00:06:52,713 Aram, I want you and Agent Park to see what you can find 156 00:06:52,746 --> 00:06:54,047 at the storage facility. 157 00:06:54,081 --> 00:06:55,583 Keen, Ressler, I've made arrangements 158 00:06:55,616 --> 00:06:57,384 for you to interview Governor Sweeney. 159 00:06:57,417 --> 00:06:59,252 ** 160 00:06:59,286 --> 00:07:01,722 I know it's hard to believe, but the world really is 161 00:07:01,755 --> 00:07:03,591 a safer place because of what he does. 162 00:07:03,624 --> 00:07:05,058 You should've told me. 163 00:07:05,092 --> 00:07:07,227 Told you what? That you're his daughter. 164 00:07:07,260 --> 00:07:10,197 I never would have trusted you if I knew he was your father. 165 00:07:10,230 --> 00:07:11,665 If I'd have known, 166 00:07:11,699 --> 00:07:13,667 I never would've told you about Anchorage. 167 00:07:13,701 --> 00:07:16,937 Alina, your secret's safe with me. 168 00:07:16,970 --> 00:07:22,175 ** 169 00:07:22,209 --> 00:07:27,380 ** 170 00:07:27,414 --> 00:07:29,282 SWEENEY: And then after the second procedure, 171 00:07:29,316 --> 00:07:31,585 they locked me in a recovery room. 172 00:07:31,619 --> 00:07:34,187 The only time I saw anyone was when they came to feed me. 173 00:07:34,221 --> 00:07:36,590 Monsters. They need to be in jail. 174 00:07:36,624 --> 00:07:39,627 No. If this ever gets out, 175 00:07:39,660 --> 00:07:43,797 my career, my life, It's... It's over. 176 00:07:43,831 --> 00:07:46,700 (SNIFFLES) I will never repeat that story to anyone. 177 00:07:46,734 --> 00:07:48,702 Then you're letting them win! I don't care. 178 00:07:48,736 --> 00:07:51,905 Our focus right now should be in stopping that election. 179 00:07:51,939 --> 00:07:53,574 That is your seat they're auctioning off. 180 00:07:53,607 --> 00:07:55,576 We have a more pressing problem. 181 00:07:55,609 --> 00:07:57,645 The FBI are on their way here. 182 00:07:57,678 --> 00:08:00,247 If you want to keep your name and your reputation, 183 00:08:00,280 --> 00:08:02,049 then you don't speak of anything 184 00:08:02,082 --> 00:08:04,952 that happened to you after your abduction. 185 00:08:04,985 --> 00:08:07,387 Nothing. 186 00:08:07,420 --> 00:08:09,557 Nothing at all? No, it's just a blank. 187 00:08:09,590 --> 00:08:11,158 I think they kept me drugged. 188 00:08:11,191 --> 00:08:12,492 Sure had one hell of a hangover 189 00:08:12,526 --> 00:08:14,227 when I woke up in that storage room. 190 00:08:14,261 --> 00:08:16,229 The guards at the state capitol building said you were 191 00:08:16,263 --> 00:08:18,265 in your office the night of the abduction. 192 00:08:18,298 --> 00:08:19,933 What do you remember from that night? 193 00:08:19,967 --> 00:08:22,169 I like to work late. You know, for the peace and quiet. 194 00:08:22,202 --> 00:08:24,972 Only, when you're the governor, it's rarely peaceful. 195 00:08:25,005 --> 00:08:27,340 My life's a symphony of phone rings and door knocks, 196 00:08:27,374 --> 00:08:29,509 so sometimes when the guards aren't looking, I like to sneak out 197 00:08:29,543 --> 00:08:31,444 to this little Oriental place across the street. 198 00:08:31,478 --> 00:08:33,180 They know me there. They take good care of me. 199 00:08:33,213 --> 00:08:34,848 They shut the place down, 200 00:08:34,882 --> 00:08:37,284 let me enjoy my egg-drop soup in heavenly bliss. 201 00:08:37,317 --> 00:08:39,452 And that's where you were the day of your disappearance? 202 00:08:39,486 --> 00:08:41,088 Yes, ma'am, just like usual. 203 00:08:41,121 --> 00:08:42,690 Only this time, when I walked out the front door, 204 00:08:42,723 --> 00:08:44,324 a bag dropped over my head. 205 00:08:44,357 --> 00:08:46,093 Next thing I know, I'm waking up to that hangover. 206 00:08:46,126 --> 00:08:47,661 Any idea why you were taken? 207 00:08:47,695 --> 00:08:49,630 Everybody knows the Cironatos had it out for me 208 00:08:49,663 --> 00:08:51,431 after I wouldn't play ball in that casino deal. 209 00:08:51,464 --> 00:08:53,901 I suppose they probably wanted to sideline me till after the election. 210 00:08:55,002 --> 00:08:58,005 Hmm. Almost three months? 211 00:08:58,038 --> 00:09:00,340 It's a long time to keep a man comatose. 212 00:09:00,373 --> 00:09:02,009 I'm surprised you can even walk. 213 00:09:02,042 --> 00:09:04,211 Well, I am a bit wobbly. 214 00:09:04,244 --> 00:09:06,346 Listen. I'm sure you can understand. 215 00:09:06,379 --> 00:09:08,548 I want whoever did this found and punished. 216 00:09:08,582 --> 00:09:10,283 So if there's anything else I can do, 217 00:09:10,317 --> 00:09:11,585 you be sure to let me know. 218 00:09:11,619 --> 00:09:13,053 RESSLER: Matter of fact, there is. 219 00:09:13,086 --> 00:09:14,688 The restaurant you were abducted from, 220 00:09:14,722 --> 00:09:19,226 the, uh, little Oriental joint, what's it called? 221 00:09:19,259 --> 00:09:22,062 ** 222 00:09:22,095 --> 00:09:24,364 (RATTLING) 223 00:09:24,397 --> 00:09:31,471 ** 224 00:09:31,504 --> 00:09:38,511 ** 225 00:09:38,545 --> 00:09:45,585 ** 226 00:09:45,619 --> 00:09:47,187 (EXHALES SHARPLY) 227 00:09:47,220 --> 00:09:50,457 ** 228 00:09:50,490 --> 00:09:52,693 What kind of person is sick enough to do this? 229 00:09:52,726 --> 00:09:54,895 It doesn't matter now. 230 00:09:54,928 --> 00:09:57,030 You know what you have to do. 231 00:09:57,064 --> 00:09:59,867 Richard, don't back down now. 232 00:09:59,900 --> 00:10:02,402 Stand up for what you believe. 233 00:10:10,878 --> 00:10:13,747 So, uh, what'd the governor say when he walked into your office? 234 00:10:13,781 --> 00:10:16,583 Asked to use the phone. I said no at first. Company policy. 235 00:10:16,616 --> 00:10:18,786 But then he said he'd been drugged and locked in unit 12-B, 236 00:10:18,819 --> 00:10:20,921 so I figured, what the hell. Who rents that unit? 237 00:10:20,954 --> 00:10:23,090 Fellow named Simon Peter rented it last June. 238 00:10:23,123 --> 00:10:25,092 Paid a full year in advance, cash. 239 00:10:25,125 --> 00:10:27,360 Tried the phone number, but it's been disconnected. 240 00:10:27,394 --> 00:10:28,929 I'll run a search. Don't bother. 241 00:10:28,962 --> 00:10:31,899 Simon Peter's an alias. He's one of the 12 apostles. 242 00:10:31,932 --> 00:10:33,734 When Jesus was arrested, Simon Peter 243 00:10:33,767 --> 00:10:35,268 denied knowing him three times. 244 00:10:35,302 --> 00:10:37,504 He's a symbol of false faith. 245 00:10:39,006 --> 00:10:45,612 ** 246 00:10:47,347 --> 00:10:49,149 Festive. 247 00:10:49,182 --> 00:10:53,386 So, um, are you religious? 