All language subtitles for The Mandalorian (2020) S01E02 Chapter Two (1080p DSNYP Webrip x265 10bit AC3 5.1 - Goki)

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: [Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: YELLOW BOLD NO SHADOW,Arial,28,&H0000FFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: YELLOW BOLD NO SHADOW - Copy,Arial,28,&H0000FFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: YELLOW BOLD NO SHADOW - Copy (2),Arial,28,&H0000FFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:02:41.58,0:02:46.84,Default,,0,0,0,,- {\c&H1D1DD8&}Synced and corrected by VitoSilans{\c} -\N-- {\c&HE98C13&}www.Addic7ed.com{\c} -- Dialogue: 0,0:10:11.64,0:10:13.56,Default,,0,0,0,,I thought you were dead. Dialogue: 0,0:10:31.99,0:10:34.66,Default,,0,0,0,,This is what was causing all the fuss? Dialogue: 0,0:10:35.54,0:10:37.37,Default,,0,0,0,,I think it's a child. Dialogue: 0,0:10:37.37,0:10:40.14,Default,,0,0,0,,It is better to deliver it alive then. Dialogue: 0,0:10:40.14,0:10:43.50,Default,,0,0,0,,My ship has\Nbeen destroyed. I'm trapped here. Dialogue: 0,0:10:43.50,0:10:46.09,Default,,0,0,0,,Stripped. Not destroyed. Dialogue: 0,0:10:46.84,0:10:51.26,Default,,0,0,0,,The Jawas steal. They don't destroy. Dialogue: 0,0:10:51.26,0:10:54.56,Default,,0,0,0,,Stolen or\Ndestroyed, makes no difference to me. Dialogue: 0,0:10:56.98,0:10:59.35,Default,,0,0,0,,They're protected by\Ntheir crawling fortress. Dialogue: 0,0:10:59.35,0:11:01.98,Default,,0,0,0,,There's no way to recover the parts. Dialogue: 0,0:11:01.98,0:11:03.52,Default,,0,0,0,,You can trade. Dialogue: 0,0:11:03.52,0:11:06.07,Default,,0,0,0,,With Jawas?\NAre you out of your mind? Dialogue: 0,0:11:06.07,0:11:07.53,Default,,0,0,0,,I will take you to them. Dialogue: 0,0:11:08.28,0:11:09.53,Default,,0,0,0,,I have spoken. Dialogue: 0,0:11:12.87,0:11:14.83,Default,,0,0,0,,Hey! Spit that out. Dialogue: 0,0:11:56.35,0:11:58.43,Default,,0,0,0,,_ Dialogue: 0,0:12:07.92,0:12:10.84,Default,,0,0,0,,They really\Ndon't like you for some reason. Dialogue: 0,0:12:10.84,0:12:13.85,Default,,0,0,0,,Well, I did\Ndisintegrate a few of them. Dialogue: 0,0:12:20.73,0:12:22.95,Default,,0,0,0,,You need to drop your rifle. Dialogue: 0,0:12:22.96,0:12:24.49,Default,,0,0,0,,I'm a Mandalorian. Dialogue: 0,0:12:24.49,0:12:26.27,Default,,0,0,0,,Weapons are part of my religion. Dialogue: 0,0:12:26.27,0:12:28.55,Default,,0,0,0,,Then you are not\Ngetting your parts back. Dialogue: 0,0:12:31.97,0:12:33.16,Default,,0,0,0,,Fine. Dialogue: 0,0:12:44.08,0:12:45.42,Default,,0,0,0,,And the blaster. Dialogue: 0,0:12:50.00,0:12:51.38,Default,,0,0,0,,Good day. Dialogue: 0,0:13:16.78,0:13:19.28,Default,,0,0,0,,They will trade\Nall the parts for the beskar. Dialogue: 0,0:13:19.28,0:13:21.83,Default,,0,0,0,,I'm not gonna trade\Nanything. These are my parts. Dialogue: 0,0:13:21.83,0:13:23.20,Default,,0,0,0,,They stole them from me. Dialogue: 0,0:13:24.93,0:13:27.71,Default,,0,0,0,,_ Dialogue: 0,0:13:28.91,0:13:30.21,Default,,0,0,0,,_ Dialogue: 0,0:13:30.33,0:13:32.21,Default,,0,0,0,,_ Dialogue: 0,0:13:32.21,0:13:34.05,Default,,0,0,0,,- You understand this?