All language subtitles for The Blacklist - 07x07 - Hannah Hayes.SVA-AVS.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,187 --> 00:00:02,464 [ROPE STRETCHING] 2 00:00:02,466 --> 00:00:04,857 ♪♪ 3 00:00:04,859 --> 00:00:09,262 ♪♪ 4 00:00:10,724 --> 00:00:12,691 [FOOTSTEPS APPROACH] 5 00:00:12,693 --> 00:00:14,359 ♪♪ 6 00:00:14,361 --> 00:00:16,227 [DOOR OPENS] 7 00:00:16,229 --> 00:00:18,496 ♪♪ 8 00:00:18,498 --> 00:00:20,165 [CLICK] 9 00:00:20,167 --> 00:00:22,200 [DOOR CLOSES] 10 00:00:22,202 --> 00:00:28,029 ♪♪ 11 00:00:28,030 --> 00:00:31,098 HANNAH: You know how I feel about playing games. 12 00:00:31,123 --> 00:00:33,123 ♪♪ 13 00:00:34,570 --> 00:00:35,536 [CLICK] 14 00:00:35,538 --> 00:00:38,038 - [WHIRRING] - [MAN GASPS] 15 00:00:38,040 --> 00:00:39,873 [ROPE STRETCHING] 16 00:00:39,875 --> 00:00:41,475 Drop the knife. 17 00:00:41,477 --> 00:00:43,444 [KNIFE CLANGS] 18 00:00:44,380 --> 00:00:46,347 [SCOFFS] 19 00:00:46,349 --> 00:00:49,420 How could you think about escaping today? 20 00:00:49,422 --> 00:00:51,185 It's the big day. 21 00:00:51,187 --> 00:00:55,122 You and I are giving one lucky man... 22 00:00:56,158 --> 00:00:58,025 the gift of a lifetime. 23 00:00:58,458 --> 00:01:01,428 Either that, or we've completely ruined his life. 24 00:01:01,430 --> 00:01:03,530 I'm not sure which. 25 00:01:03,532 --> 00:01:06,900 But I, for one, cannot wait 26 00:01:06,902 --> 00:01:09,436 to find out what happens when he wakes up. 27 00:01:09,438 --> 00:01:10,604 [CHUCKLES SOFTLY] 28 00:01:10,606 --> 00:01:19,279 ♪♪ 29 00:01:19,281 --> 00:01:20,514 [FOOTSTEPS ASCENDING STAIRS] 30 00:01:20,516 --> 00:01:21,982 [MAN SOBBING] 31 00:01:21,984 --> 00:01:28,203 ♪♪ 32 00:01:28,205 --> 00:01:30,090 [GASPS] 33 00:01:30,092 --> 00:01:32,660 [BREATHING SHARPLY] 34 00:01:32,662 --> 00:01:34,428 Aah! 35 00:01:34,430 --> 00:01:36,964 [BREATHING SHARPLY] 36 00:01:36,966 --> 00:01:39,967 ♪♪ 37 00:01:39,969 --> 00:01:41,568 [EXHALES SHARPLY] 38 00:01:41,570 --> 00:01:50,044 ♪♪ 39 00:01:50,046 --> 00:01:58,652 ♪♪ 40 00:01:58,654 --> 00:02:07,094 ♪♪ 41 00:02:07,096 --> 00:02:09,530 Yeah, Mason, it's me. It's really me. 42 00:02:09,532 --> 00:02:11,632 Where have you been? It's election day! 43 00:02:11,634 --> 00:02:12,866 Half the state is searching for you! 44 00:02:12,868 --> 00:02:14,101 I can't get into that right now. Just... 45 00:02:14,103 --> 00:02:15,903 I need you to come pick me up. 46 00:02:15,905 --> 00:02:18,038 I got to call the Secretary of State, cancel the election. 47 00:02:18,040 --> 00:02:20,007 - Hopefully it's not too late. - Mason! 48 00:02:20,009 --> 00:02:22,076 Forget the election. Just pick me up. 49 00:02:22,078 --> 00:02:23,343 Alone. 50 00:02:23,345 --> 00:02:26,286 I'm at a storage facility on... 51 00:02:26,288 --> 00:02:27,915 Kenilworth Avenue. 52 00:02:27,917 --> 00:02:30,617 Kenilworth Avenue. 53 00:02:30,619 --> 00:02:33,284 ♪♪ 54 00:02:33,286 --> 00:02:35,055 Richard, what happened to you? 55 00:02:35,057 --> 00:02:36,193 [BREATHING SHARPLY] 56 00:02:36,218 --> 00:02:37,257 Not now. 57 00:02:37,259 --> 00:02:38,759 Just get me out of here. 58 00:02:38,761 --> 00:02:41,195 Yes, Governor. Whatever you need. 59 00:02:41,197 --> 00:02:42,696 [GEAR SHIFTER CLICKS] 60 00:02:43,326 --> 00:02:45,593 [TIRES SQUEAL] 61 00:02:45,625 --> 00:02:53,548 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 62 00:02:53,943 --> 00:02:56,391 [TELEVISION PLAYING] 63 00:02:56,393 --> 00:02:59,146 Hmm. Something's missing. 64 00:03:01,016 --> 00:03:03,684 [CHUCKLES] 65 00:03:05,254 --> 00:03:07,688 - I love peanut butter! - Shh! 66 00:03:07,690 --> 00:03:09,990 It's a secret ingredient. 67 00:03:09,992 --> 00:03:12,459 All magical concoctions need one. 68 00:03:12,461 --> 00:03:14,461 But you can't tell anyone. 69 00:03:14,463 --> 00:03:17,064 - Pinky promise. - Mm-hmm. 70 00:03:17,066 --> 00:03:19,299 You only have to watch Agnes until 3:00 today, 71 00:03:19,301 --> 00:03:21,502 and then she has a play date with her friend Shelly. 72 00:03:21,504 --> 00:03:22,936 Thanks again for all your help. 73 00:03:22,938 --> 00:03:25,439 [CELLPHONE RINGING] 74 00:03:25,441 --> 00:03:26,740 Hello? 75 00:03:26,742 --> 00:03:28,909 BERDY: I just heard from our MI6 friend. 76 00:03:28,911 --> 00:03:31,712 The information you wanted? He's got you covered. 77 00:03:31,714 --> 00:03:33,480 He wants to meet at Rock Creek Park in an hour. 78 00:03:33,482 --> 00:03:35,015 Yes. That sounds fine. 79 00:03:35,017 --> 00:03:36,850 - [CELLPHONE BEEPS] - LIZ: So, what's the plan today? 80 00:03:36,852 --> 00:03:39,453 Well, it's a nice, misty morning. 81 00:03:39,455 --> 00:03:43,290 Feels like a perfect day for mud pies at Rock Creek Park! 82 00:03:43,292 --> 00:03:44,992 Mud pies! 83 00:03:44,994 --> 00:03:46,426 [LAUGHING] Yeah! 84 00:03:46,428 --> 00:03:48,829 RED: She is always two steps ahead of me. 85 00:03:48,831 --> 00:03:51,010 I cannot figure out how. 86 00:03:51,010 --> 00:03:52,843 Well, things may be turning around. 87 00:03:52,845 --> 00:03:54,845 I found Patrick Masuda. 88 00:03:54,847 --> 00:03:56,814 Ohh, you're not only my oldest friend. 89 00:03:56,816 --> 00:03:58,983 - Today you're my favorite. - [CHUCKLES] 90 00:03:58,985 --> 00:04:00,918 He's a young man who now lives in Baltimore 91 00:04:00,920 --> 00:04:02,486 under a new last name. 92 00:04:02,488 --> 00:04:05,256 Two years ago, the kid was dying from a rare blood disease. 93 00:04:05,258 --> 00:04:08,025 He's now in full remission because she paid Norman Devane 94 00:04:08,027 --> 00:04:10,728 a fortune to devise a cure for him. 95 00:04:10,730 --> 00:04:12,363 Why? Who is he to her? 96 00:04:12,365 --> 00:04:15,266 I don't know. Been in and out of jail since his teens. 97 00:04:15,268 --> 00:04:18,969 But maybe, if we get to him, he can get us closer to her. 98 00:04:18,971 --> 00:04:21,038 LIZ: [LAUGHS] You've got to be kidding me. 99 00:04:21,040 --> 00:04:24,075 You're just in time! Campers' breakfast. 100 00:04:24,077 --> 00:04:27,778 Onions, peppers, potatoes, last night's roast beef... 101 00:04:27,780 --> 00:04:30,514 all draped with an egg basted easy. 102 00:04:30,516 --> 00:04:32,550 I'll pass, and I'll say a little prayer 103 00:04:32,552 --> 00:04:34,785 for your digestive tract. 104 00:04:34,787 --> 00:04:36,454 Elizabeth, meet Frank. 105 00:04:36,456 --> 00:04:39,429 Morning, ma'am. I was just going. 106 00:04:41,828 --> 00:04:45,162 You know, I never took you for a camper. 107 00:04:45,164 --> 00:04:46,564 Oh! [CHUCKLES] 108 00:04:46,566 --> 00:04:50,000 I acquired it after a rogue wave in the East China Sea 109 00:04:50,002 --> 00:04:53,337 swept a shipping container full of baby formula 110 00:04:53,339 --> 00:04:54,605 right off the stack. 111 00:04:54,607 --> 00:04:57,274 Chinese mothers don't trust the domestic stuff. 112 00:04:57,276 --> 00:04:58,442 Purity issues. 113 00:04:58,444 --> 00:05:01,612 So I sneak in America's finest at a small markup. 114 00:05:01,614 --> 00:05:05,850 Zhou Jiaxuan was so mortified that he lost my shipment 115 00:05:05,852 --> 00:05:08,552 that he offered me his little home away from home 116 00:05:08,554 --> 00:05:10,421 as partial recompense. 117 00:05:10,423 --> 00:05:13,557 Your life is so weird. 118 00:05:14,465 --> 00:05:17,261 What do you make of Governor Sweeney's sudden reappearance? 119 00:05:17,263 --> 00:05:19,764 I'm relieved. The FBI has been looking for him 120 00:05:19,766 --> 00:05:21,465 since he disappeared three months ago. 121 00:05:21,467 --> 00:05:22,733 We thought he was dead. 122 00:05:22,735 --> 00:05:24,902 And now he just walks into a local hospital 123 00:05:24,904 --> 00:05:28,305 on the very day of a special election to replace him? 124 00:05:28,307 --> 00:05:30,441 Richard. Thank God you're alive. 125 00:05:30,443 --> 00:05:32,143 Have you had a chance to speak with Patty? 