Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:06,000
23.976 English from SDH
2
00:01:40,959 --> 00:01:42,785
Davie!
3
00:02:05,442 --> 00:02:06,984
Step off.
4
00:02:07,194 --> 00:02:08,771
Single file.
5
00:02:16,161 --> 00:02:18,154
- Come on.
- Fucking shit hole.
6
00:02:18,372 --> 00:02:21,041
No talking I said!
7
00:02:26,213 --> 00:02:29,000
- You should start pumping up.
- I've got a 20-pack.
8
00:02:29,216 --> 00:02:32,834
- Lindsay! Lindsay!
- Get off me! Get off me!
9
00:02:35,514 --> 00:02:37,637
Morning, girls.
10
00:02:37,850 --> 00:02:41,847
I want you to say hello
to your new roomie, Callum.
11
00:02:43,605 --> 00:02:45,728
Pick a bed. Any bed, son.
12
00:02:48,902 --> 00:02:50,942
Now you play nice.
13
00:03:09,215 --> 00:03:12,833
- You skinny boy, man.
- Yeah, a real bad boy.
14
00:03:16,264 --> 00:03:18,303
Not there.
15
00:03:29,944 --> 00:03:31,569
Or there.
16
00:03:32,613 --> 00:03:34,653
Looks like you're on the floor, mate.
17
00:03:34,866 --> 00:03:37,321
It's real nice down there, man.
18
00:03:38,745 --> 00:03:40,618
Bull's-eye.
19
00:03:41,664 --> 00:03:43,538
Yo, new man.
20
00:03:55,428 --> 00:03:58,714
What do you reckon, boys?
Lindsay's turn now?
21
00:03:58,932 --> 00:04:02,930
- No, Steve, no.
- Yeah, I reckon half an hour, man.
22
00:04:03,144 --> 00:04:05,849
Oh, please, just leave me alone.
23
00:04:06,064 --> 00:04:07,179
- Come on.
- Lewis?
24
00:04:07,399 --> 00:04:09,937
- I done it yesterday.
- Talk to him.
25
00:04:17,284 --> 00:04:21,328
- Come on.
- No, no. Not today, no.
26
00:04:21,538 --> 00:04:23,246
Get up!
27
00:04:23,457 --> 00:04:26,126
Help me!
28
00:04:26,335 --> 00:04:28,493
Shut up!
29
00:04:28,712 --> 00:04:30,752
Get in there, you faggot.
30
00:04:35,010 --> 00:04:37,928
Communication is the key.
31
00:04:38,138 --> 00:04:41,056
By that I just don't mean
communicating with each other.
32
00:04:41,266 --> 00:04:44,018
I mean communication
with your inner self.
33
00:04:44,979 --> 00:04:50,815
In this room you can express yourself
in a safe environment.
34
00:04:54,113 --> 00:04:58,905
So. Lewis. This is your chance.
35
00:04:59,118 --> 00:05:01,953
Externalise your anger.
36
00:05:02,163 --> 00:05:04,784
Understand it and you control it.
37
00:05:04,999 --> 00:05:07,324
I'm not angry.
38
00:05:07,543 --> 00:05:09,999
Lewis, are you sure?
39
00:05:10,755 --> 00:05:13,709
Lewis?
40
00:05:16,010 --> 00:05:17,753
Fuck's sake.
41
00:05:17,970 --> 00:05:20,758
Callum, would you like to share
your anger?
42
00:05:21,849 --> 00:05:24,803
I know this can be a little bit
intimidating at the start,
43
00:05:25,019 --> 00:05:28,519
but once you get over the first hurdle
you'll realise that...
44
00:05:47,208 --> 00:05:48,204
Anger.
45
00:05:55,133 --> 00:05:56,675
Shut up, man.
46
00:05:56,885 --> 00:05:59,292
Hey, Lindsay, lookin' for Davie,
batty man?
47
00:05:59,512 --> 00:06:01,304
Batty boy.
48
00:06:01,514 --> 00:06:03,554
He's a dick, isn't he?
49
00:06:05,560 --> 00:06:07,434
No! Get away!
50
00:06:07,646 --> 00:06:10,766
Davie, it's me, man!
Let me in. Steve's comin'!
51
00:06:12,651 --> 00:06:14,727
Oi!
52
00:06:14,945 --> 00:06:16,984
- Where are they?
- Who's that, Steve?
53
00:06:18,657 --> 00:06:21,527
- You know who?
- Don't know what you're talking about.
54
00:06:21,743 --> 00:06:25,278
Steve, leave him. We'll all get
in shit if you cause trouble.
55
00:06:25,497 --> 00:06:27,537
Speak!
56
00:06:39,762 --> 00:06:42,087
Perfect.
57
00:06:42,306 --> 00:06:45,260
Two little cock-sucking
rat bastards together.
58
00:06:46,143 --> 00:06:49,975
- How funny is it now?
- Not funny at all, Steve.
59
00:06:50,189 --> 00:06:54,602
Steve, don't. Please.
Just leave us alone.
60
00:06:54,819 --> 00:06:56,858
I don't know about you, Lewis,...
61
00:06:57,863 --> 00:06:59,903
but I feel like taking a piss.
62
00:07:01,450 --> 00:07:03,609
I thought we were gonna do this...
63
00:07:05,329 --> 00:07:08,283
Oh, yeah. Yeah, I'm really burstin'.
64
00:07:08,499 --> 00:07:10,492
- No, don't!
- No, you don't.
65
00:07:14,171 --> 00:07:17,089
Why can't you just be
a man about it, eh, Davie?
66
00:07:17,300 --> 00:07:19,506
Take what's coming to ya!
67
00:07:20,470 --> 00:07:22,711
You're such a little faggot.
68
00:07:24,057 --> 00:07:26,761
I bet you're slipping it
to your little chum here, eh?
69
00:07:32,899 --> 00:07:35,141
Now, boys...
70
00:07:35,360 --> 00:07:39,025
Now... drink up.
71
00:08:28,038 --> 00:08:30,078
Warden!
72
00:08:34,711 --> 00:08:37,878
They'll blame us for this.
Shit always rolls downhill, man.
73
00:08:38,090 --> 00:08:41,922
Trust me, they're comin' our way,
you know. Fresh and steamin'.
74
00:08:42,136 --> 00:08:44,212
Who'd notice on you, Jethro?
75
00:08:44,430 --> 00:08:46,755
What the fuck you say, Steve?
76
00:08:48,017 --> 00:08:50,056
You got to learn to take a joke, mate.
77
00:08:50,269 --> 00:08:52,760
You brothers are so sensitive.
78
00:08:52,980 --> 00:08:55,020
I'll beat the shit out of you,
you prick.
79
00:08:55,232 --> 00:08:57,355
- Come on then.
- Right! By your beds.
80
00:08:58,527 --> 00:09:00,520
Governor's here.
81
00:09:00,738 --> 00:09:03,774
Jethro, put that down.
You can't fucking read!
82
00:09:03,991 --> 00:09:05,900
Sir!
83
00:09:08,329 --> 00:09:10,820
This was his dorm.
84
00:09:14,794 --> 00:09:17,546
- Which was his?
- That bed there, sir.
85
00:09:26,681 --> 00:09:29,682
You. Did you know David?
86
00:09:33,396 --> 00:09:35,887
Then get off his bed.
87
00:09:36,107 --> 00:09:37,767
Now!
88
00:09:50,038 --> 00:09:51,865
Did any of you know him?
89
00:10:00,757 --> 00:10:03,213
Why didn't you try to help him,
or stop him?
90
00:10:04,010 --> 00:10:06,548
We were sleeping. We didn't know.
91
00:10:06,763 --> 00:10:08,637
Didn't know?
92
00:10:10,392 --> 00:10:12,800
That he was dying
right beside you all?
93
00:10:14,146 --> 00:10:15,770
What's your name?
94
00:10:16,690 --> 00:10:18,729
Lindsay, sir.
95
00:10:20,485 --> 00:10:22,525
I know what all of you did.
96
00:10:22,738 --> 00:10:25,229
You should be ashamed.
97
00:10:31,246 --> 00:10:33,702
And so should you!
98
00:10:33,916 --> 00:10:36,288
Get them out of here.
99
00:10:36,502 --> 00:10:40,831
Get them to the island,
and teach them a bloody lesson.
100
00:10:42,299 --> 00:10:44,043
Yes, sir.
101
00:10:49,390 --> 00:10:51,429
Fuckin' brilliant.
102
00:11:00,000 --> 00:11:04,600
Wilderness (2006)
103
00:11:59,878 --> 00:12:02,914
- Reckon we could get pizza delivered?
- Give me that phone.
104
00:12:04,883 --> 00:12:07,339
Right, guys, grab your kit.
Let's get moving.
105
00:12:25,904 --> 00:12:28,656
Tragic, man. Tragic.
106
00:12:35,831 --> 00:12:38,500
- Keep up, Callum.
- Come on, Callum.
107
00:12:40,336 --> 00:12:44,203
- Why can't we camp here?
- See the size of that hill?
108
00:12:45,758 --> 00:12:49,458
- Does anyone even live here?
- No, not anymore.
