All language subtitles for Supergirl - 5x03 - Blurred Lines.WEB.en

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,334 --> 00:00:02,919 Previously on Supergirl... 2 00:00:02,961 --> 00:00:04,421 My brother was a traitor. 3 00:00:04,462 --> 00:00:05,046 He poisoned us. 4 00:00:05,088 --> 00:00:07,757 Perhaps if I can access more of my memories, 5 00:00:07,799 --> 00:00:10,218 I might be able to uncover what his next move will be. 6 00:00:10,260 --> 00:00:11,553 Kelly, do you think we can go deeper 7 00:00:11,594 --> 00:00:12,262 with Obsidian's tech? 8 00:00:12,262 --> 00:00:14,931 That kind of power could re-set your brain for good. 9 00:00:17,684 --> 00:00:21,062 The power to incept was stolen from me in the Phantom Zone. 10 00:00:21,104 --> 00:00:22,856 That woman gave you the answer. 11 00:00:23,606 --> 00:00:24,816 Eve, meet Hope. 12 00:00:25,483 --> 00:00:27,485 You two are going to be working closely together. 13 00:00:28,319 --> 00:00:29,320 [gasps] 14 00:00:29,362 --> 00:00:31,114 I see you. You're a saboteur. 15 00:00:31,156 --> 00:00:33,033 That's a rotten way of making it to the top. 16 00:00:34,868 --> 00:00:36,911 [upbeat music playing] 17 00:00:46,087 --> 00:00:47,005 [William] Hey, Jarrod. 18 00:00:48,089 --> 00:00:50,091 Blowing me off was not a smart move. 19 00:00:50,133 --> 00:00:52,719 Was I unclear the first 12 times? 20 00:00:53,219 --> 00:00:53,887 I'm not interested. 21 00:00:53,928 --> 00:00:57,390 If you don't work with us, this will end very badly. 22 00:00:57,432 --> 00:00:58,683 You're going with threats? 23 00:00:59,350 --> 00:00:59,684 You should see what my board threatens me with 24 00:00:59,684 --> 00:01:01,811 every other Tuesday. 25 00:01:02,812 --> 00:01:04,522 You're making a mistake. 26 00:01:05,815 --> 00:01:07,901 ["Safe and Sound" playing] 27 00:01:26,503 --> 00:01:27,378 [thuds] 28 00:01:33,927 --> 00:01:34,511 [Kelly] Thanks, Jenny. 29 00:01:34,511 --> 00:01:36,721 The next time your sister asks you to babysit, 30 00:01:36,763 --> 00:01:37,764 just say no. 31 00:01:37,806 --> 00:01:39,349 Remember, boundaries. 32 00:01:41,184 --> 00:01:43,770 Speaking of boundaries, do you even know that woman? 33 00:01:43,812 --> 00:01:44,938 I just met her, why? 34 00:01:44,979 --> 00:01:47,065 She just told you her whole life story? 35 00:01:47,107 --> 00:01:48,817 It's kind of my job to listen, guys. 36 00:01:48,858 --> 00:01:51,402 Kelly, you were attacked by a shapeshifter. 37 00:01:51,736 --> 00:01:52,362 And he's still out there. 38 00:01:52,403 --> 00:01:56,407 And you have every DEO agent working to find him. 39 00:01:56,449 --> 00:01:57,617 I don't think it could hurt 40 00:01:57,659 --> 00:01:59,661 to reel it in just until they catch him. 41 00:01:59,953 --> 00:02:01,788 And as Alex's sister, 42 00:02:01,830 --> 00:02:04,332 I can tell you that she's almost always annoyingly right. 43 00:02:04,374 --> 00:02:06,084 And as Kelly's brother, I can tell you 44 00:02:06,126 --> 00:02:07,043 that she can handle herself. 45 00:02:07,085 --> 00:02:08,086 [chuckles] 46 00:02:08,837 --> 00:02:11,005 Listen, I hate to break up this Danvers-Olsen scrimmage, 47 00:02:11,047 --> 00:02:12,590 but we have to get to our meeting. 48 00:02:13,174 --> 00:02:15,135 -[Kara] All right. -Try not to worry so much. 49 00:02:16,177 --> 00:02:17,178 -Okay. -Okay. 50 00:02:17,220 --> 00:02:18,555 -Bye. -Bye. 51 00:02:19,514 --> 00:02:20,640 [both sighing] 52 00:02:20,682 --> 00:02:21,432 Any sign of Malefic? 53 00:02:21,432 --> 00:02:24,811 No. He doesn't seem to have any psychic signature either. 54 00:02:24,853 --> 00:02:26,437 But we'll find him. We have to. 55 00:02:28,523 --> 00:02:30,316 Oh! You... You all right? 56 00:02:32,152 --> 00:02:34,904 Maybe I'm a little nervous about having lunch with Lena. 57 00:02:35,238 --> 00:02:36,364 It's the first time we're hanging out 58 00:02:36,406 --> 00:02:37,866 since I told her I was Supergirl. 59 00:02:37,907 --> 00:02:40,368 [sighs] I was just lying to her for so long. 60 00:02:40,410 --> 00:02:41,119 Kara, Lena forgave you. 61 00:02:42,537 --> 00:02:44,998 Okay? So you're going to have to just let go of the past. 62 00:02:45,039 --> 00:02:47,292 I just want things to be great between us. 63 00:02:47,333 --> 00:02:49,669 I... And I want this lunch to be-- 64 00:02:49,711 --> 00:02:50,545 Perfect. 65 00:02:50,587 --> 00:02:51,462 Yes. 66 00:02:51,504 --> 00:02:52,005 And it will. 67 00:02:52,005 --> 00:02:53,631 Look, Lena wants your relationship 68 00:02:53,673 --> 00:02:54,132 back on track, too. 69 00:02:55,550 --> 00:02:57,468 Look, I have to get back to the DEO. 70 00:02:57,510 --> 00:02:59,804 You go be perfect somewhere else. 71 00:02:59,846 --> 00:03:00,722 I'll try. 72 00:03:00,763 --> 00:03:01,639 Okay. 73 00:03:05,185 --> 00:03:06,144 [keyboard clacks] 74 00:03:11,191 --> 00:03:12,066 Damn it! 75 00:03:15,111 --> 00:03:17,739 The transmitter you duplicated from the Obsidian contacts 76 00:03:17,780 --> 00:03:19,657 uses an ocular interface. 77 00:03:19,699 --> 00:03:21,868 Since you modeled it directly into the brain, 78 00:03:21,910 --> 00:03:23,620 may I suggest you lower the frequency 79 00:03:23,661 --> 00:03:25,455 another 7.32%? 80 00:03:25,496 --> 00:03:25,997 It's not that, Hope. 81 00:03:25,997 --> 00:03:28,082 In theory, Q-waves should allow me 82 00:03:28,124 --> 00:03:29,709 to rewrite portions of the human brain. 83 00:03:30,210 --> 00:03:32,587 To rid the world of lying, manipulation and violence. 84 00:03:32,629 --> 00:03:34,923 Yes, but no matter how I manipulate the frequency, 85 00:03:34,964 --> 00:03:36,466 the transmitter will only allow me 86 00:03:36,507 --> 00:03:38,384 to read information from the brain. 87 00:03:38,635 --> 00:03:40,803 If I try to augment it, I get a zombie effect. 88 00:03:40,845 --> 00:03:42,680 And you don't want a world of robots. 89 00:03:42,722 --> 00:03:43,890 You just want better people. 90 00:03:43,932 --> 00:03:44,849 Right. 91 00:03:53,524 --> 00:03:54,859 I am sorry, Ms. Luthor. 92 00:03:54,901 --> 00:03:56,653 It must be uncomfortable, 93 00:03:56,694 --> 00:03:58,655 with me in this form, for you to trust me. 94 00:03:59,489 --> 00:04:01,199 I don't trust people, Hope. 95 00:04:01,658 --> 00:04:02,242 I believed I could once. 96 00:04:02,283 --> 00:04:04,869 I had friends that made me believe I could. 97 00:04:05,411 --> 00:04:07,205 But they betrayed me like everyone else. 98 00:04:07,413 --> 00:04:08,498 Your brother, Lex, 99 00:04:08,831 --> 00:04:09,332 was the worst of them. 100 00:04:09,374 --> 00:04:11,584 But I believe he could help you now. 101 00:04:11,834 --> 00:04:13,962 I have access to Eve Tessmacher's memories. 102 00:04:14,003 --> 00:04:15,797 Lex was working with Q-waves. 103 00:04:15,838 --> 00:04:16,422 It was part of his plan 104 00:04:16,422 --> 00:04:19,050 to get past Superman's invulnerable skin. 105 00:04:19,592 --> 00:04:22,053 He left detailed records in his private journals. 106 00:04:22,762 --> 00:04:23,805 His journals? 107 00:04:23,846 --> 00:04:24,973 There are three of them. 108 00:04:25,014 --> 00:04:25,640 They are currently 109 00:04:25,682 --> 00:04:29,352 in a level five secure facility at Fort Summit. 110 00:04:31,854 --> 00:04:34,023 However, upon further analysis, 111 00:04:34,065 --> 00:04:35,817 retrieving them would be impossible. 