126 00:05:32,145 --> 00:05:34,545 Of course, but, Janey, look. 127 00:05:34,547 --> 00:05:36,547 Look what they did to me. 128 00:05:36,549 --> 00:05:38,015 [INHALES SHARPLY] 129 00:05:38,017 --> 00:05:40,417 The Bureau believes the Cironato crime family 130 00:05:40,419 --> 00:05:42,419 had him abducted because he was planning 131 00:05:42,421 --> 00:05:44,755 to oppose a casino bill they favored. 132 00:05:44,757 --> 00:05:46,090 The Bureau is wrong. 133 00:05:46,092 --> 00:05:48,726 The Cironatos don't abduct politicians they disagree with. 134 00:05:48,728 --> 00:05:51,061 They buy them off. The person who did this 135 00:05:51,063 --> 00:05:53,164 is plotting something far more interesting. 136 00:05:53,166 --> 00:05:55,032 Is plotting? 137 00:05:55,034 --> 00:05:56,934 The governor's back. It's over. 138 00:05:56,936 --> 00:05:58,569 Then why isn't he talking? 139 00:05:58,571 --> 00:06:02,239 No politician returns from a harrowing abduction 140 00:06:02,241 --> 00:06:05,709 and says nothing, not unless the person who did it 141 00:06:05,711 --> 00:06:07,144 still has their hooks into him. 142 00:06:07,146 --> 00:06:09,780 The abduction was categorized as an act of terror. 143 00:06:09,782 --> 00:06:12,116 [CHUCKLING] Well, call it whatever you want. 144 00:06:12,118 --> 00:06:15,986 But whatever it is, it hasn't fully happened yet. 145 00:06:15,988 --> 00:06:17,922 All right. I think we're ready. 146 00:06:18,320 --> 00:06:19,957 LIZ: A governor is abducted. 147 00:06:19,959 --> 00:06:22,960 No demands are made for his return, no blackmail, no ransom. 148 00:06:22,962 --> 00:06:26,197 And then 100 days later, he wakes up in a self-storage unit 149 00:06:26,199 --> 00:06:28,632 with no one guarding him and walks to freedom. 150 00:06:28,634 --> 00:06:31,035 - Why? - To force a new election. 151 00:06:31,037 --> 00:06:32,336 Get someone else in office 152 00:06:32,338 --> 00:06:33,838 so the Cironatos get their gambling bill. 153 00:06:33,840 --> 00:06:35,673 Reddington said they weren't involved. 154 00:06:35,675 --> 00:06:37,541 And you don't think he was just saying that to protect them? 155 00:06:37,543 --> 00:06:39,977 We've learned that, on balance, the good he does 156 00:06:39,979 --> 00:06:41,212 outweighs his self-interest. 157 00:06:41,214 --> 00:06:42,713 In time, I think you'll agree. 158 00:06:42,715 --> 00:06:45,115 Aram, I want you and Agent Park to see what you can find 159 00:06:45,117 --> 00:06:46,350 at the storage facility. 160 00:06:46,352 --> 00:06:47,751 Keen, Ressler, I've made arrangements 161 00:06:47,753 --> 00:06:49,753 for you to interview Governor Sweeney. 162 00:06:49,755 --> 00:06:51,455 ♪♪ 163 00:06:51,457 --> 00:06:53,891 I know it's hard to believe, but the world really is 164 00:06:53,893 --> 00:06:55,759 a safer place because of what he does. 165 00:06:55,761 --> 00:06:57,127 You should've told me. 166 00:06:57,129 --> 00:06:59,230 - Told you what? - That you're his daughter. 167 00:06:59,232 --> 00:07:02,333 I never would have trusted you if I knew he was your father. 168 00:07:02,335 --> 00:07:03,467 If I'd have known, 169 00:07:03,469 --> 00:07:05,669 I never would've told you about Anchorage. 170 00:07:05,671 --> 00:07:08,873 Alina, your secret's safe with me. 171 00:07:08,875 --> 00:07:14,144 ♪♪ 172 00:07:14,146 --> 00:07:19,049 ♪♪ 173 00:07:19,422 --> 00:07:20,951 SWEENEY: And then after the second procedure, 174 00:07:20,953 --> 00:07:23,120 they locked me in a recovery room. 175 00:07:23,122 --> 00:07:25,756 The only time I saw anyone was when they came to feed me. 176 00:07:25,758 --> 00:07:28,292 Monsters. They need to be in jail. 177 00:07:28,294 --> 00:07:31,061 No. If this ever gets out... 178 00:07:31,063 --> 00:07:35,132 my career, my life, it's... it's over. 179 00:07:35,134 --> 00:07:37,968 [SNIFFLES] I will never repeat that story to anyone. 180 00:07:37,970 --> 00:07:39,937 - Then you're letting them win! - I don't care. 181 00:07:39,939 --> 00:07:43,040 Our focus right now should be in stopping that election. 182 00:07:43,042 --> 00:07:44,742 That is your seat they're auctioning off. 183 00:07:44,744 --> 00:07:46,710 We have a more pressing problem. 184 00:07:46,712 --> 00:07:48,746 The FBI are on their way here. 185 00:07:48,748 --> 00:07:51,348 If you want to keep your name and your reputation, 186 00:07:51,350 --> 00:07:53,150 then you don't speak of anything 187 00:07:53,152 --> 00:07:56,053 that happened to you after your abduction. 188 00:07:56,055 --> 00:07:57,502 Nothing. 189 00:07:58,324 --> 00:08:00,424 - Nothing at all? - No, it's just a blank. 190 00:08:00,426 --> 00:08:02,126 I think they kept me drugged. 191 00:08:02,128 --> 00:08:03,360 Sure had one hell of a hangover 192 00:08:03,362 --> 00:08:05,095 when I woke up in that storage room. 193 00:08:05,097 --> 00:08:07,064 The guards at the state capitol building said you were 194 00:08:07,066 --> 00:08:09,066 in your office the night of the abduction. 195 00:08:09,068 --> 00:08:10,567 What do you remember from that night? 196 00:08:10,569 --> 00:08:12,970 I like to work late. You know, for the peace and quiet. 197 00:08:12,972 --> 00:08:15,572 Only, when you're the governor, it's rarely peaceful. 198 00:08:15,574 --> 00:08:18,008 My life's a symphony of phone rings and door knocks, 199 00:08:18,010 --> 00:08:20,110 so sometimes when the guards aren't looking, I like to sneak 200 00:08:20,112 --> 00:08:22,012 out to this little Oriental place across the street. 201 00:08:22,014 --> 00:08:23,781 They know me there. They take good care of me. 202 00:08:23,783 --> 00:08:25,316 They shut the place down, 203 00:08:25,318 --> 00:08:27,785 let me enjoy my egg-drop soup in heavenly bliss. 204 00:08:27,787 --> 00:08:29,887 And that's where you were the day of your disappearance? 205 00:08:29,889 --> 00:08:31,388 Yes, ma'am, just like usual. 206 00:08:31,390 --> 00:08:33,290 Only this time, when I walked out the front door, 207 00:08:33,292 --> 00:08:34,758 a bag dropped over my head. 208 00:08:34,760 --> 00:08:36,527 Next thing I know, I'm waking up to that hangover. 209 00:08:36,529 --> 00:08:37,962 Any idea why you were taken? 210 00:08:37,964 --> 00:08:39,897 Everybody knows the Cironatos had it out for me 211 00:08:39,899 --> 00:08:41,699 after I wouldn't play ball in that casino deal. 212 00:08:41,701 --> 00:08:43,467 I suppose they probably wanted to sideline me 213 00:08:43,469 --> 00:08:45,302 till after the election. 214 00:08:45,304 --> 00:08:48,272 Hmm. Almost three months? 215 00:08:48,274 --> 00:08:50,441 It's a long time to keep a man comatose. 216 00:08:50,443 --> 00:08:52,142 I'm surprised you can even walk. 217 00:08:52,144 --> 00:08:54,278 Well, I am a bit wobbly. 218 00:08:54,280 --> 00:08:56,380 Listen. I'm sure you can understand. 219 00:08:56,382 --> 00:08:58,515 I want whoever did this found and punished. 220 00:08:58,517 --> 00:09:00,217 So if there's anything else I can do, 221 00:09:00,219 --> 00:09:01,452 you be sure to let me know. 222 00:09:01,454 --> 00:09:03,020 RESSLER: Matter of fact, there is. 223 00:09:03,022 --> 00:09:04,488 The restaurant you were abducted from... 224 00:09:04,490 --> 00:09:09,226 the, uh, little Oriental joint... what's it called? 225 00:09:09,228 --> 00:09:11,862 ♪♪ 226 00:09:11,864 --> 00:09:14,264 [RATTLING] 227 00:09:14,266 --> 00:09:21,238 ♪♪ 228 00:09:21,240 --> 00:09:28,178 ♪♪ 229 00:09:28,180 --> 00:09:35,119 ♪♪ 230 00:09:35,121 --> 00:09:36,754 [EXHALES SHARPLY] 231 00:09:36,756 --> 00:09:39,790 ♪♪ 232 00:09:39,792 --> 00:09:42,126 What kind of person is sick enough to do this? 233 00:09:42,128 --> 00:09:44,261 It doesn't matter now. 234 00:09:44,263 --> 00:09:46,296 You know what you have to do. 235 00:09:46,298 --> 00:09:49,133 Richard, don't back down now. 236 00:09:49,135 --> 00:09:51,224 Stand up for what you believe. 