Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,334 --> 00:00:02,919
Previously on
Supergirl...
2
00:00:02,961 --> 00:00:04,421
My brother was a traitor.
3
00:00:04,462 --> 00:00:05,046
He poisoned us.
4
00:00:05,088 --> 00:00:07,757
Perhaps if I can access
more of my memories,
5
00:00:07,799 --> 00:00:10,218
I might be able to uncover
what his next move will be.
6
00:00:10,260 --> 00:00:11,553
Kelly, do you think
we can go deeper
7
00:00:11,594 --> 00:00:12,262
with Obsidian's tech?
8
00:00:12,262 --> 00:00:14,931
That kind of power
could re-set your brain
for good.
9
00:00:17,684 --> 00:00:21,062
The power to incept
was stolen from me
in the Phantom Zone.
10
00:00:21,104 --> 00:00:22,856
That woman gave you the answer.
11
00:00:23,606 --> 00:00:24,816
Eve, meet Hope.
12
00:00:25,483 --> 00:00:27,485
You two are going to be working
closely together.
13
00:00:28,319 --> 00:00:29,320
[gasps]
14
00:00:29,362 --> 00:00:31,114
I see you.
You're a saboteur.
15
00:00:31,156 --> 00:00:33,033
That's a rotten way
of making it to the top.
16
00:00:34,868 --> 00:00:36,911
[upbeat music playing]
17
00:00:46,087 --> 00:00:47,005
[William] Hey, Jarrod.
18
00:00:48,089 --> 00:00:50,091
Blowing me off
was not a smart move.
19
00:00:50,133 --> 00:00:52,719
Was I unclear
the first 12 times?
20
00:00:53,219 --> 00:00:53,887
I'm not interested.
21
00:00:53,928 --> 00:00:57,390
If you don't work with us,
this will end very badly.
22
00:00:57,432 --> 00:00:58,683
You're going with threats?
23
00:00:59,350 --> 00:00:59,684
You should see
what my board
threatens me with
24
00:00:59,684 --> 00:01:01,811
every other Tuesday.
25
00:01:02,812 --> 00:01:04,522
You're making a mistake.
26
00:01:05,815 --> 00:01:07,901
["Safe and Sound" playing]
27
00:01:26,503 --> 00:01:27,378
[thuds]
28
00:01:33,927 --> 00:01:34,511
[Kelly] Thanks, Jenny.
29
00:01:34,511 --> 00:01:36,721
The next time your sister
asks you to babysit,
30
00:01:36,763 --> 00:01:37,764
just say no.
31
00:01:37,806 --> 00:01:39,349
Remember, boundaries.
32
00:01:41,184 --> 00:01:43,770
Speaking of boundaries,
do you even know that woman?
33
00:01:43,812 --> 00:01:44,938
I just met her, why?
34
00:01:44,979 --> 00:01:47,065
She just told you
her whole life story?
35
00:01:47,107 --> 00:01:48,817
It's kind of my job
to listen, guys.
36
00:01:48,858 --> 00:01:51,402
Kelly, you were attacked
by a shapeshifter.
37
00:01:51,736 --> 00:01:52,362
And he's still out there.
38
00:01:52,403 --> 00:01:56,407
And you have every DEO agent
working to find him.
39
00:01:56,449 --> 00:01:57,617
I don't think it could hurt
40
00:01:57,659 --> 00:01:59,661
to reel it in
just until they catch him.
41
00:01:59,953 --> 00:02:01,788
And as Alex's sister,
42
00:02:01,830 --> 00:02:04,332
I can tell you
that she's almost always
annoyingly right.
43
00:02:04,374 --> 00:02:06,084
And as Kelly's brother,
I can tell you
44
00:02:06,126 --> 00:02:07,043
that she can handle herself.
45
00:02:07,085 --> 00:02:08,086
[chuckles]
46
00:02:08,837 --> 00:02:11,005
Listen, I hate to break up
this Danvers-Olsen scrimmage,
47
00:02:11,047 --> 00:02:12,590
but we have to get
to our meeting.
48
00:02:13,174 --> 00:02:15,135
-[Kara] All right.
-Try not to worry so much.
49
00:02:16,177 --> 00:02:17,178
-Okay.
-Okay.
50
00:02:17,220 --> 00:02:18,555
-Bye.
-Bye.
51
00:02:19,514 --> 00:02:20,640
[both sighing]
52
00:02:20,682 --> 00:02:21,432
Any sign of Malefic?
53
00:02:21,432 --> 00:02:24,811
No. He doesn't seem to have
any psychic signature either.
54
00:02:24,853 --> 00:02:26,437
But we'll find him.
We have to.
55
00:02:28,523 --> 00:02:30,316
Oh! You... You all right?
56
00:02:32,152 --> 00:02:34,904
Maybe I'm a little nervous
about having lunch with Lena.
57
00:02:35,238 --> 00:02:36,364
It's the first time
we're hanging out
58
00:02:36,406 --> 00:02:37,866
since I told her
I was Supergirl.
59
00:02:37,907 --> 00:02:40,368
[sighs] I was just
lying to her for so long.
60
00:02:40,410 --> 00:02:41,119
Kara, Lena forgave you.
61
00:02:42,537 --> 00:02:44,998
Okay? So you're going to have
to just let go of the past.
62
00:02:45,039 --> 00:02:47,292
I just want things
to be great between us.
63
00:02:47,333 --> 00:02:49,669
I... And I want
this lunch to be--
64
00:02:49,711 --> 00:02:50,545
Perfect.
65
00:02:50,587 --> 00:02:51,462
Yes.
66
00:02:51,504 --> 00:02:52,005
And it will.
67
00:02:52,005 --> 00:02:53,631
Look, Lena wants
your relationship
68
00:02:53,673 --> 00:02:54,132
back on track, too.
69
00:02:55,550 --> 00:02:57,468
Look, I have to get back
to the DEO.
70
00:02:57,510 --> 00:02:59,804
You go be perfect
somewhere else.
71
00:02:59,846 --> 00:03:00,722
I'll try.
72
00:03:00,763 --> 00:03:01,639
Okay.
73
00:03:05,185 --> 00:03:06,144
[keyboard clacks]
74
00:03:11,191 --> 00:03:12,066
Damn it!
75
00:03:15,111 --> 00:03:17,739
The transmitter you duplicated
from the Obsidian contacts
76
00:03:17,780 --> 00:03:19,657
uses an ocular interface.
77
00:03:19,699 --> 00:03:21,868
Since you modeled it
directly into the brain,
78
00:03:21,910 --> 00:03:23,620
may I suggest
you lower the frequency
79
00:03:23,661 --> 00:03:25,455
another 7.32%?
80
00:03:25,496 --> 00:03:25,997
It's not that, Hope.
81
00:03:25,997 --> 00:03:28,082
In theory,
Q-waves should allow me
82
00:03:28,124 --> 00:03:29,709
to rewrite portions
of the human brain.
83
00:03:30,210 --> 00:03:32,587
To rid the world of lying,
manipulation and violence.
84
00:03:32,629 --> 00:03:34,923
Yes, but no matter
how I manipulate the frequency,
85
00:03:34,964 --> 00:03:36,466
the transmitter
will only allow me
86
00:03:36,507 --> 00:03:38,384
to read information
from the brain.
87
00:03:38,635 --> 00:03:40,803
If I try to augment it,
I get a zombie effect.
88
00:03:40,845 --> 00:03:42,680
And you don't want
a world of robots.
89
00:03:42,722 --> 00:03:43,890
You just want better people.
90
00:03:43,932 --> 00:03:44,849
Right.
91
00:03:53,524 --> 00:03:54,859
I am sorry, Ms. Luthor.
92
00:03:54,901 --> 00:03:56,653
It must be uncomfortable,
93
00:03:56,694 --> 00:03:58,655
with me in this form,
for you to trust me.
94
00:03:59,489 --> 00:04:01,199
I don't trust people, Hope.
95
00:04:01,658 --> 00:04:02,242
I believed I could once.
96
00:04:02,283 --> 00:04:04,869
I had friends
that made me believe I could.
97
00:04:05,411 --> 00:04:07,205
But they betrayed me
like everyone else.
98
00:04:07,413 --> 00:04:08,498
Your brother, Lex,
99
00:04:08,831 --> 00:04:09,332
was the worst of them.
100
00:04:09,374 --> 00:04:11,584
But I believe
he could help you now.
101
00:04:11,834 --> 00:04:13,962
I have access to
Eve Tessmacher's memories.
102
00:04:14,003 --> 00:04:15,797
Lex was working with Q-waves.
103
00:04:15,838 --> 00:04:16,422
It was part of his plan
104
00:04:16,422 --> 00:04:19,050
to get past
Superman's invulnerable skin.
105
00:04:19,592 --> 00:04:22,053
He left detailed records
in his private journals.
106
00:04:22,762 --> 00:04:23,805
His journals?
107
00:04:23,846 --> 00:04:24,973
There are three of them.
108
00:04:25,014 --> 00:04:25,640
They are currently
109
00:04:25,682 --> 00:04:29,352
in a level five secure facility
at Fort Summit.
110
00:04:31,854 --> 00:04:34,023
However, upon further analysis,
111
00:04:34,065 --> 00:04:35,817
retrieving them
would be impossible.
112
00:04:35,858 --> 00:04:37,318
[cell phone vibrating]
113
00:04:40,613 --> 00:04:42,073
For me, maybe, but...
