All language subtitles for T.J Hooker - Season 1 - 5 - The Witness

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,158 --> 00:01:18,161 IT'S COLDER THAN A WELL DIGGER'S SHOVEL OUT HERE THIS MORNING. 2 00:01:18,161 --> 00:01:19,162 TAHITI. 3 00:01:21,164 --> 00:01:22,665 TAHITI? 4 00:01:22,665 --> 00:01:24,166 WHENEVER I PULL EARLY MORNING WATCH, 5 00:01:24,167 --> 00:01:26,669 I THINK ABOUT SAILING OFF TO TAHITI. 6 00:01:28,171 --> 00:01:31,174 YOU, SAILING? 7 00:01:31,174 --> 00:01:33,176 AS A MATTER OF FACT, I'VE BEEN THINKING ABOUT 8 00:01:33,176 --> 00:01:35,044 PUTTING SOME CASH DOWN ON A USED BOAT. 9 00:01:35,044 --> 00:01:37,513 BEING THAT YOU'RE ALWAYS BEHIND ON YOUR ALIMONY PAYMENTS, 10 00:01:38,014 --> 00:01:40,516 I'M SURE YOUR EX WILL BE THRILLED TO HEAR THAT. 11 00:01:42,519 --> 00:01:44,771 STICK TO YOUR DETECTIVE MANUAL, JUNIOR. 12 00:01:45,021 --> 00:01:47,106 HEY, DON'T KNOCK IT. 13 00:01:47,107 --> 00:01:49,109 IF WE WERE WORKIN' PLAINCLOTHES, I'D STILL BE HOME 14 00:01:49,109 --> 00:01:50,610 BETWEEN THE SHEETS IN A WARM BED. 15 00:01:50,610 --> 00:01:52,612 I'VE BEEN THERE. YOU DON'T NEED IT. 16 00:01:55,315 --> 00:01:59,902 DID YOU SEE SOMETHING FUNNY IN THAT LIQUOR STORE WE JUST PASSED? 17 00:01:59,903 --> 00:02:01,905 IT SHOULD BE JUST OPENING, SHOULDN'T IT? 18 00:02:02,906 --> 00:02:04,407 I SMELL SOMETHING. 19 00:02:04,908 --> 00:02:05,909 [sniffing] 20 00:02:05,909 --> 00:02:07,410 IT LOOKED QUIET ENOUGH TO ME. 21 00:02:07,410 --> 00:02:09,412 THE NOSE, JUNIOR. 22 00:02:09,412 --> 00:02:10,913 THE NOSE KNOWS. 23 00:02:22,475 --> 00:02:23,809 SOMETHING'S GOIN' DOWN, RIGHT NOW. 24 00:02:25,895 --> 00:02:27,396 [siren wailing] 25 00:02:33,570 --> 00:02:35,154 [tires screeching] 26 00:02:47,200 --> 00:02:49,702 IT'S A PLEASURE TO SEE LAW AND ORDER AT WORK. 27 00:02:49,702 --> 00:02:52,087 IT'S HEADED THE OTHER WAY. THAT'S ALL THAT COUNTS. 28 00:02:52,088 --> 00:02:54,373 THE HOUSE IS DOWN THE STREET. LET'S GO. 29 00:02:55,758 --> 00:02:57,209 [engine revving] 30 00:03:01,431 --> 00:03:03,015 [tires screeching] 31 00:03:34,414 --> 00:03:36,883 THAT GUY'S NOT GONNA STOP. 32 00:03:36,883 --> 00:03:38,885 I'LL STOP HIM. 33 00:03:38,885 --> 00:03:40,586 I'LL TAKE HIM TO THE WALL. 34 00:04:06,162 --> 00:04:07,446 [brakes screeching] 35 00:04:14,954 --> 00:04:17,957 COME HERE. GIVE ME A HAND. 36 00:04:17,957 --> 00:04:21,961 GET 'EM OUT OF HERE! BEFORE SHE BLOWS. 37 00:04:30,853 --> 00:04:32,855 CALL FOR AN AMBULANCE 38 00:04:33,856 --> 00:04:36,141 AND THE FIRE DEPARTMENT. 39 00:04:56,629 --> 00:04:57,796 YOU SURE HE AIN'T HOME? 40 00:04:57,797 --> 00:04:59,882 WALLACE IS THE BLUE-COLLAR BACKBONE OF AMERICA. 41 00:04:59,882 --> 00:05:03,385 COLLECTS VALUABLE COINS, WORKS THE NIGHT SHIFT, NOT HOME TILL 9:00. 42 00:05:03,386 --> 00:05:04,920 [chuckling] COME ON. 43 00:05:41,374 --> 00:05:43,876 I WAS THINKIN' OF TAKING A FEW DAYS OFF AT THE END OF THE MONTH. 44 00:05:44,377 --> 00:05:45,878 OH, FROM WORK OR YOUR WIFE? 45 00:05:46,379 --> 00:05:48,881 GET OFF MY BACK, ALISON, WILL YA? 46 00:05:48,881 --> 00:05:50,883 IT'S TOO EARLY IN THE MORNIN'. 47 00:06:04,564 --> 00:06:07,567 I GOT THE T.V. AND STEREO IN THE VAN. HOW'RE YOU DOING? 48 00:06:07,567 --> 00:06:10,069 PRETTY GOOD. SOME CASH, A COIN COLLECTION, 49 00:06:10,570 --> 00:06:12,071 AND A BONUS. 50 00:06:12,071 --> 00:06:13,572 WHAT YOU GONNA DO WITH THAT? 51 00:06:13,573 --> 00:06:15,458 AH, KEEP IT FOR PROTECTION. 52 00:06:15,458 --> 00:06:18,544 WITH ALL THE CRIME TODAY, A MAN CAN'T BE TOO CAREFUL. 53 00:06:19,462 --> 00:06:20,963 COME ON. 54 00:06:43,569 --> 00:06:45,153 HEY, WHAT ARE YOU DOING? 55 00:06:55,448 --> 00:06:57,783 [engine accelerating] 56 00:07:01,537 --> 00:07:03,622 LET'S GET OUTTA HERE! 57 00:07:17,687 --> 00:07:19,555 DID I TELL YOU DETECTIVE IS WHERE IT'S AT? 58 00:07:19,555 --> 00:07:21,557 WE COULD'VE BEEN BURNED TO A CRISP WITH THOSE CLOWNS. 59 00:07:22,058 --> 00:07:25,061 YOU HAVEN'T EVEN WORN OUT YOUR FIRST PAIR OF BLUE SOCKS YET, 60 00:07:25,061 --> 00:07:27,563 WOULD YOU STOP WITH THE DICK TRACY DIALOGUE, ALREADY? 61 00:07:27,563 --> 00:07:29,565 (woman on police radio) 4-ADAM-30, 4-ADAM 30, 62 00:07:29,565 --> 00:07:31,984 SHOOTING REPORT AT 5342 MAGNOLIA, 63 00:07:31,984 --> 00:07:33,485 AMBULANCE ON THE WAY. 64 00:07:33,486 --> 00:07:35,070 WHAT IS THIS, US AGAIN? 65 00:07:35,071 --> 00:07:37,406 IF WE GOT PAID BY THE CALL, I'D BE A RICH MAN BY NOW. 66 00:07:37,406 --> 00:07:39,408 (Romano) 4-ADAM-30, ROGER. 67 00:07:45,414 --> 00:07:46,915 [siren wailing] 68 00:08:04,517 --> 00:08:06,018 (milkman) I'M THE ONE WHO CALLED. 69 00:08:06,018 --> 00:08:08,520 I WAS DOWN HERE DELIVERING MY MILK DOWN THE STREET THERE. 70 00:08:08,521 --> 00:08:11,023 (Romano) ALL RIGHT, CALM DOWN. I'LL GET IT IN A MINUTE. 71 00:08:13,609 --> 00:08:16,778 WELL, OBVIOUSLY, WHOEVER PULLED THE TRIGGER IS LONG GONE. 72 00:08:16,779 --> 00:08:18,280 SO IS HE. 73 00:08:18,281 --> 00:08:20,783 WE DON'T NEED AN AMBULANCE HERE. 74 00:08:20,783 --> 00:08:22,284 WE NEED HOMICIDE. 75 00:08:32,178 --> 00:08:33,679 WE SHOULD NEVER HAVE LEFT, NEIL. 76 00:08:33,679 --> 00:08:36,682 THE MAN WAS SHOT, WE SHOULD'VE STOPPED TO HELP HIM. 77 00:08:36,682 --> 00:08:38,684 I DIDN'T SEE A THING, ALISON. 78 00:08:38,684 --> 00:08:42,137 I DID. AND IF YOU WON'T GO TO THE POLICE WITH ME, I'LL GO ALONE. 79 00:08:45,141 --> 00:08:48,861 WHAT'LL YOU SAY WHEN THEY ASK YOU WHO YOU WERE WITH? 80 00:08:48,861 --> 00:08:52,364 AND WHAT AM I SUPPOSED TO SAY WHEN THE POLICE COME TO MY HOUSE 81 00:08:52,865 --> 00:08:55,367 AND MY WIFE WANTS TO KNOW WHAT I WAS DOING AT YOUR APARTMENT 82 00:08:55,868 --> 00:08:58,453 WHEN I WAS SUPPOSED TO BE AWAY ON A BUSINESS TRIP? 83 00:08:58,454 --> 00:08:59,455 WHY DON'T YOU TRY TELLING HER 84 00:08:59,455 --> 00:09:02,458 WHAT YOU'VE BEEN TELLING ME FOR THE PAST 6 MONTHS? 85 00:09:02,458 --> 00:09:04,743 THAT YOU LOVE ME. 86 00:09:05,244 --> 00:09:07,246 IT'S JUST NOT THE RIGHT TIME, ALISON. 87 00:09:08,714 --> 00:09:10,632 WHEN IT'S THE RIGHT TIME, 88 00:09:10,633 --> 00:09:12,968 I PROMISE I'LL MAKE THAT BREAK. 