Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,251 --> 00:00:02,711
Previously on
Supergirl...
2
00:00:02,752 --> 00:00:03,336
It was me.
3
00:00:03,378 --> 00:00:06,006
I erased my own brother
from our minds.
4
00:00:06,047 --> 00:00:06,673
You lied.
5
00:00:06,715 --> 00:00:08,925
I think you know more about
the Jarrod story
6
00:00:08,967 --> 00:00:10,468
and for some reason
you don't want me on it.
7
00:00:10,510 --> 00:00:11,469
You asked me
8
00:00:11,511 --> 00:00:14,723
to be completely
myself with you.
9
00:00:14,764 --> 00:00:17,517
I can only operate at 100%.
10
00:00:17,559 --> 00:00:19,394
My brother now has
the power to incept.
11
00:00:19,436 --> 00:00:22,480
Make you do the things
he wants you to do
against your will.
12
00:00:22,522 --> 00:00:23,189
The Q-waves somehow
13
00:00:23,231 --> 00:00:25,775
forged a link between
Kelly's mind and Malefic's.
14
00:00:25,817 --> 00:00:27,652
She could see him,
even when he shapeshifted.
15
00:00:27,694 --> 00:00:29,320
We need
to get Kelly to safety.
16
00:00:29,362 --> 00:00:30,530
You should leave tonight.
17
00:00:30,905 --> 00:00:31,531
Take this.
18
00:00:31,531 --> 00:00:33,742
It's one of Lex's
transmatter portal watches.
19
00:00:33,783 --> 00:00:35,577
If you need it,
use it.
20
00:00:45,795 --> 00:00:47,589
[heart beating]
21
00:00:54,596 --> 00:00:55,722
[Malefic yells]
22
00:00:58,016 --> 00:00:59,684
You cannot run, human.
23
00:00:59,726 --> 00:01:02,145
I'm no human, brother.
24
00:01:03,813 --> 00:01:05,023
[speaking alien language]
25
00:01:08,401 --> 00:01:10,028
[in English] What do you know
of hurt?
26
00:01:10,070 --> 00:01:12,947
When the ones you love
turn their back on you,
27
00:01:12,989 --> 00:01:14,991
that's pain.
But you'll see,
28
00:01:15,033 --> 00:01:17,285
when you suffer
the way you made me suffer.
29
00:01:17,327 --> 00:01:20,038
You can't touch me
without hurting yourself.
30
00:01:20,080 --> 00:01:21,498
That's why he brought me.
31
00:01:22,916 --> 00:01:24,042
[grunts]
32
00:01:24,084 --> 00:01:25,335
[crashes]
33
00:01:25,376 --> 00:01:26,628
We came prepared.
34
00:01:27,003 --> 00:01:28,630
You can't incept
any of us now.
35
00:01:28,671 --> 00:01:30,256
Don't be so sure.
36
00:01:31,925 --> 00:01:33,051
Agent Blake?
37
00:01:38,389 --> 00:01:39,682
-[groans]
-J'onn, now.
38
00:01:41,893 --> 00:01:43,228
[grunting]
39
00:01:46,523 --> 00:01:47,941
[speaking alien language]
40
00:01:51,361 --> 00:01:53,404
[theme music playing]
41
00:02:02,872 --> 00:02:03,331
[Kelly gasps]
42
00:02:03,373 --> 00:02:03,957
-Hey, you okay?
-[music playing]
43
00:02:03,957 --> 00:02:07,293
-Yeah.
-We'll be at
Aunt Vi's in a few.
44
00:02:08,044 --> 00:02:11,214
You know, coming here
after dad died,
45
00:02:12,757 --> 00:02:13,800
that's what saved me.
46
00:02:15,426 --> 00:02:16,678
I don't know what
would've happened
47
00:02:16,719 --> 00:02:18,054
if Aunt Vi
hadn't taken us in.
48
00:02:18,346 --> 00:02:19,430
I know.
49
00:02:37,115 --> 00:02:39,868
My God,
what happened to this place?
50
00:02:43,496 --> 00:02:44,706
Is that a prison?
51
00:02:47,041 --> 00:02:48,251
That's definitely new.
52
00:02:52,589 --> 00:02:53,047
[James sighs]
53
00:02:53,089 --> 00:02:54,591
[agent]
Step forward, please.
54
00:02:57,385 --> 00:02:59,053
Eyes straight ahead.
55
00:02:59,095 --> 00:03:00,722
The Martian protocol
is in place.
56
00:03:00,930 --> 00:03:02,932
At least Malefic
won't get in here.
57
00:03:02,974 --> 00:03:04,726
Hey, Brainy.
58
00:03:04,767 --> 00:03:05,977
What the hell happened?
59
00:03:06,644 --> 00:03:07,061
Malefic should have not
been able to phase through
60
00:03:07,061 --> 00:03:09,355
the Phantom Zone projector.
61
00:03:09,397 --> 00:03:12,525
And our psychic inhibitors,
he fried them.
62
00:03:12,567 --> 00:03:15,236
Malefic's brain is unlike
any other Green Martian.
63
00:03:15,278 --> 00:03:17,697
I tried to calibrate both
to his unique physiology, but--
64
00:03:17,739 --> 00:03:19,449
[Alex] That was our one shot
at tricking him.
65
00:03:19,782 --> 00:03:22,243
He could be after
the real Kelly,
my Kelly right now.
66
00:03:22,285 --> 00:03:23,578
[Supergirl] We are not
gonna let that happen.
67
00:03:23,620 --> 00:03:25,747
There's gotta be another way
we can track him.
68
00:03:25,788 --> 00:03:27,123
Something we're missing.
69
00:03:27,749 --> 00:03:30,752
What did he yell
at you, J'onn?
Synd'ar'k?
70
00:03:31,920 --> 00:03:33,379
Uh, I don't know.
71
00:03:33,421 --> 00:03:36,257
It's, um, it's a dialect
I've not heard before.
72
00:03:36,299 --> 00:03:38,384
[Alex] We can't afford
any more missteps.
73
00:03:38,426 --> 00:03:40,720
I'm having the Verdex Blaster
brought up from the armory.
74
00:03:40,762 --> 00:03:42,513
-What?
-Alex.
75
00:03:43,681 --> 00:03:45,808
That Verdex Blaster
was designed by Hank Henshaw
76
00:03:45,850 --> 00:03:48,394
to kill Green Martians,
specifically me.
77
00:03:48,811 --> 00:03:49,812
It's a last resort.
78
00:03:49,854 --> 00:03:51,814
Hank Henshaw was wrong
about you,
79
00:03:51,856 --> 00:03:54,442
but Malefic is exactly
the kind of Martian
80
00:03:54,484 --> 00:03:56,319
that this blaster
was designed for.
81
00:03:56,361 --> 00:03:58,738
[Supergirl]
Hang on, wait, wait, wait.
Let's not rush into this.
82
00:03:58,780 --> 00:04:00,782
Because if we had had
the Verdex Blaster,
83
00:04:00,823 --> 00:04:04,077
Malefic could've incepted
one of us to use it on J'onn.
84
00:04:04,911 --> 00:04:07,247
Let's at least have
Brainy try to fix it first.
85
00:04:09,582 --> 00:04:10,708
Okay.
86
00:04:12,168 --> 00:04:13,044
Okay.
87
00:04:13,878 --> 00:04:17,632
Excellent. I shall adjust
the Phantom Zone
projector's wavelengths
88
00:04:17,674 --> 00:04:18,549
so Malefic cannot
phase through it
89
00:04:18,591 --> 00:04:21,803
while simultaneously
recalibrating the psychic
inhibitor frequencies
90
00:04:21,844 --> 00:04:23,972
all to distract myself
from my broken heart.
91
00:04:24,013 --> 00:04:25,932
-[sighs] Uh, what?
-[shouts] What?
92
00:04:25,974 --> 00:04:27,892
Nothing. Why?
93
00:04:27,934 --> 00:04:29,269
What did you hear?
94
00:04:29,310 --> 00:04:31,271
Maybe we should call in Lena
for backup.
95
00:04:33,231 --> 00:04:34,774
[cell phone vibrating]
96
00:04:35,525 --> 00:04:36,067
Nia, what's up?
97
00:04:36,109 --> 00:04:38,236
I was doing some background
on William,
98
00:04:38,278 --> 00:04:41,406
and guess whose marriage
to a successful lawyer
is a lie? His.
99
00:04:41,614 --> 00:04:43,616
You know that picture of
his wife he keeps on his desk?
100
00:04:43,658 --> 00:04:45,910
It's a stock photo
he got off the web.
101
00:04:46,619 --> 00:04:47,412
And that article
Andrea cleared him
102
00:04:47,453 --> 00:04:50,540
to write from London?
Well, I had a weird feeling
about it.
103
00:04:50,581 --> 00:04:52,208
So I astral projected
and I followed him,
104
00:04:52,250 --> 00:04:54,335
it was like something
out of a James Bond movie.
105
00:04:54,377 --> 00:04:57,005
He got passed this newspaper
from some guy,
106
00:04:57,046 --> 00:04:59,340
and now, all of a sudden,
he's no longer going to London,
107
00:04:59,382 --> 00:05:00,000
he's going to Mexico City.
108
00:05:00,000 --> 00:05:00,633
he's going to Mexico City.
