All language subtitles for The Capture - 01x01 - What Happens in Helmand.HDTV.MTB-FaiLED-BRISK.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,008 --> 00:00:07,546 Unbelievable... 2 00:00:08,004 --> 00:00:09,578 Where did we send Bogdan? 3 00:00:10,765 --> 00:00:12,071 Chicken Manor. 4 00:00:12,742 --> 00:00:13,921 Well, where'd he go? 5 00:00:15,480 --> 00:00:18,347 Chicken Chow... rookie mistake. 6 00:00:19,151 --> 00:00:20,269 Bullshit! 7 00:00:20,294 --> 00:00:22,862 'Cos he didn't want to walk an extra two minutes. 8 00:00:23,425 --> 00:00:25,260 Watch him pretend like he went to Chicken Manor. 9 00:00:25,284 --> 00:00:27,775 - South Sutton to control. - Go ahead. 10 00:00:27,800 --> 00:00:31,697 BOP in progress outside the Saltwood Castle on Wexley Road, 11 00:00:31,722 --> 00:00:34,704 several D and Ds. Be advised, this could escalate. 12 00:00:34,729 --> 00:00:36,838 - What you thinking, Becky? - Assault? 13 00:00:36,863 --> 00:00:38,144 All right, I'll take a look. 14 00:00:38,627 --> 00:00:40,760 This ain't going to escalate. 15 00:00:41,004 --> 00:00:43,251 Yeah, you said that last time. 16 00:00:43,276 --> 00:00:45,003 How was Chicken Manor? 17 00:00:45,028 --> 00:00:46,614 You said Chicken Chow. 18 00:00:50,151 --> 00:00:53,251 - This ain't no assault. - Really, why's that? 19 00:00:53,276 --> 00:00:54,995 Look at his fingers... they're straight. 20 00:00:55,020 --> 00:00:56,644 They're not curled into a fist. 21 00:01:56,806 --> 00:01:58,486 Sutton South to control? 22 00:02:43,359 --> 00:02:46,377 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 23 00:02:47,220 --> 00:02:52,744 _ 24 00:03:35,002 --> 00:03:36,265 Shaun? 25 00:03:36,299 --> 00:03:38,023 Is everything all right for tomorrow? 26 00:03:39,399 --> 00:03:41,375 - If... - Yeah, I know if. 27 00:03:42,557 --> 00:03:44,059 Is she there? 28 00:03:44,333 --> 00:03:46,244 She's brushing her teeth. 29 00:03:50,322 --> 00:03:51,728 Look, Karen, if... 30 00:03:52,557 --> 00:03:54,533 ... things don't go my way today, will you just... 31 00:03:55,589 --> 00:03:57,322 Will you keep Jaycee away from TV tonight, please? 32 00:03:57,346 --> 00:03:59,533 She's got her own tablet, Shaun. 33 00:04:00,044 --> 00:04:01,939 Yeah, I... 34 00:04:01,964 --> 00:04:03,353 I'll do what I can. 35 00:04:04,400 --> 00:04:06,016 Shaun...? 36 00:04:08,763 --> 00:04:10,557 Good luck today. 37 00:04:12,179 --> 00:04:13,463 Emery! 38 00:05:26,283 --> 00:05:28,221 It's nice on the inside. 39 00:05:29,012 --> 00:05:30,043 Mm... 40 00:05:30,635 --> 00:05:32,273 Well, you better get used to it. 41 00:05:32,298 --> 00:05:34,310 We're here at least twice a week. 42 00:05:50,042 --> 00:05:51,519 How can you not know?! 43 00:05:51,543 --> 00:05:53,088 How did you... Look at me! 44 00:05:53,113 --> 00:05:55,486 Look at me! Tell me! 45 00:05:55,511 --> 00:05:57,939 What can I say to him? Please! 46 00:05:57,964 --> 00:06:01,213 No! No, I'm not having it, it doesn't make sense! You know it... 47 00:06:01,238 --> 00:06:02,253 Ma'am... 48 00:06:02,278 --> 00:06:04,321 do you mind if I take the lead on this one? 49 00:06:04,346 --> 00:06:05,925 I know you're keeping something! 50 00:06:05,949 --> 00:06:08,014 I know you're keeping something from me! 51 00:06:08,038 --> 00:06:09,455 - Stop it! - Mum! 52 00:06:09,480 --> 00:06:10,760 No! 53 00:06:11,141 --> 00:06:12,354 Zain? 54 00:06:12,917 --> 00:06:14,846 Do you have any idea... 55 00:06:14,995 --> 00:06:16,971 why the people that attacked you brother... 56 00:06:17,576 --> 00:06:18,854 didn't hurt you? 57 00:06:19,461 --> 00:06:20,947 They didn't see me. 58 00:06:22,090 --> 00:06:24,447 He says he was in his bedroom on his computer games. 59 00:06:24,472 --> 00:06:26,432 - I was. - And they didn't hear you? 60 00:06:27,219 --> 00:06:28,463 My headset. 61 00:06:29,188 --> 00:06:31,628 Well, your mum thinks there's something you're not telling us. 62 00:06:32,325 --> 00:06:34,332 And if I'm honest, Zain, I agree with her. 63 00:06:38,027 --> 00:06:39,572 - _ - Look, at the end of the day, 64 00:06:39,597 --> 00:06:41,383 all you're doing by not telling the truth, 65 00:06:41,408 --> 00:06:42,792 is protecting the people who did this. 66 00:06:42,816 --> 00:06:45,229 - He's not protecting them, he's scared. - No, I'm not! 67 00:06:45,254 --> 00:06:46,636 I didn't even know they was here. 68 00:06:48,018 --> 00:06:49,308 - _ - You think I'd have carried on playing 69 00:06:49,332 --> 00:06:50,612 if I'd known what was happening? 70 00:06:50,636 --> 00:06:52,799 I'd have gone in and saved Yusi, innit! 71 00:06:57,031 --> 00:06:59,533 What have you got, Zain, PS4? 72 00:07:01,294 --> 00:07:02,329 Yeah. 73 00:07:02,713 --> 00:07:04,525 - What game do you play? - Does it matter? 74 00:07:04,550 --> 00:07:05,713 Fortnite. 75 00:07:06,352 --> 00:07:07,533 Online, right? 76 00:07:07,909 --> 00:07:08,994 Yeah. 77 00:07:10,015 --> 00:07:12,119 Do you mind if we take the console with us today? 78 00:07:12,144 --> 00:07:13,236 Could be helpful. 79 00:07:13,528 --> 00:07:14,528 Why? 80 00:07:14,720 --> 00:07:18,025 We can see what time you were playing and who with. 81 00:07:18,482 --> 00:07:20,589 It allows us to contact the other players in the groups, 82 00:07:20,613 --> 00:07:22,713 see if anyone recorded the gameplay. 83 00:07:23,900 --> 00:07:25,361 Which would give us audio 84 00:07:25,386 --> 00:07:27,393 from your headset mic at the time of the incident. 85 00:07:28,633 --> 00:07:30,932 May have picked up voices from the living room. 86 00:07:32,403 --> 00:07:35,705 Or it might show that you weren't on PlayStation at the time. 87 00:07:38,317 --> 00:07:40,236 In which case, we'd need to come back... 88 00:07:41,039 --> 00:07:43,300 ask you what you were really doing when your brother was attacked. 89 00:07:43,324 --> 00:07:44,947 You can't take my PS4. 90 00:07:55,976 --> 00:07:58,072 There's no shame in being scared. 91 00:08:00,782 --> 00:08:02,619 There's no shame in... 92 00:08:03,141 --> 00:08:06,494 hiding under your bed, and shaking with fear til your mum came home. 93 00:08:09,161 --> 00:08:11,057 Must have been terrifying. 94 00:08:12,524 --> 00:08:14,502 You couldn't help yourself last night. 95 00:08:16,018 --> 00:08:18,346 Your mum would've lost two sons if you'd have tried. 96 00:08:21,681 --> 00:08:23,439 But if you saw... 97 00:08:24,528 --> 00:08:26,283 even a glimpse... 