All language subtitles for The Capture - 01x04 - Blind Spots.SD.720p.BRISK.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,937 --> 00:00:03,593 There's been a development I'd like to make you aware of. 2 00:00:04,000 --> 00:00:05,773 We've found samples of Hannah's DNA 3 00:00:05,798 --> 00:00:07,500 in the boot of your grandfather's car. 4 00:00:09,326 --> 00:00:10,701 What do you remember, Shaun? 5 00:00:10,726 --> 00:00:12,287 Charlie? Have you seen Hannah? 6 00:00:12,312 --> 00:00:13,625 I thought she was with you. 7 00:00:13,835 --> 00:00:15,281 Did you lose control? 8 00:00:16,482 --> 00:00:19,125 What happened between you and Hannah Roberts? 9 00:00:21,085 --> 00:00:23,185 When I think about it, when I close my eyes, 10 00:00:23,531 --> 00:00:25,226 I've started seeing Hannah on the video. 11 00:00:28,066 --> 00:00:29,353 Why is it happening? 12 00:00:29,564 --> 00:00:31,984 Normally, I can see it coming, something like that. 13 00:00:32,009 --> 00:00:35,785 If we need you testify, Becky, just stick to the facts. 14 00:00:36,345 --> 00:00:38,009 Why don't you tell me where Hannah Roberts is, 15 00:00:38,033 --> 00:00:39,844 before your friend starts dropping digits. 16 00:00:39,869 --> 00:00:40,992 I don't know where she is!! 17 00:00:41,017 --> 00:00:43,190 I've been trying to find out what happened to her, where she's gone. 18 00:00:43,214 --> 00:00:45,654 I would've got somewhere if one of your guys hadn't turned up. 19 00:00:46,026 --> 00:00:47,556 The hell you talking about? 20 00:00:48,181 --> 00:00:49,484 The guy I was following! 21 00:00:49,509 --> 00:00:53,375 We have the support of SO15'S finest, led by DSU Garland. 22 00:00:53,400 --> 00:00:55,751 - Sorry, Sir. DSU...? - Garland. 23 00:00:56,026 --> 00:00:57,385 Gemma. 24 00:00:57,386 --> 00:01:01,125 Taxi turning into Eaton Square, Belgravia. 25 00:01:01,150 --> 00:01:02,516 Ma'am, we're in position. 26 00:01:02,541 --> 00:01:04,020 Eaton Square, Belgravia. 27 00:01:04,021 --> 00:01:06,380 We do not have eyes on Shaun Emery. 28 00:01:06,381 --> 00:01:07,744 I can see him. 29 00:01:08,344 --> 00:01:10,244 Get tactical in here now. 30 00:01:10,455 --> 00:01:13,836 Here! I'm down here! 31 00:01:13,861 --> 00:01:15,340 House search complete. 32 00:01:15,341 --> 00:01:16,940 No contact. 33 00:01:16,941 --> 00:01:19,322 I'm starting to think that Shaun Emery is telling the truth. 34 00:01:19,352 --> 00:01:21,298 Except that I can prove he isn't. 35 00:01:21,323 --> 00:01:23,072 Hannah Roberts did not get on that bus. 36 00:01:23,097 --> 00:01:25,439 If I wanted to hide an edit in this scene, 37 00:01:25,464 --> 00:01:28,728 I'd use something crossing the frame blocking the action. 38 00:01:28,753 --> 00:01:30,478 It doesn't have to be a bus. 39 00:01:33,251 --> 00:01:36,119 I understand you have this drive 40 00:01:36,144 --> 00:01:38,525 to get to the very heart of things. 41 00:01:39,486 --> 00:01:43,361 But accepting you can rarely see the whole picture... 42 00:01:45,673 --> 00:01:47,673 ... is part of the job. 43 00:01:49,340 --> 00:01:51,040 I'm heading down there. 44 00:02:01,021 --> 00:02:02,087 All units in pursuit, 45 00:02:02,112 --> 00:02:04,469 suspect vehicle on the Venners Farm North Road. 46 00:02:04,494 --> 00:02:06,453 Suspect is currently on foot. 47 00:02:06,478 --> 00:02:07,597 Stationary. 48 00:02:07,622 --> 00:02:08,797 What's he doing? 49 00:02:09,210 --> 00:02:10,493 Us a favour? 50 00:02:10,939 --> 00:02:13,079 Nothing like a full frontal for clarity. 51 00:02:13,104 --> 00:02:14,329 Can't beat it. 52 00:02:14,544 --> 00:02:17,485 Hello, mate. Now send us a swab of your DNA and we're done. 53 00:02:17,510 --> 00:02:19,641 Echo Nine approaching Venners Farm. 54 00:02:20,008 --> 00:02:21,212 Bring him in. 55 00:02:39,007 --> 00:02:40,447 Stay on him. 56 00:02:45,102 --> 00:02:46,227 Oi! 57 00:03:30,602 --> 00:03:33,079 Echo Nine to Control. Medical assistance required. 58 00:03:33,104 --> 00:03:34,694 Target is not contained. 59 00:03:34,719 --> 00:03:37,259 Repeat. Target is not contained. 60 00:03:38,016 --> 00:03:39,542 - Coverage? - Blind spot. 61 00:03:39,567 --> 00:03:40,962 Find him. 62 00:03:42,136 --> 00:03:44,396 Echo One, arrival at Venners Farm. 63 00:03:44,727 --> 00:03:46,940 Nadia, leave Uniform to go after the suspect. 64 00:03:46,941 --> 00:03:48,580 You and Flynn secure that vehicle. 65 00:03:48,581 --> 00:03:49,969 Understood. 66 00:04:01,383 --> 00:04:03,337 SOCO and coroner's officer. 67 00:04:03,866 --> 00:04:05,462 Female victim. 68 00:04:08,045 --> 00:04:09,290 Patrick? 69 00:04:11,552 --> 00:04:13,951 Official identification notwithstanding... 70 00:04:14,274 --> 00:04:16,262 ... yeah, it's Hannah Roberts, yes. 71 00:04:31,345 --> 00:04:32,363 Where is he? 72 00:04:32,388 --> 00:04:34,316 No visual. It's a flippin' camera desert. 73 00:04:34,341 --> 00:04:36,051 What's on the other side of that wasteland? 74 00:04:36,076 --> 00:04:38,410 Borders the A113 slip road. 75 00:04:40,559 --> 00:04:43,441 All units, be advised, suspect may be headed towards 76 00:04:43,466 --> 00:04:45,520 the A113 Westbound slip road. 77 00:05:32,212 --> 00:05:33,543 Shaun! 78 00:05:34,109 --> 00:05:36,199 Shaun, it's DI Carey. 79 00:05:40,641 --> 00:05:42,684 It's over. Let me bring you in. 80 00:05:43,129 --> 00:05:44,926 I'll listen to you, Shaun. 81 00:05:46,301 --> 00:05:47,527 She's dead! 82 00:05:48,373 --> 00:05:50,121 You're not going to listen to me. No-one is. 83 00:05:55,540 --> 00:05:57,339 Look, I lied to you, Shaun. 