109
00:05:00,675 --> 00:05:02,677
-Who is this guy?
-Well, let's see,
110
00:05:02,719 --> 00:05:05,930
he's a liar who
is literally made of shadows,
111
00:05:05,972 --> 00:05:08,433
and now he's going south
to meet someone named
112
00:05:08,474 --> 00:05:09,851
Elena Torres.
113
00:05:11,227 --> 00:05:12,520
I think she might be
his next target.
114
00:05:12,562 --> 00:05:13,604
Good work.
115
00:05:15,315 --> 00:05:16,774
-It was Nia?
-[stammers] Yes.
116
00:05:17,400 --> 00:05:20,111
Yes, she has another
lead on William.
117
00:05:20,153 --> 00:05:22,739
Another possible
assassination attempt.
118
00:05:23,031 --> 00:05:24,907
Well, if you think someone's
life is at stake,
119
00:05:24,949 --> 00:05:26,492
-then you should go.
-Are you sure?
120
00:05:26,534 --> 00:05:28,119
-With Kelly?
-I'm sure.
121
00:05:28,161 --> 00:05:28,578
Okay.
122
00:05:29,287 --> 00:05:32,206
Wait, before...
Before you go.
123
00:05:33,082 --> 00:05:34,792
Did Nia ask about me?
124
00:05:35,251 --> 00:05:36,753
-Oh, God.
-Not that I care.
125
00:05:37,086 --> 00:05:40,048
I mean, not that I don't care,
it's not a big deal.
126
00:05:40,256 --> 00:05:41,299
Uh-huh.
127
00:05:41,674 --> 00:05:43,009
I'll call Lena.
128
00:05:43,301 --> 00:05:44,886
[Lena] Of course, Alex,
I'll be right over.
129
00:05:46,971 --> 00:05:49,223
I believe I've isolated
the problem, Ms. Luthor.
130
00:05:49,265 --> 00:05:51,642
Lex's journals helped us
build the inception tuner
131
00:05:51,684 --> 00:05:53,353
to implement thoughts
into the brain,
132
00:05:53,394 --> 00:05:56,189
but the specific Q-wave
frequency is incorrect.
133
00:05:56,606 --> 00:05:59,525
Unfortunately, that leaves us
with hundreds of thousands
of variables.
134
00:05:59,776 --> 00:06:01,819
I may have
an expedited solution, Hope.
135
00:06:02,653 --> 00:06:04,572
Alex has just asked me
to assist the DEO
136
00:06:04,614 --> 00:06:06,074
in apprehending
a rogue Green Martian.
137
00:06:06,741 --> 00:06:07,909
The brother of J'onn J'onzz?
138
00:06:07,950 --> 00:06:08,493
Yes.
139
00:06:08,493 --> 00:06:10,745
Apparently, he has
the ability to override
140
00:06:10,787 --> 00:06:12,163
another person's thoughts
with his own.
141
00:06:12,580 --> 00:06:14,040
Mind control.
142
00:06:14,082 --> 00:06:15,500
Using Q-waves.
143
00:06:16,125 --> 00:06:18,503
If we were able
to harness Malefic's abilities,
144
00:06:18,544 --> 00:06:20,588
we could use them
to determine what frequency
is needed
145
00:06:20,630 --> 00:06:21,422
to implant thoughts
into the brain.
146
00:06:21,464 --> 00:06:25,176
The study and testing
would require us
to detain the subject.
147
00:06:25,635 --> 00:06:28,304
I doubt Supergirl
or her friends would approve.
148
00:06:28,346 --> 00:06:29,222
No.
149
00:06:30,056 --> 00:06:31,307
I don't think they would.
150
00:06:39,982 --> 00:06:41,192
[James sighs]
151
00:06:43,569 --> 00:06:45,988
[James] At least
Aunt Vi's house
is the way I remember it.
152
00:06:46,781 --> 00:06:48,157
-[Kelly gasps] Malefic?
-Wait here.
153
00:06:54,497 --> 00:06:55,540
Hey.
154
00:07:04,173 --> 00:07:05,508
I saw some kids running
into the woods.
155
00:07:05,550 --> 00:07:06,717
Were they stealing stuff?
156
00:07:08,094 --> 00:07:09,929
I think they were
doing homework.
157
00:07:18,855 --> 00:07:20,398
[siren wailing]
158
00:07:21,732 --> 00:07:22,400
[clears throat]
159
00:07:22,442 --> 00:07:24,527
-[indistinct conversations]
-[police radio chatter]
160
00:07:30,658 --> 00:07:33,411
[both speaking Spanish]
161
00:07:46,799 --> 00:07:47,967
[tires screeching]
162
00:08:03,858 --> 00:08:05,109
[sighs]
163
00:08:17,038 --> 00:08:18,706
Why would anyone
want to kill her?
164
00:08:18,748 --> 00:08:22,126
She was the lead accountant
for Obsidian Worldwide.
165
00:08:22,168 --> 00:08:23,377
You mean, our parent company?
166
00:08:23,419 --> 00:08:24,170
And William's.
167
00:08:24,170 --> 00:08:26,380
Also, I tracked
that license plate number
you sent me
168
00:08:26,422 --> 00:08:29,091
and got a hit back
courtesy of our friends
at the NCPD.
169
00:08:30,968 --> 00:08:32,720
Meet Sergio Ramos,
170
00:08:32,762 --> 00:08:35,306
known player
in Intergang, Mexico City.
171
00:08:35,348 --> 00:08:38,434
Are you saying that
William is involved
with organized crime?
172
00:08:38,476 --> 00:08:40,728
This is starting
to get a little
international assassin-y.
173
00:08:40,770 --> 00:08:43,981
We need proof.
We have to find out
what he had on her.
174
00:08:45,191 --> 00:08:46,484
What she had on him.
175
00:08:49,028 --> 00:08:50,363
I want to remind you again.
176
00:08:50,863 --> 00:08:52,490
This is liable to be
quite painful.
177
00:08:52,865 --> 00:08:54,450
Until we calibrate
the Phantom Zone projector
178
00:08:54,492 --> 00:08:56,202
to lock onto
a Martian energy signature,
179
00:08:56,244 --> 00:08:57,912
regardless of
the Martian's density,
180
00:08:57,954 --> 00:08:58,996
so they can't
phase through it.
181
00:08:59,038 --> 00:08:59,539
I'm ready when you are.
182
00:09:00,289 --> 00:09:02,166
[Brainy] Commencing phasing
at 25%.
183
00:09:03,417 --> 00:09:05,002
[groaning]
184
00:09:07,797 --> 00:09:09,215
Sprock, sprock, sprock.
185
00:09:09,257 --> 00:09:11,300
I'm okay. I'm okay.
186
00:09:11,342 --> 00:09:12,885
What went wrong?
187
00:09:12,927 --> 00:09:14,554
[mumbles] It was too much,
too much, too much...
188
00:09:14,595 --> 00:09:16,639
[Lena] I'm almost done
reinforcing the psychic
inhibitors,
189
00:09:16,681 --> 00:09:17,932
so I can help you,
if you want it.
190
00:09:17,974 --> 00:09:19,725
[Alex] I heard the scream.
What happened?
191
00:09:19,767 --> 00:09:20,351
-How, how... [mumbles]
-Brainy?
192
00:09:20,351 --> 00:09:22,770
Yeah, I'm...
I'll figure it out, all right?
193
00:09:22,812 --> 00:09:24,522
I'll figure it all out.
194
00:09:24,814 --> 00:09:27,942
I'm sorry, J'onn, we need
all of our options
on the table.
195
00:09:28,484 --> 00:09:30,152
I'm prepping the blaster.
196
00:09:33,739 --> 00:09:34,740
Alex.
197
00:09:35,241 --> 00:09:36,617
Alex, please don't.
198
00:09:36,659 --> 00:09:38,077
[sighs] I don't...
199
00:09:38,661 --> 00:09:40,913
I don't understand
why you are defending him.
200
00:09:40,955 --> 00:09:43,457
He betrayed you
and all of the Green Martians
201
00:09:43,499 --> 00:09:46,127
during the war.
They were slaughtered
because of him.
202
00:09:46,168 --> 00:09:48,254
I'm just really sorry
he's doing this.
203
00:09:48,296 --> 00:09:50,381
Well, you have nothing
to be sorry about.
204
00:09:50,423 --> 00:09:51,757
Okay? This isn't your fault.
205
00:09:52,508 --> 00:09:53,843
It's mine.
206
00:09:54,635 --> 00:09:56,345
It is killing me
that Kelly is in danger
207
00:09:56,387 --> 00:09:59,307
because of me and my job,
and I am terrified
208
00:09:59,348 --> 00:10:00,000
that he is going to use me
somehow to get to her,
209
00:10:00,000 --> 00:10:01,642
that he is going to use me
somehow to get to her,
210
00:10:01,684 --> 00:10:03,728
and I just keep praying
that she's safe.
211
00:10:03,769 --> 00:10:06,022
I would never let
anything happen to her.
212
00:10:06,063 --> 00:10:07,982
You can't. Promise that.
213
00:10:08,858 --> 00:10:11,485
I know that you are trying
to make me feel better, I do.
214
00:10:11,527 --> 00:10:12,069
-[sighs]
-But I won't,
215
00:10:12,111 --> 00:10:14,822
not until that monster
is taken care of.
