All language subtitles for The Unicorn - 01x03
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,806 --> 00:00:03,194
His wife's funeral was almost
a year ago, and they're still
2
00:00:03,195 --> 00:00:04,873
living off the meals
people made for them.
3
00:00:04,874 --> 00:00:06,408
- Hey, Wade.
- Hey, Tracy.
4
00:00:06,409 --> 00:00:07,854
This man has no idea
5
00:00:07,855 --> 00:00:09,702
what catnip he is to these women.
6
00:00:09,703 --> 00:00:13,014
You are a devoted father.
You were a devoted husband.
7
00:00:13,015 --> 00:00:15,219
You are a unicorn. You
know, that elusive creature
8
00:00:15,220 --> 00:00:16,818
that all single women are looking for.
9
00:00:16,819 --> 00:00:19,221
Are you guys saying that all
of these women are only into me
10
00:00:19,222 --> 00:00:20,741
- 'cause my wife died?
- Yup.
11
00:00:20,742 --> 00:00:22,047
You're factory fresh, buddy.
12
00:00:22,048 --> 00:00:24,832
So nothing happened with Tracy Wilvers?
13
00:00:24,833 --> 00:00:25,924
She was so into you.
14
00:00:25,925 --> 00:00:27,383
Yeah, she was a little too into me.
15
00:00:27,384 --> 00:00:29,109
And you got to walk
before you can run, right?
16
00:00:29,110 --> 00:00:30,634
What? No.
17
00:00:30,635 --> 00:00:31,959
You ever see a race?
18
00:00:31,960 --> 00:00:33,598
You're standing there,
and then you're running.
19
00:00:33,599 --> 00:00:34,666
Be patient, honey.
20
00:00:34,667 --> 00:00:37,169
You'll have your vicarious
sex life soon enough.
21
00:00:37,170 --> 00:00:38,894
Aw, thank you so much, sweetie. Mwah.
22
00:00:38,895 --> 00:00:39,971
Are we waiting on one more?
23
00:00:39,972 --> 00:00:41,206
Uh, no, no,
24
00:00:41,207 --> 00:00:42,507
'cause we're five. We're five...
25
00:00:42,508 --> 00:00:44,309
Yeah, we're five. That's fine.
26
00:00:44,310 --> 00:00:45,750
- Some people, right?
- Five.
27
00:00:45,751 --> 00:00:47,813
Could you just bring
us some waters, please?
28
00:00:47,814 --> 00:00:49,347
- Five waters.
- Five waters.
29
00:00:49,348 --> 00:00:52,109
- I'd love five waters.
- One, two, three, four, five.
30
00:00:53,465 --> 00:00:54,722
Guys, seriously,
31
00:00:54,723 --> 00:00:56,015
you don't have to do this every time.
32
00:00:56,016 --> 00:00:58,191
I know Jill's gone. It's
been over a year now.
33
00:00:58,192 --> 00:01:00,226
- I can handle an empty chair.
- Okay, sorry.
34
00:01:00,227 --> 00:01:02,261
- Didn't mean to upset you.
- You didn't upset me.
35
00:01:02,262 --> 00:01:04,464
Oh, the way you said it didn't upset you
36
00:01:04,465 --> 00:01:06,766
- kind of made it feel like it did upset you.
- Mm-hmm.
37
00:01:06,767 --> 00:01:08,635
I'm not upset.
38
00:01:08,636 --> 00:01:10,937
So what, uh, what's good here?
39
00:01:10,938 --> 00:01:12,801
I think I'm gonna get
the sea urchin flight.
40
00:01:12,802 --> 00:01:15,690
Oh, that's Grace. Excuse me.
41
00:01:15,691 --> 00:01:18,017
Wow, he was so upset.
42
00:01:18,018 --> 00:01:19,585
You saw it, too, right?
It wasn't just me.
43
00:01:19,586 --> 00:01:21,281
It's been happening a lot lately.
44
00:01:21,282 --> 00:01:23,804
"She's a little too into me."
What the hell does that even mean?
45
00:01:23,805 --> 00:01:26,452
Forrest, we've moved on
from Tracy Wilvers, okay?
46
00:01:26,453 --> 00:01:28,253
Got it. Yeah, he was mad.
47
00:01:29,277 --> 00:01:31,557
Slow down, slow down. I
can't really... Excuse me.
48
00:01:31,558 --> 00:01:32,792
I can't, I can't hear you.
49
00:01:32,793 --> 00:01:33,911
Now what-what happened?
50
00:01:33,912 --> 00:01:35,169
I was Snapping with my friends,
51
00:01:35,170 --> 00:01:37,062
and I put my phone down for one minute,
52
00:01:37,063 --> 00:01:38,904
and Natalie Snapped "I like poop"
53
00:01:38,905 --> 00:01:40,029
to the entire group.
54
00:01:40,030 --> 00:01:42,456
I didn't. I used the emoji.
55
00:01:42,457 --> 00:01:44,115
It's the same.
56
00:01:44,116 --> 00:01:46,407
And now all my friends
will think I like poop.
57
00:01:46,408 --> 00:01:49,976
Uh, well, Grace, if your
friends don't like you
58
00:01:49,977 --> 00:01:51,235
because you like poop,
59
00:01:51,236 --> 00:01:54,262
then-then they're not
your-your-your real friends.
60
00:01:54,263 --> 00:01:56,149
Wow. Thanks.
61
00:01:56,150 --> 00:01:59,118
Whoo! I was full about a half hour ago.
62
00:01:59,119 --> 00:02:00,476
Would you like to take this home?
63
00:02:00,477 --> 00:02:02,335
Uh, yeah, sure.
64
00:02:02,336 --> 00:02:04,456
- Thank you.
- Thank you.
65
00:02:05,835 --> 00:02:08,294
Anybody else notice the server
throwing Wade some heat?
66
00:02:08,295 --> 00:02:09,295
No kidding.
67
00:02:09,296 --> 00:02:10,997
"Would you like to take this home?"
68
00:02:10,998 --> 00:02:12,083
I think she was talking about
69
00:02:12,084 --> 00:02:13,832
the eight brussels sprouts and the rib.
70
00:02:13,833 --> 00:02:15,723
- Oh, was she? Really though?
- Oh, was she?
71
00:02:15,724 --> 00:02:17,461
If that's the case, then
why's she coming back for more?
72
00:02:17,462 --> 00:02:19,754
Because she has the check.
Right there in her hand.
73
00:02:19,755 --> 00:02:21,207
- I can see it.
- Convenient.
74
00:02:21,208 --> 00:02:23,328
- Thank you.