112 00:04:35,858 --> 00:04:37,318 [cell phone vibrating] 113 00:04:40,613 --> 00:04:42,073 For me, maybe, but... 114 00:04:43,074 --> 00:04:44,409 not for everyone. 115 00:04:48,037 --> 00:04:50,373 Graceful arcs across her brow 116 00:04:51,040 --> 00:04:53,584 I'm left forever to wonder how 117 00:04:54,210 --> 00:04:57,171 A being as perfect as my Nia Nal 118 00:04:57,922 --> 00:04:58,506 Could ever love 119 00:04:58,506 --> 00:05:00,000 -Someone as small... -Put up with this all. 120 00:05:00,000 --> 00:05:00,341 -Someone as small... -Put up with this all. 121 00:05:02,343 --> 00:05:03,177 What was that? 122 00:05:03,219 --> 00:05:05,221 Um, just thank you 123 00:05:05,263 --> 00:05:08,016 for poem one hundred and-- 124 00:05:08,057 --> 00:05:09,267 One hundred and twenty-seven. 125 00:05:09,309 --> 00:05:11,060 One hundred and twenty-seven. 126 00:05:11,102 --> 00:05:13,021 Yes, I've almost mastered the sonnet. 127 00:05:13,062 --> 00:05:14,814 Oh, I think you've got it. 128 00:05:15,231 --> 00:05:17,317 But you don't wanna overdo it. 129 00:05:17,358 --> 00:05:18,359 You're right. 130 00:05:19,110 --> 00:05:22,530 Brevity is the soul of wit, as Polonius said to Hamlet. 131 00:05:23,156 --> 00:05:25,992 Now I shall move on to the villanelle. 132 00:05:26,367 --> 00:05:27,785 A more complicated form, 133 00:05:27,827 --> 00:05:30,788 but capable of much deeper emotional resonance, 134 00:05:31,414 --> 00:05:34,417 as exemplified by Dylan Thomas' "Don't go gentle--" 135 00:05:34,459 --> 00:05:36,127 [hair dryer whirring] 136 00:05:36,586 --> 00:05:37,211 Nia. 137 00:05:37,211 --> 00:05:39,714 [Andrea] All right, what's next on the docket? 138 00:05:39,756 --> 00:05:41,257 Any celebrity divorces? 139 00:05:41,799 --> 00:05:43,384 Disgraced influencers? 140 00:05:43,426 --> 00:05:44,052 Show me the clicks. 141 00:05:44,052 --> 00:05:46,888 I've got this week's medical examiner's report, 142 00:05:46,929 --> 00:05:49,474 and I thought we could run a story on recent deaths. 143 00:05:50,099 --> 00:05:51,517 People love to read about death. 144 00:05:51,934 --> 00:05:53,353 It reminds them that they're alive, 145 00:05:53,394 --> 00:05:55,396 and it gives them the pleasure of schadenfreude. 146 00:05:55,438 --> 00:05:56,314 I like it. 147 00:05:58,149 --> 00:06:00,985 Twenty-year-old Uber driver, hit by a car. 148 00:06:01,652 --> 00:06:03,446 If the person is boring, 149 00:06:03,488 --> 00:06:05,740 then the cause of death is boring. 150 00:06:05,782 --> 00:06:08,743 Wow me. Show me some sparkly death. 151 00:06:09,619 --> 00:06:11,454 No, no, no... 152 00:06:11,496 --> 00:06:12,538 Um... Oh! 153 00:06:14,916 --> 00:06:17,335 Dr. Niles Jarrod, a health tech billionaire, 154 00:06:17,377 --> 00:06:20,213 recently discovered deceased in a night club bathroom. 155 00:06:20,254 --> 00:06:21,130 My God! 156 00:06:21,172 --> 00:06:22,715 Dr. Jarrod died? 157 00:06:23,132 --> 00:06:25,635 I... I interviewed him last year-- 158 00:06:25,676 --> 00:06:28,304 For your piece on the moral implications of gene manipulation. 159 00:06:28,596 --> 00:06:29,889 Knowing the dead person 160 00:06:29,931 --> 00:06:31,557 does not make their death interesting. 161 00:06:31,599 --> 00:06:33,267 -Next. -Wait, wait. [scoffs] 162 00:06:33,476 --> 00:06:35,186 A 33-year-old genius 163 00:06:35,228 --> 00:06:38,231 doing significant work in the field of extending life 164 00:06:38,272 --> 00:06:40,608 dies young, unexpectedly? 165 00:06:40,650 --> 00:06:41,818 It's tragic. 166 00:06:42,193 --> 00:06:43,736 And certainly worth a story. 167 00:06:43,778 --> 00:06:44,904 There's hard news, 168 00:06:44,946 --> 00:06:46,864 legitimate feature, or brain candy. 169 00:06:47,073 --> 00:06:48,533 Sentimental tripe you just pitched us 170 00:06:48,574 --> 00:06:51,411 is a category of its own... Trash. 171 00:06:51,452 --> 00:06:52,453 How dare you-- 172 00:06:52,495 --> 00:06:53,621 [Andrea] William's right. 173 00:06:53,663 --> 00:06:55,415 A dead scientist is not sparkly. 174 00:06:55,456 --> 00:06:57,750 And there's no substantive story. 175 00:06:57,792 --> 00:06:59,085 So stop wasting our time. 176 00:06:59,127 --> 00:07:00,837 How do you know there's no substantive story 177 00:07:00,878 --> 00:07:02,505 when we haven't even looked into it yet? 178 00:07:02,547 --> 00:07:03,631 I've looked into it. 179 00:07:03,673 --> 00:07:04,715 Thoroughly. 180 00:07:04,757 --> 00:07:06,551 Nothing there. 181 00:07:06,592 --> 00:07:07,802 [Andrea] Franklin, 182 00:07:07,844 --> 00:07:08,886 next corpse, please. 183 00:07:10,263 --> 00:07:11,389 [heart beating rapidly] 184 00:07:11,681 --> 00:07:14,809 [voices continue speaking indistinctly] 185 00:07:17,103 --> 00:07:18,062 [Andrea] Perfect. 186 00:07:22,942 --> 00:07:23,943 [clears throat] 187 00:07:24,569 --> 00:07:25,194 I think you know more about the Jarrod story, 188 00:07:25,194 --> 00:07:27,738 and for some reason you don't want me on it. 189 00:07:28,197 --> 00:07:29,157 You're paranoid. 190 00:07:29,198 --> 00:07:31,617 You lied up there. Why? 191 00:07:31,659 --> 00:07:33,744 Stop humiliating yourself, Danvers. 192 00:07:33,953 --> 00:07:35,413 It's painful to watch. 193 00:07:39,709 --> 00:07:40,918 [James] I know that braid. 194 00:07:40,960 --> 00:07:41,836 [chuckles] 195 00:07:42,962 --> 00:07:43,838 -[sighs] -You okay? 196 00:07:44,672 --> 00:07:47,842 Yeah. I thought I had William Dey pegged as an ambitious ass, 197 00:07:47,884 --> 00:07:49,594 but I think he might be much worse. 198 00:07:50,803 --> 00:07:53,639 -You remember that piece I did on genetic engineering? -Yeah. 199 00:07:53,681 --> 00:07:56,058 Well, my main subject, Dr. Jarrod, 200 00:07:56,100 --> 00:07:57,602 was found dead in a club. 201 00:07:57,643 --> 00:07:58,978 -Overdose? -Unclear. 202 00:07:59,562 --> 00:08:01,314 And William Dey spiked the story. 203 00:08:01,355 --> 00:08:02,732 He said he'd already looked into it 204 00:08:02,773 --> 00:08:03,983 and there was nothing more to find. 205 00:08:04,025 --> 00:08:05,485 -So? -He was lying. 206 00:08:06,194 --> 00:08:07,987 His heart rate was through the roof. 207 00:08:08,988 --> 00:08:11,324 He knows something more about Dr. Jarrod's death, 208 00:08:11,365 --> 00:08:13,201 and he doesn't want me to find out about it. 209 00:08:13,242 --> 00:08:15,036 Sounds like we should be calling my contact 210 00:08:15,077 --> 00:08:15,995 at the M.E.'s office. 211 00:08:16,412 --> 00:08:16,954 I'm sorry. We? 212 00:08:16,954 --> 00:08:19,582 Yeah. I mean, I want to get out of my head 213 00:08:19,624 --> 00:08:21,292 about the job offers, and... 214 00:08:21,334 --> 00:08:22,835 We may have a murder to solve. 215 00:08:23,169 --> 00:08:23,711 [chuckles] 216 00:08:23,711 --> 00:08:25,838 Unless you don't want a super friend. 217 00:08:25,880 --> 00:08:26,339 No, of course I do. 218 00:08:26,380 --> 00:08:28,966 Okay then. I'll keep you updated. 219 00:08:29,425 --> 00:08:29,842 Okay. 220 00:08:30,927 --> 00:08:31,802 [J'onn J'onzz] Nia, come on in. 221 00:08:32,094 --> 00:08:33,596 J'onn, what is it? Is it Mal? 222 00:08:33,804 --> 00:08:35,556 -No, no, no. Nothing like that. -[sighs in relief] 223 00:08:35,598 --> 00:08:36,474 [cell phone chimes] 224 00:08:39,018 --> 00:08:40,102 Another poem. 225 00:08:40,978 --> 00:08:44,565 Every hour of every day Brainy sends a new ode to a new body part. 226 00:08:46,275 --> 00:08:48,236 Sorry, um, not appropriate. 