216
00:10:14,864 --> 00:10:17,074
You do what you need
to do to feel safe.
217
00:10:19,118 --> 00:10:20,911
But I'm not giving up
on Brainy.
218
00:10:23,039 --> 00:10:24,540
So much around here
has changed.
219
00:10:25,333 --> 00:10:28,085
Oh, at least one thing
has changed for the better.
220
00:10:28,836 --> 00:10:29,420
Nelson Stewart?
221
00:10:29,420 --> 00:10:31,130
Isn't that the reporter
you interned for?
222
00:10:32,006 --> 00:10:35,092
Nelson taught me
everything I know about
journalistic integrity.
223
00:10:36,344 --> 00:10:38,471
Publisher? Yeah,
way to go, Nelson.
224
00:10:38,512 --> 00:10:40,056
-[laughing]
-That's what I'm talking about.
225
00:10:46,395 --> 00:10:47,605
-[Kelly sighs]
-[objects clattering]
226
00:10:47,647 --> 00:10:48,397
That's it,
I'm calling the cops.
227
00:10:48,397 --> 00:10:51,025
-I'm gonna pay for it.
-Hey, get your hands
off of him.
228
00:10:51,067 --> 00:10:52,777
-He was stealing.
-Last time I checked,
229
00:10:52,818 --> 00:10:54,904
it wasn't stealing
when you're still in the store.
230
00:10:55,655 --> 00:10:57,406
And besides, I asked him
to get it for me.
231
00:10:58,032 --> 00:10:59,033
I'm paying for it.
232
00:10:59,867 --> 00:11:01,369
Now give him back
the ravioli.
233
00:11:08,376 --> 00:11:08,918
Thanks a lot, lady.
234
00:11:08,959 --> 00:11:10,586
I met you, right?
You're one of the kids
235
00:11:10,628 --> 00:11:11,879
from before
from the house.
236
00:11:11,921 --> 00:11:13,381
Uh, yeah, so?
237
00:11:13,422 --> 00:11:14,757
So, you have a name?
238
00:11:15,216 --> 00:11:15,758
Simon Kirby.
239
00:11:15,800 --> 00:11:17,968
It's nice to meet you, Simon.
I'm Kelly.
240
00:11:18,552 --> 00:11:20,429
-I'm James.
-I know who you are.
241
00:11:20,763 --> 00:11:24,225
I read the news,
CatCo. Guardian. Duh.
242
00:11:24,934 --> 00:11:26,435
Uh, here's your food back.
243
00:11:28,312 --> 00:11:30,314
-I'm gonna...
-[sighs] Yeah.
244
00:11:32,274 --> 00:11:34,652
So, my sister's planning
a homemade dinner tonight.
245
00:11:35,778 --> 00:11:37,321
She's an awful cook.
246
00:11:38,781 --> 00:11:40,074
You know, you'd be
doing me a solid
247
00:11:40,116 --> 00:11:41,325
if you came by
and ate with us.
248
00:11:41,367 --> 00:11:42,618
I broke into your house,
249
00:11:43,077 --> 00:11:43,911
camped out
in your living room,
250
00:11:43,911 --> 00:11:47,581
and I can make it up to you
by coming over
and eating bad food?
251
00:11:47,623 --> 00:11:49,792
Yeah.
Misery loves company.
252
00:11:50,751 --> 00:11:51,794
So...
253
00:11:52,294 --> 00:11:53,170
What do you say?
254
00:12:14,316 --> 00:12:15,151
[door opens]
255
00:12:15,192 --> 00:12:16,861
[woman speaking Spanish]
256
00:12:17,153 --> 00:12:17,820
[gasps]
257
00:12:17,820 --> 00:12:21,741
[in English] Sorry.
It was open.
Elena Torres?
258
00:12:22,783 --> 00:12:24,243
Don't take this personally.
259
00:12:25,161 --> 00:12:26,620
[screaming]
260
00:12:29,665 --> 00:12:30,791
[door crashing]
261
00:12:33,210 --> 00:12:35,963
Hey, you really
could've hurt that lady.
262
00:12:36,005 --> 00:12:37,006
Supergirl?
263
00:12:39,508 --> 00:12:40,801
I wonder,
264
00:12:40,843 --> 00:12:42,386
do you need to breathe?
265
00:12:56,358 --> 00:12:57,818
[gasping]
266
00:13:00,362 --> 00:13:01,363
Alex?
267
00:13:03,032 --> 00:13:04,158
Agent Sloan,
268
00:13:04,200 --> 00:13:05,534
Supergirl's bringing
a prisoner in,
269
00:13:05,576 --> 00:13:07,244
-prep a cell.
-Yes, ma'am.
270
00:13:09,371 --> 00:13:10,414
[gun cocking]
271
00:13:13,375 --> 00:13:14,460
Malefic.
272
00:13:15,169 --> 00:13:17,755
You incepted someone
to bypass the Martian protocol.
273
00:13:19,131 --> 00:13:21,050
-Put your gun down.
-You first.
274
00:13:25,846 --> 00:13:27,056
That's better.
275
00:13:28,015 --> 00:13:31,519
Now my brother's friend
is his enemy.
276
00:13:43,155 --> 00:13:45,407
[sighs] I tried grilling her
about William,
277
00:13:45,449 --> 00:13:46,700
but she's not talking.
278
00:13:46,992 --> 00:13:48,452
Any news on Malefic?
279
00:13:48,494 --> 00:13:49,620
Nothing yet.
280
00:13:51,413 --> 00:13:52,623
You sure you're okay?
281
00:13:52,915 --> 00:13:54,667
I am, yeah, thanks.
282
00:13:58,212 --> 00:14:01,131
Now it's time you learned
my brother's crimes.
283
00:14:10,683 --> 00:14:12,309
Pizza will be ready
in a few.
284
00:14:12,601 --> 00:14:14,812
That was so cool,
what you did for me
285
00:14:15,020 --> 00:14:16,021
at the store.
286
00:14:16,063 --> 00:14:17,481
Anyone would've done the same.
287
00:14:18,274 --> 00:14:20,276
No, nobody would've done it.
288
00:14:20,943 --> 00:14:23,279
Nobody risks their neck
for anybody around here.
289
00:14:24,613 --> 00:14:27,741
But you did.
It was badass and selfless.
290
00:14:28,409 --> 00:14:29,243
[sizzling]
291
00:14:29,285 --> 00:14:30,661
Is it supposed to do that?
292
00:14:30,703 --> 00:14:32,121
[groans]
293
00:14:34,498 --> 00:14:35,875
-[gasps]
-You okay?
294
00:14:35,916 --> 00:14:36,834
What happened?
295
00:14:36,876 --> 00:14:38,460
Nothing, I just... Headache.
296
00:14:38,502 --> 00:14:41,213
Um, I'm gonna get some air,
will you watch the pizza?
297
00:14:41,255 --> 00:14:42,298
Yeah, of course.
298
00:14:43,465 --> 00:14:44,800
Okay.
299
00:14:45,217 --> 00:14:46,260
Oh, it's not that bad.
300
00:14:46,302 --> 00:14:47,428
I like it burned.
301
00:14:47,469 --> 00:14:48,888
Good thing.
302
00:14:49,638 --> 00:14:51,640
So how long you been
living in my aunt's house?
303
00:14:51,682 --> 00:14:52,933
Couple of months.
304
00:14:52,975 --> 00:14:54,977
Sometimes we crash
with friends,
305
00:14:55,019 --> 00:14:56,604
sometimes we just camp out
in the woods.
306
00:14:56,645 --> 00:14:58,105
Where are your parents?
307
00:14:58,147 --> 00:15:00,000
Haven't seen my dad
since I was...
308
00:15:00,000 --> 00:15:00,232
Haven't seen my dad
since I was...
309
00:15:01,150 --> 00:15:02,151
five?
310
00:15:02,818 --> 00:15:03,444
My mom got busted
last winter
311
00:15:03,485 --> 00:15:06,113
stealing a space heater
from the hardware store.
312
00:15:06,155 --> 00:15:09,074
The judge wouldn't even
give her a chance to explain.
313
00:15:09,533 --> 00:15:12,745
They gave her 10 years
for stealing a 30 buck heater.
314
00:15:12,786 --> 00:15:15,164
Since when does petty theft
get you that kind of time?
315
00:15:15,831 --> 00:15:18,417
It's a racket.
The cops, judges, lawyers,
316
00:15:18,667 --> 00:15:19,710
everyone's in on it.
317
00:15:20,294 --> 00:15:21,629
They keep the prison full,
318
00:15:21,670 --> 00:15:23,339
the prison keeps
their pockets lined.
319
00:15:23,380 --> 00:15:25,049
How's nobody
stood up against them?
320
00:15:25,090 --> 00:15:26,300
Called these guys out?
321
00:15:26,342 --> 00:15:26,926
Like who?
322
00:15:27,968 --> 00:15:30,262
Nobody's gonna speak up
and risk themselves.
323
00:15:30,679 --> 00:15:32,306
Anyways, you can't beat
the system,
324
00:15:32,348 --> 00:15:33,390
so what's the point?
325
00:15:33,432 --> 00:15:34,391
There is a point, Simon.
326
00:15:35,017 --> 00:15:37,144
You have to stand up
and fight against injustice.
327
00:15:37,186 --> 00:15:38,938
Everyone's just out
for their own skin.