84 00:05:57,777 --> 00:06:00,543 We never found Hannah's DNA in the car, I was bluffing. 85 00:06:03,336 --> 00:06:05,645 The only thing we have on you is that video. 86 00:06:12,041 --> 00:06:14,051 Marcus Levy came to see me. 87 00:06:16,190 --> 00:06:18,723 He can explain it. Your CCTV. 88 00:06:21,937 --> 00:06:24,379 - He said it was all in my head. - No. 89 00:06:26,921 --> 00:06:29,145 He's got a new theory. You should hear it. 90 00:06:32,040 --> 00:06:34,504 Come with me, we can talk it through. 91 00:06:36,821 --> 00:06:38,660 You've been sprayed with CS? 92 00:06:41,012 --> 00:06:44,488 Open your eyes and put your face into the wind. 93 00:06:44,513 --> 00:06:46,051 It's the only way to get rid of it. 94 00:06:51,038 --> 00:06:53,878 Look, I saw something. 95 00:06:56,073 --> 00:06:58,516 I saw you taken to a house in Eaton Square. 96 00:06:58,541 --> 00:07:00,723 Only... no-one else saw it. 97 00:07:01,584 --> 00:07:03,473 And now they think I'm mad! 98 00:07:09,758 --> 00:07:11,614 I am going to have to arrest you in order to bring you in. 99 00:07:11,638 --> 00:07:12,699 You know that, right? 100 00:07:14,322 --> 00:07:16,137 You're going to have to trust me, though. 101 00:07:21,969 --> 00:07:24,801 I want you to stand up, slowly. 102 00:07:25,245 --> 00:07:28,315 Take one step towards the curb and put your hands behind your back. 103 00:07:40,520 --> 00:07:42,495 Shaun Emery, I am arresting you 104 00:07:42,520 --> 00:07:43,824 - on suspicion of murder. - I'm sorry. 105 00:07:43,848 --> 00:07:45,581 You do not... Fuck! 106 00:07:46,401 --> 00:07:48,519 If they don't believe you, they ain't going to believe me. 107 00:07:48,543 --> 00:07:49,838 Gastor Square. 108 00:07:50,050 --> 00:07:51,050 What? 109 00:07:51,488 --> 00:07:52,885 That's where they took me. 110 00:07:55,188 --> 00:07:56,557 Fuck. 111 00:07:56,753 --> 00:07:58,592 Shaun! Shaun, wait! 112 00:07:58,617 --> 00:08:00,016 Shaun, Stop! 113 00:08:04,930 --> 00:08:06,290 Shit! 114 00:08:07,394 --> 00:08:09,102 Straight on! That way! 115 00:08:19,110 --> 00:08:20,219 Come again, Detective? 116 00:08:20,244 --> 00:08:21,636 Suspect has my vehicle, Ma'am. 117 00:08:21,661 --> 00:08:23,079 I was overpowered. 118 00:08:23,904 --> 00:08:25,436 Are you hurt? 119 00:08:25,461 --> 00:08:26,901 Negative. 120 00:08:32,479 --> 00:08:35,180 Control to all units. Suspect is now driving 121 00:08:35,205 --> 00:08:38,813 a police-issue, unmarked Volvo V40. 122 00:10:04,500 --> 00:10:07,680 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 123 00:10:12,422 --> 00:10:13,805 Are you all right, Ma'am? 124 00:10:13,830 --> 00:10:15,116 Yeah, I'm fine. 125 00:10:15,141 --> 00:10:16,141 Emery? 126 00:10:16,166 --> 00:10:17,899 Uniform are still looking. 127 00:10:18,274 --> 00:10:19,954 You're lucky he didn't hurt you. 128 00:10:22,098 --> 00:10:24,524 There's no obvious wounds or marks on the body. 129 00:10:24,549 --> 00:10:25,788 And no rigour. 130 00:10:25,813 --> 00:10:28,157 Reckon she's been dead hours, not days. 131 00:10:28,448 --> 00:10:31,079 She must have been held alive until earlier today. 132 00:10:32,094 --> 00:10:33,877 The people who put a delay on this case have got 133 00:10:33,901 --> 00:10:35,383 a hell of a lot to answer for. 134 00:10:42,621 --> 00:10:45,790 Delta One to Westminster, ETA ten minutes. 135 00:10:47,883 --> 00:10:49,899 You are going to Croydon coroner's? 136 00:10:49,924 --> 00:10:51,156 Westminster. 137 00:10:51,181 --> 00:10:54,157 - We're SCD. - Okay? We're Lambeth. 138 00:10:54,618 --> 00:10:58,579 Dispatch went through Vauxhall, so this is us. 139 00:11:02,992 --> 00:11:05,766 Nadia, follow them to the mortuary, tell the coroner 140 00:11:05,791 --> 00:11:08,150 we need the postmortem done in the next 24 hours. 141 00:11:08,881 --> 00:11:09,881 Ma'am. 142 00:11:13,433 --> 00:11:14,433 Patrick, 143 00:11:15,252 --> 00:11:17,376 I need you to do something for me. 144 00:11:18,626 --> 00:11:21,572 Run a check on all the properties in Gastor Square. 145 00:11:21,597 --> 00:11:23,345 Meet me there in an hour's time. 146 00:11:23,455 --> 00:11:24,869 Gastor Square? 147 00:11:25,379 --> 00:11:27,087 Emery mentioned it to me. 148 00:11:27,385 --> 00:11:29,236 What, when he nicked your motor? 149 00:11:29,261 --> 00:11:30,301 Yes. 150 00:11:31,792 --> 00:11:34,892 Patrick, do you mind if I take yours? 151 00:11:44,206 --> 00:11:45,978 - Rach. - You picked up. 152 00:11:46,322 --> 00:11:47,676 I need to see you. It's work. 153 00:11:47,705 --> 00:11:48,860 Yes... 154 00:11:48,861 --> 00:11:50,650 I need to see you too. 155 00:12:41,658 --> 00:12:43,087 Shaun? 156 00:12:57,587 --> 00:12:59,259 Tell me about Shaun. 157 00:13:28,459 --> 00:13:29,979 Easy, Shaun. 158 00:13:30,943 --> 00:13:34,150 I don't want to use the Taser, but, if I have to, I will. 159 00:13:36,224 --> 00:13:40,048 We were waiting for you to stumble into a blind spot all night. 160 00:13:40,475 --> 00:13:43,845 I didn't expect you to stumble into the road. My apologies. 161 00:13:47,371 --> 00:13:48,470 Steady! 162 00:13:48,623 --> 00:13:50,823 You've probably broken some ribs. 163 00:13:54,864 --> 00:13:56,970 I need to take a look at your shoes. 164 00:13:57,779 --> 00:13:59,642 Pass them to me, please. 165 00:14:01,303 --> 00:14:03,213 You'll get them back. 166 00:14:09,928 --> 00:14:11,462 - Kenny! - Stop the van! 167 00:14:14,955 --> 00:14:17,961 - Kenny! - Jesus Christ! 