98 00:08:26,308 --> 00:08:28,283 of the people who did this... 99 00:08:30,305 --> 00:08:32,494 then you can get justice from now. 100 00:08:43,759 --> 00:08:45,916 - Good morning, Commander Hart. - Morning. 101 00:08:45,941 --> 00:08:47,244 Morning. 102 00:08:52,199 --> 00:08:56,080 Today marks the conclusion of one of the most urgent investigations 103 00:08:56,105 --> 00:08:58,400 I've had the privilege to oversee. 104 00:08:58,425 --> 00:09:03,705 The four individuals sentenced this morning had the means, the intent, 105 00:09:03,730 --> 00:09:07,985 and the automatic weaponry to launch a devastating machinegun attack 106 00:09:08,010 --> 00:09:09,549 on the streets of London. 107 00:09:09,574 --> 00:09:12,447 Thanks to the tenacity of our counterterrorism officers, 108 00:09:12,472 --> 00:09:15,299 that nightmare did not become a reality. 109 00:09:15,324 --> 00:09:19,057 Working in tandem with the security service, we are finally... 110 00:09:20,267 --> 00:09:23,847 We are finally stemming the tide of terror plots. 111 00:09:23,872 --> 00:09:25,817 I think that's all you're going to get from me, ladies and gentlemen. 112 00:09:25,841 --> 00:09:27,355 Thanks very much. Thank you. 113 00:09:29,094 --> 00:09:30,308 Oh, here she is! 114 00:09:30,333 --> 00:09:31,981 You missed the sentencing on your own case. 115 00:09:32,005 --> 00:09:33,472 I'm busy on a new one. 116 00:09:33,497 --> 00:09:35,492 You're coming down The Crown, Carey. 117 00:09:35,517 --> 00:09:36,855 Guvnor's getting them in. 118 00:09:36,880 --> 00:09:39,081 Ah, I can't. I've been moved to homicide, so... 119 00:09:39,106 --> 00:09:41,653 - You can still drink with us. - Yeah, maybe come down later. 120 00:09:41,779 --> 00:09:43,269 One last time. 121 00:09:50,790 --> 00:09:52,744 What's got the cabbies so excited? 122 00:09:52,769 --> 00:09:54,439 Shaun Emery's appeal. 123 00:09:56,172 --> 00:09:57,447 The soldier. 124 00:09:57,653 --> 00:09:58,806 Ah... 125 00:10:26,877 --> 00:10:28,299 Let's go! 126 00:10:28,324 --> 00:10:30,486 Get up there! Keep going! 127 00:10:37,324 --> 00:10:39,017 Contact, coming in! 128 00:10:45,326 --> 00:10:47,463 Get fucking back! 129 00:10:54,908 --> 00:10:57,108 "Get fucking back." 130 00:10:59,004 --> 00:11:00,952 Who were you talking to, Mr Emery? 131 00:11:00,977 --> 00:11:03,218 - Taliban insurgent. - You're sure about that? 132 00:11:03,243 --> 00:11:05,577 I believed he was reaching for a weapon or an IED... 133 00:11:05,602 --> 00:11:09,280 I'm aware of the defence argument, Mr Emery, I remember it well 134 00:11:09,305 --> 00:11:10,851 from your court martial. 135 00:11:11,145 --> 00:11:15,319 Despite being disarmed and severely wounded... 136 00:11:15,845 --> 00:11:18,100 you thought the man was trying to blow you up, 137 00:11:18,125 --> 00:11:20,827 so you shot him at close range with your handgun. 138 00:11:20,852 --> 00:11:22,578 - My primary weapon was out of ammo. - The part that still 139 00:11:22,602 --> 00:11:24,123 doesn't make sense... 140 00:11:24,148 --> 00:11:28,248 is why you said "get fucking back" after firing the round. 141 00:11:34,002 --> 00:11:35,631 Did you know you were being recorded? 142 00:11:35,656 --> 00:11:36,656 No. 143 00:11:36,681 --> 00:11:40,655 You had no idea Private Derby was wearing this helmet cam? 144 00:11:40,680 --> 00:11:42,671 You tend not to notice stuff like that when you're engaged in 145 00:11:42,695 --> 00:11:44,553 a gunfight with Taliban insurgents. 146 00:11:44,578 --> 00:11:46,574 I maintain you were well aware. 147 00:11:48,517 --> 00:11:51,100 While the camera is pointed away, you shoot. 148 00:11:51,125 --> 00:11:54,059 Only after the camera turns, catching you in the act 149 00:11:54,084 --> 00:11:57,873 of firing your weapon, do you issue you the cry, "Get fucking back." 150 00:11:58,642 --> 00:12:00,545 Get fucking back! 151 00:12:03,811 --> 00:12:06,709 You were speaking to Private Derby, the cameraman, 152 00:12:06,734 --> 00:12:09,522 not, as you claim, the Taliban prisoner. 153 00:12:09,547 --> 00:12:13,780 He can't get back, because you have just put a bullet in his chest. 154 00:12:15,125 --> 00:12:19,630 You executed a prisoner in cold blood, 155 00:12:19,655 --> 00:12:21,997 and didn't want it caught on camera. 156 00:12:22,022 --> 00:12:23,045 No. 157 00:12:23,486 --> 00:12:25,155 Well, then, please explain. 158 00:12:30,250 --> 00:12:32,100 I'm sorry, Mr Emery. 159 00:12:32,386 --> 00:12:34,014 But in my opinion, 160 00:12:34,039 --> 00:12:37,116 you have provided no cause to reconsider 161 00:12:37,141 --> 00:12:39,600 your conviction, nor your sentence. 162 00:12:41,222 --> 00:12:42,373 Thank you. 163 00:12:44,297 --> 00:12:46,305 Does the defence have any questions? 164 00:12:48,733 --> 00:12:50,745 None, my Lord. 165 00:13:15,556 --> 00:13:18,186 The defence calls Marcus Levy. 166 00:13:19,121 --> 00:13:21,584 I swear by Almighty God that the evidence I shall give 167 00:13:21,609 --> 00:13:24,089 shall be the truth, the whole truth, and nothing but the truth. 168 00:13:25,219 --> 00:13:29,386 Mr Levy, please tell us what it is that you do professionally. 169 00:13:29,411 --> 00:13:33,241 I'm a senior video engineer and broadcast consultant. 170 00:13:33,266 --> 00:13:35,567 Any career highlights that we should know about? 171 00:13:35,592 --> 00:13:37,092 My personal highlight? 172 00:13:37,117 --> 00:13:40,623 Broadcasting the FA Cup final, 1991, Spurs, Nottingham Forest. 173 00:13:41,673 --> 00:13:43,944 - Tottenham fan? - Well, so long as there's a seat for me 174 00:13:43,969 --> 00:13:46,171 - in the executive box. - I see. 175 00:13:46,196 --> 00:13:49,085 But as for your career, I think you're being modest. 176 00:13:49,110 --> 00:13:53,398 I was senior broadcasting engineer for Sky Sports for... 177 00:13:53,423 --> 00:13:54,890 22 years? 178 00:13:54,915 --> 00:13:57,921 I pioneered the use of cameras embedded in goalposts 179 00:13:57,946 --> 00:14:01,140 for football coverage, cameras in wickets for cricket promos, 180 00:14:01,165 --> 00:14:03,001 in-car cameras for motor racing. 181 00:14:03,026 --> 00:14:06,351 Yeah, according to Wikipedia, I revolutionised televised sport. 182 00:14:06,738 --> 00:14:09,890 I'm sure Mr Levy's career is very impressive, Miss Roberts, 183 00:14:09,915 --> 00:14:11,960 but if you could begin getting to the point? 