Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,189 --> 00:01:16,192
YOU KNOW WHAT THAT POISON
IS DOIN' TO YOUR SYSTEM?
2
00:01:16,693 --> 00:01:18,077
IT'S GONNA KILL YOU.
3
00:01:18,078 --> 00:01:21,531
ROMANO, GRANDPA HOOKER
DOWNED A GALLON OF COFFEE A DAY
4
00:01:21,531 --> 00:01:23,366
AND MADE IT TO 94.
5
00:01:23,366 --> 00:01:26,369
WELL, TRY THIS.
ALL I'M ASKIN' IS TRY IT.
6
00:01:26,369 --> 00:01:27,870
IT'S DELICIOUS.
7
00:01:27,871 --> 00:01:30,874
JUST A LITTLE RAW EGGS,
ROMANIAN YOGURT,
8
00:01:30,874 --> 00:01:32,876
CRUSHED PAPAYA, LECITHIN
AND MANGO JUICE.
9
00:01:32,876 --> 00:01:35,845
SECRET OF MY SUCCESS.
AND MY VIRILITY.
10
00:01:37,213 --> 00:01:40,216
ROMANO, WHEN GRANDPA
DID GO, AT 94,
11
00:01:40,216 --> 00:01:43,219
12 WOMEN WEPT AT HIS GRAVE.
NOT INCLUDING GRANDMA.
12
00:01:43,720 --> 00:01:44,721
[woman talking on radio]
13
00:01:45,221 --> 00:01:47,556
WILL YOU LOOK WHAT'S COMING
DOWN THE BOULEVARD?
14
00:01:47,557 --> 00:01:48,641
CAN YOU PICTURE
THE INSIDE?
15
00:01:49,142 --> 00:01:51,144
FUR ON THE WALLS,
SATIN SETTEE, QUAD SOUNDS,
16
00:01:51,644 --> 00:01:52,645
[tires screeching]
17
00:01:52,645 --> 00:01:53,646
[horn honking]
THOSE LITTLE LA--
18
00:01:54,147 --> 00:01:56,149
I CAN'T BELIEVE IT.
19
00:01:56,149 --> 00:01:57,650
FLAT THROUGH THE LIGHT.
20
00:01:57,650 --> 00:02:00,903
STILL A GOOD 7 MINUTES LEFT
ON THIS BREAK. IT AIN'T FAIR.
21
00:02:00,904 --> 00:02:02,906
WHERE IS IT WRITTEN
THAT LIFE IS FAIR?
22
00:02:02,906 --> 00:02:05,909
PUT DOWN YOUR VIRILITY JUICE.
LET'S DO OUR CIVIC DUTY.
23
00:02:06,409 --> 00:02:09,412
AND, ROMANO,
GO EASY AROUND THE TURNS.
24
00:02:09,412 --> 00:02:13,249
I DON'T WANNA SPILL ONE DROP
OF THIS NICE, SWEET, DELICIOUS COFFEE.
25
00:02:13,249 --> 00:02:14,833
[siren wailing]
26
00:02:36,573 --> 00:02:38,575
HERE, I'LL GET IT.
NO, LET ME HAVE 'EM.
27
00:02:38,575 --> 00:02:40,493
I WANNA SEE THE INSIDE
OF THIS LOVE MACHINE.
28
00:02:40,493 --> 00:02:42,578
(Hooker)
ALL RIGHT, BUT BE CAREFUL.
29
00:02:55,341 --> 00:02:56,675
[tires screeching]
30
00:03:06,386 --> 00:03:07,887
[tires screeching]
31
00:03:09,055 --> 00:03:10,723
LET'S GET THEM TURKEYS.
32
00:03:10,723 --> 00:03:12,307
[siren wailing]
33
00:03:20,817 --> 00:03:22,451
[tires screeching]
34
00:03:38,801 --> 00:03:40,302
[tires screeching]
35
00:03:42,889 --> 00:03:44,590
[gun firing]
36
00:03:48,428 --> 00:03:50,513
THIS IS 4-ADAM-30.
OFFICER NEEDS HELP.
37
00:03:50,513 --> 00:03:52,014
WE ARE IN PURSUIT,
NORTHBOUND, SYCAMORE,
38
00:03:52,015 --> 00:03:54,100
FROM 3RD STREET,
FOLLOWING AN ORANGE VAN.
39
00:03:54,100 --> 00:03:55,601
WE ARE UNDER FIRE.
40
00:04:00,657 --> 00:04:02,241
[brakes screeching]
41
00:04:54,961 --> 00:04:57,213
THAT COULD HAVE
RUINED MY WHOLE DAY.
42
00:04:59,415 --> 00:05:00,916
[sighing]
WE LOST 'EM.
43
00:05:00,917 --> 00:05:03,419
MAYBE THE BACKUP UNITS
CAN RUN 'EM DOWN.
44
00:05:06,806 --> 00:05:08,591
DRIVER'S GONNA
NEED AN AMBULANCE.
45
00:05:08,591 --> 00:05:10,676
HOOKER! TAKE A LOOK AT THIS.
46
00:05:12,178 --> 00:05:14,847
THERE'S ENOUGH FIREPOWER
TO START A WAR.
47
00:05:14,847 --> 00:05:16,348
(Hooker)
IF THIS STUFF HITS THE STREET,
48
00:05:16,349 --> 00:05:19,185
THERE'LL BE A BODY COUNT
THAT WON'T STOP.
49
00:05:30,613 --> 00:05:32,615
(Pete)
HEY, GUYS.
50
00:05:32,615 --> 00:05:34,116
PETE BENEDICT.
OH, YEAH.
51
00:05:34,117 --> 00:05:36,619
ROBBERY-HOMICIDE
DIVISION.
52
00:05:36,619 --> 00:05:37,620
WHO WERE THE OFFICERS
ON THIS?
53
00:05:37,620 --> 00:05:40,623
OFF. ROMANO AND SGT. HOOKER,
LIEUTENANT.
54
00:05:41,090 --> 00:05:42,091
HOOKER?
THAT'S RIGHT.
55
00:05:42,091 --> 00:05:43,092
THOMAS J. HOOKER?
56
00:05:43,092 --> 00:05:45,594
YOU BET.
HE'S RIGHT OVER THERE, SIR.
57
00:05:47,597 --> 00:05:50,099
(Hooker)
HERE. LOOK AT THAT.
58
00:05:50,600 --> 00:05:51,601
[Hooker muttering]
59
00:05:51,601 --> 00:05:53,102
HEY, HOT SHOT.
60
00:05:56,389 --> 00:05:58,891
YEAH, YOU HOOKER.
YOU, PLUG-UGLY...
61
00:05:58,891 --> 00:06:02,394
I'M SON OF A GUN.
PETE BENEDICT.
62
00:06:02,395 --> 00:06:03,396
[laughing]
63
00:06:03,396 --> 00:06:05,898
THE ORIGINAL DIRTY HARRY.
64
00:06:05,898 --> 00:06:08,400
I HEARD THAT THEY GOT YOU BACK
IN THE CAVALRY.
65
00:06:08,901 --> 00:06:10,402
YOU NEVER WERE SHORT
ON THE GUTS.
66
00:06:10,403 --> 00:06:12,405
NO, IT'S MY BRAIN POWER
I'M WORRIED ABOUT.
67
00:06:12,405 --> 00:06:14,907
THIS IS MY PARTNER,
VINCE ROMANO. LT. PETE BENEDICT.
68
00:06:14,907 --> 00:06:15,908
LIEUTENANT.
69
00:06:15,908 --> 00:06:17,409
ROMANO.
70
00:06:17,410 --> 00:06:20,246
PETE AND I NOTCHED 5 YEARS
TOGETHER IN THE 13TH.
71
00:06:20,246 --> 00:06:23,332
YOUR PARTNER HERE
WAS THE BEST DETECTIVE I EVER WORKED WITH.
72
00:06:23,332 --> 00:06:24,833
YOU ON THIS ONE, PETE?
73
00:06:24,834 --> 00:06:28,304
SPECIAL ASSIGNMENT.
ILLEGAL IRONS.
74
00:06:28,304 --> 00:06:29,805
THE COMPUTER READOUT SAYS
75
00:06:29,806 --> 00:06:31,808
THAT THE STREET TRADE
HAS GONE SKY-HIGH.
76
00:06:31,808 --> 00:06:34,811
NO STREET COP NEEDS A COMPUTER
TO TELL HIM THAT.
77
00:06:34,811 --> 00:06:36,312
EVEN 10 YEAR OLDS
ARE PACKING PIECES.
78
00:06:36,312 --> 00:06:38,314
WELL, IT LOOKS LIKE YOU GUYS
HAVE REALLY STUMBLED
79
00:06:38,815 --> 00:06:40,316
ONTO A MAJOR
WHOLESALE DELIVERY.
80
00:06:40,316 --> 00:06:41,817
ENOUGH MERCHANDISE
TO ARM EVERY PUNK
81
00:06:41,818 --> 00:06:44,687
IN ALL 12 PRECINCTS
THIS SIDE A TOWN.
82
00:06:44,687 --> 00:06:46,689
(Pete)
UH, HOLD IT, UH...
83
00:06:46,689 --> 00:06:48,190
YOU SEEN THIS GUY BEFORE?
84
00:06:48,191 --> 00:06:49,192
(Hooker)
I DON' T THINK SO.
85
00:06:49,692 --> 00:06:50,826
IT'S NOT A FACE
YOU'D FORGET EASY.
86
00:06:50,827 --> 00:06:52,361
GET A LOAD
OF THOSE TATTOOS.
87
00:06:52,361 --> 00:06:53,862
THE GUY'S A WALKING GALLERY.
88
00:06:54,363 --> 00:06:55,447
YOU RECOGNIZE THE TATTOO?
89
00:06:55,448 --> 00:06:57,533
I'VE SEEN IT SOMEWHERE,
90
00:06:57,533 --> 00:06:59,501
BUT I DON'T REMEMBER WHERE.
91
00:07:01,003 --> 00:07:04,006
STUPIDEST THING I EVER HEARD.
92
00:07:04,006 --> 00:07:06,008
RUNNIN' A RED LIGHT.
93
00:07:06,008 --> 00:07:07,509
THE STREETS WERE EMPTY!
94
00:07:07,510 --> 00:07:09,011
AH, THOSE GUNS
SHOULD'VE BEEN DROVE
95
00:07:09,011 --> 00:07:10,512
LIKE THEY WAS
A BUSLOAD OF KIDDIES
96
00:07:10,513 --> 00:07:12,515
ON THEIR WAY
TO SUNDAY SCHOOL.
97
00:07:12,515 --> 00:07:14,884
THAT HARDWARE
WAS WORTH $200,000 ON THE STREET, MAN,
98
00:07:14,884 --> 00:07:17,469
AND YOU ALL
AIN'T WORTH TIDDLY SPIT!
99
00:07:17,970 --> 00:07:20,472
I GOT CUSTOMERS WAITIN'
ALL OVER TOWN.
100
00:07:20,973 --> 00:07:22,975
THE MAN
IS GOING TO BE BOILING MAD.
101
00:07:23,476 --> 00:07:24,477
THE PRICE...