168 00:14:17,986 --> 00:14:20,603 Shh. You stay fucking back. 169 00:14:20,628 --> 00:14:21,930 We're trying to help you! 170 00:14:21,955 --> 00:14:23,759 - Don't fucking move. - Wait! 171 00:14:23,784 --> 00:14:26,383 - Look inside your shoe! - You've got a tracker! 172 00:14:31,761 --> 00:14:33,481 If I may? 173 00:14:50,833 --> 00:14:53,742 Why do you think they always know where to find you? 174 00:14:54,726 --> 00:14:56,265 Those fucking... 175 00:15:03,440 --> 00:15:05,797 I'm meeting people for dinner at nine. 176 00:15:06,564 --> 00:15:08,484 Work people or wife people? 177 00:15:08,509 --> 00:15:09,750 Wife people. 178 00:15:10,271 --> 00:15:13,953 Pretentious wife people who think food tastes better at 1,000 feet. 179 00:15:16,226 --> 00:15:17,865 The Shard? 180 00:15:18,476 --> 00:15:20,117 That'll put a dent in your wallet. 181 00:15:20,142 --> 00:15:22,541 Paying for the view and I don't like heights. 182 00:15:22,859 --> 00:15:25,180 - Anything for you, madam? - Just water, please. 183 00:15:26,143 --> 00:15:28,086 So, I hear you've had a result. 184 00:15:30,952 --> 00:15:32,344 You stuck with it. 185 00:15:32,860 --> 00:15:33,926 You were right. 186 00:15:36,719 --> 00:15:40,562 Why is the woman who redacted the evidence now running the case? 187 00:15:41,741 --> 00:15:43,453 Gemma Garland. 188 00:15:43,805 --> 00:15:45,832 She's SO15, apparently. 189 00:15:50,601 --> 00:15:53,201 Whatever she is, she's making a mockery of your department. 190 00:15:53,226 --> 00:15:54,453 How do you mean? 191 00:15:55,070 --> 00:15:58,351 I raised a serious concern with her, and she... 192 00:15:59,406 --> 00:16:00,679 dismissed it. 193 00:16:01,357 --> 00:16:02,663 Concern? 194 00:16:05,512 --> 00:16:07,890 I think someone's interfering with our feeds, 195 00:16:08,905 --> 00:16:10,499 tampering with evidence. 196 00:16:11,322 --> 00:16:12,820 I'm listening. 197 00:16:17,600 --> 00:16:19,218 Take this video. 198 00:16:22,741 --> 00:16:24,773 There's a chance it could have been manipulated 199 00:16:24,798 --> 00:16:26,343 while it was being monitored. 200 00:16:27,524 --> 00:16:28,524 Live? 201 00:16:28,549 --> 00:16:31,876 It's possible that someone hacked the feed, put a delay on it, 202 00:16:32,070 --> 00:16:34,820 then used this bus to mask an edit. 203 00:16:34,821 --> 00:16:37,132 Switching from a real event to a fake one. 204 00:16:43,838 --> 00:16:45,399 What, and then magic all of this stuff up? 205 00:16:45,423 --> 00:16:47,351 Who's your suspect, Steven Spielberg? 206 00:16:49,704 --> 00:16:51,601 It reminded me of something. 207 00:16:53,741 --> 00:16:55,632 From Operation Sycamore. 208 00:16:57,787 --> 00:16:59,499 This was key, wasn't it? 209 00:17:00,166 --> 00:17:03,245 We knew the three Potters were in contact with the arms dealer 210 00:17:03,270 --> 00:17:05,624 but we had no evidence to connect them. 211 00:17:06,282 --> 00:17:10,054 Right, until your CCTV trawl uncovered this meeting. 212 00:17:12,499 --> 00:17:13,796 Look at it. 213 00:17:14,202 --> 00:17:16,702 A truck goes past just before they meet. 214 00:17:21,941 --> 00:17:24,445 I'm sorry. Is that it? A truck goes past? 215 00:17:25,390 --> 00:17:26,568 A bus goes past? 216 00:17:26,600 --> 00:17:28,547 For someone extolling the virtues of hard evidence, 217 00:17:28,571 --> 00:17:30,468 you don't exactly have very much. 218 00:17:31,472 --> 00:17:35,163 Listen, Rachel, the reason I wanted to see you is this... 219 00:17:36,278 --> 00:17:38,991 thing has to stop. 220 00:17:39,994 --> 00:17:41,101 Thing? 221 00:17:42,046 --> 00:17:43,046 Us. 222 00:17:43,358 --> 00:17:45,023 It has stopped. I stopped it. 223 00:17:45,048 --> 00:17:46,680 Every step of the way you're coming to me... 224 00:17:46,704 --> 00:17:49,172 I called you because I thought you'd want to know there's a chance 225 00:17:49,196 --> 00:17:51,508 the bloody camera network's been compromised! 226 00:17:54,710 --> 00:17:56,539 Or did you already know? 227 00:17:57,952 --> 00:18:02,328 - I can't get into this. - Did you... already know? 228 00:18:10,551 --> 00:18:12,796 You've had a shock tonight, Rachel. 229 00:18:13,039 --> 00:18:15,265 Why don't you get some rest. 230 00:18:49,759 --> 00:18:52,976 Mr Levy, it's Detective Carey. If you could give me a call back 231 00:18:53,001 --> 00:18:55,992 on this number when you get this, I'd really appreciate it, thank you. 232 00:19:11,815 --> 00:19:14,672 The body has been identified as that of missing barrister 233 00:19:14,697 --> 00:19:18,328 Hannah Roberts. The cause of death has not yet been determined. 234 00:19:18,353 --> 00:19:21,836 But police have confirmed that Shaun Emery, who remains at large, 235 00:19:21,861 --> 00:19:24,071 is now wanted on suspicion of murder. 236 00:19:55,893 --> 00:19:57,602 This van is hot now. 237 00:19:57,635 --> 00:20:00,316 All that swerving around in range. 238 00:20:00,341 --> 00:20:02,250 He can't be in here. 239 00:20:03,396 --> 00:20:04,875 What is that? 240 00:20:05,306 --> 00:20:07,216 A map of blind spots. 241 00:20:07,644 --> 00:20:09,672 Where the cameras can't see. 242 00:20:10,301 --> 00:20:13,539 If you're careful, you can get across town without being watched. 243 00:20:14,313 --> 00:20:17,060 If they can track a shoe, they can track a phone, no? 244 00:20:17,061 --> 00:20:18,700 Not that phone. 245 00:20:18,701 --> 00:20:20,953 There's another spot in 100 metres. 