184 00:14:12,349 --> 00:14:15,483 Would it be true to say that you are highly knowledgeable in the use 185 00:14:15,508 --> 00:14:17,062 of helmet cams, 186 00:14:17,087 --> 00:14:19,710 such as the one used to record the evidence in this case? 187 00:14:19,735 --> 00:14:22,257 The Pulse R70. I've tested them, I... 188 00:14:22,282 --> 00:14:23,365 You're not a fan? 189 00:14:23,799 --> 00:14:25,351 Poor man's GoPro. 190 00:14:25,376 --> 00:14:27,499 What is it that doesn't pass muster? 191 00:14:27,524 --> 00:14:28,944 Well, how long have you got? 192 00:14:29,235 --> 00:14:30,523 Not long. 193 00:14:30,548 --> 00:14:32,890 Presumably, it's the poor picture quality? 194 00:14:32,915 --> 00:14:34,890 No, the resolution's comparable to the GoPro. 195 00:14:34,915 --> 00:14:37,093 - So what is it, the audio? - Well.. 196 00:14:37,118 --> 00:14:40,280 The onboard mic is obviously useless, but I wouldn't expect to 197 00:14:40,305 --> 00:14:41,780 use a mini camera to record sound! 198 00:14:41,805 --> 00:14:44,171 Right. So what is it, then, Mr Levy? 199 00:14:44,196 --> 00:14:46,749 What is it that you don't like about this camera? 200 00:14:46,774 --> 00:14:48,249 The drift. 201 00:14:49,728 --> 00:14:51,719 - Sorry, the...? - The drift, 202 00:14:51,744 --> 00:14:53,358 the lag, the slippage. 203 00:14:53,383 --> 00:14:56,273 Perhaps you might use more layperson's terms? 204 00:14:56,298 --> 00:14:57,538 Indeed. 205 00:14:57,761 --> 00:15:02,023 The drift is when the audio lags behind the video. 206 00:15:03,098 --> 00:15:05,858 The audio lags behind the video? 207 00:15:05,883 --> 00:15:07,257 Making it out of sync. 208 00:15:07,282 --> 00:15:08,780 - By how much? - Depends how long 209 00:15:08,805 --> 00:15:10,414 you leave it in record. First five minutes, 210 00:15:10,438 --> 00:15:13,257 you probably won't see it. 15 minutes, drifted a few frames, 211 00:15:13,282 --> 00:15:14,852 so you'll see people talking out of sync, 212 00:15:14,876 --> 00:15:17,873 you'll hear a ball kicked after the bloke's kicked it. 213 00:15:17,898 --> 00:15:19,344 It gets exponentially worse from there. 214 00:15:19,368 --> 00:15:23,371 So how far out would it be if a camera was left running for, say... 215 00:15:23,396 --> 00:15:25,455 - ... an hour? - Five or six. 216 00:15:25,940 --> 00:15:27,874 - Frames? - Seconds. 217 00:15:28,422 --> 00:15:31,265 Five seconds out of sync? 218 00:15:31,403 --> 00:15:35,017 Right. Well, I suggest it pertinent that we watch the video footage 219 00:15:35,042 --> 00:15:37,695 correctly synchronised at the earliest opportunity. 220 00:15:37,720 --> 00:15:39,546 - Agreed. - Excellent... 221 00:15:39,571 --> 00:15:40,765 We have it here. 222 00:15:43,129 --> 00:15:45,031 Under Mr Levy's guidance, 223 00:15:45,056 --> 00:15:47,453 we started the audio earlier by the estimated 224 00:15:47,478 --> 00:15:50,398 five seconds, and I'm sure you'll agree... 225 00:15:50,423 --> 00:15:52,356 it now makes much more sense. 226 00:15:57,356 --> 00:15:58,828 Get fucking back! 227 00:16:02,552 --> 00:16:07,406 Lance Corporal Emery can't explain why he said "get fucking back" 228 00:16:07,431 --> 00:16:09,562 after he shot the Taliban insurgent, 229 00:16:09,587 --> 00:16:10,920 because he didn't... 230 00:16:11,157 --> 00:16:13,375 He said it before. 231 00:16:13,913 --> 00:16:15,445 Get fucking back! 232 00:16:18,364 --> 00:16:23,050 My client has been court martialled, convicted and incarcerated 233 00:16:23,075 --> 00:16:27,074 for six months based on erroneous video evidence. 234 00:16:27,099 --> 00:16:29,106 His conviction is unsafe, 235 00:16:29,131 --> 00:16:32,123 and I suggest it be overturned with immediate effect. 236 00:16:46,062 --> 00:16:48,566 - How's the CCTV trawl? - Just getting started. 237 00:16:48,591 --> 00:16:51,018 Have you put out a call for anyone matching the boys' descriptions? 238 00:16:51,042 --> 00:16:52,511 Of course. 239 00:16:58,039 --> 00:16:59,823 Boydie's been asking after you, ma'am. 240 00:16:59,848 --> 00:17:01,667 I've been at the Sycamore sentencing. 241 00:17:07,462 --> 00:17:10,441 32 years minimum for Cole, 26 for Elijah. 242 00:17:11,297 --> 00:17:14,097 Longest terror sentencing since 2008. Wow... 243 00:17:14,122 --> 00:17:16,292 Is your report threat or a promise? 244 00:17:16,317 --> 00:17:18,409 Sir, I e-mailed it to you this morning. 245 00:17:18,434 --> 00:17:20,941 DI Carey's had a right result in court, guv. 246 00:17:20,966 --> 00:17:22,480 Operation Sycamore. 247 00:17:23,426 --> 00:17:25,761 Longest terror sentencing since 2008, 248 00:17:25,786 --> 00:17:27,558 ringleader got 32 years min. 249 00:17:27,583 --> 00:17:30,610 Grant's team charged a bloke with rape and double murder this morning. 250 00:17:30,635 --> 00:17:32,417 It'll be lucky if he gets 15. 251 00:17:38,157 --> 00:17:41,132 That's about as much praise as you'll get from Boydie. 252 00:17:41,157 --> 00:17:42,784 He's like that with your lot. 253 00:17:43,693 --> 00:17:45,136 My lot? 254 00:17:45,736 --> 00:17:47,097 Fast trackers. 255 00:17:47,317 --> 00:17:49,626 He knows you're going to get promoted and moved on in no time, 256 00:17:49,650 --> 00:17:51,551 so he makes your life a misery while he's got the chance. 257 00:17:51,575 --> 00:17:52,575 Naturally. 258 00:17:54,219 --> 00:17:56,243 Draft dodgers, he calls you. 259 00:17:57,877 --> 00:18:00,636 Because you pretty much skipped your stint in uniform. 260 00:18:00,661 --> 00:18:02,042 _ 261 00:18:03,380 --> 00:18:05,456 Thinks you're all a bunch of snowflakes. 262 00:18:05,481 --> 00:18:06,956 And what do you think, Patrick? 263 00:18:08,587 --> 00:18:09,587 Of? 264 00:18:09,768 --> 00:18:11,152 My lot... 265 00:18:11,177 --> 00:18:12,706 Draft dodgers. 266 00:18:14,532 --> 00:18:16,675 I mean, you've just taken four ISIS off the street. 267 00:18:17,063 --> 00:18:19,067 You're all right by me, ma'am. 268 00:18:26,111 --> 00:18:27,355 Mum? 269 00:18:40,598 --> 00:18:42,175 Hello. 270 00:18:45,328 --> 00:18:46,659 You won. 271 00:18:47,051 --> 00:18:48,581 Yeah, I came straight here. 272 00:18:49,552 --> 00:18:51,019 I can see. 273 00:18:51,172 --> 00:18:52,519 Well done. 274 00:18:55,192 --> 00:18:58,456 Er... we said you would, er, see her tomorrow. 275 00:19:00,008 --> 00:19:01,433 Well, I couldn't wait. 276 00:19:03,747 --> 00:19:06,308 I heard a rumour that the best butterfly dancer in the world 277 00:19:06,333 --> 00:19:08,612 comes to this school. Is it true? 278 00:19:09,270 --> 00:19:11,337 She's not doing dance any more. 279 00:19:11,783 --> 00:19:13,948 Why's that soldier man here? 280 00:19:15,462 --> 00:19:17,445 Look, this is all a bit of a shock. 