All language subtitles for Supergirl.S05E07.HDTV.x264-SVA

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,601 Previously on Supergirl... 2 00:00:01,625 --> 00:00:04,027 My fiancee died fighting on the front lines. 3 00:00:04,029 --> 00:00:05,896 I saw Alex almost die. 4 00:00:05,898 --> 00:00:07,048 Give me the medallion. 5 00:00:08,099 --> 00:00:10,634 Can you translate these markings? 6 00:00:10,636 --> 00:00:13,203 I got something from Rip Roar. A name. 7 00:00:13,205 --> 00:00:14,604 Leviathan. 8 00:00:14,606 --> 00:00:16,439 I can use Supergirl to achieve my ends. 9 00:00:16,441 --> 00:00:19,476 That is easier to do if she believes there is trust. 10 00:00:19,478 --> 00:00:21,344 Malefic's back in the Phantom Zone. 11 00:00:21,346 --> 00:00:22,779 You like it here, don't you? 12 00:00:22,781 --> 00:00:24,431 I like it very much. 13 00:00:29,846 --> 00:00:31,696 You're off your game today, Supergirl. 14 00:00:37,620 --> 00:00:39,254 I could say the same to you. 15 00:00:44,026 --> 00:00:45,243 Not so fast. 16 00:00:46,662 --> 00:00:47,879 I need to be ready. 17 00:00:55,771 --> 00:00:58,173 We don't know when Leviathan will strike next. 18 00:00:58,175 --> 00:01:00,341 We don't even know what it is. 19 00:01:00,343 --> 00:01:01,809 And what are they after? 20 00:01:01,811 --> 00:01:04,078 All these unknowns make me feel anxious. 21 00:01:04,080 --> 00:01:06,764 And when I feel anxious, I want to punch things. 22 00:01:19,762 --> 00:01:21,872 We've faced unknown dangers before. 23 00:01:22,264 --> 00:01:23,831 This feels different. 24 00:01:23,833 --> 00:01:25,266 I have a bad feeling about it. 25 00:01:25,268 --> 00:01:28,236 Well, Alex has the DEO working overtime on Leviathan. 26 00:01:28,238 --> 00:01:30,268 Are you sure something else isn't bothering you? 27 00:01:31,807 --> 00:01:33,708 Before I told Lena I was Supergirl, 28 00:01:33,710 --> 00:01:35,977 I was terrified how she would react. 29 00:01:35,979 --> 00:01:38,329 I was so afraid I was going to ruin the friendship. 30 00:01:39,815 --> 00:01:42,417 Ugh. I still hate thinking about it. 31 00:01:42,419 --> 00:01:44,152 Watching William lose his friend 32 00:01:44,154 --> 00:01:45,770 hit a little too close to home. 33 00:01:48,958 --> 00:01:51,342 J'onn? J'onn? 34 00:01:57,334 --> 00:01:58,466 You can come out now. 35 00:02:01,470 --> 00:02:02,720 Give me the medallion. 36 00:02:05,675 --> 00:02:06,825 I don't think so. 37 00:02:09,778 --> 00:02:12,647 I have the most intricate security system in the world. 38 00:02:12,649 --> 00:02:13,881 I know all about Leviathan. 39 00:02:13,883 --> 00:02:16,484 No one knows all about Leviathan. 40 00:02:16,486 --> 00:02:17,852 Leviathan is unknowable. 41 00:02:17,854 --> 00:02:19,053 I'm not afraid. 42 00:02:19,055 --> 00:02:20,205 You will be. 43 00:02:28,330 --> 00:02:29,530 She's gone. 44 00:02:29,532 --> 00:02:32,767 I've reactivated heightened penthouse security. 45 00:02:32,769 --> 00:02:35,737 You were right as always, Ms. Luthor. 46 00:02:35,739 --> 00:02:39,841 Leviathan will attempt to retrieve the medallion at all costs. 47 00:02:39,843 --> 00:02:42,110 But why would you provoke them over something of no value? 48 00:02:42,112 --> 00:02:43,978 It has value to me. 49 00:02:43,980 --> 00:02:45,747 The medallion was special to my mother, 50 00:02:45,749 --> 00:02:48,249 and the fact that Leviathan wants it makes it useful. 51 00:02:48,251 --> 00:02:50,618 Lex theorized that Superman kept every weapon 52 00:02:50,620 --> 00:02:54,722 that was ever used against him in a special facility, a fortress. 53 00:02:54,724 --> 00:02:57,308 And although he never found it, I think Lex was right. 54 00:02:58,794 --> 00:03:00,828 I think the perfect dispersal device 55 00:03:00,830 --> 00:03:03,064 for Project Non Nocere is hidden there, 56 00:03:03,066 --> 00:03:04,415 gathering dust. 57 00:03:05,401 --> 00:03:07,302 And Leviathan is gonna help me find it. 58 00:03:07,304 --> 00:03:09,904 Please don't underestimate the danger of Leviathan. 59 00:03:09,906 --> 00:03:12,373 You should cancel the L-Corp event at the park. 60 00:03:12,375 --> 00:03:13,541 They will come after you. 61 00:03:13,543 --> 00:03:14,792 Let them come. 62 00:03:16,912 --> 00:03:18,663 Supergirl will save me. 63 00:03:20,254 --> 00:03:26,970 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 64 00:03:27,589 --> 00:03:28,923 Tell us exactly what happened. 65 00:03:28,925 --> 00:03:30,425 I already told you, I'm fine. 66 00:03:30,427 --> 00:03:32,060 Alex, you should be tracking Leviathan. 67 00:03:32,062 --> 00:03:34,462 Yes, and Rip Roar, but Brainy's on that, 68 00:03:34,464 --> 00:03:36,180 so just stop deflecting. 69 00:03:38,200 --> 00:03:41,402 Before I fell, I was seized by another vision of Malefic. 70 00:03:41,404 --> 00:03:43,338 "Another"? You've had more of these? 71 00:03:43,340 --> 00:03:46,290 Yesterday. I felt Malefic during the psychic attack. 72 00:03:47,409 --> 00:03:49,110 It's as if I can sense him all around me. 73 00:03:49,112 --> 00:03:51,546 But how? We sent him to the Phantom Zone. 74 00:03:51,548 --> 00:03:53,431 All I can think is these flashes are... 75 00:03:54,450 --> 00:03:56,918 maybe symptoms of my guilt. 76 00:03:56,920 --> 00:03:58,391 I know we had no choice but to send 77 00:03:58,415 --> 00:04:00,154 Malefic back to the Phantom Zone, but... 78 00:04:00,156 --> 00:04:02,890 I mean, he's too dangerous to be contained here on Earth. 79 00:04:02,892 --> 00:04:04,392 Even so, I can't help feeling 80 00:04:04,394 --> 00:04:05,744 I've wronged my brother again. 81 00:04:06,528 --> 00:04:07,795 This is the third time 82 00:04:07,797 --> 00:04:09,464 he's been sentenced to confinement by my hand. 83 00:04:09,466 --> 00:04:11,999 No, your brother made his own decisions. 84 00:04:12,001 --> 00:04:14,302 You can't blame yourself for that. 85 00:04:14,304 --> 00:04:16,838 But it seems like you're going through some sort of trauma. 86 00:04:16,840 --> 00:04:18,306 Maybe Kelly can help. 87 00:04:18,308 --> 00:04:20,308 She can't provide the help I need. 88 00:04:20,310 --> 00:04:21,926 I'll deal with this the Martian way. 89 00:04:52,408 --> 00:04:53,724 Where's the medallion? 