- Okay, you know, what, Wade?
75
00:02:23,329 --> 00:02:24,556
- We got this.
- Yeah.
76
00:02:24,557 --> 00:02:26,538
- I-I can pay.
- No, no, we got it.
77
00:02:26,539 --> 00:02:28,414
Guys, will you... Just
stop it, all right?
78
00:02:28,415 --> 00:02:31,641
I'm not a charity case.
Yes, I am a widower,
79
00:02:31,642 --> 00:02:34,721
but I am also a grown man with a wallet.
80
00:02:34,722 --> 00:02:37,890
We're just trying to be nice.
No need to get angry.
81
00:02:37,891 --> 00:02:40,257
I'm not angry, but, come on, guys.
82
00:02:40,258 --> 00:02:42,052
I mean, I can handle
an empty chair, and, no,
83
00:02:42,053 --> 00:02:44,078
I don't want to date the server.
84
00:02:44,079 --> 00:02:45,971
Uh, you're fantastic,
85
00:02:45,972 --> 00:02:48,953
and you're gonna make some
guy very happy, or-or a woman.
86
00:02:48,954 --> 00:02:49,978
No judgment there.
87
00:02:49,979 --> 00:02:51,170
Look, the point is
88
00:02:51,171 --> 00:02:52,862
I'm not gonna take no
for an answer, okay?
89
00:02:52,863 --> 00:02:55,154
I'm gonna pay this bill.
I just want to pay it.
90
00:02:55,155 --> 00:02:56,242
Is that okay? Can I pay it?
91
00:02:56,243 --> 00:02:57,401
Okay.
92
00:02:57,402 --> 00:02:58,678
- You know what? You pay.
- Okay, great.
93
00:02:58,679 --> 00:03:00,013
That's all I was asking for.
94
00:03:00,014 --> 00:03:01,271
I wanted to pay, so I'm gonna pay.
95
00:03:01,272 --> 00:03:02,673
- It's on Wade.
- Thank you very much. I appreciate it.
96
00:03:02,674 --> 00:03:03,983
Thank you. It's on me.
97
00:03:03,984 --> 00:03:05,108
- Yeah.
- Um...
98
00:03:05,109 --> 00:03:07,172
I-I left my wallet in my other pants.
99
00:03:07,173 --> 00:03:08,312
- Then why don't we get it.
- You know, we got it.
100
00:03:08,313 --> 00:03:09,922
- Yeah, we'll get this one.
- Okay, thank you. Thanks.
101
00:03:09,923 --> 00:03:12,057
- We will tip a lot.
- Mm-hmm.
102
00:03:13,694 --> 00:03:15,694
I'll get the next one.
103
00:03:19,733 --> 00:03:21,334
All right.
104
00:03:21,335 --> 00:03:23,703
- There you go.
- Hey, Dad.
105
00:03:23,704 --> 00:03:25,559
Are you good? I heard you freaked out
106
00:03:25,560 --> 00:03:27,564
- at the restaurant last night.
- Where'd you hear that?
107
00:03:27,565 --> 00:03:28,799
From Natalie, who heard it from Addie,
108
00:03:28,800 --> 00:03:30,243
who overheard it from Delia and Forrest.
109
00:03:30,244 --> 00:03:32,378
- At least nobody's talking about it.
- Hey, Dad.
110
00:03:32,379 --> 00:03:34,171
Heard you had a giant
meltdown last night.
111
00:03:34,172 --> 00:03:35,515
I didn't have a meltdown.
112
00:03:35,516 --> 00:03:37,541
- What was up with you two?
- It wasn't me.
113
00:03:37,542 --> 00:03:39,419
I was just chatting with
friends, and then Natalie
114
00:03:39,420 --> 00:03:41,254
came over and started doing
stupid little kid stuff.
115
00:03:41,255 --> 00:03:42,889
You're the stupid little kid.
116
00:03:42,890 --> 00:03:44,090
Sweet comeback.
117
00:03:44,091 --> 00:03:46,192
Very mature.
118
00:03:46,193 --> 00:03:47,927
- Hey, whoa.
- Natalie! Do not throw food...
119
00:03:47,928 --> 00:03:49,228
No cereal in the face. Come on.
120
00:03:49,229 --> 00:03:50,563
Hey, Grace! Come on!
121
00:03:50,564 --> 00:03:51,798
Hey, girls! Hey, hey, hey!
122
00:03:51,799 --> 00:03:53,932
Stop it! Eat!
123
00:03:55,135 --> 00:03:56,636
What's shaking, pal?
124
00:03:56,637 --> 00:03:58,404
Hey, Forrest.
125
00:03:58,405 --> 00:03:59,972
- Hey.
- What's up with the video?
126
00:03:59,973 --> 00:04:01,240
Can't you just call?
127
00:04:01,241 --> 00:04:02,364
This is more fun.
128
00:04:02,365 --> 00:04:04,444
Could you at least put
a... put a shirt on?
129
00:04:04,445 --> 00:04:05,812
Then what's the point?
130
00:04:05,813 --> 00:04:07,713
Anyway, listen, about
last night, are you okay?
131
00:04:07,714 --> 00:04:09,282
Yeah. Yeah. Yeah, I'm fine.
132
00:04:09,283 --> 00:04:10,750
Okay.
133
00:04:10,751 --> 00:04:12,618
Are you s-sure,
134
00:04:12,619 --> 00:04:14,287
uh, you don't want to talk about it?
135
00:04:14,288 --> 00:04:15,754
Yeah, I'm-I'm sure.
136
00:04:17,324 --> 00:04:19,325
Okay, you're sure you're sure?
137
00:04:19,326 --> 00:04:21,394
Did... did Delia put you up to this?
138
00:04:21,395 --> 00:04:23,296
- What?!
- Hi, sweetie.
139
00:04:23,297 --> 00:04:24,588
I'm sorry. I just thought
140
00:04:24,589 --> 00:04:26,599
maybe you needed to talk to a friend.
141
00:04:26,600 --> 00:04:29,435
He might have talked to you,
too, if you had a shirt on!
142
00:04:29,436 --> 00:04:31,737
Do my nipples look asymmetrical to you?
143
00:04:31,738 --> 00:04:33,399
For the 20th time, yes.
144
00:04:33,400 --> 00:04:35,732
I just don't know why he won't
let us help him, you know?
145
00:04:35,733 --> 00:04:37,810
No, but I'm worried that
he's starting to develop
146
00:04:37,811 --> 00:04:39,846
- th-this real anger issue.
- Yeah.