102
00:07:27,480 --> 00:07:29,982
[whispering]
THE PRICE IS GONNA DOUBLE.
103
00:07:40,376 --> 00:07:42,378
(all)
1, 2,
104
00:07:42,378 --> 00:07:44,880
3, 4.
105
00:07:45,414 --> 00:07:48,500
1, 2, 3, 4.
106
00:07:48,501 --> 00:07:50,219
1, 2, 3, 4.
107
00:07:50,219 --> 00:07:52,304
IF YOU DON'T MIND MY ASKING
A SECRET, LIEUTENANT,
108
00:07:52,305 --> 00:07:54,807
I'D GIVE A WEEK'S PAYCHECK
TO BE ABLE TO HOLD A TAN LIKE YOU GOT.
109
00:07:55,308 --> 00:07:56,809
THIS IS REAL.
THIS IS THE GENUINE ARTICLE.
110
00:07:56,809 --> 00:07:58,310
YOU'VE BEEN FISHIN'
WITHOUT ME, PETE?
111
00:07:58,811 --> 00:08:01,313
YOU BETTER BELIEVE.
I BEEN PAYIN' ON THIS CONDO DOWN IN BAJA.
112
00:08:01,314 --> 00:08:03,316
I GOT A YEAR TO GO
BEFORE I RETIRE,
113
00:08:03,316 --> 00:08:04,817
SO I GO DOWN THERE
EVERY WEEKEND.
114
00:08:04,817 --> 00:08:06,318
GEE, IT SOUNDS GREAT.
115
00:08:06,319 --> 00:08:07,820
WHY DON'T YOU FIND
SOME TIME OFF,
116
00:08:07,820 --> 00:08:09,822
GIVE ME A CALL,
WE'LL GO DOWN TOGETHER.
117
00:08:09,822 --> 00:08:11,690
YOU GOT A CUSTOMER.
118
00:08:11,991 --> 00:08:13,575
[phone ringing]
119
00:08:20,583 --> 00:08:22,585
[Romano whistles]
120
00:08:22,585 --> 00:08:24,086
SOME COLLECTION.
121
00:08:24,587 --> 00:08:26,589
YEAH, SOME OF THESE
WERE SMUGGLED INTERSTATE,
122
00:08:26,589 --> 00:08:28,090
ILLEGALLY IMPORTED,
123
00:08:28,090 --> 00:08:30,092
TRADED FOR DRUGS.
124
00:08:30,092 --> 00:08:33,595
MOST OF THESE WERE JUST
STOLEN FROM CITIZENS
125
00:08:33,596 --> 00:08:37,099
OR FROM SPORTING GOOD STORES,
PAWNSHOPS.
126
00:08:37,099 --> 00:08:38,600
WHY GO TO ALL THE TROUBLE?
127
00:08:38,601 --> 00:08:40,603
JUST ABOUT ANYBODY CAN WALK
INTO A STORE
128
00:08:40,603 --> 00:08:42,104
AND LEGALLY BUY THEMSELVES
A FIREARM.
129
00:08:42,104 --> 00:08:44,106
WELL, FIRST OF ALL,
YOU HAVE TO BE 18.
130
00:08:44,106 --> 00:08:46,108
THEN, IF THE STORE OWNER'S
DOING HIS JOB PROPERLY,
131
00:08:46,108 --> 00:08:48,110
YOU HAVE TO WAIT
WHILE YOU'RE CHECKED OUT.
132
00:08:48,110 --> 00:08:49,611
AT LEAST IN THIS STATE.
133
00:08:49,612 --> 00:08:53,115
FEDERAL LAW SAYS
YOU CANNOT OWN A GUN LEGALLY,
134
00:08:53,115 --> 00:08:57,536
IF YOU HAVE A RECORD,
OR YOU'RE A CONVICTED FELON,
135
00:08:58,037 --> 00:09:00,539
OR YOU'RE CURRENTLY
UNDER INVESTIGATION.
136
00:09:00,540 --> 00:09:03,543
AND THAT LEAVES A LOT OF KOOKS
ITCHING TO GET THEIR HANDS
137
00:09:03,543 --> 00:09:05,745
ON WEAPONS
THEY HAVE NO LEGAL RIGHT TO POSSESS.
138
00:09:05,745 --> 00:09:07,329
ANY SERIAL NUMBERS, YET?
139
00:09:07,330 --> 00:09:09,832
NO, SIR. THEY'RE ALL THE SAME.
NUMBERS ARE FILED OFF.
140
00:09:09,832 --> 00:09:12,334
WIPES OUT ITS HISTORY,
MAKES IT ALMOST IMPOSSIBLE TO TRACE.
141
00:09:12,335 --> 00:09:15,338
BUT CAN'T YOU
BRING THE NUMBERS BACK WITH ACID ETCHING?
142
00:09:15,338 --> 00:09:17,340
DEPENDS HOW MUCH METAL
WAS TAKEN OFF.
143
00:09:17,340 --> 00:09:19,342
AND WHERE DO YOU THINK
I'M GONNA GET THE BUDGET FROM,
144
00:09:19,342 --> 00:09:22,845
OR THE MANPOWER
TO EVEN TRY ACID ETCHING FOR THIS ARSENAL?
145
00:09:22,845 --> 00:09:23,846
EXCUSE ME, KID,
146
00:09:23,846 --> 00:09:26,348
I WANNA TALK TO YOUR PARTNER
FOR A MINUTE, ALONE.
147
00:09:26,349 --> 00:09:27,350
[phone ringing]
148
00:09:27,350 --> 00:09:29,352
HOOKER,
149
00:09:29,352 --> 00:09:30,853
IF YOU GET ANY KIND
OF LIGHT BULB
150
00:09:30,853 --> 00:09:32,354
AS TO WHERE
THIS ARSENAL CAME FROM
151
00:09:32,355 --> 00:09:35,274
OR WHERE IT WAS GOING
THAT WOULD HELP.
152
00:09:35,274 --> 00:09:38,694
YOU SEE, THIS IS MY LAST GIG
ON THE DEPARTMENT.
153
00:09:38,694 --> 00:09:41,697
IT'S MY SWAN SONG.
I'D LIKE TO DO IT RIGHT.
154
00:09:41,697 --> 00:09:43,699
YOU GOT IT.
155
00:09:43,699 --> 00:09:46,501
I WISH I COULD REMEMBER
WHERE I SAW THAT TATTOO BEFORE.
156
00:09:47,036 --> 00:09:49,455
LET'S PUT THAT
IN THE COMPUTER, SEE WHAT IT SPITS OUT.
157
00:09:49,455 --> 00:09:51,457
(Victoria)
I'M FREE AND CLEAR ALL DAY SATURDAY,
158
00:09:51,457 --> 00:09:53,459
AND ALL NIGHT.
WHAT ABOUT YOU, ROMANO?
159
00:09:53,459 --> 00:09:54,960
SATURDAY?
160
00:09:55,962 --> 00:09:57,463
DEPEND ON IT.
161
00:10:02,301 --> 00:10:03,802
EXCUSE ME.
162
00:10:03,803 --> 00:10:05,304
UH, DOES DUTY CALL, SARGE?
163
00:10:05,304 --> 00:10:08,724
IT DOES, OFF. ROMANO.
IT TRULY DOES.
164
00:10:17,817 --> 00:10:19,902
♪[whistling]
165
00:10:19,902 --> 00:10:20,903
ROMANO?
HMM.
166
00:10:20,903 --> 00:10:23,405
I'M A BIT CONFUSED.
I WAS UNDER THE DISTINCT IMPRESSION
167
00:10:23,406 --> 00:10:25,408
THAT YOU AND THAT, UH,
THAT LITTLE BRUNETTE
168
00:10:25,408 --> 00:10:27,910
WHO WORKS THE NIGHT SHIFT
FOR, UH, CAPT. SHERIDAN...
169
00:10:27,910 --> 00:10:29,912
LISA.
LISA.
170
00:10:29,912 --> 00:10:31,914
I THOUGHT YOU AND SHE
WERE HOT AND HEAVY.
171
00:10:31,914 --> 00:10:35,417
HMM. LISA'S FANTASTIC.
I LOVE HER.
172
00:10:35,418 --> 00:10:38,921
SHE'S HOT, PEPPERY,
TEMPESTUOUS.
173
00:10:38,921 --> 00:10:41,924
BUT, VICKI'S WONDERFUL.
I LOVE HER, TOO.
174
00:10:41,924 --> 00:10:45,928
SHE'S SWEET,
COOL, SOOTHING.
175
00:10:45,928 --> 00:10:48,430
YOU KNOW, IF I HAD TO PICK,
I'D BE BROKENHEARTED.
176
00:10:48,431 --> 00:10:51,734
FORTUNATELY, THINGS BEING
THE WAY THEY ARE...
177
00:10:51,734 --> 00:10:53,652
WHICH WAY ARE THINGS?
178
00:10:53,653 --> 00:10:55,938
VICKI WORKS DAYS,
LISA, THE GRAVEYARD SHIFT.
179
00:10:56,439 --> 00:10:57,907
THE BEST
OF ALL POSSIBLE WORLDS.
180
00:10:58,407 --> 00:11:00,776
AND I'M NEVER LONELY.
181
00:11:00,776 --> 00:11:03,078
FROM THE VANTAGE POINT
OF MY ADVANCING YEARS,
182
00:11:03,079 --> 00:11:04,914
LET ME GIVE YOU A TIP.
183
00:11:04,914 --> 00:11:07,449
A MAN COULD BUY HIMSELF
A PACK OF TROUBLE
184
00:11:07,450 --> 00:11:08,951
TRAVELING THE ROAD
YOU'RE ON.
185
00:11:08,951 --> 00:11:11,453
HEY,
NO WAY. NOT ME.
186
00:11:11,954 --> 00:11:14,456
I'M CONCENTRATING HARD,
JUST ON THESE TWO.
187
00:11:14,957 --> 00:11:16,458
YOU KNOW,
188
00:11:16,459 --> 00:11:18,961
BEFORE I GOT
INTO THE NEW TRAINING PROGRAM,
189
00:11:18,961 --> 00:11:20,963
AND GOT CONFINED
TO THE ACADEMY BARRACKS,
190
00:11:20,963 --> 00:11:23,465
I USED TO KEEP A HALF A DOZEN
GOIN' AT A TIME.
191
00:11:23,466 --> 00:11:24,467
YEAH.
192
00:11:25,468 --> 00:11:27,470
NOW THAT WAS TROUBLE.
193
00:11:27,970 --> 00:11:29,972
(woman on radio)ALL UNITS IN THE VICINITYAND 4-ADAM-30,
194
00:11:29,972 --> 00:11:32,474
A 211 IN PROGRESSAT 5TH AND PINE.
195
00:11:32,475 --> 00:11:34,977
4-ADAM-30 HANDLE, CODE 3.
196
00:11:34,977 --> 00:11:36,862
4-ADAM-30, ROGER.
197
00:11:37,229 --> 00:11:38,813
[siren wailing]
198
00:11:39,815 --> 00:11:41,316
[tires screeching]
199
00:12:02,755 --> 00:12:03,756
[woman sobbing]
200
00:12:03,756 --> 00:12:05,758
I CAN'T STOP SHAKIN'.