90 00:04:54,576 --> 00:04:55,760 I... 91 00:04:57,045 --> 00:04:58,296 I couldn't retrieve it. 92 00:05:00,382 --> 00:05:01,716 It was a simple task. 93 00:05:01,718 --> 00:05:03,988 It would have been simple with any other human, but... 94 00:05:04,720 --> 00:05:06,287 she is a Luthor. 95 00:05:06,289 --> 00:05:08,839 Do you know how long that I've been safeguarding this planet? 96 00:05:09,491 --> 00:05:10,691 Since the beginning. 97 00:05:10,693 --> 00:05:13,728 And since our ship, as big as an asteroid, 98 00:05:13,730 --> 00:05:16,030 wiped out the dinosaurs. 99 00:05:16,032 --> 00:05:18,766 Then humanity rose... 100 00:05:18,768 --> 00:05:20,802 and became a scourge to this planet, 101 00:05:20,804 --> 00:05:23,171 and for eons we have kept 102 00:05:23,173 --> 00:05:25,406 their destructive behavior at bay, but now... 103 00:05:25,408 --> 00:05:27,575 They're ravaging the Earth like never before, 104 00:05:27,577 --> 00:05:30,878 and I granted you the privilege 105 00:05:30,880 --> 00:05:34,048 of serving our cause, and you failed. 106 00:05:34,050 --> 00:05:35,833 Is it her failure, Rama Khan? 107 00:05:37,319 --> 00:05:38,986 Or is it yours? 108 00:05:38,988 --> 00:05:40,338 You can go, Margot. 109 00:05:49,331 --> 00:05:51,199 Using a carrot instead of a stick 110 00:05:51,201 --> 00:05:52,917 is not what we need right now. 111 00:05:59,208 --> 00:06:01,909 Well, they are known as the "snowflake generation." 112 00:06:01,911 --> 00:06:03,421 So what does that mean, they melt? 113 00:06:04,446 --> 00:06:05,630 Never mind. 114 00:06:08,851 --> 00:06:11,452 You and I both share the same goal... 115 00:06:11,454 --> 00:06:14,205 of wanting to put a stop to people who disrespect this planet. 116 00:06:15,057 --> 00:06:16,390 I'm here to offer my help. 117 00:06:16,392 --> 00:06:17,525 How can you help? 118 00:06:17,527 --> 00:06:19,260 The world is shifting, evolving. 119 00:06:19,262 --> 00:06:20,661 Moving faster than it ever has. 120 00:06:20,663 --> 00:06:23,064 We have to remain ahead of the curve. 121 00:06:23,066 --> 00:06:24,599 The old ways aren't working... 122 00:06:24,601 --> 00:06:27,668 Oh, the rising of oceans and the raging of rivers will always work. 123 00:06:27,670 --> 00:06:30,354 Give the brute force a rest, Rama Khan. 124 00:06:31,974 --> 00:06:34,008 Let's try my technology. 125 00:06:34,010 --> 00:06:37,361 Our elder left the caretaking of this planet to me... 126 00:06:38,213 --> 00:06:39,397 for a reason. 127 00:06:42,918 --> 00:06:45,269 You want something done, you have to do it yourself. 128 00:06:50,025 --> 00:06:52,443 Thank you all for coming on such a wonderful day. 129 00:06:54,250 --> 00:06:55,497 What was that? 130 00:06:55,512 --> 00:06:56,708 Running these trails has always 131 00:06:56,732 --> 00:06:58,252 been my favorite way to clear my mind. 132 00:06:59,469 --> 00:07:01,002 - What was that? - Did you feel that? 133 00:07:01,004 --> 00:07:03,538 It means so much to me 134 00:07:03,540 --> 00:07:06,007 that L-Corp can have a hand in preserving these grounds. 135 00:07:17,786 --> 00:07:19,737 You have something that belongs to me. 136 00:07:35,704 --> 00:07:37,705 What was that? 137 00:07:37,707 --> 00:07:38,857 Leviathan. 138 00:07:57,905 --> 00:08:01,440 Thank God for selfie culture. 139 00:08:01,442 --> 00:08:05,344 Because of this generation's constant need to livestream everything, 140 00:08:05,346 --> 00:08:07,313 we've got a clear image of your attacker. 141 00:08:07,315 --> 00:08:09,882 And I knew I had seen that face before. 142 00:08:09,884 --> 00:08:12,151 Do you recall Antioch, 526 AD? 143 00:08:12,153 --> 00:08:13,653 It was an earthquake. 144 00:08:13,655 --> 00:08:16,055 It was the eighth-largest natural disaster in modern history. 145 00:08:16,057 --> 00:08:18,224 Precisely. It's good to have you back, Lena. 146 00:08:18,226 --> 00:08:20,827 A myth was born that this man was the cause. 147 00:08:20,829 --> 00:08:22,961 Now, of course, scientists insisted that 148 00:08:22,985 --> 00:08:24,831 the natural disasters were natural, 149 00:08:24,833 --> 00:08:28,901 but, in an ironic twist of history, they were wrong... 150 00:08:28,903 --> 00:08:30,293 and the fearmongers were right. 151 00:08:30,938 --> 00:08:32,471 Several reliable sources place 152 00:08:32,473 --> 00:08:34,674 this man at the scene of the crime throughout history. 153 00:08:34,676 --> 00:08:38,611 Pompeii, the Yellow River flood of 1887, the Bhola Cyclone, 154 00:08:38,613 --> 00:08:40,880 even as far back as Noah's flood, 155 00:08:40,882 --> 00:08:42,615 this Earth-Bender has been spotted. 156 00:08:42,617 --> 00:08:44,917 Excuse me, did you say "Earth-Bender"? 157 00:08:44,919 --> 00:08:46,118 How else would you describe him? 158 00:08:46,120 --> 00:08:47,787 He... He literally manipulates the earth. 159 00:08:47,789 --> 00:08:50,456 Wait, Pompeii? Noah's flood? 160 00:08:50,458 --> 00:08:52,792 I mean, what is he, thousands of years old? 161 00:08:52,794 --> 00:08:55,361 Correct. Which means that he is an alien 162 00:08:55,363 --> 00:08:58,598 with powers of longevity this civilization has never conceived of. 163 00:08:58,600 --> 00:09:01,434 No wonder people thought he was a myth. 164 00:09:01,436 --> 00:09:04,637 With all this destruction, his existence is still shrouded in mystery. 165 00:09:04,639 --> 00:09:07,573 He's managed to convince the world he doesn't exist. 166 00:09:07,575 --> 00:09:09,075 It seems so. 167 00:09:09,077 --> 00:09:13,045 The word "Leviathan" occurs six times in the Hebrew Bible. 168 00:09:13,047 --> 00:09:16,315 Never once does it appear in any historical scientific literature. 169 00:09:16,317 --> 00:09:19,785 So how are we supposed to fight a highly secretive, thousand-year-old alien 170 00:09:19,787 --> 00:09:21,888 with powers that we have no idea how to beat? 171 00:09:21,890 --> 00:09:23,890 Well, I know one person who spent his life fighting aliens, 172 00:09:23,892 --> 00:09:26,058 - both real and imagined. - Your brother. 173 00:09:26,060 --> 00:09:28,728 I know most of his minor weapons are in Fort Summit, 174 00:09:28,730 --> 00:09:32,198 but his truly horrendous ones, they were all destroyed by Superman. 