246 00:20:21,871 --> 00:20:22,871 Who are you? 247 00:20:23,340 --> 00:20:24,676 Alma. 248 00:20:24,701 --> 00:20:26,328 No, who are you? 249 00:20:27,117 --> 00:20:28,596 All in good time. 250 00:20:30,861 --> 00:20:32,094 Here. 251 00:20:33,446 --> 00:20:34,446 Quick. 252 00:20:34,471 --> 00:20:36,086 They should fit. 253 00:20:38,935 --> 00:20:40,974 Do you want to go around in what the police saw you wearing, 254 00:20:40,998 --> 00:20:43,207 and get arrested, or do you want to put those on? 255 00:20:52,433 --> 00:20:55,770 Alma's in charge. You touch her, I'll chew your face off. 256 00:20:57,986 --> 00:20:59,590 Shadow me, please. 257 00:20:59,615 --> 00:21:01,637 It's important we stick together. 258 00:21:09,720 --> 00:21:11,700 This is what you're up against. 259 00:21:17,405 --> 00:21:20,778 If you want a way out of this, you need to follow me. 260 00:21:25,821 --> 00:21:26,981 Come on. 261 00:21:28,578 --> 00:21:30,286 You're with the good guys now. 262 00:21:43,861 --> 00:21:45,106 Nadia. 263 00:21:45,131 --> 00:21:48,370 The mortuary reckon the postmortem isn't due till Monday. 264 00:21:48,395 --> 00:21:51,161 - Says who? - Garland authorised it. 265 00:21:53,061 --> 00:21:55,940 Call Croydon and tell them we're doing the postmortem there. 266 00:21:55,941 --> 00:21:58,707 What? Move the body? Can you do that? 267 00:21:59,457 --> 00:22:01,457 I'm the SIO, aren't I? 268 00:22:03,502 --> 00:22:04,562 Ma'am. 269 00:22:45,581 --> 00:22:47,637 I was wondering when you'd call. 270 00:22:48,117 --> 00:22:51,676 Toy Soldier's tracker was removed in a blind spot. 271 00:22:51,701 --> 00:22:53,420 Leave this to me. 272 00:22:53,421 --> 00:22:55,528 We're running face-match on him as we speak. 273 00:22:56,215 --> 00:22:57,579 I know you are. 274 00:23:25,341 --> 00:23:27,900 You know when you saw Emery in Eaton Square, 275 00:23:27,901 --> 00:23:30,067 do you think you might have got the wrong address? 276 00:23:31,175 --> 00:23:33,020 They all look the bloody same. 277 00:23:57,821 --> 00:23:59,629 Not exactly the same. 278 00:24:25,066 --> 00:24:27,864 What's the easiest way to tell a lie, Patrick? 279 00:24:30,667 --> 00:24:33,137 Stick as closely to the truth as possible. 280 00:24:34,717 --> 00:24:35,965 Look. 281 00:24:37,341 --> 00:24:40,059 Photoshop the door number, and what have you got? 282 00:24:45,987 --> 00:24:47,546 This house. 283 00:24:47,766 --> 00:24:49,645 This is the house we should have raided. 284 00:24:53,833 --> 00:24:54,918 Come on. 285 00:24:56,293 --> 00:24:57,582 What, now? 286 00:24:58,497 --> 00:24:59,872 Just us? 287 00:25:05,432 --> 00:25:06,840 Look. 288 00:25:07,723 --> 00:25:09,426 There's a new one, 289 00:25:10,903 --> 00:25:12,160 not mapped. 290 00:25:13,011 --> 00:25:15,076 Good job it's facing away. 291 00:25:15,676 --> 00:25:16,900 But that's not a police camera. 292 00:25:16,901 --> 00:25:18,387 It's a private one, no? 293 00:25:18,656 --> 00:25:21,753 Six million CCTV cameras in the UK. 294 00:25:21,778 --> 00:25:23,820 Almost all of them are online. 295 00:25:23,821 --> 00:25:25,887 - And if they're online... - They can be hacked? 296 00:25:26,324 --> 00:25:28,293 Doesn't seem like any of this bothers you. 297 00:25:28,318 --> 00:25:29,718 It don't surprise me. 298 00:25:30,721 --> 00:25:33,085 Big Brother's watching us. 299 00:25:35,071 --> 00:25:36,973 He's not just watching. 300 00:25:37,996 --> 00:25:39,356 Go on. 301 00:25:41,781 --> 00:25:43,575 We need to keep moving. 302 00:25:44,938 --> 00:25:46,338 Wait a second. 303 00:25:49,280 --> 00:25:51,520 Does that thing make untraceable phone calls? 304 00:25:57,968 --> 00:25:59,666 - Hello? - Don't hang up. 305 00:26:02,559 --> 00:26:04,955 It's not true what they're saying on the TV. 306 00:26:07,946 --> 00:26:09,705 You know I didn't hurt her. 307 00:26:12,164 --> 00:26:13,658 You know I couldn't. 308 00:26:24,280 --> 00:26:25,486 Will you... 309 00:26:26,518 --> 00:26:28,563 will you do me a favour, will you... 310 00:26:28,588 --> 00:26:31,056 tell Jaycee that when she goes to school tomorrow? 311 00:26:31,081 --> 00:26:33,611 No matter what anyone says... 312 00:26:35,202 --> 00:26:37,117 ... to remember that I didn't do it. 313 00:26:41,891 --> 00:26:43,770 The police came here... 314 00:26:44,021 --> 00:26:45,562 asking about you. 315 00:26:48,727 --> 00:26:49,727 And? 316 00:26:51,754 --> 00:26:54,195 They wanted to know if you'd ever been violent. 317 00:26:58,818 --> 00:27:00,312 Shaun? 318 00:27:02,200 --> 00:27:03,968 What do you want from us? 319 00:27:05,314 --> 00:27:06,890 I want you to believe me. 320 00:27:24,384 --> 00:27:25,773 She will. 321 00:27:42,984 --> 00:27:44,945 Sure you want to do this, Ma'am? 322 00:27:50,742 --> 00:27:51,901 Sir? 323 00:27:54,957 --> 00:27:56,851 It's not the fig leaf. 324 00:27:59,296 --> 00:28:02,015 Detective Carey, Homicide and Serious Crime. 325 00:28:02,531 --> 00:28:04,900 I'd like a word with the occupants of the property. 326 00:28:05,187 --> 00:28:06,789 The occupants are overseas. 327 00:28:07,429 --> 00:28:08,750 What a surprise. 328 00:28:09,319 --> 00:28:11,199 I'm afraid I'm going to have to ask you to move. 329 00:28:11,397 --> 00:28:12,687 It's all right. 330 00:28:13,321 --> 00:28:14,761 Let them in. 331 00:28:41,581 --> 00:28:42,861 Please. 332 00:28:56,507 --> 00:28:57,875 You sure you're not thirsty? 333 00:28:57,900 --> 00:29:00,718 No. Thank you, Mr Napier. 334 00:29:00,743 --> 00:29:01,983 Frank. 335 00:29:02,859 --> 00:29:05,778 We're sorry to drag you from your work. 336 00:29:06,952 --> 00:29:11,234 It was our suspect, Shaun Emery, who pointed us in your direction. 