281 00:19:17,470 --> 00:19:19,490 To be honest, Shaun, I didn't think that... 282 00:19:21,106 --> 00:19:23,925 Can we just stick to the arrangements from now on? 283 00:19:24,167 --> 00:19:26,010 No more surprises. 284 00:19:27,933 --> 00:19:29,005 Yeah. 285 00:19:29,029 --> 00:19:32,573 Daddy is going to pick you up tomorrow, all right, Jaycee? 286 00:19:32,598 --> 00:19:34,245 And I'll take you wherever you want to go. 287 00:19:34,270 --> 00:19:35,403 You want to go... 288 00:19:35,428 --> 00:19:38,105 ... get ice cream? Pizza? 289 00:19:38,130 --> 00:19:40,183 - Aquarium. - Aquarium? 290 00:19:40,518 --> 00:19:43,191 Ah, all right. Well, I'll take you to the aquarium, then. 291 00:19:43,216 --> 00:19:44,487 This is nice. 292 00:19:44,746 --> 00:19:48,987 Tomorrow, I won't come dressed as a soldier, all right? 293 00:19:49,012 --> 00:19:50,831 I'll come dressed as a pirate! 294 00:19:52,720 --> 00:19:54,081 All right, we're gonna... 295 00:19:54,106 --> 00:19:55,313 We're gonna miss our bus. 296 00:19:55,338 --> 00:19:56,579 I love you. 297 00:20:04,736 --> 00:20:07,017 We welcome the judge's decision. 298 00:20:07,042 --> 00:20:09,438 We would like to thank Shaun's supporters, 299 00:20:09,664 --> 00:20:12,290 who have campaigned for his release for the last six months. 300 00:20:17,867 --> 00:20:21,345 He has suffered with depression and anxiety, 301 00:20:21,370 --> 00:20:24,235 and has endured defamatory accusations 302 00:20:24,260 --> 00:20:27,024 against his character and his conduct. 303 00:20:27,406 --> 00:20:29,907 - Today, judges have ruled... - Well done, Shauny! 304 00:20:29,932 --> 00:20:32,798 - ... was unreliable and technically... - Come on! 305 00:20:40,016 --> 00:20:44,017 I'll make this quick, 'cos I know it's nearly past my bedtime, 306 00:20:44,042 --> 00:20:46,166 and Jeanie's giving me the evil eye. 307 00:20:46,191 --> 00:20:47,267 What do you mean, nearly? 308 00:20:47,292 --> 00:20:48,924 You're normally passed out by now. 309 00:20:50,105 --> 00:20:52,416 Yeah, well, it's a special night! 310 00:20:52,441 --> 00:20:55,252 Because, now, everyone knows... 311 00:20:55,277 --> 00:20:58,721 what we've always known about my grandson, Shaun. Now... 312 00:20:59,638 --> 00:21:02,064 You're not a bad lad, are you, son? 313 00:21:03,642 --> 00:21:04,947 Thank you. 314 00:21:12,685 --> 00:21:14,712 Your mum and dad would be proud. 315 00:21:19,231 --> 00:21:21,109 I don't do speeches! 316 00:21:21,134 --> 00:21:23,414 I don't do speeches, I don't do them. 317 00:21:24,086 --> 00:21:26,601 Agh! All right... 318 00:21:26,931 --> 00:21:28,934 Look, I just want to say thank you, really, 319 00:21:28,959 --> 00:21:31,172 to all you lot for supporting me. 320 00:21:32,923 --> 00:21:35,339 - You're welcome! - Thank you. 321 00:21:35,364 --> 00:21:36,573 Yeah, erm... 322 00:21:36,598 --> 00:21:39,948 Look, there were two people in this room that fought for me 323 00:21:39,973 --> 00:21:43,292 and fought for me and believed in me when not everyone did. 324 00:21:43,317 --> 00:21:45,340 Not even people in my own regiment. 325 00:21:45,365 --> 00:21:48,340 And that's this man here, my solicitor, Charlie Hall, so... 326 00:21:50,794 --> 00:21:52,152 Thank you. 327 00:21:52,782 --> 00:21:55,691 And if I could choose anyone to take into battle with me, 328 00:21:55,716 --> 00:21:58,659 it would be my barrister, Hannah Roberts. 329 00:21:59,964 --> 00:22:01,598 Thank you. 330 00:22:04,474 --> 00:22:07,214 Jimmy wants to know if you're available for sex offenders? 331 00:22:18,806 --> 00:22:21,284 Today marks the conclusion of one of the most... 332 00:22:21,309 --> 00:22:23,823 - You made it. - Hey! 333 00:22:23,848 --> 00:22:25,448 I thought they would've cut me out. 334 00:22:25,473 --> 00:22:27,003 I'm sure they tried. 335 00:22:28,164 --> 00:22:29,706 One emphasises. 336 00:22:30,360 --> 00:22:33,855 ... a devastating machine gun attack on the streets of London. 337 00:22:33,880 --> 00:22:36,394 The suspects claim they had no connection to 338 00:22:36,419 --> 00:22:38,378 the Birmingham-based arms dealer, 339 00:22:38,403 --> 00:22:40,995 this CCTV footage says otherwise. 340 00:22:41,020 --> 00:22:42,323 Damn right it does. 341 00:22:42,348 --> 00:22:43,925 And here's the one who found it. 342 00:22:44,265 --> 00:22:45,902 If there's any justice in this world, 343 00:22:45,927 --> 00:22:47,737 you'll get a commendation for this. 344 00:22:49,145 --> 00:22:51,198 - Don't do me any favours. - I know the rules! 345 00:22:51,223 --> 00:22:54,097 I'm just saying... Sycamore was your op, Rach. 346 00:22:54,544 --> 00:22:56,595 You saw it before any of us. 347 00:22:56,924 --> 00:22:58,159 You believed me. 348 00:22:58,184 --> 00:22:59,862 Well, you're very convincing. 349 00:23:00,497 --> 00:23:03,230 I thought I was a stuck-up student trying to prove herself? 350 00:23:03,255 --> 00:23:04,980 Fast track princess? 351 00:23:07,094 --> 00:23:08,503 Fuck you! 352 00:23:08,552 --> 00:23:09,802 Jeez! 353 00:23:11,282 --> 00:23:13,346 You won us all round all right. 354 00:23:15,117 --> 00:23:18,487 You may be homicide, but you're SO15 family. 355 00:23:19,388 --> 00:23:21,018 Don't you forget it. 356 00:23:35,648 --> 00:23:37,854 Why do we have to keep each other up? 357 00:23:40,845 --> 00:23:42,857 I can think of several reasons. 358 00:24:02,058 --> 00:24:04,005 There's one, for a start. 359 00:24:05,660 --> 00:24:07,385 It's fine, take it. 360 00:24:10,873 --> 00:24:13,088 Just say whatever you need to say. 361 00:24:24,810 --> 00:24:26,510 Yeah, no, I'm still here... 362 00:24:36,751 --> 00:24:40,051 ♪ And through it all ♪ 363 00:24:40,076 --> 00:24:43,403 ♪ She offers me protection... ♪ 364 00:24:43,818 --> 00:24:45,869 So, if you're not going to drink drink, 365 00:24:45,894 --> 00:24:47,878 how are we going to celebrate your freedom? 366 00:24:49,344 --> 00:24:50,810 The main thing I'm looking forward to 367 00:24:50,834 --> 00:24:52,301 is spending time with my daughter. 368 00:24:53,927 --> 00:24:54,965 And then what? 369 00:24:54,990 --> 00:24:57,137 What's next for the famous Shaun Emery? 370 00:24:57,162 --> 00:24:58,715 To not be famous! 371 00:24:59,724 --> 00:25:01,751 I just want a normal life now. 372 00:25:01,978 --> 00:25:04,372 Are you still thinking about suing? 373 00:25:06,587 --> 00:25:08,582 You know the way I see it? 374 00:25:08,607 --> 00:25:11,887 The MoD, they saw a video that they thought showed a crime. 