227 00:08:48,277 --> 00:08:49,987 Or important, right now. 228 00:08:50,613 --> 00:08:51,113 How can I help? 229 00:08:51,155 --> 00:08:53,491 I wanna restore my missing memories. 230 00:08:53,533 --> 00:08:55,243 I was hoping that you and your dream power 231 00:08:55,284 --> 00:08:57,578 might go deeper than Kelly's technology could. 232 00:08:59,205 --> 00:09:01,332 Isn't messing with memories dangerous? 233 00:09:01,374 --> 00:09:03,459 No, I believe that restoring lost memories 234 00:09:03,501 --> 00:09:04,210 through dreams should be safe, 235 00:09:04,252 --> 00:09:07,672 because I will be finding them myself in an organic way. 236 00:09:08,297 --> 00:09:09,507 With your help, of course. 237 00:09:11,467 --> 00:09:13,177 J'onn, are you sure you want to remember? 238 00:09:14,178 --> 00:09:16,180 Malefic said I was still in the dark. 239 00:09:18,683 --> 00:09:19,725 And I believe he's right. 240 00:09:20,434 --> 00:09:21,102 And one of those missing memories 241 00:09:21,102 --> 00:09:23,980 has the key to unlock why he betrayed our people. 242 00:09:24,355 --> 00:09:26,315 Why he's coming after everybody I care about. 243 00:09:28,067 --> 00:09:29,860 If I can truly understand what happened, 244 00:09:30,820 --> 00:09:32,363 I might be able to stop him. 245 00:09:34,865 --> 00:09:36,867 [buzzing] 246 00:09:58,431 --> 00:09:59,473 [elevator dings] 247 00:10:06,522 --> 00:10:07,398 Pete Andrews? 248 00:10:08,608 --> 00:10:09,942 -What are you doing here? -[chuckles] 249 00:10:09,984 --> 00:10:11,319 I haven't seen you in, what? 250 00:10:11,360 --> 00:10:11,986 Like two years? 251 00:10:11,986 --> 00:10:13,988 Well, one of the guys posted something online 252 00:10:14,030 --> 00:10:15,615 about you working here. So... 253 00:10:15,656 --> 00:10:17,033 That's funny, I just started. 254 00:10:17,074 --> 00:10:17,658 Well, I was in town, 255 00:10:17,700 --> 00:10:20,244 I thought I might drop by and see your new digs. 256 00:10:22,413 --> 00:10:23,456 Kind of fancy, Olsen. 257 00:10:23,706 --> 00:10:24,582 [chuckles] 258 00:10:24,624 --> 00:10:25,750 Thanks. 259 00:10:26,459 --> 00:10:28,419 God, it's so cool of you to stop by. 260 00:10:28,461 --> 00:10:29,337 Dr. Olsen. 261 00:10:29,378 --> 00:10:30,838 Your 1:30 appointment is here. 262 00:10:30,880 --> 00:10:32,965 Yeah. Ugh, I'm sorry. 263 00:10:33,215 --> 00:10:35,384 I would so love to catch up, I just, I can't right now. 264 00:10:35,426 --> 00:10:38,471 Kelly, I came to National City to see you. 265 00:10:40,890 --> 00:10:41,766 I think... 266 00:10:43,768 --> 00:10:45,186 I think I need help. 267 00:10:45,561 --> 00:10:46,854 Of course. 268 00:10:48,147 --> 00:10:50,316 My last appointment wraps up around 6:30. 269 00:10:50,358 --> 00:10:52,151 Come back then, we'll talk. 270 00:10:52,652 --> 00:10:53,611 Thank you. 271 00:10:54,236 --> 00:10:55,863 You always had the biggest heart in the world. 272 00:10:59,909 --> 00:11:01,869 [sinister music plays] 273 00:11:05,498 --> 00:11:06,415 Merci. 274 00:11:07,583 --> 00:11:08,459 Au revoir. 275 00:11:09,669 --> 00:11:11,212 You brought me coffee eclairs 276 00:11:11,253 --> 00:11:13,839 from Cafe Rue Serret on the Champs-Elysees? 277 00:11:13,881 --> 00:11:14,632 I know they're your favorite. 278 00:11:14,632 --> 00:11:17,176 And the cappuccinos, did you really go to Pave in Milan? 279 00:11:17,218 --> 00:11:18,302 It didn't take me that long. 280 00:11:19,053 --> 00:11:19,595 You know, I have really been missing out on the perks 281 00:11:19,595 --> 00:11:20,346 of having Supergirl as a best friend. 282 00:11:20,346 --> 00:11:25,017 [laughs] Well, we have a lot of lost time to make up for. 283 00:11:25,059 --> 00:11:27,103 Yeah, but you know you don't have to go to Paris 284 00:11:27,144 --> 00:11:28,187 to pick up lunch, Kara. 285 00:11:28,229 --> 00:11:29,605 That's not what's important to me. 286 00:11:29,939 --> 00:11:31,565 But, these scones from Dublin, 287 00:11:31,607 --> 00:11:33,859 oh, my God, you can fly these in everyday. 288 00:11:33,901 --> 00:11:34,318 [chuckles] 289 00:11:34,360 --> 00:11:37,238 Mmm. So, tell me, how is CatCo? 290 00:11:37,279 --> 00:11:38,864 Is everything okay? 291 00:11:38,906 --> 00:11:40,783 Is Andrea behaving civilized? 292 00:11:40,825 --> 00:11:45,204 Oh, that's not exactly the word I would use to describe her. 293 00:11:47,039 --> 00:11:49,750 Her mandate has been making CatCo 294 00:11:49,792 --> 00:11:51,669 the most viewed news website in the world 295 00:11:51,711 --> 00:11:55,214 using tactics like pop quizzes and clickbait. 296 00:11:55,464 --> 00:11:57,216 Kara, I'm so sorry to hear that. 297 00:11:57,258 --> 00:12:01,137 Yeah, and then she hired this snake named William Dey. 298 00:12:01,178 --> 00:12:02,680 Wait, William Dey? Really? 299 00:12:02,722 --> 00:12:04,890 He's supposed to be a really talented journalist. 300 00:12:04,932 --> 00:12:08,018 I know, but sadly, talent doesn't always mean integrity. 301 00:12:08,602 --> 00:12:10,146 And I have no idea what his MO is, 302 00:12:10,187 --> 00:12:12,440 but James is helping me figure it out. 303 00:12:13,023 --> 00:12:14,525 Enough about me. How are you? 304 00:12:15,109 --> 00:12:15,985 Um... 305 00:12:17,319 --> 00:12:17,945 To tell you the truth, 306 00:12:17,945 --> 00:12:21,782 I haven't had the easiest time of it since Lex. 307 00:12:22,992 --> 00:12:24,368 I've been having nightmares. 308 00:12:24,994 --> 00:12:26,120 I try not to sleep. 309 00:12:26,328 --> 00:12:27,538 Oh, Lena. 310 00:12:27,580 --> 00:12:29,373 Nights are filled with apocalyptic visions 311 00:12:29,415 --> 00:12:31,417 of torture and anguish at the hands of my brother. 312 00:12:32,209 --> 00:12:35,045 Kelly is working with PTSD patients at Obsidian North. 313 00:12:35,087 --> 00:12:36,130 Maybe she could help you. 314 00:12:36,797 --> 00:12:38,883 Thank you. But you know how private a person I am. 315 00:12:39,383 --> 00:12:39,925 Yeah. 316 00:12:39,967 --> 00:12:41,802 You know, the really frustrating part is 317 00:12:41,844 --> 00:12:43,721 I figured out a way to heal myself. 318 00:12:44,180 --> 00:12:46,098 I mean, do you remember the journals we found at Stryker's? 319 00:12:46,140 --> 00:12:46,807 Of course. 320 00:12:46,849 --> 00:12:49,935 Well, reading them is the only thing that calms me. 321 00:12:49,977 --> 00:12:54,064 Somehow, hearing Lex's voice takes the mystery away. 322 00:12:54,106 --> 00:12:55,191 And the terror. 323 00:12:55,775 --> 00:12:57,777 I just know if I could read them all then 324 00:12:58,194 --> 00:13:00,571 I would be able to cure myself of the trauma. 325 00:13:00,613 --> 00:13:02,406 Well, then that's what you have to do. 326 00:13:02,448 --> 00:13:04,283 Unfortunately that is not an option. 327 00:13:04,533 --> 00:13:07,203 The government has confiscated all of Lex's possessions. 328 00:13:07,244 --> 00:13:10,331 His technologies, his weapons, even his childhood journals. 329 00:13:10,623 --> 00:13:11,749 Well, that's ridiculous. 