337 00:29:11,744 --> 00:29:15,154 He mentioned this address when I spoke to him earlier this evening. 338 00:29:15,961 --> 00:29:18,200 You spoke to Shaun Emery tonight? 339 00:29:18,826 --> 00:29:20,066 Briefly. 340 00:29:21,803 --> 00:29:24,060 I didn't manage to get the significance of it. 341 00:29:24,061 --> 00:29:26,350 Perhaps you could shed some light? 342 00:29:33,000 --> 00:29:35,568 Siege of Petersburg, 1865. 343 00:29:36,354 --> 00:29:39,154 Lincoln may have won the hearts and minds... 344 00:29:40,896 --> 00:29:45,740 ... but if General Grant hadn't butchered the Confederacy... 345 00:29:46,941 --> 00:29:49,330 ... that war probably would have gone the other way. 346 00:29:54,807 --> 00:29:58,796 I don't want to insult your intelligence, Detective Carey, 347 00:29:58,821 --> 00:30:00,807 and I hope you don't insult mine. 348 00:30:02,109 --> 00:30:06,017 But the work we do here is very sensitive. 349 00:30:06,696 --> 00:30:08,978 If I were to give you any details, 350 00:30:09,705 --> 00:30:13,060 without the warrantry of your Government or mine, 351 00:30:13,085 --> 00:30:17,324 that would constitute an unauthorised sharing of intelligence. 352 00:30:17,863 --> 00:30:18,863 Heck, 353 00:30:19,936 --> 00:30:23,637 protocol dictates I can't even acknowledge this address. 354 00:30:24,489 --> 00:30:25,793 This address? 355 00:30:25,949 --> 00:30:28,715 Where we're sitting now? You can't acknowledge it? 356 00:30:31,637 --> 00:30:33,254 It seems... 357 00:30:33,279 --> 00:30:38,612 Detective Flynn is not hip to the quirks of our trade. 358 00:30:40,137 --> 00:30:41,745 But you, on other hand... 359 00:30:43,513 --> 00:30:45,987 you weren't always in Homicide, were you? 360 00:30:47,040 --> 00:30:49,190 I transferred from CT. 361 00:30:49,635 --> 00:30:52,018 Why in the world would you do a thing like that? 362 00:30:52,885 --> 00:30:55,260 It's making more and more sense. 363 00:30:55,261 --> 00:30:57,220 Can I ask a question? 364 00:30:57,564 --> 00:31:00,729 If you're not able to share anything, why meet us at all? 365 00:31:03,638 --> 00:31:06,440 So he can gather intelligence on us. 366 00:31:07,594 --> 00:31:09,154 Old habits. 367 00:31:12,304 --> 00:31:13,824 Well... 368 00:31:15,141 --> 00:31:17,160 I should get back to work. 369 00:31:29,192 --> 00:31:31,457 Perhaps we'll get that warrantry. 370 00:31:32,137 --> 00:31:34,215 I wish you all the luck in the world. 371 00:31:35,091 --> 00:31:38,223 But shouldn't you be hunting your murder suspect? 372 00:31:38,969 --> 00:31:40,301 We are. 373 00:31:52,624 --> 00:31:54,473 Still thinking about your girlfriend? 374 00:31:55,168 --> 00:31:56,629 She's my ex. 375 00:31:57,921 --> 00:32:01,840 When all this is resolved, you'll feel a great weight lifted. 376 00:32:02,309 --> 00:32:04,598 Yeah, what makes you sure it's going to be resolved? 377 00:32:06,577 --> 00:32:07,897 Trust me. 378 00:32:13,608 --> 00:32:16,949 My barrister, my friend is dead. 379 00:32:18,879 --> 00:32:20,872 The police think I done it. My ex thinks I done it. 380 00:32:20,896 --> 00:32:24,295 And between, you and me, there are moments I'm scared I done it. 381 00:32:25,035 --> 00:32:27,698 So, if you know I didn't do it, maybe you could explain it to me. 382 00:32:27,723 --> 00:32:29,707 'Cos I'd like to find the people that did. 383 00:32:36,417 --> 00:32:38,465 They call it "correction". 384 00:32:40,861 --> 00:32:45,199 When they take something that they don't like and they change it. 385 00:32:48,604 --> 00:32:50,124 Who? 386 00:32:52,806 --> 00:32:54,042 Alma. 387 00:32:54,675 --> 00:32:55,675 Who? 388 00:32:57,307 --> 00:33:00,386 I will tell you. But you need to be patient. 389 00:33:00,411 --> 00:33:02,894 Right now, I just need you to concentrate. 390 00:33:08,053 --> 00:33:10,073 And help me over this wall. 391 00:33:23,354 --> 00:33:26,620 I can't keep taking calls, Frank. When I find him, you'll find him. 392 00:33:26,621 --> 00:33:28,494 I just thought you should know, 393 00:33:28,919 --> 00:33:32,932 your Detective Inspector came knocking on my front door. 394 00:33:35,385 --> 00:33:36,980 Carey? 395 00:33:36,981 --> 00:33:38,381 Bright girl. 396 00:33:40,741 --> 00:33:42,141 Too bright? 397 00:33:49,807 --> 00:33:52,721 It's tricky, politically. 398 00:33:54,073 --> 00:33:56,658 She's a bit of a mascot around here. 399 00:33:58,578 --> 00:34:00,627 I'm sure you'll find a way. 400 00:34:16,052 --> 00:34:17,052 Found it. 401 00:34:17,377 --> 00:34:19,557 - Found what? - That photo in his office. 402 00:34:19,582 --> 00:34:21,994 General Ulysses S Grant at City Point. 403 00:34:22,019 --> 00:34:23,079 What about it? 404 00:34:23,104 --> 00:34:24,775 It claims to be from 1865. 405 00:34:24,821 --> 00:34:27,649 But experts now believe it was created in 1902. 406 00:34:27,674 --> 00:34:29,120 The background is from a different battle. 407 00:34:29,144 --> 00:34:30,863 And the body's from a different general. 408 00:34:30,888 --> 00:34:33,291 It's one of the earliest examples of faked photography. 409 00:34:33,711 --> 00:34:36,625 Frank Napier is flaunting it in our face. 410 00:34:36,650 --> 00:34:38,940 You know that "sensitive work" he mentioned? 411 00:34:38,965 --> 00:34:40,932 They're hacking our CCTV. 412 00:34:40,957 --> 00:34:42,400 Tampering with evidence. 413 00:34:42,713 --> 00:34:46,077 I just... I just don't have evidence. 414 00:34:49,981 --> 00:34:52,143 I think I owe you an apology. 