375 00:25:13,497 --> 00:25:15,676 All I want from them is my job back. 376 00:25:16,176 --> 00:25:18,576 Well, they'd better give you your job back, or I'll sue them myself. 377 00:25:18,600 --> 00:25:19,770 Yeah? 378 00:25:21,199 --> 00:25:23,028 Yeah, it's just, you know, that... 379 00:25:23,829 --> 00:25:25,309 ... that camera thing. 380 00:25:26,063 --> 00:25:29,004 Well, I can't take any credit for that, that was all Charlie. 381 00:25:30,793 --> 00:25:32,059 He's a gloating bastard. 382 00:25:32,084 --> 00:25:33,084 Yeah! 383 00:25:34,735 --> 00:25:36,809 It proved the evidence was moody. 384 00:25:37,285 --> 00:25:38,387 But that's it... 385 00:25:38,934 --> 00:25:40,684 ... it don't prove my innocence. 386 00:25:43,407 --> 00:25:45,473 What, do you want to reopen the trial? 387 00:25:47,677 --> 00:25:49,200 Everyone's looking at me... 388 00:25:49,818 --> 00:25:51,239 - Like I done it. - No. 389 00:25:51,264 --> 00:25:53,879 Yeah, they are. Like I killed a bloke in cold blood, 390 00:25:53,904 --> 00:25:55,778 and got off from some technicality. 391 00:25:57,535 --> 00:25:59,317 I know it, I see what they're thinking. 392 00:25:59,342 --> 00:26:01,872 You reacted on a soldier's instinct. 393 00:26:01,897 --> 00:26:03,020 Do you believe that? 394 00:26:03,045 --> 00:26:04,942 You thought he was reaching for a weapon. 395 00:26:05,747 --> 00:26:07,403 But do you believe me, Hannah? 396 00:26:08,152 --> 00:26:09,426 Yes. 397 00:26:10,520 --> 00:26:13,106 Yes, I believe you. 398 00:26:16,857 --> 00:26:18,512 Shauny! 399 00:26:18,537 --> 00:26:20,098 - C'mere! - You all right, mate? 400 00:26:20,123 --> 00:26:21,700 Mwah! Ain't he good looking? 401 00:26:21,725 --> 00:26:23,044 Yeah, I've always said, 402 00:26:23,069 --> 00:26:25,481 if I had to do a bloke, it would be Shauny. 403 00:26:25,506 --> 00:26:26,810 - It'd be me, lovely. - It would be. 404 00:26:26,834 --> 00:26:28,403 - Really? - And you saved him. 405 00:26:28,465 --> 00:26:29,504 OK? 406 00:26:29,529 --> 00:26:32,817 Now... we know who to call next time you kill a Muslim! 407 00:26:33,209 --> 00:26:34,876 What the fuck is the matter with you? 408 00:26:37,709 --> 00:26:39,028 Calm down! 409 00:26:39,053 --> 00:26:41,020 Close your fucking mouth! 410 00:26:42,032 --> 00:26:43,833 C'mere, c'mere... 411 00:26:46,492 --> 00:26:47,997 I ain't fucking done anything. 412 00:26:48,994 --> 00:26:50,754 - I'll be two minutes. - Shaun, come on. 413 00:26:50,779 --> 00:26:52,403 Oh, come on, mate, I don't want to... 414 00:26:53,664 --> 00:26:55,536 It's not what you think, Shaun. 415 00:26:55,902 --> 00:26:57,969 You need to relax, Shauny. 416 00:26:58,643 --> 00:27:01,411 Don't worry, she's all over you. 417 00:27:01,436 --> 00:27:04,254 - What you on about? - Posh girl... 418 00:27:04,279 --> 00:27:05,715 She likes you. 419 00:27:05,740 --> 00:27:06,989 My barrister? 420 00:27:07,014 --> 00:27:08,106 Correction... 421 00:27:08,131 --> 00:27:09,512 ... was your barrister. 422 00:27:09,537 --> 00:27:11,708 It's allowed now, innit? You can have a go. 423 00:27:11,733 --> 00:27:13,215 That's if you ain't forgotten how! 424 00:27:15,716 --> 00:27:17,583 So, come on, talk to me, Shauny. 425 00:27:18,426 --> 00:27:20,317 What's going on, huh? 426 00:27:20,403 --> 00:27:21,607 What's going through your head? 427 00:27:21,631 --> 00:27:22,646 What's going through my head is 428 00:27:22,670 --> 00:27:24,590 why did I follow Matty Forrester into the toilet? 429 00:27:24,615 --> 00:27:26,247 It's not what you think, Shauny. 430 00:27:26,992 --> 00:27:29,590 Huh? That's exactly what I thought. 431 00:27:29,615 --> 00:27:31,659 Well, if I'd said it was that, you wouldn't have come. 432 00:27:31,683 --> 00:27:34,419 Just 'cos you gave up booze, don't mean you have to be a monk! 433 00:27:55,172 --> 00:27:56,255 Charlie... 434 00:27:56,779 --> 00:27:57,947 Have you seen Hannah? 435 00:27:58,298 --> 00:28:00,119 I thought she was with you. 436 00:28:54,298 --> 00:28:55,752 Unbelievable... 437 00:28:56,117 --> 00:28:57,564 Where did we send Bogdan? 438 00:28:57,589 --> 00:28:58,885 Chicken Manor. 439 00:28:58,910 --> 00:29:00,166 Well, where'd he go? 440 00:29:02,018 --> 00:29:04,908 Chicken Chow... rookie mistake. 441 00:29:05,327 --> 00:29:08,580 Bullshit! All because he didn't want to walk an extra two minutes... 442 00:29:44,801 --> 00:29:46,236 Hannah! 443 00:29:47,744 --> 00:29:48,963 Shaun? 444 00:29:50,047 --> 00:29:51,361 Would it be you? 445 00:29:53,419 --> 00:29:55,775 If I sued the MoD, would it be you representing me? 446 00:29:56,317 --> 00:29:58,775 Or would it be some specialised lawsuit barrister? 447 00:29:59,282 --> 00:30:00,627 Only 'cos... 448 00:30:02,682 --> 00:30:04,541 I don't want you to represent me any more. 449 00:30:05,274 --> 00:30:09,054 Not 'cos you're not the best, 'cos you are, it's just... 450 00:30:09,282 --> 00:30:10,843 You know, if... 451 00:30:12,093 --> 00:30:15,250 If you were to represent me again, then I wouldn't be able to... 452 00:30:17,227 --> 00:30:18,617 ... ask you out. 453 00:30:30,803 --> 00:30:32,973 Look, I know me and you are different and... 454 00:30:33,348 --> 00:30:35,513 Your mates, they don't hang about in estate pubs in Croydon, 455 00:30:35,537 --> 00:30:37,934 making jokes about Muslims and sex offenders but... 456 00:30:38,480 --> 00:30:40,543 You know, really, I ain't like that either. 457 00:30:40,772 --> 00:30:42,794 Yeah, this is where I'm from but... 458 00:30:44,125 --> 00:30:46,028 Done my best to get away from here. 459 00:30:47,434 --> 00:30:50,903 That's probably why I joined up in the first place, just... 460 00:31:09,465 --> 00:31:11,926 Aside from the estate pubs in Croydon... 461 00:31:13,352 --> 00:31:15,575 - ... we're really not that different. - No. 462 00:31:20,136 --> 00:31:21,958 Your grandad's worried about you. 463 00:31:22,599 --> 00:31:24,192 You're not bad. 464 00:31:25,203 --> 00:31:26,450 Not at all. 465 00:31:28,508 --> 00:31:30,864 - I'll get on this. - I can give you a lift. 466 00:31:31,711 --> 00:31:32,960 You got a boyfriend? 467 00:31:34,949 --> 00:31:36,356 I'll call you. 468 00:31:36,754 --> 00:31:38,309 Sorry. 469 00:31:58,935 --> 00:32:00,739 Sutton South to control? 470 00:32:04,200 --> 00:32:05,395 Go ahead. 