109
00:12:49,678 --> 00:12:51,754
It was a training station for the army
110
00:12:51,972 --> 00:12:55,804
before being handed over to the
Prison Service for the likes of you lot.
111
00:12:57,269 --> 00:12:59,309
Missing the concrete, bruv?
112
00:12:59,522 --> 00:13:03,270
You know me, blood, it's all about
street lamps, pollution,
113
00:13:03,484 --> 00:13:05,856
fast food and Dixie Fried Chicken,
you get me?
114
00:13:06,070 --> 00:13:08,561
- Straight up, Blue.
- Deep-Pan pizza.
115
00:13:08,781 --> 00:13:11,355
- Oh, yeah, KFC.
- Shut up, man. Just walk, man.
116
00:13:11,576 --> 00:13:13,615
What the fuck are we doin' here?
117
00:13:13,828 --> 00:13:16,533
Building character, lads.
118
00:13:16,748 --> 00:13:18,455
Character?
119
00:13:29,469 --> 00:13:32,802
Uninhabited? Right?
120
00:13:47,988 --> 00:13:50,027
There's a tree. Another one.
121
00:13:50,240 --> 00:13:52,731
- Do these things bite?
- No.
122
00:13:52,951 --> 00:13:55,027
Look, man, another tree.
123
00:14:00,709 --> 00:14:03,496
Well, here we are, lads.
124
00:14:04,671 --> 00:14:06,082
Home, sweet home.
125
00:14:07,924 --> 00:14:09,964
This is a joke, right?
126
00:14:10,177 --> 00:14:13,427
This is where we're supposed to stay?
This is dead, man.
127
00:14:16,516 --> 00:14:19,850
Four tents. One for me, one for the kit,
128
00:14:20,062 --> 00:14:22,517
and you can fight
over the others yourselves.
129
00:14:45,171 --> 00:14:47,543
Callum.
130
00:14:59,393 --> 00:15:01,931
- There's some over there, mate.
- Where?
131
00:15:02,146 --> 00:15:04,815
- There.
- I can't see where you're pointing.
132
00:15:05,024 --> 00:15:07,064
There!
133
00:15:09,153 --> 00:15:11,442
Oh, you're fucking useless, mate.
134
00:15:14,492 --> 00:15:18,869
Little flyin' bastards!
Look at this shit. Been bitten all over.
135
00:15:19,080 --> 00:15:22,081
I thought you'd like
this jungle life, Jethro.
136
00:15:22,291 --> 00:15:24,331
Make you feel right at home.
137
00:15:24,544 --> 00:15:28,127
You're a flippin' comedian, Steve.
Fucking clown!
138
00:15:29,215 --> 00:15:30,757
That's enough.
139
00:15:34,596 --> 00:15:37,383
Who wants a lovely, morning,
steaming cup of tea then?
140
00:15:38,475 --> 00:15:40,763
- Yeah, nice one, Jed.
- Yeah?
141
00:15:40,977 --> 00:15:45,639
Callum, go and fill these up.
The river's 200 metres down there, son.
142
00:15:47,859 --> 00:15:49,935
And get a move on.
143
00:15:50,153 --> 00:15:52,110
Somebody wake Lindsay up.
144
00:16:52,091 --> 00:16:53,799
Where's my bloody water?
145
00:17:04,020 --> 00:17:06,262
Jed, he's over here.
146
00:17:06,480 --> 00:17:08,806
You'll live. What happened?
147
00:17:09,025 --> 00:17:10,816
- I got hit.
- Hit?
148
00:17:11,027 --> 00:17:13,150
- Someone hit you?
- No, he just fell over.
149
00:17:13,362 --> 00:17:16,566
I got hit! Some joker
smacked me from behind.
150
00:17:16,783 --> 00:17:19,190
- Was it you?
- It was us that found you.
151
00:17:19,410 --> 00:17:22,614
Calm down, killer.
Where's your sense of team spirit?
152
00:17:22,830 --> 00:17:24,704
Are we safe with him being here?
153
00:17:24,916 --> 00:17:29,625
Somehow I think you'll be all right
with loverboy Lewis to protect you.
154
00:17:47,564 --> 00:17:50,600
I don't really like water, man.
155
00:17:53,945 --> 00:17:57,314
- Quiet, man. Shit.
- Come on, man.
156
00:17:57,532 --> 00:17:59,739
- That's it, man.
- It's not far.
157
00:17:59,951 --> 00:18:02,489
- Even fucking Lindsay's done it.
- Come on, man.
158
00:18:09,419 --> 00:18:11,377
That's it, Blue.
159
00:18:33,235 --> 00:18:35,691
I can't swim.
160
00:18:43,370 --> 00:18:45,778
I swear,
I'm the only one getting bitten.
161
00:18:54,548 --> 00:18:56,874
Boys. Boys!
162
00:18:57,093 --> 00:19:00,177
Hang on a minute. Just gonna have a wiz.
Wait for me.
163
00:19:01,138 --> 00:19:03,380
Whoa.
164
00:19:03,599 --> 00:19:06,351
What the fuck is that?
165
00:19:06,561 --> 00:19:09,134
- Is that a camp site?
- Boys.
166
00:19:12,191 --> 00:19:13,602
Hello.
167
00:19:16,487 --> 00:19:19,987
- You said there was no one here.
- There bloody well shouldn't be.
168
00:19:20,199 --> 00:19:23,153
You's lot, sit down, shut up
and don't touch anything.
169
00:19:23,369 --> 00:19:26,489
Look at this.
They got a proper camp going on.
170
00:19:26,706 --> 00:19:29,197
Jeth, see if there's any money.
171
00:19:29,417 --> 00:19:31,326
Hi. Who are you?
172
00:19:31,544 --> 00:19:34,664
This island is private property.
There's no public access.
173
00:19:34,881 --> 00:19:37,799
Yeah, I'm not public,
so I'll ask again, who are you?
174
00:19:40,095 --> 00:19:44,175
Jed Wyler, Moorgates Young Offenders'.
Who the fuck are you?
175
00:19:44,391 --> 00:19:47,060
Louise Dow, Temple Park.
176
00:19:48,144 --> 00:19:50,267
I thought we had the island
to ourselves.
177
00:19:50,480 --> 00:19:54,478
- Yeah, well, so did I.
- Found our stalker.
178
00:19:54,693 --> 00:19:57,018
Jo, is this the little prick
that you saw?
179
00:19:57,237 --> 00:19:59,526
- Get off me.
- Who the fuck are these?
180
00:19:59,740 --> 00:20:03,654
- Blue, sit the fuck down!
- Yeah, you been spying on us?
181
00:20:03,869 --> 00:20:06,324
- No one's been spying.
- Fucking perverts!
182
00:20:06,538 --> 00:20:08,282
Can I have a word?
183
00:20:09,166 --> 00:20:10,364
Yeah.
184
00:20:10,584 --> 00:20:14,202
I don't want your lads near my girls.
They're enough trouble already.
185
00:20:14,421 --> 00:20:18,335
I'm not exactly delighted about
the situation myself, Louise.
186
00:20:18,550 --> 00:20:21,504
I've got a couple of drug dealers,
a violent sociopath,
187
00:20:21,720 --> 00:20:24,591
an armed robber, a murderer
and a serial sex offender.
188
00:20:24,807 --> 00:20:28,010
I don't want your girls
getting hot under the collar. Get me?
189
00:20:28,227 --> 00:20:30,433
Fine. We'll keep them
totally separate.
190
00:20:30,646 --> 00:20:36,150
Then why don't you pack up your shiny
tents and piss off back to the mainland?
191
00:20:36,360 --> 00:20:38,768
It's not going to happen.
192
00:20:38,988 --> 00:20:43,032
Right, well, I'll take the north side
of the river, you take the south side.
193
00:20:43,242 --> 00:20:46,576
Fine.
But I think you mean east and west.
194
00:20:46,787 --> 00:20:49,113
North's that way.
195
00:20:49,331 --> 00:20:52,202
Right. On your feet, lads,
we're moving out.
196
00:20:52,418 --> 00:20:55,170
- Come on, chop, chop.
- See you later, babes, yeah?
197
00:20:55,379 --> 00:20:57,870
Wanker.
198
00:20:58,090 --> 00:20:59,834
So what's your name?
199
00:21:00,051 --> 00:21:01,924
Jo. And you?
200
00:21:02,136 --> 00:21:03,963
- Lewis.
- Lewis.
201
00:21:06,098 --> 00:21:08,424
- Bye, Jo.
- Bye, Lewis.
202
00:21:09,310 --> 00:21:10,685
You done?
203
00:21:10,895 --> 00:21:13,267
- Stay on your side of the river.
- Yeah, yeah.
204
00:21:18,486 --> 00:21:22,069
- You are such a little slut.
- Go fuck yourself.
205
00:21:23,575 --> 00:21:26,030
Right, here we go, boys. Munchies.
206
00:21:26,995 --> 00:21:28,952
More importantly, jobs.
207
00:21:29,164 --> 00:21:32,912
Steve, Lew, there's a monastery
on our side of the river.
208
00:21:33,126 --> 00:21:35,582
I want you to find it.