89 00:09:12,969 --> 00:09:15,471 NOW LET'S GET TO WORK AND PUT WHAT'S HAPPENED 90 00:09:15,471 --> 00:09:17,005 OUT OF OUR MIND, OK? 91 00:09:36,859 --> 00:09:39,945 UH, LET ME GUESS, HOOKER. 92 00:09:39,946 --> 00:09:43,950 NONE OF WALLACE'S NEIGHBORS HEARD OR SAW ANYTHING. 93 00:09:43,950 --> 00:09:46,452 HE WAS, UH, KILLED BY SOME INVISIBLE FORCE. 94 00:09:46,452 --> 00:09:48,203 ALL I KNOW IS WHAT THE MILKMAN SAW. 95 00:09:48,204 --> 00:09:50,289 AND, OF COURSE, HE CAN'T GIVE US A GOOD IDEA, RIGHT? 96 00:09:50,289 --> 00:09:51,790 NO. 97 00:09:51,791 --> 00:09:54,260 HE DID SEE A RED PORSCHE TAKE OFF BEFORE THE VAN. 98 00:09:54,260 --> 00:09:56,262 AND HE RECOGNIZED THE PASSENGER 99 00:09:56,262 --> 00:09:58,047 AS ONE OF HIS NEIGHBORHOOD CUSTOMERS. 100 00:09:58,047 --> 00:09:59,515 MISS ALISON BAKER. 101 00:09:59,515 --> 00:10:00,432 YOU TALK TO HER? 102 00:10:00,433 --> 00:10:01,851 NO, WE HAVEN'T LOCATED HER. 103 00:10:01,851 --> 00:10:04,136 DESCRIPTION OF THE VAN? 104 00:10:04,136 --> 00:10:06,638 NO VISIBLE PLATES. RED, GREEN, BROWN. TAKE YOUR PICK. 105 00:10:06,639 --> 00:10:09,642 OH, GREAT. WHAT ABOUT THE, UH, PORSCHE? 106 00:10:09,642 --> 00:10:13,562 PERSONALIZED PLATES SAID, UH, "RED TOY 7"? 107 00:10:13,562 --> 00:10:15,647 YEAH, ROMANO'S RUNNING THAT THROUGH D.M.V. NOW. 108 00:10:15,648 --> 00:10:17,700 UH-HUH. 109 00:10:17,700 --> 00:10:19,201 ACCORDING TO HIS SON, WALLACE KEPT A .45 CALIBER AUTOMATIC 110 00:10:19,201 --> 00:10:20,702 NEXT TO HIS BED FOR PROTECTION. 111 00:10:20,703 --> 00:10:22,287 YEAH, IT PROTECTED HIM, ALL RIGHT. 112 00:10:22,288 --> 00:10:23,789 I JUST HEARD FROM BALLISTICS. 113 00:10:23,789 --> 00:10:26,241 A .45 AUTOMATIC IS WHAT KILLED MR. WALLACE. 114 00:10:30,329 --> 00:10:31,830 PORSCHE IS REGISTERED TO 115 00:10:31,831 --> 00:10:34,834 A WEST PARK INSURANCE, CARE OF A NEIL STONER. 116 00:10:34,834 --> 00:10:36,418 HMM. 117 00:10:36,419 --> 00:10:38,921 YOU KNOW, WE'RE UP TO OUR TAILS TRYING TO FIGURE OUT 118 00:10:39,422 --> 00:10:40,923 WHO'S WHO ON THIS BEACH SHOOTOUT, CAPTAIN. 119 00:10:41,424 --> 00:10:43,426 WHY DON'T, UH, WE LET HOOKER AND ROMANO HERE 120 00:10:43,426 --> 00:10:46,812 FOLLOW THROUGH ON THIS TILL WE'RE BACK UP TO SPEED MANPOWER WISE? 121 00:10:47,313 --> 00:10:47,980 HOOKER? 122 00:10:48,564 --> 00:10:49,648 NO PROBLEM. 123 00:10:49,649 --> 00:10:52,151 ROMANO WOULD LOVE TO PLAY DETECTIVE. RIGHT, JUNIOR? 124 00:10:52,652 --> 00:10:55,154 ANYTHING YOU SAY, PARTNER. ANYTHING YOU SAY. 125 00:11:09,919 --> 00:11:11,420 STAN, STAN. 126 00:11:11,420 --> 00:11:13,922 STAY IN CONTACT WITH HIM. COME HERE. 127 00:11:13,923 --> 00:11:16,926 COME AFTER ME WITH THE BATON. COME ON. COME ON. 128 00:11:16,926 --> 00:11:20,429 WALK. TAKE IT. TURN. SQUEEZE, AND GO. 129 00:11:20,930 --> 00:11:22,431 NOW, STAY IN CONTACT. 130 00:11:23,432 --> 00:11:25,934 [trainees grunting] 131 00:11:25,935 --> 00:11:28,437 A LITTLE ROUGH ON HIM, WEREN'T YOU? YEAH. 132 00:11:28,437 --> 00:11:30,439 GLAD I DON'T HAVE TO GO THROUGH THAT ANYMORE. 133 00:11:30,439 --> 00:11:32,941 THINK AGAIN. YOU'RE UP FOR REVIEW TRAINING IN 2 WEEKS. 134 00:11:32,942 --> 00:11:34,443 YOU'RE KIDDING ME? NO, I'M NOT. 135 00:11:34,443 --> 00:11:36,945 AND STAY ALERT 'CAUSE I'M DOIN' THE REVIEWING. 136 00:11:50,993 --> 00:11:53,078 EXCUSE ME, MISS. 137 00:11:53,079 --> 00:11:54,547 CAN I HELP YOU? 138 00:11:54,547 --> 00:11:58,133 ARE YOU THE ALISON BAKER WHO LIVES AT 503 MAGNOLIA DRIVE? 139 00:11:58,718 --> 00:11:59,668 YES, WHY? 140 00:11:59,668 --> 00:12:01,886 WE'D LIKE TO TALK TO YOU, MISS BAKER. 141 00:12:01,887 --> 00:12:03,889 (Hooker) YOU AND, UH, MR. STONER. 142 00:12:11,514 --> 00:12:13,516 HAVE FUN, KIDS. 143 00:12:14,016 --> 00:12:16,018 STAY AS LONG AS YOU LIKE. 144 00:12:16,018 --> 00:12:19,521 SO, DO YOU EVER GET TIRED OF RUNNINN' THIS KIDDIE PARK? 145 00:12:20,022 --> 00:12:22,024 [chuckling] 146 00:12:22,024 --> 00:12:24,526 IF I HAD SOMETHING BETTER TO DO, I'D DO IT. 147 00:12:25,027 --> 00:12:26,528 MEANTIME, 148 00:12:27,029 --> 00:12:30,032 IT AIN'T SO BAD. I LIKE TRAINS. 149 00:12:40,960 --> 00:12:42,544 YOU GET RID OF THAT GUN? 150 00:12:43,045 --> 00:12:44,046 WHAT IS IT WITH YOU AND THAT GUN? 151 00:12:44,046 --> 00:12:45,931 YOU SOME KIND OF CHICKEN ABOUT GUNS? 152 00:12:45,931 --> 00:12:47,465 I AIN'T AFRAID OF GUNS, DANNY. 153 00:12:47,466 --> 00:12:49,301 IT'S THAT GUN I'M AFRAID OF. 154 00:12:49,301 --> 00:12:51,136 IF THE LAW GETS THEIR HANDS ON IT, 155 00:12:51,353 --> 00:12:52,937 YOU COULD DO A LIFE STRETCH, EASY. 156 00:12:52,938 --> 00:12:55,273 FORGET ABOUT IT. I DUMPED THE GUN IN THE RESERVOIR. 157 00:12:55,274 --> 00:12:56,608 SO HOW DID YOU DO? 158 00:12:56,609 --> 00:12:58,560 $800. 159 00:12:58,561 --> 00:13:01,030 $800? THE COIN COLLECTION ALONE IS WORTH MORE THAN THAT. 160 00:13:01,030 --> 00:13:02,981 MAYBE. TO A COIN COLLECTOR. 161 00:13:03,449 --> 00:13:04,950 NOT TO A FENCE. 162 00:13:07,453 --> 00:13:10,405 HERE'S YOUR SHARE. MINUS THE $100 YOU OWE ME. 163 00:13:12,408 --> 00:13:14,993 WHAT ABOUT THE $50 I OWE MY BOSS FOR COVERIN' FOR ME? 164 00:13:15,578 --> 00:13:17,246 YOUR PROBLEM, NOT MINE. 165 00:13:17,246 --> 00:13:18,547 YOU'RE THE ONE ON PAROLE. 166 00:13:19,131 --> 00:13:21,633 ALL RIGHT. SO LET'S TALK ABOUT OUR NEXT JOB. 167 00:13:21,634 --> 00:13:23,636 RIPPING OFF A HOUSE IS ONE THING, DANNY. 168 00:13:23,636 --> 00:13:26,305 MURDER'S SOMETHIN' ELSE, AGAIN. 169 00:13:26,305 --> 00:13:28,056 YOU WASTED THAT DUDE TODAY. 170 00:13:28,057 --> 00:13:29,508 I MIGHT'VE PULLED THE TRIGGER. 171 00:13:29,508 --> 00:13:31,259 BUT I KNOW ENOUGH ABOUT THE LAW 172 00:13:31,260 --> 00:13:33,145 TO KNOW THAT WE'RE BOTH GUILTY OF MURDER. 173 00:13:33,145 --> 00:13:36,515 THEY NAIL ME, CAL BABY, THEY NAIL YOU, TOO. 174 00:13:36,515 --> 00:13:39,601 AND WHAT ABOUT THAT COUPLE IN THE FANCY SPORTS CAR? 175 00:13:39,602 --> 00:13:41,604 THE GIRL LOOKED STRAIGHT AT YOU. 176 00:13:41,604 --> 00:13:43,439 SUPPOSE SHE DECIDES TO HELP THE POLICE? 177 00:13:43,439 --> 00:13:44,940 WE'LL FIND HER FIRST. 178 00:13:44,940 --> 00:13:46,241 AND DO WHAT? 179 00:13:46,242 --> 00:13:48,327 NOW WHAT DO YOU THINK? 