415 00:34:52,995 --> 00:34:53,995 For? 416 00:34:54,020 --> 00:34:56,889 I should have been talking more to you and Latif, 417 00:34:56,914 --> 00:34:58,873 instead of leaning on 15 all the time. 418 00:35:00,897 --> 00:35:01,937 Guess I'd have known better 419 00:35:01,961 --> 00:35:04,897 if I hadn't "practically skipped my stint in Uniform". 420 00:35:07,021 --> 00:35:09,295 I didn't mean to take the mick. 421 00:35:14,434 --> 00:35:15,498 What's wrong? 422 00:35:15,523 --> 00:35:18,838 I'm just hoping Marcus Levy might have called me back. 423 00:35:19,404 --> 00:35:21,636 - Who? - He's the video expert. 424 00:35:22,010 --> 00:35:24,369 He knows how Emery's footage might have been faked. 425 00:35:24,394 --> 00:35:27,356 Ma'am, I don't trust these people one bit. 426 00:35:27,381 --> 00:35:29,893 But Shaun Emery's video can't be fake. 427 00:35:29,918 --> 00:35:32,641 We've got the body! And the double-decker? 428 00:35:32,666 --> 00:35:35,385 We know Hannah didn't get in that bus like Emery claimed. 429 00:35:35,704 --> 00:35:37,543 I mean, you saw the footage! 430 00:35:37,568 --> 00:35:39,339 We're not just talking about one video, either. 431 00:35:39,363 --> 00:35:40,588 What about his whole journey? 432 00:35:40,613 --> 00:35:41,956 To the river. Back home. 433 00:35:41,981 --> 00:35:44,400 Levy said it's simpler than you might think. 434 00:35:45,252 --> 00:35:47,019 All the hard work could have been done beforehand. 435 00:35:47,043 --> 00:35:49,221 Then the fakery spliced with the real. 436 00:35:51,818 --> 00:35:54,791 Yes, I know how it sounds. But he's the expert. 437 00:35:56,029 --> 00:35:57,416 It's not that. 438 00:35:58,112 --> 00:35:59,845 Just something Becky said. 439 00:36:01,063 --> 00:36:02,423 Becky? 440 00:36:03,905 --> 00:36:07,196 At first, his shoulders are relaxed. 441 00:36:07,221 --> 00:36:10,300 He doesn't put his hands up, then, when he does, 442 00:36:10,301 --> 00:36:12,596 they're open, defensive. 443 00:36:12,783 --> 00:36:16,049 And... then he changed. 444 00:36:17,176 --> 00:36:19,996 You say it's unusual, then, Becky, not to see the signs? 445 00:36:20,021 --> 00:36:22,340 We can always tell when something's going to kick off. 446 00:36:22,341 --> 00:36:24,080 So, how do you explain this one? 447 00:36:24,611 --> 00:36:26,744 He's a psycho. Can't predict that. 448 00:36:26,769 --> 00:36:28,758 I'd have called in sooner, if I had. 449 00:36:28,783 --> 00:36:30,380 If there was nothing suspicious about it, 450 00:36:30,381 --> 00:36:32,540 just out of interest, 451 00:36:32,541 --> 00:36:34,740 why were you monitoring it in the first place? 452 00:36:34,741 --> 00:36:37,220 That's what we do. We watch. 453 00:36:37,221 --> 00:36:39,775 But out of everything that's happening in the borough? 454 00:36:39,800 --> 00:36:41,049 Well... 455 00:36:41,911 --> 00:36:44,565 He's... not a bad looking bloke, is he? 456 00:36:44,846 --> 00:36:45,956 And... 457 00:36:45,981 --> 00:36:48,565 I just thought it was romantic. 458 00:36:51,248 --> 00:36:52,956 His behaviour changes completely. 459 00:36:52,981 --> 00:36:54,869 And it changes right after the bus. 460 00:36:55,901 --> 00:36:59,243 What, all this is made up on a computer, like Toy Story? 461 00:36:59,268 --> 00:37:02,463 Marcus Levy said the hard work could've been done in advance. 462 00:37:02,697 --> 00:37:05,157 And how could they know where these two would end up standing? 463 00:37:05,182 --> 00:37:07,356 Er... what are you talking about? 464 00:37:07,381 --> 00:37:09,221 Yeah, what about Toy Story? 465 00:37:10,584 --> 00:37:13,322 We just need to analyse the footage, that's all. 466 00:37:13,697 --> 00:37:15,416 Make sure it all stands up. 467 00:37:15,900 --> 00:37:17,820 You can't argue with this. 468 00:37:18,109 --> 00:37:19,557 No, of course. 469 00:37:26,640 --> 00:37:28,025 Thank you. 470 00:37:33,106 --> 00:37:35,465 Sorry, I shouldn't have said all that. 471 00:37:35,614 --> 00:37:37,338 Not in front of the children. 472 00:37:38,317 --> 00:37:39,956 See, even that makes sense. 473 00:37:39,981 --> 00:37:41,150 What does? 474 00:37:41,479 --> 00:37:43,638 If you wanted to pass fake footage off as real, 475 00:37:43,663 --> 00:37:45,940 you'd want someone naive to find it. 476 00:37:47,624 --> 00:37:48,744 What? 477 00:37:49,947 --> 00:37:50,947 Rachel? 478 00:37:51,565 --> 00:37:54,190 You said you'd talk to me and Nads from now on? 479 00:37:54,215 --> 00:37:55,830 Team Homicide? 480 00:37:56,838 --> 00:37:58,585 This isn't about Homicide. 481 00:38:00,200 --> 00:38:01,861 Call it a night, Patrick. 482 00:38:08,320 --> 00:38:11,120 You're going to have come up with a better name for our team than that. 483 00:38:23,181 --> 00:38:25,268 Mr Levy, thanks for calling me back. 484 00:38:25,300 --> 00:38:27,095 I'm afraid it's not Mr Levy. 485 00:38:27,552 --> 00:38:30,135 It's DC Taylor from Stoke Newington CID. 486 00:38:30,661 --> 00:38:32,479 According to his Mr Levy's phone, 487 00:38:32,504 --> 00:38:34,455 yours was the last number he called. 488 00:38:34,480 --> 00:38:36,205 Neighbours discovered him unconscious 489 00:38:36,230 --> 00:38:37,869 on his living room floor this evening. 490 00:38:37,885 --> 00:38:39,127 He's in a coma. 491 00:38:40,442 --> 00:38:42,533 Treat it as suspicious. 492 00:38:43,267 --> 00:38:44,783 There's no sign of force. 493 00:38:45,483 --> 00:38:47,244 The front door was left open. 494 00:38:48,982 --> 00:38:50,924 They wanted him found. 