It's on the map.
209
00:21:35,795 --> 00:21:39,959
Blue and Jethro, I want you to find some
high ground in case the weather changes.
210
00:21:40,175 --> 00:21:44,338
Callum and Lindsay, there's a natural
harbour. I want you to find it.
211
00:22:00,779 --> 00:22:02,688
- Wait for me!
- Piss off.
212
00:22:02,906 --> 00:22:05,314
- Jed said you and me.
- I didn't.
213
00:22:05,534 --> 00:22:08,025
I thought you were different.
214
00:22:09,580 --> 00:22:13,245
Well, I'm not! I'm just like
all the others, so fuck off!
215
00:22:23,302 --> 00:22:26,753
- So you want to cross the river?
- You heard what Jed said, man.
216
00:22:26,972 --> 00:22:30,507
- There's girls there.
- They're a little too white for me.
217
00:22:30,726 --> 00:22:32,968
I don't care about their colour,
blood.
218
00:22:33,187 --> 00:22:35,429
I just care about their gash,
you get me?
219
00:22:36,273 --> 00:22:39,689
To be honest, bruv, I don't think
you really stand a chance.
220
00:22:39,902 --> 00:22:42,819
Look at that chick back at camp.
What's her name? Jo.
221
00:22:43,030 --> 00:22:45,402
She was only making eyes for Lewis.
222
00:22:46,534 --> 00:22:48,573
Yeah, but why, Jethro?
223
00:22:49,620 --> 00:22:51,743
I mean, I reckon I'm quite buff.
224
00:22:51,956 --> 00:22:56,285
Buff? You see them girls?
They like the big mans, like me.
225
00:22:56,502 --> 00:22:59,337
I'm big, man. Trust me, I'm big.
226
00:23:00,089 --> 00:23:02,663
Where it counts.
227
00:23:02,884 --> 00:23:06,383
It's not worth it, man. I say we just
kick back and chill here, innit?
228
00:23:06,596 --> 00:23:08,553
Take in some of that fresh air, Blue.
229
00:23:10,641 --> 00:23:12,599
Oi, oi.
230
00:23:12,810 --> 00:23:16,262
I'm not one to blow my own trumpet,
but well done, me.
231
00:23:16,481 --> 00:23:17,560
I've got the map.
232
00:23:17,774 --> 00:23:20,479
That's the point.
I didn't need the map, you did.
233
00:23:24,864 --> 00:23:26,821
Who the fuck is this guy?
234
00:23:28,118 --> 00:23:30,573
Looks like someone left
a monk behind.
235
00:23:30,787 --> 00:23:33,076
Are you all right, Father?
236
00:23:33,289 --> 00:23:35,615
Or did they forget about you, eh?
237
00:23:36,668 --> 00:23:38,079
Eh?
238
00:23:54,811 --> 00:23:56,305
Eh!
239
00:23:58,857 --> 00:24:00,185
Fuck him.
240
00:24:15,207 --> 00:24:18,042
Now that's not very holy,
is it, Father?
241
00:24:20,587 --> 00:24:21,998
Lew.
242
00:24:33,559 --> 00:24:36,643
Take that stick away from me, man.
Why have you got a stick?
243
00:24:36,854 --> 00:24:39,689
- Cos I want a stick.
- Put it down, man.
244
00:24:41,942 --> 00:24:44,018
Afternoon, lads.
245
00:24:44,236 --> 00:24:46,644
- Get lost?
- Never even tried.
246
00:24:46,864 --> 00:24:49,900
- What's the point?
- It's good for you to do something new.
247
00:24:50,117 --> 00:24:52,869
Good for the soul.
You'll thank me for it one day.
248
00:24:53,079 --> 00:24:55,237
Don't count on it, Jed.
249
00:24:55,456 --> 00:24:56,867
Fair enough.
250
00:25:14,434 --> 00:25:16,592
Are you all right, mate?
251
00:25:16,811 --> 00:25:18,720
Jesus. Fuck.
252
00:25:20,398 --> 00:25:22,604
We need to get out of here.
253
00:25:22,817 --> 00:25:24,810
Come on, let's get Louise.
254
00:25:29,282 --> 00:25:31,654
What are you doing?
Come on, let's get Louise.
255
00:25:48,134 --> 00:25:50,590
Callum. Up you get, son.
256
00:25:53,014 --> 00:25:55,340
I know what this looks like,
but I swear...
257
00:25:57,894 --> 00:25:59,721
Get the fucking cunt off me.
258
00:25:59,938 --> 00:26:01,978
- Stay down!
- Don't struggle!
259
00:26:12,993 --> 00:26:14,986
- A tramp lived here?
- Yeah.
260
00:26:15,204 --> 00:26:18,620
For an uninhabited island,
it's getting pretty fucking crowded.
261
00:26:18,832 --> 00:26:22,616
You seriously do not think I did this.
You sent them to find it, not me.
262
00:26:22,836 --> 00:26:25,506
- But we never found it, did we?
- No, we got lost.
263
00:26:25,714 --> 00:26:27,921
Yeah. I fucking know you.
264
00:26:28,133 --> 00:26:32,380
- You don't know nothing.
- There's something not right.
265
00:26:32,596 --> 00:26:34,755
Too fucking right there's not.
266
00:26:34,974 --> 00:26:37,643
I think they look like bite marks.
267
00:26:42,898 --> 00:26:45,472
Right. Well, this trip is well
and truly over.
268
00:26:45,693 --> 00:26:47,353
- Got a phone?
- Yeah.
269
00:26:47,570 --> 00:26:49,479
Use it. Call the mainland.
270
00:26:54,118 --> 00:26:55,577
The phone's gone.
271
00:27:08,424 --> 00:27:11,094
Maybe we should let the police
decide who's guilty.
272
00:27:11,302 --> 00:27:14,469
Maybe you should stop
undermining my authority, Louise.
273
00:27:14,681 --> 00:27:18,513
How much experience have you had
with special-unit youth prisoners?
274
00:27:18,726 --> 00:27:21,264
Me? Ten years.
275
00:27:22,647 --> 00:27:24,770
No, not much to be honest.
276
00:27:25,567 --> 00:27:29,647
I served in Basra with the
7th Armoured Brigade before I came here.
277
00:27:29,863 --> 00:27:34,904
The inmates I'm used to are Republican
Guard, Fedayeen and Taliban types.
278
00:27:35,118 --> 00:27:38,736
You're right, I've not had much
special-unit youth experience,
279
00:27:38,955 --> 00:27:40,829
but it was all they had.
280
00:27:41,041 --> 00:27:44,955
How much experience have you had with
dead bodies and how they got that way?
281
00:27:54,221 --> 00:27:56,546
Right, who's the joker?
282
00:27:56,765 --> 00:28:01,760
Who's got my phone? Which one of you
slags has taken my fucking phone?
283
00:28:01,979 --> 00:28:04,896
We ain't got your phone, man.
If we did we'd give it back.
284
00:28:05,107 --> 00:28:08,440
- Just to get out of this shitty place.
- I need my phone.
285
00:28:08,652 --> 00:28:13,148
- You fucking know, don't you?
- I ain't fucking got it, right?
286
00:28:13,365 --> 00:28:18,241
And even if I did, you ain't got the
stones to take it off me, have you?
287
00:28:19,788 --> 00:28:22,196
You done a head count recently?
288
00:28:24,293 --> 00:28:26,499
There's more of us than you.
289
00:28:29,924 --> 00:28:33,127
Simple question!
Have you got the phone? Yes or no!
290
00:28:33,344 --> 00:28:35,882
No, fucking no!
291
00:28:36,096 --> 00:28:38,385
You need to keep a lid
on this situation.
292
00:28:41,811 --> 00:28:43,637
Right, everyone listen up.
293
00:28:43,854 --> 00:28:46,310
Considering everything
that's happened today
294
00:28:46,524 --> 00:28:48,896
the girls are going
to stay here tonight.
295
00:28:49,110 --> 00:28:51,149
No dicking around. I mean it.
296
00:28:51,362 --> 00:28:53,983
- So what's the plan? We leaving?
- No.
297
00:28:54,198 --> 00:28:58,825
Tomorrow we'll find the tramp's boat,
take it to the mainland and get help.
298
00:28:59,036 --> 00:29:01,076
So get some food on, eh?
299
00:29:01,289 --> 00:29:03,365
Them Supernoodles are mine.
300
00:29:05,418 --> 00:29:07,541
Bruv, I'm sick of beans.
301
00:29:11,924 --> 00:29:14,297
Stop moaning.
302
00:29:15,386 --> 00:29:18,720
- So you enjoying that?
- This isn't bad.
303
00:29:19,682 --> 00:29:22,090
Can you give me the keys
to Callum's cuffs?
304
00:29:23,144 --> 00:29:25,220
- Why?
- I want to give him some food.
305
00:29:25,438 --> 00:29:27,478
Unless you want to.
306
00:29:28,983 --> 00:29:32,684
Louise, don't be mugged off by Callum.
Don't be fooled by him.
307
00:29:34,322 --> 00:29:36,813
You never know which way
he's going to fly.