147
00:04:39,847 --> 00:04:41,147
I mean, he can't avoid things
148
00:04:41,148 --> 00:04:42,582
just 'cause he doesn't
want to deal with them.
149
00:04:42,583 --> 00:04:43,916
- I know.
- Duck!
150
00:04:43,917 --> 00:04:45,184
- What?
- Just duck!
151
00:04:45,185 --> 00:04:46,519
- What? What are we doing?
- Duck, duck.
152
00:04:46,520 --> 00:04:47,911
Did you just see Caroline Schultz?
153
00:04:47,912 --> 00:04:49,255
- I don't know Caroline Schultz.
- Okay.
154
00:04:49,256 --> 00:04:50,456
Her husband, Phil, died.
155
00:04:50,457 --> 00:04:51,958
From Addie's music class
156
00:04:51,959 --> 00:04:53,426
- when she was in preschool.
- No.
157
00:04:53,427 --> 00:04:55,695
Phil! Short. Wore vests all the time.
158
00:04:55,696 --> 00:04:57,967
You can keep describing
him. I did not know the man.
159
00:04:57,968 --> 00:05:00,099
Whatever. I just don't have
time to get in a big, long thing
160
00:05:00,100 --> 00:05:01,968
- with her today, you know?
- O-Okay, yes.
161
00:05:01,969 --> 00:05:05,095
- Delia?
- Huh? Oh. Oh!
162
00:05:05,096 --> 00:05:06,839
Caroline! Oh, my God, hi.
163
00:05:06,840 --> 00:05:09,142
Wow! What a surprise.
164
00:05:09,143 --> 00:05:10,776
Anyway, these are the rims that I want.
165
00:05:10,777 --> 00:05:11,878
- On it.
- They're nice.
166
00:05:11,879 --> 00:05:14,113
So, you remember Forrest.
167
00:05:14,114 --> 00:05:16,348
- Oh.
- Hey, so sorry to hear about Phil.
168
00:05:16,349 --> 00:05:18,618
Thank you. I mean,
it was four years ago.
169
00:05:18,619 --> 00:05:20,744
- But still in our hearts. Yeah.
- Oh.
170
00:05:20,745 --> 00:05:23,556
Well, you look great.
Uh, you having a party?
171
00:05:23,557 --> 00:05:24,948
- I hope.
- Uh, no.
172
00:05:24,949 --> 00:05:26,659
Actually, I host a support group
173
00:05:26,660 --> 00:05:28,986
to help people cope
with life after loss.
174
00:05:28,987 --> 00:05:30,087
Oh, that's so, so great.
175
00:05:30,088 --> 00:05:31,731
I've been thinking a
lot about you lately.
176
00:05:31,732 --> 00:05:33,323
- Okay, Forrest, stop talking.
- Okay.
177
00:05:33,324 --> 00:05:35,316
This group, has it helped?
178
00:05:35,317 --> 00:05:37,637
Oh, yes. I mean, it's really
put my head on straight
179
00:05:37,638 --> 00:05:40,373
to be around people who
understand what it's like
180
00:05:40,374 --> 00:05:41,841
to lose a partner.
181
00:05:41,842 --> 00:05:43,943
When's your next meeting?
182
00:05:43,944 --> 00:05:45,936
Not for me. He's fine.
183
00:05:45,937 --> 00:05:47,655
Why do I have to be the one to tell him
184
00:05:47,656 --> 00:05:48,812
to go to the stupid group?
185
00:05:48,813 --> 00:05:50,516
Well, I don't want to be the one
186
00:05:50,517 --> 00:05:51,984
to tell him to go to the stupid group.
187
00:05:51,985 --> 00:05:54,387
Can we stop calling
it "the stupid group"?
188
00:05:54,388 --> 00:05:56,055
This could really help him.
189
00:05:56,056 --> 00:05:57,156
Then you tell him.
190
00:05:57,157 --> 00:05:58,524
I can't tell him
191
00:05:58,525 --> 00:06:00,493
because he thinks I'm
always hounding him.
192
00:06:00,494 --> 00:06:02,185
- Because you are.
- Well, you are, too.
193
00:06:02,186 --> 00:06:04,327
- So it can't be me, either.
- I say we vote. Ben.
194
00:06:04,328 --> 00:06:05,401
- Ben!
- Ben.
195
00:06:06,867 --> 00:06:08,167
You ain't got no hands, honey.
196
00:06:08,168 --> 00:06:09,601
Yeah.
197
00:06:13,440 --> 00:06:15,708
Bring it in, girls. That's game.
198
00:06:15,709 --> 00:06:19,045
Olivia's mom brought, like,
200 doughnuts, so enjoy.
199
00:06:19,046 --> 00:06:21,624
You realize there's
only 14 girls, right?
200
00:06:21,625 --> 00:06:23,482
Good game, girls!
201
00:06:23,483 --> 00:06:25,084
Girl, we lost by nine.
202
00:06:25,085 --> 00:06:26,786
That's a lot in soccer, isn't it?
203
00:06:26,787 --> 00:06:28,921
Hey, that was nice playing, Nat.
204
00:06:28,922 --> 00:06:31,257
Come on, Dad. I'm not
a stupid little kid.
205
00:06:31,258 --> 00:06:32,349
I know I sucked.
206
00:06:32,350 --> 00:06:35,094
- Hey, hey, hey. What's going on with you?
- Nothing!
207
00:06:35,095 --> 00:06:38,064
- Ben.
- Ben. Ben.
208
00:06:38,065 --> 00:06:40,166
Oh.
209
00:06:40,167 --> 00:06:42,001
What up, Wade?
210
00:06:42,002 --> 00:06:44,303
Hey, so there's this group
of people whose spouses died,
211
00:06:44,304 --> 00:06:45,972
like yours. You should go if you want.
212
00:06:45,973 --> 00:06:47,173
Oh, come on, man.
213
00:06:47,174 --> 00:06:48,574
I can't believe I wasted a vote on you.
214
00:06:48,575 --> 00:06:49,675
That's not what we want at all.
215
00:06:49,676 --> 00:06:50,943
That was awful.
216
00:06:50,944 --> 00:06:52,945
Wade, we bumped into my friend Caroline.
217
00:06:52,946 --> 00:06:54,280
Phil's widow?
218
00:06:54,281 --> 00:06:56,015
I-I swear to God, I don't
know either of these people.
219
00:06:56,016 --> 00:06:57,040
Okay, anyway, she's got
220
00:06:57,041 --> 00:06:59,485
this really, really fun support group.