495 00:38:50,949 --> 00:38:54,416 Have you any idea why Mr Levy might have been targeted? 496 00:39:00,668 --> 00:39:02,080 Did you get him down all right? 497 00:39:02,105 --> 00:39:03,105 Good. 498 00:39:05,101 --> 00:39:07,986 My bus will be here in three minutes. 499 00:39:08,896 --> 00:39:11,947 Don't go to bed! I'll be home before you know it! 500 00:39:13,783 --> 00:39:15,861 DS Flynn, please leave a message. 501 00:39:16,284 --> 00:39:17,836 Patrick, it's Rachel. 502 00:39:17,861 --> 00:39:21,940 Just be vigilant on your way home, please. 503 00:39:21,941 --> 00:39:24,041 I'll explain later, but just... 504 00:39:25,307 --> 00:39:26,838 just make sure you're safe. 505 00:39:28,190 --> 00:39:29,710 And your family. 506 00:39:36,477 --> 00:39:38,025 Are you serious? 507 00:39:44,181 --> 00:39:46,020 This is where you've brought me? 508 00:39:46,533 --> 00:39:48,205 What about all these fucking people? 509 00:39:48,504 --> 00:39:52,260 Don't worry, they'll all be too off their heads to recognise you. 510 00:39:52,285 --> 00:39:55,900 - And these cameras? - They're offline. They're secure. 511 00:39:56,776 --> 00:39:58,496 I know this place. 512 00:40:00,432 --> 00:40:01,971 What are you doing? 513 00:40:02,738 --> 00:40:04,018 Come on. 514 00:40:07,885 --> 00:40:09,946 You said you wanted to know about "correction". 515 00:40:11,581 --> 00:40:13,040 We can talk in there. 516 00:40:55,101 --> 00:40:56,516 All right, listen, I've got to go. 517 00:40:56,541 --> 00:40:58,700 I'll grab a bottle of red from the offie. 518 00:40:58,981 --> 00:41:00,421 I'm on my way. 519 00:41:23,288 --> 00:41:24,524 Taxi! 520 00:41:51,551 --> 00:41:53,274 DI Carey. 521 00:41:54,255 --> 00:41:56,376 I'm sure you're busy trying to locate your suspect 522 00:41:56,401 --> 00:41:58,368 but I need a moment of your time. 523 00:42:01,016 --> 00:42:03,298 It's come to my attention that, earlier this evening, 524 00:42:03,323 --> 00:42:06,076 you instructed DS Latif to arrange the removal of a victim's 525 00:42:06,101 --> 00:42:08,300 remains from Lambeth Coroner's. 526 00:42:08,301 --> 00:42:11,460 Any attempt to move such an article during an ongoing investigation 527 00:42:11,461 --> 00:42:13,680 should be considered a breech in the chain of evidence. 528 00:42:13,705 --> 00:42:16,298 This is a homicide investigation that began at SCD. 529 00:42:16,323 --> 00:42:19,087 The autopsy should have been carried out at Croydon Coroner's Office. 530 00:42:19,112 --> 00:42:21,197 ... the body was rightfully registered at Lambeth Coroner's 531 00:42:21,221 --> 00:42:22,415 and I can only conclude that 532 00:42:22,440 --> 00:42:24,907 your intention was to pervert the course of justice. 533 00:42:25,798 --> 00:42:27,352 I'm perverting the course of justice! 534 00:42:27,377 --> 00:42:29,455 This is not the first transgression you've made during the course 535 00:42:29,479 --> 00:42:31,838 of this investigation. I also have reason to believe 536 00:42:31,863 --> 00:42:34,384 you conspired to publish classified CCTV evidence 537 00:42:34,409 --> 00:42:37,112 online in an effort to undermine your superiors 538 00:42:37,137 --> 00:42:39,643 and unduly influence police operations. 539 00:42:40,549 --> 00:42:43,643 These incidents will be reviewed by a disciplinary board to determine 540 00:42:43,668 --> 00:42:46,956 if action or criminal charges should be taken against you. 541 00:42:47,260 --> 00:42:48,986 Until then, I am left with no alternative 542 00:42:49,011 --> 00:42:51,509 but to suspend you from duty with immediate effect. 543 00:42:59,235 --> 00:43:00,947 Get some rest, Rachel. 544 00:43:02,376 --> 00:43:05,134 Hopefully, when you return, the decision will go your way. 545 00:43:07,056 --> 00:43:09,486 Be a huge loss to the force if you were to go. 546 00:43:20,092 --> 00:43:22,580 I never said anything about the evidence. 547 00:43:23,537 --> 00:43:25,576 But I couldn't move the body. 548 00:43:25,814 --> 00:43:27,517 I'd be suspended. 549 00:43:34,595 --> 00:43:36,033 Ma'am? 550 00:43:37,296 --> 00:43:38,416 I'm sorry. 551 00:43:39,977 --> 00:43:41,908 I'm meant to take the car. 552 00:44:16,263 --> 00:44:18,384 You sure this can't wait till the day shift? 553 00:44:18,454 --> 00:44:19,744 Sorry, fella. 554 00:44:20,246 --> 00:44:22,072 The coffees are on me. 555 00:46:07,269 --> 00:46:09,213 - Chestnut. - Chestnut? Is this a joke? 556 00:46:09,238 --> 00:46:11,659 - Yes! - It is a joke! 557 00:46:18,972 --> 00:46:22,012 Guv? I thought it was you! 558 00:46:24,701 --> 00:46:26,183 Sorry, am I interrupting? 559 00:46:26,208 --> 00:46:27,472 - No... - No... 560 00:46:27,497 --> 00:46:28,769 No, um... 561 00:46:29,682 --> 00:46:32,980 DI Carey, this is my wife, Elaine. This is Dee. 562 00:46:33,005 --> 00:46:34,005 Hi. 563 00:46:35,074 --> 00:46:36,516 Too many names. 564 00:46:36,925 --> 00:46:38,839 Hi! I'm Rachel. 565 00:46:39,550 --> 00:46:40,980 You two work together? 566 00:46:40,981 --> 00:46:42,159 We did. 567 00:46:42,824 --> 00:46:44,558 - I got moved. - Promoted. 568 00:46:44,583 --> 00:46:45,583 Technically. 569 00:46:47,381 --> 00:46:49,933 So, who's looking after the kids tonight? 570 00:46:51,688 --> 00:46:54,347 We just let them walk the streets, don't we? 571 00:46:57,808 --> 00:46:59,253 Whereabouts are you sitting? 572 00:46:59,426 --> 00:47:00,877 Oh. I'm not with anyone, actually. 573 00:47:00,901 --> 00:47:02,933 I got stood up. 574 00:47:02,958 --> 00:47:04,331 Aw. 575 00:47:04,863 --> 00:47:07,152 Come and sit down. Let's get the girl a drink! 