328
00:15:39,939 --> 00:15:40,940
It's the way it is.
329
00:15:41,774 --> 00:15:42,900
Not on my watch.
330
00:15:44,151 --> 00:15:45,653
[groaning]
331
00:15:46,779 --> 00:15:47,738
Sprock.
332
00:15:48,489 --> 00:15:50,658
I seem to have made the beam
more dense instead of less.
333
00:15:50,991 --> 00:15:52,201
Let's go again.
334
00:15:52,242 --> 00:15:53,118
[J'onn J'onzz] Just give me
a minute.
335
00:15:53,160 --> 00:15:56,246
Okay, J'onn, you can't
keep putting yourself
through this punishment.
336
00:15:56,288 --> 00:15:57,665
-[groans] I'm fine.
-No.
337
00:15:57,706 --> 00:15:59,291
You're not,
you can barely stand.
338
00:15:59,333 --> 00:16:00,709
And we need you
at full strength
339
00:16:00,751 --> 00:16:02,544
-for when we find your brother.
-I told you.
340
00:16:02,586 --> 00:16:04,338
I will help Brainy,
341
00:16:04,380 --> 00:16:06,006
so Alex doesn't have
to use the blaster.
342
00:16:06,674 --> 00:16:07,925
Go clear your head.
343
00:16:08,342 --> 00:16:09,677
[J'onn J'onzz sighs]
344
00:16:16,225 --> 00:16:17,559
Look, Brainy, I know
you haven't asked for help,
345
00:16:17,601 --> 00:16:19,311
-but you're getting it anyway.
-No.
346
00:16:20,187 --> 00:16:22,898
I need my mind consumed
with this problem,
so I don't think of Nia.
347
00:16:22,940 --> 00:16:24,692
What happened
to your little boxes?
348
00:16:27,361 --> 00:16:30,781
Little boxes
prevented me from
having a real relationship.
349
00:16:31,949 --> 00:16:33,909
Unfortunately,
my unboxed self
350
00:16:33,951 --> 00:16:35,995
does not make a particularly
good boyfriend.
351
00:16:36,286 --> 00:16:38,205
So I have been analyzing
myself for days,
352
00:16:38,247 --> 00:16:41,959
searching for a way
to modulate myself
for the woman I love.
353
00:16:44,753 --> 00:16:46,755
Well, I'm not gonna give you
relationship advice.
354
00:16:47,089 --> 00:16:50,342
But as a scientist,
you seem to be stuck
355
00:16:50,384 --> 00:16:52,219
in an infinite loop,
and unless you can escape,
356
00:16:52,261 --> 00:16:53,637
you're headed for a crash.
357
00:16:55,097 --> 00:16:57,808
-That would be cataclysmic.
-So change a variable.
358
00:16:58,434 --> 00:17:00,436
What's the one thing
you haven't tried yet?
359
00:17:02,062 --> 00:17:03,522
Asking for help?
360
00:17:08,485 --> 00:17:10,654
Will you he...
[clearing throat]
361
00:17:10,696 --> 00:17:12,531
[coughing]
362
00:17:15,159 --> 00:17:18,287
Will you help...
363
00:17:19,621 --> 00:17:20,748
me?
364
00:17:20,789 --> 00:17:21,749
Yes.
365
00:17:23,917 --> 00:17:26,378
And I think a small dose
of that will go a long way
with Nia.
366
00:17:27,838 --> 00:17:31,842
Okay, could you find me
a polarity tuner,
and we can get to work?
367
00:18:04,541 --> 00:18:05,667
[sighs]
368
00:18:05,709 --> 00:18:06,710
[Nelson] Hey.
369
00:18:07,669 --> 00:18:09,046
Somebody get me
a photographer,
370
00:18:09,088 --> 00:18:10,422
we got a celebrity
sighting here.
371
00:18:10,464 --> 00:18:11,924
Nelson, what's up, brother,
how you doing?
372
00:18:11,965 --> 00:18:13,550
-Jimmy Olsen.
-[laughing]
373
00:18:13,842 --> 00:18:15,094
What the hell
are you doing here?
374
00:18:15,135 --> 00:18:16,303
I hope you're not
looking for a job,
375
00:18:16,345 --> 00:18:16,845
we can't afford you.
376
00:18:16,887 --> 00:18:18,764
No, I've actually come
with a story.
377
00:18:19,681 --> 00:18:21,475
So I met this local kid
who says his mom is
378
00:18:21,517 --> 00:18:23,268
serving 10 years
for petty theft?
379
00:18:24,019 --> 00:18:26,563
So I did some digging,
and that prison in
your backyard
380
00:18:26,605 --> 00:18:29,608
seems to have a lot of
people serving long sentences
for small crimes.
381
00:18:29,650 --> 00:18:31,610
Yeah, people
have bad luck, I guess.
382
00:18:31,652 --> 00:18:32,194
Bad luck? [laughs]
383
00:18:33,904 --> 00:18:35,489
It's prison corruption,
wouldn't you say?
384
00:18:36,865 --> 00:18:39,076
It's, um,
it's complicated.
385
00:18:39,618 --> 00:18:41,245
Look, I wish
I could help you, but--
386
00:18:41,286 --> 00:18:42,913
You can help me, Nelson,
that's why I'm here.
387
00:18:43,372 --> 00:18:45,082
Journalism's about
fighting for the little guy,
388
00:18:45,124 --> 00:18:46,166
you taught me that.
389
00:18:46,708 --> 00:18:47,209
It's your job to
point out corruption,
390
00:18:47,209 --> 00:18:49,503
so what the hell's
going on here?
391
00:18:50,754 --> 00:18:53,006
Things have changed
for some people.
392
00:18:54,716 --> 00:18:56,844
Idealism doesn't
feed a family.
393
00:18:56,885 --> 00:18:59,179
And this whole power
of the press thing,
394
00:18:59,221 --> 00:19:02,516
it might work if you've got
the backing of
a media conglomerate
395
00:19:02,558 --> 00:19:04,017
and a certain girl
with a cape.
396
00:19:04,518 --> 00:19:05,978
But around here,
it doesn't mean anything.
397
00:19:06,019 --> 00:19:09,773
Standing up for what's right
always means something.
398
00:19:09,815 --> 00:19:11,108
Nelson.
399
00:19:11,900 --> 00:19:12,609
That prison is stomping
on the neck of
this entire town.
400
00:19:12,651 --> 00:19:17,447
It's also the only thing
that's keeping this town alive.
401
00:19:17,948 --> 00:19:21,243
Look, I'd love to see these
bastards get what they deserve.
402
00:19:21,827 --> 00:19:23,287
But if I call them out,
403
00:19:23,579 --> 00:19:25,664
my advertisers,
they pull their money,
404
00:19:25,706 --> 00:19:27,040
not only am I out of a job
405
00:19:27,082 --> 00:19:29,293
but so are the
30 other people I employ.
406
00:19:30,127 --> 00:19:32,296
Go back to National City.
407
00:19:34,631 --> 00:19:35,382
I like to think of you there.
408
00:19:36,466 --> 00:19:39,803
You know,
I'm just glad somebody
made it out of this town.
409
00:19:40,804 --> 00:19:42,389
And I'm glad it was you.
410
00:19:42,431 --> 00:19:43,974
[pats back]
411
00:19:45,642 --> 00:19:46,393
[door closes]
412
00:19:46,393 --> 00:19:50,439
Listen to this. So my contact
Mexico City Herald
413
00:19:50,480 --> 00:19:52,357
said the morgue
had a discrepancy.
414
00:19:52,399 --> 00:19:54,610
Elena's body was burned
beyond recognition,
415
00:19:54,651 --> 00:19:57,905
but they were able
to use an incisor
to confirm ID and...
416
00:19:58,864 --> 00:20:00,000
it wasn't a match.
417
00:20:00,000 --> 00:20:00,115
it wasn't a match.
418
00:20:00,157 --> 00:20:02,284
Apparently, the body
they pulled from the car
419
00:20:02,326 --> 00:20:04,870
had been dead for two weeks
and died of natural causes.
420
00:20:04,912 --> 00:20:06,330
So they faked Elena's death?
421
00:20:08,415 --> 00:20:10,167
Well, that sheds new light
on my news.
422
00:20:11,126 --> 00:20:14,296
I ran the numbers
you found at Elena's apartment
by my accountant friend,
423
00:20:14,338 --> 00:20:17,132
and it turns out it's linked
to an offshore bank account.
424
00:20:18,133 --> 00:20:19,593
Someone's been funneling
money into it
425
00:20:19,635 --> 00:20:21,595
for the past year,
and there are two names
426
00:20:21,637 --> 00:20:23,847
listed on the ledger,
one is Elena's
427
00:20:23,889 --> 00:20:25,098
and the other is anonymous.
428
00:20:25,140 --> 00:20:26,058
Huh.
429
00:20:27,017 --> 00:20:28,101
You think William?
430
00:20:28,143 --> 00:20:29,228
Maybe.
431
00:20:30,646 --> 00:20:32,522
Embezzlement,
is that what this is?
432
00:20:32,564 --> 00:20:34,942
My friend says there's
an address listed
to the account,
433
00:20:34,983 --> 00:20:36,485
but it's encrypted.
434
00:20:36,526 --> 00:20:38,320
Let's call Brainy,
see if he can crack it.