221
00:06:59,486 --> 00:07:02,321
It's, like, spouses who
have lost their partners,
222
00:07:02,322 --> 00:07:04,169
and they all get together
and share in their grief.
223
00:07:04,170 --> 00:07:05,691
But, like, fun.
224
00:07:05,692 --> 00:07:06,854
- "Fun"?
- Fun.
225
00:07:06,855 --> 00:07:09,005
- Yeah.
- Look, we're just throwing it out there, okay?
226
00:07:09,006 --> 00:07:10,035
No pressure.
227
00:07:10,036 --> 00:07:11,864
Yeah, I-I don't think
that's really for me.
228
00:07:11,865 --> 00:07:13,833
- You have to go.
- These people have been through
229
00:07:13,834 --> 00:07:14,858
what you've been through,
230
00:07:14,859 --> 00:07:16,515
and they could help you
with this anger problem.
231
00:07:16,516 --> 00:07:18,471
Well, I-I don't have an anger problem,
232
00:07:18,472 --> 00:07:21,173
- and I really don't want to go to this group.
- Fair enough.
233
00:07:21,174 --> 00:07:23,175
You don't want to go to the
group? Don't go to the group.
234
00:07:23,176 --> 00:07:25,811
Okay? But I did get the
names of three therapists,
235
00:07:25,812 --> 00:07:28,314
and I printed out their Yelp reviews,
236
00:07:28,315 --> 00:07:30,233
so if you just want to take a look
237
00:07:30,234 --> 00:07:32,256
and tell me which one
you want to go with...
238
00:07:32,257 --> 00:07:33,852
You're not gonna let this go, are you?
239
00:07:35,555 --> 00:07:36,622
Okay, fine.
240
00:07:36,623 --> 00:07:38,958
Fine, I'll go to the stupid group.
241
00:07:38,959 --> 00:07:39,992
- Okay?
- Okay.
242
00:07:39,993 --> 00:07:41,048
- Great.
- All right.
243
00:07:41,049 --> 00:07:42,695
- Good.
- Going to the stupid group.
244
00:07:42,696 --> 00:07:44,830
Wow, nice work. You
were really prepared.
245
00:07:44,831 --> 00:07:46,165
Oh, are you kidding?
246
00:07:46,166 --> 00:07:47,933
These are takeout menus.
247
00:07:47,934 --> 00:07:49,902
I'm so terrified of you right now.
248
00:07:49,903 --> 00:07:51,304
Yeah.
249
00:07:51,305 --> 00:07:52,585
It's hot.
250
00:07:55,224 --> 00:07:57,959
Um, hey. Uh, hey, Caroline.
251
00:07:57,960 --> 00:07:59,428
- Oh, Wade.
- Hey.
252
00:07:59,429 --> 00:08:01,430
Oh, I'm so glad you got in
touch. Grab a glass of wine.
253
00:08:01,431 --> 00:08:03,331
- Rosé or pinot?
- Uh... Oh, uh, pinot.
254
00:08:03,332 --> 00:08:04,966
Okay.
255
00:08:04,967 --> 00:08:06,067
Um...
256
00:08:06,068 --> 00:08:08,804
A-Are there... are there
any-any men coming?
257
00:08:08,805 --> 00:08:10,029
No, you're it.
258
00:08:10,030 --> 00:08:11,873
Oh. Really?
259
00:08:11,874 --> 00:08:13,909
Yeah. It's just math.
260
00:08:13,910 --> 00:08:15,510
Women outlive their husbands.
261
00:08:15,511 --> 00:08:17,446
And the men that outlive their wives
262
00:08:17,447 --> 00:08:18,814
get snatched up really quick.
263
00:08:18,815 --> 00:08:20,291
- Ah.
- But don't worry.
264
00:08:20,292 --> 00:08:21,850
- This is a safe space.
- Mm.
265
00:08:21,851 --> 00:08:24,619
No one's gonna hit on you. Emma.
266
00:08:25,900 --> 00:08:26,994
All right, ladies,
267
00:08:26,995 --> 00:08:28,996
say hello to Wade.
268
00:08:28,997 --> 00:08:31,265
Hi, Wade.
269
00:08:31,266 --> 00:08:33,034
Hi.
270
00:08:33,035 --> 00:08:34,836
Once I gave myself permission
271
00:08:34,837 --> 00:08:37,205
to be happy and enjoy life,
272
00:08:37,206 --> 00:08:39,882
it allowed me to stop
looking at every date
273
00:08:39,883 --> 00:08:41,909
like this high stakes thing.
274
00:08:41,910 --> 00:08:43,511
Yes, girl. I hear you.
275
00:08:43,512 --> 00:08:47,348
The hard part is I have got to stop
276
00:08:47,349 --> 00:08:49,851
comparing other men to Phil.
277
00:08:49,852 --> 00:08:53,755
I mean, no one else that I've
been with can, you know...
278
00:08:53,756 --> 00:08:55,723
- measure up to him.
- Mm.
279
00:08:55,724 --> 00:08:57,692
- Uh, Phil was a-a great guy.
- Yeah.
280
00:08:57,693 --> 00:09:00,061
Um, I-I really loved his vests.
281
00:09:00,062 --> 00:09:02,930
Yeah, I meant no one could
282
00:09:02,931 --> 00:09:06,968
measure... up.
283
00:09:06,969 --> 00:09:08,735
Oh.
284
00:09:10,973 --> 00:09:13,608
Oh. Oh. Uh, really?
285
00:09:13,609 --> 00:09:15,443
- Oh.
- Yeah, good for Phil.
286
00:09:15,444 --> 00:09:18,584
Well, you know, it was
pretty darn good for me, too.
287
00:09:20,109 --> 00:09:22,344
And no one enjoys that more than me,
288
00:09:22,345 --> 00:09:24,479
but if I forget what you look like,
289
00:09:24,480 --> 00:09:27,015
you've been down there too long.
290
00:09:27,016 --> 00:09:28,350
I mean, what do I do?
291
00:09:28,351 --> 00:09:31,519
Give them a laminated map
of my pleasure centers?
292
00:09:32,555 --> 00:09:34,890
You know the dolphin pose in yoga?
293
00:09:34,891 --> 00:09:38,660
Imagine that he's doing
that, and you're kind of...
294
00:09:38,661 --> 00:09:40,495
in a ball.
295
00:09:40,496 --> 00:09:44,216
I got to try that.
296
00:09:49,639 --> 00:09:51,073
Natalie! Ew!
297
00:09:51,074 --> 00:09:52,174
What is that?!
298
00:09:52,175 --> 00:09:54,743
- Can't you just leave me alone?