175 00:09:32,200 --> 00:09:33,799 That's not necessarily true. 176 00:09:33,801 --> 00:09:36,252 A lot of Lex's weapons are in the Fortress of Solitude. 177 00:09:38,705 --> 00:09:41,507 Oh, it's... It's a place Superman created. 178 00:09:41,509 --> 00:09:43,175 We keep things there that can harm us. 179 00:09:43,177 --> 00:09:44,777 Well, you just go to the Fortress, 180 00:09:44,779 --> 00:09:47,409 and I'll give you a list of every weapon that Lex ever created. 181 00:09:48,148 --> 00:09:50,416 Why don't you come with me? 182 00:09:50,418 --> 00:09:52,652 I mean, there's no telling what weapons we'll encounter. 183 00:09:52,654 --> 00:09:55,288 And then, Brainy and I will stay here, and we'll continue our search 184 00:09:55,290 --> 00:09:58,491 for Rip Roar and this Earth-Bender. 185 00:09:58,493 --> 00:10:00,266 Supergirl, remember the strongest, 186 00:10:00,290 --> 00:10:01,594 most potent weapon is knowledge. 187 00:10:01,596 --> 00:10:04,113 So send me whatever you can find from the Fortress database. 188 00:10:05,032 --> 00:10:06,415 You ready for a road trip? 189 00:10:08,669 --> 00:10:10,569 Are you sure me going is a good idea? 190 00:10:10,571 --> 00:10:12,104 Of course. Why wouldn't it be? 191 00:10:12,106 --> 00:10:14,340 I don't know. A Luthor in the Fortress of Solitude? 192 00:10:14,342 --> 00:10:17,012 It's gonna be great. But you're gonna need a jacket. 193 00:10:19,346 --> 00:10:21,380 Father, 194 00:10:21,382 --> 00:10:24,700 I haven't been this lost since after I killed Manchester Black. 195 00:10:25,552 --> 00:10:26,902 You came to me then. 196 00:10:28,155 --> 00:10:29,905 You helped me find myself. 197 00:10:31,558 --> 00:10:33,576 I need your help now. 198 00:10:41,234 --> 00:10:43,385 J'onn, my son! 199 00:10:45,573 --> 00:10:47,923 Father. It's good to see you. 200 00:10:51,912 --> 00:10:54,997 I am... I am so sorry. 201 00:10:56,149 --> 00:10:58,100 I know now what I did. 202 00:10:59,152 --> 00:11:01,420 It was unforgivable. 203 00:11:01,422 --> 00:11:03,639 When I wiped your mind of Malefic... 204 00:11:04,591 --> 00:11:06,659 I committed the greatest sin. 205 00:11:06,661 --> 00:11:08,310 No, J'onn. 206 00:11:09,162 --> 00:11:11,464 It was I who failed. 207 00:11:11,466 --> 00:11:15,101 All you did was ease your father's suffering. 208 00:11:15,103 --> 00:11:16,352 I forced your hand. 209 00:11:17,371 --> 00:11:19,255 I take full responsibility. 210 00:11:21,842 --> 00:11:25,294 But that's not the reason I'm here, is it? 211 00:11:27,014 --> 00:11:28,164 Uh, no. 212 00:11:29,716 --> 00:11:31,400 Father, I need your counsel. 213 00:11:32,853 --> 00:11:34,620 Malefic came after my family, 214 00:11:34,622 --> 00:11:37,656 and history repeated itself. 215 00:11:37,658 --> 00:11:40,843 To protect them, I had to send Mal back to the Phantom Zone. 216 00:11:41,728 --> 00:11:43,195 I have tried to move on, 217 00:11:43,197 --> 00:11:45,631 but it's like I can feel him nearby. 218 00:11:45,633 --> 00:11:47,616 That's because he is nearby. 219 00:11:49,369 --> 00:11:51,604 - What? - Your brother is here. 220 00:11:51,606 --> 00:11:53,389 You mean here in my mind? 221 00:11:54,241 --> 00:11:55,508 No. 222 00:11:55,510 --> 00:11:57,693 I mean, he's across town. 223 00:12:00,647 --> 00:12:02,481 Anything? 224 00:12:02,483 --> 00:12:04,339 I went back to the scene of Lena's attack 225 00:12:04,363 --> 00:12:05,885 and collected samples of the soil. 226 00:12:05,887 --> 00:12:08,671 I am also scanning for the Earth-Bender's seismic wave signature. 227 00:12:09,523 --> 00:12:11,290 Nothing so far. 228 00:12:12,527 --> 00:12:13,677 Earth-Bender? 229 00:12:15,128 --> 00:12:17,646 It's Rip Roar. We found him. 230 00:12:21,968 --> 00:12:23,469 He's not moving. 231 00:12:23,471 --> 00:12:24,970 Did they take him out? 232 00:12:24,972 --> 00:12:26,122 Why? 233 00:12:28,976 --> 00:12:30,126 Fall back. 234 00:12:42,804 --> 00:12:44,971 Are you okay? Are you hurt? 235 00:12:44,973 --> 00:12:46,189 I am intact. 236 00:12:47,408 --> 00:12:50,243 You're the fragile human. Are you harmed? 237 00:12:50,245 --> 00:12:52,078 I don't think so... 238 00:12:52,080 --> 00:12:54,280 but I am furious. 239 00:12:54,282 --> 00:12:55,515 They dangled Rip Roar, 240 00:12:55,517 --> 00:12:57,817 knowing that we would take the bait, and now... 241 00:12:57,819 --> 00:12:59,753 we've got nothing. 242 00:12:59,755 --> 00:13:01,421 Not nothing. 243 00:13:01,423 --> 00:13:02,972 We still have Rip Roar's armor. 244 00:13:04,058 --> 00:13:05,768 We should start studying it immediately. 245 00:13:06,527 --> 00:13:07,994 - Oh... - Alex. 246 00:13:07,996 --> 00:13:10,046 - Are you all right? - Yeah. I'm okay. 247 00:13:11,031 --> 00:13:12,615 Oh, but you have a nasty cut. 248 00:13:27,081 --> 00:13:29,732 There. Perfect as always. 249 00:13:32,254 --> 00:13:33,436 Director Danvers! 250 00:13:40,728 --> 00:13:43,630 Wow! This is... breathtaking. 251 00:13:43,632 --> 00:13:45,181 It's our Krypton on Earth. 252 00:14:00,415 --> 00:14:01,915 Intruder! Intruder! 253 00:14:01,917 --> 00:14:03,049 What's happening? 254 00:14:03,051 --> 00:14:04,317 Luthor DNA detected. 255 00:14:04,319 --> 00:14:05,652 L-Protocol engage. 256 00:14:05,654 --> 00:14:07,921 "L-Protocol"? No. No, no, no, no, no! 257 00:14:07,923 --> 00:14:09,923 Luthor, relinquish your Kryptonite ring 258 00:14:09,925 --> 00:14:11,858 and your transmatter portal watch immediately. 259 00:14:11,860 --> 00:14:14,360 I don't have a ring or a watch. I'm not Lex! 260 00:14:14,362 --> 00:14:16,362 Hand over the weapons at once, 261 00:14:16,364 --> 00:14:19,365 or the Fortress will take offensive action in ten seconds. 262 00:14:19,367 --> 00:14:20,533 She's unarmed. 263 00:14:20,535 --> 00:14:23,203 - Ten, nine, eight... - I'll fix this. 264 00:14:23,205 --> 00:14:26,139 - ...seven, six, five... - Come on, come on. 265 00:14:26,141 --> 00:14:28,575 ...four, three, two... 266 00:14:29,911 --> 00:14:31,621 L-Protocol terminated. 267 00:14:32,179 --> 00:14:34,948 Sorry. I had no idea 268 00:14:34,950 --> 00:14:37,784 Superman would take such extreme measures. 