435
00:20:38,362 --> 00:20:40,656
Or I could
ask my friend to do it.
436
00:20:41,490 --> 00:20:43,951
Are things still weird
between you guys?
437
00:20:43,992 --> 00:20:46,286
He did seem a little off
this morning.
438
00:20:46,328 --> 00:20:48,247
[sighs] I was afraid
this would happen.
439
00:20:48,789 --> 00:20:51,458
I thought that if I was just
honest with Brainy,
440
00:20:51,500 --> 00:20:52,834
it would help solve
our problems,
441
00:20:52,876 --> 00:20:54,336
but it's only
made things worse.
442
00:20:55,087 --> 00:20:57,089
I know it's something that
we could work through together,
443
00:20:57,130 --> 00:20:59,299
but he thinks that
it's his problem to solve,
444
00:20:59,341 --> 00:21:00,926
and now he won't
even talk to me.
445
00:21:00,968 --> 00:21:02,678
Well, you know how Brainy is,
446
00:21:02,719 --> 00:21:05,806
sometimes human emotions
just throw him for a loop.
447
00:21:06,682 --> 00:21:08,267
I think he just needs time,
448
00:21:08,517 --> 00:21:10,602
and to realize
you're not going anywhere.
449
00:21:11,353 --> 00:21:14,147
Okay. [sighs]
So you get this back
450
00:21:14,189 --> 00:21:16,316
to your friend,
see if she can unencrypt it.
451
00:21:16,358 --> 00:21:18,068
I'm gonna get to the DEO.
452
00:21:18,277 --> 00:21:19,987
Talk to Alex and J'onn,
see if there's any news
453
00:21:20,028 --> 00:21:20,988
on the Malefic front.
454
00:21:21,029 --> 00:21:21,697
Copy that, boss.
455
00:21:21,738 --> 00:21:24,616
We are so close
to cracking this,
I can feel it.
456
00:21:34,918 --> 00:21:38,255
On a clear day, you can see
the moons of Mars from here.
457
00:21:38,755 --> 00:21:40,424
Today's not a clear day.
458
00:21:40,465 --> 00:21:42,175
I found out
what you've done, J'onn.
459
00:21:42,217 --> 00:21:43,593
You lied to all of us.
460
00:21:43,635 --> 00:21:45,262
You put us in jeopardy,
461
00:21:45,304 --> 00:21:47,097
so that you could
protect yourself.
462
00:21:47,597 --> 00:21:49,224
Keep your secret safe.
463
00:21:50,642 --> 00:21:53,103
That you mind-wiped
the existence
464
00:21:53,145 --> 00:21:55,564
-of your own brother--
-Alex, I wanted to tell you,
465
00:21:55,605 --> 00:21:57,691
but I was so ashamed.
466
00:21:57,733 --> 00:22:03,030
I confided in you
how this was tearing me apart.
467
00:22:03,071 --> 00:22:05,365
How I thought that
I was the one
468
00:22:05,407 --> 00:22:08,660
putting Kelly in danger,
and you just stood there,
469
00:22:08,702 --> 00:22:11,204
knowing that
it wasn't my fault.
470
00:22:11,913 --> 00:22:12,581
That it was yours.
471
00:22:12,581 --> 00:22:17,127
You had me convinced
that Malefic was the monster,
472
00:22:17,169 --> 00:22:20,881
but he wasn't just some
bad guy coming after people.
473
00:22:21,423 --> 00:22:24,509
He was some bad guy
that you created
474
00:22:24,551 --> 00:22:27,179
coming after your family,
and again
475
00:22:27,220 --> 00:22:28,847
you just stood there,
476
00:22:29,431 --> 00:22:32,976
and you let us suffer
the consequences.
477
00:22:37,939 --> 00:22:39,274
-I know.
-You may say
478
00:22:39,316 --> 00:22:42,903
that you erased Malefic
to protect your family,
479
00:22:43,445 --> 00:22:45,405
to protect Myr'nn.
480
00:22:46,740 --> 00:22:49,159
Or you did it
because it was easier
481
00:22:49,451 --> 00:22:50,994
-than helping him.
-No.
482
00:22:51,703 --> 00:22:52,913
No, no.
483
00:22:53,455 --> 00:22:56,124
Malefic isn't
the monster here, J'onn.
484
00:22:58,919 --> 00:23:00,629
-You are.
-[exhales]
485
00:23:03,256 --> 00:23:04,383
Alex.
486
00:23:05,842 --> 00:23:07,511
Alex. [sighs]
487
00:23:12,724 --> 00:23:14,267
[James] Yeah, okay, thanks.
488
00:23:15,227 --> 00:23:16,645
-[phone beeps]
-Hey, so...
489
00:23:16,686 --> 00:23:17,312
The newspaper
might've been a bust,
490
00:23:17,312 --> 00:23:21,066
but good news, the best lawyer
in National City
491
00:23:21,108 --> 00:23:22,609
has decided
to take your mom's case.
492
00:23:22,651 --> 00:23:23,110
For real?
493
00:23:23,151 --> 00:23:25,153
Yeah, I wouldn't kid
about that.
494
00:23:25,487 --> 00:23:27,197
And don't worry
about her fee.
495
00:23:27,697 --> 00:23:29,157
-I'll cover it.
-[Simon] Wow.
496
00:23:29,783 --> 00:23:30,575
When do we meet her?
497
00:23:30,575 --> 00:23:33,328
I could probably set up
a meeting with you guys
next week.
498
00:23:33,370 --> 00:23:34,746
You mean, you won't be there?
499
00:23:34,788 --> 00:23:36,415
Oh, no, no, I...
500
00:23:36,456 --> 00:23:39,209
This was a visit, Simon,
I can't stay here.
501
00:23:41,795 --> 00:23:42,963
Right.
502
00:23:44,381 --> 00:23:47,008
Of course,
why would you?
503
00:23:47,300 --> 00:23:48,385
This town is a hellhole.
504
00:23:48,969 --> 00:23:50,554
Hey, no, no,
it's not like that. [stammers]
505
00:23:50,595 --> 00:23:51,596
[Simon] It's cool.
506
00:23:51,888 --> 00:23:53,098
I get it.
507
00:23:53,515 --> 00:23:54,641
It's not your problem.
508
00:23:55,350 --> 00:23:58,353
Thanks for the help
and the food.
509
00:23:59,521 --> 00:24:01,064
-See you around.
-[James] Hey.
510
00:24:01,523 --> 00:24:02,816
Simon.
511
00:24:12,242 --> 00:24:13,410
[Supergirl] J'onn?
512
00:24:14,202 --> 00:24:15,328
What is it?
513
00:24:15,829 --> 00:24:16,288
[J'onn J'onzz sighs]
514
00:24:16,288 --> 00:24:18,248
Is it something
about Malefic?
515
00:24:19,291 --> 00:24:20,792
Synd'ar'k.
516
00:24:24,337 --> 00:24:27,632
is a sinner,
that's what Malefic
yelled at me.
517
00:24:28,049 --> 00:24:30,677
I asked Nia to use
her dream power
518
00:24:30,719 --> 00:24:33,263
to help me find
the truth about my brother,
519
00:24:33,305 --> 00:24:34,764
about the mind wipe.
520
00:24:35,432 --> 00:24:37,100
That's when we discovered...
521
00:24:40,645 --> 00:24:41,688
[J'onn J'onzz sighs]
522
00:24:42,898 --> 00:24:45,192
My brother wasn't born evil.
523
00:24:46,902 --> 00:24:48,028
He had a problem.
524
00:24:48,445 --> 00:24:50,071
And we...
525
00:24:50,739 --> 00:24:52,115
ostracized him.
526
00:24:52,741 --> 00:24:55,952
I wiped Malefic's existence
from our minds.
527
00:24:56,411 --> 00:24:57,454
It was me.
528
00:25:00,665 --> 00:25:02,125
I did this.
529
00:25:05,670 --> 00:25:07,297
I failed my people
more than once.
530
00:25:07,339 --> 00:25:07,881
I'm failing you.
531
00:25:07,923 --> 00:25:10,759
No, no, you've saved us
countless times.
532
00:25:11,551 --> 00:25:12,344
I would've been dead
last year,
533
00:25:12,344 --> 00:25:15,764
when the Earth was seeded
with Kryptonite,
if it weren't for you.
534
00:25:16,097 --> 00:25:17,015
Still...
535
00:25:18,558 --> 00:25:20,143
Wiping him
from our mind?
536
00:25:22,604 --> 00:25:24,189
It's like I murdered
my own brother.
537
00:25:24,231 --> 00:25:25,941
But you remember now.
538
00:25:28,652 --> 00:25:30,362
You risked your own life
539
00:25:30,403 --> 00:25:32,739
to find those memories,
and now you can find him
540
00:25:33,281 --> 00:25:34,574
and make different choices.
541
00:25:40,080 --> 00:25:42,666
It was so selfish of me to...
542
00:25:43,375 --> 00:25:45,043
burden Nia
with my secret,
543
00:25:45,669 --> 00:25:48,255
and keep this
from you and Alex.
544
00:25:51,466 --> 00:25:53,760
But I'm glad Nia told her.
545
00:25:53,802 --> 00:25:55,929
She deserves to know
the truth, and so do you.
546
00:25:55,971 --> 00:25:57,931
It couldn't have been Nia,
she's been with me.