- Natalie.
299
00:09:54,744 --> 00:09:55,910
What's gotten into you?
300
00:09:57,213 --> 00:09:58,747
Is my burger ready yet?
301
00:09:58,748 --> 00:10:01,411
Uh, n-no. No, not yet.
302
00:10:01,412 --> 00:10:03,251
They look too rare.
303
00:10:03,252 --> 00:10:05,898
Uh, yeah, that-that's because
they're-they're not ready yet.
304
00:10:05,899 --> 00:10:08,190
So, how was group?
305
00:10:08,191 --> 00:10:09,925
Uh, if-if I'm being honest,
306
00:10:09,926 --> 00:10:11,682
- uh, it wasn't really for me.
- Mm-hmm.
307
00:10:11,683 --> 00:10:14,830
Oh. Okay. Well, that's okay.
308
00:10:14,831 --> 00:10:16,998
You tried. That's all I could ask.
309
00:10:16,999 --> 00:10:19,601
Yeah. Um, I'm gonna go get the buns.
310
00:10:19,602 --> 00:10:21,370
- Okay.
- Okay. Okay, Noah,
311
00:10:21,371 --> 00:10:22,891
can you watch these burgers for me?
312
00:10:24,674 --> 00:10:27,074
Okay, you're up. Go! Go, go!
313
00:10:28,411 --> 00:10:31,113
So, uh, this widows group thing, huh?
314
00:10:31,114 --> 00:10:32,614
Good, great, perfect, what?
315
00:10:32,615 --> 00:10:34,683
Weird. It was all women but me.
316
00:10:34,684 --> 00:10:36,885
And all they did was talk about sex.
317
00:10:36,886 --> 00:10:39,221
I mean, I'm not a prude or
anything, but it was a lot.
318
00:10:39,222 --> 00:10:41,690
- Like what?
- Yeah, like what specifically?
319
00:10:41,691 --> 00:10:42,958
What's happening?
320
00:10:42,959 --> 00:10:44,465
- So, the boys went in.
- Mm-hmm.
321
00:10:44,466 --> 00:10:45,800
They're having a little chitchat.
322
00:10:45,801 --> 00:10:48,236
And yoga. There's this position or pose
323
00:10:48,237 --> 00:10:49,571
called the dolphin.
324
00:10:49,572 --> 00:10:51,106
I'm listening. Go on.
325
00:10:51,107 --> 00:10:52,633
Look at that. It looks like
326
00:10:52,634 --> 00:10:54,943
- Wade is actually opening up.
- Yeah.
327
00:10:54,944 --> 00:10:57,946
Oh, yeah. Or they're
just being jackasses.
328
00:11:00,282 --> 00:11:01,749
Like he's chattering.
329
00:11:04,520 --> 00:11:05,954
Question:
330
00:11:05,955 --> 00:11:07,622
Wouldn't the elbows get in the way?
331
00:11:07,623 --> 00:11:08,922
I think that's the point.
332
00:11:12,761 --> 00:11:14,095
I get it.
333
00:11:14,096 --> 00:11:15,830
It's so simple. It's so obvious.
334
00:11:15,831 --> 00:11:16,998
Huh.
335
00:11:18,367 --> 00:11:20,401
Okay. So, could you just answer me this?
336
00:11:20,402 --> 00:11:22,503
When you were with the
group, did you at least
337
00:11:22,504 --> 00:11:24,138
bring up your anger issues?
338
00:11:24,139 --> 00:11:25,306
I don't have an anger issue.
339
00:11:25,307 --> 00:11:26,407
And even if I did,
340
00:11:26,408 --> 00:11:28,309
couldn't really get a lot of words in.
341
00:11:28,310 --> 00:11:30,311
Which one is my burger?
342
00:11:30,312 --> 00:11:31,813
I haven't really assigned the burgers.
343
00:11:31,814 --> 00:11:34,182
I have a favorite. Should I tell you?
344
00:11:34,183 --> 00:11:35,817
- Um...
- Okay, but if you don't open up,
345
00:11:35,818 --> 00:11:37,418
then you've completely missed the point.
346
00:11:37,419 --> 00:11:39,153
Oh, they were open enough for all of us.
347
00:11:39,154 --> 00:11:42,457
Yes, but if you didn't talk,
then that's the problem.
348
00:11:42,458 --> 00:11:43,992
No, the problem is that
you won't leave me alone.
349
00:11:43,993 --> 00:11:45,994
Well, we're kind of worried
about you, because you seem angry.
350
00:11:45,995 --> 00:11:47,428
Well, the only reason that I seem angry
351
00:11:47,429 --> 00:11:49,130
is because you keep
telling me that I'm angry!
352
00:11:49,131 --> 00:11:50,464
But I'm not angry!
353
00:11:54,201 --> 00:11:56,604
And-and I know that
I'm-I'm yelling right now,
354
00:11:56,605 --> 00:11:58,806
but, um, I'm not angry. I'm just...
355
00:11:58,807 --> 00:11:59,807
I'm being emphatic.
356
00:11:59,808 --> 00:12:01,175
It's okay. You...
357
00:12:01,176 --> 00:12:02,777
You-you don't need the group.
358
00:12:02,778 --> 00:12:04,779
I'm-I'm so sorry that I bothered you.
359
00:12:04,780 --> 00:12:06,313
Delia. Delia, come...
360
00:12:09,084 --> 00:12:11,184
My favorite one got burnt.
361
00:12:12,287 --> 00:12:14,254
I don't want one with burnt.
362
00:12:16,505 --> 00:12:18,306
Okay, lunch
363
00:12:18,307 --> 00:12:19,807
is in your backpack.
364
00:12:19,808 --> 00:12:21,309
Do not forget your homework today.
365
00:12:21,310 --> 00:12:23,678
And what did I say about
video games in the morning?
366
00:12:23,679 --> 00:12:25,376
That was for every morning?
367
00:12:25,377 --> 00:12:27,356
There's been a change
of plans for tonight.
368
00:12:27,357 --> 00:12:29,505
I kind of snapped at Delia yesterday,
369
00:12:29,506 --> 00:12:31,095
so I feel like I owe it to her
370
00:12:31,096 --> 00:12:32,750
to give that group
of hers one more shot.
371
00:12:32,751 --> 00:12:34,382
So it's just me and Grace tonight?
372
00:12:34,383 --> 00:12:36,320
No. I know you're not
getting along with her,
373
00:12:36,321 --> 00:12:37,989
so I spoke to Delia,
374
00:12:37,990 --> 00:12:40,691
and she said that you can come
over and hang out with Addie.