248 00:10:53,420 --> 00:10:54,788 Is it a problem if I am? 249 00:10:54,822 --> 00:10:58,191 No, I, uh... I love it when people have values. 250 00:10:59,259 --> 00:11:01,161 Eight weeks of Bible camp every summer. 251 00:11:01,194 --> 00:11:02,930 My dad wanted me to grow up with morals. 252 00:11:02,963 --> 00:11:05,966 And since he didn't know how to model them himself... 253 00:11:05,999 --> 00:11:08,268 ** 254 00:11:08,301 --> 00:11:10,637 If the Governor was drugged, I can understand dumping him 255 00:11:10,670 --> 00:11:12,472 in a safe room until he wakes up. 256 00:11:12,505 --> 00:11:14,674 But why go to all the trouble of decorating it? 257 00:11:14,708 --> 00:11:16,409 Check this out. 258 00:11:16,443 --> 00:11:18,245 ** 259 00:11:18,278 --> 00:11:20,647 A little blue pill. 260 00:11:20,680 --> 00:11:23,150 Maybe Sweeney was having sex parties in here 261 00:11:23,183 --> 00:11:25,685 and lied to cover it up. 262 00:11:25,719 --> 00:11:27,921 Not with this. 263 00:11:27,955 --> 00:11:30,157 My mom takes these. 264 00:11:30,190 --> 00:11:33,093 It's an estrogen pill. 265 00:11:33,126 --> 00:11:34,461 RESSLER: The restaurant confirmed 266 00:11:34,494 --> 00:11:36,496 Sweeney was there the night he was grabbed. 267 00:11:36,529 --> 00:11:38,031 But no one saw it happen, 268 00:11:38,065 --> 00:11:39,933 and their security footage gets erased monthly. 269 00:11:39,967 --> 00:11:42,502 But the bank across the street erases its footage annually, 270 00:11:42,535 --> 00:11:44,004 and they had this. 271 00:11:44,037 --> 00:11:45,605 Linen delivery van was clocked 272 00:11:45,638 --> 00:11:47,340 leaving the area at 10:39 p.m., 273 00:11:47,374 --> 00:11:50,310 around the same time Sweeney was grabbed. We ran plates. 274 00:11:50,343 --> 00:11:52,379 LIZ: The van was registered to a Wendell Willis. 275 00:11:52,412 --> 00:11:54,047 Any connection to the Cironatos? 276 00:11:54,081 --> 00:11:56,616 No. Willis works freelance I.T. in Virginia. 277 00:11:56,649 --> 00:11:59,787 But get this, there is no Speedy Linen Supplies. 278 00:11:59,820 --> 00:12:01,755 We think he put a fake decal on his van. 279 00:12:01,789 --> 00:12:03,723 Find Willis. By the time you get there, 280 00:12:03,757 --> 00:12:05,692 I'll have a warrant waiting. 281 00:12:05,725 --> 00:12:08,962 ** 282 00:12:08,996 --> 00:12:12,465 (MID-TEMPO JAZZ PLAYING ON STEREO) 283 00:12:12,499 --> 00:12:19,907 ** 284 00:12:19,940 --> 00:12:23,877 Raymond. Masuda's on the move. 285 00:12:23,911 --> 00:12:25,913 REDDINGTON: Oh, my goodness. 286 00:12:27,781 --> 00:12:29,883 Quality sleep on a stakeout. 287 00:12:31,384 --> 00:12:33,320 Oh! 288 00:12:33,353 --> 00:12:35,889 How did we never think of this before? 289 00:12:35,923 --> 00:12:42,863 ** 290 00:12:43,931 --> 00:12:50,904 ** 291 00:12:51,972 --> 00:12:53,540 (ENGINE SHUTS OFF) 292 00:12:53,573 --> 00:12:59,612 ** 293 00:12:59,646 --> 00:13:01,614 Well, this is just a bunch of gangbangers. 294 00:13:01,648 --> 00:13:03,716 You think Masuda is one of them? 295 00:13:03,750 --> 00:13:07,520 No. He's trying to make a deal with them. 296 00:13:07,554 --> 00:13:08,956 Negotiating. 297 00:13:08,989 --> 00:13:11,058 The guy in the tragic camouflage, 298 00:13:11,091 --> 00:13:13,060 he's the killer in the bunch. 299 00:13:13,093 --> 00:13:15,228 Huh. Deal's closed. 300 00:13:15,262 --> 00:13:18,966 DEMBE: Raymond, Masuda may have just hired them for a kill. 301 00:13:18,999 --> 00:13:21,101 And there's only one person I am aware of 302 00:13:21,134 --> 00:13:23,536 who Katarina wants dead right now. 303 00:13:23,570 --> 00:13:26,606 (EXHALES SOFTLY) 304 00:13:26,639 --> 00:13:29,542 AGNES: What do you want in your mud pie? 305 00:13:29,576 --> 00:13:33,981 KATARINA: Oh! Some dried leaves, please. 306 00:13:34,014 --> 00:13:38,385 And some pebbles for added protein. 307 00:13:38,418 --> 00:13:41,221 My mom doesn't like me getting dirty. 308 00:13:41,254 --> 00:13:44,091 (CHUCKLES) Well, that's why I brought a fresh change of clothes. 309 00:13:44,124 --> 00:13:46,793 And there's a sink in the restroom where you can wash up. 310 00:13:46,826 --> 00:13:48,761 So you be as messy as you like. 311 00:13:48,795 --> 00:13:50,497 WOMAN: Here you go, honey! 312 00:13:50,530 --> 00:13:52,765 KATARINA: You keep working on this, sweetie. 313 00:13:52,799 --> 00:13:55,202 I'm gonna say hello to a friend. 314 00:13:55,235 --> 00:13:56,904 MAN: Just take a couple of 'em! 315 00:13:56,937 --> 00:13:58,771 (PEOPLE LAUGHING) 316 00:13:58,805 --> 00:14:01,408 (PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY) 317 00:14:01,441 --> 00:14:02,609 ** 318 00:14:02,642 --> 00:14:04,744 (SIGHS) Did you find him? 319 00:14:04,777 --> 00:14:06,813 (BRITISH ACCENT) Didn't come easily, luv. 320 00:14:06,846 --> 00:14:10,183 The intel you gave me from Keen's apartment was a start, 321 00:14:10,217 --> 00:14:14,654 but took a few dustups to locate the real goods. 322 00:14:14,687 --> 00:14:19,159 The location for the KGB agent formerly known as Ilya Koslov. 323 00:14:19,192 --> 00:14:20,928 This is an old photo. 324 00:14:20,961 --> 00:14:23,830 Yeah. But the address is current and local. 325 00:14:23,863 --> 00:14:26,833 You could take care of business right now and be back for tea. 326 00:14:26,866 --> 00:14:30,570 For a surcharge, I'll even watch the cherub. 327 00:14:31,905 --> 00:14:34,007 Something the matter, luv? 328 00:14:34,041 --> 00:14:37,510 Black SUV at two o'clock. You were followed. 329 00:14:37,544 --> 00:14:39,779 Aw, bugger all. 330 00:14:39,812 --> 00:14:43,650 How do you want to handle it? 331 00:14:43,683 --> 00:14:46,286 I don't know yet. 332 00:14:46,319 --> 00:14:50,390 ** 333 00:14:50,423 --> 00:14:52,159 Hi, honey. Are your parents home? 334 00:14:52,192 --> 00:14:55,528 I live with my mom. Okay, can we talk to her? 335 00:14:59,232 --> 00:15:01,134 DAISY: Mom! 336 00:15:01,168 --> 00:15:03,370 HANNAH: I have exciting news for you. 337 00:15:03,403 --> 00:15:06,539 We've just made first contact with your next victim. 338 00:15:06,573 --> 00:15:09,242 James Robson? 339 00:15:09,276 --> 00:15:11,078 No? 340 00:15:11,111 --> 00:15:14,414 Wouldn't surprise me if you both belong to the same country club 341 00:15:14,447 --> 00:15:17,417 or shared a hedge-fund manager 342 00:15:17,450 --> 00:15:20,053 or, I don't know, shoot rhino together. 343 00:15:20,087 --> 00:15:22,389 DAISY: Mom, someone's at the door! 344 00:15:22,422 --> 00:15:24,891 MAN: Help! Somebody, help! I'm a prisoner! 