237 00:09:51,226 --> 00:09:55,572 ♪♪ 238 00:09:57,406 --> 00:10:00,041 So, uh, what'd the governor say when he walked into your office? 239 00:10:00,043 --> 00:10:03,036 Asked to use the phone. I said no at first. Company policy. 240 00:10:03,061 --> 00:10:05,462 But then he said he'd been drugged and locked in unit 12-B, 241 00:10:05,464 --> 00:10:07,731 - so I figured, what the hell. - Who rents that unit? 242 00:10:07,733 --> 00:10:09,833 Fellow named Simon Peter rented it last June. 243 00:10:09,835 --> 00:10:11,601 Paid a full year in advance, cash. 244 00:10:11,603 --> 00:10:13,970 Tried the phone number, but it's been disconnected. 245 00:10:13,972 --> 00:10:15,438 - I'll run a search. - Don't bother. 246 00:10:15,440 --> 00:10:18,541 Simon Peter's an alias. He's one of the 12 apostles. 247 00:10:18,543 --> 00:10:20,410 When Jesus was arrested, Simon Peter 248 00:10:20,412 --> 00:10:21,978 denied knowing him three times. 249 00:10:21,980 --> 00:10:23,820 He's a symbol of false faith. 250 00:10:23,822 --> 00:10:33,481 ♪♪ 251 00:10:33,483 --> 00:10:35,525 Festive. 252 00:10:35,527 --> 00:10:39,629 So, um... are you religious? 253 00:10:39,631 --> 00:10:40,964 Is it a problem if I am? 254 00:10:40,966 --> 00:10:44,501 No, I, uh... I-I love it when people have values. 255 00:10:44,503 --> 00:10:47,337 Eight weeks of Bible camp every summer. 256 00:10:47,339 --> 00:10:48,905 My dad wanted me to grow up with morals. 257 00:10:48,907 --> 00:10:52,108 And since he didn't know how to model them himself... 258 00:10:52,110 --> 00:10:54,110 ♪♪ 259 00:10:54,112 --> 00:10:56,579 If the governor was drugged, I can understand dumping him 260 00:10:56,581 --> 00:10:58,415 in a safe room until he wakes up. 261 00:10:58,417 --> 00:11:00,750 But why go to all the trouble of decorating it? 262 00:11:00,752 --> 00:11:02,485 Check this out. 263 00:11:02,487 --> 00:11:04,154 ♪♪ 264 00:11:04,156 --> 00:11:06,456 A little blue pill. 265 00:11:06,458 --> 00:11:09,025 Maybe Sweeney was having sex parties in here 266 00:11:09,027 --> 00:11:11,628 and lied to cover it up. 267 00:11:11,630 --> 00:11:13,198 Not with this. 268 00:11:13,765 --> 00:11:15,283 My mom takes these. 269 00:11:15,934 --> 00:11:17,994 It's an estrogen pill. 270 00:11:18,787 --> 00:11:20,103 RESSLER: The restaurant confirmed 271 00:11:20,105 --> 00:11:21,693 Sweeney was there the night he was grabbed. 272 00:11:21,695 --> 00:11:23,248 But no one saw it happen, 273 00:11:23,250 --> 00:11:25,201 and their security footage gets erased monthly. 274 00:11:25,201 --> 00:11:28,069 But the bank across the street erases its footage annually, 275 00:11:28,071 --> 00:11:29,437 and they had this. 276 00:11:29,439 --> 00:11:30,872 Linen delivery van was clocked 277 00:11:30,874 --> 00:11:32,473 leaving the area at 10:39 p.m., 278 00:11:32,475 --> 00:11:35,576 around the same time Sweeney was grabbed. We ran plates. 279 00:11:35,578 --> 00:11:37,612 The van was registered to a Wendell Willis. 280 00:11:37,614 --> 00:11:39,146 Any connection to the Cironatos? 281 00:11:39,148 --> 00:11:41,749 No. Willis works freelance I.T. in Virginia. 282 00:11:41,751 --> 00:11:44,785 But get this... there is no Speedy Linen Supplies. 283 00:11:44,787 --> 00:11:47,084 We think he put a fake decal on his van. 284 00:11:47,086 --> 00:11:48,856 Find Willis. By the time you get there, 285 00:11:48,858 --> 00:11:50,825 I'll have a warrant waiting. 286 00:11:50,827 --> 00:11:53,761 ♪♪ 287 00:11:53,763 --> 00:11:57,531 [MID-TEMPO JAZZ PLAYING ON STEREO] 288 00:11:57,533 --> 00:12:04,772 ♪♪ 289 00:12:04,774 --> 00:12:08,142 Raymond. Masuda's on the move. 290 00:12:08,756 --> 00:12:10,411 RED: Oh, my goodness. 291 00:12:12,489 --> 00:12:14,823 Quality sleep on a stakeout. 292 00:12:16,185 --> 00:12:17,952 Oh! 293 00:12:17,954 --> 00:12:20,554 How did we never think of this before? 294 00:12:20,556 --> 00:12:28,462 ♪♪ 295 00:12:28,464 --> 00:12:36,404 ♪♪ 296 00:12:36,406 --> 00:12:38,072 [ENGINE SHUTS OFF] 297 00:12:38,074 --> 00:12:43,844 ♪♪ 298 00:12:43,846 --> 00:12:45,746 Well, this is just a bunch of gangbangers. 299 00:12:45,748 --> 00:12:47,782 You think Masuda is one of them? 300 00:12:47,784 --> 00:12:51,786 No. He's trying to make a deal with them. 301 00:12:51,788 --> 00:12:52,954 Negotiating. 302 00:12:52,956 --> 00:12:55,189 The guy in the tragic camouflage, 303 00:12:55,191 --> 00:12:57,158 he's the killer in the bunch. 304 00:12:57,160 --> 00:12:59,060 Huh. Deal's closed. 305 00:12:59,062 --> 00:13:02,830 Raymond, Masuda may have just hired them for a kill. 306 00:13:02,832 --> 00:13:05,099 And there's only one person I am aware of 307 00:13:05,101 --> 00:13:07,368 who Katarina wants dead right now. 308 00:13:07,370 --> 00:13:10,371 [EXHALES SOFTLY] 309 00:13:11,156 --> 00:13:13,274 AGNES: What do you want in your mud pie? 310 00:13:13,276 --> 00:13:17,611 KATARINA: Ohh! Some dried leaves, please. 311 00:13:17,613 --> 00:13:22,049 And some pebbles for added protein. 312 00:13:22,051 --> 00:13:24,996 My mom doesn't like me getting dirty. 313 00:13:24,998 --> 00:13:27,555 [CHUCKLES] Well, that's why I brought a fresh change of clothes. 314 00:13:27,557 --> 00:13:30,291 And there's a sink in the restroom where you can wash up. 315 00:13:30,293 --> 00:13:32,226 So you be as messy as you like. 316 00:13:32,228 --> 00:13:33,995 WOMAN: Here you go, honey! 317 00:13:33,997 --> 00:13:36,163 KATARINA: You keep working on this, sweetie. 318 00:13:36,165 --> 00:13:38,733 I'm gonna say hello to a friend. 319 00:13:38,735 --> 00:13:40,434 MAN: Just take a couple of 'em! 320 00:13:40,436 --> 00:13:42,103 [LAUGHTER] 321 00:13:42,105 --> 00:13:44,905 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 322 00:13:44,907 --> 00:13:45,873 ♪♪ 323 00:13:45,875 --> 00:13:47,942 [SIGHS] Did you find him? 324 00:13:47,944 --> 00:13:49,977 [BRITISH ACCENT] Didn't come easily, luv. 325 00:13:49,979 --> 00:13:53,247 The intel you gave me from Keen's apartment was a start, 326 00:13:53,249 --> 00:13:57,320 but took a few dustups to locate the real goods. 327 00:13:57,754 --> 00:14:02,323 The location for the KGB agent formerly known as Ilya Koslov. 328 00:14:02,325 --> 00:14:03,891 This is an old photo. 329 00:14:03,893 --> 00:14:06,794 Yeah. But the address is current and local. 330 00:14:06,796 --> 00:14:09,730 You could take care of business right now and be back for tea. 331 00:14:09,732 --> 00:14:12,669 For a surcharge, I'll even watch the cherub. 332 00:14:14,904 --> 00:14:16,771 Something the matter, luv? 333 00:14:16,773 --> 00:14:20,374 Black SUV at two o'clock. You were followed. 334 00:14:20,376 --> 00:14:22,543 Aw, bugger all. 335 00:14:22,545 --> 00:14:24,722 How do you want to handle it? 336 00:14:26,582 --> 00:14:29,016 I don't know yet. 337 00:14:29,018 --> 00:14:33,054 ♪♪ 338 00:14:33,056 --> 00:14:34,622 Hi, honey. Are your parents home? 339 00:14:34,624 --> 00:14:38,359 - I live with my mom. - Okay, can we talk to her? 340 00:14:41,764 --> 00:14:43,431 DAISY: Mom! 341 00:14:43,433 --> 00:14:45,599 HANNAH: I have exciting news for you. 342 00:14:45,601 --> 00:14:49,103 We've just made first contact with your next victim. 343 00:14:49,105 --> 00:14:51,639 James Robson? 344 00:14:52,125 --> 00:14:53,274 No? 345 00:14:53,276 --> 00:14:56,710 Wouldn't surprise me if you both belong to the same country club 346 00:14:56,712 --> 00:14:59,647 or shared a hedge-fund manager 347 00:14:59,649 --> 00:15:02,116 or, I don't know, shoot rhino together. 348 00:15:02,118 --> 00:15:04,585 DAISY: Mom, someone's at the door! 349 00:15:04,587 --> 00:15:06,954 MAN: Help! Somebody, help! I'm a prisoner! 350 00:15:06,956 --> 00:15:10,324 I'm in the basement! [GRUNTS] 351 00:15:10,326 --> 00:15:16,464 ♪♪ 352 00:15:16,466 --> 00:15:17,665 Can I help you? 353 00:15:17,667 --> 00:15:19,100 Hello, ma'am. We're with the FBI. 354 00:15:19,102 --> 00:15:21,669 We have a warrant to search this address. 