308
00:29:38,451 --> 00:29:41,156
He's got a list of previous
as long as my arm.
309
00:29:43,081 --> 00:29:45,489
Tell you something,
you know when he was 14,
310
00:29:45,709 --> 00:29:47,618
he even killed another boy.
311
00:29:47,836 --> 00:29:49,959
I know, I was there.
312
00:29:50,172 --> 00:29:52,330
He got away without charge.
313
00:29:53,717 --> 00:29:55,756
Maybe he shouldn't have done.
314
00:29:57,512 --> 00:29:59,552
I don't know what he's capable of.
315
00:30:00,641 --> 00:30:02,467
Still want the keys?
316
00:30:07,105 --> 00:30:11,020
You're taking a bit of a risk.
I'm a stone-cold killer, remember?
317
00:30:11,235 --> 00:30:13,274
I don't think so.
318
00:30:14,446 --> 00:30:16,486
You don't think I did it then?
319
00:30:17,825 --> 00:30:20,232
I don't think
you could do anything to me.
320
00:30:26,292 --> 00:30:28,368
Can I smoke a cigarette?
321
00:30:37,303 --> 00:30:40,220
Did you kill that lad
back in the other institution?
322
00:30:40,431 --> 00:30:41,925
What?
323
00:30:45,561 --> 00:30:47,850
Jed's told you
his favourite story then?
324
00:30:48,981 --> 00:30:50,725
Well, did you?
325
00:30:55,530 --> 00:30:57,321
He died.
326
00:31:01,661 --> 00:31:03,488
You see that?
327
00:31:04,997 --> 00:31:07,535
This lad, Neeson,
stuck his craft knife in me.
328
00:31:08,626 --> 00:31:10,785
I defended myself was all.
329
00:31:13,423 --> 00:31:16,839
He stabbed me,
but no way I wanted to kill him.
330
00:31:18,261 --> 00:31:20,301
Why would I want to kill him?
331
00:31:20,513 --> 00:31:23,348
I don't want to spend
all my life inside.
332
00:31:23,558 --> 00:31:25,883
These boys, they don't give a shit.
333
00:31:26,102 --> 00:31:28,973
They love it.
They're never getting out.
334
00:31:29,189 --> 00:31:32,225
But me, I'm using this.
I've got a plan.
335
00:31:32,442 --> 00:31:35,229
- You've got a plan, eh?
- Yeah, I have.
336
00:31:35,445 --> 00:31:38,612
I keep my head down
and I do this quietly.
337
00:31:38,823 --> 00:31:41,943
Cos when I get out
there's no foster care,
338
00:31:42,160 --> 00:31:44,698
no more care at all,
out of the system.
339
00:31:44,913 --> 00:31:46,989
It's just Callum.
340
00:31:47,207 --> 00:31:51,536
And I can have one day without doors
slamming, without shouting,
341
00:31:51,753 --> 00:31:54,161
just silence, to think.
342
00:32:06,393 --> 00:32:08,967
Shh!
343
00:32:10,439 --> 00:32:12,930
- What's that?
- It's me.
344
00:32:16,612 --> 00:32:18,154
Shh!
345
00:32:59,155 --> 00:33:01,313
Yo, Blue, come on, man. Wake up.
346
00:33:01,532 --> 00:33:04,486
- Wake up, it's water duty.
- It don't take two of us.
347
00:33:04,702 --> 00:33:07,074
Jed said not to go out alone.
348
00:33:07,288 --> 00:33:10,455
You'll need a crowbar and a winch
to get me out of here.
349
00:33:10,667 --> 00:33:12,706
I ain't movin', all right?
350
00:33:13,711 --> 00:33:15,787
So flippin' useless, you, man.
351
00:33:16,005 --> 00:33:18,496
- Don't know why I hang around with you.
- Shut up!
352
00:33:25,390 --> 00:33:27,466
Hello there!
353
00:33:39,237 --> 00:33:41,277
๏ฟฝ Yeah, yeah...
354
00:34:02,845 --> 00:34:06,178
So you let him go out alone, you...
you plank.
355
00:34:06,390 --> 00:34:08,679
How many times
have I got to tell you things?
356
00:34:08,892 --> 00:34:11,680
He's gonna be fine.
I mean, what's gonna happen to him?
357
00:34:11,895 --> 00:34:15,311
I'll tell you what's gonna happen.
You are going to go and find him.
358
00:34:16,400 --> 00:34:20,065
Let me get this straight.
You want me to go out there alone
359
00:34:20,279 --> 00:34:23,114
to find another guy out there alone
360
00:34:23,324 --> 00:34:26,028
when no one's meant to be alone.
Really makes sense.
361
00:34:26,243 --> 00:34:31,201
I'll tell you what, why don't you take
your best mate, shitty pants, with you?
362
00:34:33,751 --> 00:34:37,084
Yeah, take Lindsay
for your protection, Blue.
363
00:34:38,422 --> 00:34:40,545
No, I'd rather go out alone.
364
00:34:40,758 --> 00:34:44,174
Don't talk to me, yeah?
Don't walk near me. Do you understand?
365
00:34:46,389 --> 00:34:49,592
What you doing? That's nuff close.
I said don't walk next to me.
366
00:34:49,809 --> 00:34:52,430
- How far?
- That far! Just stay away from me.
367
00:34:52,645 --> 00:34:55,848
Fucking dickhead.
Shit, it's always me, innit?
368
00:34:58,067 --> 00:34:59,526
Jethro!
369
00:34:59,736 --> 00:35:02,440
- Jethro, man!
- He's not here, is he?
370
00:35:02,655 --> 00:35:06,653
Well, he was here, look.
Just keep lookin', innit?
371
00:35:06,868 --> 00:35:10,201
Jethro, man!
Come on, cuz, where are you?
372
00:35:10,413 --> 00:35:12,536
Come on, cuz!
373
00:35:14,667 --> 00:35:16,411
Jethro!
374
00:35:17,462 --> 00:35:19,834
Look, why do you think he'd run off?
375
00:35:21,007 --> 00:35:23,379
Do you think something bad's
happened to him?
376
00:35:23,593 --> 00:35:26,511
Something bad?
You'd like that, innit?
377
00:35:26,721 --> 00:35:29,426
A little bit of action.
You never did like Jethro...
378
00:35:39,860 --> 00:35:42,979
- We'll make a move when they get back.
- He's dead! Quickly!
379
00:35:43,196 --> 00:35:45,522
He's fuckin' dead, man! He's dead!
380
00:35:45,741 --> 00:35:48,576
We found his arm floating
down the river. It's torn off.
381
00:35:48,785 --> 00:35:51,193
- What happened?
- Something is on this island.
382
00:35:51,413 --> 00:35:53,489
- It tore Jethro to pieces!
- You saw him?
383
00:35:53,707 --> 00:35:55,664
- I saw his arm.
- You're sure he's dead?
384
00:35:55,876 --> 00:35:58,201
- Yeah, he's dead!
- Are you dicking me around?
385
00:35:58,420 --> 00:36:01,955
- No, I'm not!
- Everybody calm down! Stay here.
386
00:36:05,427 --> 00:36:09,211
Everybody get down!
Hide behind something! Move!
387
00:36:09,431 --> 00:36:11,507
Come on!
388
00:36:15,479 --> 00:36:18,765
- Callum, what can you see?
- I can't see anybody.
389
00:36:28,951 --> 00:36:31,786
I've been shot by a fucking arrow!
390
00:36:32,455 --> 00:36:34,946
Fuck!
391
00:36:35,166 --> 00:36:36,957
Come here! Help me!
392
00:36:39,211 --> 00:36:40,955
- Get it out!
- Where are the keys?
393
00:36:45,760 --> 00:36:47,966
Jed! Where are the keys?
394
00:36:48,179 --> 00:36:50,337
I can't help with my hands cuffed.
395
00:36:50,556 --> 00:36:52,216
- Go! Go!
- No!
396
00:36:53,851 --> 00:36:55,643
Go now!
397
00:36:56,521 --> 00:36:59,771
Take this! I'll try and draw them off.
Come on!
398
00:37:02,110 --> 00:37:04,233
- Hey, over here!
- Hey!
399
00:37:06,364 --> 00:37:08,321
Hey! Go, go, go!
400
00:37:42,943 --> 00:37:44,354
Christ!
401
00:37:54,871 --> 00:37:56,496
Oh Christ!
402
00:38:01,378 --> 00:38:03,371
Leave him! Go!
403
00:38:40,209 --> 00:38:41,668
- Fuck!
- I'll head them off.
404
00:38:41,877 --> 00:38:43,917
- We've got to...
- Just do it.
405
00:38:50,470 --> 00:38:52,261
Louise!
406
00:39:47,110 --> 00:39:49,269
- You all right?
- Yeah.
407
00:39:49,488 --> 00:39:51,895
Fuckin' unbelievable, eh?
408
00:39:53,408 --> 00:39:55,484
What was that, man?
What's happenin'?
409
00:39:55,702 --> 00:39:58,454
Did you see anyone?
Did you see a guy with a crossbow?
410
00:39:58,664 --> 00:40:00,573
No! Shut up!