345 00:15:24,924 --> 00:15:28,161 I'm in the basement! (GRUNTS) 346 00:15:28,195 --> 00:15:34,434 ** 347 00:15:34,467 --> 00:15:35,735 Can I help you? 348 00:15:35,768 --> 00:15:37,270 Hello, ma'am. We're with the FBI. 349 00:15:37,304 --> 00:15:39,772 We have a warrant to search this address. 350 00:15:39,806 --> 00:15:42,275 May I ask why? We have reason to believe 351 00:15:42,309 --> 00:15:44,511 this property contains evidence of a crime. 352 00:15:44,544 --> 00:15:46,446 Do you live with a Wendell Willis? 353 00:15:46,479 --> 00:15:49,716 Wendell? I'm Wendell's landlord. 354 00:15:49,749 --> 00:15:51,918 He rents a studio apartment out back. 355 00:15:51,951 --> 00:15:54,854 I could unlock it if you like. 356 00:15:54,887 --> 00:15:56,889 ** 357 00:15:56,923 --> 00:15:58,858 Wendell Willis. Mr. Robson. 358 00:15:58,891 --> 00:16:00,360 Such an honor to meet you, sir. 359 00:16:00,393 --> 00:16:03,730 And I am honored by your volunteer service commitment, young man. 360 00:16:03,763 --> 00:16:05,132 I believe in your motto, 361 00:16:05,165 --> 00:16:07,467 "Faith, family, and freedom in America." 362 00:16:07,500 --> 00:16:08,868 Amen! 363 00:16:08,901 --> 00:16:11,104 And welcome to Robson Research. 364 00:16:11,138 --> 00:16:15,142 ** 365 00:16:15,175 --> 00:16:17,144 (KEYS JINGLING) 366 00:16:17,177 --> 00:16:19,712 ** 367 00:16:19,746 --> 00:16:22,282 (LOCK CLICKS AND DOOR OPENS) 368 00:16:22,315 --> 00:16:25,285 Thanks. We'll let you know if we need anything else. 369 00:16:25,318 --> 00:16:26,953 I hope Wendell's not in trouble. 370 00:16:26,986 --> 00:16:30,090 Honestly, he's a model tenant. 371 00:16:30,123 --> 00:16:32,292 Thank you. 372 00:16:33,526 --> 00:16:36,429 WENDELL: Yes, ma'am. For $20, you can support 373 00:16:36,463 --> 00:16:38,631 our abstinence-focused education campaign. 374 00:16:38,665 --> 00:16:40,633 We teach young people the skills required 375 00:16:40,667 --> 00:16:42,669 to avoid sexual activity, build character, 376 00:16:42,702 --> 00:16:44,671 and develop healthy relationships. 377 00:16:44,704 --> 00:16:46,439 (CELLPHONE BUZZES) 378 00:16:46,473 --> 00:16:48,808 Excuse me, ma'am. Can you hold for one second, please? 379 00:16:48,841 --> 00:16:50,677 (CELLPHONE BUZZES) 380 00:16:50,710 --> 00:16:52,945 I'm inside. Get out. You've been burned. 381 00:16:52,979 --> 00:16:54,581 The FBI is searching your apartment. 382 00:16:54,614 --> 00:16:55,848 But I'm in. 383 00:16:55,882 --> 00:16:57,384 It's too late. We'll find a new target. 384 00:16:57,417 --> 00:16:59,119 No. We've all worked too hard for this. 385 00:16:59,152 --> 00:17:00,887 We can't let this opportunity go to waste. 386 00:17:00,920 --> 00:17:02,089 (BEEPS) 387 00:17:02,122 --> 00:17:05,958 ** 388 00:17:05,992 --> 00:17:08,495 You hated me when we first met. 389 00:17:08,528 --> 00:17:09,996 I didn't hate you. 390 00:17:10,029 --> 00:17:13,032 I didn't like you, and I definitely didn't trust you. 391 00:17:13,066 --> 00:17:14,401 (CURTAINS SLIDE ON ROD) 392 00:17:14,434 --> 00:17:17,337 Well, I think Park feels the same way. 393 00:17:17,370 --> 00:17:19,472 Well. I should certainly hope so. 394 00:17:19,506 --> 00:17:20,940 (CHUCKLING) Thanks a lot. 395 00:17:20,973 --> 00:17:22,809 No, any normal person's gonna wonder what 396 00:17:22,842 --> 00:17:24,611 Reddington's obsession says about you. 397 00:17:24,644 --> 00:17:28,047 It takes a while to figure out that it says absolutely nothing. 398 00:17:28,081 --> 00:17:29,882 So just give her time. 399 00:17:29,916 --> 00:17:32,685 Like a year. Or seven. 400 00:17:32,719 --> 00:17:35,688 ** 401 00:17:35,722 --> 00:17:37,724 Check it out. 402 00:17:37,757 --> 00:17:41,528 ** 403 00:17:41,561 --> 00:17:43,996 Who's he? That's James Robson. 404 00:17:44,030 --> 00:17:45,798 He runs a conservative advocacy group. 405 00:17:45,832 --> 00:17:47,667 (PHONE SPEED-DIALING) He's a lobbyist. 406 00:17:47,700 --> 00:17:50,437 Aram, you and Park need to get out to Robson Research. 407 00:17:50,470 --> 00:17:53,273 We know who our next victim is. 408 00:17:53,306 --> 00:17:56,543 Katarina! Ooh! This looks delicious! 409 00:17:56,576 --> 00:18:00,147 But I believe they could use more twigs. 410 00:18:00,180 --> 00:18:01,681 (CHUCKLES) 411 00:18:01,714 --> 00:18:04,784 I'll be right back, Agnes. You keep working. 412 00:18:04,817 --> 00:18:06,786 Stay at the table. 413 00:18:06,819 --> 00:18:12,559 ** 414 00:18:12,592 --> 00:18:14,994 (RUSSIAN ACCENT) Do as we say, and you won't get hurt. 415 00:18:15,027 --> 00:18:17,897 Turn slowly. You're coming with us. 416 00:18:17,930 --> 00:18:19,466 (WATER SHUTS OFF) 417 00:18:19,499 --> 00:18:20,800 (STALL DOOR OPENS) 418 00:18:20,833 --> 00:18:27,540 ** 419 00:18:27,574 --> 00:18:34,247 ** 420 00:18:34,281 --> 00:18:40,953 ** 421 00:18:40,987 --> 00:18:43,290 Sutherland! The driver! 422 00:18:43,323 --> 00:18:44,857 (METAL CLANGS) 423 00:18:44,891 --> 00:18:47,427 OPERATIVE: We've got to get out. Help me with this one. 424 00:18:47,460 --> 00:18:52,532 ** 425 00:18:52,565 --> 00:18:55,202 (NECK SNAPS) 426 00:18:55,235 --> 00:18:56,403 (DOOR OPENS) 427 00:18:56,436 --> 00:19:01,974 ** 428 00:19:02,008 --> 00:19:03,910 (BREATHING HEAVILY) 429 00:19:03,943 --> 00:19:05,245 ** 430 00:19:05,278 --> 00:19:07,314 What happened to that man? 431 00:19:07,347 --> 00:19:09,816 He's just a little tired, sweetie. 432 00:19:09,849 --> 00:19:11,551 Let's let him sleep. 433 00:19:11,584 --> 00:19:13,920 We can wash up by the creek, okay? 434 00:19:13,953 --> 00:19:15,922 (BREATHING HEAVILY) 435 00:19:15,955 --> 00:19:21,328 ** 436 00:19:26,433 --> 00:19:28,835 Why are you so worried? 437 00:19:28,868 --> 00:19:31,404 (BREATHING HEAVILY) I'm worried... 438 00:19:31,438 --> 00:19:33,573 I'm worried about if you tell your mother about 439 00:19:33,606 --> 00:19:36,309 the sleeping man, she won't let us play together anymore. 440 00:19:36,343 --> 00:19:39,111 I promise I'm not telling my mother. 441 00:19:39,145 --> 00:19:41,648 Pinky promise? Pinky promise. 442 00:19:41,681 --> 00:19:43,283 ** 443 00:19:43,316 --> 00:19:46,118 (ENGINE REVS) 444 00:19:46,152 --> 00:19:48,120 (ENGINE REVS) 445 00:19:48,154 --> 00:19:52,792 ** 446 00:19:52,825 --> 00:19:55,495 (TIRES SCREECH) 447 00:19:55,528 --> 00:19:57,797 (SHIFTER CLICKS) 448 00:19:57,830 --> 00:19:59,932 Yo! 449 00:19:59,966 --> 00:20:02,269 Yo, what the hell, man?! 450 00:20:02,302 --> 00:20:04,371 What the hell's the matter with you?! 451 00:20:04,404 --> 00:20:07,006 Nothing an honest answer or two can't cure. 452 00:20:07,039 --> 00:20:08,808 (DOOR OPENS) 453 00:20:08,841 --> 00:20:09,976 Whoa, whoa. 454 00:20:10,009 --> 00:20:11,444 Tell me about yourself. 