114
00:04:43,074 --> 00:04:44,409
not for everyone.
115
00:04:48,037 --> 00:04:50,373
Graceful arcs across her brow
116
00:04:51,040 --> 00:04:53,584
I'm left forever to wonder how
117
00:04:54,210 --> 00:04:57,171
A being as perfect
as my Nia Nal
118
00:04:57,922 --> 00:04:58,506
Could ever love
119
00:04:58,506 --> 00:05:00,000
-Someone as small...
-Put up with this all.
120
00:05:00,000 --> 00:05:00,341
-Someone as small...
-Put up with this all.
121
00:05:02,343 --> 00:05:03,177
What was that?
122
00:05:03,219 --> 00:05:05,221
Um, just thank you
123
00:05:05,263 --> 00:05:08,016
for poem one hundred and--
124
00:05:08,057 --> 00:05:09,267
One hundred and twenty-seven.
125
00:05:09,309 --> 00:05:11,060
One hundred and twenty-seven.
126
00:05:11,102 --> 00:05:13,021
Yes, I've almost
mastered the sonnet.
127
00:05:13,062 --> 00:05:14,814
Oh, I think you've got it.
128
00:05:15,231 --> 00:05:17,317
But you don't wanna
overdo it.
129
00:05:17,358 --> 00:05:18,359
You're right.
130
00:05:19,110 --> 00:05:22,530
Brevity is the soul of wit,
as Polonius said to Hamlet.
131
00:05:23,156 --> 00:05:25,992
Now I shall move on
to the villanelle.
132
00:05:26,367 --> 00:05:27,785
A more complicated form,
133
00:05:27,827 --> 00:05:30,788
but capable of much deeper
emotional resonance,
134
00:05:31,414 --> 00:05:34,417
as exemplified by Dylan Thomas'
"Don't go gentle--"
135
00:05:34,459 --> 00:05:36,127
[hair dryer whirring]
136
00:05:36,586 --> 00:05:37,211
Nia.
137
00:05:37,211 --> 00:05:39,714
[Andrea] All right,
what's next on the docket?
138
00:05:39,756 --> 00:05:41,257
Any celebrity divorces?
139
00:05:41,799 --> 00:05:43,384
Disgraced influencers?
140
00:05:43,426 --> 00:05:44,052
Show me the clicks.
141
00:05:44,052 --> 00:05:46,888
I've got this week's
medical examiner's report,
142
00:05:46,929 --> 00:05:49,474
and I thought we could
run a story on recent deaths.
143
00:05:50,099 --> 00:05:51,517
People love
to read about death.
144
00:05:51,934 --> 00:05:53,353
It reminds them
that they're alive,
145
00:05:53,394 --> 00:05:55,396
and it gives them
the pleasure of schadenfreude.
146
00:05:55,438 --> 00:05:56,314
I like it.
147
00:05:58,149 --> 00:06:00,985
Twenty-year-old Uber driver,
hit by a car.
148
00:06:01,652 --> 00:06:03,446
If the person is boring,
149
00:06:03,488 --> 00:06:05,740
then the cause of death
is boring.
150
00:06:05,782 --> 00:06:08,743
Wow me.
Show me some sparkly death.
151
00:06:09,619 --> 00:06:11,454
No, no, no...
152
00:06:11,496 --> 00:06:12,538
Um... Oh!
153
00:06:14,916 --> 00:06:17,335
Dr. Niles Jarrod,
a health tech billionaire,
154
00:06:17,377 --> 00:06:20,213
recently discovered deceased
in a night club bathroom.
155
00:06:20,254 --> 00:06:21,130
My God!
156
00:06:21,172 --> 00:06:22,715
Dr. Jarrod died?
157
00:06:23,132 --> 00:06:25,635
I... I interviewed him
last year--
158
00:06:25,676 --> 00:06:28,304
For your piece
on the moral implications
of gene manipulation.
159
00:06:28,596 --> 00:06:29,889
Knowing the dead person
160
00:06:29,931 --> 00:06:31,557
does not make
their death interesting.
161
00:06:31,599 --> 00:06:33,267
-Next.
-Wait, wait. [scoffs]
162
00:06:33,476 --> 00:06:35,186
A 33-year-old genius
163
00:06:35,228 --> 00:06:38,231
doing significant work
in the field of extending life
164
00:06:38,272 --> 00:06:40,608
dies young, unexpectedly?
165
00:06:40,650 --> 00:06:41,818
It's tragic.
166
00:06:42,193 --> 00:06:43,736
And certainly worth a story.
167
00:06:43,778 --> 00:06:44,904
There's hard news,
168
00:06:44,946 --> 00:06:46,864
legitimate feature,
or brain candy.
169
00:06:47,073 --> 00:06:48,533
Sentimental tripe
you just pitched us
170
00:06:48,574 --> 00:06:51,411
is a category of its own...
Trash.
171
00:06:51,452 --> 00:06:52,453
How dare you--
172
00:06:52,495 --> 00:06:53,621
[Andrea] William's right.
173
00:06:53,663 --> 00:06:55,415
A dead scientist
is not sparkly.
174
00:06:55,456 --> 00:06:57,750
And there's
no substantive story.
175
00:06:57,792 --> 00:06:59,085
So stop wasting our time.
176
00:06:59,127 --> 00:07:00,837
How do you know
there's no substantive story
177
00:07:00,878 --> 00:07:02,505
when we haven't even
looked into it yet?
178
00:07:02,547 --> 00:07:03,631
I've looked into it.
179
00:07:03,673 --> 00:07:04,715
Thoroughly.
180
00:07:04,757 --> 00:07:06,551
Nothing there.
181
00:07:06,592 --> 00:07:07,802
[Andrea] Franklin,
182
00:07:07,844 --> 00:07:08,886
next corpse, please.
183
00:07:10,263 --> 00:07:11,389
[heart beating rapidly]
184
00:07:11,681 --> 00:07:14,809
[voices continue
speaking indistinctly]
185
00:07:17,103 --> 00:07:18,062
[Andrea] Perfect.
186
00:07:22,942 --> 00:07:23,943
[clears throat]
187
00:07:24,569 --> 00:07:25,194
I think you know more about
the Jarrod story,
188
00:07:25,194 --> 00:07:27,738
and for some reason
you don't want me on it.
189
00:07:28,197 --> 00:07:29,157
You're paranoid.
190
00:07:29,198 --> 00:07:31,617
You lied up there. Why?
191
00:07:31,659 --> 00:07:33,744
Stop humiliating yourself,
Danvers.
192
00:07:33,953 --> 00:07:35,413
It's painful to watch.
193
00:07:39,709 --> 00:07:40,918
[James] I know that braid.
194
00:07:40,960 --> 00:07:41,836
[chuckles]
195
00:07:42,962 --> 00:07:43,838
-[sighs]
-You okay?
196
00:07:44,672 --> 00:07:47,842
Yeah. I thought I had
William Dey pegged
as an ambitious ass,
197
00:07:47,884 --> 00:07:49,594
but I think
he might be much worse.
198
00:07:50,803 --> 00:07:53,639
-You remember that piece I did
on genetic engineering?
-Yeah.
199
00:07:53,681 --> 00:07:56,058
Well, my main subject,
Dr. Jarrod,
200
00:07:56,100 --> 00:07:57,602
was found dead in a club.
201
00:07:57,643 --> 00:07:58,978
-Overdose?
-Unclear.
202
00:07:59,562 --> 00:08:01,314
And William Dey
spiked the story.
203
00:08:01,355 --> 00:08:02,732
He said
he'd already looked into it
204
00:08:02,773 --> 00:08:03,983
and there was nothing more
to find.
205
00:08:04,025 --> 00:08:05,485
-So?
-He was lying.
206
00:08:06,194 --> 00:08:07,987
His heart rate
was through the roof.
207
00:08:08,988 --> 00:08:11,324
He knows something more
about Dr. Jarrod's death,
208
00:08:11,365 --> 00:08:13,201
and he doesn't want me
to find out about it.
209
00:08:13,242 --> 00:08:15,036
Sounds like we should
be calling my contact
210
00:08:15,077 --> 00:08:15,995
at the M.E.'s office.
211
00:08:16,412 --> 00:08:16,954
I'm sorry. We?
212
00:08:16,954 --> 00:08:19,582
Yeah. I mean,
I want to get out of my head
213
00:08:19,624 --> 00:08:21,292
about the job offers, and...
214
00:08:21,334 --> 00:08:22,835
We may have a murder to solve.
215
00:08:23,169 --> 00:08:23,711
[chuckles]
216
00:08:23,711 --> 00:08:25,838
Unless you don't want
a super friend.
217
00:08:25,880 --> 00:08:26,339
No, of course I do.
218
00:08:26,380 --> 00:08:28,966
Okay then.
I'll keep you updated.
219
00:08:29,425 --> 00:08:29,842
Okay.
220
00:08:30,927 --> 00:08:31,802
[J'onn J'onzz] Nia, come on in.
221
00:08:32,094 --> 00:08:33,596
J'onn, what is it? Is it Mal?
222
00:08:33,804 --> 00:08:35,556
-No, no, no. Nothing like that.
-[sighs in relief]
223
00:08:35,598 --> 00:08:36,474
[cell phone chimes]
224
00:08:39,018 --> 00:08:40,102
Another poem.
225
00:08:40,978 --> 00:08:44,565
Every hour of every day
Brainy sends a new ode
to a new body part.