269 00:14:37,786 --> 00:14:39,686 No, if Lex knew about this place, 270 00:14:39,688 --> 00:14:43,022 he would do anything or kill anyone to get in here, so... 271 00:14:43,024 --> 00:14:44,607 Well, you are not Lex. 272 00:14:45,459 --> 00:14:46,843 And you are not your cousin. 273 00:14:47,862 --> 00:14:49,662 We're miles beyond those boys 274 00:14:49,664 --> 00:14:50,897 with their sticks and their stones. 275 00:14:50,899 --> 00:14:53,032 Yes, we are. 276 00:14:53,034 --> 00:14:56,769 Malefic is in National City, and he needs your help. 277 00:14:56,771 --> 00:14:58,304 My help! 278 00:14:58,306 --> 00:15:00,640 If what you say is true, then everyone I love is in danger. 279 00:15:00,642 --> 00:15:02,876 Your brother cannot harm them. 280 00:15:02,878 --> 00:15:04,143 He is a prisoner. 281 00:15:04,145 --> 00:15:05,295 A prisoner? 282 00:15:06,213 --> 00:15:07,647 Of whom? 283 00:15:07,649 --> 00:15:09,632 That you must discover on your own. 284 00:15:10,551 --> 00:15:14,037 Father, you have to help me. 285 00:15:14,889 --> 00:15:16,456 How can I find him? 286 00:15:16,458 --> 00:15:18,007 You must make a choice. 287 00:15:19,527 --> 00:15:22,278 Banish your brother once and for all... 288 00:15:23,697 --> 00:15:25,648 or save his soul. 289 00:15:26,600 --> 00:15:29,135 However, there is only one way 290 00:15:29,137 --> 00:15:30,486 to reach Malefic. 291 00:15:31,639 --> 00:15:33,556 And it requires you to... 292 00:15:34,642 --> 00:15:37,260 risk your own death by his hand. 293 00:15:42,116 --> 00:15:43,883 Kelly. 294 00:15:43,885 --> 00:15:45,084 What're you doing here? 295 00:15:45,086 --> 00:15:46,352 Brainy texted Nia that 296 00:15:46,354 --> 00:15:48,304 you were both involved in an explosion. 297 00:15:49,156 --> 00:15:50,690 So I rushed over. 298 00:15:50,692 --> 00:15:52,859 Really, you have... You have nothing... 299 00:15:52,861 --> 00:15:55,845 You have nothing to worry about. 300 00:15:56,997 --> 00:16:00,199 - No, no. No, don't do that. - Don't cry. 301 00:16:00,201 --> 00:16:01,601 Because if you cry, then I'm gonna cry, 302 00:16:01,603 --> 00:16:03,436 and you know I really hate crying at work. 303 00:16:05,839 --> 00:16:07,674 You should have called. 304 00:16:07,676 --> 00:16:08,958 I should have, I'm sorry. 305 00:16:10,411 --> 00:16:13,162 And next time, I will. I promise. 306 00:16:17,851 --> 00:16:18,851 Okay. 307 00:16:18,853 --> 00:16:20,403 Wait. What're you doing? 308 00:16:22,156 --> 00:16:23,823 I have to go back to work. 309 00:16:23,825 --> 00:16:25,358 You were nearly just blown up, 310 00:16:25,360 --> 00:16:28,361 and you have a mild concussion. 311 00:16:28,363 --> 00:16:30,780 You can't go back out there until you're 100 percent. 312 00:16:33,534 --> 00:16:34,684 Okay. 313 00:16:38,138 --> 00:16:40,273 We're almost to the central database. 314 00:16:40,275 --> 00:16:42,442 Assuming the Fortress doesn't attack me again. 315 00:16:42,444 --> 00:16:44,243 Thank you for saving me back there. 316 00:16:44,245 --> 00:16:45,612 I shouldn't have had to, 317 00:16:45,614 --> 00:16:47,180 but it does seem like dangerous saves 318 00:16:47,182 --> 00:16:48,715 are sort of our thing now. 319 00:16:48,717 --> 00:16:50,483 Yeah, it does. 320 00:16:50,485 --> 00:16:52,919 Of course, it used to be me 321 00:16:52,921 --> 00:16:54,654 being the one that's saving you. 322 00:16:54,656 --> 00:16:58,141 Imagine, I thought I was protecting my fragile, vulnerable friend. 323 00:16:58,993 --> 00:17:00,593 I'm so sorry. 324 00:17:00,595 --> 00:17:02,895 Remember when we went to Kaznia and the jet was crashing? 325 00:17:02,897 --> 00:17:04,864 And I was frantic to try and save us, 326 00:17:04,866 --> 00:17:07,634 desperate to save my friend before myself... 327 00:17:07,636 --> 00:17:09,986 Little did I know that that friend could actually fly. 328 00:17:11,438 --> 00:17:13,539 I'm so sorry I put you through that. 329 00:17:13,541 --> 00:17:14,807 No, it was impressive 330 00:17:14,809 --> 00:17:17,076 how often you saved me without me realizing... 331 00:17:17,078 --> 00:17:19,278 I mean, you're an excellent actress. 332 00:17:19,280 --> 00:17:22,248 Telling you the truth was such a relief, 333 00:17:22,250 --> 00:17:23,883 and I'm so glad that now 334 00:17:23,885 --> 00:17:25,218 we can be honest with each other 335 00:17:25,220 --> 00:17:26,936 and all of that is behind us. 336 00:17:28,555 --> 00:17:29,889 Me too. 337 00:17:29,891 --> 00:17:31,081 It's this way. 338 00:17:36,130 --> 00:17:37,397 Are you happy now? 339 00:17:37,399 --> 00:17:39,715 No. I've searched the globe. I can't find them. 340 00:17:41,301 --> 00:17:44,170 With all your power, you were defeated, 341 00:17:44,172 --> 00:17:46,673 you still don't have the medallion, and you lost them? 342 00:17:46,675 --> 00:17:47,940 I will fix this. 343 00:17:53,447 --> 00:17:56,966 Rama Khan, we're on the same side. 344 00:17:57,918 --> 00:17:59,752 Let me help you. 345 00:17:59,754 --> 00:18:02,422 Your power has kept things in alignment for ages, 346 00:18:02,424 --> 00:18:04,357 but the world has changed. 347 00:18:04,359 --> 00:18:06,726 Humans are connected by vast networks, 348 00:18:06,728 --> 00:18:09,879 information flows across the globe at the speed of light. 349 00:18:10,764 --> 00:18:13,583 My technology is a tool we need. 350 00:18:14,935 --> 00:18:17,170 The way to reach them is beyond you. 351 00:18:17,172 --> 00:18:18,421 They are beyond me. 352 00:18:19,707 --> 00:18:25,011 But if I can't feel the presence 353 00:18:25,013 --> 00:18:27,180 of Supergirl or the Luthor girl on Earth, 354 00:18:27,182 --> 00:18:28,564 then that means... 355 00:18:31,685 --> 00:18:33,603 they're in the one place on Earth... 356 00:18:35,322 --> 00:18:36,839 that is not of Earth. 357 00:18:42,542 --> 00:18:44,743 Is that a polyphasic quantum processor? 358 00:18:44,745 --> 00:18:45,877 They've long been theorized, 359 00:18:45,879 --> 00:18:47,913 but I had no idea one actually existed. 360 00:18:47,915 --> 00:18:49,097 I think it is. 361 00:18:50,316 --> 00:18:51,783 My name is Kara Zor-El. 362 00:18:51,785 --> 00:18:55,320 I seek information on ancient Earth-bending aliens. 