455 00:20:11,478 --> 00:20:12,879 What do you do for a living? 456 00:20:12,912 --> 00:20:14,514 What do you care what I do for a living? 457 00:20:14,547 --> 00:20:16,483 I just watched you negotiate a deal 458 00:20:16,516 --> 00:20:18,184 with a gang of gangbangers. 459 00:20:18,217 --> 00:20:20,653 What you saw was my business. 460 00:20:20,687 --> 00:20:22,555 Well, I don't mean it like it's none of your business. 461 00:20:22,589 --> 00:20:26,793 I mean, it's my business, literally. 462 00:20:26,826 --> 00:20:28,661 I do custom installs. 463 00:20:28,695 --> 00:20:30,730 When I put in high-end units, I clone the vehicle's 464 00:20:30,763 --> 00:20:32,865 wireless key code so I can steal the stereos back 465 00:20:32,899 --> 00:20:34,367 and resell them. 466 00:20:34,401 --> 00:20:35,702 You're a thief? 467 00:20:35,735 --> 00:20:37,837 You do what you gotta do, right? 468 00:20:37,870 --> 00:20:42,275 What I got to do is understand why Katarina Rostova 469 00:20:42,309 --> 00:20:45,978 would pay to cure you of a fatal blood disease. 470 00:20:46,012 --> 00:20:47,414 I don't know who you're talking about. 471 00:20:47,447 --> 00:20:49,582 Constance paid for that. She's my friend. 472 00:20:49,616 --> 00:20:52,519 Of course. Constance Drucker. 473 00:20:54,220 --> 00:20:56,088 What do you say we take a little drive 474 00:20:56,122 --> 00:20:59,058 so you can tell me more about dear old Constance? 475 00:20:59,091 --> 00:21:01,561 ** 476 00:21:01,594 --> 00:21:06,098 I've got to deal with an emergency at work. 477 00:21:06,132 --> 00:21:08,901 You be good for Nana and Papa, okay? 478 00:21:08,935 --> 00:21:15,875 ** 479 00:21:17,477 --> 00:21:19,178 (VOICE BREAKING) You know I love you, right? 480 00:21:19,211 --> 00:21:20,847 DAISY: Yes, Mommy. 481 00:21:20,880 --> 00:21:23,182 I always have. 482 00:21:23,215 --> 00:21:24,884 ** 483 00:21:24,917 --> 00:21:26,853 And I always will. 484 00:21:26,886 --> 00:21:29,789 ** 485 00:21:29,822 --> 00:21:32,258 Wendell Willis was a recently hired volunteer 486 00:21:32,291 --> 00:21:33,693 at Robson Research. 487 00:21:33,726 --> 00:21:35,762 I sent Aram and Park to apprehend him, 488 00:21:35,795 --> 00:21:37,397 but they were too late. 489 00:21:37,430 --> 00:21:39,866 This is Willis's van leaving the parking structure 490 00:21:39,899 --> 00:21:41,368 just before they arrived. 491 00:21:41,401 --> 00:21:43,035 RESSLER: We believe Willis abducted Robson 492 00:21:43,069 --> 00:21:45,071 from the parking lot when he went to lunch. 493 00:21:45,104 --> 00:21:48,240 Why would a freelance I.T. worker abduct two unrelated men? 494 00:21:48,274 --> 00:21:49,909 Has Governor Sweeney talked yet? 495 00:21:49,942 --> 00:21:51,544 No, and he's not governor anymore. 496 00:21:51,578 --> 00:21:53,546 The media called a winner in the election. 497 00:21:53,580 --> 00:21:55,748 It was Sweeney's opponent. 498 00:21:55,782 --> 00:21:57,784 You said the victims were unrelated, 499 00:21:57,817 --> 00:21:59,486 but that's not entirely true. 500 00:21:59,519 --> 00:22:01,954 A victim profile reveals they have a lot in common. 501 00:22:01,988 --> 00:22:03,490 Powerful men, 502 00:22:03,523 --> 00:22:05,925 socially conservative, politically active. 503 00:22:05,958 --> 00:22:07,494 It made us wonder if any other 504 00:22:07,527 --> 00:22:10,096 recent kidnap victims fit that profile. 505 00:22:10,129 --> 00:22:13,165 Andrew Darvis. Pastor of one of the largest 506 00:22:13,199 --> 00:22:14,734 Baptist congregations in America. 507 00:22:14,767 --> 00:22:16,936 He went missing for two months last year, 508 00:22:16,969 --> 00:22:19,338 resurfaced in the middle of a massive manhunt, 509 00:22:19,372 --> 00:22:22,108 said he'd gone on an unannounced spiritual retreat, 510 00:22:22,141 --> 00:22:24,343 and apologized for alarming anyone. 511 00:22:24,377 --> 00:22:26,145 Okay. We have a pattern. 512 00:22:26,178 --> 00:22:27,514 Let's just hope Pastor Darvis 513 00:22:27,547 --> 00:22:30,417 has more to say than Sweeney does. 514 00:22:30,450 --> 00:22:32,184 RESSLER: I couldn't help but notice the identical 515 00:22:32,218 --> 00:22:34,787 circumstances between you and Richard Sweeney. 516 00:22:34,821 --> 00:22:36,656 And now James Robson. 517 00:22:36,689 --> 00:22:40,026 Three men with similar political ideologies. 518 00:22:40,059 --> 00:22:42,962 I know James. Good family man. 519 00:22:42,995 --> 00:22:45,164 I respect the work he does for this country. 520 00:22:45,197 --> 00:22:47,600 Pastor Darvis, were you really on sabbatical, 521 00:22:47,634 --> 00:22:51,438 or were you abducted like Robson and Sweeney? 522 00:22:51,471 --> 00:22:53,540 I checked the case files. 523 00:22:53,573 --> 00:22:55,708 You're unwilling to provide the authorities any details 524 00:22:55,742 --> 00:22:58,210 about how and where you disappeared. 525 00:22:58,244 --> 00:23:00,947 There are reasons I've maintained my silence. 526 00:23:00,980 --> 00:23:03,783 Now, I-I don't know Governor Sweeney, 527 00:23:03,816 --> 00:23:07,186 but I suspect he would very much appreciate 528 00:23:07,219 --> 00:23:09,321 his privacy in this moment, too. 529 00:23:09,355 --> 00:23:11,057 WOMAN: Blood looks good. 530 00:23:11,090 --> 00:23:13,693 CVS tests show no abnormalities. 531 00:23:15,194 --> 00:23:17,897 As long as you continue on the drug regimen, 532 00:23:17,930 --> 00:23:20,132 you should be able to ride this out. 533 00:23:20,166 --> 00:23:23,202 I don't want to ride this out. I want you to cut it out. Now! 534 00:23:23,235 --> 00:23:25,705 RESSLER: I have no clue what happened to you or Sweeney, 535 00:23:25,738 --> 00:23:27,640 but James Robson was kidnapped today. 536 00:23:27,674 --> 00:23:30,643 And if you have any information that can prevent harm to him, 537 00:23:30,677 --> 00:23:32,679 it's your responsibility to talk to me. 538 00:23:34,246 --> 00:23:35,748 How long ago was James taken? 539 00:23:35,782 --> 00:23:37,149 Two hours. 540 00:23:37,183 --> 00:23:40,152 Probably too late to stop the first procedure. 541 00:23:40,186 --> 00:23:43,656 But maybe you can prevent the second one. 542 00:23:43,690 --> 00:23:45,024 What kind of a procedure? 543 00:23:45,057 --> 00:23:47,594 That crazy woman wanted to test my faith, 544 00:23:47,627 --> 00:23:49,929 so she perpetrated the most invasive, 545 00:23:49,962 --> 00:23:53,700 ungodly action humanly possible. 546 00:23:53,733 --> 00:23:55,802 But I did not break. 547 00:23:55,835 --> 00:23:58,204 I stood true to what I believe. 