330 00:13:12,541 --> 00:13:14,668 You're the only person that could have an interest in that. 331 00:13:14,710 --> 00:13:16,086 Can't you just ask for them back? 332 00:13:16,128 --> 00:13:16,754 Believe me, I have tried, 333 00:13:16,754 --> 00:13:19,089 but it is all tied up in bureaucracy and red tape. 334 00:13:19,131 --> 00:13:21,091 My lawyer said I would never get them out of Fort Summit. 335 00:13:21,133 --> 00:13:22,510 Well, I could get them for you. 336 00:13:22,551 --> 00:13:24,678 [laughs] Kara, don't be ridiculous. 337 00:13:24,720 --> 00:13:26,597 The journals will help you heal, 338 00:13:26,639 --> 00:13:29,517 and they're only locked up due to a technicality. 339 00:13:29,558 --> 00:13:31,310 I could go and get them and no one would ever know. 340 00:13:31,352 --> 00:13:33,187 No, I couldn't ask you to do that. 341 00:13:33,229 --> 00:13:34,438 You're not asking. 342 00:13:34,480 --> 00:13:35,397 I'm... 343 00:13:36,273 --> 00:13:36,690 I'm offering. 344 00:13:36,732 --> 00:13:38,484 -[cell phone vibrating] -Oh. 345 00:13:39,068 --> 00:13:39,902 Oh, it's James. 346 00:13:39,944 --> 00:13:40,986 He's at the M.E.'s office. 347 00:13:41,028 --> 00:13:42,446 That's okay, we can talk later. 348 00:13:46,742 --> 00:13:47,701 Thank you. 349 00:13:52,331 --> 00:13:53,457 [whooshes] 350 00:13:56,252 --> 00:13:57,253 Hey, we have five minutes. 351 00:13:57,294 --> 00:13:58,254 Okay. [sighs] 352 00:13:58,838 --> 00:13:59,839 You okay? You look like you robbed a bank. 353 00:14:00,089 --> 00:14:00,631 Robbed a bank? 354 00:14:00,673 --> 00:14:03,801 No, never. I would never rob anything. 355 00:14:03,843 --> 00:14:05,970 It's, uh... Just an expression, Kara. 356 00:14:07,179 --> 00:14:08,055 Right. 357 00:14:08,556 --> 00:14:10,891 Okay, healthy 33-year-old male. 358 00:14:10,933 --> 00:14:12,768 Cause of death, heart attack. 359 00:14:13,477 --> 00:14:16,063 EMTs found him unresponsive on the bathroom floor 360 00:14:16,105 --> 00:14:17,398 in a nightclub downtown. 361 00:14:19,400 --> 00:14:20,609 There's something there. 362 00:14:22,194 --> 00:14:23,237 Is that a... 363 00:14:23,279 --> 00:14:24,488 tattoo? 364 00:14:24,905 --> 00:14:25,948 Inside his heart? 365 00:14:27,658 --> 00:14:29,869 How do you get a tattoo inside your heart? 366 00:14:30,619 --> 00:14:33,789 This is t'fek'lya. It may taste a little weird. 367 00:14:34,164 --> 00:14:35,416 It's a Martian herb 368 00:14:35,457 --> 00:14:37,251 which aids in the connection of minds. 369 00:14:38,377 --> 00:14:39,420 Ugh. 370 00:14:40,254 --> 00:14:41,380 No, it's great. 371 00:14:42,631 --> 00:14:43,757 [sniffs] 372 00:14:43,799 --> 00:14:44,717 You ready? 373 00:14:45,342 --> 00:14:46,427 Let's do this. 374 00:15:05,237 --> 00:15:06,280 [Martian children speaking indistinctly] 375 00:15:06,322 --> 00:15:07,531 [boy] Get him! Get him! 376 00:15:08,157 --> 00:15:09,491 I don't understand. What is this? 377 00:15:09,700 --> 00:15:11,201 Why are they in human form? 378 00:15:11,243 --> 00:15:12,995 Your memories are being filtered 379 00:15:13,037 --> 00:15:14,121 through my subconscious 380 00:15:14,163 --> 00:15:15,915 in a way that makes sense to me. 381 00:15:15,956 --> 00:15:17,374 [young Malefic] J'onn, wait up. 382 00:15:18,918 --> 00:15:20,544 J'onn, I think that's you. 383 00:15:21,629 --> 00:15:23,255 Let's play hide and seek. 384 00:15:23,297 --> 00:15:24,715 J'onn, you're it. 385 00:15:25,341 --> 00:15:27,176 I remember playing this game. 386 00:15:31,388 --> 00:15:32,806 There. 387 00:15:33,849 --> 00:15:35,976 -[children laughing] -Nice job. 388 00:15:36,018 --> 00:15:37,519 Malefic, you go now. 389 00:15:45,027 --> 00:15:47,321 He cannot connect to the hive mind. 390 00:15:47,363 --> 00:15:48,489 [laughs] He can't do it. 391 00:15:48,530 --> 00:15:49,949 [all laugh] 392 00:15:49,990 --> 00:15:51,450 -What's wrong with you? -He can't do anything. 393 00:15:51,492 --> 00:15:53,160 [all laughing] 394 00:15:54,703 --> 00:15:56,872 [all groaning] 395 00:15:56,914 --> 00:15:58,457 [all screaming] 396 00:15:58,707 --> 00:15:59,583 Stop it, Malefic! 397 00:16:03,837 --> 00:16:05,047 Sleep. 398 00:16:12,346 --> 00:16:13,973 [J'onn J'onzz] I thought the White Martians 399 00:16:14,264 --> 00:16:16,016 used some kind of technology 400 00:16:16,058 --> 00:16:18,268 to turn Malefic into a terrible weapon, 401 00:16:18,852 --> 00:16:20,104 but he was born that way. 402 00:16:20,980 --> 00:16:22,690 Born able to project his thoughts 403 00:16:22,731 --> 00:16:24,525 and his will on others, but... 404 00:16:26,026 --> 00:16:28,779 cut off from my people in the cruelest way. 405 00:16:30,739 --> 00:16:32,574 Where are we going, Papa? 406 00:16:32,866 --> 00:16:35,577 Where no one can hurt you, my son. 407 00:16:42,751 --> 00:16:46,130 My beautiful son, know that you are loved 408 00:16:46,338 --> 00:16:49,508 and that we will pray for you everyday 409 00:16:49,550 --> 00:16:51,844 as you must pray yourself. 410 00:16:52,636 --> 00:16:56,515 Look to H'ronmeer's teachings for guidance and healing. 411 00:16:56,724 --> 00:16:59,309 Let his counsel lighten your pain, 412 00:16:59,893 --> 00:17:02,980 so that he might deliver us to a better place. 413 00:17:07,109 --> 00:17:08,777 Father! J'onn! 414 00:17:09,069 --> 00:17:10,320 Don't leave me here! 415 00:17:10,612 --> 00:17:12,865 I'll be good. I promise. 416 00:17:12,906 --> 00:17:14,992 Our god will never forsake you. 417 00:17:15,576 --> 00:17:17,995 Malefic, I love you. 418 00:17:20,164 --> 00:17:21,582 [young Malefic] Please... 419 00:17:22,875 --> 00:17:24,293 Don't leave me here. 420 00:17:24,334 --> 00:17:25,586 [muffled] I'll do anything. 421 00:17:32,134 --> 00:17:34,053 [whispers] Malefic, it's J'onn. 422 00:17:34,636 --> 00:17:36,889 Father prays for your healing everyday. 423 00:17:38,223 --> 00:17:40,017 He has faith that... 424 00:17:40,851 --> 00:17:43,103 one day you will return home to us. 425 00:17:43,145 --> 00:17:45,522 H'ronmeer is not my salvation, brother. 426 00:17:47,649 --> 00:17:48,734 They are. 427 00:17:49,276 --> 00:17:51,361 [Myr'nn sobbing] H'ronmeer... 428 00:17:52,571 --> 00:17:56,241 I failed you as I failed my own son. 429 00:17:56,867 --> 00:17:58,535 Allowed Malefic 430 00:17:59,161 --> 00:18:01,622 to be conscripted by the White Martians, 431 00:18:01,663 --> 00:18:06,210 allowed the council to send him to that purgatory. 432 00:18:07,294 --> 00:18:09,588 The agony in my heart... 433 00:18:11,799 --> 00:18:13,467 It's... 434 00:18:15,177 --> 00:18:16,637 Unbearable. 435 00:18:23,143 --> 00:18:24,311 [shudders] 436 00:18:26,021 --> 00:18:27,564 [sighs] 437 00:18:29,191 --> 00:18:30,484 In my father's anguish, 438 00:18:30,526 --> 00:18:32,569 he must have wiped both our memories. 439 00:18:34,696 --> 00:18:36,573 Wiped my brother from existence. 440 00:18:37,366 --> 00:18:38,742 J'onn... 441 00:18:39,034 --> 00:18:41,537 Of course Malefic turned against his own people. 442 00:18:43,038 --> 00:18:44,498 The isolation, 443 00:18:45,374 --> 00:18:47,459 the betrayal he must have felt. 444 00:18:50,212 --> 00:18:52,047 He wasn't evil, he was a child. 445 00:18:52,089 --> 00:18:52,798 He needed our help. 446 00:18:54,341 --> 00:18:57,302 And then my father goes and compounds the tragedy by... 447 00:18:58,762 --> 00:19:01,140 wiping his memory from the collective. 448 00:19:02,349 --> 00:19:03,934 For Martians, death isn't final, 449 00:19:03,976 --> 00:19:05,519 but erasing a memory is. 450 00:19:08,188 --> 00:19:09,773 It's as if my father... 