201
00:12:06,759 --> 00:12:08,594
I--I GAVE HIM THE MONEY.
202
00:12:08,594 --> 00:12:10,228
IT WAS ONLY A FEW DOLLARS.
203
00:12:10,229 --> 00:12:13,515
HE HAD A GUN.
I WAS SO SCARED.
204
00:12:13,516 --> 00:12:14,984
WHICH DIRECTION DID HE GO?
205
00:12:14,984 --> 00:12:17,569
HE RAN EAST
ON MISSION STREET.
206
00:12:17,570 --> 00:12:18,571
(Hooker)
WHAT'D HE LOOK LIKE?
207
00:12:18,571 --> 00:12:20,940
SHORT, BLACK,
WEARIN' A BROWN JACKET.
208
00:12:20,940 --> 00:12:22,942
OH, ALL RIGHT. THANK YOU.
209
00:12:28,948 --> 00:12:29,915
[tires screeching]
210
00:12:34,837 --> 00:12:36,338
[engine revving]
211
00:12:38,424 --> 00:12:39,925
(Romano)
HOLD IT. BACK UP.
212
00:12:42,461 --> 00:12:44,212
BROWN JACKET.
FITS THE DESCRIPTION.
213
00:12:44,213 --> 00:12:46,715
(Hooker)
GO AFTER HIM. I'LL CUT HIM OFF.
214
00:12:48,300 --> 00:12:49,684
[tires screeching]
215
00:12:49,969 --> 00:12:51,804
[siren wailing]
216
00:13:29,175 --> 00:13:30,759
[gun clicks]
217
00:13:31,143 --> 00:13:32,644
HOLD IT, ROMANO!
218
00:13:33,145 --> 00:13:34,679
[boy sniffling]
219
00:13:36,732 --> 00:13:38,150
IF THIS FELLA WANTED
TO KILL ME,
220
00:13:38,150 --> 00:13:40,402
HE'D HAVE PULLED
THE TRIGGER ALREADY.
221
00:13:40,402 --> 00:13:41,269
IS THAT RIGHT, SON?
222
00:13:42,771 --> 00:13:44,155
YOU'RE NOT
IN REAL TROUBLE YET.
223
00:13:44,156 --> 00:13:46,024
NOT IF YOU DROP THE GUN.
224
00:13:46,025 --> 00:13:48,527
TRY SHOOTING IT OUT,
AND YOU'LL BE DEAD.
225
00:13:50,279 --> 00:13:53,248
AND BEING DEAD
IS AS MUCH TROUBLE AS THERE IS.
226
00:13:56,252 --> 00:13:57,836
IT'S ALL RIGHT.
227
00:14:00,422 --> 00:14:01,623
IT'S OK.
228
00:14:01,624 --> 00:14:03,759
A MAN CAN CRY IF HE WANTS TO.
229
00:14:03,759 --> 00:14:06,878
I USED TO SEE THAT IN THE WAR,
EVERYDAY.
230
00:14:06,879 --> 00:14:10,132
JUST PUT THE GUN DOWN, SON.
231
00:14:14,436 --> 00:14:16,187
JUST OPEN YOUR HAND,
232
00:14:18,774 --> 00:14:20,275
AND LET IT DROP.
233
00:14:22,061 --> 00:14:24,646
LET IT DROP.
234
00:14:27,950 --> 00:14:29,701
[gun clinking]
235
00:14:34,206 --> 00:14:35,707
[boy crying]
236
00:14:39,879 --> 00:14:43,465
HOOKER, I CAN'T BELIEVE YOU.
THIS GUN HAD A FULL LOAD.
237
00:14:44,967 --> 00:14:47,586
ANOTHER ONE.
NUMBERS FILED AWAY.
238
00:14:47,586 --> 00:14:49,170
I DON'T WANT THIS KID.
239
00:14:49,171 --> 00:14:51,590
I WANT THE LOW-LIFE
WHO PUT THE PIECE IN HIS HANDS.
240
00:14:51,590 --> 00:14:53,174
WHERE'D YOU GET THE WEAPON,
SON?
241
00:14:53,175 --> 00:14:54,176
STREET.
242
00:14:54,176 --> 00:14:56,011
FROM WHO?
A DUDE.
243
00:14:56,011 --> 00:14:57,095
WHAT DUDE?
244
00:14:57,096 --> 00:14:58,647
WHAT WAS HIS NAME?
245
00:14:58,647 --> 00:15:00,148
DON'T KNOW ANY NAME.
246
00:15:00,683 --> 00:15:01,684
THIS GUY COMES
AROUND THE BLOCK,
247
00:15:02,184 --> 00:15:03,568
ASKIN' ME
IF I WANNA BUY A PIECE.
248
00:15:03,936 --> 00:15:05,404
WOULD YOU KNOW HIM
IF YOU SAW HIM AGAIN?
249
00:15:05,404 --> 00:15:06,822
IF YOU SAW A PICTURE OF HIM?
250
00:15:06,822 --> 00:15:08,657
DON'T KNOW. MAYBE.
251
00:15:08,657 --> 00:15:10,742
LET'S TAKE A RIDE DOWNTOWN.
252
00:15:19,919 --> 00:15:21,420
[phone ringing]
253
00:15:24,039 --> 00:15:25,040
BENEDICT.
254
00:15:25,040 --> 00:15:26,841
(Hooker)PETE. HOOKER.
255
00:15:26,842 --> 00:15:29,127
THERE'S A YOUNG KID
IN THE HOLDING CELL YOU WANNA TALK TO.
256
00:15:29,128 --> 00:15:30,629
THE STORY'S ON MY REPORT,
257
00:15:30,629 --> 00:15:32,764
AND ANOTHER PIECE
WITH A FILED NUMBER.
258
00:15:32,765 --> 00:15:34,216
GOOD.
I'LL BE RIGHT OVER THERE.
259
00:15:34,216 --> 00:15:35,934
ANYTHING ON THE DRIVER
OF THE VAN?
260
00:15:35,935 --> 00:15:39,021
[sighing]
OH, NOBODY'S GONNA HEAR ANYTHING FROM HIM.
261
00:15:39,021 --> 00:15:41,606
HE DIED IN THE CRASH
OF INTERNAL INJURIES.
262
00:15:41,607 --> 00:15:42,441
GREAT.
263
00:15:42,441 --> 00:15:45,026
WELL, YOU KNOW, HOOKER, UM,
264
00:15:45,027 --> 00:15:47,229
NOBODY SAID
THIS WAS GONNA BE EASY.
265
00:15:47,229 --> 00:15:48,530
NO I.D. ON HIM?
266
00:15:48,530 --> 00:15:51,366
WE'RE RUNNING HIS PRINTS,
BUT NOTHING SO FAR.
267
00:15:51,367 --> 00:15:52,735
WHAT ABOUT THE TATTOO?
268
00:15:52,735 --> 00:15:54,319
NOTHING IN THE COMPUTER.
269
00:15:54,820 --> 00:15:56,822
BUT, UH, IF YOU COME UP
WITH SOMETHING,
270
00:15:56,822 --> 00:15:57,706
LET ME KNOW.
271
00:15:57,706 --> 00:15:59,207
RIGHT.
272
00:16:05,714 --> 00:16:07,215
HEY, HOW'S THE FOOD
OVER THERE?
273
00:16:07,216 --> 00:16:08,166
I COULD EAT A BEAR
FOR LUNCH.
274
00:16:08,167 --> 00:16:09,751
(Hooker)
LUNCH CAN WAIT, ROMANO.
275
00:16:10,252 --> 00:16:12,754
YOU SEE THAT LITTLE GUY
OVER THERE, WITH THE HORSE-BLANKET JACKET?
276
00:16:12,755 --> 00:16:14,139
HOW CAN I MISS HIM?
THAT'S SOME OUTFIT.
277
00:16:14,640 --> 00:16:17,059
HIS NAME IS BANTY,
AN INDUSTRIOUS SOUL.
278
00:16:17,059 --> 00:16:20,095
WRITES NUMBERS
FOR THE SPORTING-MINDED OF THE NEIGHBORHOOD.
279
00:16:27,319 --> 00:16:28,903
[brakes screeching]
280
00:16:28,904 --> 00:16:30,906
BANTY. HOLD IT!
281
00:16:31,407 --> 00:16:32,408
[Banty sighing]
282
00:16:34,910 --> 00:16:36,411
THIS AIN'T RIGHT, HOOKER.
283
00:16:36,912 --> 00:16:39,915
YOU KNOW, SQUAD CAR COPS, UH,
DON'T ROUST UP GUYS LIKE ME.
284
00:16:39,915 --> 00:16:41,416
YOU KNOW,
IT WAS A DIFFERENT STORY
285
00:16:41,417 --> 00:16:42,918
WHEN YOU WERE A GOLD BADGE.
286
00:16:42,918 --> 00:16:45,420
WHAT HAVE WE GOT HERE?
A SNITCH WHO'S A SOCIAL SNOB?
287
00:16:45,421 --> 00:16:46,422
I AIN'T A SNITCH.
288
00:16:46,422 --> 00:16:48,090
WELL, EXCUSE ME.
289
00:16:48,090 --> 00:16:50,625
CHECK HIS POCKETS,
OFF. ROMANO.
290
00:16:51,126 --> 00:16:52,627
I MEAN, SURE, YEAH,
291
00:16:52,628 --> 00:16:54,630
I, UH, I DID YOU A FAVOR
A COUPLE A TIMES.
292
00:16:54,630 --> 00:16:56,632
BUT THAT DON'T MAKE ME
NO SNITCH.
293
00:16:57,132 --> 00:16:59,134
[sighing]
294
00:16:59,134 --> 00:17:01,636
WHAT WE GOT HERE
IS LOTS OF CASH,
295
00:17:01,637 --> 00:17:03,639
AND LOTS A SLIPS OF PAPER
WITH NUMBERS ON 'EM.
296
00:17:03,639 --> 00:17:04,640
HEY, HEY, HEY,
COME ON, PLEASE.
297
00:17:05,140 --> 00:17:06,357
THAT'S ILLEGAL SEARCH
AND SEIZURE.
298
00:17:06,358 --> 00:17:08,443
YOU'RE ABSOLUTELY RIGHT,
AND I TELL YOU WHAT.
299
00:17:08,444 --> 00:17:09,945
I'LL LET BYGONES BE BYGONES,
300
00:17:09,945 --> 00:17:11,863
WE'LL TEAR UP
THOSE SLIPS OF PAPER
301
00:17:11,864 --> 00:17:14,449
AND SAVE US ALL A TRIP
DOWN TO THE STATION. NOW, I WANT A FAVOR.
302
00:17:14,450 --> 00:17:16,201
WHAT KIND OF A FAVOR?
303
00:17:16,201 --> 00:17:17,869
I WANT YOU TO BUY ME A GUN.
304
00:17:17,870 --> 00:17:19,404
WHAT? YOU'RE A COP.
305
00:17:19,405 --> 00:17:21,907
YOU CAN GET A HOLD
OF ANY KIND OF IRON YOU WANT.
306
00:17:21,907 --> 00:17:23,992
I WANT A STREET PIECE.
307
00:17:23,992 --> 00:17:25,960
ONE THAT HAS NO HISTORY,
CAN'T BE TRACED.