471 00:32:05,838 --> 00:32:09,544 Assault in progress, Ramillies Road, bus stop Z. 472 00:32:41,685 --> 00:32:43,505 You should get home. 473 00:32:45,744 --> 00:32:47,028 Oh... 474 00:32:48,615 --> 00:32:50,200 Is this it, then? 475 00:32:51,802 --> 00:32:53,067 Yeah. 476 00:33:20,470 --> 00:33:21,714 Ma'am. 477 00:33:22,532 --> 00:33:23,792 Morning, ma'am. 478 00:33:23,817 --> 00:33:25,231 Take it you've had a look at the video? 479 00:33:25,255 --> 00:33:27,253 How did we manage to lose a high-risk suspect? 480 00:33:27,278 --> 00:33:30,035 Uniform followed him into a blind spot, that's the last he saw of him. 481 00:33:30,059 --> 00:33:32,245 Didn't the PSSOs monitor the periphery feeds? 482 00:33:32,270 --> 00:33:36,183 - PSS. - Public... space surveillance. 483 00:33:36,208 --> 00:33:37,988 CCTV ops. 484 00:33:38,086 --> 00:33:40,254 They monitored it live, ma'am, but there were no other... 485 00:33:40,278 --> 00:33:42,284 No other cameras around. 486 00:33:43,313 --> 00:33:44,652 Eyewitnesses? 487 00:33:44,677 --> 00:33:46,542 No eyewitnesses, no sign of the victim. 488 00:33:46,567 --> 00:33:49,027 Probably safe to assume she ended up in the vehicle. 489 00:33:49,052 --> 00:33:50,136 ANPR? 490 00:33:50,161 --> 00:33:54,152 A 1996 Rover 620, registered to an old fella in Croydon. 491 00:33:54,431 --> 00:33:56,414 What about facial rec on the suspect? 492 00:33:57,985 --> 00:34:01,331 Oh... we don't have those resources to hand, ma'am. 493 00:34:14,399 --> 00:34:15,399 Traitor! 494 00:34:15,424 --> 00:34:17,167 Er, it's called being promoted? 495 00:34:17,712 --> 00:34:20,009 I suppose you're out celebrating your success? 496 00:34:20,034 --> 00:34:23,284 Actually, I'm trying to ID a high-risk suspect from a smudge. 497 00:34:23,309 --> 00:34:25,368 Know anyone who might be good at that? 498 00:34:25,869 --> 00:34:29,026 Funny, I could have sworn Rachel Carey left this department. 499 00:34:29,051 --> 00:34:31,062 She did, I saw her leave. 500 00:34:31,087 --> 00:34:33,862 So why she is still bending my ear for favours? 501 00:34:33,887 --> 00:34:36,501 Dunno, guv. Maybe she misses us? 502 00:34:36,526 --> 00:34:38,191 So you're not going to run a facial rec for me, 503 00:34:38,215 --> 00:34:39,589 or shall I call ops room 2? 504 00:34:39,614 --> 00:34:41,621 - Ouch! - That's uncalled for. 505 00:34:41,646 --> 00:34:43,602 Send us the capture. 506 00:35:36,902 --> 00:35:38,370 We have a contender. 507 00:35:38,603 --> 00:35:41,081 - Great, let me see. - Sending. 508 00:35:41,106 --> 00:35:42,432 Blimey. 509 00:35:43,289 --> 00:35:45,432 You do you pick them, don't you, Carey? 510 00:35:45,989 --> 00:35:47,479 Received. 511 00:35:53,324 --> 00:35:54,356 What is it? 512 00:35:55,486 --> 00:35:57,323 We need to call comms. 513 00:36:31,246 --> 00:36:32,246 Check. 514 00:36:38,102 --> 00:36:40,424 You sure you want to go in this heavy? 515 00:36:41,799 --> 00:36:43,581 You saw the CCTV. 516 00:36:53,308 --> 00:36:54,974 Armed police, don't move! 517 00:36:54,999 --> 00:36:57,503 Stay where you are! Down on your knees! 518 00:36:57,528 --> 00:37:00,417 Whoa, whoa, whoa, OK, OK! I'm down, I'm down, I'm down. 519 00:37:00,442 --> 00:37:02,620 - Grandad! - Shut up! Don't move! 520 00:37:02,645 --> 00:37:04,198 Old man! 521 00:37:04,223 --> 00:37:06,565 - Stay where you are! - Stay where you are, Mr Emery! 522 00:37:07,049 --> 00:37:08,557 Shaun Emery? 523 00:37:08,582 --> 00:37:11,221 I'm Detective Sergeant Flynn, this is Detective Inspector Carey. 524 00:37:11,246 --> 00:37:12,690 - And? - Where were you tonight? 525 00:37:12,715 --> 00:37:13,715 - I was out. - Where? 526 00:37:13,740 --> 00:37:14,759 At your sister's house. 527 00:37:14,784 --> 00:37:16,604 Mr Emery, stay where you are, please. 528 00:37:17,497 --> 00:37:19,339 I need some help here, Patrick! 529 00:37:19,364 --> 00:37:20,364 Grandad?! 530 00:37:21,981 --> 00:37:23,714 If you could just calm down, Mr Emery... 531 00:37:23,739 --> 00:37:25,230 Grandad, calm down! 532 00:37:25,677 --> 00:37:27,948 - Your grandad's OK. - Property's clear, ma'am. 533 00:37:30,070 --> 00:37:31,495 Where is she? 534 00:37:34,976 --> 00:37:36,012 Who? 535 00:37:38,231 --> 00:37:39,573 Take me to the car. 536 00:37:43,953 --> 00:37:45,401 Secure the vehicle. 537 00:38:06,192 --> 00:38:07,464 Clear. 538 00:38:08,195 --> 00:38:09,917 Are you going to tell me what this is about? 539 00:38:24,007 --> 00:38:26,010 Tell forensics to compound the car. 540 00:38:26,035 --> 00:38:27,035 Why? 541 00:38:27,060 --> 00:38:29,081 Where's the girl you were with earlier? 542 00:38:29,945 --> 00:38:31,635 Girl? I was with my barrister. 543 00:38:33,387 --> 00:38:35,667 Shaun Emery, I'm arresting you on suspicion of assault, 544 00:38:35,692 --> 00:38:37,573 - kidnapping in the third... - What?! 545 00:38:37,598 --> 00:38:39,229 You do not have to say anything... 546 00:38:39,254 --> 00:38:40,901 What the fuck are you talking about?! 547 00:38:40,926 --> 00:38:42,643 ... do not mention when questioned... 548 00:38:54,453 --> 00:38:55,565 Stay down! 549 00:38:56,383 --> 00:38:57,620 Agh... 550 00:39:07,474 --> 00:39:08,745 DS Latif. 551 00:39:08,777 --> 00:39:10,767 Nadia, it's Rachel. Can I borrow you? 552 00:39:11,333 --> 00:39:12,901 Er, not really. 553 00:39:12,926 --> 00:39:14,448 I'm still on the Douglas Estate trawl. 554 00:39:14,473 --> 00:39:16,520 Well I'll need you to delegate that. 555 00:39:16,545 --> 00:39:17,971 Why? 556 00:39:18,988 --> 00:39:23,247 Nadia, like it or not, you're on my team, and I'm the SIO. 557 00:39:23,272 --> 00:39:24,637 So when I say, "Can I borrow you," 558 00:39:24,662 --> 00:39:26,801 the answer is, "Yes, Rachel," or, "Yes, ma'am." 559 00:39:26,826 --> 00:39:27,995 I've got a kidnapping with 560 00:39:28,020 --> 00:39:29,846 a high-profile suspect and a missing victim, 561 00:39:29,871 --> 00:39:32,651 I don't have time to persuade you of the urgency. 562 00:39:34,175 --> 00:39:35,432 Ma'am. 563 00:39:38,834 --> 00:39:43,253 I need a background check on Hannah Roberts, barrister to Shaun Emery. 564 00:39:45,478 --> 00:39:46,761 Yes, ma'am. 565 00:39:51,720 --> 00:39:55,253 Guessing you're used to things running a bit smoother over in SO15? 566 00:39:56,628 --> 00:39:58,370 Mind me asking why you left? 567 00:39:58,395 --> 00:39:59,932 It's, erm... 568 00:40:00,788 --> 00:40:02,425 It's temporary. 569 00:40:03,692 --> 00:40:05,761 Before they let you run your own counter-terror ops, 570 00:40:05,786 --> 00:40:08,073 you need to prove that you can run a high-profile... 571 00:40:08,098 --> 00:40:10,043 murder or kidnapping. 