548 00:23:58,237 --> 00:24:00,573 I'm sorry, but there's nothing I can do. 549 00:24:00,607 --> 00:24:03,409 If I take out what they put inside you, 550 00:24:03,442 --> 00:24:07,246 I could spend the rest of my life in prison. 551 00:24:07,279 --> 00:24:09,248 That's a law you passed. 552 00:24:09,281 --> 00:24:10,717 For God's sake, Janey. 553 00:24:10,750 --> 00:24:12,785 If ever there was an exception, this is it! 554 00:24:12,819 --> 00:24:14,353 Oh, my hands are tied. 555 00:24:14,386 --> 00:24:17,524 Once a heartbeat's been detected... 556 00:24:17,557 --> 00:24:20,893 Mama, could you come in here for a second, please? 557 00:24:20,927 --> 00:24:22,428 And bring Luke. 558 00:24:22,461 --> 00:24:26,365 ** 559 00:24:26,398 --> 00:24:28,200 Hello. 560 00:24:28,234 --> 00:24:29,468 Now, who's this? 561 00:24:29,502 --> 00:24:34,206 This is my child. Luke. 562 00:24:34,240 --> 00:24:36,643 All this to hide an unwanted pregnancy? 563 00:24:36,676 --> 00:24:38,144 Who's the mother? 564 00:24:38,177 --> 00:24:39,912 There is no mother. 565 00:24:39,946 --> 00:24:42,749 I gave birth to Luke myself. 566 00:24:42,782 --> 00:24:44,651 ** 567 00:24:44,684 --> 00:24:47,353 (CHUCKLES) 568 00:24:47,386 --> 00:24:49,288 How you doing, son? 569 00:24:49,321 --> 00:24:52,659 ** 570 00:24:57,363 --> 00:24:59,766 ** 571 00:24:59,799 --> 00:25:02,134 HANNAH: I'd like to say how grateful I am 572 00:25:02,168 --> 00:25:04,503 to all of you for your support. 573 00:25:04,537 --> 00:25:07,139 But you need to know the FBI are looking for us. 574 00:25:07,173 --> 00:25:10,476 If you leave now, maybe your name stays out of this. 575 00:25:10,509 --> 00:25:13,112 If you stay, 576 00:25:13,145 --> 00:25:14,480 all bets are off. 577 00:25:14,513 --> 00:25:16,949 We're with you, Dr. Hayes. 578 00:25:16,983 --> 00:25:18,651 We want to see this through. 579 00:25:18,685 --> 00:25:21,120 (MONITOR BEEPING) 580 00:25:21,153 --> 00:25:22,589 Who are you? 581 00:25:22,622 --> 00:25:24,891 ** 582 00:25:24,924 --> 00:25:26,258 What are you doing? 583 00:25:26,292 --> 00:25:28,928 HANNAH: No less than you did to me. 584 00:25:28,961 --> 00:25:31,363 You and others like you. 585 00:25:31,397 --> 00:25:32,999 You hijacked my body... (DOOR OPENS) 586 00:25:33,032 --> 00:25:36,002 ...and forced your beliefs on me. 587 00:25:36,035 --> 00:25:40,707 Now I'm gonna force them on you. 588 00:25:40,740 --> 00:25:43,309 You're gonna take a little nap, Mr. Robson. 589 00:25:43,342 --> 00:25:47,179 And when you wake up, you'll be a new man. 590 00:25:47,213 --> 00:25:49,381 New and improved. 591 00:25:49,415 --> 00:25:52,184 No. No. Let me go! 592 00:25:52,218 --> 00:25:53,953 Let me go! No! No! 593 00:25:53,986 --> 00:25:56,623 (MUFFLED) No! No! No... 594 00:25:56,656 --> 00:26:02,829 ** 595 00:26:02,862 --> 00:26:04,964 How can a man give birth to a baby? 596 00:26:04,997 --> 00:26:06,799 The technology's been around for years. 597 00:26:06,833 --> 00:26:09,368 It's just nobody's ever tried to perform it with a man. 598 00:26:09,401 --> 00:26:12,038 You're telling me that Richard Sweeney has a womb? 599 00:26:12,071 --> 00:26:13,806 With an uninvited passenger. 600 00:26:13,840 --> 00:26:15,307 That's why he isn't talking. 601 00:26:15,341 --> 00:26:17,677 The victims undergo two involuntary procedures. 602 00:26:17,710 --> 00:26:19,712 First, a uterus is transplanted from a donor, 603 00:26:19,746 --> 00:26:21,914 and the patient is put on immunosuppressants. 604 00:26:21,948 --> 00:26:25,151 Once the organ takes, a fertilized embryo is introduced. 605 00:26:25,184 --> 00:26:28,054 And after that, the kidnappers wait for a viable heartbeat 606 00:26:28,087 --> 00:26:29,421 before they release the victims, 607 00:26:29,455 --> 00:26:31,824 at which point the baby can't be aborted. 608 00:26:31,858 --> 00:26:34,393 The men live in states with restrictive abortion laws. 609 00:26:34,426 --> 00:26:36,195 What purpose can any of this serve? 610 00:26:36,228 --> 00:26:38,665 Pastor Darvis believes it's an object lesson. 611 00:26:38,698 --> 00:26:40,199 The kidnappers target men 612 00:26:40,232 --> 00:26:42,568 who advocate for government control of women's bodies. 613 00:26:42,601 --> 00:26:44,971 Then they take control of the men's bodies in the same way. 614 00:26:45,004 --> 00:26:46,706 Pastor Darvis provide any information 615 00:26:46,739 --> 00:26:48,374 on the people who did this to him? 616 00:26:48,407 --> 00:26:50,743 No, their faces were hidden by medical masks the whole time. 617 00:26:50,777 --> 00:26:54,446 But their leader was a female surgeon, blond, maybe 40s. 618 00:26:54,480 --> 00:26:57,116 And the son of a gun had a C-section and kept the baby. 619 00:26:57,149 --> 00:27:00,019 That's a man with the courage of his conviction. 620 00:27:00,052 --> 00:27:01,854 This one... This one's a genius. 621 00:27:01,888 --> 00:27:03,355 I mean, I thought I was smart, 622 00:27:03,389 --> 00:27:05,391 but I'm telling you, she is off the charts. 623 00:27:05,424 --> 00:27:06,926 Slow down. What happened? 624 00:27:06,959 --> 00:27:08,728 Okay, so, I found a pill in the storage room 625 00:27:08,761 --> 00:27:10,162 where Governor Sweeney was dumped. 626 00:27:10,196 --> 00:27:13,365 And, well, you tell them. 627 00:27:13,399 --> 00:27:15,134 The pill is conjugated estrogen, 628 00:27:15,167 --> 00:27:17,569 generally prescribed as part of a hormone therapy program. 629 00:27:17,603 --> 00:27:19,438 That makes sense. Why? 630 00:27:19,471 --> 00:27:21,540 The blacklister is impregnating men. 631 00:27:21,573 --> 00:27:23,309 That's incredible. That's disgusting. 632 00:27:23,342 --> 00:27:25,444 The drug, is there a prescription? 633 00:27:25,477 --> 00:27:27,680 No, but the FDA requires drugs like these to have a unique 634 00:27:27,714 --> 00:27:29,481 lot number in case they need to be recalled. 635 00:27:29,515 --> 00:27:31,617 ARAM: So we traced that lot number to a local medical clinic 636 00:27:31,650 --> 00:27:33,319 that ordered this particular batch. 637 00:27:33,352 --> 00:27:34,954 We have an address. 638 00:27:34,987 --> 00:27:37,456 Then what are you waiting for? 639 00:27:37,489 --> 00:27:40,426 ** 640 00:27:44,797 --> 00:27:47,166 MASUDA: I was six when it happened. 641 00:27:47,199 --> 00:27:50,302 I was watching TV when we heard Constance... 642 00:27:50,336 --> 00:27:52,138 Sorry. What did you say her real name was? 643 00:27:52,171 --> 00:27:53,806 Katarina. 644 00:27:53,840 --> 00:27:56,508 We heard Katarina fighting with a man in the hallway. 