308
00:17:25,961 --> 00:17:28,046
THIS IS
HOOKER YOU-CAN'T-GET-NEAR.
309
00:17:28,047 --> 00:17:29,548
HOOKER THE UN-CORRUPTIBLE.
310
00:17:30,049 --> 00:17:32,468
HOOKER THE BLUE KNIGHT.
YOU GOT A SCAM GOIN' DOWN OR WHAT?
311
00:17:32,468 --> 00:17:34,052
HERE'S $50.
312
00:17:34,053 --> 00:17:37,056
BEFORE I CHANGE MY MIND
AND BOOK YOU FOR PRACTICE,
313
00:17:37,056 --> 00:17:39,058
I WANT YOU
TO BUY ME A GUN, OK?
314
00:17:47,399 --> 00:17:48,983
SO LONG, GEORGE.
315
00:17:49,485 --> 00:17:50,986
(Lisa)
OFF. ROMANO?
316
00:17:50,986 --> 00:17:52,988
CAN I SEE YOU A MINUTE?
317
00:17:58,994 --> 00:18:00,996
WELL, WHAT DO YOU THINK?
318
00:18:05,000 --> 00:18:07,502
I'M HELPING LISA
REDECORATE HER APARTMENT.
319
00:18:07,503 --> 00:18:10,005
I THOUGHT THE HAND
ON THE HIP WAS MACHO.
320
00:18:10,005 --> 00:18:12,007
FUNNY GUY.
321
00:18:12,007 --> 00:18:15,010
IT MUST BE CONVENIENT
HAVING YOUR OWN DECORATOR ON THE PREMISES.
322
00:18:15,010 --> 00:18:17,012
NOW, I DON'T KNOW
ABOUT ROMANO,
323
00:18:17,012 --> 00:18:19,597
BUT, UH, I REALLY THINK
THAT THESE ARE, UH,
324
00:18:19,598 --> 00:18:20,599
[phone ringing]
UNUSUAL.
325
00:18:20,599 --> 00:18:22,100
THINK SO?
326
00:18:22,101 --> 00:18:24,603
RIGHT.
EXACTLY WHAT I WAS GONNA SAY.
327
00:18:26,105 --> 00:18:27,606
I'LL HAVE
TO THINK IT OVER, LISA,
328
00:18:27,606 --> 00:18:29,608
AND GIVE YOU
AN ANSWER LATER.
329
00:18:29,608 --> 00:18:32,110
WELL, UH,
HOW ABOUT SATURDAY?
330
00:18:32,111 --> 00:18:34,113
WE CAN SEE HOW THEY LOOK
ON THE SPOT.
331
00:18:34,113 --> 00:18:36,115
SATURDAY? I CAN'T WAIT.
332
00:18:36,615 --> 00:18:38,116
SATURDAY IT IS.
333
00:18:39,618 --> 00:18:40,619
SUNDAY.
334
00:18:40,619 --> 00:18:43,121
THIS SUNDAY W-WOULD BE BETTER,
IF YOU DON'T MIND.
335
00:18:43,122 --> 00:18:45,124
YOU GOT IT.
SEE YOU LATER.
336
00:18:46,125 --> 00:18:47,126
BYE, SERGEANT.
337
00:18:47,126 --> 00:18:48,577
BYE, LISA.
338
00:18:48,577 --> 00:18:51,162
BYE.
BYE.
339
00:18:51,163 --> 00:18:53,165
IF THAT'S THE DARK LADY
OF THE NIGHT SHIFT,
340
00:18:53,165 --> 00:18:55,667
YOU DO INDEED
HAVE YOUR HANDS FULL.
341
00:18:55,667 --> 00:18:59,170
YEAH. SHE IS FINE,
ISN'T SHE?
342
00:18:59,171 --> 00:19:01,173
WHATEVER IT IS I GOT,
IF WE COULD BOTTLE IT,
343
00:19:01,173 --> 00:19:02,674
WE'D MAKE A FORTUNE.
344
00:19:02,674 --> 00:19:03,675
WHAT YOU GOT, JUNIOR,
345
00:19:03,675 --> 00:19:06,177
IS A WHOLE MESS
OF TROUBLE COMIN' UP.
346
00:19:11,183 --> 00:19:14,186
I'M LOOKIN' FOR PETE BENEDICT.
HIS OFFICE SAID HE WAS HERE.
347
00:19:14,186 --> 00:19:15,687
OH, HELLO, HOOKER.
348
00:19:15,687 --> 00:19:18,189
YEAH, HE TOOK
SOME SATURDAY NIGHT SPECIALS UP TO THE LAB.
349
00:19:18,190 --> 00:19:20,192
HE SHOULD BE
ON HIS WAY BACK DOWN BY NOW.
350
00:19:20,692 --> 00:19:21,693
OK.
351
00:19:21,693 --> 00:19:24,195
STANDING ROOM ONLY
IN THE WEAPONS ROOM.
352
00:19:24,196 --> 00:19:26,198
HOW MANY WEAPONS A YEAR
CHECK THROUGH HERE?
353
00:19:26,198 --> 00:19:28,700
THIS YEAR
WE'RE PUSHING 10,000.
354
00:19:28,700 --> 00:19:30,702
[sighs]
A GROWTH INDUSTRY.
355
00:19:30,702 --> 00:19:33,705
ANYTHING THAT COMES ALONG
WITH A BUST OR IS CONFISCATED,
356
00:19:33,705 --> 00:19:36,207
OR ISN'T BEING HELD
FOR EVIDENCE, WE STACK BACK THERE.
357
00:19:36,708 --> 00:19:38,676
WHEN IT GETS TOO CROWDED,
WE SHIP 'EM OUT TO A FOUNDRY
358
00:19:38,677 --> 00:19:40,628
THAT MELTS 'EM DOWN
FOR SCRAP.
359
00:19:40,629 --> 00:19:42,631
(Pete)
HEY, HOOKER.
360
00:19:42,631 --> 00:19:43,632
SLUMMIN'?
361
00:19:43,632 --> 00:19:45,133
NOT TODAY.
362
00:19:45,133 --> 00:19:47,135
DIDN'T HEAR ANYTHING
FROM YOU ON THE WEAPONS HAUL,
363
00:19:47,135 --> 00:19:49,137
SO I THOUGHT I'D STOP BY
AND SEE WHAT'S SHAKIN'.
364
00:19:49,137 --> 00:19:51,639
YOU DIDN'T HEAR ANYTHING
BECAUSE THERE WAS NOTHIN' TO TELL.
365
00:19:51,640 --> 00:19:53,642
I PICKED OUT 3 DOZEN
OF THESE AT RANDOM,
366
00:19:53,642 --> 00:19:55,644
TRIED ACID ETCHING,
AND CAME UP WITH ZERO.
367
00:19:55,644 --> 00:19:56,645
HMM.
368
00:19:56,645 --> 00:19:59,197
NUMBERS ARE GROUND DOWN
TOO GOOD.
369
00:20:00,282 --> 00:20:01,783
WHAT ABOUT THE KID WE BUSTED?
370
00:20:02,284 --> 00:20:04,286
WE SHOWED HIM PICTURES,
DROVE HIM AROUND THE NEIGHBORHOOD,
371
00:20:04,786 --> 00:20:05,787
CAME UP WITH ZILCH.
372
00:20:05,787 --> 00:20:08,289
YEAH, MAYBE HE'S LYING.
MAYBE HE'S AFRAID OF THE SNITCH JACKET.
373
00:20:08,290 --> 00:20:10,292
MAYBE, MAYBE NOT.
374
00:20:10,292 --> 00:20:12,294
FINALLY TOOK HIM
TO JUVENILE.
375
00:20:14,713 --> 00:20:18,049
WHAT'S WITH YOU, HOOKER?
YOU MISS DETECTIVE WORK?
376
00:20:18,050 --> 00:20:21,136
YOU FORGET THE DIRT,
THE DRUDGERY, THE BOREDOM?
377
00:20:21,136 --> 00:20:23,721
MAYBE I JUST DON'T LIKE TO SEE
INNOCENT PEOPLE BLOWN AWAY
378
00:20:23,722 --> 00:20:25,223
BECAUSE ANY PUNK
WITH AN ITCH CAN BUY
379
00:20:25,224 --> 00:20:27,726
AN UNDER-THE-TABLE PIECE
ANYTIME HE WANTS.
380
00:20:27,726 --> 00:20:29,728
I HEAR YOU.
381
00:20:30,229 --> 00:20:31,730
BUT YOU JUST BRING IN
WHATEVER YOU GOT,
382
00:20:31,730 --> 00:20:34,682
LIKE YOU DID WITH THE KID,
AND I'LL FOLLOW THROUGH.
383
00:20:34,683 --> 00:20:37,602
JUST LIKE WHEN
WE WERE PARTNERS, HUH?
384
00:20:40,105 --> 00:20:41,106
I GOT SOMETHING GOING.
385
00:20:41,573 --> 00:20:42,991
OH, YEAH. I'M LISTENING.
386
00:20:43,575 --> 00:20:44,576
NO, NO. WHEN I'M READY,
387
00:20:45,077 --> 00:20:46,495
I'LL LET YOU KNOW
WHAT I HAUL IN.
388
00:20:46,495 --> 00:20:48,413
NO PROBLEM.
389
00:20:48,413 --> 00:20:51,032
JUST PROMISE YOU WON'T
LEAVE ME OUT ON ANY FUN.
390
00:21:07,599 --> 00:21:09,100
[people chattering]
391
00:21:13,605 --> 00:21:15,473
(Hooker)
THE DELIVERY'S LATE.
392
00:21:15,474 --> 00:21:17,192
BANTY'S LOOKING NERVOUS.
393
00:21:17,192 --> 00:21:19,227
HIM AND ME, BOTH.
394
00:21:21,229 --> 00:21:23,064
NOW, WAIT A MINUTE.
395
00:21:24,733 --> 00:21:26,985
HERE COMES
A SWEET LOOKING GUY.
396
00:21:34,793 --> 00:21:35,877
[engine starting]
397
00:21:35,877 --> 00:21:37,378
LET'S GET HIM.
398
00:21:43,835 --> 00:21:45,503
[siren wailing]
399
00:22:08,694 --> 00:22:10,195
[siren stops]
400
00:22:32,351 --> 00:22:33,885
[man groaning]
401
00:22:33,885 --> 00:22:35,386
[both grunting]
402
00:22:37,773 --> 00:22:38,857
[groans]
403
00:22:38,857 --> 00:22:40,859
(Hooker)
MY, MY, MY.
404
00:22:40,859 --> 00:22:42,810
A VERITABLE
PICTURE GALLERY
405
00:22:42,811 --> 00:22:44,312
OF THE FINE ART OF TATTOO.
406
00:22:44,312 --> 00:22:45,813
REMARKABLE COINCIDENCE,
ISN'T IT?
407
00:22:45,814 --> 00:22:47,148
REMARKABLE.
408
00:22:52,487 --> 00:22:54,071
(Hooker)
A MATCH UP.
409
00:22:54,072 --> 00:22:55,573
THE TATTOO OF THE SUSPECT,
410
00:22:55,574 --> 00:22:57,576
THE TATTOO OF THE VAN DRIVER.