411
00:40:05,212 --> 00:40:07,205
Fuck me.
412
00:40:12,970 --> 00:40:15,887
It couldn't have happened
to a nicer prick.
413
00:40:18,809 --> 00:40:20,469
Fuck.
414
00:40:21,395 --> 00:40:23,851
Where's everyone else?
Where's Louise?
415
00:40:24,064 --> 00:40:26,982
Why would someone do this to us?
What have we done?
416
00:40:28,944 --> 00:40:31,233
Maybe they were mates with that tramp.
417
00:40:32,198 --> 00:40:34,903
Maybe. But we didn't kill him, did we?
418
00:40:35,952 --> 00:40:39,202
Well, wasn't this
one of them old army places?
419
00:40:39,413 --> 00:40:42,498
Maybe... Maybe them dogs
were just left here and...
420
00:40:42,708 --> 00:40:45,579
And I suppose they left
the guy with the crossbow, too?
421
00:40:45,795 --> 00:40:48,712
Listen, I don't care.
I just want to get out of here, OK?
422
00:40:48,923 --> 00:40:53,466
How we going to get out of here? There's
no way off this island without a boat!
423
00:40:56,556 --> 00:40:58,595
Killer made it then.
424
00:41:10,862 --> 00:41:12,901
Have you seen Louise?
425
00:41:13,114 --> 00:41:15,403
Do you know where she is?
426
00:41:15,617 --> 00:41:18,737
- She died.
- What?
427
00:41:18,953 --> 00:41:22,120
She took one of the dogs over the cliff
with her.
428
00:41:22,874 --> 00:41:25,626
Where are you going? Stop!
429
00:41:25,835 --> 00:41:27,378
Please!
430
00:41:29,881 --> 00:41:32,289
Why would I wait here?
He knows where we are.
431
00:41:32,509 --> 00:41:37,800
No, maybe he don't wanna kill us.
Maybe he just wanted Jed.
432
00:41:38,014 --> 00:41:40,137
I mean, it's a possibility, innit?
433
00:41:40,350 --> 00:41:43,055
A pissed off former inmate
or something.
434
00:41:43,270 --> 00:41:45,808
Listen. We need to stick together.
435
00:41:46,023 --> 00:41:48,727
- We need to help each other.
- Why would I help you.
436
00:41:48,942 --> 00:41:52,560
Fuck him. Let him go.
Who gives a shit?
437
00:41:52,779 --> 00:41:55,780
Look, Steve, he's got the knife, man.
438
00:41:55,991 --> 00:41:59,075
Yeah. Well, leave the knife,
there's a good boy.
439
00:42:00,454 --> 00:42:02,577
You're joking, aren't you?
440
00:42:02,790 --> 00:42:05,115
Nah. Leave it.
441
00:42:06,377 --> 00:42:07,622
- Take it.
- Give us it.
442
00:42:07,836 --> 00:42:10,873
- I will fucking gut you, kidder.
- OK, all right.
443
00:42:11,090 --> 00:42:13,925
All right.
He's right, we can't stay here.
444
00:42:15,719 --> 00:42:17,379
Mandy, those army huts.
445
00:42:17,596 --> 00:42:20,087
- Where?
- The other side of the island.
446
00:42:20,307 --> 00:42:23,012
Let's get our shit together
and get out of here.
447
00:42:23,227 --> 00:42:25,136
Oi! Come on!
448
00:42:27,314 --> 00:42:29,556
- Wait up, man!
- Shut up!
449
00:42:33,988 --> 00:42:35,482
- Oi!
- Ow!
450
00:42:35,698 --> 00:42:37,323
No!
451
00:42:39,827 --> 00:42:41,867
- Have they gone yet?
- Come on.
452
00:42:44,582 --> 00:42:46,409
Let's go.
453
00:43:32,339 --> 00:43:34,166
Steve.
454
00:43:35,092 --> 00:43:36,254
What?
455
00:43:36,468 --> 00:43:38,626
- Nothing.
- Well, fuck off.
456
00:43:41,431 --> 00:43:44,005
How come he's in charge now?
457
00:43:44,226 --> 00:43:46,598
He's got the knife. He's the man.
458
00:43:47,521 --> 00:43:51,353
- Surely you could take that off him?
- Yeah, if I wanted to.
459
00:43:52,067 --> 00:43:54,938
I don't want to. Not yet.
460
00:43:56,321 --> 00:43:58,729
Why not? Are you scared?
461
00:44:15,466 --> 00:44:18,799
OK. I reckon
there's only three dogs left.
462
00:44:19,011 --> 00:44:23,388
There's seven of us. Even if they come
fast they can't get us if we have these.
463
00:44:23,599 --> 00:44:26,683
- Maybe they won't come back.
- They will.
464
00:44:26,894 --> 00:44:28,436
Just shut up!
465
00:44:28,646 --> 00:44:32,229
- Are we going the right way?
- Yes, this is the way.
466
00:44:32,441 --> 00:44:34,399
This is the way. I remember.
467
00:44:44,662 --> 00:44:46,121
Fuck.
468
00:44:46,330 --> 00:44:47,825
Man.
469
00:44:58,676 --> 00:45:01,084
My God, that's sick.
470
00:45:01,304 --> 00:45:03,344
- It's so sick.
- This is so fucked up.
471
00:45:04,140 --> 00:45:09,431
What's the matter, Lewis?
You not feeling rehabilitated yet?
472
00:45:13,858 --> 00:45:16,100
He's following us.
He's watching us now.
473
00:45:16,319 --> 00:45:18,442
What do we do, Steve?
474
00:45:18,655 --> 00:45:20,897
Get the fuck out of here.
475
00:45:49,937 --> 00:45:51,680
Fuck you!
476
00:46:14,670 --> 00:46:17,920
- This is good, right?
- Yeah, this is good.
477
00:46:46,452 --> 00:46:48,492
You first, killer.
478
00:46:58,131 --> 00:47:00,040
- What is this place?
- This is good.
479
00:47:00,258 --> 00:47:02,927
- So we're gonna be safe here?
- Yeah.
480
00:47:20,487 --> 00:47:23,274
I've never seen a dead body before.
481
00:47:24,658 --> 00:47:26,401
I have.
482
00:47:28,328 --> 00:47:30,819
What did that "D" mean, man?
483
00:47:31,039 --> 00:47:33,079
Do you reckon it was his name?
484
00:47:33,291 --> 00:47:35,747
He's not fucking Zorro, is he?
485
00:47:35,961 --> 00:47:38,167
Maybe it was "D" for dead.
486
00:47:38,380 --> 00:47:41,998
Then his name should be
the Bloody Obvious Killer.
487
00:47:42,217 --> 00:47:44,922
Maybe it's someone else's name.
488
00:47:46,763 --> 00:47:48,637
Like who?
489
00:47:48,849 --> 00:47:51,221
- David, Donald, Derek...
- Dickhead.
490
00:47:54,313 --> 00:47:55,511
Davie.
491
00:48:01,695 --> 00:48:04,613
Oh, shit. Davie.
492
00:48:07,660 --> 00:48:10,115
- Davie.
- Who's Davie?
493
00:48:11,580 --> 00:48:13,822
It's Davie's dad out there.
494
00:48:14,041 --> 00:48:16,828
No. No way. No fuckin' way, man!
495
00:48:17,044 --> 00:48:19,749
Yeah, he's come to get us,
cos of what you did to him.
496
00:48:19,964 --> 00:48:22,122
You shut your fuckin' mouth!
497
00:48:22,341 --> 00:48:24,417
We didn't kill him, did we?
498
00:48:24,635 --> 00:48:27,091
He topped himself, remember?
499
00:48:30,057 --> 00:48:32,346
Yeah, why, though?
500
00:48:32,560 --> 00:48:34,268
Because of you.
501
00:48:34,478 --> 00:48:36,518
All of you.
502
00:48:40,985 --> 00:48:43,191
You know something, don't you?
503
00:48:45,114 --> 00:48:47,440
Talk, you little shit!
What do you know?
504
00:48:47,658 --> 00:48:49,532
Nothing.
505
00:48:52,205 --> 00:48:56,119
You tell me what you know
or I will slice your fucking throat.
506
00:48:57,293 --> 00:49:00,164
What do you know about Davie's dad?
507
00:49:00,380 --> 00:49:02,668
He was scared of him.
508
00:49:02,882 --> 00:49:05,338
He loved him,
but he said he was crazy.
509
00:49:06,010 --> 00:49:09,214
All right!
He was a soldier or something.
510
00:49:09,431 --> 00:49:12,716
That's it, a soldier.
And that is all I know, I swear.
511
00:49:12,934 --> 00:49:15,852
You know more, you lying
little fucker!
512
00:49:16,980 --> 00:49:20,764
I don't know...
Special Forces or something.
513
00:49:20,984 --> 00:49:22,893
- I don't know.
- Special Forces?
514
00:49:23,111 --> 00:49:25,020
- Yeah.
- He's going to kill us, Steve.
515
00:49:25,238 --> 00:49:27,646
What are we gonna do
if he's a real soldier?
516
00:49:27,866 --> 00:49:30,322
- Shut up, Lewis.
