Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,990
[THEME - STRANGE EVENTS]
2
00:01:15,280 --> 00:01:16,840
MAN (ON PHONE): I
don't like this, Erin.
3
00:01:16,840 --> 00:01:18,550
I'm coming home.
4
00:01:18,550 --> 00:01:20,320
I'm fine.
5
00:01:20,320 --> 00:01:22,270
We knew this was going to
happen sooner or later.
6
00:01:22,270 --> 00:01:23,710
It's fine.
7
00:01:23,710 --> 00:01:25,600
I mean, even if you
rented a car and drove,
8
00:01:25,600 --> 00:01:27,150
you wouldn't be here
'til tomorrow morning.
9
00:01:29,707 --> 00:01:30,837
MAN (ON PHONE):
Let me call Kelly.
10
00:01:30,840 --> 00:01:31,640
She'll at least--
11
00:01:31,640 --> 00:01:33,420
I don't need a babysitter.
12
00:01:33,420 --> 00:01:34,220
I'm fine.
13
00:01:37,300 --> 00:01:42,040
Look, I haven't heard
from them in a long time.
14
00:01:42,040 --> 00:01:43,870
I'm sure they're not just
going to suddenly show
15
00:01:43,870 --> 00:01:45,250
up because you're not here.
16
00:01:47,810 --> 00:01:50,330
I'm safe.
17
00:01:50,330 --> 00:01:51,130
I'm inside.
18
00:01:51,130 --> 00:01:53,980
I'll just lock the
doors and be just fine.
19
00:01:56,135 --> 00:01:58,505
MAN (ON PHONE): Will you promise
me you'll take at least one?
20
00:02:03,470 --> 00:02:04,270
Yes.
21
00:04:26,170 --> 00:04:27,730
WOMAN (ON TV): Tell me
I'm stupid and pathetic
22
00:04:27,730 --> 00:04:28,980
and to leave you alone.
23
00:04:33,930 --> 00:04:36,490
They've investigated my mother.
24
00:04:36,490 --> 00:04:38,400
Thank God she's dead.
25
00:04:43,540 --> 00:04:45,600
[SNIPPETS OF TV SHOWS]
26
00:04:49,080 --> 00:04:50,570
[THUMP]
27
00:06:17,544 --> 00:06:18,544
[LOUD NOISE]
28
00:07:41,376 --> 00:07:42,866
[SIGHS]
29
00:07:51,356 --> 00:07:58,836
[FLOORBOARD SQUEAKS]
30
00:07:58,841 --> 00:08:28,781
[FOOTSTEPS APPROACH]
31
00:09:08,202 --> 00:09:09,202
[SLAM]
32
00:09:09,200 --> 00:09:36,650
[FLOORBOARD SQUEAKS]
33
00:09:36,645 --> 00:09:39,635
WOMAN: Put it down.
34
00:09:39,639 --> 00:09:42,409
You know they can't help you.
35
00:09:42,410 --> 00:09:44,750
MAN (ON PHONE): 9-1-1,
what's your emergency?
36
00:09:44,751 --> 00:09:48,221
WOMAN: They'll only
put you away again.
37
00:09:48,220 --> 00:09:49,020
MAN (ON PHONE): Hello?
38
00:09:49,020 --> 00:09:51,440
Hello, is anybody there?
39
00:09:51,435 --> 00:09:52,235
Sorry.
40
00:09:52,235 --> 00:09:53,035
Wrong number.
41
00:10:01,379 --> 00:10:02,869
WOMAN: It's been awhile.
42
00:10:02,870 --> 00:10:05,870
Do you miss us?
43
00:10:05,870 --> 00:10:07,370
Why can't you
just leave me alone?
44
00:10:09,810 --> 00:10:11,730
GIRL: We're a part of you.
45
00:10:11,730 --> 00:10:13,110
We always will be.
46
00:10:16,770 --> 00:10:19,140
I don't need you anymore.
47
00:10:19,141 --> 00:10:22,441
You've always needed us.
48
00:10:22,440 --> 00:10:26,380
You're nothing without us.
49
00:10:26,380 --> 00:10:31,270
I'm not listening to you.
50
00:10:31,270 --> 00:10:34,020
You're not here.