EXACTLY.
411
00:22:57,576 --> 00:22:59,578
WHAT IS IT,
SOME KIND OF DEVIL?
412
00:22:59,578 --> 00:23:01,580
NOPE. I HAVEN'T SEEN
ONE OF THESE IN YEARS,
413
00:23:01,580 --> 00:23:03,582
THAT'S WHY I COULDN'T
REMEMBER IT RIGHT AWAY.
414
00:23:03,582 --> 00:23:05,584
IT'S A MYTHOLOGICAL FIGURE.
415
00:23:06,084 --> 00:23:07,585
IT'S THE SYMBOL
OF THE DEMONS.
416
00:23:07,586 --> 00:23:09,087
THE WHO?
417
00:23:09,087 --> 00:23:11,089
A BIG, BAD MOTORCYCLE CLUB.
418
00:23:11,089 --> 00:23:12,590
BROKE UP YEARS AGO.
419
00:23:13,091 --> 00:23:14,592
MUST HAVE BEEN
BEFORE MY TIME, HOOKER.
420
00:23:14,593 --> 00:23:16,094
THANKS, KID. I NEEDED THAT.
421
00:23:16,094 --> 00:23:17,595
[laughing]
422
00:23:17,596 --> 00:23:20,599
THESE DEMONS,
THERE STILL A FEW AROUND?
423
00:23:20,599 --> 00:23:23,602
WELL, THERE'S AN EX-DEMON.
LIVES NEAR ME.
424
00:23:23,602 --> 00:23:26,605
CORNER OF ELDRIDGE AND 11TH.
RUNS A MR. FIXIT SHOP.
425
00:23:26,605 --> 00:23:28,690
YOU COULD SAY
HE'S BEEN DOMESTICATED.
426
00:23:28,690 --> 00:23:32,193
WHAT ARE WE WAITING FOR?
LET'S GO.
427
00:23:32,194 --> 00:23:35,530
LOOK, I AIN'T HUNG OUT
WITH ANYONE FROM THE DEMONS FOR YEARS.
428
00:23:35,530 --> 00:23:40,368
I'M ON THE STRAIGHT
AND NARROW NOW EVER SINCE I GOT MARRIED.
429
00:23:40,368 --> 00:23:42,453
YOU GUYS GOTTA PARK YOUR CAR
RIGHT IN FRONT OF THE HOUSE?
430
00:23:42,454 --> 00:23:44,122
YOU WORRIED
ABOUT YOUR CIVIC IMAGE?
431
00:23:44,122 --> 00:23:46,207
HEY, I'M IN BUSINESS HERE
AND--
432
00:23:46,208 --> 00:23:49,711
(Mrs. Mauler)
MAULER! WHAT'S GOIN' ON OUT THERE?
433
00:23:49,711 --> 00:23:51,929
WHAT'D YOU DO
TO BRING THE COPS AROUND?
434
00:23:51,930 --> 00:23:54,432
TOO LATE. SEE WHAT YOU DID!
435
00:23:55,434 --> 00:23:56,435
UH, IT'S ALL RIGHT,
HONEYBUNCH.
436
00:23:56,435 --> 00:23:58,970
YOU'VE BEEN
DOIN' ANYTHING, I'M GONNA KILL YOU!
437
00:23:58,970 --> 00:24:01,689
IS THAT ALL
YOU CAN TELL US, MAULER?
438
00:24:01,690 --> 00:24:03,725
THEY'RE RUNNING A, UH,
CUSTOMIZING SHOP
439
00:24:03,725 --> 00:24:07,145
CALLED, UH, I. T. AND M.,
SOMEPLACE DOWNTOWN.
440
00:24:07,446 --> 00:24:09,948
THEY CHOP HOGS,
MAKE OVER VANS AND PICKUPS,
441
00:24:09,948 --> 00:24:11,449
STUFF LIKE THAT.
442
00:24:11,450 --> 00:24:12,951
[whispering]
NOW WILL YOU GUYS GET OUTTA HERE?
443
00:24:13,452 --> 00:24:14,453
YOU FUZZ
LEAVE HIM ALONE.
444
00:24:14,953 --> 00:24:16,454
WHATEVER HE'S DONE,
I'LL STRAIGHTEN HIM OUT.
445
00:24:16,455 --> 00:24:17,456
UH, THANKS, MA'AM.
446
00:24:17,956 --> 00:24:19,824
WE WERE JUST
ASKING DIRECTIONS.
447
00:24:24,212 --> 00:24:25,213
[radio static]
448
00:24:25,213 --> 00:24:27,215
(woman)4-ADAM-30. 4-ADAM-30.
449
00:24:27,215 --> 00:24:29,717
POSSIBLE 187AT SOUTH PINE AND RIVERFRONT.
450
00:24:29,718 --> 00:24:32,003
4-ADAM-30, CODE 3.
451
00:24:32,003 --> 00:24:34,005
4-ADAM-30, ROGER.
452
00:24:34,506 --> 00:24:35,507
[tires screeching]
453
00:24:42,514 --> 00:24:44,015
[siren wailing]
454
00:25:22,771 --> 00:25:24,272
I THINK I KNOW
THAT JACKET.
455
00:25:24,272 --> 00:25:26,607
IT'S NOT LIKELY
THERE'D BE 2 OF THEM AROUND.
456
00:25:44,125 --> 00:25:45,709
(Romano)
POOR BANTY.
457
00:25:45,710 --> 00:25:47,628
THE GUY WAS JUST TRYIN'
TO HELP US.
458
00:25:47,629 --> 00:25:50,214
HE WASN'T MUCH OF A CITIZEN,
BUT HE WAS AN ALL RIGHT LITTLE GUY.
459
00:25:50,215 --> 00:25:52,250
DEAD BECAUSE HE KEPT
HIS BARGAIN WITH ME.
460
00:25:52,250 --> 00:25:55,303
THEY USED BANTY
TO SEND US A MESSAGE.
461
00:25:55,303 --> 00:25:56,887
THEY'RE DECLARING WAR.
462
00:25:58,390 --> 00:26:00,892
WELL, IF IT'S WAR THEY WANT,
463
00:26:00,892 --> 00:26:03,094
IT'S WAR THEY'RE GONNA GET.
464
00:26:36,261 --> 00:26:37,762
(Mountain)
COME ON IN, BOYS.
465
00:26:37,762 --> 00:26:39,263
HOT OUT THERE.
466
00:26:40,765 --> 00:26:43,717
CAN WE GET YOU ALL
A BREW FROM THE COOLER?
467
00:26:44,219 --> 00:26:46,221
UH, NO THANKS.
468
00:26:46,721 --> 00:26:48,723
WE'RE ON DUTY.
MAYBE, UH,
469
00:26:48,723 --> 00:26:50,224
MAYBE ANOTHER TIME.
470
00:26:50,225 --> 00:26:53,228
(Mountain)
OH, NOTHINGS TOO GOOD FOR THE BOYS IN BLUE.
471
00:26:53,228 --> 00:26:54,362
WHAT CAN WE DO FOR YOU?
472
00:26:54,362 --> 00:26:56,731
WE'RE TRYIN' TO TRACE
A STOLEN VAN.
473
00:26:56,731 --> 00:26:59,200
CARRYING AN ILLEGAL GUN LOAD
THAT CRASHED THE OTHER DAY.
474
00:26:59,734 --> 00:27:00,985
I SUPPOSE YOU HEARD
ABOUT THAT?
475
00:27:00,986 --> 00:27:03,288
OH, ONLY WHAT I READ
IN THE PAPER.
476
00:27:03,288 --> 00:27:06,991
NOW, YOU BOYS WERE MEMBERS
OF THE FEARED, MIGHTY DEMONS.
477
00:27:06,992 --> 00:27:09,911
PERHAPS YOU CAN HELP ME
UNDERSTAND WHY 2 EX-DEMONS
478
00:27:09,911 --> 00:27:14,048
WERE INVOLVED THIS PAST WEEK
IN ILLEGAL WEAPON CAPERS?
479
00:27:14,049 --> 00:27:18,253
IT'S ALWAYS SOMEBODY
THAT'S OUT AFTER THAT BIG UNLAWFUL BUCK.
480
00:27:18,253 --> 00:27:21,639
NOW, WE AIN'T SEEN
THEM DUDES IN YEARS,
481
00:27:21,640 --> 00:27:24,643
AND WE DON'T KNOW NOTHIN'
ABOUT NO ILLEGAL GUNS
482
00:27:24,643 --> 00:27:26,645
OR ILLEGAL ANYTHING ELSE,
483
00:27:27,062 --> 00:27:29,064
BECAUSE YOU SEE,
WE'RE LEGIT.
484
00:27:29,064 --> 00:27:30,014
[laughing]
485
00:27:30,015 --> 00:27:32,484
BUSINESSMEN.
THAT'S RIGHT.
486
00:27:32,484 --> 00:27:33,735
(Mountain)
LEGAL.
487
00:27:33,735 --> 00:27:35,186
SO, YOU ARE.
488
00:27:35,186 --> 00:27:38,155
LOOK AT THEIR EQUIPMENT,
OFF. ROMANO.
489
00:27:38,156 --> 00:27:42,660
(Romano)
PUNCHES, DRILL PRESSES, EXTRUDERS, GRINDERS.
490
00:27:42,661 --> 00:27:45,163
JUST ABOUT EVERY
METAL WORKING MACHINE AVAILABLE.
491
00:27:45,163 --> 00:27:46,113
HEY, YOU DON'T MIND
492
00:27:46,114 --> 00:27:47,582
IF WE LOOK AROUND,
DO YOU, MOUNTAIN?
493
00:27:47,582 --> 00:27:49,584
OH, NO, NO.
494
00:27:49,584 --> 00:27:51,586
SEEIN' AS HOW
YOU'VE GOT A WARRANT.
495
00:27:53,588 --> 00:27:55,089
YOU DO GOT A WARRANT?
496
00:27:57,592 --> 00:27:59,594
IT'S OK BY ME,
IF YOU WANT TO PLAY IT BY THE BOOK.
497
00:27:59,594 --> 00:28:01,095
I'M PLACING YOU ALL
UNDER ARREST
498
00:28:01,096 --> 00:28:03,098
FOR VIOLATION
OF THE STATE VEHICLE CODE,
499
00:28:03,098 --> 00:28:05,600
10750 AND 10751.
500
00:28:05,600 --> 00:28:07,018
SAY WHAT?
501
00:28:07,018 --> 00:28:10,521
ALTERING, DEFACING,
OR REPLACING A VEHICLE I.D. NUMBER.
502
00:28:10,522 --> 00:28:12,557
BUYING, SELLING
OR POSSESSING A VEHICLE
503
00:28:12,557 --> 00:28:14,559
WITH THE I.D.'S REMOVED
OR DEFACED.
504
00:28:14,559 --> 00:28:16,561
EXACTLY WHAT HAPPENED
TO THIS VEHICLE HERE.
505
00:28:16,561 --> 00:28:19,030
FOR SOME REASON,
ANYBODY ALTERING A STOLEN VEHICLE,
506
00:28:19,030 --> 00:28:21,532
FIRST THING THEY DO
IS REMOVE THE I.D. NUMBER.