- And what about the dogs?
517
00:49:30,535 --> 00:49:33,205
- Fuck the dogs! Is that it?
- That's all I know.
518
00:49:33,413 --> 00:49:35,453
I swear to you, that is all I know.
519
00:49:35,666 --> 00:49:37,954
We're so fucked.
520
00:49:38,168 --> 00:49:41,039
No, Jo. No, we're not.
521
00:49:41,880 --> 00:49:43,956
This is nothing to do with us.
522
00:49:44,174 --> 00:49:47,175
It's not us he wants.
It's just those little shits.
523
00:49:48,136 --> 00:49:51,885
Why don't you go and tell him
that? And tell him I done nothing.
524
00:49:52,099 --> 00:49:54,506
He's not going to let anyone
off the island now.
525
00:49:54,726 --> 00:49:56,766
We didn't do anything.
526
00:49:58,522 --> 00:50:03,813
lf he's letting us know who he is, none
of us are getting out of here alive.
527
00:50:42,108 --> 00:50:43,816
Fuck off!
528
00:51:38,582 --> 00:51:40,705
Hey.
529
00:51:40,918 --> 00:51:43,872
- What do you want?
- Just making sure you're all right.
530
00:51:45,839 --> 00:51:48,544
I mean, you shouldn't really
be out here by yourself.
531
00:51:48,759 --> 00:51:52,009
- I'm fine, thanks.
- Why does Lewis get all the favours?
532
00:51:53,764 --> 00:51:57,263
I mean, what about me?
Don't you like me?
533
00:51:57,476 --> 00:51:59,433
Fuck you! Get out of my way.
534
00:51:59,645 --> 00:52:03,144
- I want a bit of what Lewis is getting.
- Fuck off!
535
00:52:04,316 --> 00:52:06,309
Who do you think you're talking to, eh?
536
00:52:06,527 --> 00:52:07,938
Eh?
537
00:52:08,153 --> 00:52:11,902
Shut your mouth! If you scream,
I will fucking kill you!
538
00:52:12,116 --> 00:52:14,441
They'll just think
it was the hunter anyway.
539
00:52:14,660 --> 00:52:17,116
Don't worry, you're gonna like this.
I swear.
540
00:52:17,329 --> 00:52:20,165
I'm good. All right?
541
00:52:21,125 --> 00:52:22,916
No, no, no...
542
00:52:23,127 --> 00:52:25,796
Gonna rape my girl, were you?
Were you? Were you?
543
00:52:30,885 --> 00:52:33,554
I'm gonna fuckin' kill you.
544
00:52:33,763 --> 00:52:35,387
- Get off!
- Relax!
545
00:52:35,598 --> 00:52:38,219
Fuckin' psycho. What's wrong with you?
546
00:52:38,434 --> 00:52:41,969
- I didn't do nothing, you stupid bitch.
- I'm gonna fucking kill you.
547
00:52:42,188 --> 00:52:46,020
- Yeah? Well, you got to catch me first.
- You better run, motherfucker.
548
00:52:46,234 --> 00:52:48,310
You better fucking run!
549
00:52:55,660 --> 00:52:57,818
Someone, please!
550
00:52:58,037 --> 00:52:59,318
- No.
- My leg!
551
00:52:59,539 --> 00:53:02,623
- My leg! Please help me!
- We have to help.
552
00:53:02,834 --> 00:53:05,407
- Let him bleed.
- Does it hurt, mate?
553
00:53:05,628 --> 00:53:09,080
- I bet that's stinging.
- Stay still. We're coming.
554
00:53:14,721 --> 00:53:17,093
- Mandy, hold him up!
- I can't do it.
555
00:53:20,185 --> 00:53:22,593
Callum. I can't hold him.
556
00:53:23,730 --> 00:53:25,474
Help me hold him up! Please!
557
00:53:25,690 --> 00:53:28,691
- Don't you dare.
- He's falling!
558
00:53:31,988 --> 00:53:33,649
Help me!
559
00:53:33,865 --> 00:53:36,985
Guys, the dogs are here!
Quick, hurry up!
560
00:53:37,202 --> 00:53:40,156
- I can't hold him!
- Blue! Blue!
561
00:53:40,372 --> 00:53:42,661
I can't get you out, man.
562
00:53:44,501 --> 00:53:46,660
I'm going to have
to cut your foot off.
563
00:53:46,879 --> 00:53:48,955
What? No! No!
564
00:54:05,189 --> 00:54:07,181
Run.
565
00:54:08,859 --> 00:54:10,899
Mandy, run!
566
00:54:20,663 --> 00:54:22,074
Get down!
567
00:54:24,375 --> 00:54:25,573
- Fuck!
- Quick!
568
00:54:25,793 --> 00:54:27,536
Put it out!
569
00:54:27,753 --> 00:54:29,034
Move!
570
00:54:31,174 --> 00:54:33,000
There's another one!
571
00:54:37,221 --> 00:54:39,048
- Go on, Lewis!
- Go, go!
572
00:54:41,267 --> 00:54:42,975
Give us a hand!
573
00:54:43,186 --> 00:54:45,641
Another one!
574
00:54:46,606 --> 00:54:49,097
- Open the door!
- We've got to get out!
575
00:54:49,317 --> 00:54:51,938
- I can't open the door!
- Get out the fucking way!
576
00:54:53,821 --> 00:54:56,194
Fuck!
577
00:55:03,748 --> 00:55:05,907
Shit.
578
00:55:11,006 --> 00:55:13,212
Move, Lewis!
579
00:55:16,011 --> 00:55:17,719
Go!
580
00:55:30,567 --> 00:55:32,892
Guys! Wait there!
581
00:55:34,863 --> 00:55:38,528
Wait for me, please!
I think I've hurt myself.
582
00:55:52,923 --> 00:55:56,339
I've seen this in the movies.
So they can't catch the scent, right?
583
00:55:56,552 --> 00:56:00,300
Yeah, that's it. We cross
at one point, come out at another.
584
00:56:00,514 --> 00:56:02,590
Then they can't catch us, yeah?
585
00:56:02,808 --> 00:56:04,219
You all right?
586
00:56:04,435 --> 00:56:06,511
- Thanks.
- What are you like, Lewis?
587
00:56:06,729 --> 00:56:09,564
He's being a nice guy.
You wouldn't know about that.
588
00:56:09,774 --> 00:56:12,395
- Slap her for me, Lewis.
- You're a twat.
589
00:56:12,610 --> 00:56:14,437
Hey, watch yourself.
590
00:56:14,653 --> 00:56:18,319
- What did you do to that boy?
- Nothing. He killed himself.
591
00:56:18,532 --> 00:56:21,783
- Yeah, but why?
- I don't know.
592
00:56:39,178 --> 00:56:41,337
Wait!
593
00:56:44,350 --> 00:56:45,465
Wait!
594
00:56:49,147 --> 00:56:50,641
Oi, wait!
595
00:56:54,486 --> 00:56:56,229
Who is that guy?
596
00:57:16,091 --> 00:57:18,214
Get down!
597
00:57:18,426 --> 00:57:20,466
What?
598
00:57:22,556 --> 00:57:24,881
He's in there. I saw him moving.
599
00:57:25,100 --> 00:57:27,389
- Let's get out of here.
- No.
600
00:57:27,602 --> 00:57:30,390
We've got the edge on him.
He doesn't know we're here.
601
00:57:53,212 --> 00:57:55,537
- Louise.
- Louise.
602
00:57:55,756 --> 00:57:58,294
Get some wood for a fire,
keep her warm.
603
00:57:58,509 --> 00:58:00,418
Jesus Christ, Louise.
604
00:58:00,636 --> 00:58:03,886
Let her down gently.
605
00:58:04,098 --> 00:58:06,256
Louise, can you hear me?
606
00:58:06,475 --> 00:58:09,145
You have to get off the island.
607
00:58:09,353 --> 00:58:12,140
- No shit, Sherlock.
- Shut up, Steve.
608
00:58:12,356 --> 00:58:15,026
Get the boat. It's not far.
609
00:58:18,070 --> 00:58:20,063
Hang in there.
610
00:58:20,906 --> 00:58:23,113
So we find this boat then, yeah?
611
00:58:23,326 --> 00:58:26,492
- Well, where is it?
- We'll have to look for it, dummy.
612
00:58:26,704 --> 00:58:29,456
- Don't call me a dummy.
- Then stop acting like one.
613
00:58:29,665 --> 00:58:32,287
All you do is follow him around
like some lap dog.
614
00:58:32,502 --> 00:58:34,079
- If you want a punch...
- Listen.
615
00:58:34,295 --> 00:58:38,375
We gotta find our way to the shore
and find that boat.
616
00:58:38,591 --> 00:58:40,797
But what about Louise?
617
00:58:41,844 --> 00:58:44,300
We find her
somewhere comfortable and dry.
618
00:58:46,140 --> 00:58:48,180
We'll come back when we find a boat.
619
00:59:19,257 --> 00:59:21,831
We're gonna have to split up
and look for this boat.
620
00:59:22,052 --> 00:59:24,175
That's gonna take fucking forever.
621
00:59:24,388 --> 00:59:26,594
You found something else to do?