645 00:27:56,542 --> 00:27:58,577 Mom and Dad ran out of the apartment to help, 646 00:27:58,610 --> 00:27:59,946 but the man, 647 00:27:59,979 --> 00:28:04,083 he had a gun, shot my parents. 648 00:28:04,116 --> 00:28:07,319 Gave her a chance to get away. 649 00:28:07,353 --> 00:28:10,256 A month later, she approached me on my way to school. 650 00:28:10,289 --> 00:28:12,024 She said what happened was all her fault, 651 00:28:12,058 --> 00:28:14,693 but she knew she couldn't make up for my loss. 652 00:28:14,727 --> 00:28:16,863 She swore she would do everything in her power 653 00:28:16,896 --> 00:28:19,531 to look out for me, and she has. 654 00:28:19,565 --> 00:28:22,268 Anytime I needed money, she was there. 655 00:28:22,301 --> 00:28:24,503 When I got sick, 656 00:28:24,536 --> 00:28:28,374 she sent a man with custom medication. 657 00:28:28,407 --> 00:28:30,342 I'm in remission. 658 00:28:30,376 --> 00:28:32,611 Tell me, Patrick. 659 00:28:32,644 --> 00:28:38,184 With these advantages you've been given, 660 00:28:38,217 --> 00:28:40,352 why are you boosting car stereos 661 00:28:40,386 --> 00:28:42,188 and consorting with riffraff? 662 00:28:42,221 --> 00:28:45,324 It's still hard sometimes. I guess. 663 00:28:45,357 --> 00:28:47,827 A young boy robbed of his parents 664 00:28:47,860 --> 00:28:51,197 and all of the comfort and security 665 00:28:51,230 --> 00:28:55,367 that is every child's divine right. 666 00:28:57,469 --> 00:29:01,207 You'd think that's as bad as life could get. 667 00:29:01,240 --> 00:29:05,978 And here your fairy godmother promised to keep you safe. 668 00:29:06,012 --> 00:29:10,316 Well, we're gonna put that promise to the test. 669 00:29:10,349 --> 00:29:12,084 (DOOR CLOSES) 670 00:29:12,118 --> 00:29:14,753 Hey. How'd the park go? 671 00:29:14,787 --> 00:29:18,324 I got what I needed, but so did Morozov. 672 00:29:18,357 --> 00:29:20,659 His people were tailing Sutherland. 673 00:29:20,692 --> 00:29:22,228 I killed one of them. 674 00:29:22,261 --> 00:29:24,196 But they still took him. 675 00:29:24,230 --> 00:29:25,431 Did the kid see anything? 676 00:29:25,464 --> 00:29:26,866 She did. 677 00:29:26,899 --> 00:29:28,200 What if she tells Keen? 678 00:29:28,234 --> 00:29:29,601 She won't. 679 00:29:29,635 --> 00:29:31,170 Our problem is Morozov. 680 00:29:31,203 --> 00:29:32,805 He now has the source of our intel. 681 00:29:32,839 --> 00:29:34,740 It's only a matter of time before he extracts 682 00:29:34,773 --> 00:29:36,909 the location of Koslov. 683 00:29:38,277 --> 00:29:40,546 (CHUCKLES) I'll ask again. 684 00:29:40,579 --> 00:29:42,748 What did Katarina Rostova want? 685 00:29:42,781 --> 00:29:45,017 The punishment will continue until you tell me this. 686 00:29:45,051 --> 00:29:48,921 Oh, well, it's horses for courses, I suppose. 687 00:29:48,955 --> 00:29:51,190 Oh, well. 688 00:29:51,223 --> 00:29:53,125 ** 689 00:29:53,159 --> 00:29:54,593 (SHOUTS) 690 00:29:54,626 --> 00:29:58,397 ** 691 00:29:58,430 --> 00:30:00,466 (MONITOR BEEPING) 692 00:30:00,499 --> 00:30:04,336 ** 693 00:30:04,370 --> 00:30:06,338 (DOOR OPENS) 694 00:30:06,372 --> 00:30:08,374 We've got a problem. 695 00:30:08,407 --> 00:30:10,642 The FBI is outside our front door. 696 00:30:10,676 --> 00:30:13,079 HANNAH: It's too soon. I can't let them take me. 697 00:30:13,112 --> 00:30:14,580 I need to get to him. 698 00:30:14,613 --> 00:30:17,083 Don't worry. We'll delay them for as long as we can. 699 00:30:17,116 --> 00:30:19,418 Go! Finish what you started. 700 00:30:19,451 --> 00:30:25,624 ** 701 00:30:30,329 --> 00:30:34,000 ** 702 00:30:34,033 --> 00:30:37,136 (TELEPHONE LINE RINGING) 703 00:30:37,169 --> 00:30:38,737 ** 704 00:30:38,770 --> 00:30:41,240 (CELLPHONE RINGING) 705 00:30:41,273 --> 00:30:42,841 (CLICKS) 706 00:30:42,875 --> 00:30:44,310 It's not a good time. 707 00:30:44,343 --> 00:30:46,112 Well, that's not exactly what you want to hear 708 00:30:46,145 --> 00:30:48,614 from your fairy godmother. Well, what do you expect? 709 00:30:48,647 --> 00:30:51,683 Over the years, it's a tough job, fairy godmothering. 710 00:30:51,717 --> 00:30:53,252 And sometimes the old wings 711 00:30:53,285 --> 00:30:55,955 just can't get you there fast enough, like right now. 712 00:30:55,988 --> 00:30:57,689 Patrick's not a part of this. 713 00:30:57,723 --> 00:30:59,691 And Dom's been retired for years, 714 00:30:59,725 --> 00:31:02,161 but that didn't prevent you from shooting him, did it? 715 00:31:02,194 --> 00:31:06,032 I want a meeting face-to-face, or I'll return the gesture 716 00:31:06,065 --> 00:31:08,100 and put a bullet or two in dear Patrick. 717 00:31:08,134 --> 00:31:10,336 Raymond. 718 00:31:10,369 --> 00:31:11,837 There are rules. 719 00:31:11,870 --> 00:31:13,105 Which you've ignored. 720 00:31:13,139 --> 00:31:15,007 Dom was a player in the game. 721 00:31:15,041 --> 00:31:18,010 His game ended long ago. 722 00:31:18,044 --> 00:31:20,312 Well, mine hasn't! 723 00:31:20,346 --> 00:31:22,881 I'm still being hunted. 724 00:31:22,915 --> 00:31:25,717 And it's not gonna end unless I end it. 725 00:31:25,751 --> 00:31:27,719 This is about what the man in the park told me. 726 00:31:27,753 --> 00:31:29,721 Morozov told you about that, didn't he? 727 00:31:29,755 --> 00:31:32,491 That's why you want to see me. 728 00:31:32,524 --> 00:31:34,560 You want the address I bought. 729 00:31:34,593 --> 00:31:37,029 I'm not interested in an address. 730 00:31:37,063 --> 00:31:40,166 I'm interested in you coming to me. 731 00:31:40,199 --> 00:31:42,301 If this delightful young man 732 00:31:42,334 --> 00:31:44,736 means as much to you as it seems, 733 00:31:44,770 --> 00:31:46,872 you'll start flapping those decrepit old wings 734 00:31:46,905 --> 00:31:48,907 and flutter on over here. 735 00:31:48,941 --> 00:31:51,143 ** 736 00:31:51,177 --> 00:31:54,446 Tell Patrick I love him. Like a son. 737 00:31:54,480 --> 00:31:57,216 (BREATHING UNEVENLY) 738 00:31:58,617 --> 00:32:00,852 And I'm sorry. 739 00:32:00,886 --> 00:32:03,589 (KATARINA SOBBING) 740 00:32:05,591 --> 00:32:07,893 I did my best, 741 00:32:07,926 --> 00:32:11,197 but I am done with men controlling my life! 742 00:32:11,230 --> 00:32:12,664 (PHONE DISCONNECTS) 743 00:32:12,698 --> 00:32:13,832 (DIAL TONE SOUNDING) 744 00:32:13,865 --> 00:32:16,035 (BEEPS) 745 00:32:16,068 --> 00:32:20,072 Punishment is the crudest form of education, 746 00:32:20,106 --> 00:32:24,076 but it's the only one that woman understands. 747 00:32:24,110 --> 00:32:26,045 ** 748 00:32:26,078 --> 00:32:29,048 No. Please. 749 00:32:29,081 --> 00:32:31,417 Raymond. 