355 00:15:21,671 --> 00:15:24,205 - May I ask why? - We have reason to believe 356 00:15:24,207 --> 00:15:26,373 this property contains evidence of a crime. 357 00:15:26,375 --> 00:15:28,342 Do you live with a Wendell Willis? 358 00:15:28,344 --> 00:15:31,479 Wendell? I'm Wendell's landlord. 359 00:15:31,481 --> 00:15:33,614 He rents a studio apartment out back. 360 00:15:33,616 --> 00:15:35,806 I could unlock it if you like. 361 00:15:35,808 --> 00:15:38,519 ♪♪ 362 00:15:38,521 --> 00:15:40,454 - Wendell Willis. - Mr. Robson. 363 00:15:40,456 --> 00:15:41,989 Such an honor to meet you, sir. 364 00:15:41,991 --> 00:15:43,224 And I am honored by your 365 00:15:43,226 --> 00:15:45,226 volunteer service commitment, young man. 366 00:15:45,228 --> 00:15:46,560 I believe in your motto... 367 00:15:46,562 --> 00:15:49,196 "Faith, family, and freedom in America." 368 00:15:49,198 --> 00:15:50,297 Amen! 369 00:15:50,299 --> 00:15:52,633 And welcome to Robson Research. 370 00:15:52,635 --> 00:15:56,604 ♪♪ 371 00:15:56,606 --> 00:15:58,572 [KEYS JINGLING] 372 00:15:58,574 --> 00:16:00,975 ♪♪ 373 00:16:00,977 --> 00:16:03,410 [LOCK CLICKS, DOOR OPENS] 374 00:16:04,030 --> 00:16:06,580 Thanks. We'll let you know if we need anything else. 375 00:16:06,582 --> 00:16:08,082 I hope Wendell's not in trouble. 376 00:16:08,084 --> 00:16:11,385 Honestly, he's a model tenant. 377 00:16:11,387 --> 00:16:13,039 Thank you. 378 00:16:14,657 --> 00:16:17,558 WENDELL: Yes, ma'am. For $20, you can support 379 00:16:17,560 --> 00:16:19,693 our abstinence-focused education campaign. 380 00:16:19,695 --> 00:16:21,662 We teach young people the skills required 381 00:16:21,664 --> 00:16:23,664 to avoid sexual activity, build character, 382 00:16:23,666 --> 00:16:25,633 and develop healthy relationships. 383 00:16:25,635 --> 00:16:27,234 [CELLPHONE BUZZES] 384 00:16:27,236 --> 00:16:29,870 Excuse me, ma'am. Can you hold for one second, please? 385 00:16:29,872 --> 00:16:31,605 [CELLPHONE BUZZES] 386 00:16:31,607 --> 00:16:33,774 - I'm inside. - Get out. You've been burned. 387 00:16:33,776 --> 00:16:35,442 The FBI is searching your apartment. 388 00:16:35,444 --> 00:16:36,644 But I'm in. 389 00:16:36,646 --> 00:16:38,078 It's too late. We'll find a new target. 390 00:16:38,080 --> 00:16:39,813 No. We've all worked too hard for this. 391 00:16:39,815 --> 00:16:41,749 We can't let this opportunity go to waste. 392 00:16:41,751 --> 00:16:42,883 [BEEP] 393 00:16:42,885 --> 00:16:46,520 ♪♪ 394 00:16:46,522 --> 00:16:49,123 You hated me when we first met. 395 00:16:49,125 --> 00:16:50,491 I didn't hate you. 396 00:16:50,493 --> 00:16:53,727 I didn't like you, and I definitely didn't trust you. 397 00:16:53,729 --> 00:16:54,995 [CURTAINS SLIDE ON ROD] 398 00:16:54,997 --> 00:16:57,898 Well, I think Park feels the same way. 399 00:16:57,900 --> 00:16:59,967 Well. I should certainly hope so. 400 00:16:59,969 --> 00:17:01,335 [CHUCKLING] Thanks a lot. 401 00:17:01,337 --> 00:17:03,204 No, any normal person's gonna wonder what 402 00:17:03,206 --> 00:17:04,805 Reddington's obsession says about you. 403 00:17:04,807 --> 00:17:08,509 It takes a while to figure out that it says absolutely nothing. 404 00:17:08,511 --> 00:17:10,377 So just give her time. 405 00:17:10,379 --> 00:17:13,147 Like a year. Or seven. 406 00:17:13,149 --> 00:17:15,916 ♪♪ 407 00:17:15,918 --> 00:17:17,424 Check it out. 408 00:17:17,426 --> 00:17:21,722 ♪♪ 409 00:17:21,724 --> 00:17:24,058 - Who's he? - That's James Robson. 410 00:17:24,060 --> 00:17:25,859 He runs a conservative advocacy group. 411 00:17:25,861 --> 00:17:27,728 - [PHONE SPEED-DIALING] - He's a lobbyist. 412 00:17:27,730 --> 00:17:30,531 Aram, you and Park need to get out to Robson Research. 413 00:17:30,533 --> 00:17:32,618 We know who our next victim is. 414 00:17:33,336 --> 00:17:36,503 Katarina! Ooh! This looks delicious! 415 00:17:36,505 --> 00:17:39,417 But I believe they could use more twigs. 416 00:17:40,076 --> 00:17:41,508 [CHUCKLES] 417 00:17:41,510 --> 00:17:44,578 I'll be right back, Agnes. You keep working. 418 00:17:44,580 --> 00:17:46,747 Stay at the table. 419 00:17:46,749 --> 00:17:52,052 ♪♪ 420 00:17:52,054 --> 00:17:54,555 [RUSSIAN ACCENT] Do as we say, and you won't get hurt. 421 00:17:54,557 --> 00:17:57,658 Turn slowly. You're coming with us. 422 00:17:57,660 --> 00:17:59,126 [WATER SHUTS OFF] 423 00:17:59,128 --> 00:18:00,561 [STALL DOOR OPENS] 424 00:18:00,563 --> 00:18:07,067 ♪♪ 425 00:18:07,069 --> 00:18:13,741 ♪♪ 426 00:18:13,743 --> 00:18:20,214 ♪♪ 427 00:18:20,216 --> 00:18:22,683 Sutherland! The driver! 428 00:18:22,685 --> 00:18:24,084 [METAL CLANGS] 429 00:18:24,086 --> 00:18:26,720 OPERATIVE: We've got to get out. Help me with this one. 430 00:18:26,722 --> 00:18:31,725 ♪♪ 431 00:18:31,727 --> 00:18:34,428 [NECK SNAPS] 432 00:18:34,430 --> 00:18:35,562 [DOOR OPENS] 433 00:18:35,564 --> 00:18:41,068 ♪♪ 434 00:18:41,070 --> 00:18:43,003 [BREATHING HEAVILY] 435 00:18:43,005 --> 00:18:44,238 ♪♪ 436 00:18:44,240 --> 00:18:46,073 What happened to that man? 437 00:18:46,075 --> 00:18:48,642 He's just a little tired, sweetie. 438 00:18:48,644 --> 00:18:50,377 Let's let him sleep. 439 00:18:50,379 --> 00:18:52,646 We can wash up by the creek, okay? 440 00:18:52,648 --> 00:18:54,848 [BREATHING HEAVILY] 441 00:18:54,850 --> 00:19:00,354 ♪♪ 442 00:19:03,188 --> 00:19:05,322 Why are you so worried? 443 00:19:05,324 --> 00:19:06,525 [BREATHING HEAVILY] 444 00:19:06,550 --> 00:19:07,758 I'm worried... 445 00:19:07,760 --> 00:19:09,893 I'm worried about if you tell your mother about 446 00:19:09,895 --> 00:19:12,696 the sleeping man, she won't let us play together anymore. 447 00:19:12,698 --> 00:19:15,532 I promise I'm not telling my mother. 448 00:19:15,534 --> 00:19:18,168 - Pinky promise? - Pinky promise. 449 00:19:18,170 --> 00:19:19,870 ♪♪ 450 00:19:19,872 --> 00:19:22,739 [ENGINE REVS] 451 00:19:22,741 --> 00:19:24,775 [ENGINE REVS] 452 00:19:24,777 --> 00:19:29,313 ♪♪ 453 00:19:29,315 --> 00:19:32,082 [TIRES SCREECH] 454 00:19:32,084 --> 00:19:34,518 [SHIFTER CLICKS] 455 00:19:34,520 --> 00:19:36,420 Yo! 456 00:19:36,422 --> 00:19:38,689 Yo, what the hell, man?! 457 00:19:39,273 --> 00:19:40,791 What the hell's the matter with you?! 458 00:19:40,793 --> 00:19:43,694 Nothing an honest answer or two can't cure. 459 00:19:43,696 --> 00:19:45,087 [DOOR OPENS] 460 00:19:45,089 --> 00:19:46,267 Whoa, whoa. 461 00:19:46,268 --> 00:19:47,679 Tell me about yourself. 462 00:19:47,681 --> 00:19:49,236 What do you do for a living? 463 00:19:49,238 --> 00:19:50,938 What do you care what I do for a living? 464 00:19:50,940 --> 00:19:52,906 I just watched you negotiate a deal 465 00:19:52,908 --> 00:19:54,474 with a gang of gangbangers. 466 00:19:54,476 --> 00:19:56,843 What you saw was my business. 467 00:19:56,845 --> 00:19:58,979 Well, I-I-I don't mean it like it's none of your business. 468 00:19:58,981 --> 00:20:03,116 I mean, it's my business, literally. 469 00:20:03,118 --> 00:20:04,818 I do custom installs. 470 00:20:04,820 --> 00:20:07,087 When I put in high-end units, I clone the vehicle's 471 00:20:07,089 --> 00:20:09,222 wireless key code so I can steal the stereos back 472 00:20:09,224 --> 00:20:10,824 and resell them. 473 00:20:10,826 --> 00:20:12,092 You're a thief? 474 00:20:12,094 --> 00:20:14,194 You do what you gotta do, right? 475 00:20:14,196 --> 00:20:18,565 What I got to do is understand why Katarina Rostova 476 00:20:18,567 --> 00:20:22,302 would pay to cure you of a fatal blood disease. 477 00:20:22,304 --> 00:20:23,670 I don't know who you're talking about. 478 00:20:23,672 --> 00:20:26,006 Constance paid for that. She's my friend. 479 00:20:26,008 --> 00:20:29,209 Of course. Constance Drucker. 480 00:20:30,479 --> 00:20:32,446 What do you say we take a little drive 481 00:20:32,448 --> 00:20:35,615 so you can tell me more about dear old Constance? 