180 00:13:49,829 --> 00:13:50,830 [inaudible] 181 00:14:03,509 --> 00:14:06,094 DID YOU KNOW MR. WALLACE WELL, MISS BAKER? 182 00:14:06,095 --> 00:14:08,097 NOT REALLY. JUST IN PASSING. 183 00:14:08,097 --> 00:14:11,100 IT'S A TERRIBLE TRAGEDY, SGT. HOOKER, BUT... 184 00:14:11,100 --> 00:14:12,601 WHY DO YOU WANT TO TALK TO US? 185 00:14:13,102 --> 00:14:14,103 WELL, WE THOUGHT 186 00:14:14,103 --> 00:14:17,106 YOU MIGHT HAVE SEEN SOMETHING THAT WOULD HELP US FIND THE KILLER. 187 00:14:17,106 --> 00:14:18,107 ACTUALLY, I SAW-- 188 00:14:18,607 --> 00:14:20,108 I HATE TO DISAPPOINT YOU, GENTLEMEN, 189 00:14:20,109 --> 00:14:23,112 BUT I WAS JUST GIVING MISS BAKER A RIDE TO WORK. 190 00:14:23,112 --> 00:14:24,113 WE MISSED THE SHOOTING. 191 00:14:24,113 --> 00:14:27,116 DID YOU WANT TO SAY SOMETHING, MISS BAKER? 192 00:14:27,116 --> 00:14:30,119 JUST THAT I'M SORRY WE CAN'T BE OF MORE HELP TO YOU. 193 00:14:30,119 --> 00:14:31,620 NOW, IF THAT'S ALL, 194 00:14:31,620 --> 00:14:34,623 I'M SORRY BUT I HAVE A SALES MEETING IN A FEW MINUTES. 195 00:14:34,623 --> 00:14:36,741 THANK YOU, MISS BAKER. 196 00:14:41,714 --> 00:14:43,298 [door closing] 197 00:14:44,800 --> 00:14:46,501 YOUR FAMILY, MR. STONER? 198 00:14:46,502 --> 00:14:47,636 YES. 199 00:14:48,721 --> 00:14:50,339 YOU HAPPILY MARRIED? 200 00:14:51,840 --> 00:14:53,842 YES, I AM. 201 00:14:53,842 --> 00:14:56,845 WHICH IS WHY I WAS, UH, HOPING THAT, UH 202 00:14:56,845 --> 00:14:58,396 THIS WOULDN'T GO ANY FURTHER. 203 00:14:58,397 --> 00:15:00,482 (Hooker) WHAT? 204 00:15:00,482 --> 00:15:03,401 THAT YOU DROVE YOUR SECRETARY TO WORK? WHAT'S WRONG WITH THAT? 205 00:15:06,355 --> 00:15:08,357 THANK YOU, MR. STONER. 206 00:15:20,336 --> 00:15:22,338 THEY KNOW MORE THAN THEY'RE TELLING, HOOKER. 207 00:15:22,338 --> 00:15:23,839 THAT WOMAN HAD SOMETHING TO SAY, 208 00:15:23,839 --> 00:15:25,841 SHE DIDN'T WANNA SPILL IT IN FRONT OF HIM. 209 00:15:25,841 --> 00:15:27,843 THEN WHY DON'T WE TAKE ANOTHER SHOT AT HER? 210 00:15:27,843 --> 00:15:29,845 LATER, WHEN SHE'S ALONE. 211 00:15:44,860 --> 00:15:46,361 [knocking on door] 212 00:15:59,742 --> 00:16:01,744 HELLO. WE'D LIKE TO TALK TO YOU 213 00:16:01,744 --> 00:16:03,746 FOR A FEW MINUTES, MISS BAKER. 214 00:16:03,746 --> 00:16:07,249 UH, I--I JUST GOT HOME FROM WORK AND I'M REALLY EXHAUSTED. 215 00:16:07,249 --> 00:16:09,251 I'VE ALREADY TOLD YOU EVERYTHING I KNOW. 216 00:16:09,251 --> 00:16:10,752 IT WON'T TAKE LONG. REALLY. 217 00:16:12,254 --> 00:16:13,755 OK. COME ON IN. THANK YOU. 218 00:16:13,756 --> 00:16:15,257 OH, WATCH OUT FOR THE PLANT. 219 00:16:15,257 --> 00:16:16,258 I WAS JUST MOVING IT. 220 00:16:16,759 --> 00:16:18,761 I'M HOPING A CHANGE OF SCENE MIGHT PERK IT UP A BIT. 221 00:16:18,761 --> 00:16:19,762 WHOA, LET US HELP YOU. 222 00:16:20,262 --> 00:16:21,763 OH, THAT'S OK. YOU DON'T HAVE TO DO THAT. 223 00:16:21,764 --> 00:16:23,766 NO PROBLEM. WHICH WAY? 224 00:16:23,766 --> 00:16:25,768 UH, LEFT. INTO THE BEDROOM. THIS WAY? 225 00:16:26,268 --> 00:16:27,269 YEAH, CAREFUL. 226 00:16:27,269 --> 00:16:29,771 (Romano) THIS IS REALLY HEAVY. 227 00:16:30,656 --> 00:16:31,523 WHERE DO YOU WANT IT? 228 00:16:31,523 --> 00:16:33,525 RIGHT IN THE CORNER WILL BE FINE. 229 00:16:33,525 --> 00:16:35,527 GREAT SUGGESTION, ROMANO. 230 00:16:35,527 --> 00:16:39,030 I THINK I KILLED MORE PLANTS IN MY TIME THAN THE GYPSY MOTH. 231 00:16:39,531 --> 00:16:42,116 OH, EXCUSE ME. 232 00:16:42,117 --> 00:16:45,537 (Hooker) HEY, THIS WINDOW LOOKS OVER MR. WALLACE'S PLACE. 233 00:16:45,537 --> 00:16:47,539 YEAH, I, UH, I KNOW. 234 00:16:47,539 --> 00:16:50,041 THE SUSPECT'S VAN MUST'VE BEEN PARKED IN THE DRIVEWAY. 235 00:16:50,042 --> 00:16:54,296 SO THEY COULDN'T BE SEEN FROM THE STREETS AS THEY CARRIED THINGS OUT. 236 00:16:54,296 --> 00:16:56,298 ARE YOU SURE YOU DIDN'T SEE ANYTHING 237 00:16:56,298 --> 00:16:58,300 ON YOUR WAY TO WORK, MISS BAKER? 238 00:16:58,300 --> 00:17:00,385 YOU ALREADY ASKED ME THAT QUESTION. 239 00:17:02,388 --> 00:17:04,440 BUT I THINK YOU ARE LYING. 240 00:17:04,940 --> 00:17:06,441 LOOK, I, UH, I HAVE TO GO. 241 00:17:06,442 --> 00:17:08,944 I'M HAVING DINNER WITH A GIRLFRIEND OF MINE. 242 00:17:11,230 --> 00:17:12,814 (Romano) MISS BAKER, 243 00:17:14,817 --> 00:17:18,320 DOESN'T IT BOTHER YOU THAT YOUR NEIGHBOR WAS MURDERED TODAY? 244 00:17:20,322 --> 00:17:23,825 YOU KNOW, I THINK I SHOULD GET ANOTHER PLANT FOR THIS WINDOW. 245 00:17:25,828 --> 00:17:27,329 WHAT ARE YOU AFRAID OF? 246 00:17:28,831 --> 00:17:31,500 I DON'T KNOW. 247 00:17:31,500 --> 00:17:34,503 I JUST-- I JUST HEAR ABOUT PEOPLE WHO GET INVOLVED, 248 00:17:34,503 --> 00:17:37,506 THEY TRY TO DO THE RIGHT THING AND THEN THEIR LIVES ARE NEVER THE SAME. 249 00:17:37,506 --> 00:17:40,976 THEY COME OUT ON THE LOSING END AND THE CRIMINALS ARE OUT IN 30 DAYS. 250 00:17:40,976 --> 00:17:43,061 BUT THAT'S NOT ALWAYS THE CASE. 251 00:17:43,062 --> 00:17:45,564 MOST CRIMINALS ARE PROSECUTED AND PUT AWAY FOR A LONG PERIOD OF TIME. 252 00:17:45,564 --> 00:17:47,566 BUT ONLY WITH THE HELP OF PEOPLE LIKE YOURSELF. 253 00:17:47,566 --> 00:17:49,067 HELP US. TELL US WHAT YOU SAW, 254 00:17:49,068 --> 00:17:51,570 NOTHING'S GONNA HAPPEN TO YOU. TRUST ME. 255 00:17:57,910 --> 00:17:59,912 UH, THERE WERE 2 MEN. 256 00:18:00,412 --> 00:18:02,997 I ONLY SAW ONE CLEARLY. 257 00:18:02,998 --> 00:18:06,167 THE MAN YOU SAW, WHAT DID HE LOOK LIKE? 258 00:18:06,168 --> 00:18:09,171 UH, HE WAS ABOUT YOUR HEIGHT, I GUESS. 259 00:18:09,171 --> 00:18:11,173 BROWN HAIR. 260 00:18:11,173 --> 00:18:13,675 I DON'T KNOW. IT ALL HAPPENED SO FAST. 261 00:18:13,675 --> 00:18:15,376 MISS BAKER, WE'D APPRECIATE IT 262 00:18:15,377 --> 00:18:18,380 IF YOU'D COME DOWN AND TAKE A LOOK AT SOME MUG SHOTS. 263 00:18:18,380 --> 00:18:20,048 TOMORROW, IF YOU COULD. 264 00:18:20,048 --> 00:18:21,299 DO I HAVE TO? 265 00:18:21,300 --> 00:18:23,802 WELL, IT WOULD REALLY HELP IF YOU COULD. 266 00:18:35,397 --> 00:18:37,399 PRETTY GIRL. VERY OBSERVANT, ROMANO. 267 00:18:37,399 --> 00:18:40,902 WELL, I GUESS YOU DIDN'T NOTICE BECAUSE YOUR EYES WERE UNDER TAHITIAN SKIES. 