507
00:28:21,533 --> 00:28:23,568
THEY COME IN HERE THAT WAY.
508
00:28:23,568 --> 00:28:25,953
ADD SUSPICION OF RECEIVING
STOLEN PROPERTY
509
00:28:25,954 --> 00:28:26,955
TO THE CHARGES,
OFF. ROMANO.
510
00:28:26,955 --> 00:28:29,791
HEY, MAN, THIS WHOLE THING
IS A BUNCH OF BULLWASH.
511
00:28:29,791 --> 00:28:33,628
ATTEMPTING TO
PROVOKE AN OFFICER WITH ABUSIVE LANGUAGE.
512
00:28:33,628 --> 00:28:36,130
IF YOU WASN'T
WEARING THAT BADGE,
513
00:28:36,631 --> 00:28:38,382
I'D KICK YOUR TEETH IN.
514
00:28:38,383 --> 00:28:41,719
ADD 415 TO THE LIST,
OFF. ROMANO.
515
00:28:41,720 --> 00:28:44,305
CHALLENGING
A UNIFORMED OFFICER TO A FIGHT.
516
00:28:45,840 --> 00:28:47,558
[laughing]
517
00:28:47,559 --> 00:28:50,845
I THINK I'M JUST GONNA HAVE
TO EARN THAT ONE.
518
00:28:51,763 --> 00:28:53,264
[groans]
519
00:28:53,765 --> 00:28:54,599
HOLD IT.
520
00:28:55,683 --> 00:28:56,984
[Mountain groaning]
521
00:28:58,069 --> 00:29:00,571
THANK YOU, OFF. ROMANO.
522
00:29:00,572 --> 00:29:02,574
ADD ASSAULT, BATTERY,
523
00:29:02,574 --> 00:29:05,026
AND RESISTING ARREST
TO THE CHARGES.
524
00:29:06,528 --> 00:29:08,029
THEN SEND FOR A WAGON.
525
00:29:16,671 --> 00:29:18,756
WHEREAS WE BECAME
SUSPICIOUS,
526
00:29:18,757 --> 00:29:20,759
AND REQUESTED
TO SEARCH THE PREMISES.
527
00:29:20,759 --> 00:29:21,760
WHEREAS...
528
00:29:21,760 --> 00:29:23,762
OH, ROMANO.
529
00:29:23,762 --> 00:29:26,765
SGT. HOOKER, THERE'S A MESSAGE
FROM LT. BENEDICT.
530
00:29:26,765 --> 00:29:29,267
HE SAID HE'S ON HIS WAY OVER
AND HE WANTS YOU TO WAIT FOR HIM.
531
00:29:29,267 --> 00:29:30,768
HE SAYS IT'S IMPORTANT.
532
00:29:32,771 --> 00:29:34,773
HI, VINCE.
533
00:29:34,773 --> 00:29:37,776
SURPRISE. THEY, UH,
TRANSFERRED ME TO DAY SHIFT.
534
00:29:37,776 --> 00:29:40,028
ISN'T THAT TERRIFIC?
535
00:29:40,028 --> 00:29:43,031
OH, YEAH, UH,
THAT'S WONDERFUL, LISA.
536
00:29:43,031 --> 00:29:46,534
[sighing]
NOW WE WON'T HAVE TO MEET AT SUCH WEIRD HOURS.
537
00:29:46,534 --> 00:29:47,985
SEE YOU LATER, SWEETIE.
538
00:29:47,986 --> 00:29:49,787
YEAH. LATER.
539
00:29:49,788 --> 00:29:50,872
HI, LISA.
540
00:29:50,872 --> 00:29:53,241
WELCOME TO REAL LIFE.
THE SUNSHINE SHIFT.
541
00:29:53,241 --> 00:29:54,659
(Lisa)
THANK YOU.
542
00:29:54,659 --> 00:29:57,712
UH, Y-YOU TWO
KNOW EACH OTHER?
543
00:29:57,712 --> 00:29:59,463
(Victoria)
OH, SURE. WE'RE OLD FRIENDS.
544
00:29:59,464 --> 00:30:00,798
SAME CLASS
AT THE ACADEMY.
545
00:30:00,799 --> 00:30:02,300
AND WE'VE BEEN DYING
TO GET TOGETHER
546
00:30:02,801 --> 00:30:04,803
BUT COULDN'T BECAUSE OF BEING
ON DIFFERENT SCHEDULES.
547
00:30:04,803 --> 00:30:07,305
WELL, NOW WE'LL HAVE
THE CHANCE.
548
00:30:07,305 --> 00:30:08,139
OH, GREAT.
549
00:30:08,139 --> 00:30:10,224
(Romano)
I MEAN, UH, GREAT.
550
00:30:11,726 --> 00:30:12,927
REALLY, UH,
551
00:30:14,512 --> 00:30:15,429
GREAT.
552
00:30:15,897 --> 00:30:18,232
IN FACT WE'RE OFF TO LUNCH
TO CELEBRATE LISA'S TRANSFER
553
00:30:18,233 --> 00:30:20,235
AND, UH, CATCH UP
ON GIRL TALK.
554
00:30:20,735 --> 00:30:21,736
BYE, SERGEANT.
555
00:30:21,736 --> 00:30:23,104
(Lisa)
'BYE, VINCE.
556
00:30:23,104 --> 00:30:25,106
BYE, UH, H-HAVE A NICE
557
00:30:26,107 --> 00:30:27,108
LUNCH.
558
00:30:27,108 --> 00:30:28,609
ROMANO.
559
00:30:30,612 --> 00:30:34,616
ROMANO, JUSTICE IN ACTION.
560
00:30:35,116 --> 00:30:37,118
HOW'D THE LAWYER AND BONDSMAN
GET HERE SO FAST?
561
00:30:37,118 --> 00:30:38,619
WE JUST BOOKED THEM.
562
00:30:38,620 --> 00:30:41,089
I WAS HOPING WE'D HAVE
A COUPLE OF HOURS BEFORE THEY MADE BAIL.
563
00:30:41,089 --> 00:30:42,423
FOR WHAT?
564
00:30:42,423 --> 00:30:44,792
I WANTED TO GET A WARRANT
AND A WRIT OF SEIZURE
565
00:30:44,792 --> 00:30:46,794
FOR THE DEMONS'
SHOP EQUIPMENT.
566
00:30:46,794 --> 00:30:48,679
THE LAB CAN COMPARE
THE GRINDING WHEELS
567
00:30:48,680 --> 00:30:51,466
WITH THE WORK DONE
ON THE GUN HAUL FOR STARTERS.
568
00:30:55,637 --> 00:30:57,639
SGT. HOOKER.
569
00:30:57,639 --> 00:31:01,142
MY CLIENTS HAVE DETAILED
YOUR OUTRAGEOUS HARASSMENT.
570
00:31:01,142 --> 00:31:03,144
YOU'RE TREADING
ON CIVIL RIGHTS,
571
00:31:03,144 --> 00:31:05,779
TO SAY NOTHING
OF DUE PROCESS OF LAW.
572
00:31:07,282 --> 00:31:09,284
COUNSELOR.
573
00:31:09,284 --> 00:31:11,786
ALL YOUR WEASELING
AND TWISTING OF THE LAW
574
00:31:11,786 --> 00:31:14,288
CAN'T HIDE THE FACT
THAT YOUR "INNOCENT" CLIENTS
575
00:31:14,739 --> 00:31:18,709
ARE GUILTY OF BUYING, SELLING
AND TRANSPORTING ILLEGAL GUNS.
576
00:31:18,710 --> 00:31:20,712
GUNS THAT ARE BLOWING THE HELL
OUT OF CITIZENS' RIGHTS,
577
00:31:20,712 --> 00:31:22,213
AND THE CITIZENS THEMSELVES.
578
00:31:22,213 --> 00:31:25,216
AND I'M GONNA
GET YOUR CLIENTS, COUNSELOR.
579
00:31:25,717 --> 00:31:27,168
NO MATTER WHAT IT TAKES.
580
00:31:36,010 --> 00:31:37,011
(Sheridan)
UH, HOOKER.
581
00:31:37,011 --> 00:31:39,513
NICE OF YOU, UH,
TO DROP BY AND SEE US.
582
00:31:39,514 --> 00:31:41,015
UH, STEP INSIDE, ROMANO.
583
00:31:41,015 --> 00:31:43,017
YOU MIGHT LEARN SOMETHING.
584
00:31:46,521 --> 00:31:49,524
I WANT TO APOLOGIZE
FOR WHAT I'M GOING TO SAY.
585
00:31:51,743 --> 00:31:54,245
IN FACT, I DON'T EVEN KNOW
HOW TO START.
586
00:31:54,245 --> 00:31:55,663
JUST SPIT IT OUT, PETE.
587
00:31:55,663 --> 00:31:57,698
HOOKER, WE HAD A DEAL.
588
00:31:57,699 --> 00:32:00,118
YOU WERE GOING
TO BRING ME INFORMATION.
589
00:32:00,118 --> 00:32:01,119
YOU WERE GOING
TO WORK WITH ME.
590
00:32:01,119 --> 00:32:02,837
YOU WERE GONNA WORK
THROUGH ME.
591
00:32:02,837 --> 00:32:05,623
BUT, NO,
YOU GO OFF HALF COCKED.
592
00:32:05,623 --> 00:32:08,709
I'VE BEEN CLOCKING
THAT DEMON BODY SHOP FOR MONTHS,
593
00:32:08,710 --> 00:32:10,628
HOPING THAT THEY
WOULD LEAD ME TO THE SOURCE.
594
00:32:10,628 --> 00:32:12,129
NOW YOU COULD'VE BLOWN THAT!
595
00:32:12,130 --> 00:32:14,632
WELL, WHAT ABOUT A WARRANT?
WHAT ABOUT A WRIT OF SEIZURE? W-WHAT--
596
00:32:14,632 --> 00:32:16,600
WE DON'T HAVE ENOUGH TO GO ON.
597
00:32:16,601 --> 00:32:18,519
NOW, IT HAS TO HOLD UP
IN COURT.
598
00:32:18,519 --> 00:32:22,439
NOW WHAT GOOD IS THE ARREST
IF IT ISN'T CLEAN AND BY THE BOOK?
599
00:32:22,440 --> 00:32:25,693
SOME CITIZENS THAT ARE DEAD
WOULD NOW BE ALIVE.
600
00:32:29,113 --> 00:32:31,615
LOOK, UH, I EARN MY PAY
ON THE STREETS.
601
00:32:31,616 --> 00:32:33,117
NOT IN THE COURTROOM.
602
00:32:33,117 --> 00:32:35,119
YOU WANNA BRING ME UP
ON CHARGES, YOU GO RIGHT AHEAD.
603
00:32:35,119 --> 00:32:37,371
WAIT A MINUTE. WAIT A MINUTE.
WHO'S TALKIN' ABOUT CHARGES?
604
00:32:37,372 --> 00:32:39,407
I WANT YOU
TO LAY OFF THIS CASE.
605
00:32:39,407 --> 00:32:41,375
NOW, LOOK, I NOT ONLY WANT YOU
TO LAY OFF,
606
00:32:41,376 --> 00:32:43,327
I'M ORDERING YOU TO LAY OFF.