547
00:26:01,309 --> 00:26:02,727
That was Malefic.
548
00:26:04,813 --> 00:26:06,565
He incepted Alex.
549
00:26:09,192 --> 00:26:10,860
I can't find Alex anywhere.
550
00:26:10,902 --> 00:26:12,988
She turned off
her phone and her comms.
551
00:26:14,114 --> 00:26:16,700
Where are we with
the Phantom Zone projector
and psychic inhibitors?
552
00:26:16,992 --> 00:26:18,285
Reconfigured and recalibrated.
553
00:26:18,326 --> 00:26:20,620
Supergirl, the Verdex Blaster
is missing
554
00:26:20,662 --> 00:26:22,706
and the armory's cleared out
of anti-Martian artillery.
555
00:26:22,998 --> 00:26:25,041
-It's all gone.
-We have to find Alex now.
556
00:26:26,042 --> 00:26:27,043
There is a way.
557
00:26:27,586 --> 00:26:28,253
I could try
and find her psychically.
558
00:26:28,295 --> 00:26:31,423
Malefic's mind is poisonous
to all Green Martians.
559
00:26:31,464 --> 00:26:33,258
Melding with Alex's
incepted mind
560
00:26:33,300 --> 00:26:34,634
would allow Malefic
into yours.
561
00:26:35,010 --> 00:26:36,219
It could hurt you.
562
00:26:37,012 --> 00:26:38,722
All that matters
is finding Alex.
563
00:26:43,977 --> 00:26:45,103
Alex.
564
00:26:45,145 --> 00:26:46,855
Open your mind for me.
565
00:26:46,896 --> 00:26:49,065
We are looking for you.
566
00:26:49,649 --> 00:26:51,610
We need you to come home.
567
00:26:52,193 --> 00:26:55,405
Please, Alex, answer me.
568
00:27:07,208 --> 00:27:08,543
You did what
you could for him, James.
569
00:27:08,585 --> 00:27:09,669
[James] It wasn't enough.
570
00:27:10,211 --> 00:27:12,088
I mean, when Simon says
571
00:27:13,256 --> 00:27:16,092
it's not my problem,
[sighs] maybe it should be.
572
00:27:17,302 --> 00:27:18,595
I mean,
this kid's got nobody.
573
00:27:20,221 --> 00:27:21,431
[groaning]
574
00:27:22,140 --> 00:27:23,433
Hey, you okay?
575
00:27:26,895 --> 00:27:29,189
I'm having...
576
00:27:29,230 --> 00:27:30,273
visions.
577
00:27:30,315 --> 00:27:32,025
I thought they were
in my head,
578
00:27:32,067 --> 00:27:33,902
but whatever happened
at Obsidian,
579
00:27:33,943 --> 00:27:36,154
it didn't just allow me
to see Malefic.
580
00:27:37,572 --> 00:27:39,199
I think I'm connected
to him.
581
00:27:39,240 --> 00:27:41,451
I think I can see
what he sees.
582
00:27:41,910 --> 00:27:45,413
And he has Alex. We need to
go back to National City now.
583
00:27:45,455 --> 00:27:46,831
We're not going back
to National City.
584
00:27:46,873 --> 00:27:48,833
We came here
to get you away from Malefic.
585
00:27:48,875 --> 00:27:51,002
James, when you put on
that Guardian suit,
586
00:27:51,044 --> 00:27:52,253
do you think first?
587
00:27:52,712 --> 00:27:55,215
Or do you see someone
in trouble and act?
588
00:27:56,091 --> 00:27:57,801
-That's different.
-The hell it is.
589
00:27:57,842 --> 00:27:59,469
We're going back now.
590
00:28:02,764 --> 00:28:05,141
Damn it, Malefic,
where is she?
591
00:28:05,809 --> 00:28:06,851
[groaning]
592
00:28:10,939 --> 00:28:12,148
J'onn.
593
00:28:12,607 --> 00:28:14,943
Meet me
at the planetarium.
594
00:28:16,194 --> 00:28:17,654
Come alone.
595
00:28:22,409 --> 00:28:23,702
Welcome to Mars,
596
00:28:23,743 --> 00:28:26,121
home to one
of the greatest civilizations.
597
00:28:26,746 --> 00:28:29,708
Wiped out by
the Great Martian civil war.
598
00:28:30,542 --> 00:28:33,545
One Green Martian now
lives on Earth among us.
599
00:28:34,170 --> 00:28:35,672
The Martian Manhunter.
600
00:28:36,589 --> 00:28:40,885
A coward who left his family
to face an agonizing death
and worse.
601
00:28:41,469 --> 00:28:43,513
And he's come here
to pay for it.
602
00:28:44,305 --> 00:28:45,598
[J'onn J'onzz groaning]
603
00:28:47,559 --> 00:28:49,936
Alex, please.
604
00:28:49,978 --> 00:28:51,896
[grunting] Alex.
605
00:28:51,938 --> 00:28:53,648
I know my brother's
making you do this.
606
00:28:53,690 --> 00:28:55,900
And if you can hear me,
so can he.
607
00:28:56,943 --> 00:28:58,194
[continues groaning]
608
00:29:00,196 --> 00:29:02,031
I never should have
banished you.
609
00:29:02,782 --> 00:29:04,075
I know that now.
610
00:29:04,909 --> 00:29:06,703
I've lived on Earth
for over 300 years.
611
00:29:08,246 --> 00:29:10,331
But I never really found
true peace.
612
00:29:11,541 --> 00:29:14,294
And I believe it's because
of what I did to you, Malefic.
613
00:29:17,213 --> 00:29:18,923
You didn't betray us.
614
00:29:19,924 --> 00:29:21,509
By aligning with
the White Martians,
615
00:29:21,551 --> 00:29:22,927
we betrayed you.
616
00:29:23,136 --> 00:29:24,554
We tried to fix you.
617
00:29:24,596 --> 00:29:25,180
Change you.
618
00:29:25,180 --> 00:29:28,057
When all along,
we should've accepted you.
619
00:29:28,850 --> 00:29:29,809
[panting]
620
00:29:30,435 --> 00:29:32,228
I accept you now, brother.
621
00:29:32,270 --> 00:29:33,730
-No!
-Yes.
622
00:29:33,772 --> 00:29:35,774
You forced me
to look inside myself
623
00:29:37,108 --> 00:29:39,194
and discover memories
I had erased.
624
00:29:41,905 --> 00:29:43,782
You did it
to try and punish me.
625
00:29:46,409 --> 00:29:47,494
But...
626
00:29:49,621 --> 00:29:52,874
Don't you see you've given us
a second chance?
627
00:29:53,875 --> 00:29:56,085
It's not too late
for us, brother.
628
00:29:58,797 --> 00:30:00,000
It's not...
629
00:30:00,000 --> 00:30:00,173
It's not...
630
00:30:00,215 --> 00:30:01,382
too...
631
00:30:04,135 --> 00:30:05,553
-late.
-[gasping]
632
00:30:08,640 --> 00:30:09,724
-Oh, my God.
-[panting]
633
00:30:10,308 --> 00:30:11,768
What have I done?
634
00:30:14,938 --> 00:30:16,272
No!
635
00:30:19,400 --> 00:30:22,111
On Mars, you had nothing
but cruelty for me.
636
00:30:23,071 --> 00:30:25,240
Where did this love
and forgiveness come from?
637
00:30:25,281 --> 00:30:26,324
From my family.
638
00:30:26,366 --> 00:30:28,201
Family's supposed
to destroy you.
639
00:30:28,243 --> 00:30:30,203
[Supergirl] He was supposed
to come alone too.
640
00:30:30,245 --> 00:30:31,204
[Malefic groans]
641
00:30:32,080 --> 00:30:34,082
This ends now, Malefic.
642
00:30:34,290 --> 00:30:36,000
Tell that to my friends.
643
00:30:37,377 --> 00:30:38,545
[J'onn J'onzz]
They've been incepted.
644
00:30:38,586 --> 00:30:39,879
The shield matrix, J'onn.
645
00:30:47,679 --> 00:30:50,056
Yeah, this dome won't last
with all the firepower.
646
00:30:50,098 --> 00:30:51,683
[beeping]
647
00:30:52,183 --> 00:30:53,476
What is that?
648
00:30:57,105 --> 00:30:59,023
We are not going
to lose you again.
649
00:30:59,065 --> 00:31:00,024
[roof cracking]
650
00:31:01,693 --> 00:31:02,360
The roof.
651
00:31:02,402 --> 00:31:05,572
If it collapses, then everyone
in here is gonna die.
652
00:31:05,780 --> 00:31:08,324
Go. Kara, go.
653
00:31:16,833 --> 00:31:18,668
[Alex] J'onn, you gotta
get me out of this thing.
654
00:31:20,712 --> 00:31:22,088
Kelly, you shouldn't
be here.
655
00:31:22,130 --> 00:31:23,590
This is exactly
where I should be here.
656
00:31:23,631 --> 00:31:24,340
-What the hell is that thing?
-Oh, my God.
657
00:31:24,340 --> 00:31:27,218
A bomb. A hybrid of Tamaranean
and Pharoid technology.
658
00:31:27,260 --> 00:31:29,095
It's synched
to Alex's molecular structure.