268 00:18:40,903 --> 00:18:43,405 WHAT I NOTICED, BESIDES HER LEGS, 269 00:18:43,906 --> 00:18:45,407 WAS THAT SHE WAS SCARED. 270 00:18:45,407 --> 00:18:46,408 [exclaims] 271 00:18:46,408 --> 00:18:47,909 WHAT? 272 00:18:47,910 --> 00:18:51,413 I WAS SUPPOSED TO MEET A MAN ABOUT A BOAT AFTER WORK. 273 00:18:51,413 --> 00:18:53,915 UNLESS YOU'RE PLANNING ON SETTING SAIL WITH THE TIDE, 274 00:18:53,916 --> 00:18:57,419 ANOTHER DAY OR SO IN PORT WON'T MATTER, POPEYE. 275 00:18:57,920 --> 00:18:59,922 [mimicking Popeye] I AM WHAT I AM! 276 00:19:03,308 --> 00:19:06,260 (trainer) 1, 2, 3, 4. 277 00:19:06,261 --> 00:19:09,647 1, 2, 3, 4... 278 00:19:09,648 --> 00:19:10,932 (Alison) I'VE SEEN SO MANY, 279 00:19:10,933 --> 00:19:12,434 THEY'RE ALL STARTING TO LOOK ALIKE. 280 00:19:12,434 --> 00:19:14,436 (Hooker) WOULD YOU LIKE TO TAKE A BREAK? 281 00:19:14,436 --> 00:19:15,904 NO. I'M ALL RIGHT. 282 00:19:26,532 --> 00:19:28,951 DO YOU RECOGNIZE HIM, ALISON? IS THAT THE MAN? 283 00:19:29,451 --> 00:19:33,004 I'M NOT SURE. THE MAN I SAW DIDN'T HAVE A MOUSTACHE. 284 00:19:35,090 --> 00:19:36,591 RAZOR BLADES ARE CHEAP. 285 00:19:38,961 --> 00:19:42,047 IT LOOKS LIKE HIM, I JUST CAN'T BE SURE. 286 00:19:42,047 --> 00:19:44,549 WOULD IT HELP TO SEE HIM IN PERSON? 287 00:19:44,550 --> 00:19:46,685 I THOUGHT YOU SAID THIS IS ALL I HAD TO DO? 288 00:19:47,269 --> 00:19:51,139 HE'LL BE BEHIND A ONE-WAY GLASS. HE WON'T BE ABLE TO SEE YOU. 289 00:19:51,139 --> 00:19:53,891 ALISON, WE NEED A POSITIVE IDENTIFICATION. 290 00:19:56,645 --> 00:19:58,229 DANNY SCOTT, HOOKER. 291 00:19:58,230 --> 00:20:00,782 I'LL SEE WHAT WE HAVE ON HIM. 292 00:20:02,284 --> 00:20:04,953 HOW DID I EVER GET MYSELF INTO THIS? 293 00:20:24,840 --> 00:20:27,809 I DON'T KNOW. ACCORDING TO HIS PAROLE OFFICER, 294 00:20:27,809 --> 00:20:30,812 DANNY SCOTT'S HELD DOWN A STEADY JOB EVER SINCE HE GOT OUT LAST YEAR. 295 00:20:30,812 --> 00:20:32,313 SEEMS TO BE GOING STRAIGHT. 296 00:20:32,314 --> 00:20:35,817 IN THAT CASE, HE WON'T MIND GIVING US A LITTLE OF HIS TIME. 297 00:20:38,820 --> 00:20:40,321 (Vitale) HI, BABY. 298 00:20:40,322 --> 00:20:41,823 [dog whimpering] 299 00:20:42,824 --> 00:20:43,825 HELP YOU FELLAS? 300 00:20:43,825 --> 00:20:46,110 WE'RE LOOKING FOR DANNY SCOTT? 301 00:20:46,111 --> 00:20:48,496 OH, HE'S IN THE BACK RUNNING THE FORKLIFT. HE IN SOME KINDA TROUBLE? 302 00:20:48,497 --> 00:20:50,916 WE WON'T KNOW UNTIL WE TALK TO HIM. 303 00:20:53,418 --> 00:20:54,919 [forklift engine whirring] 304 00:20:59,925 --> 00:21:01,259 DANNY SCOTT? 305 00:21:02,344 --> 00:21:04,629 SCOTT, WE WANNA TALK TO YOU. 306 00:21:06,632 --> 00:21:08,300 [engine accelerating] 307 00:21:26,201 --> 00:21:28,286 (Hooker) YOU TAKE HIM. I'LL CUT HIM OFF. 308 00:21:41,550 --> 00:21:42,751 HOLD IT RIGHT THERE. 309 00:21:46,138 --> 00:21:48,223 (Sheridan) ALL RIGHT, UH, STEP BACK. 310 00:21:53,312 --> 00:21:54,813 TAKE YOUR TIME, MISS BAKER. 311 00:21:54,813 --> 00:21:57,765 NOW, REMEMBER, THEY CAN'T SEE YOU. 312 00:21:58,266 --> 00:22:01,185 WHAT IF I MAKE A MISTAKE AND PICK THE WRONG MAN? 313 00:22:01,186 --> 00:22:03,188 THEN IT'S BACK TO SQUARE ONE. 314 00:22:20,505 --> 00:22:22,006 2ND FROM THE LEFT. 315 00:22:22,007 --> 00:22:24,209 (Hooker) ARE YOU SURE, ALISON? 316 00:22:32,100 --> 00:22:33,551 I'M SURE. 317 00:22:33,552 --> 00:22:35,103 WELL, THANK YOU, MISS BAKER. 318 00:22:35,103 --> 00:22:37,105 THAT'S ALL WE'LL NEED YOU FOR RIGHT NOW. 319 00:22:37,105 --> 00:22:40,608 TO TELL YOU THE TRUTH, I WOULDN'T WANT TO MEET ANY OF THEM IN A DARK ALLEY. 320 00:22:40,609 --> 00:22:43,645 I CAN SEE WHY. FOUR OF 'EM ARE COPS. 321 00:22:44,196 --> 00:22:46,198 THERE'S A COFFEE MACHINE IN THE WAITING ROOM. 322 00:22:46,198 --> 00:22:47,699 WHY DON'T YOU RELAX A BIT? 323 00:22:51,203 --> 00:22:53,154 OK, GENTLEMEN, THAT'S IT. 324 00:22:55,657 --> 00:22:58,660 MAKE SURE YOU HAVE YOUR WITNESS THERE FOR THE PRELIMINARY HEARING. 325 00:22:58,660 --> 00:23:00,662 YOU JUST TELL US WHERE AND WHEN. 326 00:23:00,662 --> 00:23:02,080 WE'LL BE THERE. 327 00:23:05,133 --> 00:23:06,634 CAPTAIN? 328 00:23:07,636 --> 00:23:09,004 NO, THANKS. 329 00:23:13,809 --> 00:23:16,311 WHAT WAS THAT ABOUT ALISON HAVING TO BE AT THE HEARING? 330 00:23:16,812 --> 00:23:19,815 YOU SKIP YOUR CLASSES IN CRIMINAL LAW AT THE ACADEMY, ROMANO? 331 00:23:21,817 --> 00:23:23,819 EVERY MAN OR WOMAN HAS A RIGHT TO FACE THEIR ACCUSER. 332 00:23:24,319 --> 00:23:26,321 THEN WE SHOULD'VE BEEN UPFRONT WITH HER. 333 00:23:26,321 --> 00:23:28,823 WE SHOULD'VE TOLD HER FROM THE START THAT SHE'D HAVE TO TESTIFY. 334 00:23:28,824 --> 00:23:30,826 I HEAR YOU, BUT YOU KNOW WHAT SHE WOULD'VE SAID. 335 00:23:30,826 --> 00:23:32,828 GET YOURSELF ANOTHER WITNESS. 336 00:23:32,828 --> 00:23:33,862 SO INSTEAD WE LIE TO HER. 337 00:23:33,862 --> 00:23:36,614 DIDN'T LIE TO HER. 338 00:23:36,615 --> 00:23:38,583 JUST DIDN'T TELL HER EVERYTHING RIGHT AWAY. 339 00:23:38,583 --> 00:23:39,951 THERE'S A DIFFERENCE? 340 00:23:39,951 --> 00:23:41,535 YES, THERE'S A DIFFERENCE. 341 00:23:41,536 --> 00:23:44,038 WE'RE ONE STEP CLOSER TO PUTTING A MURDERER IN THE SLAMMER, 342 00:23:44,039 --> 00:23:45,173 HOPEFULLY FOR AN EXTENDED STAY. 343 00:23:45,757 --> 00:23:46,758 AT ANY PRICE, HUH? 344 00:23:46,758 --> 00:23:49,343 WITHIN THE FRAMEWORK OF THE LAW, JUNIOR. 345 00:23:49,344 --> 00:23:50,928 WHICH IS A HELL OF A LOT SQUARER DEAL 346 00:23:50,929 --> 00:23:53,298 THAN JAMES WALLACE GOT WHEN HE GOT SHOT. 347 00:23:56,685 --> 00:23:58,770 (Alison) FIRST THE MUG SHOTS, THEN THE LINE UP, 348 00:23:58,770 --> 00:24:03,191 AND NOW YOU'RE TELLING ME YOU WANT ME TO TESTIFY AT A HEARING? 349 00:24:03,191 --> 00:24:05,693 THAT'S THE WAY THE SYSTEM WORKS, ALISON. 350 00:24:05,694 --> 00:24:08,613 AND YOU WONDER WHY NOBODY WANTS TO GET INVOLVED? 351 00:24:09,114 --> 00:24:10,398 [sighs] 352 00:24:10,398 --> 00:24:11,866 WELL, I'VE JUST CHANGED MY MIND. 353 00:24:11,867 --> 00:24:13,285 THANKS FOR THE RIDE. 354 00:24:15,370 --> 00:24:17,038 (Hooker) I'M GONNA HANDLE THIS. 355 00:24:17,038 --> 00:24:18,122 BE MY GUEST. 356 00:24:18,623 --> 00:24:20,625 I'M NOT GONNA LISTEN TO YOU LIE TO HER ANYMORE. 357 00:24:20,876 --> 00:24:21,660 ALISON. 