451 00:19:11,066 --> 00:19:12,568 murdered his own son. 452 00:19:15,696 --> 00:19:17,364 And the hypocrisy. 453 00:19:18,615 --> 00:19:19,867 His whole life 454 00:19:20,868 --> 00:19:22,411 was about being a holy man. 455 00:19:24,580 --> 00:19:26,039 And then he goes and... 456 00:19:26,707 --> 00:19:29,209 commits our culture's greatest sin. 457 00:19:31,378 --> 00:19:32,629 [sighs] 458 00:19:35,757 --> 00:19:37,384 [Alex] Where are the dumplings? 459 00:19:37,426 --> 00:19:38,427 Oh, shoot! 460 00:19:38,468 --> 00:19:40,429 I totally forgot to put the order in. 461 00:19:40,470 --> 00:19:40,971 I'm sorry. 462 00:19:40,971 --> 00:19:43,223 I just got caught up investigating 463 00:19:43,265 --> 00:19:45,726 the weird death of this guy with a tattoo on his heart. 464 00:19:45,767 --> 00:19:46,727 Oh. 465 00:19:47,019 --> 00:19:47,519 Okay. 466 00:19:47,561 --> 00:19:49,855 I can see why you forgot the dumplings. 467 00:19:49,897 --> 00:19:50,772 All's forgiven. 468 00:19:50,814 --> 00:19:51,398 [Kara] Yeah, but there's more. 469 00:19:51,398 --> 00:19:54,109 William Dey, he knows something about it, 470 00:19:54,151 --> 00:19:57,362 and he actively tried blocking me from getting involved. 471 00:19:57,404 --> 00:19:59,948 Well, it sounds like a really good story, right? 472 00:19:59,990 --> 00:20:00,000 And this guy's always been very competitive with you. 473 00:20:00,000 --> 00:20:02,242 And this guy's always been very competitive with you. 474 00:20:02,284 --> 00:20:04,536 Do you think he's trying to just steal the scoop for himself? 475 00:20:04,578 --> 00:20:06,788 Maybe. But something just doesn't feel right. 476 00:20:06,830 --> 00:20:08,749 As fascinated as I am by a dead guy 477 00:20:08,790 --> 00:20:10,751 with a tattooed heart, I am far more interested 478 00:20:10,792 --> 00:20:12,211 in hearing about your lunch with Lena. 479 00:20:12,502 --> 00:20:13,545 How did it go? 480 00:20:13,587 --> 00:20:15,005 Uh... It was great. 481 00:20:16,006 --> 00:20:17,216 -Uh-oh. -Great. 482 00:20:17,257 --> 00:20:18,133 Oh, no. 483 00:20:18,175 --> 00:20:19,051 What happened? 484 00:20:19,092 --> 00:20:20,052 Nothing. 485 00:20:20,594 --> 00:20:23,305 I flew to Paris, Milan, Dublin, 486 00:20:23,347 --> 00:20:24,598 I got all of her favorite things. 487 00:20:24,640 --> 00:20:25,515 It was... 488 00:20:25,974 --> 00:20:26,558 Great. 489 00:20:26,558 --> 00:20:29,186 So why does it look like you ran over a puppy? 490 00:20:29,811 --> 00:20:32,105 [laughing] It was nothing. Really. I... 491 00:20:32,648 --> 00:20:35,901 I just... I kind of spontaneously agreed to... 492 00:20:36,985 --> 00:20:38,362 do a favor for Lena. 493 00:20:38,403 --> 00:20:39,696 Okay. So, what's wrong with that? 494 00:20:39,738 --> 00:20:41,573 Nothing. It just entails... 495 00:20:42,032 --> 00:20:44,243 [inhales] Breaking into a secure Army facility 496 00:20:44,284 --> 00:20:45,786 and stealing Lex Luthor's journals. 497 00:20:45,827 --> 00:20:46,703 What? 498 00:20:47,204 --> 00:20:49,122 Kara, are you out of your mind? 499 00:20:49,164 --> 00:20:50,415 I just blurted it out. 500 00:20:50,457 --> 00:20:51,083 I wasn't thinking. 501 00:20:51,124 --> 00:20:53,710 But, you should have seen how much pain she was in, 502 00:20:53,752 --> 00:20:56,213 and she's so traumatized by Lex's death, 503 00:20:56,255 --> 00:20:58,131 and the journals are the only way 504 00:20:58,173 --> 00:20:59,383 -she can find closure. -No. 505 00:20:59,424 --> 00:21:00,092 You're going to call her right now, 506 00:21:00,133 --> 00:21:02,094 and you're going to tell her that you made a mistake. 507 00:21:02,135 --> 00:21:03,679 -You're not doing it. -No. I can't. 508 00:21:03,720 --> 00:21:06,098 No. What you can't do is break the law 509 00:21:06,139 --> 00:21:07,557 and steal federal property. 510 00:21:07,849 --> 00:21:09,768 Technically, I break the law all the time. 511 00:21:09,810 --> 00:21:12,521 I just broke into a supermax prison two months ago. 512 00:21:12,562 --> 00:21:14,439 Okay. That is totally different. 513 00:21:14,481 --> 00:21:16,817 That's to serve justice. Right? 514 00:21:16,858 --> 00:21:18,068 Okay. What you're talking about here 515 00:21:18,110 --> 00:21:19,861 is crossing that line for a friend. 516 00:21:19,903 --> 00:21:20,654 How is it different? 517 00:21:20,654 --> 00:21:24,157 [scoffs] She deserves to heal, and who would it be hurting? 518 00:21:24,199 --> 00:21:25,325 [sighs in exasperation] 519 00:21:25,367 --> 00:21:26,034 You know what? 520 00:21:26,034 --> 00:21:29,371 Brainy just illegally hacked into security cameras 521 00:21:29,413 --> 00:21:32,582 at a nightclub to help me solve this Dr. Jarrod's murder. 522 00:21:32,624 --> 00:21:34,209 I don't see you scolding him. 523 00:21:34,251 --> 00:21:35,252 Totally different. 524 00:21:35,544 --> 00:21:36,795 But... Yes, 525 00:21:36,837 --> 00:21:38,380 Brainy should not be using DEO tech 526 00:21:38,422 --> 00:21:39,464 to help you write articles. 527 00:21:39,506 --> 00:21:41,008 I will crack down on that. 528 00:21:41,049 --> 00:21:41,758 Just want to point out. 529 00:21:41,800 --> 00:21:44,761 Who do you think we learned all this rule-breaking from? 530 00:21:45,929 --> 00:21:47,097 That cuts deep. 531 00:21:53,478 --> 00:21:56,023 That's Dr. Jarrod, with William Dey. 532 00:21:56,523 --> 00:21:57,774 And what would he be doing there? 533 00:21:58,358 --> 00:21:59,443 [sighs] 534 00:22:00,235 --> 00:22:01,278 -[keyboard clicking] -[Kara] Hang on. 535 00:22:01,778 --> 00:22:02,738 Let me zoom in. 536 00:22:04,031 --> 00:22:05,324 That's... the spider. 537 00:22:05,365 --> 00:22:06,783 That's the tattoo on his heart. 538 00:22:07,075 --> 00:22:08,118 [sighs] 539 00:22:09,286 --> 00:22:11,580 What do you see? Do you know that woman? 540 00:22:11,621 --> 00:22:13,123 No. But... 541 00:22:14,249 --> 00:22:15,751 I know those tattoos. 542 00:22:18,545 --> 00:22:19,629 [sighs] 543 00:22:20,255 --> 00:22:21,923 [Kelly] So, tell me what you're going through. 544 00:22:22,257 --> 00:22:23,342 Migraines. 545 00:22:24,092 --> 00:22:24,676 Panic attacks. 546 00:22:24,676 --> 00:22:27,512 Well, getting pinned by snipers in Kandahar 547 00:22:27,554 --> 00:22:29,222 is hard on the psyche. 548 00:22:29,514 --> 00:22:30,974 I'm not the same person I was before. 549 00:22:31,433 --> 00:22:33,352 Afghanistan took something from me. 550 00:22:33,769 --> 00:22:37,314 Something in my brain is broken. 551 00:22:37,606 --> 00:22:38,857 And I want it back. 552 00:22:41,610 --> 00:22:42,819 Can you help me? 553 00:22:44,488 --> 00:22:46,448 I have an opening this Friday, 554 00:22:46,490 --> 00:22:48,325 and we'll start the intake process. 555 00:22:48,909 --> 00:22:50,911 It can take a few months to qualify-- 556 00:22:50,952 --> 00:22:51,995 [yells] No! 557 00:22:53,163 --> 00:22:54,289 Oh, I'm so... 558 00:22:54,873 --> 00:22:56,124 Kelly, I can't wait. 559 00:22:56,416 --> 00:22:57,751 I'm in crisis now. 560 00:22:58,210 --> 00:22:59,753 If I don't get a handle on this... 561 00:23:00,837 --> 00:23:02,464 I'm scared I'm gonna hurt myself. 562 00:23:02,506 --> 00:23:04,925 I am not going to let you hurt yourself, Pete. 563 00:23:04,966 --> 00:23:06,676 You have to understand... 564 00:23:07,135 --> 00:23:08,428 it's not that simple. 