622
00:59:26,807 --> 00:59:29,013
Don't be a smart arse, slut.
623
00:59:30,894 --> 00:59:32,554
Let's go.
624
00:59:34,064 --> 00:59:35,558
Come on, Lew.
625
01:00:15,523 --> 01:00:18,607
I'm not just cool, I'm lucky, too.
626
01:00:18,818 --> 01:00:20,098
Nice.
627
01:00:21,320 --> 01:00:23,147
This his boat?
628
01:00:23,364 --> 01:00:26,235
Doubt it. Probably that tramp's.
Good enough for me.
629
01:00:26,450 --> 01:00:28,858
- I'll call the others.
- What for?
630
01:00:29,078 --> 01:00:32,412
- You ain't gonna tell 'em?
- What would I do that for?
631
01:00:32,623 --> 01:00:35,577
There's not one here
I give a shit about. Help me shift it.
632
01:00:36,794 --> 01:00:38,870
- But Jo...
- Fuck Jo.
633
01:00:39,088 --> 01:00:41,164
Sorry, I forgot. You already have.
634
01:00:41,382 --> 01:00:43,838
- I don't want to leave her.
- Then stay here.
635
01:00:44,052 --> 01:00:46,887
I don't give a shit what you do,
I'm going.
636
01:00:49,224 --> 01:00:51,263
Oh, fuck it!
637
01:00:56,314 --> 01:00:58,770
Come on.
638
01:01:22,716 --> 01:01:25,171
Oi!
639
01:01:25,385 --> 01:01:26,630
Oi!
640
01:01:29,056 --> 01:01:30,882
No!
641
01:01:31,099 --> 01:01:32,926
- Wait!
- Fuck!
642
01:01:35,270 --> 01:01:37,678
- What? What is it?
- He's cut the fuel line.
643
01:01:42,277 --> 01:01:44,484
He knows we're here.
644
01:02:00,588 --> 01:02:02,497
Jesus.
645
01:02:08,345 --> 01:02:10,883
Fuck! Fuck, the dogs!
646
01:02:12,350 --> 01:02:14,093
Oh, fuck.
647
01:02:16,604 --> 01:02:20,471
The sea. Run into the sea.
648
01:02:20,691 --> 01:02:24,274
- I can't swim.
- You can swim farther than a dog.
649
01:02:25,196 --> 01:02:27,687
Come on, into the water.
650
01:02:32,829 --> 01:02:34,655
Come on.
651
01:02:35,748 --> 01:02:38,204
Steve! Dog! Dog!
652
01:02:38,418 --> 01:02:41,621
- We can take it.
- You think?
653
01:02:41,838 --> 01:02:43,914
Oh, fuck it! Run!
654
01:03:06,029 --> 01:03:07,903
Get a fucking grip, OK?
655
01:03:08,114 --> 01:03:11,199
I wanna get off this island.
Do you understand?
656
01:03:11,409 --> 01:03:12,489
OK.
657
01:03:15,831 --> 01:03:17,574
Oh, fuck, he's up there.
658
01:03:20,168 --> 01:03:23,169
Lindsay, well done! You made it.
659
01:03:23,380 --> 01:03:25,289
You left me, you fuckin' bastards!
660
01:03:25,507 --> 01:03:28,080
No, no, no.
No, we wouldn't have left you.
661
01:03:28,302 --> 01:03:30,341
You must have got lost or something.
662
01:03:30,554 --> 01:03:33,590
Listen! Throw some rocks at this dog,
will ya?
663
01:03:35,142 --> 01:03:37,265
Lindsay!
664
01:03:37,478 --> 01:03:39,969
You fucker! I'm gonna do for you!
665
01:03:45,235 --> 01:03:47,608
Those fucking dogs.
666
01:03:47,821 --> 01:03:49,980
We're trapped out here.
667
01:04:01,585 --> 01:04:03,495
That dog's fucked off.
668
01:04:14,181 --> 01:04:16,470
You little bastard! Come here!
669
01:04:24,650 --> 01:04:27,568
Jo, get a fucking grip!
670
01:04:29,781 --> 01:04:34,277
We can swim to a safer place
and we can get out.
671
01:04:34,494 --> 01:04:36,570
I can't, I'm so fucking...
672
01:04:45,588 --> 01:04:48,708
- Thinking of leaving us, eh?
- Steve.
673
01:04:48,925 --> 01:04:50,336
Steve!
674
01:04:54,764 --> 01:04:56,673
In here. In here.
675
01:04:58,560 --> 01:05:00,102
Yeah, Lew.
676
01:05:07,277 --> 01:05:10,313
- Let me in.
- Sorry, mate, not enough room.
677
01:05:13,658 --> 01:05:15,734
Actually, come here.
678
01:05:15,952 --> 01:05:18,526
Get off me. No!
679
01:05:18,747 --> 01:05:21,997
Steve, the dog's coming.
680
01:05:26,421 --> 01:05:28,213
Steve, let go!
681
01:05:31,426 --> 01:05:33,917
You're doing well, Linds.
682
01:05:46,608 --> 01:05:48,648
Callum, one's gone.
683
01:05:54,033 --> 01:05:55,657
Callum!
684
01:05:58,787 --> 01:06:00,661
Callum!
685
01:06:05,503 --> 01:06:08,420
Come on, you fuckin' bitch!
686
01:07:23,790 --> 01:07:28,417
Jesus. Where's she gone?
687
01:07:29,630 --> 01:07:31,706
But Louise couldn't have walked away.
688
01:07:35,677 --> 01:07:37,717
Get off me.
689
01:07:41,433 --> 01:07:43,473
- Let go of me!
- Shut up!
690
01:07:45,437 --> 01:07:47,395
You're gonna die.
691
01:07:47,606 --> 01:07:50,144
Yeah, well,
you're coming with me, fucko.
692
01:08:11,255 --> 01:08:13,295
- God, I'm hungry.
- Yeah.
693
01:08:13,507 --> 01:08:15,833
I could eat
just about anything now.
694
01:08:16,052 --> 01:08:17,843
Me too.
695
01:08:18,054 --> 01:08:20,889
- Where you going?
- You said you were hungry.
696
01:08:21,098 --> 01:08:23,934
- He could be out there.
- I know he's out there.
697
01:08:31,234 --> 01:08:32,942
Jo.
698
01:08:33,152 --> 01:08:35,394
Come here.
699
01:08:36,239 --> 01:08:38,812
- Piss off.
- What's the matter?
700
01:08:39,033 --> 01:08:41,073
You were going to leave me here.
701
01:08:41,286 --> 01:08:45,580
No, we were going for help.
The boat wasn't big enough and...
702
01:08:52,547 --> 01:08:54,670
Steve told me to.
703
01:09:04,059 --> 01:09:06,051
Shh! I can hear something.
704
01:09:06,269 --> 01:09:08,013
What?
705
01:09:08,230 --> 01:09:10,269
What is it?
706
01:09:11,650 --> 01:09:14,770
There's something there.
Something there in the tree.
707
01:10:05,538 --> 01:10:07,577
Well, you said you were hungry.
708
01:10:12,086 --> 01:10:14,126
What's wrong?
709
01:10:17,842 --> 01:10:19,384
Louise.
710
01:11:05,307 --> 01:11:08,094
Oh, shit.
He cut its fucking head off.
711
01:11:09,811 --> 01:11:11,970
Maybe it's the best bit.
712
01:11:12,731 --> 01:11:14,973
You're not serious?
713
01:11:15,192 --> 01:11:17,979
You never heard of chow mein?
714
01:11:18,195 --> 01:11:20,946
That's dog, that is.
715
01:11:51,687 --> 01:11:53,929
Killer's lost it.
716
01:11:57,526 --> 01:12:00,611
Maybe he's doing the right thing.
717
01:12:00,821 --> 01:12:03,692
Going out into the woods
and getting your throat slit?
718
01:12:03,908 --> 01:12:06,743
- Very smart.
- He's got some stones on him though.
719
01:13:24,656 --> 01:13:26,982
Steve, have you got that lighter?
720
01:13:28,786 --> 01:13:30,695
Yeah.
721
01:13:33,290 --> 01:13:35,366
Can I use it?
722
01:13:36,251 --> 01:13:38,327
Nah.
723
01:13:38,545 --> 01:13:40,621
Steve, don't be a dick.
724
01:13:42,591 --> 01:13:44,335
What?
725
01:13:44,551 --> 01:13:48,134
Look, I just want to get this fire
going. It is for all of us, yeah.
726
01:13:48,347 --> 01:13:52,760
I want you to come and suck my cock,
but that ain't gonna happen either.
727
01:13:55,271 --> 01:13:56,765
Why are you being like this?
728
01:13:56,981 --> 01:13:59,602
Cos I can be.
Why are you such a bitch?
729
01:13:59,817 --> 01:14:01,857
At least I ain't a coward.
730
01:14:05,573 --> 01:14:07,447
I'm a what?
731
01:14:07,658 --> 01:14:11,323
You're a fucking coward.
And you know you are.
732
01:14:18,461 --> 01:14:21,497
The only reason we're in this mess
is cos of you.