482 00:20:35,617 --> 00:20:37,751 ♪♪ 483 00:20:37,753 --> 00:20:42,389 I've got to deal with a... emergency at work. 484 00:20:42,391 --> 00:20:45,425 You be good for Nana and Papa, okay? 485 00:20:45,427 --> 00:20:53,700 ♪♪ 486 00:20:53,702 --> 00:20:55,669 [VOICE BREAKING] You know I love you, right? 487 00:20:55,671 --> 00:20:57,204 DAISY: Yes, Mommy. 488 00:20:57,206 --> 00:20:59,673 I always have. 489 00:20:59,675 --> 00:21:01,070 ♪♪ 490 00:21:01,072 --> 00:21:03,410 And I always will. 491 00:21:03,412 --> 00:21:06,179 ♪♪ 492 00:21:06,181 --> 00:21:08,749 Wendell Willis was a recently hired volunteer 493 00:21:08,751 --> 00:21:10,083 at Robson Research. 494 00:21:10,085 --> 00:21:12,152 I sent Aram and Park to apprehend him, 495 00:21:12,154 --> 00:21:13,653 but they were too late. 496 00:21:13,655 --> 00:21:16,256 This is Willis' van leaving the parking structure 497 00:21:16,258 --> 00:21:17,494 just before they arrived. 498 00:21:17,496 --> 00:21:19,393 RESSLER: We believe Willis abducted Robson 499 00:21:19,395 --> 00:21:21,428 from the parking lot when he went to lunch. 500 00:21:21,430 --> 00:21:24,531 Why would a freelance I.T. worker abduct two unrelated men? 501 00:21:24,533 --> 00:21:26,266 Has Governor Sweeney talked yet? 502 00:21:26,268 --> 00:21:27,768 No, and he's not governor anymore. 503 00:21:27,770 --> 00:21:29,970 The media called a winner in the election. 504 00:21:29,972 --> 00:21:32,139 It was Sweeney's opponent. 505 00:21:32,141 --> 00:21:34,174 You said the victims were unrelated, 506 00:21:34,176 --> 00:21:35,742 but that's not entirely true. 507 00:21:35,744 --> 00:21:38,478 A victim profile reveals they have a lot in common... 508 00:21:38,480 --> 00:21:39,713 powerful men, 509 00:21:39,715 --> 00:21:42,249 socially conservative, politically active. 510 00:21:42,251 --> 00:21:43,717 It made us wonder if any other 511 00:21:43,719 --> 00:21:46,386 recent kidnap victims fit that profile. 512 00:21:46,872 --> 00:21:49,456 Andrew Darvis. Pastor of one of the largest 513 00:21:49,458 --> 00:21:50,891 Baptist congregations in America. 514 00:21:50,893 --> 00:21:53,260 He went missing for two months last year, 515 00:21:53,262 --> 00:21:55,595 resurfaced in the middle of a massive manhunt, 516 00:21:55,597 --> 00:21:58,398 said he'd gone on an unannounced spiritual retreat, 517 00:21:58,400 --> 00:22:00,634 and apologized for alarming anyone. 518 00:22:00,636 --> 00:22:02,469 Okay. We have a pattern. 519 00:22:02,471 --> 00:22:03,770 Let's just hope Pastor Darvis 520 00:22:03,772 --> 00:22:06,225 has more to say than Sweeney does. 521 00:22:06,675 --> 00:22:08,508 RESSLER: I couldn't help but notice the identical 522 00:22:08,510 --> 00:22:11,178 circumstances between you and Richard Sweeney. 523 00:22:11,180 --> 00:22:12,879 And now James Robson. 524 00:22:12,881 --> 00:22:16,383 Three men with similar political ideologies. 525 00:22:16,385 --> 00:22:19,319 I know James. Good family man. 526 00:22:19,321 --> 00:22:21,488 I respect the work he does for this country. 527 00:22:21,490 --> 00:22:23,857 Pastor Darvis, were you really on sabbatical, 528 00:22:23,859 --> 00:22:27,928 or were you abducted like Robson and Sweeney? 529 00:22:27,930 --> 00:22:29,830 I checked the case files. 530 00:22:29,832 --> 00:22:32,165 You're unwilling to provide the authorities any details 531 00:22:32,167 --> 00:22:34,568 about how and where you disappeared. 532 00:22:34,570 --> 00:22:37,270 There are reasons I've maintained my silence. 533 00:22:37,272 --> 00:22:40,140 Now, I-I don't know Governor Sweeney, 534 00:22:40,142 --> 00:22:43,477 but I suspect he would very much appreciate 535 00:22:43,479 --> 00:22:45,612 his privacy in this moment, too. 536 00:22:45,614 --> 00:22:47,414 WOMAN: Blood looks good. 537 00:22:47,416 --> 00:22:50,383 CVS tests show no abnormalities. 538 00:22:51,453 --> 00:22:54,254 As long as you continue on the drug regimen, 539 00:22:54,256 --> 00:22:56,423 you should be able to ride this out. 540 00:22:56,425 --> 00:22:59,493 I don't want to ride this out. I want you to cut it out. Now! 541 00:22:59,495 --> 00:23:02,095 RESSLER: I have no clue what happened to you or Sweeney, 542 00:23:02,097 --> 00:23:03,830 but James Robson was kidnapped today. 543 00:23:03,832 --> 00:23:06,867 And if you have any information that can prevent harm to him, 544 00:23:06,869 --> 00:23:09,369 it's your responsibility to talk to me. 545 00:23:10,539 --> 00:23:12,172 How long ago was James taken? 546 00:23:12,174 --> 00:23:13,473 Two hours. 547 00:23:13,475 --> 00:23:16,476 Probably too late to stop the first procedure. 548 00:23:16,478 --> 00:23:19,882 But maybe you can prevent the second one. 549 00:23:19,884 --> 00:23:21,381 What kind of a procedure? 550 00:23:21,383 --> 00:23:23,850 That crazy woman wanted to test my faith, 551 00:23:23,852 --> 00:23:26,319 so she perpetrated the most invasive, 552 00:23:26,321 --> 00:23:30,157 ungodly action humanly possible. 553 00:23:30,159 --> 00:23:32,259 But I did not break. 554 00:23:32,261 --> 00:23:34,561 I stood true to what I believe. 555 00:23:34,563 --> 00:23:36,863 I'm sorry, but there's nothing I can do. 556 00:23:36,865 --> 00:23:39,666 If I take out what they put inside you, 557 00:23:39,668 --> 00:23:42,321 I could spend the rest of my life in prison. 558 00:23:43,739 --> 00:23:45,739 That's a law you passed. 559 00:23:45,741 --> 00:23:46,907 For God's sake, Janey. 560 00:23:46,909 --> 00:23:49,176 If ever there was an exception, this is it! 561 00:23:49,178 --> 00:23:50,644 Oh, my hands are tied. 562 00:23:50,646 --> 00:23:53,123 Once a heartbeat's been detected... 563 00:23:53,782 --> 00:23:57,284 Mama, could you come in here for a second, please? 564 00:23:57,286 --> 00:23:58,919 And bring Luke. 565 00:23:58,921 --> 00:24:02,856 ♪♪ 566 00:24:02,858 --> 00:24:04,724 Hello. 567 00:24:04,726 --> 00:24:05,959 Now, who's this? 568 00:24:05,961 --> 00:24:10,530 This is my child. Luke. 569 00:24:10,532 --> 00:24:13,099 All this to hide an unwanted pregnancy? 570 00:24:13,101 --> 00:24:14,501 Who's the mother? 571 00:24:14,503 --> 00:24:16,303 There is no mother. 572 00:24:16,305 --> 00:24:19,172 I gave birth to Luke myself. 573 00:24:19,174 --> 00:24:21,107 ♪♪ 574 00:24:21,109 --> 00:24:23,877 [CHUCKLES] 575 00:24:23,879 --> 00:24:25,812 How you doing, son? 576 00:24:25,814 --> 00:24:29,382 ♪♪ 577 00:24:32,024 --> 00:24:33,598 ♪♪ 578 00:24:33,599 --> 00:24:36,033 HANNAH: I'd like to say how grateful I am 579 00:24:36,035 --> 00:24:38,335 to all of you for your support. 580 00:24:38,337 --> 00:24:41,038 But you need to know the FBI are looking for us. 581 00:24:41,040 --> 00:24:44,508 If you leave now, maybe your name stays out of this. 582 00:24:44,510 --> 00:24:45,843 If you stay... 583 00:24:47,012 --> 00:24:48,312 all bets are off. 584 00:24:48,314 --> 00:24:50,881 NURSE: We're with you, Dr. Hayes. 585 00:24:50,883 --> 00:24:52,649 We want to see this through. 586 00:24:52,651 --> 00:24:55,052 [MONITOR BEEPING] 587 00:24:55,054 --> 00:24:56,754 Who are you? 588 00:24:56,756 --> 00:24:58,889 ♪♪ 589 00:24:58,891 --> 00:25:00,157 What are you doing? 590 00:25:00,159 --> 00:25:02,893 HANNAH: No less than you did to me. 591 00:25:02,895 --> 00:25:05,262 You and others like you. 592 00:25:05,264 --> 00:25:06,964 - You hijacked my body... - [DOOR OPENS] 593 00:25:06,966 --> 00:25:09,967 ...and forced your beliefs on me. 594 00:25:09,969 --> 00:25:14,538 Now I'm gonna force them on you. 595 00:25:14,540 --> 00:25:17,241 You're gonna take a little nap, Mr. Robson. 596 00:25:17,243 --> 00:25:21,145 And when you wake up, you'll be a new man. 597 00:25:21,503 --> 00:25:23,514 New and improved. 