565 00:23:08,470 --> 00:23:10,764 My job is new, and then there's protocol... 566 00:23:11,056 --> 00:23:12,724 Kelly, please help me. 567 00:23:18,730 --> 00:23:19,231 [sighs softly] 568 00:23:19,981 --> 00:23:22,234 The office will thin out in an hour, 569 00:23:22,275 --> 00:23:23,944 and I'll sneak you in later. 570 00:23:23,985 --> 00:23:25,612 We'll start with the diagnostic, 571 00:23:25,654 --> 00:23:26,947 and get you some answers. 572 00:23:26,988 --> 00:23:27,489 But Pete... 573 00:23:28,323 --> 00:23:30,117 we have to keep this on the down-low. 574 00:23:30,158 --> 00:23:31,701 -Is that okay? -Oh, of course. 575 00:23:32,160 --> 00:23:33,286 [chuckles] 576 00:23:33,328 --> 00:23:34,538 You're a life saver. 577 00:23:38,417 --> 00:23:39,709 [gasps] 578 00:23:42,838 --> 00:23:44,256 Something is bothering you. 579 00:23:46,967 --> 00:23:48,176 No, it's nothing. 580 00:23:49,261 --> 00:23:51,221 Your pupil dilation says otherwise. 581 00:23:53,974 --> 00:23:55,392 You can tell me anything. 582 00:23:59,688 --> 00:24:01,356 Brainy, if you had something 583 00:24:01,398 --> 00:24:04,526 really important to tell someone, but... 584 00:24:06,319 --> 00:24:08,530 if you did tell them, it would hurt them very much, 585 00:24:08,572 --> 00:24:09,698 would you still do it? 586 00:24:11,366 --> 00:24:12,742 In my experience... 587 00:24:13,493 --> 00:24:15,954 if you care about someone, you should tell them the truth. 588 00:24:16,621 --> 00:24:17,664 However painful, 589 00:24:17,706 --> 00:24:19,416 both of you will be better for it. 590 00:24:20,959 --> 00:24:22,043 If you are still feeling blue, 591 00:24:22,085 --> 00:24:24,546 I could cheer you up with a poem. 592 00:24:25,797 --> 00:24:28,383 "An Ode to Nia Nal's Left Earlobe. 593 00:24:28,425 --> 00:24:29,426 -A Villanelle--" -No! 594 00:24:30,552 --> 00:24:31,386 Please, no. 595 00:24:35,724 --> 00:24:38,351 Is there something you wanted to tell me? 596 00:24:44,649 --> 00:24:45,859 No. Um... 597 00:24:47,152 --> 00:24:48,528 [inhales] But there is something 598 00:24:48,570 --> 00:24:49,654 that I have to tell J'onn. 599 00:24:51,323 --> 00:24:52,282 [sighs] 600 00:24:52,574 --> 00:24:53,950 [Alex] They aren't tattoos. 601 00:24:54,201 --> 00:24:55,702 This is an Aurafacian. 602 00:24:55,744 --> 00:24:58,580 This is an alien organism that attaches to a host body. 603 00:24:58,830 --> 00:25:00,000 This is the original host. 604 00:25:00,000 --> 00:25:00,540 This is the original host. 605 00:25:01,208 --> 00:25:02,834 This Aurafacian was one of the aliens 606 00:25:02,876 --> 00:25:05,045 that Lex had transferred out of our desert facility, 607 00:25:05,086 --> 00:25:06,546 and obviously is still at large. 608 00:25:06,588 --> 00:25:08,548 It can transform back and forth between a tattoo 609 00:25:08,590 --> 00:25:10,467 and a three-dimensional creature, making her 610 00:25:10,509 --> 00:25:12,928 uniquely dangerous and very hard to stop. 611 00:25:13,970 --> 00:25:14,930 Now... 612 00:25:14,971 --> 00:25:15,472 Meet our new host. 613 00:25:15,514 --> 00:25:17,682 -[device beeps] -[keyboard clicking] 614 00:25:20,101 --> 00:25:21,645 -Can we get an ID? -Yeah. 615 00:25:23,855 --> 00:25:25,398 [Alex] And... 616 00:25:25,440 --> 00:25:26,441 Bingo. 617 00:25:26,483 --> 00:25:27,692 Caroline O'Connor. 618 00:25:27,734 --> 00:25:29,611 She's former special ops command, 619 00:25:29,653 --> 00:25:32,697 she's highly rated in hand-to-hand combat, explosives, 620 00:25:32,739 --> 00:25:35,075 and she's a sniper. [chuckles] 621 00:25:35,450 --> 00:25:36,910 She went off the radar two years ago, 622 00:25:36,952 --> 00:25:38,828 and somehow hooked up with our alien. 623 00:25:39,496 --> 00:25:41,414 So somebody hired her to kill Jarrod. 624 00:25:41,456 --> 00:25:43,333 Yeah. But who? And why? 625 00:25:43,375 --> 00:25:45,418 Well, someone went a long way to cover her tracks. 626 00:25:45,460 --> 00:25:47,170 -[computer beeps] -[Alex] Not far enough. 627 00:25:47,462 --> 00:25:48,463 We just got an address. 628 00:25:49,047 --> 00:25:50,715 I'm not gonna let her hurt anyone else. 629 00:25:51,132 --> 00:25:52,926 [whooshes] 630 00:26:04,854 --> 00:26:07,232 A flash drive hidden behind a dresser? 631 00:26:07,482 --> 00:26:08,358 Huh. 632 00:26:08,858 --> 00:26:11,111 I don't think I invited you here. 633 00:26:11,653 --> 00:26:12,904 I invited myself. 634 00:26:13,154 --> 00:26:14,906 [both grunting] 635 00:26:22,414 --> 00:26:24,416 [Guardian] Yeah. I came prepared. 636 00:26:25,166 --> 00:26:26,209 [grunting] 637 00:26:27,085 --> 00:26:28,378 [grunts] 638 00:26:31,464 --> 00:26:32,757 [grunts] 639 00:26:41,349 --> 00:26:42,559 -[grunts] -[groans] 640 00:26:47,439 --> 00:26:48,315 James! 641 00:26:48,356 --> 00:26:49,232 [muffled] Kara! 642 00:26:53,903 --> 00:26:55,989 This device uses magnetic resonance 643 00:26:56,031 --> 00:26:57,824 to attract the heavy metals in their ink. 644 00:26:57,866 --> 00:26:58,700 You ready? 645 00:26:58,742 --> 00:26:59,951 [exhales] Yeah. 646 00:27:01,286 --> 00:27:02,412 [screams] 647 00:27:04,456 --> 00:27:05,665 [groaning] 648 00:27:07,417 --> 00:27:09,252 [gasping] 649 00:27:10,587 --> 00:27:12,672 We're examining the evidence from O'Connor's apartment, 650 00:27:12,714 --> 00:27:15,258 including the external drive you located, Supergirl. 651 00:27:15,717 --> 00:27:18,595 I am simultaneously attempting to break the encryption on it, 652 00:27:18,637 --> 00:27:20,639 but... it is far more complicated 653 00:27:20,680 --> 00:27:23,600 than anything I've seen in the next 1,000 years. 654 00:27:23,642 --> 00:27:25,977 All right. Let's get these down into holding. 655 00:27:26,019 --> 00:27:27,604 Ew. Ew. 656 00:27:28,438 --> 00:27:29,314 [groans] 657 00:27:29,356 --> 00:27:30,231 You okay? 658 00:27:30,732 --> 00:27:31,149 Yeah. 659 00:27:32,567 --> 00:27:33,943 I've been hit harder than that. 660 00:27:34,444 --> 00:27:36,696 You didn't have to do that. 661 00:27:36,738 --> 00:27:38,156 With everything you have on your plate, 662 00:27:38,198 --> 00:27:39,991 your potential run for Senate... 663 00:27:41,034 --> 00:27:42,243 What if she really hurt you? 664 00:27:42,911 --> 00:27:44,788 When your friend's in trouble, you jump in, period. 665 00:27:46,373 --> 00:27:47,791 Doesn't matter the consequences. 666 00:27:51,503 --> 00:27:52,462 You keep resting. 667 00:27:53,088 --> 00:27:53,713 Tell Alex and Brainy that I'll be right back. 668 00:27:53,755 --> 00:27:57,217 I'll be on comms if they get a lead on O'Connor. 669 00:27:57,258 --> 00:27:58,134 Okay. 670 00:27:58,176 --> 00:27:59,094 Where you going? 671 00:28:00,637 --> 00:28:01,596 To help a friend. 672 00:28:04,057 --> 00:28:05,141 It's late, you all right? 673 00:28:05,183 --> 00:28:06,309 I need to show you something. 674 00:28:11,064 --> 00:28:13,525 It's the rest of your dream about what happened on Mars. 675 00:28:14,275 --> 00:28:15,485 The part you didn't see. 676 00:28:16,611 --> 00:28:18,029 Do you want to see it? 677 00:28:19,572 --> 00:28:21,199 Because it's going to be painful. 678 00:28:23,660 --> 00:28:24,661 Absolutely. 679 00:28:30,625 --> 00:28:32,836 [Myr'nn] H'ronmeer... 680 00:28:33,962 --> 00:28:37,757 I failed you as I failed my own son. 681 00:28:38,717 --> 00:28:40,969 The agony in my heart... 