607
00:32:43,328 --> 00:32:46,464
NOW, IS THAT
CLEARLY UNDERSTOOD BY BOTH OF YOU?
608
00:32:46,464 --> 00:32:48,048
OFF. ROMANO?
609
00:32:48,049 --> 00:32:49,550
YES, SIR.
610
00:32:49,550 --> 00:32:50,500
HOOKER?
611
00:32:51,419 --> 00:32:52,887
UNDERSTOOD.
612
00:33:00,979 --> 00:33:03,431
IF THERE'S NOTHING FURTHER,
GENTLEMEN,
613
00:33:05,600 --> 00:33:07,568
WE'RE DUE ON PATROL.
614
00:33:14,525 --> 00:33:16,026
(Hooker)
DAVE.
615
00:33:16,027 --> 00:33:18,529
HOOKER.
IT TOOK A LOT OF TALKING,
616
00:33:18,529 --> 00:33:20,531
BUT YOU GOT YOUR WARRANTS
AND YOU GOT YOUR WRIT.
617
00:33:20,531 --> 00:33:23,033
JUST KEEP MY NAME
OUT OF IT, HUH?
618
00:33:23,034 --> 00:33:25,536
HOOKER, YOU'RE NOT GONNA
USE THOSE, ARE YOU?
619
00:33:25,536 --> 00:33:27,538
CAPT. SHERIDAN ORDERED US
TO LAY OFF.
620
00:33:41,853 --> 00:33:44,388
10 MORE MINUTES,
THEY'D BE GONE.
621
00:33:47,775 --> 00:33:48,776
[brakes screeching]
622
00:33:48,776 --> 00:33:52,396
HOLD IT! I'VE GOT A WARRANT
TO SEARCH THE PREMISES.
623
00:33:53,398 --> 00:33:54,899
[motorbike revving]
624
00:33:56,200 --> 00:33:58,285
KEEP 'EM ON ICE, ROMANO!
625
00:34:03,491 --> 00:34:04,992
[siren wailing]
626
00:34:52,623 --> 00:34:54,291
[brakes screeching]
627
00:34:54,292 --> 00:34:57,795
(Mountain)
NO. NO. COME ON, MAN. PLEASE, I GIVE.
628
00:34:57,795 --> 00:34:58,796
NO.
629
00:34:58,796 --> 00:35:00,297
[gun clicking]
630
00:35:02,300 --> 00:35:04,185
I JUST WANT
TO HEAR YOU ASK.
631
00:35:04,185 --> 00:35:05,269
[gasping]
632
00:35:05,269 --> 00:35:07,971
YOU WOULDN'T BE WORTH
THE PAPERWORK.
633
00:35:07,972 --> 00:35:09,857
NUMBERS FILED, HUH?
634
00:35:09,857 --> 00:35:10,858
WHERE'D YOU GET IT, MOUNTAIN?
635
00:35:10,858 --> 00:35:12,359
NO. NO.
636
00:35:12,360 --> 00:35:13,611
WHO'S YOUR CONNECTION?
637
00:35:13,611 --> 00:35:16,063
NO. I AIN'T GONNA SAY NOTHIN'.
I'D BE AS GOOD AS DEAD IF I DID.
638
00:35:16,063 --> 00:35:17,481
WHO'S GONNA
PULL THE TRIGGER?
639
00:35:17,482 --> 00:35:20,568
I, UH, I AIN'T GONNA SAY
NOTHIN', MAN. NOTHIN'!
640
00:35:36,968 --> 00:35:39,971
YOU'RE BLOCKING THE GARAGE
WITH YOUR CAR, HOOKER. I CAN'T GET IN.
641
00:35:39,971 --> 00:35:41,472
I THOUGHT HARVEY
WAS DRIVING YOU HOME.
642
00:35:41,472 --> 00:35:44,475
HIS BOARD MEETING RAN LATE.
HE ASKED ME TO MEET HIM AT THE THEATER.
643
00:35:44,475 --> 00:35:45,476
ARE THE KIDS OK?
644
00:35:45,476 --> 00:35:47,978
YEAH. THEY'RE FAST ASLEEP.
AM I RELEASED NOW?
645
00:35:47,979 --> 00:35:50,481
[laughing]
YES, YOU'RE RELEASED.
646
00:35:50,481 --> 00:35:51,482
THANKS FOR BABYSITTING.
647
00:35:51,482 --> 00:35:52,483
WHAT ARE EX-HUSBANDS FOR?
648
00:35:52,984 --> 00:35:53,985
[phone ringing]
649
00:35:53,985 --> 00:35:54,986
EXCUSE ME.
650
00:35:56,988 --> 00:35:59,440
HELLO. YEAH, HE'S HERE.
MMM-HMM.
651
00:36:00,358 --> 00:36:02,326
OK, I'LL TELL HIM.
652
00:36:03,828 --> 00:36:06,530
THAT WAS CENTRAL DISPATCH.
THEY LOCATED PETE BENEDICT.
653
00:36:06,531 --> 00:36:08,032
SAID HE HAD A MESSAGE
FOR YOU.
654
00:36:08,032 --> 00:36:10,034
HE'S ON ASSIGNMENT
AND HE'LL TALK TO YOU TOMORROW.
655
00:36:10,034 --> 00:36:11,535
TSK. HMM.
656
00:36:13,371 --> 00:36:15,005
IT WAS IMPORTANT.
657
00:36:15,006 --> 00:36:17,341
MAYBE WHAT PETE'S DOING
IS IMPORTANT, TOO.
658
00:36:17,341 --> 00:36:20,293
HOW DO YOU TALK
TO PETE THESE DAYS?
659
00:36:20,294 --> 00:36:22,796
ALL HE WANTS
IS ONE GLORIOUS SWAN SONG
660
00:36:22,797 --> 00:36:25,766
TO LOOK BACK ON
WHILE HE SITS ON HIS BOAT,
661
00:36:25,766 --> 00:36:27,634
IN MEXICO,
COLLECTING HIS PENSION.
662
00:36:27,635 --> 00:36:31,055
I HOPE TO GOD
YOU LIVE LONG ENOUGH TO DO THE SAME THING.
663
00:36:31,055 --> 00:36:33,390
HE LET ME DOWN.
664
00:36:33,891 --> 00:36:35,859
YOU PUT TOO MUCH STOCK
IN THE PAST, HOOKER.
665
00:36:35,860 --> 00:36:37,728
[chuckling]
THE GOOD OLD DAYS.
666
00:36:39,730 --> 00:36:41,732
I LIKE THE GOOD OLD DAYS.
667
00:36:43,234 --> 00:36:45,236
I LIKE OLD CARS,
668
00:36:46,704 --> 00:36:49,490
I LIKE FRIENDSHIPS.
669
00:36:49,490 --> 00:36:53,494
WELL, FRIENDSHIP MEANS
DIFFERENT THINGS TO DIFFERENT PEOPLE.
670
00:36:53,494 --> 00:36:57,414
YOU, YOU'D WALK THROUGH
A FLAMING WALL FOR A FRIEND.
671
00:36:57,415 --> 00:36:59,300
YOU CAN'T EXPECT THAT
IN EVERYBODY.
672
00:36:59,300 --> 00:37:02,386
PETE AND I WERE PARTNERS.
673
00:37:02,386 --> 00:37:05,389
I HAVE A RIGHT
TO EXPECT A LOT FROM PETE.
674
00:37:10,728 --> 00:37:12,813
WE WERE PARTNERS.
675
00:37:12,813 --> 00:37:14,931
DID I EXPECT TOO MUCH
FROM YOU?
676
00:37:19,070 --> 00:37:21,439
[chuckling]
OH, I DON'T KNOW.
677
00:37:22,406 --> 00:37:24,908
I DON'T KNOW WHAT HAPPENED.
678
00:37:24,909 --> 00:37:27,411
PEOPLE JUST NEED
DIFFERENT THINGS, I GUESS.
679
00:37:39,373 --> 00:37:41,375
I'M SORRY I COULDN'T
BE EVERYTHING YOU WANTED ME TO BE.
680
00:37:41,375 --> 00:37:42,876
I'M TRULY SORRY.
681
00:37:43,844 --> 00:37:46,346
WELL,
682
00:37:46,347 --> 00:37:48,182
THERE'S NO POINT
IN RAKING UP OLD LEAVES.
683
00:37:48,182 --> 00:37:50,767
NO, NO, NO. WHAT I DON'T NEED
ARE OLD LEAVES.
684
00:37:50,768 --> 00:37:52,269
[both chuckling]
685
00:37:54,221 --> 00:37:55,305
I GOTTA GO.
686
00:37:55,306 --> 00:37:57,308
LISTEN, DO ME A FAVOR,
WILL YOU? UH,
687
00:37:57,308 --> 00:37:59,310
CALL ROMANO AND TELL HIM
TO MEET ME AT THE PRECINCT.
688
00:37:59,310 --> 00:38:00,311
AND TELL HIM
TO BRING THE KIT.
689
00:38:00,811 --> 00:38:01,812
THE KIT?
690
00:38:01,812 --> 00:38:03,313
YEAH, THE ACID ETCHING
SOLUTION.
691
00:38:03,314 --> 00:38:05,816
IT RAISES THE SERIAL NUMBERS
ON WEAPONS
692
00:38:05,816 --> 00:38:07,317
AFTER THEY'VE BEEN FILED AWAY.
693
00:38:07,318 --> 00:38:09,570
HOOKER?
694
00:38:09,570 --> 00:38:11,488
THE KIDS ARE COUNTING ON YOU
FOR SATURDAY.
695
00:38:11,489 --> 00:38:13,073
SATURDAY. I'LL BE THERE.
696
00:38:13,074 --> 00:38:14,458
HOOKER?
697
00:38:17,328 --> 00:38:18,996
I'M COUNTING ON YOU, TOO.
698
00:38:30,641 --> 00:38:32,092
(Hooker)
TRY A LITTLE MORE.
699
00:38:44,271 --> 00:38:46,022
[spraying]
700
00:38:54,832 --> 00:38:57,201
(Romano)
WILL YOU LOOK AT THAT? IT WORKS.
701
00:39:03,424 --> 00:39:04,925
VICKI,
702
00:39:04,925 --> 00:39:06,927
RUN THIS NUMBER
THROUGH THE COMPUTER.
703
00:39:06,927 --> 00:39:08,428
SEE WHAT YOU GOT.
704
00:39:09,930 --> 00:39:12,432
3, 6, 7,
705
00:39:12,933 --> 00:39:14,434
9, 3, 4.
706
00:39:19,440 --> 00:39:20,557
THANKS FOR STAYIN' LATE,
VICKI.
707
00:39:20,558 --> 00:39:22,693
UH, YOU AND LISA
HAVE A NICE LUNCH?
708
00:39:22,693 --> 00:39:24,778
GREAT. GREAT, ROMANO.
709
00:39:24,779 --> 00:39:28,149
WE FOUND OUT WE HAD
ALL KINDS OF THINGS IN COMMON.
710
00:39:28,149 --> 00:39:29,650
WELL, THAT'S NICE.
711
00:39:30,151 --> 00:39:32,236
REAL NICE.