226
00:08:46,275 --> 00:08:48,236
Sorry, um, not appropriate.
227
00:08:48,277 --> 00:08:49,987
Or important, right now.
228
00:08:50,613 --> 00:08:51,113
How can I help?
229
00:08:51,155 --> 00:08:53,491
I wanna restore
my missing memories.
230
00:08:53,533 --> 00:08:55,243
I was hoping that you
and your dream power
231
00:08:55,284 --> 00:08:57,578
might go deeper
than Kelly's technology could.
232
00:08:59,205 --> 00:09:01,332
Isn't messing with memories
dangerous?
233
00:09:01,374 --> 00:09:03,459
No, I believe
that restoring lost memories
234
00:09:03,501 --> 00:09:04,210
through dreams should be safe,
235
00:09:04,252 --> 00:09:07,672
because I will be finding them
myself in an organic way.
236
00:09:08,297 --> 00:09:09,507
With your help, of course.
237
00:09:11,467 --> 00:09:13,177
J'onn, are you sure
you want to remember?
238
00:09:14,178 --> 00:09:16,180
Malefic said
I was still in the dark.
239
00:09:18,683 --> 00:09:19,725
And I believe he's right.
240
00:09:20,434 --> 00:09:21,102
And one of those
missing memories
241
00:09:21,102 --> 00:09:23,980
has the key to unlock
why he betrayed our people.
242
00:09:24,355 --> 00:09:26,315
Why he's coming after
everybody I care about.
243
00:09:28,067 --> 00:09:29,860
If I can truly understand
what happened,
244
00:09:30,820 --> 00:09:32,363
I might be able to stop him.
245
00:09:34,865 --> 00:09:36,867
[buzzing]
246
00:09:58,431 --> 00:09:59,473
[elevator dings]
247
00:10:06,522 --> 00:10:07,398
Pete Andrews?
248
00:10:08,608 --> 00:10:09,942
-What are you doing here?
-[chuckles]
249
00:10:09,984 --> 00:10:11,319
I haven't seen you in, what?
250
00:10:11,360 --> 00:10:11,986
Like two years?
251
00:10:11,986 --> 00:10:13,988
Well, one of the guys
posted something online
252
00:10:14,030 --> 00:10:15,615
about you working here.
So...
253
00:10:15,656 --> 00:10:17,033
That's funny, I just started.
254
00:10:17,074 --> 00:10:17,658
Well, I was in town,
255
00:10:17,700 --> 00:10:20,244
I thought I might drop by
and see your new digs.
256
00:10:22,413 --> 00:10:23,456
Kind of fancy, Olsen.
257
00:10:23,706 --> 00:10:24,582
[chuckles]
258
00:10:24,624 --> 00:10:25,750
Thanks.
259
00:10:26,459 --> 00:10:28,419
God, it's so cool of you
to stop by.
260
00:10:28,461 --> 00:10:29,337
Dr. Olsen.
261
00:10:29,378 --> 00:10:30,838
Your 1:30 appointment is here.
262
00:10:30,880 --> 00:10:32,965
Yeah. Ugh, I'm sorry.
263
00:10:33,215 --> 00:10:35,384
I would so love to catch up,
I just, I can't right now.
264
00:10:35,426 --> 00:10:38,471
Kelly, I came to
National City to see you.
265
00:10:40,890 --> 00:10:41,766
I think...
266
00:10:43,768 --> 00:10:45,186
I think I need help.
267
00:10:45,561 --> 00:10:46,854
Of course.
268
00:10:48,147 --> 00:10:50,316
My last appointment
wraps up around 6:30.
269
00:10:50,358 --> 00:10:52,151
Come back then, we'll talk.
270
00:10:52,652 --> 00:10:53,611
Thank you.
271
00:10:54,236 --> 00:10:55,863
You always had
the biggest heart in the world.
272
00:10:59,909 --> 00:11:01,869
[sinister music plays]
273
00:11:05,498 --> 00:11:06,415
Merci.
274
00:11:07,583 --> 00:11:08,459
Au revoir.
275
00:11:09,669 --> 00:11:11,212
You brought me
coffee eclairs
276
00:11:11,253 --> 00:11:13,839
from Cafe Rue Serret
on the Champs-Elysees?
277
00:11:13,881 --> 00:11:14,632
I know they're your favorite.
278
00:11:14,632 --> 00:11:17,176
And the cappuccinos,
did you really go to
Pave in Milan?
279
00:11:17,218 --> 00:11:18,302
It didn't take me that long.
280
00:11:19,053 --> 00:11:19,595
You know, I have really
been missing out
on the perks
281
00:11:19,595 --> 00:11:20,346
of having Supergirl
as a best friend.
282
00:11:20,346 --> 00:11:25,017
[laughs] Well, we have a lot
of lost time to make up for.
283
00:11:25,059 --> 00:11:27,103
Yeah, but you know
you don't have to go to Paris
284
00:11:27,144 --> 00:11:28,187
to pick up lunch, Kara.
285
00:11:28,229 --> 00:11:29,605
That's not
what's important to me.
286
00:11:29,939 --> 00:11:31,565
But, these scones from Dublin,
287
00:11:31,607 --> 00:11:33,859
oh, my God,
you can fly these in everyday.
288
00:11:33,901 --> 00:11:34,318
[chuckles]
289
00:11:34,360 --> 00:11:37,238
Mmm. So, tell me,
how is CatCo?
290
00:11:37,279 --> 00:11:38,864
Is everything okay?
291
00:11:38,906 --> 00:11:40,783
Is Andrea behaving civilized?
292
00:11:40,825 --> 00:11:45,204
Oh, that's not exactly the word
I would use to describe her.
293
00:11:47,039 --> 00:11:49,750
Her mandate has been
making CatCo
294
00:11:49,792 --> 00:11:51,669
the most viewed news website
in the world
295
00:11:51,711 --> 00:11:55,214
using tactics like pop quizzes
and clickbait.
296
00:11:55,464 --> 00:11:57,216
Kara, I'm so sorry
to hear that.
297
00:11:57,258 --> 00:12:01,137
Yeah, and then she hired
this snake named William Dey.
298
00:12:01,178 --> 00:12:02,680
Wait, William Dey? Really?
299
00:12:02,722 --> 00:12:04,890
He's supposed to be
a really talented journalist.
300
00:12:04,932 --> 00:12:08,018
I know, but sadly, talent
doesn't always mean integrity.
301
00:12:08,602 --> 00:12:10,146
And I have no idea
what his MO is,
302
00:12:10,187 --> 00:12:12,440
but James is helping me
figure it out.
303
00:12:13,023 --> 00:12:14,525
Enough about me. How are you?
304
00:12:15,109 --> 00:12:15,985
Um...
305
00:12:17,319 --> 00:12:17,945
To tell you the truth,
306
00:12:17,945 --> 00:12:21,782
I haven't had the easiest time
of it since Lex.
307
00:12:22,992 --> 00:12:24,368
I've been having nightmares.
308
00:12:24,994 --> 00:12:26,120
I try not to sleep.
309
00:12:26,328 --> 00:12:27,538
Oh, Lena.
310
00:12:27,580 --> 00:12:29,373
Nights are filled
with apocalyptic visions
311
00:12:29,415 --> 00:12:31,417
of torture and anguish
at the hands of my brother.
312
00:12:32,209 --> 00:12:35,045
Kelly is working
with PTSD patients
at Obsidian North.
313
00:12:35,087 --> 00:12:36,130
Maybe she could help you.
314
00:12:36,797 --> 00:12:38,883
Thank you. But you know
how private a person I am.
315
00:12:39,383 --> 00:12:39,925
Yeah.
316
00:12:39,967 --> 00:12:41,802
You know,
the really frustrating part is
317
00:12:41,844 --> 00:12:43,721
I figured out a way
to heal myself.
318
00:12:44,180 --> 00:12:46,098
I mean, do you remember
the journals we found
at Stryker's?
319
00:12:46,140 --> 00:12:46,807
Of course.
320
00:12:46,849 --> 00:12:49,935
Well, reading them is
the only thing that calms me.
321
00:12:49,977 --> 00:12:54,064
Somehow, hearing Lex's voice
takes the mystery away.
322
00:12:54,106 --> 00:12:55,191
And the terror.
323
00:12:55,775 --> 00:12:57,777
I just know if I could
read them all then
324
00:12:58,194 --> 00:13:00,571
I would be able to cure myself
of the trauma.
325
00:13:00,613 --> 00:13:02,406
Well, then that's what
you have to do.
326
00:13:02,448 --> 00:13:04,283
Unfortunately
that is not an option.
327
00:13:04,533 --> 00:13:07,203
The government has confiscated
all of Lex's possessions.
328
00:13:07,244 --> 00:13:10,331
His technologies, his weapons,
even his childhood journals.
329
00:13:10,623 --> 00:13:11,749
Well, that's ridiculous.
330
00:13:12,541 --> 00:13:14,668
You're the only person that
could have an interest in that.
331
00:13:14,710 --> 00:13:16,086
Can't you just ask
for them back?
332
00:13:16,128 --> 00:13:16,754
Believe me, I have tried,
333
00:13:16,754 --> 00:13:19,089
but it is all tied up
in bureaucracy and red tape.
334
00:13:19,131 --> 00:13:21,091
My lawyer said I would never
get them out of Fort Summit.
335
00:13:21,133 --> 00:13:22,510
Well, I could get them for you.