572 00:40:14,465 --> 00:40:16,432 Better not fuck this up, then. 573 00:40:59,708 --> 00:41:01,151 Can someone tell me 574 00:41:01,176 --> 00:41:03,940 why I was woken up by the press department, 575 00:41:03,965 --> 00:41:05,300 instead of you? 576 00:41:06,834 --> 00:41:09,057 You do know that your suspect's a national hero? 577 00:41:09,082 --> 00:41:11,448 Well that's why I called comms immediately, sir. 578 00:41:11,473 --> 00:41:13,691 I imagine we'll want to keep this out the press till we charge him. 579 00:41:13,715 --> 00:41:16,253 - Ah... 100%. - He won't have long to wait. 580 00:41:16,278 --> 00:41:17,846 Do we know who the victim is? 581 00:41:17,871 --> 00:41:19,300 We believe it's his barrister. 582 00:41:19,325 --> 00:41:20,948 Hannah Roberts. 583 00:41:21,297 --> 00:41:23,104 Work in progress, ma'am. 584 00:41:23,568 --> 00:41:25,167 Human rights specialist. 585 00:41:25,192 --> 00:41:27,557 She's something of a rising star, by all accounts. 586 00:41:27,582 --> 00:41:31,307 High-profile cases, MoD war crimes, terrorism. 587 00:41:31,332 --> 00:41:33,862 - Got an address for me? - She lives alone in a flat in Fulham. 588 00:41:33,887 --> 00:41:35,175 I'm on it. 589 00:41:35,894 --> 00:41:37,800 You should've called me first. 590 00:41:41,666 --> 00:41:44,565 Well... I appreciate it. 591 00:41:47,665 --> 00:41:50,981 We need to collate every inch of the suspect's journey on CCTV. 592 00:41:51,006 --> 00:41:52,965 Uniform lost him at the first blind spot he went through, 593 00:41:52,989 --> 00:41:54,862 so where did he go between there and home? 594 00:41:54,887 --> 00:41:56,229 OK, I'll start tell the trawl, 595 00:41:56,254 --> 00:41:58,581 Oh, not here. We need it done fast. 596 00:42:04,246 --> 00:42:06,057 Did you find your suspect? 597 00:42:06,082 --> 00:42:07,714 I'm not at liberty to say. 598 00:42:07,739 --> 00:42:10,136 - Congratulations. - What time are you leaving? 599 00:42:10,161 --> 00:42:12,262 I've never left, and I never will. 600 00:42:12,740 --> 00:42:14,262 I'm sending someone to see you. 601 00:42:14,287 --> 00:42:15,629 ... is mobile. 602 00:42:16,051 --> 00:42:18,394 No can do, Carey. Busy. 603 00:42:29,450 --> 00:42:31,769 You'll need to stop off at Mario's. 604 00:43:06,006 --> 00:43:07,254 Sir? 605 00:43:08,449 --> 00:43:09,582 DS Latif? 606 00:43:09,607 --> 00:43:11,058 Rachel Carey sent me. 607 00:43:12,262 --> 00:43:14,012 She said to, erm... 608 00:43:15,395 --> 00:43:17,605 - ... bring you this from Mario's? - Who's he meeting? 609 00:43:17,630 --> 00:43:18,988 Unknown, sir. 610 00:43:19,230 --> 00:43:20,699 Grey team on standby. 611 00:43:20,724 --> 00:43:22,644 Grey team standing by. 612 00:43:23,090 --> 00:43:25,074 Run facial rec on that unknown. 613 00:43:26,192 --> 00:43:27,433 Running facial rec. 614 00:43:27,458 --> 00:43:29,230 Is that a breakfast brioche? 615 00:43:31,805 --> 00:43:33,949 Oh, sorry, yes! Yes. 616 00:43:41,960 --> 00:43:43,129 Phillips! 617 00:43:45,073 --> 00:43:46,136 Guv? 618 00:43:46,724 --> 00:43:48,051 Give DS... 619 00:43:48,076 --> 00:43:49,135 Latif? 620 00:43:49,571 --> 00:43:52,371 Give DS Latif whatever she wants! 621 00:44:00,281 --> 00:44:01,683 Make him a target. 622 00:44:01,926 --> 00:44:02,926 Sir. 623 00:44:09,321 --> 00:44:11,629 So, you're working with Rachel Carey? 624 00:44:11,654 --> 00:44:12,840 Yeah. 625 00:44:18,141 --> 00:44:19,301 Patrick? 626 00:44:19,326 --> 00:44:22,215 I'm standing in Hannah Roberts' living room, ma'am. 627 00:44:22,240 --> 00:44:24,043 No sign of Roberts. 628 00:44:24,068 --> 00:44:27,072 And nothing to suggest she made it home last night. 629 00:44:29,302 --> 00:44:31,535 Recover all devices from the property, 630 00:44:31,560 --> 00:44:33,160 and get yourself back here, please. 631 00:44:33,185 --> 00:44:34,255 It's time we started talking to 632 00:44:34,279 --> 00:44:36,551 the one person who can tell us where she is. 633 00:44:45,857 --> 00:44:48,847 Hannah, it's me. Call me. 634 00:44:49,066 --> 00:44:51,133 Our golden boy's in trouble again. 635 00:44:51,705 --> 00:44:56,017 Assault, kidnapping, resisting arrest, assaulting a police officer. 636 00:44:56,042 --> 00:44:57,988 Drop the last two right off the bat, 637 00:44:58,013 --> 00:44:59,894 and we'll think about not suing you. 638 00:45:00,187 --> 00:45:01,187 For? 639 00:45:01,212 --> 00:45:04,937 For the trauma your tactical officers inflicted on Emery Sr. 640 00:45:05,509 --> 00:45:07,616 You're new to homicide, aren't you? 641 00:45:08,610 --> 00:45:11,030 I've been in SO15 for the last four years. 642 00:45:11,873 --> 00:45:14,155 Yeah, that explains the heavy-handedness. 643 00:45:14,759 --> 00:45:15,882 Excuse me? 644 00:45:16,439 --> 00:45:19,194 My client has been let down by just about everybody, 645 00:45:19,219 --> 00:45:22,015 from his ex-girlfriend to his Army lawyers. 646 00:45:22,040 --> 00:45:24,702 And two tours in Afghanistan, one in Iraq. 647 00:45:24,727 --> 00:45:26,819 And how do we repay his service? 648 00:45:27,031 --> 00:45:29,827 Six months for a crime he should never have been convicted for. 649 00:45:29,852 --> 00:45:31,327 And now this? 650 00:45:31,849 --> 00:45:34,828 So unless you've got Shaun's blood-soaked fingerprints 651 00:45:34,853 --> 00:45:38,702 on a smoking gun, I suggest you go easy on the boy. 652 00:46:01,204 --> 00:46:03,483 Now, we don't know if they've got a scrap of evidence, 653 00:46:03,508 --> 00:46:07,179 or if this is just some bullshit fishing trip. 654 00:46:07,704 --> 00:46:10,636 So you have every reason to keep schtum. 655 00:46:11,348 --> 00:46:12,483 No comment? 656 00:46:13,109 --> 00:46:15,351 I didn't do nothing, Charlie, I've got nothing to hide. 657 00:46:16,419 --> 00:46:18,327 Well, do yourself a favour... 658 00:46:18,352 --> 00:46:21,163 whatever happens, try not to punch anyone. 659 00:46:51,536 --> 00:46:53,882 Did you piss yourself when they Tasered you? 660 00:46:54,341 --> 00:46:55,341 Happens. 661 00:46:55,366 --> 00:46:57,554 This interview is being recorded, and may be given as 662 00:46:57,579 --> 00:46:59,590 evidence if this case goes to trial. 663 00:46:59,814 --> 00:47:03,007 I'm DI Rachel Carey, homicide and serious crime command. 664 00:47:03,450 --> 00:47:05,335 The other officer present is... 665 00:47:05,360 --> 00:47:07,054 DS Patrick Flynn. 666 00:47:07,079 --> 00:47:08,882 How would you like us to refer to you? 667 00:47:09,564 --> 00:47:10,765 Shaun or... 668 00:47:11,336 --> 00:47:12,687 ... Mr Emery? 