733
01:14:23,049 --> 01:14:25,255
- Yeah?
- Yeah.
734
01:14:25,468 --> 01:14:28,422
I'll give you coward.
735
01:14:28,638 --> 01:14:30,761
Lewis, do something.
736
01:14:30,974 --> 01:14:35,351
- What did you say?
- I said you're a fucking coward!
737
01:14:35,562 --> 01:14:37,850
- Stop him!
- Steve.
738
01:14:38,064 --> 01:14:41,480
You pussy-whipped twat!
Don't you dare fucking speak to me.
739
01:14:42,986 --> 01:14:45,311
Steve, I said don't...
740
01:14:45,530 --> 01:14:49,742
- We've got to work together.
- Why don't you try and stop me?
741
01:14:49,951 --> 01:14:51,908
Fucking get off...
742
01:15:00,337 --> 01:15:02,579
You are fucking dead!
743
01:15:02,798 --> 01:15:06,213
You are going to pray for that crossbow
cos I'm going to do it slow.
744
01:15:06,426 --> 01:15:08,466
I don't want to fight you, Steve.
745
01:15:10,889 --> 01:15:13,760
Let it go, Steve! Let it go!
746
01:15:13,976 --> 01:15:15,849
- Please!
- Get the fuck off me!
747
01:15:16,061 --> 01:15:17,935
Fuck off! Get off!
748
01:15:18,146 --> 01:15:20,519
- Please.
- All right.
749
01:15:20,732 --> 01:15:23,354
- All right, fucking all right!
- No more fighting.
750
01:15:23,569 --> 01:15:26,653
All right. Fuck off.
751
01:15:34,663 --> 01:15:36,786
Where'd Mandy go?
752
01:15:36,999 --> 01:15:39,038
She's run away.
753
01:15:41,545 --> 01:15:43,585
Because of him.
754
01:15:46,550 --> 01:15:48,757
You should have gone, not her.
755
01:15:52,515 --> 01:15:54,887
We don't need you here.
756
01:15:57,478 --> 01:15:59,636
Lewis doesn't need you here.
757
01:16:01,148 --> 01:16:03,639
You're... poison.
758
01:16:05,027 --> 01:16:07,067
He's got me now.
759
01:16:10,449 --> 01:16:13,071
He will do what I want.
760
01:16:14,328 --> 01:16:16,535
He's mine.
761
01:16:16,748 --> 01:16:18,574
- He's yours?
- Yeah.
762
01:16:18,791 --> 01:16:19,954
- Yeah?
- Yeah.
763
01:16:25,048 --> 01:16:27,539
- Well, you can fucking have him.
- Lewis!
764
01:17:49,550 --> 01:17:52,255
Help!
765
01:17:52,470 --> 01:17:53,928
Help!
766
01:18:20,832 --> 01:18:22,207
Help!
767
01:18:25,628 --> 01:18:29,377
Oh, Steve, thank God.
Steve, cut me down, please.
768
01:18:30,508 --> 01:18:32,584
- Please cut me down, Steve!
- Shh, shh.
769
01:18:38,057 --> 01:18:39,967
Do you smell that?
770
01:18:40,185 --> 01:18:42,723
I know, it's petrol.
Please cut me down.
771
01:18:43,980 --> 01:18:46,934
And this... That's nasty, innit?
772
01:18:48,652 --> 01:18:51,225
I'm sorry... I'm sorry about Lewis...
773
01:18:52,030 --> 01:18:55,114
Don't you ever say his name! Ever!
774
01:18:57,494 --> 01:18:59,533
It's your fault.
775
01:19:01,289 --> 01:19:03,329
You killed him.
776
01:19:04,876 --> 01:19:08,459
- You made it happen.
- I didn't mean to. I'm sorry.
777
01:19:08,672 --> 01:19:10,914
Please cut me down. Please.
778
01:19:11,925 --> 01:19:13,384
Please.
779
01:19:19,183 --> 01:19:20,974
Please!
780
01:19:23,812 --> 01:19:25,604
Nah.
781
01:19:25,814 --> 01:19:27,937
Help! Don't fucking leave me here.
782
01:19:29,693 --> 01:19:32,647
I don't wanna die like this,
you murdering bastard!
783
01:19:33,489 --> 01:19:35,861
No, please, no! Come back!
784
01:20:27,794 --> 01:20:30,201
What do you want?
785
01:20:33,174 --> 01:20:35,499
You're gonna help me get out of here.
786
01:20:43,476 --> 01:20:45,635
Not good enough.
787
01:20:52,068 --> 01:20:54,108
I brought him for you.
788
01:20:55,447 --> 01:20:58,650
He was the one.
He was the real bastard.
789
01:20:58,867 --> 01:21:01,025
We never touched him.
790
01:21:03,121 --> 01:21:06,241
- He fucking killed himself.
- You drove him to it.
791
01:21:07,626 --> 01:21:09,665
No one helped him.
792
01:21:09,878 --> 01:21:12,583
No one's gonna help you either.
793
01:21:14,383 --> 01:21:17,668
I never fucking touched him, right?
794
01:21:18,554 --> 01:21:21,887
Remind me, what happened to my son?
795
01:21:25,936 --> 01:21:28,012
He cut his wrists.
796
01:21:29,023 --> 01:21:32,522
Slashed them open. Bled to death.
All right?
797
01:21:42,495 --> 01:21:44,534
Your turn.
798
01:21:45,331 --> 01:21:48,118
I want you to feel what my son felt.
799
01:21:50,544 --> 01:21:53,462
I want you to feel what my son felt!
800
01:22:41,680 --> 01:22:44,218
You know your son was a pussy,
don't ya?
801
01:22:46,559 --> 01:22:48,885
That's why he killed himself.
802
01:22:51,356 --> 01:22:53,396
No stones.
803
01:22:57,446 --> 01:22:59,485
Well, that ain't me.
804
01:23:00,782 --> 01:23:02,941
So go fuck yourself.
805
01:23:51,334 --> 01:23:54,085
- Have you killed them all?
- Not yet.
806
01:23:55,171 --> 01:23:57,377
Well, he was the worst.
807
01:23:58,090 --> 01:24:00,581
Go down to the boat
and wait for me there.
808
01:24:10,895 --> 01:24:13,468
All this because your boy
got bullied?
809
01:24:16,734 --> 01:24:19,652
Do you know he was scared of you?
Ask Lindsay.
810
01:24:19,862 --> 01:24:22,436
Your boy was frightened of you.
811
01:24:24,450 --> 01:24:28,234
You're just another fucking father
with no idea about his kid.
812
01:24:29,831 --> 01:24:32,500
Well, I ain't scared of you,
or your pooches.
813
01:24:34,669 --> 01:24:37,623
Go on, call your dogs,
cos you'll fuckin' need 'em, mate.
814
01:24:42,844 --> 01:24:44,753
You want a fair fight, do you?
815
01:24:44,971 --> 01:24:48,138
You think what happened to my son
was fair?
816
01:24:48,350 --> 01:24:51,220
I don't give a shit
what happened to your son.
817
01:24:52,437 --> 01:24:55,059
I never knew him.
But I tell you one thing.
818
01:24:55,273 --> 01:24:58,773
You're gonna kill me
and you're going to do it like a man.
819
01:24:59,736 --> 01:25:03,271
One more thing,
I'm not here for a fair fucking fight.
820
01:25:04,700 --> 01:25:08,069
I'm sorry, motherfucker,
I meant to cut your head off!
821
01:25:39,443 --> 01:25:41,068
Come on!
822
01:26:14,479 --> 01:26:15,807
You knew.
823
01:26:19,567 --> 01:26:21,192
Knew?
824
01:26:23,863 --> 01:26:26,188
I asked him to come.
825
01:26:27,033 --> 01:26:29,571
I told him we'd be here.
826
01:26:30,662 --> 01:26:35,123
This... was because of you?
827
01:26:35,333 --> 01:26:37,456
Yeah.
828
01:26:37,669 --> 01:26:42,580
I just told him all of the things they
did to me and Davie, those bastards!
829
01:26:43,550 --> 01:26:45,589
I knew he'd come.
830
01:26:45,802 --> 01:26:48,340
I knew he'd come
and I knew he'd hunt them down.
831
01:26:48,555 --> 01:26:50,429
What about me?
832
01:26:50,640 --> 01:26:52,384
And Jo?
833
01:26:52,601 --> 01:26:54,095
And Jed?
834
01:26:54,311 --> 01:26:55,805
And Louise?
835
01:26:59,441 --> 01:27:01,897
You fucking murdering bastard!
836
01:29:00,647 --> 01:29:02,687
Where are the others?
837
01:29:18,165 --> 01:29:20,205
What do we do now?
838
01:29:22,544 --> 01:29:25,000
I'm not staying here,
just to get sent back.
839
01:29:25,214 --> 01:29:26,957
What?
840
01:29:31,262 --> 01:29:34,796
I died on this island.
We all died.
841
01:30:12,595 --> 01:30:17,600
sync ๏ฟฝ 01.10.2019
842
01:33:57,156 --> 01:34:01,000
You not feeling rehabilitated yet?
60866
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.