598 00:25:23,516 --> 00:25:26,150 No. No. Let me go! 599 00:25:26,152 --> 00:25:27,951 Let me go! No! No! 600 00:25:27,953 --> 00:25:30,687 [MUFFLED] No! No! No... 601 00:25:30,689 --> 00:25:36,760 ♪♪ 602 00:25:36,762 --> 00:25:38,862 How can a man give birth to a baby? 603 00:25:38,864 --> 00:25:40,564 The technology's been around for years. 604 00:25:40,566 --> 00:25:43,233 It's just nobody's ever tried to perform it with a man. 605 00:25:43,235 --> 00:25:45,969 You're telling me that Richard Sweeney has a womb? 606 00:25:45,971 --> 00:25:47,771 With an uninvited passenger. 607 00:25:47,773 --> 00:25:49,173 That's why he isn't talking. 608 00:25:49,175 --> 00:25:51,475 The victims undergo two involuntary procedures. 609 00:25:51,477 --> 00:25:53,510 First, a uterus is transplanted from a donor, 610 00:25:53,512 --> 00:25:55,679 and the patient is put on immunosuppressants. 611 00:25:55,681 --> 00:25:58,849 Once the organ takes, a fertilized embryo is introduced. 612 00:25:58,851 --> 00:26:02,019 And after that, the kidnappers wait for a viable heartbeat 613 00:26:02,021 --> 00:26:03,320 before they release the victims, 614 00:26:03,322 --> 00:26:05,622 at which point the baby can't be aborted. 615 00:26:05,624 --> 00:26:08,292 The men live in states with restrictive abortion laws. 616 00:26:08,294 --> 00:26:10,127 What purpose can any of this serve? 617 00:26:10,129 --> 00:26:12,459 Pastor Darvis believes it's an object lesson. 618 00:26:12,461 --> 00:26:13,964 The kidnappers target men 619 00:26:13,966 --> 00:26:16,433 who advocate for government control of women's bodies. 620 00:26:16,435 --> 00:26:18,969 Then they take control of the men's bodies in the same way. 621 00:26:18,971 --> 00:26:20,537 Pastor Darvis provide any information 622 00:26:20,539 --> 00:26:22,272 on the people who did this to him? 623 00:26:22,274 --> 00:26:24,608 No, their faces were hidden by medical masks the whole time. 624 00:26:24,610 --> 00:26:28,378 But their leader was a female surgeon, blond, maybe 40s. 625 00:26:28,380 --> 00:26:31,350 And the son of a gun had a C-section and kept the baby. 626 00:26:31,352 --> 00:26:33,754 That's a man with the courage of his conviction. 627 00:26:33,756 --> 00:26:35,819 This one... This one's a genius. 628 00:26:35,821 --> 00:26:37,221 I mean, I thought I was smart, 629 00:26:37,223 --> 00:26:39,256 but I'm telling you, she is off the charts. 630 00:26:39,258 --> 00:26:40,691 Slow down. What happened? 631 00:26:40,693 --> 00:26:42,526 Okay, so, I found a pill in the storage room 632 00:26:42,528 --> 00:26:44,094 where Governor Sweeney was dumped. 633 00:26:44,096 --> 00:26:47,264 And, well, you tell them. 634 00:26:47,266 --> 00:26:48,899 The pill is conjugated estrogen, 635 00:26:48,901 --> 00:26:51,435 generally prescribed as part of a hormone therapy program. 636 00:26:51,437 --> 00:26:53,337 - That makes sense. - Why? 637 00:26:53,339 --> 00:26:55,405 The blacklister is impregnating men. 638 00:26:55,407 --> 00:26:57,241 - That's incredible. - That's disgusting. 639 00:26:57,243 --> 00:26:59,309 The drug... is there a prescription? 640 00:26:59,311 --> 00:27:01,512 No, but the FDA requires drugs like these to have a unique 641 00:27:01,514 --> 00:27:03,347 lot number in case they need to be recalled. 642 00:27:03,349 --> 00:27:05,449 ARAM: So we traced that lot number to a local medical clinic 643 00:27:05,451 --> 00:27:07,584 that ordered this particular batch. 644 00:27:07,586 --> 00:27:08,952 We have an address. 645 00:27:08,954 --> 00:27:10,421 Then what are you waiting for? 646 00:27:10,423 --> 00:27:14,791 ♪♪ 647 00:27:18,597 --> 00:27:21,131 MASUDA: I was 6 when it happened. 648 00:27:21,133 --> 00:27:24,234 I was watching TV when we heard Constance... 649 00:27:24,236 --> 00:27:26,103 Sorry. What did you say her real name was? 650 00:27:26,105 --> 00:27:27,638 Katarina. 651 00:27:27,640 --> 00:27:30,440 We heard Katarina fighting with a man in the hallway. 652 00:27:30,442 --> 00:27:32,676 Mom and Dad ran out of the apartment to help, 653 00:27:32,678 --> 00:27:33,977 but the man... 654 00:27:33,979 --> 00:27:37,055 he had a gun, shot my parents. 655 00:27:38,348 --> 00:27:40,350 Gave her a chance to get away. 656 00:27:41,220 --> 00:27:44,154 A month later, she approached me on my way to school. 657 00:27:44,156 --> 00:27:45,789 She said what happened was all her fault, 658 00:27:45,791 --> 00:27:48,525 but she knew she couldn't make up for my loss. 659 00:27:48,527 --> 00:27:50,861 She swore she would do everything in her power 660 00:27:50,863 --> 00:27:53,430 to look out for me, and she has. 661 00:27:53,432 --> 00:27:56,199 Anytime I needed money, she was there. 662 00:27:56,201 --> 00:27:57,743 When I got sick... 663 00:27:58,404 --> 00:28:00,996 she sent a man with custom medication. 664 00:28:02,308 --> 00:28:03,832 I'm in remission. 665 00:28:04,276 --> 00:28:06,476 Tell me, Patrick. 666 00:28:06,478 --> 00:28:10,839 With these advantages you've been given... 667 00:28:12,151 --> 00:28:14,284 why are you boosting car stereos 668 00:28:14,286 --> 00:28:16,186 and consorting with riffraff? 669 00:28:16,188 --> 00:28:19,289 It's still hard sometimes. I guess. 670 00:28:19,291 --> 00:28:21,892 A young boy robbed of his parents 671 00:28:21,894 --> 00:28:25,162 and all of the comfort and security 672 00:28:25,164 --> 00:28:29,566 that is every child's divine right. 673 00:28:31,370 --> 00:28:34,488 You'd think that's as bad as life could get. 674 00:28:34,974 --> 00:28:39,243 And here your fairy godmother promised to keep you safe. 675 00:28:40,035 --> 00:28:42,788 Well, we're gonna put that promise to the test. 676 00:28:44,216 --> 00:28:45,657 [DOOR CLOSES] 677 00:28:45,659 --> 00:28:48,585 Hey. How'd the park go? 678 00:28:48,587 --> 00:28:52,222 I got what I needed, but so did Morozov. 679 00:28:52,224 --> 00:28:54,691 His people were tailing Sutherland. 680 00:28:54,693 --> 00:28:56,159 I killed one of them. 681 00:28:56,161 --> 00:28:58,128 But they still took him. 682 00:28:58,130 --> 00:28:59,563 Did the kid see anything? 683 00:28:59,565 --> 00:29:00,897 She did. 684 00:29:00,899 --> 00:29:02,165 What if she tells Keen? 685 00:29:02,167 --> 00:29:03,503 She won't. 686 00:29:03,505 --> 00:29:05,135 Our problem is Morozov. 687 00:29:05,137 --> 00:29:06,670 He now has the source of our intel. 688 00:29:06,672 --> 00:29:08,805 It's only a matter of time before he extracts 689 00:29:08,807 --> 00:29:10,649 the location of Koslov. 690 00:29:12,211 --> 00:29:14,444 [CHUCKLES] I'll ask again. 691 00:29:14,446 --> 00:29:16,613 What did Katarina Rostova want? 692 00:29:16,615 --> 00:29:18,815 The punishment will continue until you tell me this. 693 00:29:18,817 --> 00:29:22,986 Oh, well, it's horses for courses, I suppose. 694 00:29:23,800 --> 00:29:25,188 Oh, well. 695 00:29:25,190 --> 00:29:27,157 ♪♪ 696 00:29:27,159 --> 00:29:28,725 [SHOUTS] 697 00:29:28,727 --> 00:29:32,362 ♪♪ 698 00:29:32,364 --> 00:29:34,631 [MONITOR BEEPING] 699 00:29:34,633 --> 00:29:38,335 ♪♪ 700 00:29:38,337 --> 00:29:40,337 [DOOR OPENS] 701 00:29:40,339 --> 00:29:42,339 We've got a problem. 702 00:29:42,341 --> 00:29:44,608 The FBI is outside our front door. 703 00:29:44,610 --> 00:29:47,144 HANNAH: It's too soon. I can't let them take me. 704 00:29:47,146 --> 00:29:48,512 I need to get to him. 705 00:29:48,514 --> 00:29:50,914 Don't worry. We'll delay them for as long as we can. 706 00:29:50,916 --> 00:29:53,583 NURSE: Go! Finish what you started. 707 00:29:53,585 --> 00:29:59,823 ♪♪ 708 00:30:01,279 --> 00:30:04,848 ♪♪ 709 00:30:04,850 --> 00:30:07,951 [TELEPHONE LINE RINGING] 710 00:30:07,953 --> 00:30:09,620 ♪♪ 711 00:30:10,596 --> 00:30:12,996 [CELLPHONE RINGING] 712 00:30:12,998 --> 00:30:14,698 [CLICK] 713 00:30:14,700 --> 00:30:16,066 It's not a good time. 714 00:30:16,068 --> 00:30:17,701 Well, that's not exactly what you want to hear 715 00:30:17,703 --> 00:30:20,303 from your fairy godmother. Well, what do you expect? 