363 00:18:55,322 --> 00:18:57,222 The only alien matching that description 364 00:18:57,224 --> 00:19:00,158 comes from a sister planet of Krypton, Jarhanpur. 365 00:19:00,160 --> 00:19:03,028 The planet was destroyed after years of civil wars, 366 00:19:03,030 --> 00:19:04,963 but five of its leaders fled. 367 00:19:04,965 --> 00:19:07,332 One of those leaders has the extraordinary power 368 00:19:07,334 --> 00:19:09,101 to bend the earth to his will. 369 00:19:09,103 --> 00:19:10,702 How do we stop him? 370 00:19:10,704 --> 00:19:12,204 There are weapons in the Fortress armory 371 00:19:12,206 --> 00:19:13,472 that can wound him. 372 00:19:13,474 --> 00:19:15,507 Weapons thought to weaken Kryptonians. 373 00:19:15,509 --> 00:19:17,609 Those created by Lex Luthor, 374 00:19:17,611 --> 00:19:18,977 brother of Lena Luthor. 375 00:19:18,979 --> 00:19:20,395 Thank you, that's all we need. 376 00:19:21,414 --> 00:19:23,081 Well, we better get to the armory. 377 00:19:23,083 --> 00:19:24,216 If there are more of these aliens, 378 00:19:24,218 --> 00:19:25,901 we're gonna need a really big gun. 379 00:19:28,221 --> 00:19:29,788 We should warn Brainy. 380 00:19:29,790 --> 00:19:32,157 - Yeah. - Do you mind if I do it? 381 00:19:32,159 --> 00:19:34,726 I've never interfaced with a quantum processor before. 382 00:19:34,727 --> 00:19:35,793 It'd be a bit of a thrill. 383 00:19:35,795 --> 00:19:37,478 Knock yourself out. 384 00:19:45,403 --> 00:19:46,553 Done. 385 00:19:47,706 --> 00:19:48,856 Let's go. 386 00:19:54,913 --> 00:19:57,364 The only chance of saving your brother... 387 00:19:58,483 --> 00:20:02,836 is to let down your psychic shield entirely. 388 00:20:04,456 --> 00:20:07,708 Open your mind to him like a flower. 389 00:20:08,560 --> 00:20:10,461 Complete vulnerability. 390 00:20:10,463 --> 00:20:13,063 Allow him access to your memories 391 00:20:13,065 --> 00:20:16,267 and innermost thoughts, so he can see your truth. 392 00:20:16,269 --> 00:20:18,085 If I bond with Malefic... 393 00:20:19,804 --> 00:20:22,055 he can choose to poison my mind. 394 00:20:24,442 --> 00:20:26,310 How can I make that choice knowing that he will 395 00:20:26,312 --> 00:20:28,362 most likely murder me... 396 00:20:29,581 --> 00:20:32,816 and kill everyone I love? 397 00:20:32,818 --> 00:20:36,186 Then retrieve the Phantom Zone projector, 398 00:20:36,188 --> 00:20:38,188 send him back to isolation. 399 00:20:38,190 --> 00:20:39,640 And punish him again? 400 00:20:40,492 --> 00:20:42,176 I'm sorry, my son. 401 00:20:44,229 --> 00:20:47,681 In my lifetime, I faced this test. 402 00:20:48,767 --> 00:20:52,102 Should I attempt to reach Malefic 403 00:20:52,104 --> 00:20:55,205 and risk the utter decimation 404 00:20:55,207 --> 00:20:57,574 of my people, my family, and myself 405 00:20:57,576 --> 00:21:00,093 by his destructive power? 406 00:21:02,113 --> 00:21:04,615 Or should I lock him away 407 00:21:04,617 --> 00:21:06,400 where he cannot harm others? 408 00:21:09,521 --> 00:21:13,724 I made my impossible choice. 409 00:21:13,726 --> 00:21:16,593 There is no such thing as right or wrong. 410 00:21:16,595 --> 00:21:18,362 There is only peace in one's heart, 411 00:21:18,364 --> 00:21:21,215 something I never found. 412 00:21:23,702 --> 00:21:27,054 The sins of the father are visited on the son. 413 00:21:29,474 --> 00:21:31,875 You must make your own choice, J'onn. 414 00:21:31,877 --> 00:21:35,128 Then ask H'ronmeer to guide you to your brother. 415 00:21:36,981 --> 00:21:39,066 No matter what you decide, 416 00:21:40,285 --> 00:21:42,035 I will love you for it. 417 00:21:44,122 --> 00:21:47,608 Just as I loved both you and Malefic... 418 00:21:49,160 --> 00:21:50,477 long ago. 419 00:22:04,242 --> 00:22:05,843 This gun is so tiny. 420 00:22:05,845 --> 00:22:09,546 Yeah, Lex designed that to fit under his many human hair wigs. 421 00:22:09,548 --> 00:22:11,849 - Ugh! - So, yeah. 422 00:22:11,851 --> 00:22:14,184 Right, so the computer said we need to look for something 423 00:22:14,186 --> 00:22:16,320 that will hurt Kryptonians. 424 00:22:16,322 --> 00:22:17,832 Seems to be a lot of that in here. 425 00:22:19,391 --> 00:22:20,541 What's this? 426 00:22:22,160 --> 00:22:23,677 That is Myriad. 427 00:22:24,896 --> 00:22:26,864 My... My family created it. 428 00:22:26,866 --> 00:22:29,666 I think I was still in Metropolis when Myriad hit. 429 00:22:29,668 --> 00:22:31,402 The news footage, though, it was pretty horrific. 430 00:22:31,404 --> 00:22:33,971 And reality was even worse. 431 00:22:33,973 --> 00:22:37,040 My Aunt Astra and her husband turned all of humanity 432 00:22:37,042 --> 00:22:40,210 into mindless zombies in less than a second. 433 00:22:40,212 --> 00:22:43,430 If there is one weapon in this room I could destroy, it would be that one. 434 00:22:46,284 --> 00:22:48,135 Oh, well, this could be the ticket. 435 00:22:49,087 --> 00:22:50,821 It's a sonic cannon. 436 00:22:50,823 --> 00:22:53,590 It sends concentrated blasts of high-frequency ultrasonic waves 437 00:22:53,592 --> 00:22:54,825 at whatever you aim it at. 438 00:22:54,827 --> 00:22:56,126 With a few slight adjustments, 439 00:22:56,128 --> 00:22:58,228 we can maybe use it to destabilize Rama Khan. 440 00:22:58,230 --> 00:23:02,065 I mean, at least long enough to put the power-dampening cuffs on him. 441 00:23:02,067 --> 00:23:04,818 It was designed for evil, but perhaps we can use it for some good. 442 00:23:14,512 --> 00:23:15,730 ...evidence that the Psions affected 443 00:23:15,754 --> 00:23:17,014 the Czarnians' evolutionary process. 444 00:23:17,016 --> 00:23:18,382 It's obvious. 445 00:23:18,384 --> 00:23:20,150 Hydrogen molecules synonymous with Thanagarian atoms... 446 00:23:20,152 --> 00:23:24,137 Good God, it... It's just... It's clear! 447 00:23:26,658 --> 00:23:27,808 My inhibitor. 448 00:23:28,793 --> 00:23:30,127 Of course. 449 00:23:30,129 --> 00:23:32,529 I'm less inhibited. 450 00:23:32,531 --> 00:23:35,999 It's spectacular, 451 00:23:36,001 --> 00:23:37,784 truly and absolutely. 452 00:23:45,710 --> 00:23:46,893 Great Scott! 