51
00:10:34,020 --> 00:10:35,610
Go away.
52
00:11:04,942 --> 00:11:05,942
[SIGHS]
53
00:14:03,065 --> 00:14:04,555
[CAR ACCELERATING]
54
00:14:26,760 --> 00:14:29,290
MAN: Anal, oral,
lick the clitoral.
55
00:14:29,290 --> 00:14:30,700
Anal, oral, lick the clitoral.
56
00:14:30,700 --> 00:14:31,500
All up on the floor.
57
00:14:31,500 --> 00:14:33,320
All up on the floor,
all up on the floor.
58
00:14:33,320 --> 00:14:35,560
Put my thumb straight
in your butt.
59
00:14:35,555 --> 00:14:36,355
Yo.
60
00:14:36,355 --> 00:14:37,155
What?
61
00:14:37,155 --> 00:14:38,925
Shut up.
62
00:14:38,930 --> 00:14:39,920
Dude, this is the shit.
63
00:14:39,920 --> 00:14:40,870
You know it.
64
00:14:40,870 --> 00:14:42,170
Yeah, until we
get skinned alive
65
00:14:42,170 --> 00:14:44,120
and turned into a fucking suit.
66
00:14:44,120 --> 00:14:45,560
Dude, you are tripping.
67
00:14:45,560 --> 00:14:46,910
Yeah, we'll see.
68
00:14:46,910 --> 00:14:48,350
We'll see?
69
00:14:48,350 --> 00:14:49,550
See this, bitch.
70
00:14:49,550 --> 00:14:54,940
That is a hot ass girl
from the internet wearing--
71
00:14:54,940 --> 00:14:55,950
what is that?
72
00:14:55,945 --> 00:14:59,905
Oh, that's right, nothing--
73
00:14:59,910 --> 00:15:01,960
waiting for us right now.
74
00:15:01,960 --> 00:15:02,760
Right.
75
00:15:02,760 --> 00:15:05,170
Telling you to hurry.
76
00:15:05,170 --> 00:15:08,480
To hurry on your flaccid ass up.
77
00:15:08,480 --> 00:15:10,000
I'm just fucking saying.
78
00:15:10,000 --> 00:15:11,510
Saying what?
79
00:15:11,510 --> 00:15:12,310
Nothing.
80
00:15:12,310 --> 00:15:13,110
Fuck.
81
00:15:13,110 --> 00:15:14,310
Just-- what's the
fucking address?
82
00:15:14,310 --> 00:15:17,110
Uhh, what's that one?
83
00:15:17,112 --> 00:15:17,982
21-- I don't know.
84
00:15:17,980 --> 00:15:20,700
2031 Blair Drive.
85
00:15:20,700 --> 00:15:24,970
It's 2033?
86
00:15:24,965 --> 00:15:26,445
Or was it -43?
87
00:15:29,420 --> 00:15:31,000
No, it was -33.
88
00:15:31,000 --> 00:15:32,050
Genius.
89
00:15:32,050 --> 00:15:34,120
How do you not write
down the address?
90
00:15:34,120 --> 00:15:35,600
Text her and ask.
91
00:15:35,600 --> 00:15:37,400
I did it when we left.
92
00:15:37,400 --> 00:15:38,670
But she's not answering now.
93
00:15:38,670 --> 00:15:39,470
Well, forget it then.
94
00:15:39,470 --> 00:15:40,590
We're not going.
95
00:15:40,590 --> 00:15:41,390
Dude!
96
00:15:41,390 --> 00:15:43,910
[INAUDIBLE],, I'm not rolling
into some rich fool's house
97
00:15:43,910 --> 00:15:45,860
and getting a face full of
buckshot over some pussy
98
00:15:45,860 --> 00:15:47,420
that probably don't even exist.
99
00:15:47,420 --> 00:15:48,640
Forget it.
100
00:15:48,640 --> 00:15:50,030
All right, Blake.
101
00:15:50,030 --> 00:15:53,160
And that's not going to happen.
102
00:15:53,160 --> 00:15:54,600
Because this is the right house.
103
00:15:54,600 --> 00:15:55,400
I swear.
104
00:15:58,185 --> 00:15:58,985
I swear.