358 00:24:23,128 --> 00:24:24,129 ALISON. 359 00:24:28,250 --> 00:24:30,252 I KNOW HOW YOU FEEL. 360 00:24:30,252 --> 00:24:32,754 IF YOU KNOW HOW I FEEL, HOOKER, THEN WHY DON'T YOU JUST LEAVE ME ALONE? 361 00:24:32,754 --> 00:24:36,257 LOOK, IF DANNY SCOTT GETS OFF, 362 00:24:36,258 --> 00:24:38,760 IT'S GONNA BE LIKE GIVING HIM A LICENSE TO KILL. 363 00:24:38,760 --> 00:24:40,762 HE'LL THINK OF HIMSELF ABOVE THE LAW. 364 00:24:40,762 --> 00:24:42,764 OK, SUPPOSE I TESTIFY AND HE GETS OFF, 365 00:24:42,764 --> 00:24:44,315 AND THEN-- AND THEN HE COMES AFTER ME? 366 00:24:44,316 --> 00:24:47,268 BUT THAT'S NOT GONNA HAPPEN. YOU GOTTA TRUST ME. 367 00:24:47,269 --> 00:24:50,355 TRUST YOU? HOOKER, YOU LIED TO ME. 368 00:24:50,355 --> 00:24:52,357 I DON'T EVEN KNOW YOU. 369 00:24:53,742 --> 00:24:55,777 WELL--WELL, THAT CAN BE REMEDIED. 370 00:24:59,080 --> 00:25:01,532 THERE ARE WAYS OF GETTING TO KNOW EACH OTHER. 371 00:25:06,371 --> 00:25:08,005 WHAT ABOUT DINNER? 372 00:25:10,175 --> 00:25:11,926 ARE YOU ASKING ME OUT? 373 00:25:12,511 --> 00:25:14,012 WHAT ABOUT TONIGHT? 374 00:25:14,012 --> 00:25:16,964 I COULD PICK YOU UP AT THE OFFICE. 375 00:25:16,965 --> 00:25:19,300 A LITTLE PERSONAL TOUCH, HOOKER? 376 00:25:20,468 --> 00:25:21,886 [giggling] 377 00:25:21,887 --> 00:25:23,889 YOU LIKE LOBSTER, STEAK, 378 00:25:24,806 --> 00:25:26,140 SUSHI. 379 00:25:26,141 --> 00:25:27,559 SUSHI? 380 00:25:28,727 --> 00:25:30,695 UH, IT JUST SO HAPPENS I'M FREE. 381 00:25:30,695 --> 00:25:32,063 SO AM I. 382 00:25:32,647 --> 00:25:33,648 [laughing] 383 00:25:58,757 --> 00:26:00,642 THE GIRL PICKED ME OUT OF THE LINEUP, HUH? 384 00:26:01,009 --> 00:26:03,261 POSITIVE IDENTIFICATION. 385 00:26:03,261 --> 00:26:05,646 WHAT HAVE THEY GOT WITHOUT HER TESTIMONY, COUNSELOR? 386 00:26:05,647 --> 00:26:09,817 WITHOUT? RESISTING ARREST, 387 00:26:09,818 --> 00:26:12,737 MAYBE A.D.W. ON A POLICE OFFICER. 388 00:26:12,737 --> 00:26:14,655 ASSAULT WITH A DEADLY WEAPON, BUT I MEAN 389 00:26:14,656 --> 00:26:18,076 THERE'S NOTHING THAT CAN PUT ME IN THE SLAMMER FOR THE REST OF MY LIFE, HUH? 390 00:26:18,076 --> 00:26:20,945 WITHOUT THE GIRL, THEY CAN'T PIN THE WALLACE KILLING ON YOU. 391 00:26:20,946 --> 00:26:23,915 IF THAT'S WHAT YOU'RE ASKING. 392 00:26:23,915 --> 00:26:26,867 I WANT YOU TO GET A HOLD OF CAL 393 00:26:26,868 --> 00:26:30,371 AND TELL HIM TO DO WHAT I'M GONNA TELL YOU, 394 00:26:30,372 --> 00:26:33,875 OR I'M GONNA TAKE HIM DOWN WITH ME. 395 00:26:34,092 --> 00:26:36,761 (Stoner) I CAN'T UNDERSTAND WHY YOU TALKED TO THE POLICE AT ALL. 396 00:26:36,761 --> 00:26:38,345 AND NOW THIS HEARING. 397 00:26:38,346 --> 00:26:40,848 ALISON, YOU JUST CAN'T TESTIFY. 398 00:26:40,849 --> 00:26:42,350 YOU DON'T CARE ABOUT ME, NEIL. 399 00:26:42,767 --> 00:26:45,269 YOU JUST WANNA BE KEPT OUT OF THIS. IT'S THAT SIMPLE, ISN'T IT? 400 00:26:45,270 --> 00:26:47,772 WHY ARE YOU MAKIN' THIS DIFFICULT? 401 00:26:47,772 --> 00:26:50,274 YOU'RE JUST MAKING TROUBLE FOR YOURSELF. 402 00:26:50,275 --> 00:26:51,776 YOU KNOW, MAYBE I'M SEEING YOU, 403 00:26:51,776 --> 00:26:55,146 THE REAL YOU, CLEARLY, FOR THE FIRST TIME. 404 00:26:55,146 --> 00:26:58,532 YOU HAVE NO INTENTIONS OF LEAVING YOUR WIFE, DO YOU, NEIL? 405 00:26:59,484 --> 00:27:00,952 ALISON... 406 00:27:01,953 --> 00:27:04,455 OH, I'M SORRY. I SEEM TO BE A LITTLE EARLY. 407 00:27:04,456 --> 00:27:06,458 OH, THAT'S OK. COME ON IN. 408 00:27:07,959 --> 00:27:09,961 MR. STONER. SERGEANT. 409 00:27:12,464 --> 00:27:13,965 SOMETHING I SAID? 410 00:27:13,965 --> 00:27:16,467 DON'T WORRY ABOUT IT. I JUST DISCOVERED 411 00:27:16,468 --> 00:27:19,721 THAT HE'S THE KIND OF GUY WHO CAN LIGHT UP A ROOM BY LEAVING IT. 412 00:27:19,721 --> 00:27:21,506 A LITTLE FRISKY TONIGHT, AREN'T WE? 413 00:27:21,506 --> 00:27:23,007 MAYBE IT'S MY NERVES. 414 00:27:23,008 --> 00:27:24,509 I'M TRYING TO PSYCHE MYSELF 415 00:27:24,509 --> 00:27:27,011 INTO APPEARING AT THAT HEARING OF YOUR'S. 416 00:27:27,012 --> 00:27:28,513 THEN YOU'RE GONNA APPEAR? 417 00:27:29,514 --> 00:27:30,898 THAT'S GREAT. 418 00:27:31,066 --> 00:27:32,650 SEE, I--I THOUGHT I WAS GONNA HAVE TO 419 00:27:33,151 --> 00:27:36,154 WINE, DINE, AND CHARM YOU ALL NIGHT LONG TO GET YOU TO SAY YES. 420 00:27:36,154 --> 00:27:37,939 OH, DOES THAT MEAN YOU'RE CANCELLING THE DATE? 421 00:27:38,523 --> 00:27:40,525 OH, NO. GOSH, NO. 422 00:27:40,525 --> 00:27:43,027 I'LL JUST WINE, DINE, AND CHARM YOU ALL NIGHT LONG TO GET YOU TO SAY YES. 423 00:27:43,028 --> 00:27:45,864 [giggling] 424 00:27:45,864 --> 00:27:47,365 LET'S GO. OK. 425 00:27:57,375 --> 00:27:58,759 [sighing] 426 00:28:00,679 --> 00:28:02,297 I'M PARKED OVER THERE. 427 00:28:02,297 --> 00:28:04,299 (Alison) OH, LISTEN, THE RESTAURANT'S RIGHT AROUND 428 00:28:04,299 --> 00:28:06,100 THE CORNER FOR ME. DO YOU MIND IF I FOLLOW YOU? 429 00:28:06,601 --> 00:28:07,602 DON'T GET LOST. I WON'T. 430 00:28:22,567 --> 00:28:24,151 [rattling] 431 00:28:24,152 --> 00:28:25,236 [screams] 432 00:28:26,738 --> 00:28:28,239 [car honking] 433 00:28:29,240 --> 00:28:30,741 [continues screaming] 434 00:28:30,742 --> 00:28:32,126 [screams] 435 00:28:32,127 --> 00:28:33,545 [car honking] 436 00:28:35,046 --> 00:28:37,248 (Alison) HOOKER! HOOKER! 437 00:28:38,249 --> 00:28:39,750 HOOKER! HOOKER! 438 00:28:39,751 --> 00:28:41,252 WHAT HAPPENED? HE ATTACKED ME. 439 00:28:41,252 --> 00:28:42,253 WHO? 440 00:28:44,806 --> 00:28:46,307 [tires screeching] 441 00:28:46,307 --> 00:28:47,675 YOU STAY PUT. 442 00:29:45,316 --> 00:29:46,817 HOOKER! 443 00:29:47,819 --> 00:29:49,821 HOOKER, MY GOD, WHAT HAPPENED? 444 00:29:50,822 --> 00:29:51,823 YOU ALL RIGHT? 445 00:29:51,823 --> 00:29:55,326 JUST SCARED TO DEATH. YOU'RE BLEEDING. 446 00:29:55,326 --> 00:29:56,827 I'M OK. ARE YOU SURE? 447 00:29:56,828 --> 00:29:59,330 I'M ALL RIGHT. IT'S JUST A GRAZE. 448 00:29:59,330 --> 00:30:03,000 MY GOD. YOU THINK THIS HAD ANYTHING TO DO WITH THE HEARING? 449 00:30:04,586 --> 00:30:07,589 IT WASN'T DANNY SCOTT, IF THAT'S WHAT YOU MEAN. 450 00:30:07,589 --> 00:30:09,173 HE'S BEHIND BARS. 451 00:30:09,174 --> 00:30:14,262 THERE WERE 2 MEN THAT MORNING AT MR. WALLACE'S. 2 KILLERS. 