682 00:28:43,471 --> 00:28:44,347 It's... 683 00:28:46,975 --> 00:28:48,518 Unbearable. 684 00:28:50,395 --> 00:28:52,605 Father, you did the best you could for Mal. 685 00:28:53,898 --> 00:28:55,108 It's not your fault. 686 00:28:55,316 --> 00:28:56,901 He was my boy. 687 00:28:57,986 --> 00:28:59,362 My child. 688 00:29:00,613 --> 00:29:02,282 He could not control his illness. 689 00:29:02,323 --> 00:29:04,951 The test was mine and I failed! 690 00:29:05,994 --> 00:29:07,829 I do not deserve to live. 691 00:29:11,332 --> 00:29:14,419 And how can I continue to counsel our people... 692 00:29:17,172 --> 00:29:18,715 when I myself am nothing. 693 00:29:20,008 --> 00:29:22,218 Father, our people need you. 694 00:29:25,013 --> 00:29:25,972 I need you. 695 00:29:27,682 --> 00:29:30,894 Then I have failed everyone. 696 00:29:35,815 --> 00:29:37,400 H'ronmeer, forgive me. 697 00:29:56,336 --> 00:29:57,420 [gasps] 698 00:30:00,840 --> 00:30:01,925 It was me. 699 00:30:03,176 --> 00:30:04,052 I'm sorry. 700 00:30:04,844 --> 00:30:06,846 I erased him from our minds. 701 00:30:08,515 --> 00:30:11,935 I as good as murdered my own brother. 702 00:30:11,976 --> 00:30:13,895 To save your father. 703 00:30:14,938 --> 00:30:16,105 To save us both. 704 00:30:20,193 --> 00:30:21,110 I had, uh... 705 00:30:23,613 --> 00:30:26,032 I had gone to my father to seek counsel. 706 00:30:28,493 --> 00:30:29,994 To ease my own pain. 707 00:30:32,580 --> 00:30:34,123 And seeing him like that... 708 00:30:36,251 --> 00:30:37,210 [sighs] 709 00:30:38,795 --> 00:30:40,588 Rather than finding the strength to lift him up, 710 00:30:40,630 --> 00:30:41,714 I, uh... 711 00:30:43,758 --> 00:30:44,926 I crossed a line 712 00:30:44,968 --> 00:30:46,678 that's unforgivable in my culture. 713 00:30:50,807 --> 00:30:53,059 [exhales] I spent the last 300 years... 714 00:30:55,395 --> 00:30:57,313 trying to repent for having fled Mars... 715 00:30:59,357 --> 00:31:00,567 only to find out 716 00:31:02,485 --> 00:31:04,320 that is the least of my sins. 717 00:31:05,029 --> 00:31:05,947 [sniffles] 718 00:31:06,406 --> 00:31:08,366 Oh, I am so ashamed. 719 00:31:08,950 --> 00:31:10,660 You did it out of compassion. 720 00:31:10,702 --> 00:31:11,911 Out of goodness. 721 00:31:11,953 --> 00:31:13,621 Your father was heartbroken. 722 00:31:15,373 --> 00:31:16,791 You saved him. 723 00:31:17,792 --> 00:31:18,710 [sighs] 724 00:31:18,751 --> 00:31:19,836 My father 725 00:31:20,461 --> 00:31:23,172 would rather die than have his holy mind wiped. 726 00:31:24,632 --> 00:31:26,342 What I did, I did for myself. 727 00:31:28,344 --> 00:31:29,470 [sobs] 728 00:31:29,512 --> 00:31:30,805 You must swear to me... 729 00:31:32,640 --> 00:31:34,642 you will never speak of what you saw... 730 00:31:35,560 --> 00:31:36,561 to anyone. 731 00:31:37,812 --> 00:31:38,813 I swear. 732 00:31:42,942 --> 00:31:44,527 [sobbing] 733 00:31:45,028 --> 00:31:46,696 [Kelly] These will scan your brain 734 00:31:47,113 --> 00:31:48,197 and read your memories. 735 00:31:48,823 --> 00:31:51,784 And your memories will appear on this screen. 736 00:31:51,826 --> 00:31:53,578 You... You can see my memories? 737 00:31:53,620 --> 00:31:55,204 Just so I can help you process them. 738 00:31:55,830 --> 00:31:57,206 Everything's confidential. 739 00:31:57,749 --> 00:31:58,625 Okay, but... 740 00:31:59,292 --> 00:32:00,460 So, they're just gonna... 741 00:32:01,419 --> 00:32:02,629 appear there in real time? 742 00:32:02,670 --> 00:32:04,213 Uh, no, there's a bit of a lag. 743 00:32:04,422 --> 00:32:06,591 It takes a few minutes for the mapping to finish 744 00:32:06,633 --> 00:32:08,301 and the image generators to do their thing. 745 00:32:09,427 --> 00:32:10,428 Don't worry. 746 00:32:10,803 --> 00:32:11,679 You'll do great. 747 00:32:13,014 --> 00:32:13,932 Let's do it. 748 00:32:18,353 --> 00:32:19,938 [whooshing] 749 00:32:33,743 --> 00:32:34,410 Supergirl? 750 00:32:34,410 --> 00:32:36,496 Brainy cracked the encryption on O'Connor's drive. 751 00:32:36,537 --> 00:32:38,164 Her next target is Dr. Andrew Stern 752 00:32:38,206 --> 00:32:39,874 at National City Hospital. We're en route. 753 00:32:39,916 --> 00:32:40,917 I'm on my way. 754 00:32:45,463 --> 00:32:47,340 Supergirl, I got him. We're in the atrium. 755 00:32:47,674 --> 00:32:49,467 Dr. Stern, we have reason to believe 756 00:32:49,509 --> 00:32:51,344 that you are the target of an assassination attempt-- 757 00:32:51,386 --> 00:32:53,846 Ah! [screaming] 758 00:32:53,888 --> 00:32:55,807 -Dr. Stern? -[screaming] 759 00:32:57,475 --> 00:32:58,476 Nice shot. 760 00:33:04,440 --> 00:33:06,025 You're really starting to bug me. 761 00:33:07,402 --> 00:33:08,778 [both grunting] 762 00:33:19,914 --> 00:33:20,873 -[thuds] -[grunts] 763 00:33:20,915 --> 00:33:21,916 [machine beeps] 764 00:33:23,042 --> 00:33:25,628 [groaning] 765 00:33:25,670 --> 00:33:26,546 You're him. 766 00:33:27,422 --> 00:33:29,132 [machine beeps] 767 00:33:31,968 --> 00:33:33,970 [Malefic as Pete] My inception power. It worked. 768 00:33:35,555 --> 00:33:37,015 -[Kelly screams] -[Pete grunts] 769 00:33:45,857 --> 00:33:46,899 It's Kelly. 770 00:33:52,113 --> 00:33:52,989 [grunts] 771 00:34:00,288 --> 00:34:01,414 [grunting] 772 00:34:02,623 --> 00:34:03,666 [groans] 773 00:34:04,042 --> 00:34:05,251 [power surging] 774 00:34:05,293 --> 00:34:07,211 [groaning] 775 00:34:11,382 --> 00:34:12,675 [grunts and exhales] 776 00:34:17,305 --> 00:34:18,347 Who do you work for? 777 00:34:18,389 --> 00:34:19,474 Who do you work for? 778 00:34:20,308 --> 00:34:21,392 -[Alex grunts] -Alex! 779 00:34:24,437 --> 00:34:25,313 [gasps] 780 00:34:25,813 --> 00:34:26,689 She's dead. 781 00:34:27,190 --> 00:34:28,858 [Supergirl] What just killed her? 782 00:34:33,529 --> 00:34:35,323 [groaning] 783 00:34:36,574 --> 00:34:37,450 [grunts] 784 00:34:39,619 --> 00:34:41,245 [Malefic as Pete] Thank you, human. 785 00:34:41,287 --> 00:34:42,663 You have returned my power. 786 00:34:42,705 --> 00:34:44,332 [grunting] 787 00:34:45,041 --> 00:34:46,876 What? What are you doing to me? 788 00:34:46,918 --> 00:34:49,253 This is the power that the Phantom Zone took from me. 789 00:34:49,962 --> 00:34:51,923 The power to control your mind. 790 00:34:53,674 --> 00:34:55,468 You can thank your weakness for this. 791 00:34:55,510 --> 00:34:58,346 In gratitude, I'll grant you a quick death. 792 00:34:59,680 --> 00:35:00,000 [gasping] No... 793 00:35:00,000 --> 00:35:01,349 [gasping] No... 794 00:35:02,517 --> 00:35:03,684 Please. 795 00:35:08,022 --> 00:35:08,898 Malefic! No! 796 00:35:10,691 --> 00:35:12,860 No! H'ronmeer's curse. 797 00:35:14,195 --> 00:35:15,488 [alarm blaring] 798 00:35:15,780 --> 00:35:17,156 [all groaning] 799 00:35:17,198 --> 00:35:19,075 [speaking Martian] 800 00:35:20,868 --> 00:35:22,453 [speaking Martian] 801 00:35:39,804 --> 00:35:40,263 [security guard] Freeze. 802 00:35:40,304 --> 00:35:42,098 Help. They're trying to kill me. 803 00:35:42,557 --> 00:35:43,808 Whoa, whoa, whoa, whoa! 804 00:35:53,234 --> 00:35:54,610 There he is. The coffee guy. 805 00:35:57,822 --> 00:36:00,116 No, no, no, wait. There he is, the janitor. 806 00:36:02,243 --> 00:36:03,327 You can see me? 807 00:36:11,127 --> 00:36:12,044 Kelly, look out. 808 00:36:12,086 --> 00:36:12,920 [gunshot] 809 00:36:12,962 --> 00:36:15,131 [all screaming] 810 00:36:17,758 --> 00:36:18,634 He's gone. 811 00:36:22,847 --> 00:36:23,764 What happened? 