712
00:39:32,236 --> 00:39:34,238
(Hooker)
ARE YOU SURE THIS IS THE NUMBER?
713
00:39:34,238 --> 00:39:36,490
(Victoria)
367934?
714
00:39:36,490 --> 00:39:38,825
ACCORDING TO RECORDS,
THIS GUN WAS ORIGINALLY STOLEN
715
00:39:38,826 --> 00:39:40,294
ON A RESIDENTIAL BURGLARY.
716
00:39:40,294 --> 00:39:42,713
ABOUT 8 MONTHS AGO
IT WAS TAKEN FROM AN ARMED ROBBER.
717
00:39:42,713 --> 00:39:45,132
SO IT WAS SENT TO PROPERTY
AT HEADQUARTERS.
718
00:39:45,132 --> 00:39:48,051
HOW COME THIS GUN,
CONFISCATED BY THE DEPARTMENT,
719
00:39:48,052 --> 00:39:49,586
HAULED AWAY AND STORED
FOR SAFEKEEPING...
720
00:39:50,087 --> 00:39:54,007
HOW COME THIS GUN
IS OUT ON THE STREETS AGAIN?
721
00:39:57,895 --> 00:40:00,264
THERE YOU ARE,
DESTROYED JUST LAST MONTH.
722
00:40:00,264 --> 00:40:02,266
LAST MONTH?
ISN'T THAT KINDA FAST?
723
00:40:02,767 --> 00:40:04,769
YEAH, YOU COULD SAY THAT,
ESPECIALLY WHEN THIS INDICATES
724
00:40:04,769 --> 00:40:07,071
THAT IT WAS CHECKED IN
ONLY A COUPLE OF WEEKS BEFORE THAT.
725
00:40:07,071 --> 00:40:09,106
WELL, IT USED TO BE
EVERY 3, 4 MONTHS.
726
00:40:09,106 --> 00:40:11,108
BUT NOW WE SHIP 'EM OUT
TO THE FOUNDRY EVERY 30 DAYS,
727
00:40:11,108 --> 00:40:12,609
JUST LIKE CLOCKWORK.
728
00:40:12,610 --> 00:40:14,612
TOOK A SHIPMENT OUT
THIS MORNING.
729
00:40:14,612 --> 00:40:17,581
THEY'RE NOT DESTROYING
THOSE GUNS.
730
00:40:17,581 --> 00:40:19,499
SOMEBODY'S SWITCHING THEM.
731
00:40:54,568 --> 00:40:56,069
(Pete)
WHAT HAVE YOU GOT?
732
00:41:06,547 --> 00:41:09,049
ALL RIGHT,
I'LL SIGN FOR THIS, SARGE.
733
00:41:14,722 --> 00:41:16,306
[forklift whirring]
734
00:41:17,892 --> 00:41:19,393
(Pete)
ALL RIGHT. GOOD ENOUGH.
735
00:41:21,395 --> 00:41:23,397
[beeping]
736
00:42:18,152 --> 00:42:20,537
CAN YOU TAKE ME DOWN,
THAT WAY? YES, SIR.
737
00:42:37,805 --> 00:42:39,306
(Romano)
WILL YOU LOOK AT THAT.
738
00:42:39,306 --> 00:42:41,675
THOSE 2 GUYS
ON THE FORKLIFTS.
739
00:42:41,675 --> 00:42:43,593
THEY MUST BE IN
ON THE OPERATION.
740
00:42:43,594 --> 00:42:45,312
[hissing]
741
00:42:46,397 --> 00:42:49,566
CAN YOU LAY THAT HOOK
OVER THERE, BEHIND 'EM?
742
00:42:49,567 --> 00:42:50,935
YES, SIR.
743
00:42:50,935 --> 00:42:53,153
ROMANO, WHEN I GET OFF,
744
00:42:53,153 --> 00:42:55,855
YOU COME DOWN THE LADDER
AND TRY AND CUT 'EM OFF.
745
00:43:00,911 --> 00:43:02,412
[squeaking]
746
00:43:28,522 --> 00:43:29,523
[Hooker thuds]
747
00:43:44,321 --> 00:43:46,406
I'M DISAPPOINTED IN YOU,
PETE.
748
00:43:46,407 --> 00:43:47,908
[clattering]
749
00:43:54,665 --> 00:43:57,634
WHAT DO YOU WANT TO DO?
YOU WANNA SHOOT IT OUT WITH ME?
750
00:43:58,969 --> 00:44:00,971
AFTER ALL THESE YEARS?
751
00:44:00,971 --> 00:44:03,423
THAT'S WHAT I WAS THINKIN',
PETE. AFTER ALL THESE YEARS.
752
00:44:03,424 --> 00:44:05,426
(Pete)
LET ME GIVE IT TO YOU STRAIGHT.
753
00:44:05,426 --> 00:44:07,928
HOOKER, I AM CROWDING
50 YEARS OF AGE.
754
00:44:07,928 --> 00:44:10,313
I'VE GIVEN MY LIFE
TO THIS DEPARTMENT!
755
00:44:12,566 --> 00:44:15,068
I'VE ALWAYS PLAYED IT
ON THE SQUARE.
756
00:44:16,520 --> 00:44:19,439
ALL OF A SUDDEN,
I REALIZE THAT
757
00:44:19,440 --> 00:44:21,358
I'M FACING RETIREMENT.
758
00:44:24,862 --> 00:44:27,364
I MEAN, I LOOK AROUND,
I SEE THE HUSTLERS.
759
00:44:28,365 --> 00:44:29,866
I SEE THE POLITICIANS.
760
00:44:29,867 --> 00:44:32,336
I SEE THE CROOKED COPS
ALL CLEANING UP.
761
00:44:32,870 --> 00:44:34,621
AND I GOTTA
TURN MY BACK ON IT!
762
00:44:34,621 --> 00:44:37,624
THE ONLY THING I GOT
TO LOOK FORWARD TO IS--
763
00:44:39,760 --> 00:44:43,130
IS THE SMALL POTATOES PENSION.
764
00:44:43,130 --> 00:44:45,849
SO WHEN THEY OFFERED ME
THAT JOB WITH THE GUNS,
765
00:44:45,849 --> 00:44:47,300
I SAW A CHANCE.
766
00:44:47,301 --> 00:44:49,303
A CHANCE FOR ME
TO DO SOMETHING FOR MYSELF.
767
00:44:49,303 --> 00:44:51,688
SO WHAT'S THE BIG DEAL?
I'M SELLING GUNS.
768
00:44:51,689 --> 00:44:53,724
WHAT'S A FEW MORE GUNS ADDED
TO THE MILLIONS
769
00:44:54,224 --> 00:44:57,110
THAT ARE ALREADY FLOATING
AROUND THE STREETS?
770
00:44:57,111 --> 00:44:59,113
I UNDERSTAND YOU, PETE.
771
00:45:01,115 --> 00:45:02,533
I EVEN FEEL FOR YOU.
772
00:45:03,033 --> 00:45:05,318
BUT THERE'S ONE THING
THAT BOTHERS ME.
773
00:45:05,319 --> 00:45:07,204
AND IT BOTHERS ME
REAL BAD,
774
00:45:07,204 --> 00:45:10,490
ABOUT THE CONDO
AND THE SWEET LITTLE BOAT.
775
00:45:10,491 --> 00:45:12,409
YOU'VE BEEN BUYING THEM
WITH BLOOD.
776
00:45:14,411 --> 00:45:17,414
SOMETIMES THE BLOOD
OF YOUR OWN FELLOW OFFICERS.
777
00:45:18,832 --> 00:45:20,750
TURN AROUND.
778
00:45:20,751 --> 00:45:22,636
PUT YOUR HANDS BEHIND YOU.
779
00:45:41,355 --> 00:45:42,606
[groaning]
780
00:45:43,440 --> 00:45:44,941
[siren wailing]
781
00:45:47,911 --> 00:45:48,912
[brakes squealing]
782
00:45:58,705 --> 00:46:01,207
HOOKER?
WHAT'S GOING ON HERE?
783
00:46:01,208 --> 00:46:02,709
(Hooker)
YOU LET ME DOWN.
784
00:46:34,291 --> 00:46:35,292
[clanging]
785
00:46:55,679 --> 00:46:57,514
2, 3, 4.
786
00:46:58,015 --> 00:47:00,934
1, 2, 3, 4. 1, 2, 3, 4.
787
00:47:04,021 --> 00:47:06,023
(Romano)
SURE YOU DON'T WANT TO GO OUT FOR A BITE TO EAT?
788
00:47:06,023 --> 00:47:09,659
WITH WHAT YOU EAT, JUNIOR,
I COULD DIE OF STARVATION.
789
00:47:11,161 --> 00:47:12,779
(Lisa)
FREEZE!
790
00:47:12,779 --> 00:47:15,281
ROMANO, YOU NO GOOD,
LOWLIFE RAT.
791
00:47:16,700 --> 00:47:19,285
WE TALKED THINGS OVER
AT LUNCH.
792
00:47:19,286 --> 00:47:21,621
I MEAN EVERYTHING.
793
00:47:21,955 --> 00:47:23,039
YEAH, I--I CAN--
794
00:47:23,040 --> 00:47:25,008
NOT ONLY ARE WE
GOOD FRIENDS, ROMANO,
795
00:47:25,008 --> 00:47:28,094
BUT WE SHARE THE SAME BELIEFS
ABOUT THE CHANGING ROLE OF WOMEN,
796
00:47:28,095 --> 00:47:31,431
THE FEMININE IMPERATIVE
AND ALL OF THAT GOOD STUFF.
797
00:47:31,431 --> 00:47:33,883
(Lisa)
WE'VE BOTH DECIDED TO FREE OURSELVES
798
00:47:33,884 --> 00:47:36,303
OF THE OLD,
CONFINING ROLE PLAYING,
799
00:47:36,303 --> 00:47:37,721
AND SOCIAL PRESSURES.
800
00:47:37,721 --> 00:47:40,140
AND YOU'RE A NICE, LIVELY
MALE SPECIMEN.
801
00:47:40,140 --> 00:47:42,142
YEAH, BUT WHY DON'T WE--
802
00:47:43,861 --> 00:47:46,864
(Lisa)
SO, THIS IS WHAT WE DECIDED.
803
00:47:46,864 --> 00:47:49,233
LISA GETS YOU
TUESDAYS AND FRIDAYS.
804
00:47:49,233 --> 00:47:51,985
I GET YOU
MONDAYS AND THURSDAYS.
805
00:47:51,985 --> 00:47:56,322
WE, UH, ALTERNATE
WEDNESDAYS AND WEEKENDS.
806
00:47:57,791 --> 00:47:59,659
HOLD ON. I DON'T THINK
I'M OLD ENOUGH
807
00:47:59,660 --> 00:48:01,545
TO HEAR THIS KIND OF THING.
808
00:48:03,497 --> 00:48:05,131
(Hooker)
LADIES, GOOD DAY. ROMANO, GOOD LUCK.
809
00:48:05,132 --> 00:48:07,217
YOU CAN RETURN MY CAR
IN THE MORNING,
810
00:48:07,217 --> 00:48:09,168
IF YOU CAN STILL DRIVE,
I'M TAKIN' THE BUS.
58325
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.