453 00:23:50,715 --> 00:23:53,433 Of course! Tuesday, croissant... Pilates... meaning... 454 00:23:54,586 --> 00:23:56,870 Leviathan headquarters are in National City. 455 00:24:01,092 --> 00:24:04,862 You know, I know I said that I really wanted to get back to work, 456 00:24:04,864 --> 00:24:07,764 but this is so much better. 457 00:24:07,766 --> 00:24:08,949 Oh. 458 00:24:09,834 --> 00:24:12,736 Look, I really... 459 00:24:12,738 --> 00:24:16,106 appreciate being taken care of. 460 00:24:16,108 --> 00:24:18,809 I'm so used to doing all this by myself. 461 00:24:18,811 --> 00:24:21,428 But being with you, it... 462 00:24:23,181 --> 00:24:24,464 It feels like home. 463 00:24:27,418 --> 00:24:28,568 What's wrong? 464 00:24:30,054 --> 00:24:32,806 When Nia texted me that you were hurt... 465 00:24:33,892 --> 00:24:36,460 my stomach dropped... 466 00:24:36,462 --> 00:24:39,730 and I checked my phone for a text, and there was nothing there, 467 00:24:39,732 --> 00:24:41,915 so I assumed the worst. 468 00:24:43,735 --> 00:24:46,370 Because I've been through the worst, 469 00:24:46,372 --> 00:24:49,339 and this isn't the first time that I've been terrified. 470 00:24:49,341 --> 00:24:51,758 Last week, I thought that I was gonna lose you. 471 00:24:52,644 --> 00:24:54,144 But then you got me that helmet, 472 00:24:54,146 --> 00:24:56,697 and you were so wonderful and so excited. 473 00:24:58,383 --> 00:25:00,684 And so I pushed past my fears, 474 00:25:00,686 --> 00:25:04,404 and I convinced myself that I can handle it all. 475 00:25:06,524 --> 00:25:08,825 But I'm not that strong. 476 00:25:08,827 --> 00:25:10,794 And I would never ask you to change 477 00:25:10,796 --> 00:25:13,430 or ask you to deny the amazing 478 00:25:13,432 --> 00:25:15,799 and brave woman that you are. 479 00:25:15,801 --> 00:25:18,652 Kelly, what... What are you saying? 480 00:25:19,704 --> 00:25:21,088 I can't. 481 00:25:21,940 --> 00:25:23,190 Leviathan. 482 00:25:24,242 --> 00:25:26,727 I... I think I have their location. 483 00:25:27,645 --> 00:25:28,995 We must leave immediately. 484 00:25:31,983 --> 00:25:34,468 Go. Please, go. 485 00:25:53,736 --> 00:25:55,036 This is it? 486 00:25:55,038 --> 00:25:56,963 Choosing an unobtrusive structure is how Leviathan 487 00:25:56,964 --> 00:25:58,313 keeps their base a secret. 488 00:25:59,165 --> 00:26:00,449 Except from me. 489 00:26:02,702 --> 00:26:06,372 I must tell you that in the wake of the explosion, 490 00:26:06,374 --> 00:26:11,310 it is as if the peripheral vision of my mind has expanded. 491 00:26:11,312 --> 00:26:15,214 I can now see 20/20 out of the corner of each metaphorical eye. 492 00:26:15,216 --> 00:26:17,383 Which is how I saw, when examining Rip Roar's tech, 493 00:26:17,385 --> 00:26:19,318 some peculiar markings on his headpiece. 494 00:26:19,320 --> 00:26:21,186 When joined together, it formed a symbol that can be seen 495 00:26:21,188 --> 00:26:22,921 countless times throughout history. 496 00:26:22,923 --> 00:26:25,624 A symbol that has been seen at disasters and catastrophes, 497 00:26:25,626 --> 00:26:26,992 events of mass destruction. 498 00:26:26,994 --> 00:26:29,628 A symbol that has connected Rama Khan and Leviathan, 499 00:26:29,630 --> 00:26:32,598 but also... every Tuesday before Pilates, 500 00:26:32,600 --> 00:26:33,899 I get a morning tea and croissant 501 00:26:33,901 --> 00:26:36,135 at a delightful patisserie right past this building. 502 00:26:36,137 --> 00:26:38,804 Okay, let's just hope that you are right. 503 00:26:38,806 --> 00:26:42,041 I mean, look. This is a fact-finding mission, 504 00:26:42,043 --> 00:26:45,277 so please just... be cool. 505 00:26:45,279 --> 00:26:46,278 I am cool. 506 00:26:46,280 --> 00:26:47,946 You see, I chose this coffee shop 507 00:26:47,948 --> 00:26:50,349 because of its close proximity to National City's ancient tar pits, 508 00:26:50,351 --> 00:26:52,117 a site of great importance in history, but also 509 00:26:52,119 --> 00:26:53,318 a site of terrible eruption. 510 00:26:53,320 --> 00:26:55,421 You see, despite its sulfuric scent, 511 00:26:55,423 --> 00:26:58,123 its emitted energy boosts my brain function. 512 00:26:58,125 --> 00:26:59,692 And I believe Leviathan has picked this 513 00:26:59,716 --> 00:27:01,060 building for the very same reason. 514 00:27:01,062 --> 00:27:03,028 The ancient energy. 515 00:27:03,030 --> 00:27:04,180 Behold... 516 00:27:06,032 --> 00:27:08,300 The same symbol appears on this building's cornerstone. 517 00:27:08,302 --> 00:27:09,452 It's impressive. 518 00:27:10,937 --> 00:27:12,487 Not just impressive. 519 00:27:17,444 --> 00:27:18,927 Very impressive. 520 00:27:27,687 --> 00:27:29,388 Cloaking tech. 521 00:27:29,390 --> 00:27:30,956 In order to eliminate this barrier, 522 00:27:30,958 --> 00:27:32,558 we'll have to hit it with something similar to the creator... 523 00:27:32,560 --> 00:27:33,859 something ancient. 524 00:27:33,861 --> 00:27:35,828 I've got it. The dust from the majestic tar pits 525 00:27:35,830 --> 00:27:37,830 emits Veridian radiation, 526 00:27:37,832 --> 00:27:40,015 redistributing power, and... 527 00:27:42,736 --> 00:27:44,366 No, no, no. Don't push it yet! 528 00:27:50,411 --> 00:27:52,778 If this elevator leads to where you think it's going, 529 00:27:52,780 --> 00:27:54,096 we're gonna need Supergirl. 530 00:27:55,815 --> 00:27:58,484 Supergirl, we've located Leviathan. 531 00:27:58,486 --> 00:28:00,853 Great. Send us the coordinates and we'll come to you. 532 00:28:00,855 --> 00:28:03,485 Okay, and I'll have the DEO start a broadband scan ASAP. 533 00:28:05,091 --> 00:28:06,275 Time to go. 534 00:28:08,562 --> 00:28:10,162 Is that... 535 00:28:10,164 --> 00:28:11,630 It is. 536 00:28:11,632 --> 00:28:13,115 Stay here. Get the gun ready. 537 00:28:28,548 --> 00:28:31,049 You thought you could hide her from me? 538 00:28:31,051 --> 00:28:34,620 I am ancient. I am the earth. 539 00:28:34,622 --> 00:28:35,871 What are you? 540 00:28:42,061 --> 00:28:45,314 Me? I'm just peeved you didn't knock. 