375
00:12:40,692 --> 00:12:42,827
Whatever.
376
00:12:42,828 --> 00:12:44,395
Oh, Natalie, come on.
377
00:12:44,396 --> 00:12:46,564
Will you just talk to me?
378
00:12:48,667 --> 00:12:51,502
Linda, you're a girl.
379
00:12:51,503 --> 00:12:53,504
Will you please go talk to her?
380
00:12:59,077 --> 00:13:01,178
What you tried last night...
381
00:13:02,214 --> 00:13:04,181
... don't you ever try that again.
382
00:13:04,182 --> 00:13:05,850
It's a thing now!
383
00:13:05,851 --> 00:13:07,351
And how would you know that?
384
00:13:07,352 --> 00:13:09,519
I don't!
385
00:13:13,907 --> 00:13:17,242
Where... did you learn that
thing you did last night?
386
00:13:18,445 --> 00:13:20,212
I invented it.
387
00:13:29,022 --> 00:13:30,856
Thank you for having me back.
388
00:13:30,857 --> 00:13:33,592
I-I know I didn't talk a
lot the last time I was here,
389
00:13:33,593 --> 00:13:35,594
but, uh, the truth is
390
00:13:35,595 --> 00:13:38,030
I only came because my friend said
391
00:13:38,031 --> 00:13:40,199
that I had anger issues.
392
00:13:40,200 --> 00:13:42,735
And I was hoping that this might help.
393
00:13:42,736 --> 00:13:45,037
Help you do... what?
394
00:13:45,038 --> 00:13:46,739
Get rid of my anger.
395
00:13:46,740 --> 00:13:48,707
Why would you want to
get rid of your anger?
396
00:13:48,708 --> 00:13:50,375
You should be angry.
397
00:13:50,376 --> 00:13:52,480
Wade, your wife died.
398
00:13:52,481 --> 00:13:55,214
I mean, doesn't that piss you off?
399
00:13:55,215 --> 00:13:57,750
Well, I-I wouldn't say piss me off.
400
00:13:57,751 --> 00:13:59,251
Come on. When you're
walking down the street
401
00:13:59,252 --> 00:14:00,586
and you see a happy couple
402
00:14:00,587 --> 00:14:02,387
holding hands, all smiles,
403
00:14:02,388 --> 00:14:03,655
you resent that.
404
00:14:03,656 --> 00:14:05,224
You're a good person.
405
00:14:05,225 --> 00:14:08,160
Why do they get to be
happy and your wife is gone?
406
00:14:08,161 --> 00:14:10,596
Well, I'm not saying that
that's never crossed my mind,
407
00:14:10,597 --> 00:14:11,930
but those people deserve to be happy.
408
00:14:11,931 --> 00:14:13,332
And so do you!
409
00:14:13,333 --> 00:14:15,734
- So do all of us.
- Mm.
410
00:14:15,735 --> 00:14:17,302
What happened to us sucks.
411
00:14:17,303 --> 00:14:19,171
The universe is unfair.
412
00:14:19,172 --> 00:14:22,374
And married people insist on
trying to make us feel better,
413
00:14:22,375 --> 00:14:24,745
like they understand
what we're going through.
414
00:14:24,746 --> 00:14:25,861
- And they can't.
- Nope.
415
00:14:25,862 --> 00:14:27,162
- Mm-mm.
- You know what?
416
00:14:27,163 --> 00:14:29,631
I am so tired of people saying,
417
00:14:29,632 --> 00:14:31,233
"I know how you feel."
418
00:14:31,234 --> 00:14:33,335
No, you don't.
419
00:14:33,336 --> 00:14:34,453
No, you don't!
420
00:14:34,454 --> 00:14:35,688
You don't know how I feel!
421
00:14:35,689 --> 00:14:36,789
I know how you feel!
422
00:14:36,790 --> 00:14:39,025
- Yes, you do. They don't.
- Exactly.
423
00:14:39,026 --> 00:14:40,960
They go home to their
spouses every night.
424
00:14:40,961 --> 00:14:42,395
Screw happy people!
425
00:14:42,396 --> 00:14:43,996
- Screw them!
- Yes! Screw 'em!
426
00:14:43,997 --> 00:14:44,997
- You know what?
- Screw 'em.
427
00:14:44,998 --> 00:14:46,365
Screw happy people.
428
00:14:46,366 --> 00:14:48,577
That's right! Screw 'em.
429
00:14:48,578 --> 00:14:51,070
Caroline, can I get some more
of this delightful Oregon pinot?
430
00:14:51,071 --> 00:14:53,613
Oh, Wade, listen, I
don't know about you,
431
00:14:53,614 --> 00:14:56,742
but when I'm pissed
off, I don't drink wine.
432
00:14:56,743 --> 00:14:59,412
I head straight for the bourbon.
433
00:14:59,413 --> 00:15:00,546
Oh.
434
00:15:00,547 --> 00:15:03,540
Caroline, I know exactly how you feel.
435
00:15:03,541 --> 00:15:05,186
Bourbon!
436
00:15:05,187 --> 00:15:07,212
Bourbon! Bourbon!
437
00:15:07,213 --> 00:15:09,585
Bourbon! Bourbon!
438
00:15:09,586 --> 00:15:12,258
Dad? Are you awake?
439
00:15:12,259 --> 00:15:13,659
Hello?
440
00:15:13,660 --> 00:15:14,894
Are you okay?
441
00:15:14,895 --> 00:15:18,931
Uh, just give me just-just
a few more minutes.
442
00:15:18,932 --> 00:15:20,532
We're gonna be late for my game.
443
00:15:22,565 --> 00:15:24,590
No, we're not. No, we're not.
444
00:15:27,429 --> 00:15:29,228
- Dad!
- We're good!
445
00:15:29,229 --> 00:15:30,730
We're good! We're gonna make it!
446
00:15:30,731 --> 00:15:32,222
We're gonna make it.
We're gonna make it.
447
00:15:32,223 --> 00:15:33,714
We're gonna make it. We're
gonna make it. Come on!
448
00:15:33,715 --> 00:15:35,073
We're gonna make it.
We're gonna make it.
449
00:15:35,074 --> 00:15:36,965
Piece of cake. Piece of cake.
450
00:15:38,258 --> 00:15:39,772
- Crap.
- Where is your truck, Dad?
451
00:15:39,773 --> 00:15:41,272
I think I Uber'd home.
452
00:15:41,273 --> 00:15:43,632
Dad! I can't believe you!
We're gonna miss my game!