336
00:13:22,551 --> 00:13:24,678
[laughs]
Kara, don't be ridiculous.
337
00:13:24,720 --> 00:13:26,597
The journals
will help you heal,
338
00:13:26,639 --> 00:13:29,517
and they're only locked up
due to a technicality.
339
00:13:29,558 --> 00:13:31,310
I could go and get them
and no one would ever know.
340
00:13:31,352 --> 00:13:33,187
No, I couldn't ask you
to do that.
341
00:13:33,229 --> 00:13:34,438
You're not asking.
342
00:13:34,480 --> 00:13:35,397
I'm...
343
00:13:36,273 --> 00:13:36,690
I'm offering.
344
00:13:36,732 --> 00:13:38,484
-[cell phone vibrating]
-Oh.
345
00:13:39,068 --> 00:13:39,902
Oh, it's James.
346
00:13:39,944 --> 00:13:40,986
He's at the M.E.'s office.
347
00:13:41,028 --> 00:13:42,446
That's okay, we can talk later.
348
00:13:46,742 --> 00:13:47,701
Thank you.
349
00:13:52,331 --> 00:13:53,457
[whooshes]
350
00:13:56,252 --> 00:13:57,253
Hey, we have five minutes.
351
00:13:57,294 --> 00:13:58,254
Okay. [sighs]
352
00:13:58,838 --> 00:13:59,839
You okay? You look like
you robbed a bank.
353
00:14:00,089 --> 00:14:00,631
Robbed a bank?
354
00:14:00,673 --> 00:14:03,801
No, never.
I would never rob anything.
355
00:14:03,843 --> 00:14:05,970
It's, uh...
Just an expression, Kara.
356
00:14:07,179 --> 00:14:08,055
Right.
357
00:14:08,556 --> 00:14:10,891
Okay, healthy
33-year-old male.
358
00:14:10,933 --> 00:14:12,768
Cause of death, heart attack.
359
00:14:13,477 --> 00:14:16,063
EMTs found him unresponsive
on the bathroom floor
360
00:14:16,105 --> 00:14:17,398
in a nightclub downtown.
361
00:14:19,400 --> 00:14:20,609
There's something there.
362
00:14:22,194 --> 00:14:23,237
Is that a...
363
00:14:23,279 --> 00:14:24,488
tattoo?
364
00:14:24,905 --> 00:14:25,948
Inside his heart?
365
00:14:27,658 --> 00:14:29,869
How do you get a tattoo
inside your heart?
366
00:14:30,619 --> 00:14:33,789
This is t'fek'lya.
It may taste a little weird.
367
00:14:34,164 --> 00:14:35,416
It's a Martian herb
368
00:14:35,457 --> 00:14:37,251
which aids
in the connection of minds.
369
00:14:38,377 --> 00:14:39,420
Ugh.
370
00:14:40,254 --> 00:14:41,380
No, it's great.
371
00:14:42,631 --> 00:14:43,757
[sniffs]
372
00:14:43,799 --> 00:14:44,717
You ready?
373
00:14:45,342 --> 00:14:46,427
Let's do this.
374
00:15:05,237 --> 00:15:06,280
[Martian children
speaking indistinctly]
375
00:15:06,322 --> 00:15:07,531
[boy] Get him! Get him!
376
00:15:08,157 --> 00:15:09,491
I don't understand.
What is this?
377
00:15:09,700 --> 00:15:11,201
Why are they in human form?
378
00:15:11,243 --> 00:15:12,995
Your memories
are being filtered
379
00:15:13,037 --> 00:15:14,121
through my subconscious
380
00:15:14,163 --> 00:15:15,915
in a way
that makes sense to me.
381
00:15:15,956 --> 00:15:17,374
[young Malefic] J'onn, wait up.
382
00:15:18,918 --> 00:15:20,544
J'onn, I think that's you.
383
00:15:21,629 --> 00:15:23,255
Let's play hide and seek.
384
00:15:23,297 --> 00:15:24,715
J'onn, you're it.
385
00:15:25,341 --> 00:15:27,176
I remember playing this game.
386
00:15:31,388 --> 00:15:32,806
There.
387
00:15:33,849 --> 00:15:35,976
-[children laughing]
-Nice job.
388
00:15:36,018 --> 00:15:37,519
Malefic, you go now.
389
00:15:45,027 --> 00:15:47,321
He cannot connect
to the hive mind.
390
00:15:47,363 --> 00:15:48,489
[laughs] He can't do it.
391
00:15:48,530 --> 00:15:49,949
[all laugh]
392
00:15:49,990 --> 00:15:51,450
-What's wrong with you?
-He can't do anything.
393
00:15:51,492 --> 00:15:53,160
[all laughing]
394
00:15:54,703 --> 00:15:56,872
[all groaning]
395
00:15:56,914 --> 00:15:58,457
[all screaming]
396
00:15:58,707 --> 00:15:59,583
Stop it, Malefic!
397
00:16:03,837 --> 00:16:05,047
Sleep.
398
00:16:12,346 --> 00:16:13,973
[J'onn J'onzz] I thought
the White Martians
399
00:16:14,264 --> 00:16:16,016
used some kind of technology
400
00:16:16,058 --> 00:16:18,268
to turn Malefic
into a terrible weapon,
401
00:16:18,852 --> 00:16:20,104
but he was born that way.
402
00:16:20,980 --> 00:16:22,690
Born able to project
his thoughts
403
00:16:22,731 --> 00:16:24,525
and his will on others, but...
404
00:16:26,026 --> 00:16:28,779
cut off from my people
in the cruelest way.
405
00:16:30,739 --> 00:16:32,574
Where are we going, Papa?
406
00:16:32,866 --> 00:16:35,577
Where no one
can hurt you, my son.
407
00:16:42,751 --> 00:16:46,130
My beautiful son,
know that you are loved
408
00:16:46,338 --> 00:16:49,508
and that we will
pray for you everyday
409
00:16:49,550 --> 00:16:51,844
as you must pray yourself.
410
00:16:52,636 --> 00:16:56,515
Look to H'ronmeer's teachings
for guidance and healing.
411
00:16:56,724 --> 00:16:59,309
Let his counsel
lighten your pain,
412
00:16:59,893 --> 00:17:02,980
so that he might
deliver us to a better place.
413
00:17:07,109 --> 00:17:08,777
Father! J'onn!
414
00:17:09,069 --> 00:17:10,320
Don't leave me here!
415
00:17:10,612 --> 00:17:12,865
I'll be good. I promise.
416
00:17:12,906 --> 00:17:14,992
Our god will
never forsake you.
417
00:17:15,576 --> 00:17:17,995
Malefic, I love you.
418
00:17:20,164 --> 00:17:21,582
[young Malefic] Please...
419
00:17:22,875 --> 00:17:24,293
Don't leave me here.
420
00:17:24,334 --> 00:17:25,586
[muffled] I'll do anything.
421
00:17:32,134 --> 00:17:34,053
[whispers] Malefic, it's J'onn.
422
00:17:34,636 --> 00:17:36,889
Father prays
for your healing everyday.
423
00:17:38,223 --> 00:17:40,017
He has faith that...
424
00:17:40,851 --> 00:17:43,103
one day you will return
home to us.
425
00:17:43,145 --> 00:17:45,522
H'ronmeer is not
my salvation, brother.
426
00:17:47,649 --> 00:17:48,734
They are.
427
00:17:49,276 --> 00:17:51,361
[Myr'nn sobbing] H'ronmeer...
428
00:17:52,571 --> 00:17:56,241
I failed you
as I failed my own son.
429
00:17:56,867 --> 00:17:58,535
Allowed Malefic
430
00:17:59,161 --> 00:18:01,622
to be conscripted
by the White Martians,
431
00:18:01,663 --> 00:18:06,210
allowed the council
to send him to that purgatory.
432
00:18:07,294 --> 00:18:09,588
The agony in my heart...
433
00:18:11,799 --> 00:18:13,467
It's...
434
00:18:15,177 --> 00:18:16,637
Unbearable.
435
00:18:23,143 --> 00:18:24,311
[shudders]
436
00:18:26,021 --> 00:18:27,564
[sighs]
437
00:18:29,191 --> 00:18:30,484
In my father's anguish,
438
00:18:30,526 --> 00:18:32,569
he must have wiped
both our memories.
439
00:18:34,696 --> 00:18:36,573
Wiped my brother
from existence.
440
00:18:37,366 --> 00:18:38,742
J'onn...
441
00:18:39,034 --> 00:18:41,537
Of course Malefic turned
against his own people.
442
00:18:43,038 --> 00:18:44,498
The isolation,
443
00:18:45,374 --> 00:18:47,459
the betrayal he must have felt.
444
00:18:50,212 --> 00:18:52,047
He wasn't evil,
he was a child.
445
00:18:52,089 --> 00:18:52,798
He needed our help.
446
00:18:54,341 --> 00:18:57,302
And then my father goes
and compounds the tragedy by...
447
00:18:58,762 --> 00:19:01,140
wiping his memory
from the collective.
448
00:19:02,349 --> 00:19:03,934
For Martians,
death isn't final,
449
00:19:03,976 --> 00:19:05,519
but erasing a memory is.
450
00:19:08,188 --> 00:19:09,773
It's as if my father...
451
00:19:11,066 --> 00:19:12,568
murdered his own son.
452
00:19:15,696 --> 00:19:17,364
And the hypocrisy.