452 00:30:14,262 --> 00:30:17,265 THE MAN THAT JUST ATTACKED ME, I KNOW IT WAS THE OTHER MAN. 453 00:30:29,911 --> 00:30:31,412 THERE YOU GO, MISS BAKER. 454 00:30:31,412 --> 00:30:32,413 THANK YOU. 455 00:30:32,413 --> 00:30:33,914 HOOKER, WHEN YOU HAVE A MINUTE, 456 00:30:33,915 --> 00:30:36,284 CAPT. SHERIDAN SAID HE CAN SEE YOU AND ROMANO NOW. 457 00:30:36,784 --> 00:30:38,786 OH, THANK YOU. 458 00:30:38,786 --> 00:30:40,287 WE'LL BE RIGHT BACK. 459 00:30:40,288 --> 00:30:43,007 HOOKER, LISTEN, EVEN THOUGH I DIDN'T SEE HIS FACE, 460 00:30:43,007 --> 00:30:44,591 I KNOW THE MAN THAT ATTACKED ME 461 00:30:44,592 --> 00:30:46,460 WAS THE OTHER MAN IN THE WALLACE KILLING. 462 00:30:46,461 --> 00:30:48,546 I CAN'T SAY THAT HE WASN'T, ALISON. 463 00:30:48,546 --> 00:30:51,131 AND NOW HE'S FOUND ME, AND HE'S ALMOST KILLED ME. 464 00:30:51,132 --> 00:30:54,135 HOW MANY TIMES HAVE YOU TOLD ME I HAD NOTHING TO WORRY ABOUT, HUH? 465 00:30:54,135 --> 00:30:55,636 HOW MANY TIMES? 466 00:31:04,812 --> 00:31:06,814 YOU MEN WANTED TO SEE ME? YES, SIR, WE DID. 467 00:31:06,814 --> 00:31:08,816 ABOUT MISS BAKER? THAT'S RIGHT. 468 00:31:08,816 --> 00:31:11,318 MACKEY'S ALREADY DISCUSSED THE SITUATION WITH ME AND I'M AFRAID 469 00:31:11,319 --> 00:31:12,620 THERE'S NOTHING WE CAN DO ABOUT IT. 470 00:31:12,620 --> 00:31:14,204 NOTHING? 471 00:31:14,205 --> 00:31:17,658 CAPTAIN, SHE WAS ATTACKED, SCARED OUT OF HER WITS. 472 00:31:19,627 --> 00:31:21,128 I READ HOOKER'S REPORT, ROMANO. 473 00:31:21,129 --> 00:31:23,581 AND I'M AWARE OF WHY YOU FEEL THE WAY YOU DO, BUT-- 474 00:31:23,581 --> 00:31:26,584 LOOK, YOU AND I BOTH KNOW 475 00:31:27,085 --> 00:31:30,054 THAT THE GUY WHO WENT AFTER HER HAD TO BE ONE OF DANNY SCOTT'S BUDDIES. 476 00:31:30,054 --> 00:31:31,472 NOW, HOW CAN YOU BE SURE, HOOKER? 477 00:31:31,472 --> 00:31:33,841 THERE WAS NO ATTEMPTED RAPE, NO ATTEMPT AT ROBBERY. 478 00:31:33,841 --> 00:31:35,592 IT WAS A SHEER ACT OF TERROR. 479 00:31:35,593 --> 00:31:37,011 THAT'S CONJECTURE ON YOUR PART. 480 00:31:37,011 --> 00:31:38,595 CONJECTURE? 481 00:31:40,598 --> 00:31:44,101 LOOK, SOMEBODY IS SENDING THIS GIRL A MESSAGE, LOUD AND CLEAR. 482 00:31:44,102 --> 00:31:46,654 "DON'T TESTIFY AGAINST DANNY SCOTT." 483 00:31:48,239 --> 00:31:49,240 LOOK. 484 00:31:49,240 --> 00:31:50,741 I'LL DO THE BEST I CAN. 485 00:31:50,742 --> 00:31:52,910 WE'LL GO OVER SCOTT'S KNOWN ASSOCIATES, AND-- 486 00:31:52,911 --> 00:31:55,113 THAT'S NOT WHAT WE'RE TALKING ABOUT. 487 00:31:56,447 --> 00:31:58,532 WE'RE TALKING ABOUT PROTECTION. 488 00:31:58,533 --> 00:32:00,034 BASED UPON WHAT? 489 00:32:02,036 --> 00:32:05,539 NOW LISTEN, HOOKER. I'M ON YOUR SIDE, 490 00:32:05,540 --> 00:32:07,542 BUT WE CAN'T HANDLE THE CALL LOAD AS IT IS. 491 00:32:08,042 --> 00:32:10,044 YOU KNOW AS WELL AS I DO, 492 00:32:10,044 --> 00:32:13,047 THAT UNLESS YOU CAN BRING ME SOME PROOF THAT LINKS SCOTT WITH THE ATTACK, 493 00:32:13,047 --> 00:32:14,965 I SIMPLY CAN'T TAKE MEN OFF OTHER CASES. 494 00:32:14,966 --> 00:32:17,051 CAPTAIN, WE OWE HER THE PROTECTION. 495 00:32:17,051 --> 00:32:19,053 SHE WENT OUT ON A LIMB FOR US. 496 00:32:19,053 --> 00:32:21,522 IT'S A MATTER OF MANPOWER, HOOKER. 497 00:32:21,522 --> 00:32:23,056 NOTHING MORE, NOTHING LESS. 498 00:32:39,290 --> 00:32:41,792 DO I WANT TO GET MARRIED? HOOKER, IS THAT A PROPOSAL? 499 00:32:41,793 --> 00:32:45,296 NO, NO, NO. I WAS JUST CURIOUS. 500 00:32:45,296 --> 00:32:46,797 SURE I WANNA GET MARRIED. 501 00:32:46,798 --> 00:32:49,300 WHAT GIRL WANTS TO WATCH ALL HER PLANTS DIE ALONE? 502 00:32:49,300 --> 00:32:53,304 THEN WHY ARE YOU DATING NEIL STONER, A MARRIED MAN? 503 00:32:53,304 --> 00:32:56,807 LISTEN, HOOKER, IF THERE'S SOMETHING PERSONAL YOU WANNA KNOW, DON'T BE SHY. 504 00:32:56,808 --> 00:32:59,310 JUST COME RIGHT OUT WITH IT. 505 00:32:59,310 --> 00:33:01,312 CAN I GET YOU SOMETHING TO DRINK? 506 00:33:01,312 --> 00:33:03,314 A CUP A COFFEE WILL DO FINE. 507 00:33:05,817 --> 00:33:09,320 ALL RIGHT, HOOKER, I'M DATING A MARRIED MAN 508 00:33:09,320 --> 00:33:12,323 'CAUSE MOST SINGLE MEN THAT I'VE MET 509 00:33:12,323 --> 00:33:16,327 ARE EITHER EMOTIONALLY IMMATURE OR THEY'RE BORING. 510 00:33:16,327 --> 00:33:18,829 SINCE WE'RE PLAYING TRUE CONFESSIONS, NOW IT'S YOUR TURN. 511 00:33:18,830 --> 00:33:20,665 WHY DID YOU GET DIVORCED? 512 00:33:20,665 --> 00:33:24,585 MY JOB, PRESSURES OF BEING A COP. 513 00:33:24,585 --> 00:33:27,504 AND FOR MY WIFE, THE PRESSURES OF BEING MARRIED TO ONE. 514 00:33:27,505 --> 00:33:28,923 ANY CHILDREN? 515 00:33:29,457 --> 00:33:33,427 OH, YEAH. 2 GIRLS, ONE BOY. 516 00:33:33,428 --> 00:33:35,930 SO YOU HAVE CHILD SUPPORT, ALIMONY... 517 00:33:35,930 --> 00:33:38,933 2 SEPARATE HOUSEHOLDS, TUITION, DOCTOR BILLS. 518 00:33:40,935 --> 00:33:42,937 AND A LOT OF DOUBTS. 519 00:33:42,937 --> 00:33:44,305 YOU? 520 00:33:44,305 --> 00:33:48,942 BEING SINGLE AGAIN, STARTING ALL OVER, MEETING PEOPLE. 521 00:33:48,943 --> 00:33:53,397 I WAS MARRIED A LONG TIME. THIS IS-- THIS IS ALL VERY NEW TO ME. 522 00:33:53,398 --> 00:33:56,401 DID YOU HAVE ANY DOUBTS ABOUT OUR DATE THIS EVENING? 523 00:33:56,401 --> 00:33:58,369 I ALMOST CALLED TO CANCEL OUT TWICE. 524 00:34:00,705 --> 00:34:03,124 I'M GLAD YOU DIDN'T. 525 00:34:03,124 --> 00:34:06,043 NO QUESTION ABOUT IT, ONE OF MY BETTER DECISIONS. 526 00:34:18,639 --> 00:34:21,642 WILL YOU EXCUSE ME FOR ONE MINUTE? 527 00:34:21,642 --> 00:34:23,143 ONE MINUTE ONLY. 528 00:34:29,517 --> 00:34:31,018 [screams] 529 00:34:31,436 --> 00:34:33,521 (Alison) HOOKER! HOOKER! 530 00:34:33,521 --> 00:34:35,022 [sobbing] 531 00:34:35,022 --> 00:34:37,524 MY GOD, HE WAS HERE, RIGHT HERE IN MY APARTMENT. 532 00:34:37,525 --> 00:34:39,443 ALISON, ALISON, I KNOW HOW YOU FEEL. 533 00:34:39,444 --> 00:34:41,746 BUT YOU'VE GOT TO GO TO THAT HEARING. 534 00:34:41,746 --> 00:34:44,448 HOOKER, YOU PROMISED ME SOME PROTECTION. 535 00:34:44,449 --> 00:34:47,952 I STRUCK OUT, A SHORTAGE OF MANPOWER. I'M SORRY. I'M REALLY SORRY. 536 00:34:47,952 --> 00:34:49,453 I CAN'T DO THIS, HOOKER. 