716 00:30:20,305 --> 00:30:23,373 Over the years, it's a tough job, fairy godmothering. 717 00:30:23,375 --> 00:30:24,808 And sometimes the old wings 718 00:30:24,810 --> 00:30:27,611 just can't get you there fast enough, like right now. 719 00:30:27,613 --> 00:30:29,115 Patrick's not a part of this. 720 00:30:29,117 --> 00:30:31,214 And Dom's been retired for years, 721 00:30:31,215 --> 00:30:33,516 but that didn't prevent you from shooting him, did it? 722 00:30:33,518 --> 00:30:37,420 I want a meeting face-to-face, or I'll return the gesture 723 00:30:37,422 --> 00:30:39,655 and put a bullet or two in dear Patrick. 724 00:30:39,657 --> 00:30:41,031 Raymond. 725 00:30:41,859 --> 00:30:43,459 There are rules. 726 00:30:43,461 --> 00:30:44,660 Which you've ignored. 727 00:30:44,662 --> 00:30:46,596 Dom was a player in the game. 728 00:30:46,598 --> 00:30:49,632 His game ended long ago. 729 00:30:49,634 --> 00:30:51,867 Well, mine hasn't! 730 00:30:51,869 --> 00:30:54,337 I'm still being hunted. 731 00:30:54,339 --> 00:30:57,206 And it's not gonna end unless I end it. 732 00:30:57,208 --> 00:30:59,208 This is about what the man in the park told me. 733 00:30:59,210 --> 00:31:01,210 Morozov told you about that, didn't he? 734 00:31:01,760 --> 00:31:04,013 That's why you want to see me. 735 00:31:04,015 --> 00:31:06,082 You want the address I bought. 736 00:31:06,084 --> 00:31:08,651 I'm not interested in an address. 737 00:31:08,653 --> 00:31:11,754 I'm interested in you coming to me. 738 00:31:11,756 --> 00:31:13,856 If this delightful young man 739 00:31:13,858 --> 00:31:16,225 means as much to you as it seems, 740 00:31:16,227 --> 00:31:18,527 you'll start flapping those decrepit old wings 741 00:31:18,529 --> 00:31:20,563 and flutter on over here. 742 00:31:20,565 --> 00:31:22,732 ♪♪ 743 00:31:22,734 --> 00:31:26,002 Tell Patrick I love him. Like a son. 744 00:31:26,004 --> 00:31:29,071 [BREATHING UNEVENLY] 745 00:31:30,108 --> 00:31:32,475 And I'm sorry. 746 00:31:32,477 --> 00:31:35,344 [SOBBING] 747 00:31:37,248 --> 00:31:39,315 I did my best... 748 00:31:39,317 --> 00:31:42,752 but I am done with men controlling my life! 749 00:31:42,754 --> 00:31:44,120 [BEEP, PHONE SLAMS] 750 00:31:44,122 --> 00:31:45,454 [DIAL TONE] 751 00:31:45,456 --> 00:31:47,423 [BEEP] 752 00:31:48,098 --> 00:31:51,460 Punishment is the crudest form of education, 753 00:31:51,462 --> 00:31:54,771 but it's the only one that woman understands. 754 00:31:54,796 --> 00:31:56,763 ♪♪ 755 00:31:57,669 --> 00:32:00,670 No. Please. 756 00:32:01,236 --> 00:32:02,972 Raymond. 757 00:32:02,974 --> 00:32:08,110 ♪♪ 758 00:32:08,112 --> 00:32:11,414 Seems you have more than one fairy godmother. 759 00:32:12,884 --> 00:32:15,000 Go on. Get out. 760 00:32:17,221 --> 00:32:19,622 And make something better of yourself. 761 00:32:19,624 --> 00:32:22,958 [DOOR CLOSES] 762 00:32:22,960 --> 00:32:24,960 That was the right thing to do. 763 00:32:24,962 --> 00:32:26,962 I did it because we have a new lead... 764 00:32:26,964 --> 00:32:29,699 one she had no intention of giving us. 765 00:32:29,701 --> 00:32:38,607 ♪♪ 766 00:32:38,609 --> 00:32:41,944 FBI. Open the door. We have a warrant. 767 00:32:41,946 --> 00:32:44,180 NURSE: There's no need for all that fuss. 768 00:32:44,182 --> 00:32:46,282 We're in the back. Follow me. 769 00:32:46,284 --> 00:32:53,723 ♪♪ 770 00:32:53,725 --> 00:33:01,197 ♪♪ 771 00:33:01,199 --> 00:33:02,598 [MONITOR BEEPING] 772 00:33:02,600 --> 00:33:04,233 Why are they making this so easy? 773 00:33:04,235 --> 00:33:05,901 Call for emergency medical support. 774 00:33:05,903 --> 00:33:07,369 Cuff 'em. Cuff all of 'em. 775 00:33:07,371 --> 00:33:09,505 Pastor Darvis said the leader was a blond woman. 776 00:33:09,507 --> 00:33:12,041 MAN: We got a runner! She's headed toward the garage! 777 00:33:12,043 --> 00:33:13,776 It's a diversion. 778 00:33:13,778 --> 00:33:15,444 ♪♪ 779 00:33:15,446 --> 00:33:17,780 [TIRES SCREECH, ENGINE REVS] 780 00:33:17,782 --> 00:33:24,453 ♪♪ 781 00:33:24,455 --> 00:33:26,956 - I got a plate. - Move, move, move! 782 00:33:26,958 --> 00:33:29,058 ♪♪ 783 00:33:29,060 --> 00:33:30,926 [SIREN WAILS] 784 00:33:30,928 --> 00:33:34,063 [TIRES SCREECH] 785 00:33:34,065 --> 00:33:35,498 ARAM: Agent Park, have you got eyes? 786 00:33:35,500 --> 00:33:37,066 No, but I got a hit on the plate. 787 00:33:37,068 --> 00:33:38,267 [BEEPING] 788 00:33:38,269 --> 00:33:40,202 LIZ: It's Hannah Hayes. 789 00:33:40,204 --> 00:33:42,104 Made headlines seven years ago while she was 790 00:33:42,106 --> 00:33:45,241 a surgical resident and was raped on campus. 791 00:33:45,243 --> 00:33:47,610 It resulted in a pregnancy. 792 00:33:47,612 --> 00:33:49,345 Looks like Hayes decided not to keep the baby. 793 00:33:49,347 --> 00:33:51,680 Says here that Hayes tried to defy late-term abortion laws 794 00:33:51,682 --> 00:33:54,350 and was... wow... sent to prison. 795 00:33:55,241 --> 00:33:56,552 Her daughter was born behind bars. 796 00:33:56,554 --> 00:33:58,220 COOPER: We've got a home address. 797 00:33:58,895 --> 00:34:01,023 No need. I've been there. 798 00:34:01,025 --> 00:34:03,459 ♪♪ 799 00:34:03,461 --> 00:34:05,494 [SIREN WAILING] 800 00:34:05,496 --> 00:34:12,902 ♪♪ 801 00:34:12,904 --> 00:34:20,509 ♪♪ 802 00:34:20,511 --> 00:34:22,111 [DOOR OPENS] 803 00:34:22,113 --> 00:34:24,113 ♪♪ 804 00:34:24,115 --> 00:34:25,915 No! Wait! Please! Don't! 805 00:34:25,917 --> 00:34:27,817 - [WHIMPERING] - Hannah, no! 806 00:34:27,819 --> 00:34:30,152 No, no, no, no, no. Think. 807 00:34:30,154 --> 00:34:31,720 Think? 808 00:34:32,623 --> 00:34:36,292 What do you imagine I've been doing for the last seven years, 809 00:34:36,294 --> 00:34:38,727 every waking hour, 810 00:34:38,729 --> 00:34:40,162 every time I gaze 811 00:34:40,164 --> 00:34:43,833 into the loving face of my beautiful daughter? 812 00:34:44,149 --> 00:34:45,501 You'd think the miracle of life 813 00:34:45,503 --> 00:34:47,336 would erase the violent act that produced it. 814 00:34:47,338 --> 00:34:49,538 That's what they'll have you think. 815 00:34:49,540 --> 00:34:50,706 They're wrong. 816 00:34:50,708 --> 00:34:52,474 ♪♪ 817 00:34:52,476 --> 00:34:55,110 This is the man who raped you. 818 00:34:55,112 --> 00:34:58,214 He got out early. Prison overcrowding. 819 00:34:58,216 --> 00:35:00,149 And you know the first thing he did? 820 00:35:00,151 --> 00:35:02,451 Filed for parental rights. 821 00:35:02,453 --> 00:35:03,588 [SCOFFS] 822 00:35:03,613 --> 00:35:05,120 And you think I'm crazy. 823 00:35:05,122 --> 00:35:07,489 Fortunately, I had room for my own prison. 824 00:35:07,491 --> 00:35:09,225 MAN: She is crazy. You got to stop her. 825 00:35:09,227 --> 00:35:11,827 - Shut up! Shut up! - Hannah, don't! 826 00:35:11,829 --> 00:35:13,762 ARAM: Don't. Come on. 827 00:35:13,764 --> 00:35:15,798 Your little girl wouldn't want you to do this. 828 00:35:15,800 --> 00:35:19,235 What kind of example would I show Daisy if I don't fight 829 00:35:19,237 --> 00:35:21,503 those who demand control over me? 830 00:35:21,505 --> 00:35:24,273 My decisions. My body. 831 00:35:24,275 --> 00:35:26,075 And I'm not alone. 832 00:35:26,077 --> 00:35:27,710 It was easy to find people to join me, 833 00:35:27,712 --> 00:35:30,246 and we decided the best way to change minds 834 00:35:30,248 --> 00:35:31,747 is to make those responsible 835 00:35:31,749 --> 00:35:33,482 experience the same rape that I did. 836 00:35:33,484 --> 00:35:35,684 Wait, wait. Are you telling me 837 00:35:35,686 --> 00:35:39,121 that this guy's the father of those men's babies? 838 00:35:39,123 --> 00:35:40,756 Well, why else would I keep him around? 839 00:35:40,758 --> 00:35:45,261 Hannah, I think it's safe to say that you've made history, 840 00:35:45,263 --> 00:35:48,430 but it's over now. 841 00:35:48,432 --> 00:35:51,901 No. No, it's not over. 842 00:35:52,550 --> 00:35:54,370 No matter what happens here, you're gonna lock me up, 843 00:35:54,372 --> 00:35:56,899 and this creature will continue its petition 844 00:35:56,901 --> 00:35:58,498 and end up with my daughter. 