541 00:28:52,205 --> 00:28:55,140 I don't understand. Every piece of evidence led here. 542 00:28:55,142 --> 00:28:57,793 At least we know my security measures are working. 543 00:29:03,316 --> 00:29:04,666 Let's get out of here. 544 00:29:19,265 --> 00:29:22,250 I told you, I am the earth! 545 00:29:30,210 --> 00:29:33,478 "The earth." But the Fortress isn't made of earth. 546 00:29:37,183 --> 00:29:39,751 I'm curious, how did you find us? 547 00:29:39,753 --> 00:29:42,221 When I searched the globe and couldn't find you, 548 00:29:42,223 --> 00:29:44,590 I went to the one place that I knew that you could hide. 549 00:29:44,592 --> 00:29:46,502 I think you overlooked something. 550 00:29:47,360 --> 00:29:48,861 Oh? 551 00:29:48,863 --> 00:29:50,662 You're in my house. 552 00:29:50,664 --> 00:29:52,347 I have home court advantage. 553 00:30:02,375 --> 00:30:04,159 Welcome to Krypton, old man. 554 00:30:18,091 --> 00:30:19,307 Forget about me? 555 00:30:25,565 --> 00:30:28,083 You won't survive me again, Kryptonian. 556 00:30:37,310 --> 00:30:38,460 Lena? 557 00:30:39,646 --> 00:30:40,796 Lena? 558 00:30:43,549 --> 00:30:44,699 Lena. 559 00:30:50,056 --> 00:30:51,306 Why do you have Myriad? 560 00:30:56,796 --> 00:30:58,046 Well, you caught me. 561 00:31:00,633 --> 00:31:02,584 I have Myriad because I'm using you... 562 00:31:03,870 --> 00:31:05,220 like you used me. 563 00:31:08,018 --> 00:31:10,386 I never used you. 564 00:31:10,388 --> 00:31:13,005 Do you remember when you finally told me you were Supergirl? 565 00:31:15,185 --> 00:31:16,435 You were weeping. 566 00:31:17,321 --> 00:31:19,172 Big crocodile tears. 567 00:31:21,158 --> 00:31:23,259 Well, I wept real tears, 568 00:31:23,261 --> 00:31:25,695 bitter tears over you weeks before. 569 00:31:25,697 --> 00:31:28,714 What? I... I thought... 570 00:31:32,970 --> 00:31:34,320 How long had you known? 571 00:31:35,539 --> 00:31:37,940 I found out the day I killed my brother. 572 00:31:37,942 --> 00:31:41,044 Lena, you didn't kill Lex, that was me. 573 00:31:41,046 --> 00:31:43,563 I... I watched him... 574 00:31:44,615 --> 00:31:45,715 I saw him fall. 575 00:31:45,717 --> 00:31:47,667 You saw him fall, but did you see him land? 576 00:31:48,786 --> 00:31:50,002 Did you see him die? 577 00:31:52,322 --> 00:31:54,232 I did, and let me tell you, it wasn't pretty. 578 00:31:54,892 --> 00:31:56,092 That's impossible. 579 00:31:56,094 --> 00:31:57,844 Anything's possible when you're a Luthor. 580 00:32:00,364 --> 00:32:02,682 Lex used his transmatter portal watch. 581 00:32:03,534 --> 00:32:05,401 I knew exactly where he'd go. 582 00:32:05,403 --> 00:32:07,003 To the cabin we loved when we were children, 583 00:32:07,005 --> 00:32:08,771 so I was there waiting for him. 584 00:32:08,773 --> 00:32:11,240 I had the gun ready... loaded. 585 00:32:11,242 --> 00:32:13,032 I could feel the weight of it in my hands. 586 00:32:15,145 --> 00:32:17,980 Every fiber in my being rebelled, but I... 587 00:32:17,982 --> 00:32:19,549 I didn't want to do it, but I knew I had to 588 00:32:19,551 --> 00:32:22,518 because if Lex lived, the world wouldn't be safe, 589 00:32:22,520 --> 00:32:24,053 my friends wouldn't be safe. 590 00:32:24,055 --> 00:32:26,572 So I forced myself to pull the trigger. 591 00:32:28,959 --> 00:32:30,943 I shot my own brother in the chest. 592 00:32:33,130 --> 00:32:35,364 His final words to me were... 593 00:32:35,366 --> 00:32:37,967 that I was a fool, 594 00:32:37,969 --> 00:32:43,005 that my best friend, that every friend I had was lying to me. 595 00:32:43,007 --> 00:32:46,425 With his dying breath, he told me that you were Supergirl. 596 00:32:48,245 --> 00:32:49,378 Lena, you have to believe me, 597 00:32:49,380 --> 00:32:51,280 I never meant to humiliate you. 598 00:32:51,282 --> 00:32:54,317 No. When I came to this city, 599 00:32:54,319 --> 00:32:57,270 I promised myself that I would never trust anyone again, and... 600 00:32:59,123 --> 00:33:01,624 then I met you. 601 00:33:01,626 --> 00:33:04,961 You chipped away at my armor with your warmth and your earnestness, 602 00:33:04,963 --> 00:33:08,464 and you convinced me to trust in people and friendship again, 603 00:33:08,466 --> 00:33:10,650 and against my better judgment, I did, 604 00:33:11,768 --> 00:33:14,387 all the while telling you about my Achilles heel... 605 00:33:16,140 --> 00:33:17,356 betrayal. 606 00:33:19,176 --> 00:33:20,676 I confided in you 607 00:33:20,678 --> 00:33:23,262 that everyone in my past had betrayed me. 608 00:33:25,249 --> 00:33:26,999 About how much it hurt... 609 00:33:27,851 --> 00:33:29,719 to have someone you love 610 00:33:29,721 --> 00:33:31,454 lie to you and betray you. 611 00:33:31,456 --> 00:33:35,391 I spelled it out to you over and over again, 612 00:33:35,393 --> 00:33:38,060 essentially begging you not to violate my trust, 613 00:33:38,062 --> 00:33:40,846 begging you not to prove that, once again, I was a fool. 614 00:33:42,132 --> 00:33:44,033 You reassured me ad nauseam 615 00:33:44,035 --> 00:33:45,401 that you would never lie to me, 616 00:33:45,403 --> 00:33:47,453 that you'd never hurt me. 617 00:33:48,906 --> 00:33:50,840 And all the while, there wasn't a single 618 00:33:50,842 --> 00:33:52,341 honest moment in our friendship... 619 00:33:52,343 --> 00:33:53,943 No! No, that is not true... 620 00:33:53,945 --> 00:33:56,679 No! I killed my brother for you, for our friends! 621 00:33:56,681 --> 00:33:58,731 Don't you understand what you've done? 622 00:34:05,956 --> 00:34:10,226 When you found out, why didn't you come... to me right away, 623 00:34:10,228 --> 00:34:11,561 so I could explain... 624 00:34:11,563 --> 00:34:13,279 "Explain"? Yeah? 625 00:34:14,865 --> 00:34:16,899 If you hate me so much, why... 626 00:34:16,901 --> 00:34:18,951 Why not out me at the Pulitzer party? 627 00:34:22,039 --> 00:34:24,373 Why pretend to still be my friend this long? 628 00:34:24,375 --> 00:34:27,226 Because I wanted you to experience what you did to me. 629 00:34:29,947 --> 00:34:31,297 Feel what I felt. 630 00:34:38,155 --> 00:34:41,841 I understand your pain and your fury and... 631 00:34:42,960 --> 00:34:44,293 And you're right. 