453
00:19:18,615 --> 00:19:19,867
His whole life
454
00:19:20,868 --> 00:19:22,411
was about being a holy man.
455
00:19:24,580 --> 00:19:26,039
And then he goes and...
456
00:19:26,707 --> 00:19:29,209
commits our culture's
greatest sin.
457
00:19:31,378 --> 00:19:32,629
[sighs]
458
00:19:35,757 --> 00:19:37,384
[Alex] Where are the dumplings?
459
00:19:37,426 --> 00:19:38,427
Oh, shoot!
460
00:19:38,468 --> 00:19:40,429
I totally forgot
to put the order in.
461
00:19:40,470 --> 00:19:40,971
I'm sorry.
462
00:19:40,971 --> 00:19:43,223
I just got caught up
investigating
463
00:19:43,265 --> 00:19:45,726
the weird death of this guy
with a tattoo on his heart.
464
00:19:45,767 --> 00:19:46,727
Oh.
465
00:19:47,019 --> 00:19:47,519
Okay.
466
00:19:47,561 --> 00:19:49,855
I can see why you
forgot the dumplings.
467
00:19:49,897 --> 00:19:50,772
All's forgiven.
468
00:19:50,814 --> 00:19:51,398
[Kara] Yeah, but there's more.
469
00:19:51,398 --> 00:19:54,109
William Dey, he knows
something about it,
470
00:19:54,151 --> 00:19:57,362
and he actively tried
blocking me
from getting involved.
471
00:19:57,404 --> 00:19:59,948
Well, it sounds like
a really good story, right?
472
00:19:59,990 --> 00:20:00,000
And this guy's always been
very competitive with you.
473
00:20:00,000 --> 00:20:02,242
And this guy's always been
very competitive with you.
474
00:20:02,284 --> 00:20:04,536
Do you think he's trying to
just steal the scoop
for himself?
475
00:20:04,578 --> 00:20:06,788
Maybe. But something
just doesn't feel right.
476
00:20:06,830 --> 00:20:08,749
As fascinated as I am
by a dead guy
477
00:20:08,790 --> 00:20:10,751
with a tattooed heart,
I am far more interested
478
00:20:10,792 --> 00:20:12,211
in hearing about
your lunch with Lena.
479
00:20:12,502 --> 00:20:13,545
How did it go?
480
00:20:13,587 --> 00:20:15,005
Uh... It was great.
481
00:20:16,006 --> 00:20:17,216
-Uh-oh.
-Great.
482
00:20:17,257 --> 00:20:18,133
Oh, no.
483
00:20:18,175 --> 00:20:19,051
What happened?
484
00:20:19,092 --> 00:20:20,052
Nothing.
485
00:20:20,594 --> 00:20:23,305
I flew to Paris,
Milan, Dublin,
486
00:20:23,347 --> 00:20:24,598
I got all
of her favorite things.
487
00:20:24,640 --> 00:20:25,515
It was...
488
00:20:25,974 --> 00:20:26,558
Great.
489
00:20:26,558 --> 00:20:29,186
So why does it look like
you ran over a puppy?
490
00:20:29,811 --> 00:20:32,105
[laughing] It was nothing.
Really. I...
491
00:20:32,648 --> 00:20:35,901
I just... I kind of
spontaneously agreed to...
492
00:20:36,985 --> 00:20:38,362
do a favor for Lena.
493
00:20:38,403 --> 00:20:39,696
Okay. So, what's wrong
with that?
494
00:20:39,738 --> 00:20:41,573
Nothing. It just entails...
495
00:20:42,032 --> 00:20:44,243
[inhales] Breaking into
a secure Army facility
496
00:20:44,284 --> 00:20:45,786
and stealing
Lex Luthor's journals.
497
00:20:45,827 --> 00:20:46,703
What?
498
00:20:47,204 --> 00:20:49,122
Kara, are you
out of your mind?
499
00:20:49,164 --> 00:20:50,415
I just blurted it out.
500
00:20:50,457 --> 00:20:51,083
I wasn't thinking.
501
00:20:51,124 --> 00:20:53,710
But, you should have seen
how much pain she was in,
502
00:20:53,752 --> 00:20:56,213
and she's so traumatized
by Lex's death,
503
00:20:56,255 --> 00:20:58,131
and the journals
are the only way
504
00:20:58,173 --> 00:20:59,383
-she can find closure.
-No.
505
00:20:59,424 --> 00:21:00,092
You're going to call her
right now,
506
00:21:00,133 --> 00:21:02,094
and you're going to tell her
that you made a mistake.
507
00:21:02,135 --> 00:21:03,679
-You're not doing it.
-No. I can't.
508
00:21:03,720 --> 00:21:06,098
No. What you can't do
is break the law
509
00:21:06,139 --> 00:21:07,557
and steal federal property.
510
00:21:07,849 --> 00:21:09,768
Technically,
I break the law all the time.
511
00:21:09,810 --> 00:21:12,521
I just broke into
a supermax prison
two months ago.
512
00:21:12,562 --> 00:21:14,439
Okay.
That is totally different.
513
00:21:14,481 --> 00:21:16,817
That's to serve justice. Right?
514
00:21:16,858 --> 00:21:18,068
Okay. What you're
talking about here
515
00:21:18,110 --> 00:21:19,861
is crossing that line
for a friend.
516
00:21:19,903 --> 00:21:20,654
How is it different?
517
00:21:20,654 --> 00:21:24,157
[scoffs] She deserves to heal,
and who would it be hurting?
518
00:21:24,199 --> 00:21:25,325
[sighs in exasperation]
519
00:21:25,367 --> 00:21:26,034
You know what?
520
00:21:26,034 --> 00:21:29,371
Brainy just illegally hacked
into security cameras
521
00:21:29,413 --> 00:21:32,582
at a nightclub to help me solve
this Dr. Jarrod's murder.
522
00:21:32,624 --> 00:21:34,209
I don't see you scolding him.
523
00:21:34,251 --> 00:21:35,252
Totally different.
524
00:21:35,544 --> 00:21:36,795
But... Yes,
525
00:21:36,837 --> 00:21:38,380
Brainy should
not be using DEO tech
526
00:21:38,422 --> 00:21:39,464
to help you write articles.
527
00:21:39,506 --> 00:21:41,008
I will crack down on that.
528
00:21:41,049 --> 00:21:41,758
Just want to point out.
529
00:21:41,800 --> 00:21:44,761
Who do you think we learned
all this rule-breaking from?
530
00:21:45,929 --> 00:21:47,097
That cuts deep.
531
00:21:53,478 --> 00:21:56,023
That's Dr. Jarrod,
with William Dey.
532
00:21:56,523 --> 00:21:57,774
And what would he
be doing there?
533
00:21:58,358 --> 00:21:59,443
[sighs]
534
00:22:00,235 --> 00:22:01,278
-[keyboard clicking]
-[Kara] Hang on.
535
00:22:01,778 --> 00:22:02,738
Let me zoom in.
536
00:22:04,031 --> 00:22:05,324
That's... the spider.
537
00:22:05,365 --> 00:22:06,783
That's the tattoo on his heart.
538
00:22:07,075 --> 00:22:08,118
[sighs]
539
00:22:09,286 --> 00:22:11,580
What do you see?
Do you know that woman?
540
00:22:11,621 --> 00:22:13,123
No. But...
541
00:22:14,249 --> 00:22:15,751
I know those tattoos.
542
00:22:18,545 --> 00:22:19,629
[sighs]
543
00:22:20,255 --> 00:22:21,923
[Kelly] So, tell me
what you're going through.
544
00:22:22,257 --> 00:22:23,342
Migraines.
545
00:22:24,092 --> 00:22:24,676
Panic attacks.
546
00:22:24,676 --> 00:22:27,512
Well, getting pinned
by snipers in Kandahar
547
00:22:27,554 --> 00:22:29,222
is hard on the psyche.
548
00:22:29,514 --> 00:22:30,974
I'm not the same person
I was before.
549
00:22:31,433 --> 00:22:33,352
Afghanistan
took something from me.
550
00:22:33,769 --> 00:22:37,314
Something in my brain
is broken.
551
00:22:37,606 --> 00:22:38,857
And I want it back.
552
00:22:41,610 --> 00:22:42,819
Can you help me?
553
00:22:44,488 --> 00:22:46,448
I have an opening
this Friday,
554
00:22:46,490 --> 00:22:48,325
and we'll start
the intake process.
555
00:22:48,909 --> 00:22:50,911
It can take
a few months to qualify--
556
00:22:50,952 --> 00:22:51,995
[yells] No!
557
00:22:53,163 --> 00:22:54,289
Oh, I'm so...
558
00:22:54,873 --> 00:22:56,124
Kelly, I can't wait.
559
00:22:56,416 --> 00:22:57,751
I'm in crisis now.
560
00:22:58,210 --> 00:22:59,753
If I don't
get a handle on this...
561
00:23:00,837 --> 00:23:02,464
I'm scared
I'm gonna hurt myself.
562
00:23:02,506 --> 00:23:04,925
I am not going to let you
hurt yourself, Pete.
563
00:23:04,966 --> 00:23:06,676
You have to understand...
564
00:23:07,135 --> 00:23:08,428
it's not that simple.
565
00:23:08,470 --> 00:23:10,764
My job is new,
and then there's protocol...
566
00:23:11,056 --> 00:23:12,724
Kelly, please help me.