453
00:15:43,633 --> 00:15:45,211
Uh, no, you're not. No, you're not.
454
00:15:45,212 --> 00:15:46,712
I'm gonna get an Uber to the field.
455
00:15:46,713 --> 00:15:48,281
All good, all good.
456
00:15:48,282 --> 00:15:50,864
See? Look, uh, there's one
that's only ten minutes away.
457
00:15:50,865 --> 00:15:53,845
And it's an Uber Black,
which means it costs $60.
458
00:15:53,846 --> 00:15:55,093
But that's okay. That's all right.
459
00:15:55,094 --> 00:15:56,118
We're gonna ride in style.
460
00:15:56,119 --> 00:15:58,758
- The game is about to start!
- The car is coming. It's...
461
00:15:58,759 --> 00:16:00,791
Well, now it says that
it's 12 minutes away.
462
00:16:00,792 --> 00:16:02,428
But it's coming. It's coming.
463
00:16:02,429 --> 00:16:04,697
It just looks like it's
going in the wrong direction.
464
00:16:04,698 --> 00:16:05,784
Ah, ah, ah, ah!
465
00:16:05,785 --> 00:16:07,466
It's spinning. It's spinning.
466
00:16:08,869 --> 00:16:10,594
- Uh...
- You got this, honey!
467
00:16:10,595 --> 00:16:11,886
Thank you. Shoot, what is it?
468
00:16:11,887 --> 00:16:13,278
Uh, offsides!
469
00:16:13,279 --> 00:16:14,407
- No!
- Offsides.
470
00:16:14,408 --> 00:16:16,876
No? Never mind. On the side!
471
00:16:16,877 --> 00:16:18,155
Sorry about that. Never mind.
472
00:16:18,156 --> 00:16:20,813
Hey, hey. Wh-What is offsides?
473
00:16:20,814 --> 00:16:23,700
Come on, Forrest! You never paid
attention at any of our games?
474
00:16:23,701 --> 00:16:25,084
Clearly, I have not.
475
00:16:25,085 --> 00:16:26,485
Work that side of the field.
476
00:16:26,486 --> 00:16:28,300
- This one? This is my side?
- That half.
477
00:16:28,301 --> 00:16:30,217
Wait. Oh, Wade's here!
478
00:16:30,218 --> 00:16:31,462
In style.
479
00:16:31,463 --> 00:16:32,854
Natalie, sub in for Olivia.
480
00:16:32,855 --> 00:16:34,327
- Which Olivia?
- Any Olivia.
481
00:16:34,328 --> 00:16:35,828
- Grab one.
- Hey, buddy,
482
00:16:35,829 --> 00:16:38,497
uh, you think you can finish
the game just this once?
483
00:16:38,498 --> 00:16:41,300
- Yeah. Sure. No problem. One thing.
- Okay. Okay.
484
00:16:41,301 --> 00:16:43,102
- Yeah.
- What are the rules of soccer?
485
00:16:43,103 --> 00:16:44,670
Never mind.
486
00:16:44,671 --> 00:16:46,909
- I got it. I got it, I got it.
- Okay. Wade's got it.
487
00:16:46,910 --> 00:16:48,964
- I got this. I got it, I got...
- Come on, girls.
488
00:16:48,965 --> 00:16:50,565
- Run it.
- I got it.
489
00:16:51,251 --> 00:16:52,550
Uh, blue ball!
490
00:16:54,110 --> 00:16:55,677
It's out! Out.
491
00:16:55,678 --> 00:16:57,512
Okay.
492
00:16:57,513 --> 00:16:58,980
- Run the break. Go, go.
- Ha.
493
00:16:58,981 --> 00:17:00,181
Push it.
494
00:17:00,182 --> 00:17:01,949
Okay, yes. I'm good, I'm good.
495
00:17:03,452 --> 00:17:04,452
Red ball!
496
00:17:04,453 --> 00:17:05,775
Or orange.
497
00:17:05,776 --> 00:17:07,122
Whatever your color is.
498
00:17:10,159 --> 00:17:11,593
Yes! You won!
499
00:17:11,594 --> 00:17:13,828
All right. Good game, girls. Good game.
500
00:17:13,829 --> 00:17:17,332
Apparently, Lauren's mama
brought a fro-yo truck!
501
00:17:17,333 --> 00:17:19,721
Nothing wrong with
orange slices, people!
502
00:17:19,722 --> 00:17:20,722
Hey.
503
00:17:21,771 --> 00:17:24,105
Guys, give me a nonjudgmental lift home?
504
00:17:24,106 --> 00:17:25,807
I don't think that's happening.
505
00:17:25,808 --> 00:17:28,207
Wade, I thought you were
going to the meeting,
506
00:17:28,208 --> 00:17:29,933
and, instead, you went
out and you got plastered.
507
00:17:29,934 --> 00:17:32,211
Not instead. In addition to.
508
00:17:32,212 --> 00:17:33,579
I don't understand.
509
00:17:33,580 --> 00:17:35,014
No, you don't.
510
00:17:35,015 --> 00:17:36,282
And that's the point.
511
00:17:36,283 --> 00:17:39,285
I sincerely hope that you
guys will never understand.
512
00:17:41,355 --> 00:17:45,258
Look, when Jill died,
I lost my best friend.
513
00:17:45,259 --> 00:17:49,562
And we were supposed to have
our whole lives together.
514
00:17:49,563 --> 00:17:52,131
But we're not. And that's not fair.
515
00:17:52,132 --> 00:17:54,133
And-and it's never gonna be fair.
516
00:17:54,134 --> 00:17:57,270
But what I learned in that group was
517
00:17:57,271 --> 00:17:59,188
I don't have an anger problem.
518
00:17:59,189 --> 00:18:00,266
My problem was
519
00:18:00,267 --> 00:18:02,392
I was ashamed of my anger.
520
00:18:02,393 --> 00:18:04,785
But you know what? I-I need my anger.
521
00:18:04,786 --> 00:18:06,364
It's what makes me human.
522
00:18:06,365 --> 00:18:07,843
So, here it is.
523
00:18:07,844 --> 00:18:10,036
All of you happily married people
524
00:18:10,037 --> 00:18:13,872
all over the entire world,
you can kiss my widowed ass!
525
00:18:14,981 --> 00:18:18,117
Oh, my God! That felt so good!
526
00:18:18,118 --> 00:18:20,619
Ha! That felt so good!
527
00:18:20,620 --> 00:18:22,454
- It did?
- Yes, I...
528
00:18:22,455 --> 00:18:24,490
I think I needed to get that out.