845 00:35:58,500 --> 00:35:59,598 Yeah, but if you shoot him, 846 00:35:59,600 --> 00:36:01,310 you're never gonna be a free woman again. 847 00:36:01,810 --> 00:36:03,812 Daisy will. 848 00:36:03,814 --> 00:36:06,064 [VOICE BREAKING] She's with my parents. 849 00:36:06,317 --> 00:36:09,776 And they're gonna raise her with love and compassion... 850 00:36:10,321 --> 00:36:13,196 in a world where everyone will know... 851 00:36:15,393 --> 00:36:17,393 actions have consequences. 852 00:36:17,395 --> 00:36:19,662 - Hannah, don't. Don't. - Wait! No! 853 00:36:21,332 --> 00:36:23,365 - RESSLER: Hands! - [GUN THUDS] 854 00:36:23,367 --> 00:36:27,303 Get on your knees now. Don't move. 855 00:36:29,909 --> 00:36:31,143 [MEN SHOUTING IN RUSSIAN] 856 00:36:31,145 --> 00:36:32,578 [MAN CHUCKLES] 857 00:36:32,580 --> 00:36:34,580 [ANNOUNCER ON TV SPEAKING INDISTINCTLY] 858 00:36:35,713 --> 00:36:37,212 [GUNSHOTS] 859 00:36:37,237 --> 00:36:40,005 Motya. I found it prudent to follow your lead 860 00:36:40,007 --> 00:36:41,273 and shoot first. 861 00:36:41,275 --> 00:36:43,175 The only question is who to shoot second. 862 00:36:43,177 --> 00:36:45,010 - Calm down. I was just... - [GUNSHOTS] 863 00:36:45,012 --> 00:36:46,378 [CROWD CHEERS] 864 00:36:46,380 --> 00:36:47,979 I guess we know who's third. 865 00:36:47,981 --> 00:36:50,715 I instructed you to contact me 866 00:36:50,717 --> 00:36:55,118 the instant you had a location on Rostova. 867 00:36:55,118 --> 00:36:56,965 _ 868 00:36:56,990 --> 00:36:59,391 You're nobody to instruct me. 869 00:36:59,393 --> 00:37:01,593 I didn't become who I am by taking orders. 870 00:37:01,595 --> 00:37:05,664 Who you are is an aging leg-breaker with psoriasis. 871 00:37:05,666 --> 00:37:08,934 I assume you found the lead on Katarina 872 00:37:08,936 --> 00:37:10,669 but, instead of calling me, 873 00:37:10,671 --> 00:37:12,370 attempted to bring her in yourself, 874 00:37:12,372 --> 00:37:15,340 hoping to relive your glory days 875 00:37:15,342 --> 00:37:17,175 and sell her to the highest bidder 876 00:37:17,177 --> 00:37:20,011 to keep you rolling in potato vodka and herring 877 00:37:20,013 --> 00:37:21,913 for the rest of your life. 878 00:37:21,915 --> 00:37:25,163 You're not the first one to underestimate that woman, 879 00:37:25,165 --> 00:37:29,621 which is why it was imperative that you call me. 880 00:37:30,065 --> 00:37:31,356 There is silver lining. 881 00:37:31,358 --> 00:37:33,792 RED: I can't imagine. 882 00:37:33,794 --> 00:37:42,100 ♪♪ 883 00:37:42,102 --> 00:37:43,835 This one was with Rostova. 884 00:37:43,837 --> 00:37:47,172 Sold her information, but he wouldn't tell me what. 885 00:37:47,174 --> 00:37:49,274 [WATER SLOSHING] 886 00:37:49,276 --> 00:37:54,613 ♪♪ 887 00:37:54,615 --> 00:37:57,782 As I live and breathe! Skip Sutherland! 888 00:37:57,784 --> 00:37:59,251 Dembe, look at Skip. 889 00:37:59,253 --> 00:38:01,553 Skip, whose side are you on these days? 890 00:38:01,555 --> 00:38:04,656 [COUGHS] The wrong one. Apparently. 891 00:38:04,658 --> 00:38:07,592 Morozov, there's a reason you can't break this man. 892 00:38:07,594 --> 00:38:10,079 Because he has something you'll never have. 893 00:38:11,231 --> 00:38:13,798 ♪♪ 894 00:38:13,800 --> 00:38:16,501 Backbone beats wishbone every time. 895 00:38:16,503 --> 00:38:18,446 Let's cut him loose. 896 00:38:19,039 --> 00:38:23,341 I assume you denied Morozov the information he sought 897 00:38:23,343 --> 00:38:25,310 because he was gonna shoot you either way. 898 00:38:25,312 --> 00:38:26,611 And you were good and right. 899 00:38:26,613 --> 00:38:29,514 But you know me, Skip. So here's the deal. 900 00:38:29,516 --> 00:38:31,449 I'll provide you the best medical treatment 901 00:38:31,451 --> 00:38:33,351 and protection money can buy, 902 00:38:33,353 --> 00:38:37,689 provided you tell me what I need to know, right now. 903 00:38:38,424 --> 00:38:41,010 What did she hire you to do? 904 00:38:41,845 --> 00:38:45,697 She wanted the whereabouts of an old KGB operative. 905 00:38:45,699 --> 00:38:47,475 - [COUGHS] - Which one? 906 00:38:48,802 --> 00:38:50,371 Ilya Koslov. 907 00:38:50,373 --> 00:38:54,706 ♪♪ 908 00:38:54,708 --> 00:38:57,876 Well, that certainly changes everything. 909 00:38:57,878 --> 00:39:00,879 We need to get him some help and get the hell out of here fast. 910 00:39:00,881 --> 00:39:02,547 [CELLPHONE DIALING] 911 00:39:02,549 --> 00:39:07,018 [FOREST VEIL'S "SCRATCH THE SURFACE" PLAYS] 912 00:39:07,020 --> 00:39:10,522 ♪ I see through ♪ 913 00:39:10,524 --> 00:39:14,359 ♪ Smoke and mirrors ♪ 914 00:39:14,361 --> 00:39:18,096 ♪ In the shadows ♪ 915 00:39:18,098 --> 00:39:21,900 ♪ You are fearless ♪ 916 00:39:21,902 --> 00:39:25,470 ♪ I see through ♪ 917 00:39:25,472 --> 00:39:29,307 ♪ Smoke and mirrors ♪ 918 00:39:29,309 --> 00:39:33,111 ♪ In the rearview ♪ 919 00:39:33,113 --> 00:39:37,015 ♪ You're so nearly there ♪ 920 00:39:37,017 --> 00:39:44,356 ♪♪ 921 00:39:44,358 --> 00:39:48,159 ♪ Endless chatter ♪ 922 00:39:48,161 --> 00:39:51,629 ♪ Without a purpose ♪ 923 00:39:51,631 --> 00:39:55,233 ♪ It doesn't matter ♪ 924 00:39:55,235 --> 00:39:56,468 ♪ It doesn't matter ♪ 925 00:39:56,470 --> 00:39:57,769 How soon can you do it? 926 00:39:57,771 --> 00:39:59,371 As soon as you sign the consent forms. 927 00:39:59,373 --> 00:40:02,574 But as I understand it, coming to New York to get an abortion 928 00:40:02,576 --> 00:40:04,642 is still a crime in your state. 929 00:40:04,644 --> 00:40:06,644 Your own attorney general could charge you 930 00:40:06,646 --> 00:40:08,380 with conspiracy to commit murder. 931 00:40:08,382 --> 00:40:10,183 I know the damn law. 932 00:40:11,051 --> 00:40:12,350 I wrote it. 933 00:40:13,144 --> 00:40:15,320 And yet here you are. 934 00:40:15,322 --> 00:40:16,897 ♪ In shallow water ♪ 935 00:40:16,899 --> 00:40:18,790 I was raped. 936 00:40:18,792 --> 00:40:21,292 ♪ We're going under ♪ 937 00:40:21,294 --> 00:40:22,862 As I said... 938 00:40:23,563 --> 00:40:26,131 all I need is your consent. 939 00:40:26,133 --> 00:40:29,200 ♪ Stoic warrior ♪ 940 00:40:29,202 --> 00:40:37,242 ♪♪ 941 00:40:37,244 --> 00:40:40,145 We closed this case quickly and efficiently... 942 00:40:40,147 --> 00:40:41,679 in good part, thanks to you. 943 00:40:41,681 --> 00:40:43,782 Why did Reddington give us this case? 944 00:40:43,784 --> 00:40:46,484 Probably because it was the right thing to do. 945 00:40:46,486 --> 00:40:50,922 ♪♪ 946 00:40:50,924 --> 00:40:52,991 You were right. I should have told you. 947 00:40:52,993 --> 00:40:55,160 About my relationship to Reddington. 948 00:40:55,162 --> 00:40:58,329 You're a part of the team now, and you deserved to know. 949 00:40:58,331 --> 00:41:01,109 I'm sorry. It was an oversight. 950 00:41:01,601 --> 00:41:03,902 But your secret is safe with me. 951 00:41:03,904 --> 00:41:07,238 In fact, I'm gonna share a secret of my own. 952 00:41:07,240 --> 00:41:09,325 Reddington is my father. 953 00:41:09,876 --> 00:41:14,145 Or he was. Before he died 30 years ago. 954 00:41:15,048 --> 00:41:18,516 The man we're working with is not Raymond Reddington. 955 00:41:18,918 --> 00:41:20,318 Then who is he? 956 00:41:20,320 --> 00:41:22,687 He's a former KGB agent. 957 00:41:22,689 --> 00:41:25,423 Formerly known as Ilya Koslov. 958 00:41:25,425 --> 00:41:27,392 The address is current and local. 959 00:41:27,394 --> 00:41:32,430 ♪♪ 960 00:41:32,432 --> 00:41:37,535 ♪♪ 961 00:41:37,537 --> 00:41:39,637 Hello, Ilya. 962 00:41:39,639 --> 00:41:41,372 Been a long time. 963 00:41:41,374 --> 00:41:42,373 ♪♪ 964 00:41:42,375 --> 00:41:59,491 ♪♪ 68399

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.