659
00:31:29,137 --> 00:31:30,471
[cracking continues]
660
00:31:30,805 --> 00:31:31,890
Supergirl,
can you hear me?
661
00:31:31,931 --> 00:31:32,432
[Supergirl] Yeah.
662
00:31:32,473 --> 00:31:35,268
When the dome fails,
you and Guardian
663
00:31:35,310 --> 00:31:36,102
gather all of
the stolen weapons.
664
00:31:36,102 --> 00:31:40,023
Kelly, you're the only one
who can see him,
so find Malefic.
665
00:31:53,244 --> 00:31:54,579
-J'onn.
-Do you trust me?
666
00:31:54,621 --> 00:31:55,496
Yes.
667
00:31:58,291 --> 00:31:59,834
[J'onn J'onzz] Supergirl, now.
668
00:32:04,714 --> 00:32:06,382
It's Malefic
in the blue jacket.
669
00:32:08,843 --> 00:32:10,094
[J'onn J'onzz grunting]
670
00:32:23,608 --> 00:32:25,568
[Alex] So Malefic's
back in the Phantom Zone?
671
00:32:27,528 --> 00:32:30,114
I'm sorry that
you couldn't save him.
672
00:32:30,156 --> 00:32:32,241
J'onn, I know that that's
what you wanted to do.
673
00:32:32,825 --> 00:32:35,703
But I heard everything
that you said to him.
674
00:32:37,246 --> 00:32:39,415
I just wish
he could've taken it in.
675
00:32:41,209 --> 00:32:42,835
But maybe now
that I remember,
676
00:32:43,795 --> 00:32:46,214
I have a chance to make
things right at some point.
677
00:32:48,883 --> 00:32:51,970
How could you ever think
that I would say those things
678
00:32:52,011 --> 00:32:54,013
or think those things
about you?
679
00:32:54,055 --> 00:32:57,892
I guess because I thought
those things about myself.
680
00:32:57,934 --> 00:32:59,936
Well, I remember you
telling me once that
681
00:33:00,561 --> 00:33:03,398
true character reveals itself
in times of hardship.
682
00:33:04,315 --> 00:33:05,942
And I know who you really are.
683
00:33:15,994 --> 00:33:17,620
[Supergirl] We couldn't have
done it without you.
684
00:33:18,413 --> 00:33:20,373
Please, I barely
did anything.
685
00:33:20,415 --> 00:33:23,084
What? You fixed
the inhibitors
and the projector.
686
00:33:23,126 --> 00:33:24,293
It did feel good.
687
00:33:24,961 --> 00:33:26,713
You and me working
together as a team.
688
00:33:26,754 --> 00:33:29,215
-[chuckles]
-Now that I know
who you actually are.
689
00:33:29,257 --> 00:33:33,219
Well, get used to it,
because you are now
officially a Superfriend.
690
00:33:33,761 --> 00:33:36,806
We have T-shirts
and a handshake.
691
00:33:36,848 --> 00:33:38,474
-[laughing]
-I'll teach it to you.
It's not a big deal.
692
00:33:38,516 --> 00:33:39,267
It's a whole thing.
693
00:33:39,267 --> 00:33:42,437
We're going out to get drinks
tonight, do you wanna come?
694
00:33:42,645 --> 00:33:45,148
Oh, I would love to,
but I have been here all day,
695
00:33:45,189 --> 00:33:46,482
so I really should
get back to L-Corp.
696
00:33:46,524 --> 00:33:49,944
Of course. No rest
for the world-saving genius.
697
00:34:00,079 --> 00:34:01,289
[music playing]
698
00:34:01,330 --> 00:34:03,124
Since Malefic is gone,
699
00:34:03,166 --> 00:34:06,878
how about less fighting
on the frontlines
and more...
700
00:34:07,211 --> 00:34:08,880
cuddles and Netflix?
701
00:34:09,130 --> 00:34:10,590
Okay, yeah, I'm in.
702
00:34:10,631 --> 00:34:14,719
Please, take this as a token
of my deepest apologies.
703
00:34:14,761 --> 00:34:16,387
Brainy, this is perfect.
704
00:34:17,430 --> 00:34:23,352
I do not know when or how
I will find a way to be myself,
705
00:34:23,603 --> 00:34:26,689
and yet not succumb
to my more obsessive qualities.
706
00:34:26,939 --> 00:34:28,816
Perhaps we could
work on it together?
707
00:34:29,567 --> 00:34:30,943
I'm not going anywhere.
708
00:34:33,279 --> 00:34:34,113
Dibs.
709
00:34:34,155 --> 00:34:35,198
Did you just say "dibs"?
710
00:34:35,239 --> 00:34:36,783
-[Kara] I did.
-[Alex] Well done.
711
00:34:36,824 --> 00:34:39,535
Okay, here is
to always being together.
712
00:34:39,577 --> 00:34:41,496
[all] Cheers.
713
00:34:42,747 --> 00:34:43,956
About that.
714
00:34:44,791 --> 00:34:47,460
You guys all know that
I've been doing
a lot of soul searching
715
00:34:47,502 --> 00:34:48,961
since I left CatCo.
716
00:34:49,003 --> 00:34:49,754
Trying to figure out
what's next.
717
00:34:49,754 --> 00:34:53,508
I knew I wanted to give back,
and I wanted to help people.
718
00:34:55,343 --> 00:34:57,637
But I was driving myself
crazy trying to figure out
719
00:34:58,262 --> 00:35:00,000
where to put those efforts.
720
00:35:00,000 --> 00:35:01,474
where to put those efforts.
721
00:35:03,851 --> 00:35:07,021
And then my extremely
wise sister...
722
00:35:07,271 --> 00:35:08,606
[all chuckling]
723
00:35:08,648 --> 00:35:10,566
...gave me some
damn good advice.
724
00:35:10,900 --> 00:35:13,236
She said, "Stop trying
so hard to figure things out,
725
00:35:14,445 --> 00:35:16,072
and just be still
726
00:35:17,490 --> 00:35:18,533
and listen."
727
00:35:18,574 --> 00:35:19,867
And finally I heard it.
728
00:35:19,909 --> 00:35:22,662
Only it wasn't a voice
from inside of me,
729
00:35:22,703 --> 00:35:23,830
it was this kid's voice,
730
00:35:23,871 --> 00:35:26,290
this kid that we met
in Calvintown.
731
00:35:26,332 --> 00:35:29,502
Sadly, it's become
this cesspool
for crime and corruption.
732
00:35:30,086 --> 00:35:31,587
And he told me that
733
00:35:32,547 --> 00:35:33,339
no one's there
willing to help.
734
00:35:33,339 --> 00:35:37,885
There's nobody willing
to stand up and
do the right thing.
735
00:35:37,927 --> 00:35:40,888
There's nobody willing
to put their neck on the line.
736
00:35:41,472 --> 00:35:42,849
And just like that,
737
00:35:42,890 --> 00:35:44,475
that's what I knew
I had to do.
738
00:35:44,767 --> 00:35:46,435
Look, I've been fighting
the good fight
739
00:35:46,477 --> 00:35:48,771
from a fancy corner office
for years.
740
00:35:49,772 --> 00:35:52,358
And in the streets
of National City as Guardian.
741
00:35:53,776 --> 00:35:56,112
But I started off
as a guy with a camera.
742
00:35:58,531 --> 00:36:00,616
A camera our dad gave me.
743
00:36:04,829 --> 00:36:06,122
Among the people.
744
00:36:08,791 --> 00:36:10,459
And that is
where I need to be.
745
00:36:11,210 --> 00:36:12,461
For now,
746
00:36:13,462 --> 00:36:15,298
I'm going back to Calvintown.
747
00:36:16,257 --> 00:36:17,758
-[sighs]
-I'm going home.
748
00:36:18,259 --> 00:36:20,386
And I'm gonna show that town
that there is somebody
749
00:36:20,428 --> 00:36:21,888
who is willing
to fight for them.
750
00:36:24,682 --> 00:36:26,642
I'm gonna buy
Calvintown Gazette.
751
00:36:26,684 --> 00:36:27,226
Wow.
752
00:36:28,895 --> 00:36:31,063
Look, Andrea Rojas
may be able to stop me
753
00:36:31,105 --> 00:36:32,356
from writing
for a newspaper,
754
00:36:32,398 --> 00:36:34,150
but she can't stop me
from publishing one.
755
00:36:34,192 --> 00:36:35,693
[Kara] That's amazing.
756
00:36:36,611 --> 00:36:38,154
And what are
we gonna do without you?
757
00:36:38,779 --> 00:36:41,282
One of the main reasons
I moved to National City
758
00:36:41,324 --> 00:36:43,743
was because Clark wanted me
to keep an eye on you.
759
00:36:45,703 --> 00:36:47,371
But you're the one
that kept an eye on me.
760
00:36:48,956 --> 00:36:50,249
You never needed me.
761
00:36:51,375 --> 00:36:53,961
Not then,
and certainly not now.
762
00:36:55,129 --> 00:36:57,590
[Nia] Yeah, but we are going
to miss you.
763
00:36:58,299 --> 00:36:59,467
So much.
764
00:37:01,344 --> 00:37:02,553
[Brainy cries out]
765
00:37:02,845 --> 00:37:05,473
My feelings are springing out,
766
00:37:05,514 --> 00:37:07,516
and I can't seem to find
a little box to contain them.