529
00:18:24,491 --> 00:18:26,047
You know I love you guys, right?
530
00:18:26,048 --> 00:18:27,703
- Yeah, yeah, yeah.
- Yeah, we're good, right?
531
00:18:27,704 --> 00:18:29,473
No hard feelings,
right? Yeah, I love you!
532
00:18:29,474 --> 00:18:30,599
No, we love you.
533
00:18:30,600 --> 00:18:32,264
- Okay! All right! All right!
- Yeah.
534
00:18:32,265 --> 00:18:35,242
Fro-yos! Come on!
535
00:18:35,243 --> 00:18:37,669
Come on. Come on. Beep.
Just give me a beep.
536
00:18:37,670 --> 00:18:39,720
Give me one, give me one beep. Um...
537
00:18:39,721 --> 00:18:42,674
Hey, girls, um, listen,
538
00:18:42,675 --> 00:18:46,145
I know I'm not the only one
that fate dealt a crappy hand to.
539
00:18:46,146 --> 00:18:47,465
You guys got that, too.
540
00:18:47,466 --> 00:18:51,790
So, if you're feeling mad,
I want you to let it out.
541
00:18:51,791 --> 00:18:53,243
I mean, I'm feeling pretty mad
542
00:18:53,244 --> 00:18:54,586
that you forgot where
you parked your truck.
543
00:18:54,587 --> 00:18:55,654
Come on. I'm serious.
544
00:18:55,655 --> 00:18:57,322
If you're feeling mad, just let it out.
545
00:18:57,323 --> 00:18:59,858
Trust me. You'll-you'll feel better.
546
00:18:59,859 --> 00:19:03,028
I mean, I guess, when I see
my friends with their moms,
547
00:19:03,029 --> 00:19:04,322
I feel kind of ripped off.
548
00:19:04,323 --> 00:19:06,247
How do you think I feel?
549
00:19:06,248 --> 00:19:09,541
After Mom died, the three of
us did everything together.
550
00:19:09,542 --> 00:19:12,871
But now, Dad, you're
off doing your own stuff
551
00:19:12,872 --> 00:19:14,473
or at one of your stupid groups.
552
00:19:14,474 --> 00:19:16,642
And, all of a sudden,
you care what boys think
553
00:19:16,643 --> 00:19:18,610
and spend all of your
time online with them.
554
00:19:18,611 --> 00:19:20,479
What am I supposed to do?
555
00:19:20,480 --> 00:19:22,525
Everything's just
messed up, and I hate it!
556
00:19:22,526 --> 00:19:25,217
Hey, hey, hey. Is that
what's been going on with you?
557
00:19:25,218 --> 00:19:26,661
Natalie,
558
00:19:26,662 --> 00:19:28,615
you know I'm always gonna
make time to spend with you,
559
00:19:28,616 --> 00:19:30,722
no matter how annoying you get.
560
00:19:30,723 --> 00:19:32,658
Idiot.
561
00:19:32,659 --> 00:19:33,964
Shut up.
562
00:19:33,965 --> 00:19:35,528
And you're never gonna lose me.
563
00:19:35,529 --> 00:19:38,155
In a couple years,
you're gonna want to try.
564
00:19:38,156 --> 00:19:40,656
But that is never gonna happen.
565
00:19:41,824 --> 00:19:44,036
Does feel pretty good to let
it out though, doesn't it?
566
00:19:44,037 --> 00:19:45,470
It does.
567
00:19:45,471 --> 00:19:47,773
Yeah. Come here. ome here.
568
00:19:47,774 --> 00:19:49,808
- Oh, hey, look.
- Mm.
569
00:19:49,809 --> 00:19:51,197
- It's your truck.
- Oh.
570
00:19:51,198 --> 00:19:52,457
Whoa, that's a long way.
571
00:19:52,458 --> 00:19:54,886
- It's, like, 30 feet, Dad.
- Yeah. I... Let's Uber.
572
00:19:54,887 --> 00:19:56,927
- Less than 30 feet. No.
- Let's sell it.
573
00:19:58,233 --> 00:20:00,622
This time, I am definitely paying.
574
00:20:00,623 --> 00:20:03,286
Well, whatever keeps you
from hulking out on us again,
575
00:20:03,287 --> 00:20:04,320
I'm good.
576
00:20:04,321 --> 00:20:06,250
Wade is not going to hulk out anymore,
577
00:20:06,251 --> 00:20:07,648
because he's happier
578
00:20:07,649 --> 00:20:09,525
and he's more self-aware now.
579
00:20:09,526 --> 00:20:10,860
And... go ahead.
580
00:20:10,861 --> 00:20:12,174
Because of me. I did it.
581
00:20:12,175 --> 00:20:14,276
Yes, you did. Forrest, thank you so much
582
00:20:14,277 --> 00:20:15,932
for filling in for me
at soccer the other day.
583
00:20:15,933 --> 00:20:17,391
I know that wasn't your idea of fun.
584
00:20:17,392 --> 00:20:19,569
Water under the bridge.
You're paying though.
585
00:20:19,570 --> 00:20:20,937
- Right?
- Uh, yeah, I'm paying.
586
00:20:20,938 --> 00:20:22,719
I'm gonna get the seafood tower
587
00:20:22,720 --> 00:20:25,279
- and the steak and the other steak.
- Ooh.
588
00:20:25,280 --> 00:20:27,280
Whoa. That's, uh... Okay, sure.
589
00:20:27,281 --> 00:20:28,472
Don't look now.
590
00:20:28,473 --> 00:20:29,664
She's coming back for seconds.
591
00:20:29,665 --> 00:20:31,213
She works here, Ben.
592
00:20:31,214 --> 00:20:33,707
Oh, just five tonight, right?
593
00:20:33,708 --> 00:20:35,399
Uh, no, there are six.
594
00:20:35,400 --> 00:20:37,759
And here comes my date right now.
595
00:20:37,760 --> 00:20:40,052
I've decided I'm getting lobster.
596
00:20:40,053 --> 00:20:41,397
Oh, you should get two. They're small.
597
00:20:41,398 --> 00:20:43,284
You could just get one.
They're also expensive.
598
00:20:43,285 --> 00:20:44,376
Do we want a bottle of wine?
599
00:20:44,377 --> 00:20:46,268
- We want two?
- One bottle. No, one bottle.
600
00:20:46,269 --> 00:20:48,669
- What's your most expensive thing?
- What-Whatever you want.
601
00:20:51,817 --> 00:20:56,117
- Synced and corrected by
Firefly -
-
www.addic7ed.com -
43366