576 00:47:07,177 --> 00:47:09,696 You're on a big case though, at the moment, aren't you? 577 00:47:09,721 --> 00:47:12,183 No, I got suspended. 578 00:47:14,301 --> 00:47:15,800 I had no idea. 579 00:47:15,825 --> 00:47:17,472 Sounds like you really do need a drink! 580 00:47:18,135 --> 00:47:19,855 Excuse me? Could we get another drinks menu? 581 00:47:19,880 --> 00:47:22,519 That's really kind, but it's been a weird day. 582 00:47:22,544 --> 00:47:27,425 I think I'll just go up to the top floor and jump out the window. 583 00:47:28,360 --> 00:47:30,933 I think you'll find the windows don't open. Try the roof. 584 00:47:30,958 --> 00:47:32,183 Daniel? 585 00:47:34,065 --> 00:47:36,304 It's fine. Detective's humour. 586 00:47:37,238 --> 00:47:39,003 It was so lovely to meet you. 587 00:47:39,594 --> 00:47:40,994 Guv'. 588 00:47:59,701 --> 00:48:01,211 Just going to the little boys' room. 589 00:48:23,320 --> 00:48:24,633 Shaun? 590 00:49:20,698 --> 00:49:21,812 Shaun! 591 00:49:48,125 --> 00:49:50,180 Come on, Carey, pick up! 592 00:49:50,716 --> 00:49:52,156 Where are you? 593 00:50:03,039 --> 00:50:05,940 I'll talk to them about the suspension but you need to go. 594 00:50:05,941 --> 00:50:08,640 I remembered something else about Sycamore. 595 00:50:11,265 --> 00:50:14,094 I wasn't meant to be on CCTV watch that day. 596 00:50:16,047 --> 00:50:18,989 I was re-assigned that morning, told to help with the trawl. 597 00:50:22,429 --> 00:50:23,762 Perfect, wasn't I? 598 00:50:24,607 --> 00:50:27,396 Fast-track girl, hungry for promotion. 599 00:50:27,421 --> 00:50:29,575 - I can speak later. - I was used 600 00:50:29,600 --> 00:50:31,106 to find something planted for me 601 00:50:31,131 --> 00:50:33,370 and surely you remember it because you were the one 602 00:50:33,395 --> 00:50:34,825 that re-assigned me! And that, 603 00:50:34,850 --> 00:50:36,717 that's what got me promoted! 604 00:50:39,046 --> 00:50:40,536 So, my career's a fucking lie. 605 00:50:41,754 --> 00:50:43,865 You were even going to put me forward for a commendation, 606 00:50:43,889 --> 00:50:47,020 - for a case won on false evidence! - Keep your voice down. 607 00:50:50,517 --> 00:50:52,286 Why is this happening? 608 00:50:54,185 --> 00:50:56,536 How many other suspects have we fitted up? 609 00:50:59,477 --> 00:51:01,051 Answer me... 610 00:51:02,261 --> 00:51:05,242 or, so help me, I will march over there 611 00:51:05,267 --> 00:51:10,266 and I will tell your wife about us in every, intimate detail. 612 00:51:19,727 --> 00:51:22,540 If you knew what was at stake, you'd walk away 613 00:51:22,541 --> 00:51:24,140 and pretend this never happened. 614 00:51:24,141 --> 00:51:25,766 I do know the stakes. 615 00:51:26,896 --> 00:51:28,602 I know what happened to Marcus Levy. 616 00:51:28,627 --> 00:51:29,627 Who? 617 00:51:29,652 --> 00:51:32,086 He's lying unconscious in A&E. 618 00:51:32,883 --> 00:51:34,102 For what? 619 00:51:35,886 --> 00:51:37,790 For figuring out what they did to Shaun? 620 00:51:39,915 --> 00:51:40,916 Is that what they'll do to me? 621 00:51:40,940 --> 00:51:41,947 I don't know what you're talking about. 622 00:51:41,971 --> 00:51:43,916 Shaun Emery! 623 00:51:44,227 --> 00:51:46,700 You faked his video evidence, too. 624 00:51:46,701 --> 00:51:47,774 Why? 625 00:51:47,799 --> 00:51:49,172 Rachel, I... 626 00:51:49,197 --> 00:51:51,500 And if Shaun didn't kill Hannah Roberts... 627 00:51:54,157 --> 00:51:55,621 then who did? 628 00:52:00,631 --> 00:52:02,836 Your wife must be wondering where you've got to. 629 00:52:02,861 --> 00:52:04,297 I'll tell you this. 630 00:52:04,586 --> 00:52:06,452 The soldier and the silly bitch, 631 00:52:06,477 --> 00:52:07,740 if that video was faked, 632 00:52:07,741 --> 00:52:10,672 I swear on my children, it wasn't anyone we know. 633 00:52:11,618 --> 00:52:13,060 Why would you call her that? 634 00:52:13,061 --> 00:52:16,235 How far did you even look into the victim, Detective? 635 00:52:18,203 --> 00:52:19,594 Ask yourself this... 636 00:52:20,798 --> 00:52:22,860 When did you last hear of a human rights lawyer 637 00:52:22,885 --> 00:52:24,727 defending a British soldier? 638 00:52:35,981 --> 00:52:38,300 This is Detective Inspector Rachel Carey. 639 00:52:38,301 --> 00:52:39,660 Please leave a message. 640 00:52:40,235 --> 00:52:42,946 Ma'am? Call me back! 641 00:52:43,813 --> 00:52:45,476 If there was a delay on the video feed, 642 00:52:45,501 --> 00:52:47,547 Latif would've checked the wrong bus. 643 00:52:48,211 --> 00:52:51,789 I've been going through CCTV on the previous bus that night. 644 00:52:52,280 --> 00:52:53,641 She's there. 645 00:52:54,915 --> 00:52:56,243 Hannah Roberts. 646 00:52:56,970 --> 00:52:59,938 She got on the bus just like Emery said. 647 00:53:39,665 --> 00:53:40,821 Shaun! 648 00:54:26,783 --> 00:54:29,493 ... though she with giants fight. 649 00:54:30,179 --> 00:54:32,625 She will make good her right 650 00:54:33,204 --> 00:54:35,313 to be a pilgrim. 651 00:54:36,797 --> 00:54:38,596 A pilgrim of justice. 652 00:54:39,448 --> 00:54:42,422 Pilgrim of justice. 653 00:54:49,201 --> 00:54:50,430 I'm sorry. 654 00:54:51,221 --> 00:54:52,700 He wouldn't wait. 655 00:54:53,516 --> 00:54:55,063 That's understandable. 656 00:54:59,920 --> 00:55:01,219 Charlie. 657 00:55:04,522 --> 00:55:07,055 I imagine you'd like to know what the fuck is going on. 47570

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.