812 00:36:23,806 --> 00:36:25,057 [James] Malefic came after her. 813 00:36:25,725 --> 00:36:27,810 My psychic scan shows no serious signs of trauma. 814 00:36:27,852 --> 00:36:29,478 But it would seem the release of Q-waves 815 00:36:29,520 --> 00:36:31,272 somehow interacted with Obsidian's tech 816 00:36:31,314 --> 00:36:34,192 and forged a link between Kelly's mind and Malefic's. 817 00:36:34,609 --> 00:36:37,028 She could see him, even when he shapeshifted. 818 00:36:38,112 --> 00:36:39,488 Well, if she can see him... 819 00:36:39,530 --> 00:36:40,907 Then she's a threat to him. 820 00:36:41,282 --> 00:36:42,825 [J'onn J'onzz] I'm afraid it's even worse than that. 821 00:36:43,075 --> 00:36:45,328 My brother now has the Martian power to incept. 822 00:36:45,369 --> 00:36:48,122 Make you do the things he wants you to do against your will. 823 00:36:48,164 --> 00:36:49,665 He'll come after her again. 824 00:36:50,458 --> 00:36:51,167 He'll come after all of you. 825 00:36:51,209 --> 00:36:54,086 Have you been able to figure out why he's doing this? 826 00:36:56,881 --> 00:36:59,175 I put him in the Phantom Zone 827 00:36:59,217 --> 00:37:00,468 for betraying my people. 828 00:37:00,968 --> 00:37:02,470 I guess he just wants revenge. 829 00:37:02,970 --> 00:37:04,597 Look, I'm sorry that your association with me 830 00:37:04,639 --> 00:37:05,806 has put you all in danger. 831 00:37:06,599 --> 00:37:08,226 Malefic is my responsibility. 832 00:37:08,267 --> 00:37:08,684 Right now... 833 00:37:10,436 --> 00:37:12,521 we need to get Kelly to safety. 834 00:37:12,563 --> 00:37:14,857 Taking her off the board is gonna be our best bet. 835 00:37:14,899 --> 00:37:16,776 That way I can focus all of my attention 836 00:37:16,817 --> 00:37:19,237 and our DEO resources on finding him. 837 00:37:19,278 --> 00:37:20,655 You want me to go away? 838 00:37:20,696 --> 00:37:22,865 Yes. But just until we catch him. 839 00:37:22,907 --> 00:37:24,533 [James] I think Alex is right. 840 00:37:25,326 --> 00:37:27,370 But don't worry, I will stay with you. Okay? 841 00:37:27,411 --> 00:37:29,205 No, you've got decisions to make. 842 00:37:29,247 --> 00:37:30,331 I don't want you missing out. 843 00:37:30,373 --> 00:37:31,958 But you are my priority. 844 00:37:33,542 --> 00:37:34,669 You should leave tonight. 845 00:37:42,134 --> 00:37:43,219 How did it go with J'onn? 846 00:37:43,803 --> 00:37:44,679 Good. 847 00:37:45,263 --> 00:37:47,265 Turned out not to be that big of a deal. 848 00:37:50,601 --> 00:37:52,436 I can sense that something is weighing on you. 849 00:37:54,021 --> 00:37:56,357 Well, nothing lifts the spirit like a villanelle-- 850 00:37:56,399 --> 00:37:57,275 Stop. 851 00:37:58,192 --> 00:37:58,943 [sighs] 852 00:37:58,985 --> 00:38:01,487 You said I had to be honest even if it hurts your feelings, 853 00:38:01,529 --> 00:38:02,655 so here's the truth. 854 00:38:02,697 --> 00:38:06,242 It's just... too much. Okay? 855 00:38:06,284 --> 00:38:09,120 From now on, no more food, no more poems, 856 00:38:09,161 --> 00:38:10,288 no more anything. 857 00:38:12,748 --> 00:38:13,916 [sighs] I know... 858 00:38:14,417 --> 00:38:15,501 that you mean well. 859 00:38:16,210 --> 00:38:19,213 I know where you're coming from, and it's... sweet. 860 00:38:19,714 --> 00:38:22,508 It's all so sweet. I... I just... 861 00:38:24,844 --> 00:38:25,303 It's too much. 862 00:38:28,472 --> 00:38:33,227 You... You asked me to be myself. 863 00:38:33,269 --> 00:38:36,605 To be completely myself with you. 864 00:38:36,647 --> 00:38:41,110 But now you tell me you don't want that. 865 00:38:42,320 --> 00:38:46,032 I can only operate at 100%. 866 00:38:46,532 --> 00:38:48,242 That's just how I'm built. 867 00:38:48,784 --> 00:38:51,454 Which is entirely my problem... 868 00:38:53,039 --> 00:38:54,290 and not yours. 869 00:39:01,088 --> 00:39:02,089 Brainy. 870 00:39:03,549 --> 00:39:05,343 [door opens and shuts] 871 00:39:05,384 --> 00:39:06,260 [sighs] 872 00:39:14,435 --> 00:39:15,561 I heard about Jarrod. 873 00:39:17,104 --> 00:39:17,980 Yeah. 874 00:39:18,689 --> 00:39:20,608 I don't know how much longer I can keep this all going. 875 00:39:21,650 --> 00:39:22,526 Keep at it. 876 00:39:23,778 --> 00:39:24,653 And good luck. 877 00:39:36,415 --> 00:39:37,458 [sighs] 878 00:39:42,546 --> 00:39:43,589 [Kelly] You were right. 879 00:39:44,006 --> 00:39:46,133 I was too open and too trusting. 880 00:39:47,343 --> 00:39:48,511 It's all my fault. 881 00:39:50,846 --> 00:39:51,764 I hope they help. 882 00:39:51,806 --> 00:39:53,015 They already have. 883 00:39:56,018 --> 00:39:57,603 I hope we haven't crossed any boundaries? 884 00:39:57,645 --> 00:40:00,000 No, for a friend like you there are no boundaries. 885 00:40:00,000 --> 00:40:00,564 No, for a friend like you there are no boundaries. 886 00:40:07,279 --> 00:40:09,281 Don't tell me where you're going, all right? 887 00:40:09,323 --> 00:40:10,282 It's going to be better that way. 888 00:40:10,324 --> 00:40:12,368 -Okay. -Thank you, James. 889 00:40:14,537 --> 00:40:15,538 Hey. 890 00:40:15,871 --> 00:40:16,747 Here. 891 00:40:17,498 --> 00:40:18,374 Take this. 892 00:40:18,999 --> 00:40:20,876 It's one of Lex's transmatter portal watches. 893 00:40:20,918 --> 00:40:22,086 Don't ask me how I got it. 894 00:40:23,337 --> 00:40:25,631 Just... If there's trouble, just use it. 895 00:40:25,673 --> 00:40:26,549 Thank you. 896 00:40:27,049 --> 00:40:27,800 [Alex] Everything is going to be okay. 897 00:40:27,800 --> 00:40:30,386 I'm going to find Malefic and I'm going to bring you home. 898 00:40:34,223 --> 00:40:35,724 -Bye. -Drive safe. 899 00:40:43,399 --> 00:40:44,024 [sighs] 900 00:40:44,066 --> 00:40:46,986 You know, you say everything's going to be fine, 901 00:40:47,027 --> 00:40:49,405 but... I know that face. 902 00:40:50,197 --> 00:40:50,781 You don't believe it. 903 00:40:50,781 --> 00:40:53,868 Look, I love the fact that she's so open. 904 00:40:53,909 --> 00:40:56,662 It just scares the life out of me. 905 00:40:58,080 --> 00:41:00,249 Well, maybe... Maybe it's not so bad, 906 00:41:00,291 --> 00:41:01,500 and it will all work out. 907 00:41:02,501 --> 00:41:03,961 It worked out with me and Lena. 908 00:41:05,087 --> 00:41:06,213 I hope so. 909 00:41:07,006 --> 00:41:08,299 For the both of us. 910 00:41:13,345 --> 00:41:14,597 Did you find what you need? 911 00:41:16,098 --> 00:41:16,974 Take a look. 912 00:41:17,391 --> 00:41:18,309 Tell me what you see. 913 00:41:19,393 --> 00:41:20,936 Lex's childhood journals. 914 00:41:23,731 --> 00:41:26,901 Hmm. Not seeing schematics or anything technical. 915 00:41:26,942 --> 00:41:29,028 It's Lex's version of a Vigenere cipher. 916 00:41:29,069 --> 00:41:32,448 It's a deceptively complex polyalphabetic substitution. 917 00:41:35,534 --> 00:41:36,410 Ah... 918 00:41:36,994 --> 00:41:38,037 I see it now. 919 00:41:39,747 --> 00:41:40,873 Deciphering now. 920 00:41:42,249 --> 00:41:43,667 [monitor beeping] 921 00:41:52,092 --> 00:41:53,469 Now I know what I have to do. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 59775

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.