632 00:34:44,295 --> 00:34:46,162 I made a big mistake, 633 00:34:46,164 --> 00:34:49,665 maybe the biggest mistake of my life, but please... 634 00:34:49,667 --> 00:34:52,268 Lena, please don't leave the Fortress with Myriad. 635 00:34:52,270 --> 00:34:55,204 Please don't let my mistake push you to do something terrible. 636 00:34:55,206 --> 00:34:57,907 - You are a good person. - No! 637 00:34:57,909 --> 00:35:01,344 No, you don't ever get to tell me who or what I am again. 638 00:35:01,346 --> 00:35:03,129 Intruder! Intruder! 639 00:35:07,986 --> 00:35:11,320 Did you reprogram the Fortress defenses to attack me? 640 00:35:11,322 --> 00:35:12,472 Yes. 641 00:35:15,359 --> 00:35:18,144 And I rigged it to answer to this little button I have in my hand. 642 00:35:20,297 --> 00:35:22,732 Are you going to try to kill me? 643 00:35:22,734 --> 00:35:26,652 No. Supergirl, I'm not gonna kill you. 644 00:35:31,441 --> 00:35:32,591 I'm not a villain. 645 00:35:36,080 --> 00:35:37,750 You shouldn't have treated me like one. 646 00:35:51,795 --> 00:35:54,180 And now you've come to finish what you started? 647 00:35:55,999 --> 00:35:57,149 I have. 648 00:36:15,085 --> 00:36:16,886 But I will not... 649 00:36:16,888 --> 00:36:19,722 send you back to the Phantom Zone, brother. 650 00:36:19,724 --> 00:36:22,608 I spent lifetimes there, brother. 651 00:36:24,227 --> 00:36:26,712 Lifetimes of nothing. 652 00:36:28,065 --> 00:36:30,533 No air, no time, 653 00:36:30,535 --> 00:36:32,017 no sight, no smell. 654 00:36:33,236 --> 00:36:35,020 Nothing but my heart... 655 00:36:36,239 --> 00:36:38,123 suspended mid-beat. 656 00:36:40,577 --> 00:36:44,163 An excruciating suspense that never stops. 657 00:36:46,383 --> 00:36:48,734 A breath you can never exhale. 658 00:36:53,023 --> 00:36:55,224 Is that where you suggest I send you? 659 00:36:55,226 --> 00:36:56,709 You can if you wish. 660 00:37:00,163 --> 00:37:02,982 But I bring this only now as an offering... 661 00:37:04,868 --> 00:37:06,736 to show you 662 00:37:06,738 --> 00:37:09,555 that I mean it when I say that I have come here... 663 00:37:11,041 --> 00:37:12,291 to make amends. 664 00:37:14,311 --> 00:37:15,461 Liar! 665 00:37:17,080 --> 00:37:19,081 Mal, 666 00:37:19,083 --> 00:37:22,801 I wish I could've broken you out of that cave when we were children. 667 00:37:24,354 --> 00:37:25,905 Found some way to... 668 00:37:26,990 --> 00:37:28,140 show you. 669 00:37:29,259 --> 00:37:31,443 You were my brother and I loved you! 670 00:37:33,830 --> 00:37:35,814 You didn't love me. 671 00:37:37,100 --> 00:37:38,684 You were ashamed of me. 672 00:37:40,303 --> 00:37:41,554 You hid me away. 673 00:37:42,639 --> 00:37:43,789 Banished me... 674 00:37:44,641 --> 00:37:46,058 like a monster! 675 00:37:48,512 --> 00:37:49,828 We were afraid of you. 676 00:37:51,515 --> 00:37:53,065 We were all afraid of you. 677 00:37:56,153 --> 00:37:57,570 I was afraid of yo 678 00:37:59,756 --> 00:38:01,540 And we were so wrong. 679 00:38:03,860 --> 00:38:06,395 I destroyed my honor... 680 00:38:06,397 --> 00:38:08,514 when I wiped you from our memories. 681 00:38:10,400 --> 00:38:13,102 But, Mal, what I did, I did for love. 682 00:38:13,104 --> 00:38:14,853 Now that I remember... 683 00:38:16,706 --> 00:38:18,991 I cannot live with this pain. 684 00:38:20,243 --> 00:38:21,493 And so, brother... 685 00:38:23,680 --> 00:38:25,431 I beg your forgiveness 686 00:38:27,184 --> 00:38:28,834 by submitting myself... 687 00:38:29,886 --> 00:38:31,136 to the bond. 688 00:38:34,691 --> 00:38:36,141 Look into my mind, brother. 689 00:38:36,993 --> 00:38:38,210 It's that easy? 690 00:38:40,130 --> 00:38:42,381 You hand yourself over to me. 691 00:38:46,269 --> 00:38:49,788 I will look... with pleasure, brother. 692 00:38:51,675 --> 00:38:53,692 Right before I kill you. 693 00:38:54,711 --> 00:38:56,629 I'm willing to risk everything... 694 00:38:57,881 --> 00:39:00,683 in order for you to see my truth, 695 00:39:00,685 --> 00:39:04,436 my heart, my soul, and my mind. 696 00:39:29,279 --> 00:39:30,629 I saw. 697 00:39:49,499 --> 00:39:51,050 - Hey. - Hi. 698 00:39:52,702 --> 00:39:54,753 - I was... - No, it's... I know. 699 00:39:56,540 --> 00:39:57,690 Um... 700 00:40:00,076 --> 00:40:01,944 You have been through 701 00:40:01,946 --> 00:40:03,862 an unbearable experience. 702 00:40:04,714 --> 00:40:05,881 Yeah. 703 00:40:05,883 --> 00:40:08,884 You lost your fiancee, and I can't even 704 00:40:08,886 --> 00:40:12,271 begin to imagine losing someone that you love... 705 00:40:13,189 --> 00:40:14,406 in that way. 706 00:40:16,993 --> 00:40:19,929 You're just so strong 707 00:40:19,931 --> 00:40:23,065 that I didn't... I didn't realize that you were still suffering, 708 00:40:23,067 --> 00:40:26,302 and I'm really sorry that I wasn't more sensitive to that. 709 00:40:26,304 --> 00:40:28,070 - No, don't... - Just... Just... 710 00:40:28,072 --> 00:40:29,254 Listen... 711 00:40:32,409 --> 00:40:33,692 When you met me, 712 00:40:34,544 --> 00:40:36,161 I was just half a person. 713 00:40:37,447 --> 00:40:40,082 I was still hurting from my own wounds 714 00:40:40,084 --> 00:40:43,819 and you... You helped me heal. 715 00:40:43,821 --> 00:40:46,138 You know, from wounds to scars, 716 00:40:46,990 --> 00:40:48,307 to just memories. 717 00:40:50,961 --> 00:40:53,612 That's... That's all I want to do for you. 718 00:40:55,265 --> 00:40:58,500 Hey, I want to help you heal. 719 00:40:58,502 --> 00:41:00,502 I want to be with you 720 00:41:00,504 --> 00:41:03,238 and face down your fears and do it together. 721 00:41:03,240 --> 00:41:06,125 I want to help you heal. 722 00:41:07,010 --> 00:41:08,994 And what if that's not possible? 723 00:41:11,147 --> 00:41:12,464 Well, I know that it is. 724 00:41:13,316 --> 00:41:15,150 How? 725 00:41:15,152 --> 00:41:16,668 Because you healed me. 726 00:41:18,822 --> 00:41:21,807 I meant it when I said that you feel like home. 727 00:41:23,526 --> 00:41:25,377 You feel like home, too. 728 00:41:37,255 --> 00:41:41,190 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 53113

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.