537 00:34:49,454 --> 00:34:52,924 I JUST CAN'T DO THIS! ALISON, LISTEN TO ME. 538 00:34:52,924 --> 00:34:55,927 I'LL STAY HERE TONIGHT WITH YOU IF YOU WANT. 539 00:34:55,927 --> 00:34:57,428 LOOK, I NEED YOU. 540 00:34:57,428 --> 00:34:59,430 YOU CAN'T BACK OUT NOW! 541 00:35:06,938 --> 00:35:09,941 (judge) AND THEREFORE, THE CASE AGAINST DANNY SCOTT 542 00:35:09,941 --> 00:35:11,943 [gavel pounding] IS DISMISSED. 543 00:35:13,945 --> 00:35:15,446 (Hooker) ALISON. 544 00:35:15,446 --> 00:35:17,448 HOOKER, JUST LEAVE ME ALONE. 545 00:35:17,448 --> 00:35:20,951 ALISON, DANNY SCOTT WAS LYING, AND SO WERE HIS KEY WITNESSES. 546 00:35:20,952 --> 00:35:23,454 YOU KNOW THAT AND I KNOW THAT, BUT THE JUDGE DIDN'T. 547 00:35:23,454 --> 00:35:25,956 SCOTT HAD AN ALIBI. AND--AND THE D.A. COULDN'T BREAK IT. 548 00:35:25,957 --> 00:35:29,961 HIS BOSS SWORE THAT HE WAS HALFWAY ACROSS TOWN WHEN YOU CLAIMED YOU SAW HIM. 549 00:35:47,178 --> 00:35:49,513 SO NOW IT'S HIS WORD AGAINST MINE, RIGHT? 550 00:35:49,514 --> 00:35:52,400 THAT'S WHAT IT BOILS DOWN TO, ALISON. 551 00:35:52,400 --> 00:35:53,851 I'M SORRY. 552 00:35:53,851 --> 00:35:56,353 YOU'RE SORRY? AND NOW SCOTT'S PARADING AROUND FREE? 553 00:35:56,354 --> 00:35:59,156 WHAT WAS IT YOU TOLD ME, HOOKER? THAT I SHOULD TRUST YOU? 554 00:35:59,157 --> 00:36:02,326 WELL, I DID, AND LOOK WHAT HAPPENED. NOW, I'M A TARGET. 555 00:36:04,278 --> 00:36:06,997 THANKS FOR DESTROYING MY LIFE. 556 00:36:21,512 --> 00:36:23,013 [knocking on door] 557 00:36:27,518 --> 00:36:28,519 WHO IS IT? 558 00:36:28,519 --> 00:36:30,020 (Hooker) ALISON, IT'S ME, HOOKER. 559 00:36:30,021 --> 00:36:31,522 OH, HOOKER, GO AWAY. 560 00:36:31,522 --> 00:36:33,974 PLEASE OPEN THE DOOR, JUST FOR A SECOND. I WANNA TALK TO YOU. 561 00:36:33,975 --> 00:36:35,476 [sighs] 562 00:36:35,476 --> 00:36:37,478 LEAVE ME ALONE. PLEASE. I DON'T HAVE ANYTHING TO SAY TO YOU. 563 00:36:37,478 --> 00:36:38,979 I CAN'T LEAVE YOU ALONE. 564 00:36:38,980 --> 00:36:40,948 I'M NOT GOING TO. OPEN THE DOOR. 565 00:36:44,452 --> 00:36:45,453 THANK YOU. 566 00:36:45,453 --> 00:36:47,455 WHAT DO YOU WANT? 567 00:36:48,956 --> 00:36:51,458 ALISON, IT'S MY FAULT THAT YOU'RE ON THE FIRING LINE. 568 00:36:51,459 --> 00:36:53,461 AND--AND--AND-- 569 00:36:53,461 --> 00:36:55,963 I WANT TO DO SOMETHING TO HELP YOU. 570 00:36:55,963 --> 00:36:58,465 HOOKER, EVERY TIME YOU TRY TO HELP, I END UP NEEDING HELP. 571 00:36:58,466 --> 00:36:59,967 I'M JUST TRYING TO DO MY JOB. 572 00:37:00,468 --> 00:37:04,472 AND I CAN'T DO IT ALONE. WE NEED PEOPLE LIKE YOU, TO STAND UP TO THESE 573 00:37:04,472 --> 00:37:06,974 GUTLESS CREEPS THAT ARE MESSING UP THE STREETS. 574 00:37:06,974 --> 00:37:08,976 YOU DON'T SEEM TO UNDERSTAND, HOOKER. 575 00:37:08,976 --> 00:37:11,979 I'VE DONE EVERYTHING I CAN DO. NOW, I'M AFRAID OF BEING KILLED. 576 00:37:11,979 --> 00:37:14,848 I KNOW. I KNOW. LISTEN, I'VE GOT A WEEK'S VACATION COMING UP, 577 00:37:15,349 --> 00:37:17,351 I TOLD SHERIDAN I WOULDN'T TAKE IT. 578 00:37:17,351 --> 00:37:19,853 I'M GONNA USE THE MONEY TO PAY FOR EXTRA PROTECTION FOR YOU. 579 00:37:19,854 --> 00:37:21,856 UNTIL THESE GUYS ARE PUT AWAY. 580 00:37:22,857 --> 00:37:23,858 OH, HOOKER. 581 00:37:26,861 --> 00:37:30,865 OH, I--I GUESS I SHOULD TELL YOU I--I DON'T WANT YOU TO DO THAT. 582 00:37:30,865 --> 00:37:32,867 MAKE THAT SACRIFICE. 583 00:37:34,368 --> 00:37:36,870 BUT I'M JUST SCARED TO DEATH. 584 00:37:37,371 --> 00:37:39,256 HOW DID I GET INTO THIS MESS? 585 00:37:41,509 --> 00:37:43,010 IT WASN'T EASY. 586 00:37:44,512 --> 00:37:46,013 YOU THINK YOUR CHARM'S GONNA WORK HERE? 587 00:37:46,514 --> 00:37:48,516 NO. NO. CHARM'S NOT, BUT VICKI WILL. 588 00:37:50,518 --> 00:37:54,021 SHE'S ON HER WAY OVER. SHE'S GONNA STAND BY WHILE I'M ON DUTY. 589 00:37:54,021 --> 00:37:57,024 AND I'VE GOT A LIST OF GUYS READY TO DO THE SAME. 590 00:37:57,024 --> 00:38:00,527 OH, HOOKER, WHAT AM I GONNA DO WITH YOU? 591 00:38:00,528 --> 00:38:02,980 THERE ARE A NUMBER OF WAYS TO GO. 592 00:38:04,482 --> 00:38:05,483 [giggles] 593 00:38:14,992 --> 00:38:16,493 IT'S OK. IT'S OK. 594 00:38:16,994 --> 00:38:18,495 WHAT ARE YOU KIDDING, VITALE? 595 00:38:18,496 --> 00:38:20,414 THAT'S NOT PLATED, IT'S THE REAL McCOY. 596 00:38:20,915 --> 00:38:23,634 I THOUGHT WE'D LEAVE IT HERE WITH YOU FOR SAFEKEEPING TILL WE FIND A FENCE, 597 00:38:23,634 --> 00:38:24,968 THEN WE'LL GIVE YOU YOUR CUT. 598 00:38:24,969 --> 00:38:26,253 AH, THAT'S OK, DANNY. 599 00:38:26,253 --> 00:38:27,721 I'LL TAKE CARE OF IT FROM HERE. 600 00:38:27,722 --> 00:38:29,090 WHAT DO YOU MEAN, NICK? 601 00:38:29,090 --> 00:38:30,508 YOU GUYS DON'T THINK I'D PUT MY HEAD 602 00:38:30,508 --> 00:38:34,144 ON THE BLOCK AT THAT HEARING FOR MY HEALTH, DO YOU? 603 00:38:34,145 --> 00:38:36,013 WE SAID WE'D TAKE CARE OF YOU, MAN. 604 00:38:36,480 --> 00:38:40,817 I KNOW YOU DID. THAT'S WHY I'M CONSIDERING THIS THE DOWN PAYMENT. 605 00:38:41,018 --> 00:38:43,270 DOWNPAYMENT? WHAT DO YOU MEAN DOWN PAYMENT? 606 00:38:43,270 --> 00:38:46,990 BE A NICE BOY. EXTRA NICE TO ME FROM NOW ON. 607 00:38:46,991 --> 00:38:49,827 'CAUSE I KNOW TOO MUCH, MY FRIEND. 608 00:38:49,827 --> 00:38:51,245 BESIDES, IF I WERE YOU, 609 00:38:51,245 --> 00:38:54,665 I'D BE MORE CONCERNED WITH TAKING CARE OF THAT LITTLE LADY. 610 00:38:55,166 --> 00:38:57,251 SHE CAN STILL PUT YOU AWAY, YOU KNOW. 611 00:38:59,670 --> 00:39:02,673 NOT BAD, DANNY. NOT BAD. 612 00:39:03,174 --> 00:39:05,676 WELL, DON'T WORRY, NICK. 613 00:39:05,676 --> 00:39:08,679 I INTEND TO TAKE CARE OF EVERYTHING. 614 00:39:08,679 --> 00:39:10,180 GOOD. GOOD. 615 00:39:16,187 --> 00:39:18,138 NOBODY'S GONNA DO ME THAT WAY. 616 00:39:18,139 --> 00:39:20,057 WHAT ARE YOU GONNA DO? 617 00:39:20,057 --> 00:39:23,477 LET ME GET RID OF A PROBLEM WITH NICK. THE GIRL'S NEXT. 618 00:39:23,477 --> 00:39:26,780 NOT FOR ME, PARTNER. WE SPLIT FROM HERE. 619 00:39:26,781 --> 00:39:29,366 I DON'T WANT NO PART OF YOU FROM HERE ON OUT. 620 00:39:30,368 --> 00:39:32,870 [chuckling] COME ON, CAL. 621 00:39:33,871 --> 00:39:36,790 BUT WHATEVER'S FAIR IS FAIR. 622 00:39:36,791 --> 00:39:39,076 I DON'T NEED YOU ANYMORE, ANYWAY. 623 00:39:49,553 --> 00:39:52,639 YOU STILL HAVE ALISON ON YOUR MIND, RIGHT? 