567
00:23:18,730 --> 00:23:19,231
[sighs softly]
568
00:23:19,981 --> 00:23:22,234
The office will
thin out in an hour,
569
00:23:22,275 --> 00:23:23,944
and I'll sneak you in later.
570
00:23:23,985 --> 00:23:25,612
We'll start
with the diagnostic,
571
00:23:25,654 --> 00:23:26,947
and get you some answers.
572
00:23:26,988 --> 00:23:27,489
But Pete...
573
00:23:28,323 --> 00:23:30,117
we have to keep this
on the down-low.
574
00:23:30,158 --> 00:23:31,701
-Is that okay?
-Oh, of course.
575
00:23:32,160 --> 00:23:33,286
[chuckles]
576
00:23:33,328 --> 00:23:34,538
You're a life saver.
577
00:23:38,417 --> 00:23:39,709
[gasps]
578
00:23:42,838 --> 00:23:44,256
Something is bothering you.
579
00:23:46,967 --> 00:23:48,176
No, it's nothing.
580
00:23:49,261 --> 00:23:51,221
Your pupil dilation
says otherwise.
581
00:23:53,974 --> 00:23:55,392
You can tell me anything.
582
00:23:59,688 --> 00:24:01,356
Brainy, if you had something
583
00:24:01,398 --> 00:24:04,526
really important
to tell someone, but...
584
00:24:06,319 --> 00:24:08,530
if you did tell them,
it would hurt them very much,
585
00:24:08,572 --> 00:24:09,698
would you still do it?
586
00:24:11,366 --> 00:24:12,742
In my experience...
587
00:24:13,493 --> 00:24:15,954
if you care about someone,
you should tell them the truth.
588
00:24:16,621 --> 00:24:17,664
However painful,
589
00:24:17,706 --> 00:24:19,416
both of you
will be better for it.
590
00:24:20,959 --> 00:24:22,043
If you are still feeling blue,
591
00:24:22,085 --> 00:24:24,546
I could cheer you up
with a poem.
592
00:24:25,797 --> 00:24:28,383
"An Ode to Nia Nal's
Left Earlobe.
593
00:24:28,425 --> 00:24:29,426
-A Villanelle--"
-No!
594
00:24:30,552 --> 00:24:31,386
Please, no.
595
00:24:35,724 --> 00:24:38,351
Is there something
you wanted to tell me?
596
00:24:44,649 --> 00:24:45,859
No. Um...
597
00:24:47,152 --> 00:24:48,528
[inhales]
But there is something
598
00:24:48,570 --> 00:24:49,654
that I have to tell J'onn.
599
00:24:51,323 --> 00:24:52,282
[sighs]
600
00:24:52,574 --> 00:24:53,950
[Alex] They aren't tattoos.
601
00:24:54,201 --> 00:24:55,702
This is an Aurafacian.
602
00:24:55,744 --> 00:24:58,580
This is an alien organism
that attaches to a host body.
603
00:24:58,830 --> 00:25:00,000
This is the original host.
604
00:25:00,000 --> 00:25:00,540
This is the original host.
605
00:25:01,208 --> 00:25:02,834
This Aurafacian
was one of the aliens
606
00:25:02,876 --> 00:25:05,045
that Lex had transferred
out of our desert facility,
607
00:25:05,086 --> 00:25:06,546
and obviously
is still at large.
608
00:25:06,588 --> 00:25:08,548
It can transform back and forth
between a tattoo
609
00:25:08,590 --> 00:25:10,467
and a three-dimensional
creature, making her
610
00:25:10,509 --> 00:25:12,928
uniquely dangerous
and very hard to stop.
611
00:25:13,970 --> 00:25:14,930
Now...
612
00:25:14,971 --> 00:25:15,472
Meet our new host.
613
00:25:15,514 --> 00:25:17,682
-[device beeps]
-[keyboard clicking]
614
00:25:20,101 --> 00:25:21,645
-Can we get an ID?
-Yeah.
615
00:25:23,855 --> 00:25:25,398
[Alex] And...
616
00:25:25,440 --> 00:25:26,441
Bingo.
617
00:25:26,483 --> 00:25:27,692
Caroline O'Connor.
618
00:25:27,734 --> 00:25:29,611
She's former
special ops command,
619
00:25:29,653 --> 00:25:32,697
she's highly rated
in hand-to-hand combat,
explosives,
620
00:25:32,739 --> 00:25:35,075
and she's a sniper. [chuckles]
621
00:25:35,450 --> 00:25:36,910
She went off the radar
two years ago,
622
00:25:36,952 --> 00:25:38,828
and somehow hooked up
with our alien.
623
00:25:39,496 --> 00:25:41,414
So somebody
hired her to kill Jarrod.
624
00:25:41,456 --> 00:25:43,333
Yeah. But who? And why?
625
00:25:43,375 --> 00:25:45,418
Well, someone went a long way
to cover her tracks.
626
00:25:45,460 --> 00:25:47,170
-[computer beeps]
-[Alex] Not far enough.
627
00:25:47,462 --> 00:25:48,463
We just got an address.
628
00:25:49,047 --> 00:25:50,715
I'm not gonna let her
hurt anyone else.
629
00:25:51,132 --> 00:25:52,926
[whooshes]
630
00:26:04,854 --> 00:26:07,232
A flash drive
hidden behind a dresser?
631
00:26:07,482 --> 00:26:08,358
Huh.
632
00:26:08,858 --> 00:26:11,111
I don't think
I invited you here.
633
00:26:11,653 --> 00:26:12,904
I invited myself.
634
00:26:13,154 --> 00:26:14,906
[both grunting]
635
00:26:22,414 --> 00:26:24,416
[Guardian] Yeah.
I came prepared.
636
00:26:25,166 --> 00:26:26,209
[grunting]
637
00:26:27,085 --> 00:26:28,378
[grunts]
638
00:26:31,464 --> 00:26:32,757
[grunts]
639
00:26:41,349 --> 00:26:42,559
-[grunts]
-[groans]
640
00:26:47,439 --> 00:26:48,315
James!
641
00:26:48,356 --> 00:26:49,232
[muffled] Kara!
642
00:26:53,903 --> 00:26:55,989
This device uses
magnetic resonance
643
00:26:56,031 --> 00:26:57,824
to attract the heavy metals
in their ink.
644
00:26:57,866 --> 00:26:58,700
You ready?
645
00:26:58,742 --> 00:26:59,951
[exhales] Yeah.
646
00:27:01,286 --> 00:27:02,412
[screams]
647
00:27:04,456 --> 00:27:05,665
[groaning]
648
00:27:07,417 --> 00:27:09,252
[gasping]
649
00:27:10,587 --> 00:27:12,672
We're examining the evidence
from O'Connor's apartment,
650
00:27:12,714 --> 00:27:15,258
including the external drive
you located, Supergirl.
651
00:27:15,717 --> 00:27:18,595
I am simultaneously attempting
to break the encryption on it,
652
00:27:18,637 --> 00:27:20,639
but...
it is far more complicated
653
00:27:20,680 --> 00:27:23,600
than anything I've seen
in the next 1,000 years.
654
00:27:23,642 --> 00:27:25,977
All right.
Let's get these down
into holding.
655
00:27:26,019 --> 00:27:27,604
Ew. Ew.
656
00:27:28,438 --> 00:27:29,314
[groans]
657
00:27:29,356 --> 00:27:30,231
You okay?
658
00:27:30,732 --> 00:27:31,149
Yeah.
659
00:27:32,567 --> 00:27:33,943
I've been hit harder than that.
660
00:27:34,444 --> 00:27:36,696
You didn't have to do that.
661
00:27:36,738 --> 00:27:38,156
With everything you have
on your plate,
662
00:27:38,198 --> 00:27:39,991
your potential
run for Senate...
663
00:27:41,034 --> 00:27:42,243
What if she really hurt you?
664
00:27:42,911 --> 00:27:44,788
When your friend's in trouble,
you jump in, period.
665
00:27:46,373 --> 00:27:47,791
Doesn't matter
the consequences.
666
00:27:51,503 --> 00:27:52,462
You keep resting.
667
00:27:53,088 --> 00:27:53,713
Tell Alex and Brainy
that I'll be right back.
668
00:27:53,755 --> 00:27:57,217
I'll be on comms
if they get a lead on O'Connor.
669
00:27:57,258 --> 00:27:58,134
Okay.
670
00:27:58,176 --> 00:27:59,094
Where you going?
671
00:28:00,637 --> 00:28:01,596
To help a friend.
672
00:28:04,057 --> 00:28:05,141
It's late, you all right?
673
00:28:05,183 --> 00:28:06,309
I need to show you something.
674
00:28:11,064 --> 00:28:13,525
It's the rest of your dream
about what happened on Mars.
675
00:28:14,275 --> 00:28:15,485
The part you didn't see.
676
00:28:16,611 --> 00:28:18,029
Do you want to see it?
677
00:28:19,572 --> 00:28:21,199
Because it's going
to be painful.
678
00:28:23,660 --> 00:28:24,661
Absolutely.
679
00:28:30,625 --> 00:28:32,836
[Myr'nn] H'ronmeer...
680
00:28:33,962 --> 00:28:37,757
I failed you
as I failed my own son.
681
00:28:38,717 --> 00:28:40,969
The agony in my heart...
682
00:28:43,471 --> 00:28:44,347
It's...
683
00:28:46,975 --> 00:28:48,518
Unbearable.
684
00:28:50,395 --> 00:28:52,605
Father, you did the best
you could for Mal.