\N- No! Dialogue: 0,0:13:34.05,0:13:36.80,Default,,0,0,0,,Whoa. Easy, easy. Dialogue: 0,0:13:40.54,0:13:43.27,Default,,0,0,0,,_ Dialogue: 0,0:13:43.27,0:13:44.89,Default,,0,0,0,,_ Dialogue: 0,0:13:47.19,0:13:49.31,Default,,0,0,0,,Get away from it! Dialogue: 0,0:13:51.83,0:13:53.76,Default,,0,0,0,,_ Dialogue: 0,0:14:01.10,0:14:04.01,Default,,0,0,0,,_ Dialogue: 0,0:14:04.49,0:14:06.62,Default,,0,0,0,,The egg? What egg? Dialogue: 0,0:14:06.63,0:14:09.52,Default,,0,0,0,,_ Dialogue: 0,0:14:11.59,0:14:16.56,Default,,0,0,0,,_ Dialogue: 0,0:20:51.15,0:20:53.40,Default,,0,0,0,,_ Dialogue: 0,0:20:55.05,0:20:57.10,Default,,0,0,0,,_ Dialogue: 0,0:21:13.47,0:21:14.72,Default,,0,0,0,,Mando! Dialogue: 0,0:21:17.01,0:21:18.89,Default,,0,0,0,,I have it. Dialogue: 0,0:21:18.89,0:21:20.64,Default,,0,0,0,,I've got the egg. Dialogue: 0,0:22:12.02,0:22:14.15,Default,,0,0,0,,I'm surprised you waited. Dialogue: 0,0:22:14.15,0:22:16.95,Default,,0,0,0,,I'm surprised you took so long. Dialogue: 0,0:22:34.59,0:22:36.72,Default,,0,0,0,,Is it still sleeping? Dialogue: 0,0:22:39.34,0:22:40.76,Default,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:22:44.98,0:22:46.81,Default,,0,0,0,,Was it injured? Dialogue: 0,0:22:46.81,0:22:50.94,Default,,0,0,0,,I don't\Nthink so. Not physically. Dialogue: 0,0:22:50.94,0:22:53.44,Default,,0,0,0,,Explain it to me again. Dialogue: 0,0:22:53.44,0:22:56.47,Default,,0,0,0,,I still don't understand what happened. Dialogue: 0,0:22:57.70,0:22:59.20,Default,,0,0,0,,Neither do I. Dialogue: 0,0:23:06.63,0:23:08.37,Default,,0,0,0,,There's no way we're\Ngonna get this to work Dialogue: 0,0:23:08.37,0:23:10.77,Default,,0,0,0,,without a full maintenance facility. Dialogue: 0,0:23:10.78,0:23:12.98,Default,,0,0,0,,This is gonna take days to fix. Dialogue: 0,0:23:12.99,0:23:15.97,Default,,0,0,0,,If you care to help, it might go faster. Dialogue: 0,0:23:19.26,0:23:21.34,Default,,0,0,0,,There is much work to do. Dialogue: 0,0:24:29.83,0:24:31.62,Default,,0,0,0,,I can't thank you enough. Dialogue: 0,0:24:31.62,0:24:34.47,Default,,0,0,0,,Please allow me to give\Nyou a portion of the reward. Dialogue: 0,0:24:34.47,0:24:36.58,Default,,0,0,0,,I cannot accept. Dialogue: 0,0:24:36.59,0:24:40.81,Default,,0,0,0,,You are my guest and I am\Ntherefore in your service. Dialogue: 0,0:24:44.55,0:24:49.72,Default,,0,0,0,,I could use a crew member of your\Nability, and I can pay handsomely. Dialogue: 0,0:24:49.72,0:24:51.43,Default,,0,0,0,,I am honored, Dialogue: 0,0:24:51.44,0:24:55.90,Default,,0,0,0,,but I have worked a lifetime\Nto finally be free of servitude. Dialogue: 0,0:24:55.90,0:24:57.33,Default,,0,0,0,,I understand. Dialogue: 0,0:24:57.33,0:24:59.69,Default,,0,0,0,,Then all I can offer is my thanks. Dialogue: 0,0:24:59.69,0:25:01.57,Default,,0,0,0,,And I offer mine. Dialogue: 0,0:25:01.57,0:25:04.20,Default,,0,0,0,,Thank you for bringing\Npeace to my valley. Dialogue: 0,0:25:19.50,0:25:22.05,Default,,0,0,0,,And good luck with The Child. Dialogue: 0,0:25:22.05,0:25:25.34,Default,,0,0,0,,May it survive and bring\Nyou a handsome reward. Dialogue: 0,0:25:26.96,0:25:28.26,Default,,0,0,0,,I have spoken. Dialogue: 0,0:27:22.40,0:27:28.88,Default,,0,0,0,,- {\c&H1D1DD8&}Synced and corrected by VitoSilans{\c} -\N-- {\c&HE98C13&}www.Addic7ed.com{\c} -- 7022

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.