750 00:32:31,450 --> 00:32:36,588 ** 751 00:32:36,622 --> 00:32:39,625 Seems you have more than one fairy godmother. 752 00:32:41,327 --> 00:32:43,629 Go on. Get out. 753 00:32:45,731 --> 00:32:47,933 And make something better of yourself. 754 00:32:47,966 --> 00:32:51,337 (DOOR CLOSES) 755 00:32:51,370 --> 00:32:53,372 That was the right thing to do. 756 00:32:53,405 --> 00:32:55,374 I did it because we have a new lead, 757 00:32:55,407 --> 00:32:58,044 one she had no intention of giving us. 758 00:32:58,077 --> 00:33:04,983 ** 759 00:33:07,286 --> 00:33:10,422 FBI. Open the door. We have a warrant. 760 00:33:10,456 --> 00:33:12,724 NURSE: There's no need for all that fuss. 761 00:33:12,758 --> 00:33:14,593 We're in the back. Follow me. 762 00:33:14,626 --> 00:33:21,600 ** 763 00:33:22,168 --> 00:33:29,041 ** 764 00:33:29,708 --> 00:33:31,177 (MONITOR BEEPING) 765 00:33:31,210 --> 00:33:32,744 Why are they making this so easy? 766 00:33:32,778 --> 00:33:34,313 Call for emergency medical support. 767 00:33:34,346 --> 00:33:35,881 Cuff 'em. Cuff all of 'em. 768 00:33:35,914 --> 00:33:38,050 Pastor Darvis said the leader was a blond woman. 769 00:33:38,084 --> 00:33:40,486 MAN ON RADIO: We got a runner! She's headed toward the garage! 770 00:33:40,519 --> 00:33:42,154 It's a diversion. 771 00:33:42,188 --> 00:33:43,989 ** 772 00:33:44,022 --> 00:33:46,158 (TIRES SCREECH AND ENGINE REVS) 773 00:33:46,192 --> 00:33:52,964 ** 774 00:33:52,998 --> 00:33:55,334 I got a plate. Move, move, move! 775 00:33:55,367 --> 00:33:57,469 ** 776 00:33:57,503 --> 00:33:59,305 (SIREN WAILS) 777 00:33:59,338 --> 00:34:02,541 (TIRES SCREECH) 778 00:34:02,574 --> 00:34:04,110 ARAM: Agent Park, have you got eyes? 779 00:34:04,143 --> 00:34:05,544 No, but I got a hit on the plate. 780 00:34:05,577 --> 00:34:06,812 (BEEPING) 781 00:34:06,845 --> 00:34:08,714 LIZ: It's Hannah Hayes. 782 00:34:08,747 --> 00:34:10,616 Made headlines seven years ago while she was 783 00:34:10,649 --> 00:34:13,719 a surgical resident and was raped on campus. 784 00:34:13,752 --> 00:34:16,188 It resulted in a pregnancy. 785 00:34:16,222 --> 00:34:17,856 Looks like Hayes decided not to keep the baby. 786 00:34:17,889 --> 00:34:20,292 Says here that Hayes tried to defy late-term abortion laws 787 00:34:20,326 --> 00:34:22,861 and was... Wow, sent to prison. 788 00:34:22,894 --> 00:34:25,131 Her daughter was born behind bars. 789 00:34:25,164 --> 00:34:26,732 COOPER: We've got a home address. 790 00:34:26,765 --> 00:34:29,501 No need. I've been there. 791 00:34:29,535 --> 00:34:31,803 ** 792 00:34:31,837 --> 00:34:33,839 (SIREN WAILING) 793 00:34:33,872 --> 00:34:40,779 ** 794 00:34:41,347 --> 00:34:48,254 ** 795 00:34:48,854 --> 00:34:50,556 (DOOR OPENS) 796 00:34:50,589 --> 00:34:52,558 ** 797 00:34:52,591 --> 00:34:54,326 No! Wait! Please! Don't! 798 00:34:54,360 --> 00:34:56,195 (WHIMPERING) Hannah, no! 799 00:34:56,228 --> 00:34:58,564 No, no, no, no, no. Think. 800 00:34:58,597 --> 00:35:01,133 Think? 801 00:35:01,167 --> 00:35:04,803 What do you imagine I've been doing for the last seven years, 802 00:35:04,836 --> 00:35:07,105 every waking hour, 803 00:35:07,139 --> 00:35:08,674 every time I gaze 804 00:35:08,707 --> 00:35:12,244 into the loving face of my beautiful daughter? 805 00:35:12,278 --> 00:35:14,079 You'd think the miracle of life 806 00:35:14,112 --> 00:35:15,881 would erase the violent act that produced it. 807 00:35:15,914 --> 00:35:17,883 That's what they'll have you think. 808 00:35:17,916 --> 00:35:19,084 They're wrong. 809 00:35:19,117 --> 00:35:21,019 ** 810 00:35:21,052 --> 00:35:23,555 This is the man who raped you. 811 00:35:23,589 --> 00:35:26,692 He got out early. Prison overcrowding. 812 00:35:26,725 --> 00:35:28,594 And you know the first thing he did? 813 00:35:28,627 --> 00:35:30,962 Filed for parental rights. 814 00:35:30,996 --> 00:35:33,565 (SCOFFS) And you think I'm crazy. 815 00:35:33,599 --> 00:35:36,001 Fortunately, I had room for my own prison. 816 00:35:36,034 --> 00:35:37,703 She is crazy. You got to stop her. 817 00:35:37,736 --> 00:35:40,172 Shut up! Shut up! Hannah, don't! 818 00:35:40,206 --> 00:35:42,308 ARAM: Don't. Come on. 819 00:35:42,341 --> 00:35:44,376 Your little girl wouldn't want you to do this. 820 00:35:44,410 --> 00:35:47,646 What kind of example would I show Daisy if I don't fight 821 00:35:47,679 --> 00:35:49,981 those who demand control over me? 822 00:35:50,015 --> 00:35:52,751 My decisions. My body. 823 00:35:52,784 --> 00:35:54,486 And I'm not alone. 824 00:35:54,520 --> 00:35:56,288 It was easy to find people to join me, 825 00:35:56,322 --> 00:35:58,724 and we decided the best way to change minds 826 00:35:58,757 --> 00:36:00,326 is to make those responsible 827 00:36:00,359 --> 00:36:02,093 experience the same rape that I did. 828 00:36:02,127 --> 00:36:04,296 Wait, wait. Are you telling me 829 00:36:04,330 --> 00:36:07,599 that this guy's the father of those men's babies? 830 00:36:07,633 --> 00:36:09,401 Well, why else would I keep him around? 831 00:36:09,435 --> 00:36:13,772 Hannah, I think it's safe to say that you've made history, 832 00:36:13,805 --> 00:36:16,975 but it's over now. 833 00:36:17,008 --> 00:36:20,579 No. No, it's not over. 834 00:36:20,612 --> 00:36:22,881 No matter what happens here, you're gonna lock me up, 835 00:36:22,914 --> 00:36:24,983 and this creature will continue its petition 836 00:36:25,016 --> 00:36:26,418 and end up with my daughter. 837 00:36:26,452 --> 00:36:27,853 Yeah, but if you shoot him, 838 00:36:27,886 --> 00:36:29,788 you're never gonna be a free woman again. 839 00:36:29,821 --> 00:36:32,424 Daisy will. 840 00:36:32,458 --> 00:36:34,793 (VOICE BREAKING) She's with my parents. 841 00:36:34,826 --> 00:36:38,797 And they're gonna raise her with love and compassion 842 00:36:38,830 --> 00:36:43,869 in a world where everyone will know 843 00:36:43,902 --> 00:36:45,871 actions have consequences. 844 00:36:45,904 --> 00:36:47,873 ARAM: Hannah, don't. Don't. Wait! No! 845 00:36:49,808 --> 00:36:51,810 RESSLER: Hands! (GUN THUDS) 846 00:36:51,843 --> 00:36:55,381 Get on your knees now. Don't move. 847 00:37:01,253 --> 00:37:02,821 (MEN SHOUTING IN RUSSIAN) 848 00:37:02,854 --> 00:37:04,356 (MAN CHUCKLES) 849 00:37:04,390 --> 00:37:06,091 (ANNOUNCER ON TV SPEAKING INDISTINCTLY) 850 00:37:06,124 --> 00:37:07,726 (GUN FIRING) 851 00:37:07,759 --> 00:37:10,429 Motya. I found it prudent to follow your lead 852 00:37:10,462 --> 00:37:11,730 and shoot first. 853 00:37:11,763 --> 00:37:13,599 The only question is who to shoot second. 