685
00:28:53,898 --> 00:28:55,108
It's not your fault.
686
00:28:55,316 --> 00:28:56,901
He was my boy.
687
00:28:57,986 --> 00:28:59,362
My child.
688
00:29:00,613 --> 00:29:02,282
He could not control
his illness.
689
00:29:02,323 --> 00:29:04,951
The test was mine
and I failed!
690
00:29:05,994 --> 00:29:07,829
I do not deserve to live.
691
00:29:11,332 --> 00:29:14,419
And how can I continue
to counsel our people...
692
00:29:17,172 --> 00:29:18,715
when I myself am nothing.
693
00:29:20,008 --> 00:29:22,218
Father, our people need you.
694
00:29:25,013 --> 00:29:25,972
I need you.
695
00:29:27,682 --> 00:29:30,894
Then I have failed everyone.
696
00:29:35,815 --> 00:29:37,400
H'ronmeer, forgive me.
697
00:29:56,336 --> 00:29:57,420
[gasps]
698
00:30:00,840 --> 00:30:01,925
It was me.
699
00:30:03,176 --> 00:30:04,052
I'm sorry.
700
00:30:04,844 --> 00:30:06,846
I erased him from our minds.
701
00:30:08,515 --> 00:30:11,935
I as good as murdered
my own brother.
702
00:30:11,976 --> 00:30:13,895
To save your father.
703
00:30:14,938 --> 00:30:16,105
To save us both.
704
00:30:20,193 --> 00:30:21,110
I had, uh...
705
00:30:23,613 --> 00:30:26,032
I had gone to my father
to seek counsel.
706
00:30:28,493 --> 00:30:29,994
To ease my own pain.
707
00:30:32,580 --> 00:30:34,123
And seeing him like that...
708
00:30:36,251 --> 00:30:37,210
[sighs]
709
00:30:38,795 --> 00:30:40,588
Rather than finding
the strength to lift him up,
710
00:30:40,630 --> 00:30:41,714
I, uh...
711
00:30:43,758 --> 00:30:44,926
I crossed a line
712
00:30:44,968 --> 00:30:46,678
that's unforgivable
in my culture.
713
00:30:50,807 --> 00:30:53,059
[exhales] I spent
the last 300 years...
714
00:30:55,395 --> 00:30:57,313
trying to repent
for having fled Mars...
715
00:30:59,357 --> 00:31:00,567
only to find out
716
00:31:02,485 --> 00:31:04,320
that is the least of my sins.
717
00:31:05,029 --> 00:31:05,947
[sniffles]
718
00:31:06,406 --> 00:31:08,366
Oh, I am so ashamed.
719
00:31:08,950 --> 00:31:10,660
You did it out of compassion.
720
00:31:10,702 --> 00:31:11,911
Out of goodness.
721
00:31:11,953 --> 00:31:13,621
Your father was heartbroken.
722
00:31:15,373 --> 00:31:16,791
You saved him.
723
00:31:17,792 --> 00:31:18,710
[sighs]
724
00:31:18,751 --> 00:31:19,836
My father
725
00:31:20,461 --> 00:31:23,172
would rather die than have
his holy mind wiped.
726
00:31:24,632 --> 00:31:26,342
What I did, I did for myself.
727
00:31:28,344 --> 00:31:29,470
[sobs]
728
00:31:29,512 --> 00:31:30,805
You must swear to me...
729
00:31:32,640 --> 00:31:34,642
you will never speak of
what you saw...
730
00:31:35,560 --> 00:31:36,561
to anyone.
731
00:31:37,812 --> 00:31:38,813
I swear.
732
00:31:42,942 --> 00:31:44,527
[sobbing]
733
00:31:45,028 --> 00:31:46,696
[Kelly]
These will scan your brain
734
00:31:47,113 --> 00:31:48,197
and read your memories.
735
00:31:48,823 --> 00:31:51,784
And your memories
will appear on this screen.
736
00:31:51,826 --> 00:31:53,578
You... You can
see my memories?
737
00:31:53,620 --> 00:31:55,204
Just so I can help you
process them.
738
00:31:55,830 --> 00:31:57,206
Everything's confidential.
739
00:31:57,749 --> 00:31:58,625
Okay, but...
740
00:31:59,292 --> 00:32:00,460
So, they're just gonna...
741
00:32:01,419 --> 00:32:02,629
appear there in real time?
742
00:32:02,670 --> 00:32:04,213
Uh, no, there's a bit of a lag.
743
00:32:04,422 --> 00:32:06,591
It takes a few minutes
for the mapping to finish
744
00:32:06,633 --> 00:32:08,301
and the image generators
to do their thing.
745
00:32:09,427 --> 00:32:10,428
Don't worry.
746
00:32:10,803 --> 00:32:11,679
You'll do great.
747
00:32:13,014 --> 00:32:13,932
Let's do it.
748
00:32:18,353 --> 00:32:19,938
[whooshing]
749
00:32:33,743 --> 00:32:34,410
Supergirl?
750
00:32:34,410 --> 00:32:36,496
Brainy cracked the encryption
on O'Connor's drive.
751
00:32:36,537 --> 00:32:38,164
Her next target is
Dr. Andrew Stern
752
00:32:38,206 --> 00:32:39,874
at National City Hospital.
We're en route.
753
00:32:39,916 --> 00:32:40,917
I'm on my way.
754
00:32:45,463 --> 00:32:47,340
Supergirl, I got him.
We're in the atrium.
755
00:32:47,674 --> 00:32:49,467
Dr. Stern,
we have reason to believe
756
00:32:49,509 --> 00:32:51,344
that you are the target of
an assassination attempt--
757
00:32:51,386 --> 00:32:53,846
Ah! [screaming]
758
00:32:53,888 --> 00:32:55,807
-Dr. Stern?
-[screaming]
759
00:32:57,475 --> 00:32:58,476
Nice shot.
760
00:33:04,440 --> 00:33:06,025
You're really
starting to bug me.
761
00:33:07,402 --> 00:33:08,778
[both grunting]
762
00:33:19,914 --> 00:33:20,873
-[thuds]
-[grunts]
763
00:33:20,915 --> 00:33:21,916
[machine beeps]
764
00:33:23,042 --> 00:33:25,628
[groaning]
765
00:33:25,670 --> 00:33:26,546
You're him.
766
00:33:27,422 --> 00:33:29,132
[machine beeps]
767
00:33:31,968 --> 00:33:33,970
[Malefic as Pete]
My inception power.
It worked.
768
00:33:35,555 --> 00:33:37,015
-[Kelly screams]
-[Pete grunts]
769
00:33:45,857 --> 00:33:46,899
It's Kelly.
770
00:33:52,113 --> 00:33:52,989
[grunts]
771
00:34:00,288 --> 00:34:01,414
[grunting]
772
00:34:02,623 --> 00:34:03,666
[groans]
773
00:34:04,042 --> 00:34:05,251
[power surging]
774
00:34:05,293 --> 00:34:07,211
[groaning]
775
00:34:11,382 --> 00:34:12,675
[grunts and exhales]
776
00:34:17,305 --> 00:34:18,347
Who do you work for?
777
00:34:18,389 --> 00:34:19,474
Who do you work for?
778
00:34:20,308 --> 00:34:21,392
-[Alex grunts]
-Alex!
779
00:34:24,437 --> 00:34:25,313
[gasps]
780
00:34:25,813 --> 00:34:26,689
She's dead.
781
00:34:27,190 --> 00:34:28,858
[Supergirl]
What just killed her?
782
00:34:33,529 --> 00:34:35,323
[groaning]
783
00:34:36,574 --> 00:34:37,450
[grunts]
784
00:34:39,619 --> 00:34:41,245
[Malefic as Pete]
Thank you, human.
785
00:34:41,287 --> 00:34:42,663
You have returned my power.
786
00:34:42,705 --> 00:34:44,332
[grunting]
787
00:34:45,041 --> 00:34:46,876
What?
What are you doing to me?
788
00:34:46,918 --> 00:34:49,253
This is the power that
the Phantom Zone took from me.
789
00:34:49,962 --> 00:34:51,923
The power
to control your mind.
790
00:34:53,674 --> 00:34:55,468
You can thank
your weakness for this.
791
00:34:55,510 --> 00:34:58,346
In gratitude,
I'll grant you a quick death.
792
00:34:59,680 --> 00:35:00,000
[gasping] No...
793
00:35:00,000 --> 00:35:01,349
[gasping] No...
794
00:35:02,517 --> 00:35:03,684
Please.
795
00:35:08,022 --> 00:35:08,898
Malefic! No!
796
00:35:10,691 --> 00:35:12,860
No! H'ronmeer's curse.
797
00:35:14,195 --> 00:35:15,488
[alarm blaring]
798
00:35:15,780 --> 00:35:17,156
[all groaning]
799
00:35:17,198 --> 00:35:19,075
[speaking Martian]
800
00:35:20,868 --> 00:35:22,453
[speaking Martian]
801
00:35:39,804 --> 00:35:40,263
[security guard] Freeze.
802
00:35:40,304 --> 00:35:42,098
Help.
They're trying to kill me.
803
00:35:42,557 --> 00:35:43,808
Whoa, whoa, whoa, whoa!
804
00:35:53,234 --> 00:35:54,610
There he is. The coffee guy.
805
00:35:57,822 --> 00:36:00,116
No, no, no, wait.
There he is, the janitor.