624 00:39:52,640 --> 00:39:54,141 RIGHT. 625 00:39:56,143 --> 00:39:58,645 LOOK, HOOKER, YOU DID THE BEST YOU COULD. 626 00:39:58,646 --> 00:39:59,647 DID I? 627 00:40:02,066 --> 00:40:05,069 I'M MAD AS HELL AT WHAT HAPPENED TO HER. 628 00:40:05,069 --> 00:40:08,572 I DIDN'T HAVE TO SEE DANNY SCOTT'S FACE WHEN HE WALKED AWAY FROM THAT HEARING 629 00:40:08,572 --> 00:40:11,074 TO KNOW THAT HE WAS LAUGHING AT US, AND THE SYSTEM. 630 00:40:11,075 --> 00:40:13,077 YEAH. IT HURTS. 631 00:40:13,077 --> 00:40:16,080 ESPECIALLY WHEN WE KNOW ALISON WAS TELLING THE TRUTH, 632 00:40:16,080 --> 00:40:18,082 AND DANNY'S BOSS WASN'T. 633 00:40:18,082 --> 00:40:20,584 I'VE BEEN THINKIN' ABOUT THAT. NICK VITALE. 634 00:40:21,585 --> 00:40:23,587 MAYBE WE OUGHT TO SHAKE HIM... 635 00:40:23,587 --> 00:40:24,671 SEE WHAT FALLS. 636 00:40:44,608 --> 00:40:46,393 IT DOESN'T LOOK LIKE THERE'S ANYBODY HOME. 637 00:40:46,393 --> 00:40:48,395 TRY THE OFFICE. 638 00:40:50,898 --> 00:40:52,199 [dog squeals] 639 00:40:53,234 --> 00:40:54,785 [dog barking] 640 00:40:55,820 --> 00:40:58,789 SOMETHING'S BOTHERING THE DOG. 641 00:40:58,789 --> 00:41:00,323 [barking] 642 00:41:03,294 --> 00:41:07,298 IT'S OK, BOY. TAKE IT EASY. 643 00:41:07,298 --> 00:41:11,085 IT'S ALL RIGHT. IT'S ALL RIGHT. RELAX. IT'S OK. 644 00:41:21,679 --> 00:41:23,180 GET AN AMBULANCE. 645 00:41:23,180 --> 00:41:24,681 YOU GOT IT. 646 00:41:24,682 --> 00:41:26,684 VITALE, WHO SLUGGED YOU? 647 00:41:28,602 --> 00:41:29,486 DANNY. 648 00:41:29,487 --> 00:41:31,021 DANNY SCOTT? 649 00:41:31,021 --> 00:41:32,405 YEAH. 650 00:41:32,406 --> 00:41:33,774 WHERE CAN I FIND HIM? 651 00:41:33,774 --> 00:41:37,194 HE BUNKS WITH HIS PARTNER, CAL. 652 00:41:37,194 --> 00:41:40,080 JASTROW. AT THE KIDDIE PARK. 653 00:41:41,031 --> 00:41:42,949 TRAIN LAYOUT. 654 00:41:43,450 --> 00:41:44,834 TRAVEL TOWN? 655 00:41:44,835 --> 00:41:46,169 YEAH. 656 00:41:46,170 --> 00:41:47,588 JASTROW. 657 00:41:49,039 --> 00:41:50,874 I NAILED HIM A FEW YEARS BACK. 658 00:41:52,293 --> 00:41:54,178 I KNOW JASTROW. 659 00:41:54,545 --> 00:41:56,513 [siren wailing] 660 00:42:13,397 --> 00:42:14,781 HOLD IT, JASTROW! 661 00:42:27,795 --> 00:42:29,296 ROMANO. 662 00:42:50,184 --> 00:42:52,903 HOOKER, HOOKER, OVER HERE! 663 00:43:01,779 --> 00:43:03,280 NICE TACKLE, KID. 664 00:43:03,280 --> 00:43:05,782 YOU COULD'VE MADE FIRST ROUND DRAFT CHOICE. 665 00:43:05,783 --> 00:43:08,285 [men panting] 666 00:43:08,285 --> 00:43:10,787 ALL RIGHT, JASTROW, WHERE'S YOUR PAL, DANNY SCOTT? 667 00:43:10,788 --> 00:43:11,872 HOW SHOULD I KNOW? 668 00:43:11,872 --> 00:43:15,842 YOU KNOW. SPILL IT. SPILL IT! 669 00:43:16,794 --> 00:43:18,796 HE WENT TO KILL THE GIRL. 670 00:44:36,957 --> 00:44:38,375 [exclaims] 671 00:44:38,375 --> 00:44:41,177 YOU SHOULDN'T HAVE GOTTEN INVOLVED, LADY. 672 00:44:43,263 --> 00:44:44,847 [Alison screams] 673 00:44:44,848 --> 00:44:47,851 HELP! HELP ME! 674 00:44:49,853 --> 00:44:50,854 [grunting] 675 00:44:52,356 --> 00:44:55,809 YOU SHOULDN'T HAVE IDENTIFIED ME, ALISON! 676 00:44:58,696 --> 00:45:01,615 YOU SHOULDN'T HAVE TESTIFIED. 677 00:45:01,615 --> 00:45:03,116 [screaming] 678 00:45:15,796 --> 00:45:19,416 HELP ME! HELP! SOMEBODY HELP! 679 00:45:49,613 --> 00:45:50,997 HOLD IT! 680 00:45:51,248 --> 00:45:52,616 [Alison crying] 681 00:46:06,713 --> 00:46:08,131 [Alison screaming] 682 00:46:10,217 --> 00:46:12,219 COME ON, ALISON. COME ON. 683 00:46:23,730 --> 00:46:24,814 [sobbing] 684 00:46:24,815 --> 00:46:25,732 [sighs] 685 00:46:26,817 --> 00:46:30,320 IT'S OVER, ALISON. IT'S FINALLY OVER. 686 00:46:52,392 --> 00:46:54,394 (Mackey) WELL, WHAT'S THIS, A HALF DAY? 687 00:46:54,895 --> 00:46:56,396 YEAH. 12 HOURS. 688 00:46:56,396 --> 00:46:57,397 HOW YOU DOING WITH DANNY SCOTT? 689 00:46:57,898 --> 00:46:59,399 OH, HE'S TALKING REAL GOOD, ROMANO. 690 00:46:59,399 --> 00:47:01,901 WE EVEN GOT ENOUGH TO PICK UP THAT SHYSTER LAWYER OF HIS. 691 00:47:01,902 --> 00:47:03,403 HERE YOU WANT SOME? 692 00:47:03,403 --> 00:47:04,904 NO, THANKS. DON'T KNOW WHAT YOU'RE MISSIN'. 693 00:47:04,905 --> 00:47:07,407 SO, YOU'RE REALLY GONNA TAKE A LOOK AT THAT BOAT TONIGHT? 694 00:47:07,407 --> 00:47:09,909 OH, YEAH, YEAH. I BOUGHT MYSELF A NEW PAIR OF DECK SHOES. 695 00:47:09,910 --> 00:47:11,912 THE GUY WHO'S SELLING THE BOAT INVITED ME ON BOARD 696 00:47:11,912 --> 00:47:13,413 FOR A FEW BEERS. WHAT ABOUT YOU? 697 00:47:13,914 --> 00:47:15,916 HOT DATE? NO. I'M STAYING HOME TONIGHT. 698 00:47:15,916 --> 00:47:18,418 CURLING UP WITH A NICE HOT BOOK ON CRIMINAL INVESTIGATION. 699 00:47:18,919 --> 00:47:20,537 AFTER THAT I'M GONNA STUDY THE PENAL CODES. 700 00:47:20,537 --> 00:47:24,340 YEAH, YOU DO THAT, JUNIOR. I THINK A CHANGE IN MY PLANS JUST WALKED IN. 701 00:47:24,341 --> 00:47:27,844 HI. YOU GUYS GOT PLANS TONIGHT? 702 00:47:27,845 --> 00:47:30,347 WELL, NOW ROMANO IS GONNA BE A DETECTIVE. 703 00:47:30,347 --> 00:47:32,349 DETECTIVE. OH, THAT'S NICE. 704 00:47:32,349 --> 00:47:34,351 YEAH, NICE. 705 00:47:34,351 --> 00:47:36,353 THERE ARE A LOT OF PENAL CODES AND, UH, CASE HISTORIES, 706 00:47:36,854 --> 00:47:38,355 SO, I--I BETTER BE GOING. 707 00:47:38,355 --> 00:47:40,857 TOMORROW, HOOKER. 708 00:47:40,858 --> 00:47:41,859 BYE, GUYS. 709 00:47:41,859 --> 00:47:44,862 GOOD NIGHT. WHAT ABOUT YOU, HOOKER? 710 00:47:46,363 --> 00:47:47,864 WELL, I WAS THINKING ABOUT TAHITI. 711 00:47:47,865 --> 00:47:49,867 WHAT DID YOU HAVE IN MIND? 712 00:47:49,867 --> 00:47:52,452 I WAS THINKING ABOUT DINNER AT MY PLACE ABOUT 8:00. 713 00:47:53,036 --> 00:47:53,536 OH? 714 00:47:54,037 --> 00:47:55,538 WHY DON'T YOU MAKE IT 7:00. 715 00:47:55,539 --> 00:47:57,541 YOU CAN HELP ME FIND A PLACE TO KILL SOME NEW PLANTS. 716 00:47:57,541 --> 00:47:58,625 [chuckles] 717 00:47:58,625 --> 00:48:01,628 HEY, WAIT A MINUTE. HOW DO I KNOW YOU CAN COOK? 718 00:48:01,628 --> 00:48:03,630 HOOKER, TRUST ME. 719 00:48:04,915 --> 00:48:06,917 TRUST ME? 720 00:48:06,917 --> 00:48:09,419 AND WHERE HAVE I HEARD THAT BEFORE? 721 00:48:11,054 --> 00:48:12,555 OH, COME ON. 53189

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.