669 00:47:12,712 --> 00:47:14,704 Let's go with Mr Emery. 670 00:47:16,078 --> 00:47:18,093 Do you understand why you're here, Mr Emery? 671 00:47:18,094 --> 00:47:19,249 No. 672 00:47:20,392 --> 00:47:23,420 But you know you're under suspicion for assault and kidnapping? 673 00:47:32,176 --> 00:47:33,804 Where's Hannah Roberts? 674 00:47:39,140 --> 00:47:40,577 I don't know. Home? 675 00:47:40,602 --> 00:47:43,632 If you're alleging Hannah Roberts is involved in my client's case, 676 00:47:43,657 --> 00:47:45,031 I'm afraid we have to suspend this. 677 00:47:45,055 --> 00:47:46,546 Why are you asking about her? 678 00:47:46,807 --> 00:47:48,530 Is she still alive? 679 00:47:50,525 --> 00:47:51,874 Course she's alive. 680 00:47:55,885 --> 00:47:58,843 If you help us find her, this will be much easier for you. 681 00:47:59,562 --> 00:48:00,569 I don't know where she is, 682 00:48:00,593 --> 00:48:02,008 and I don't know what you two are talking about. 683 00:48:02,032 --> 00:48:03,694 When did you last see her? 684 00:48:05,282 --> 00:48:07,273 Eh... 685 00:48:07,298 --> 00:48:08,655 Last night, out. 686 00:48:09,278 --> 00:48:12,405 Charlie, me and Hannah, we were in the pub, erm... 687 00:48:12,430 --> 00:48:14,288 - So you'd been drinking? - I don't drink. 688 00:48:14,478 --> 00:48:16,562 And then, after... 689 00:48:18,768 --> 00:48:21,163 I offered Hannah a lift home. 690 00:48:21,188 --> 00:48:22,616 She said no, that was that. 691 00:48:22,641 --> 00:48:24,265 - What was what? - She went home! 692 00:48:28,199 --> 00:48:31,101 For the benefit of the recording, DS Flynn is now playing a video, 693 00:48:31,126 --> 00:48:35,429 monitored live on Sutton Council CCTV at 11:35pm. 694 00:48:44,121 --> 00:48:45,569 Yeah, that's her, that's Hannah. 695 00:48:46,302 --> 00:48:48,812 For the benefit of the recording, the suspect has identified 696 00:48:48,837 --> 00:48:51,601 the female figure in the video as Hannah Roberts. 697 00:48:56,532 --> 00:48:57,874 That's me! 698 00:48:57,899 --> 00:48:59,405 For the benefit of the recording, 699 00:48:59,430 --> 00:49:03,069 Mr Emery has identified the male figure in the video as himself. 700 00:49:08,681 --> 00:49:10,687 Is anyone going to tell me what the problem is? 701 00:49:25,696 --> 00:49:27,328 So what? Come on, tell me what the problem is. 702 00:49:27,352 --> 00:49:29,015 What's the problem with this? 703 00:49:30,149 --> 00:49:31,233 Hm? 704 00:49:43,835 --> 00:49:45,226 She got on that bus. 705 00:49:49,751 --> 00:49:51,546 That ain't right, she got on that bus. 706 00:49:55,336 --> 00:49:56,444 Wait, this ain't... 707 00:49:56,631 --> 00:49:58,835 What happened? She got on that bus. 708 00:50:00,102 --> 00:50:01,522 This ain't what happened. 709 00:50:03,814 --> 00:50:05,882 This ain't what happened, none of this happened! 710 00:50:08,415 --> 00:50:10,124 What the fuck is this?! 711 00:50:10,149 --> 00:50:12,390 That didn't fucking happen, this ain't fucking real! 712 00:50:12,415 --> 00:50:15,017 What the fuck have you done?! This didn't fucking happen! 713 00:50:15,042 --> 00:50:16,242 - This ain't fucking real! - Sit! 714 00:50:16,266 --> 00:50:17,771 None of this is fucking... What the fuck have you done?! 715 00:50:17,795 --> 00:50:18,906 - Sit. - What have you fucking... 716 00:50:18,930 --> 00:50:20,359 Sit the fuck down! 717 00:50:21,851 --> 00:50:23,461 I swear to fucking God, this didn't happen! 718 00:50:23,485 --> 00:50:24,485 Sit down! 719 00:50:27,251 --> 00:50:28,640 Get hold of him, will you! 720 00:50:28,665 --> 00:50:31,005 Agh! I didn't do that! 721 00:50:31,030 --> 00:50:32,757 I didn't fucking do that! 722 00:50:33,787 --> 00:50:35,030 Get off of me! 723 00:50:39,555 --> 00:50:42,538 Fuck's sake! Get him out! 724 00:50:42,563 --> 00:50:46,001 Agh! Ugh! 725 00:50:46,026 --> 00:50:48,312 Argh! 726 00:50:49,100 --> 00:50:51,163 That's a fucking lie! 727 00:50:51,680 --> 00:50:53,688 I didn't do any of it! 728 00:50:57,458 --> 00:50:58,882 It's a lie! 729 00:50:59,406 --> 00:51:00,976 Come on, boys, out! 730 00:51:07,724 --> 00:51:09,241 It's not real. 731 00:51:09,266 --> 00:51:10,468 It's not real. 732 00:51:10,493 --> 00:51:13,046 It's not real. It's not real. 733 00:51:13,365 --> 00:51:14,944 It's not real. 734 00:51:14,969 --> 00:51:18,913 It's not real. It's not real. It's not... 735 00:51:19,217 --> 00:51:20,726 It's not real... 736 00:51:20,751 --> 00:51:24,682 It's not real. It's not real. It's not real. 737 00:51:24,707 --> 00:51:28,483 It's not real. It's not real. It's not real. 738 00:51:29,619 --> 00:51:31,022 Where is she? 739 00:51:32,779 --> 00:51:34,257 We'll find out. 740 00:51:37,549 --> 00:51:38,819 Nadia? 741 00:51:38,844 --> 00:51:41,437 - We've got Emery's journey. - Go on. 742 00:51:41,462 --> 00:51:44,687 Well, he heads west for two miles, then we lose him to a blind spot. 743 00:51:44,712 --> 00:51:47,663 80 minutes later, he reappears, heads home. 744 00:51:47,688 --> 00:51:49,147 No sign of the victim? 745 00:51:50,196 --> 00:51:53,522 The blind spot borders the river, ma'am. 746 00:51:55,325 --> 00:51:56,741 Good work. 747 00:51:56,766 --> 00:51:58,624 Send me the coordinates, meet me there. 748 00:51:58,649 --> 00:52:00,672 - Are we charging him, or what? - Not yet. 749 00:52:01,042 --> 00:52:02,944 Call the search team, divers. 750 00:52:03,070 --> 00:52:04,546 We might have a body. 751 00:53:15,438 --> 00:53:17,913 Two tours in Afghanistan, one in Iraq, 752 00:53:17,938 --> 00:53:21,038 awarded a mention in dispatches for gallantry action. 753 00:53:21,536 --> 00:53:24,562 Medical notes only state injuries he suffered in Helmand, so, 754 00:53:24,587 --> 00:53:27,194 - no PTSD. - Not diagnosed. 755 00:53:28,509 --> 00:53:30,249 You saw his reaction. 756 00:53:30,274 --> 00:53:32,124 And the BAFTA goes to... 757 00:53:32,149 --> 00:53:33,450 I don't think so. 758 00:53:33,475 --> 00:53:34,475 What then? 759 00:53:34,876 --> 00:53:36,460 Maybe... 760 00:53:38,477 --> 00:53:40,288 He doesn't know he did it. 761 00:54:18,212 --> 00:54:19,335 Hannah! 762 00:54:22,364 --> 00:54:24,343 Look, I know you're different to me.. 763 00:54:24,368 --> 00:54:26,319 No, really, I ain't like that either. 764 00:54:26,344 --> 00:54:27,554 I'll call you. 765 00:54:50,505 --> 00:54:52,085 I'll call you. 766 00:55:01,698 --> 00:55:05,098 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 56050

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.