806
00:36:02,243 --> 00:36:03,327
You can see me?
807
00:36:11,127 --> 00:36:12,044
Kelly, look out.
808
00:36:12,086 --> 00:36:12,920
[gunshot]
809
00:36:12,962 --> 00:36:15,131
[all screaming]
810
00:36:17,758 --> 00:36:18,634
He's gone.
811
00:36:22,847 --> 00:36:23,764
What happened?
812
00:36:23,806 --> 00:36:25,057
[James] Malefic came after her.
813
00:36:25,725 --> 00:36:27,810
My psychic scan shows
no serious signs of trauma.
814
00:36:27,852 --> 00:36:29,478
But it would seem
the release of Q-waves
815
00:36:29,520 --> 00:36:31,272
somehow interacted
with Obsidian's tech
816
00:36:31,314 --> 00:36:34,192
and forged a link between
Kelly's mind and Malefic's.
817
00:36:34,609 --> 00:36:37,028
She could see him,
even when he shapeshifted.
818
00:36:38,112 --> 00:36:39,488
Well, if she can see him...
819
00:36:39,530 --> 00:36:40,907
Then she's a threat to him.
820
00:36:41,282 --> 00:36:42,825
[J'onn J'onzz] I'm afraid
it's even worse than that.
821
00:36:43,075 --> 00:36:45,328
My brother now has
the Martian power to incept.
822
00:36:45,369 --> 00:36:48,122
Make you do the things
he wants you to do
against your will.
823
00:36:48,164 --> 00:36:49,665
He'll come after her again.
824
00:36:50,458 --> 00:36:51,167
He'll come after all of you.
825
00:36:51,209 --> 00:36:54,086
Have you been able
to figure out
why he's doing this?
826
00:36:56,881 --> 00:36:59,175
I put him
in the Phantom Zone
827
00:36:59,217 --> 00:37:00,468
for betraying my people.
828
00:37:00,968 --> 00:37:02,470
I guess he just wants revenge.
829
00:37:02,970 --> 00:37:04,597
Look, I'm sorry
that your association with me
830
00:37:04,639 --> 00:37:05,806
has put you all in danger.
831
00:37:06,599 --> 00:37:08,226
Malefic is my responsibility.
832
00:37:08,267 --> 00:37:08,684
Right now...
833
00:37:10,436 --> 00:37:12,521
we need to get Kelly to safety.
834
00:37:12,563 --> 00:37:14,857
Taking her off the board
is gonna be our best bet.
835
00:37:14,899 --> 00:37:16,776
That way I can focus
all of my attention
836
00:37:16,817 --> 00:37:19,237
and our DEO resources
on finding him.
837
00:37:19,278 --> 00:37:20,655
You want me to go away?
838
00:37:20,696 --> 00:37:22,865
Yes. But just until
we catch him.
839
00:37:22,907 --> 00:37:24,533
[James] I think Alex is right.
840
00:37:25,326 --> 00:37:27,370
But don't worry,
I will stay with you. Okay?
841
00:37:27,411 --> 00:37:29,205
No, you've got
decisions to make.
842
00:37:29,247 --> 00:37:30,331
I don't want you missing out.
843
00:37:30,373 --> 00:37:31,958
But you are my priority.
844
00:37:33,542 --> 00:37:34,669
You should leave tonight.
845
00:37:42,134 --> 00:37:43,219
How did it go with J'onn?
846
00:37:43,803 --> 00:37:44,679
Good.
847
00:37:45,263 --> 00:37:47,265
Turned out not to be
that big of a deal.
848
00:37:50,601 --> 00:37:52,436
I can sense that something
is weighing on you.
849
00:37:54,021 --> 00:37:56,357
Well, nothing lifts the spirit
like a villanelle--
850
00:37:56,399 --> 00:37:57,275
Stop.
851
00:37:58,192 --> 00:37:58,943
[sighs]
852
00:37:58,985 --> 00:38:01,487
You said I had to be honest
even if it hurts your feelings,
853
00:38:01,529 --> 00:38:02,655
so here's the truth.
854
00:38:02,697 --> 00:38:06,242
It's just... too much. Okay?
855
00:38:06,284 --> 00:38:09,120
From now on, no more food,
no more poems,
856
00:38:09,161 --> 00:38:10,288
no more anything.
857
00:38:12,748 --> 00:38:13,916
[sighs] I know...
858
00:38:14,417 --> 00:38:15,501
that you mean well.
859
00:38:16,210 --> 00:38:19,213
I know where
you're coming from,
and it's... sweet.
860
00:38:19,714 --> 00:38:22,508
It's all so sweet.
I... I just...
861
00:38:24,844 --> 00:38:25,303
It's too much.
862
00:38:28,472 --> 00:38:33,227
You... You asked me
to be myself.
863
00:38:33,269 --> 00:38:36,605
To be completely
myself with you.
864
00:38:36,647 --> 00:38:41,110
But now you tell me
you don't want that.
865
00:38:42,320 --> 00:38:46,032
I can only operate at 100%.
866
00:38:46,532 --> 00:38:48,242
That's just how I'm built.
867
00:38:48,784 --> 00:38:51,454
Which is entirely my problem...
868
00:38:53,039 --> 00:38:54,290
and not yours.
869
00:39:01,088 --> 00:39:02,089
Brainy.
870
00:39:03,549 --> 00:39:05,343
[door opens and shuts]
871
00:39:05,384 --> 00:39:06,260
[sighs]
872
00:39:14,435 --> 00:39:15,561
I heard about Jarrod.
873
00:39:17,104 --> 00:39:17,980
Yeah.
874
00:39:18,689 --> 00:39:20,608
I don't know how much longer
I can keep this all going.
875
00:39:21,650 --> 00:39:22,526
Keep at it.
876
00:39:23,778 --> 00:39:24,653
And good luck.
877
00:39:36,415 --> 00:39:37,458
[sighs]
878
00:39:42,546 --> 00:39:43,589
[Kelly] You were right.
879
00:39:44,006 --> 00:39:46,133
I was too open
and too trusting.
880
00:39:47,343 --> 00:39:48,511
It's all my fault.
881
00:39:50,846 --> 00:39:51,764
I hope they help.
882
00:39:51,806 --> 00:39:53,015
They already have.
883
00:39:56,018 --> 00:39:57,603
I hope we haven't crossed
any boundaries?
884
00:39:57,645 --> 00:40:00,000
No, for a friend like you
there are no boundaries.
885
00:40:00,000 --> 00:40:00,564
No, for a friend like you
there are no boundaries.
886
00:40:07,279 --> 00:40:09,281
Don't tell me
where you're going, all right?
887
00:40:09,323 --> 00:40:10,282
It's going to be better
that way.
888
00:40:10,324 --> 00:40:12,368
-Okay.
-Thank you, James.
889
00:40:14,537 --> 00:40:15,538
Hey.
890
00:40:15,871 --> 00:40:16,747
Here.
891
00:40:17,498 --> 00:40:18,374
Take this.
892
00:40:18,999 --> 00:40:20,876
It's one of Lex's
transmatter portal watches.
893
00:40:20,918 --> 00:40:22,086
Don't ask me how I got it.
894
00:40:23,337 --> 00:40:25,631
Just... If there's trouble,
just use it.
895
00:40:25,673 --> 00:40:26,549
Thank you.
896
00:40:27,049 --> 00:40:27,800
[Alex] Everything
is going to be okay.
897
00:40:27,800 --> 00:40:30,386
I'm going to find Malefic
and I'm going
to bring you home.
898
00:40:34,223 --> 00:40:35,724
-Bye.
-Drive safe.
899
00:40:43,399 --> 00:40:44,024
[sighs]
900
00:40:44,066 --> 00:40:46,986
You know, you say
everything's going to be fine,
901
00:40:47,027 --> 00:40:49,405
but... I know that face.
902
00:40:50,197 --> 00:40:50,781
You don't believe it.
903
00:40:50,781 --> 00:40:53,868
Look, I love the fact
that she's so open.
904
00:40:53,909 --> 00:40:56,662
It just scares
the life out of me.
905
00:40:58,080 --> 00:41:00,249
Well, maybe...
Maybe it's not so bad,
906
00:41:00,291 --> 00:41:01,500
and it will all work out.
907
00:41:02,501 --> 00:41:03,961
It worked out
with me and Lena.
908
00:41:05,087 --> 00:41:06,213
I hope so.
909
00:41:07,006 --> 00:41:08,299
For the both of us.
910
00:41:13,345 --> 00:41:14,597
Did you find what you need?
911
00:41:16,098 --> 00:41:16,974
Take a look.
912
00:41:17,391 --> 00:41:18,309
Tell me what you see.
913
00:41:19,393 --> 00:41:20,936
Lex's childhood journals.
914
00:41:23,731 --> 00:41:26,901
Hmm. Not seeing schematics
or anything technical.
915
00:41:26,942 --> 00:41:29,028
It's Lex's version
of a Vigenere cipher.
916
00:41:29,069 --> 00:41:32,448
It's a deceptively complex
polyalphabetic substitution.
917
00:41:35,534 --> 00:41:36,410
Ah...
918
00:41:36,994 --> 00:41:38,037
I see it now.
919
00:41:39,747 --> 00:41:40,873
Deciphering now.
920
00:41:42,249 --> 00:41:43,667
[monitor beeping]
921
00:41:52,092 --> 00:41:53,469
Now I know what I have to do.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
59775
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.