854 00:37:13,632 --> 00:37:15,467 Calm down. I was just... (GUN FIRES) 855 00:37:15,501 --> 00:37:16,902 (CROWD CHEERS) 856 00:37:16,935 --> 00:37:18,404 I guess we know who's third. 857 00:37:18,437 --> 00:37:21,340 I instructed you to contact me 858 00:37:21,373 --> 00:37:25,411 the instant you had a location on Rostova. 859 00:37:27,446 --> 00:37:29,915 You're nobody to instruct me. 860 00:37:29,948 --> 00:37:32,183 I didn't become who I am by taking orders. 861 00:37:32,217 --> 00:37:36,221 Who you are is an aging leg-breaker with psoriasis. 862 00:37:36,254 --> 00:37:39,325 I assume you found the lead on Katarina 863 00:37:39,358 --> 00:37:41,226 but, instead of calling me, 864 00:37:41,259 --> 00:37:42,861 attempted to bring her in yourself, 865 00:37:42,894 --> 00:37:45,831 hoping to relive your glory days 866 00:37:45,864 --> 00:37:47,599 and sell her to the highest bidder 867 00:37:47,633 --> 00:37:50,402 to keep you rolling in potato vodka and herring 868 00:37:50,436 --> 00:37:52,538 for the rest of your life. 869 00:37:52,571 --> 00:37:55,841 You're not the first one to underestimate that woman, 870 00:37:55,874 --> 00:38:00,111 which is why it was imperative that you call me. 871 00:38:00,145 --> 00:38:01,880 There is silver lining. 872 00:38:01,913 --> 00:38:04,182 REDDINGTON: I can't imagine. 873 00:38:04,215 --> 00:38:11,156 ** 874 00:38:12,591 --> 00:38:14,460 This one was with Rostova. 875 00:38:14,493 --> 00:38:17,563 Sold her information, but he wouldn't tell me what. 876 00:38:19,765 --> 00:38:25,136 ** 877 00:38:25,170 --> 00:38:28,106 As I live and breathe! Skip Sutherland! 878 00:38:28,139 --> 00:38:29,608 Dembe, look at Skip. 879 00:38:29,641 --> 00:38:32,077 Skip, whose side are you on these days? 880 00:38:32,110 --> 00:38:35,213 (COUGHS) The wrong one. Apparently. 881 00:38:35,246 --> 00:38:38,116 Morozov, there's a reason you can't break this man. 882 00:38:38,149 --> 00:38:41,653 Because he has something you'll never have. 883 00:38:41,687 --> 00:38:44,390 ** 884 00:38:44,423 --> 00:38:46,992 Backbone beats wishbone every time. 885 00:38:47,025 --> 00:38:49,661 Let's cut him loose. 886 00:38:49,695 --> 00:38:53,799 I assume you denied Morozov the information he sought 887 00:38:53,832 --> 00:38:55,767 because he was gonna shoot you either way. 888 00:38:55,801 --> 00:38:57,135 And you were good and right. 889 00:38:57,168 --> 00:39:00,005 But you know me, Skip. So here's the deal. 890 00:39:00,038 --> 00:39:01,973 I'll provide you the best medical treatment 891 00:39:02,007 --> 00:39:03,842 and protection money can buy, 892 00:39:03,875 --> 00:39:08,279 provided you tell me what I need to know, right now. 893 00:39:08,313 --> 00:39:12,117 What did she hire you to do? 894 00:39:12,150 --> 00:39:16,287 She wanted the whereabouts of an old KGB operative. 895 00:39:16,321 --> 00:39:18,189 (COUGHS) Which one? 896 00:39:19,190 --> 00:39:21,359 Ilya Koslov. 897 00:39:21,393 --> 00:39:25,230 ** 898 00:39:25,263 --> 00:39:28,467 Well, that certainly changes everything. 899 00:39:28,500 --> 00:39:31,202 We need to get him some help and get the hell out of here fast. 900 00:39:31,236 --> 00:39:33,038 (CELLPHONE DIALING) 901 00:39:33,071 --> 00:39:37,375 (FOREST VEIL'S SCRATCH THE SURFACE PLAYS) 902 00:39:37,409 --> 00:39:41,012 * I see through 903 00:39:41,046 --> 00:39:44,816 * Smoke and mirrors 904 00:39:44,850 --> 00:39:48,454 * In the shadows 905 00:39:48,487 --> 00:39:52,190 * You are fearless 906 00:39:52,223 --> 00:39:55,894 * I see through 907 00:39:55,927 --> 00:39:59,698 * Smoke and mirrors 908 00:39:59,731 --> 00:40:03,469 * In the rearview 909 00:40:03,502 --> 00:40:07,372 * You're so nearly there 910 00:40:07,405 --> 00:40:14,746 ** 911 00:40:14,780 --> 00:40:18,517 * Endless chatter 912 00:40:18,550 --> 00:40:22,087 * Without a purpose 913 00:40:22,120 --> 00:40:25,591 * It doesn't matter 914 00:40:25,624 --> 00:40:26,892 * It doesn't matter 915 00:40:26,925 --> 00:40:28,259 How soon can you do it? 916 00:40:28,293 --> 00:40:30,028 As soon as you sign the consent forms. 917 00:40:30,061 --> 00:40:32,998 But as I understand it, coming to New York to get an abortion 918 00:40:33,031 --> 00:40:35,066 is still a crime in your state. 919 00:40:35,100 --> 00:40:37,068 Your own attorney general could charge you 920 00:40:37,102 --> 00:40:38,737 with conspiracy to commit murder. 921 00:40:38,770 --> 00:40:41,339 I know the damn law. 922 00:40:41,372 --> 00:40:42,708 I wrote it. 923 00:40:42,741 --> 00:40:45,677 And yet here you are. 924 00:40:45,711 --> 00:40:47,412 * In shallow water 925 00:40:47,445 --> 00:40:49,247 I was raped. 926 00:40:49,280 --> 00:40:51,617 * We're going under 927 00:40:51,650 --> 00:40:53,919 As I said, 928 00:40:53,952 --> 00:40:56,387 all I need is your consent. 929 00:40:56,421 --> 00:40:59,457 * Stoic warrior * 930 00:40:59,491 --> 00:41:06,431 ** 931 00:41:07,899 --> 00:41:10,468 We closed this case quickly and efficiently, 932 00:41:10,502 --> 00:41:12,137 in good part, thanks to you. 933 00:41:12,170 --> 00:41:14,272 Why did Reddington give us this case? 934 00:41:14,305 --> 00:41:16,875 Probably because it was the right thing to do. 935 00:41:16,908 --> 00:41:21,412 ** 936 00:41:21,446 --> 00:41:23,481 You were right. I should have told you. 937 00:41:23,515 --> 00:41:25,717 About my relationship to Reddington. 938 00:41:25,751 --> 00:41:28,720 You're a part of the team now, and you deserved to know. 939 00:41:28,754 --> 00:41:32,057 I'm sorry. It was an oversight. 940 00:41:32,090 --> 00:41:34,425 But your secret is safe with me. 941 00:41:34,459 --> 00:41:37,529 In fact, I'm gonna share a secret of my own. 942 00:41:37,563 --> 00:41:40,331 Reddington is my father. 943 00:41:40,365 --> 00:41:44,335 Or he was. Before he died 30 years ago. 944 00:41:45,604 --> 00:41:48,874 The man we're working with is not Raymond Reddington. 945 00:41:48,907 --> 00:41:50,642 Then who is he? 946 00:41:50,676 --> 00:41:53,111 He's a former KGB agent. 947 00:41:53,144 --> 00:41:55,781 Formerly known as Ilya Koslov. 948 00:41:55,814 --> 00:41:57,749 The address is current and local. 949 00:41:57,783 --> 00:42:02,821 ** 950 00:42:02,854 --> 00:42:07,959 ** 951 00:42:07,993 --> 00:42:10,095 Hello, Ilya. 952 00:42:10,128 --> 00:42:12,497 Been a long time. 953 00:42:12,530 --> 00:42:18,336 ** 954 00:42:22,207 --> 00:42:29,180 ** 955 00:42:30,015 --> 00:42:36,988 ** 956 00:42:37,756 --> 00:42:44,696 ** 957 00:42:45,563 --> 00:42:52,437 ** 67947

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.