767
00:37:07,934 --> 00:37:09,310
Okay, try this box.
768
00:37:10,311 --> 00:37:11,687
[James laughing]
769
00:37:11,729 --> 00:37:12,688
To James.
770
00:37:13,439 --> 00:37:16,359
[all] To James.
771
00:37:16,734 --> 00:37:17,860
[James] No.
772
00:37:18,444 --> 00:37:19,487
To you guys.
773
00:37:24,659 --> 00:37:26,035
[Nia] I can't believe James
is really gone.
774
00:37:26,577 --> 00:37:28,204
I guess part of me
always thought he'd come back.
775
00:37:28,246 --> 00:37:28,788
[Kara] I know. [sighs]
776
00:37:29,997 --> 00:37:32,458
But I'm happy for him.
He deserves this.
777
00:37:32,500 --> 00:37:33,584
Yeah.
778
00:37:34,377 --> 00:37:35,461
[cell phone chimes]
779
00:37:36,754 --> 00:37:38,005
Kara?
780
00:37:40,591 --> 00:37:41,676
What is it?
781
00:37:42,551 --> 00:37:45,221
My friend unencrypted
the address associated
with Elena's account.
782
00:37:45,680 --> 00:37:46,806
It's here.
783
00:37:47,473 --> 00:37:48,891
In National City.
784
00:37:48,933 --> 00:37:50,268
[gasps]
785
00:38:02,154 --> 00:38:03,030
What?
786
00:38:10,538 --> 00:38:11,747
[door unlocking]
787
00:38:14,458 --> 00:38:15,668
How the hell
did you get in here?
788
00:38:15,710 --> 00:38:16,877
[gasps]
789
00:38:17,628 --> 00:38:20,006
-What is this?
-Kara, walk out of here,
790
00:38:20,047 --> 00:38:21,132
forget what you just saw.
791
00:38:21,173 --> 00:38:21,716
-It's too dangerous.
-What are you?
792
00:38:21,716 --> 00:38:24,260
-An undercover cop?
-I'm a journalist,
793
00:38:24,510 --> 00:38:25,052
like you.
794
00:38:25,052 --> 00:38:27,346
I work for
in London,
795
00:38:27,388 --> 00:38:30,349
I'm here undercover
to investigate Andrea Rojas.
796
00:38:30,850 --> 00:38:32,560
I'm sorry,
but you've got to leave.
797
00:38:32,601 --> 00:38:33,853
Before you get
mixed up in this.
798
00:38:33,894 --> 00:38:36,314
Be real with me this once,
and maybe I will.
799
00:38:37,523 --> 00:38:39,692
'Cause I already know about
your offshore bank account,
800
00:38:39,734 --> 00:38:40,985
the one you share
with Elena Torres.
801
00:38:41,027 --> 00:38:42,987
I know you were
in Mexico City yesterday,
802
00:38:43,029 --> 00:38:43,738
helping her fake
her own death.
803
00:38:43,738 --> 00:38:46,615
I know that you pretend
to have a wife, but you don't.
804
00:38:46,657 --> 00:38:49,869
I know about Dr. Jarrod,
Dr. Stern,
805
00:38:49,910 --> 00:38:52,204
so why don't you stop
trying to cover your tracks
806
00:38:52,246 --> 00:38:53,664
and just try
telling the truth?
807
00:38:56,375 --> 00:38:57,668
Elena thought
they were onto her,
808
00:38:58,294 --> 00:39:00,004
that they knew she was
talking to someone,
809
00:39:00,046 --> 00:39:00,713
I needed to keep her safe.
810
00:39:00,713 --> 00:39:04,050
And what about your
Intergang friend Sergio Ramos?
811
00:39:04,091 --> 00:39:06,302
Sergio is Interpol,
undercover.
812
00:39:06,344 --> 00:39:07,094
He helped me get her out.
813
00:39:07,094 --> 00:39:10,890
If the Rojases are dirty,
why aren't you saying anything?
814
00:39:10,931 --> 00:39:12,558
Because I haven't found
the proof yet.
815
00:39:12,808 --> 00:39:14,810
Two years' worth of reporting
816
00:39:14,852 --> 00:39:17,438
that suggests
a criminal conspiracy
bigger than Al Capone,
817
00:39:17,730 --> 00:39:19,607
but nothing that connects
the Rojases directly.
818
00:39:19,815 --> 00:39:22,818
It's why I took the job
at CatCo, to get close
to Andrea.
819
00:39:22,860 --> 00:39:25,446
Doing everything I can to get
into the Rojas inner circle.
820
00:39:25,488 --> 00:39:27,573
You have been a toxic jerk
since you got here.
821
00:39:27,615 --> 00:39:29,158
How do I know
you're not just spinning this
822
00:39:29,200 --> 00:39:31,035
to get me off the scent
of what you're actually up to?
823
00:39:32,995 --> 00:39:35,790
Because that jerk
was a lie.
824
00:39:36,791 --> 00:39:39,168
An identity I put on
to keep everyone at CatCo
825
00:39:39,210 --> 00:39:40,336
from wanting to
get
to know me.
826
00:39:40,378 --> 00:39:42,421
-Well, it worked.
-And it killed me.
827
00:39:42,463 --> 00:39:44,006
Every time I was rude to you,
828
00:39:44,465 --> 00:39:47,343
every time I lied about what
I've really been up to.
829
00:39:48,427 --> 00:39:49,678
Now that you know,
830
00:39:50,096 --> 00:39:51,514
at least I can
be honest with you.
831
00:39:52,139 --> 00:39:54,350
At least maybe
you can forgive me.
832
00:39:54,392 --> 00:39:55,684
[sighs]
833
00:39:56,018 --> 00:39:58,771
I don't think
that's gonna happen.
834
00:39:58,813 --> 00:40:00,000
I don't blame you.
835
00:40:00,000 --> 00:40:00,189
I don't blame you.
836
00:40:00,439 --> 00:40:02,066
[laughs] I'd hate me too.
837
00:40:02,900 --> 00:40:04,443
Giving you
the cold shoulder.
838
00:40:04,485 --> 00:40:07,822
Being hypercompetitive
in order to get closer
to Andrea.
839
00:40:07,863 --> 00:40:09,115
Criticizing your writing,
840
00:40:09,907 --> 00:40:11,534
instead of telling you
what I really thought.
841
00:40:12,618 --> 00:40:16,080
You mean my work's
not really "sentimental tripe"?
842
00:40:18,082 --> 00:40:21,419
Your articles are honest
and smart.
843
00:40:22,545 --> 00:40:23,963
I could never write
the way you write.
844
00:40:24,004 --> 00:40:25,131
You have two Pulitzers.
845
00:40:25,172 --> 00:40:26,882
It's not from
the writing.
846
00:40:26,924 --> 00:40:28,092
It's from the story.
847
00:40:28,801 --> 00:40:32,638
I have craft,
you have art.
848
00:40:33,848 --> 00:40:36,392
Now promise me
you'll let this go.
849
00:40:37,560 --> 00:40:39,603
I'd never forgive myself
if you got wrapped up in this.
850
00:40:40,521 --> 00:40:42,356
You don't have
to worry about me.
851
00:40:42,857 --> 00:40:44,275
I can take care of myself.
852
00:40:45,234 --> 00:40:49,196
I don't doubt that
you can take care of everything
you set your mind to.
853
00:40:53,742 --> 00:40:54,785
[Simon] Wow.
854
00:40:55,244 --> 00:40:56,996
Can't believe
you came back.
855
00:40:57,037 --> 00:40:58,414
That you bought the paper.
856
00:40:58,456 --> 00:40:59,748
[James laughs]
857
00:41:00,291 --> 00:41:01,625
What can I say?
858
00:41:01,667 --> 00:41:03,043
I like a challenge.
859
00:41:03,794 --> 00:41:06,547
Who knows, maybe you and I
could fix this town together.
860
00:41:08,924 --> 00:41:09,925
By the way,
861
00:41:10,384 --> 00:41:11,844
you know how
to work a camera?
862
00:41:12,761 --> 00:41:14,221
[Simon] Like, on my phone?
863
00:41:14,263 --> 00:41:16,724
[laughs] No,
not like on your phone.
864
00:41:17,808 --> 00:41:18,976
Like a real one.
865
00:41:21,812 --> 00:41:23,063
My dad gave me
this camera.
866
00:41:25,900 --> 00:41:26,984
And now it's yours.
867
00:41:27,651 --> 00:41:28,819
[laughs]
868
00:41:29,737 --> 00:41:30,821
Thanks, Chief.
869
00:41:30,863 --> 00:41:31,989
[laughs] Don't call me chief.
870
00:41:33,949 --> 00:41:35,075
It's Jimmy.
871
00:41:38,746 --> 00:41:40,039
[Malefic] Where am I?
872
00:41:40,956 --> 00:41:41,832
This is not the Phantom Zone.
873
00:41:41,832 --> 00:41:45,294
[Lena] By now you've realized
you can't phase through
these walls.
874
00:41:46,587 --> 00:41:48,047
But don't think of this
as a prison.
875
00:41:48,380 --> 00:41:49,548
I'm not your enemy.
876
00:41:51,050 --> 00:41:52,760
In fact, I think
we can help each other.
877
00:42:01,101 --> 00:42:03,479
[theme music playing]
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
60004
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.