105
00:16:01,680 --> 00:16:03,410
This is stupid as fuck, man.
106
00:16:07,490 --> 00:16:10,440
That girl is pretty fine.
107
00:16:10,440 --> 00:16:13,920
Anonymous internet pussy.
108
00:16:17,273 --> 00:16:19,193
All right.
109
00:16:19,190 --> 00:16:20,790
- That's what I'm talking about.
- All right, hold up though.
110
00:16:20,790 --> 00:16:22,330
Look, I need, like, a
weapon or something.
111
00:16:22,330 --> 00:16:25,220
I don't want to go in
there empty-handed.
112
00:16:25,220 --> 00:16:27,280
I got my keys.
113
00:16:27,278 --> 00:16:28,128
No, no.
114
00:16:28,130 --> 00:16:28,930
Hold on.
115
00:16:32,388 --> 00:16:33,868
Fist Pack.
116
00:16:38,210 --> 00:16:39,010
Fist Pack?
117
00:16:39,010 --> 00:16:41,010
Homie, that's a fucking cat.
118
00:16:41,010 --> 00:16:41,810
No, no.
119
00:16:41,810 --> 00:16:43,240
If you've got to
hit a motherfucker,
120
00:16:43,240 --> 00:16:44,350
you ball it up in your fist.
121
00:16:45,880 --> 00:16:49,120
Makes your punch feel
like Chris Brown and shit.
122
00:16:49,120 --> 00:16:50,250
So eloquent.
123
00:16:50,250 --> 00:16:52,410
You should be a philosopher.
124
00:16:52,410 --> 00:16:53,320
No.
125
00:16:53,320 --> 00:16:54,120
Stars are gay.
126
00:17:03,850 --> 00:17:05,770
I'm going to die
for pussy tonight.
127
00:17:05,768 --> 00:17:06,568
Yeah.
128
00:17:06,568 --> 00:17:07,978
Internet pussy.
129
00:17:07,982 --> 00:17:10,962
Why Why do you carry a purse and
and a cat around for, anyway?
130
00:17:10,960 --> 00:17:13,310
Feelings ward
off evil spirits.
131
00:17:13,309 --> 00:17:14,109
Read up.
132
00:17:23,030 --> 00:17:26,550
Please, Lord, watch
over this family tonight.
133
00:17:26,550 --> 00:17:30,530
Watch over Tina, Ryan, and me.
134
00:17:30,530 --> 00:17:35,110
Mostly, please look
over our Marley.
135
00:17:41,262 --> 00:17:43,062
We just walk in, then?
136
00:17:43,060 --> 00:17:43,860
That's what she said.
137
00:17:43,860 --> 00:17:46,460
She said she'd be
waiting for us.
138
00:17:46,460 --> 00:17:48,610
She didn't say where?
139
00:17:48,610 --> 00:17:49,410
No.
140
00:17:49,410 --> 00:17:50,380
She just said we would know.
141
00:17:52,030 --> 00:17:56,540
Lord, be on our side tonight.
142
00:17:56,540 --> 00:17:58,910
We need you now more than ever.
143
00:18:00,835 --> 00:18:02,275
Sure about this?
144
00:18:06,288 --> 00:18:07,088
Right.
145
00:18:09,980 --> 00:18:11,310
So we just go for it.
146
00:18:14,166 --> 00:18:18,026
God, please just keep
the evil out of our house--
147
00:18:18,030 --> 00:18:19,100
We go up in this house--
148
00:18:19,100 --> 00:18:20,970
--and out with my sister.
149
00:18:20,970 --> 00:18:22,080
--then we go up in this bitch.
150
00:19:41,665 --> 00:19:42,655
[MOANS]
151
00:20:05,810 --> 00:20:07,540
What's up, girl?
152
00:20:07,536 --> 00:20:08,936
Hello.
153
00:20:08,940 --> 00:20:12,090
Sorry we're late.
154
00:20:12,090 --> 00:20:13,230
You do all this for us?
155
00:20:16,390 --> 00:20:17,190
Jesus, baby.
156
00:20:17,190 --> 00:20:19,410
It is cold as hell in here.
157
00:20:19,410 --> 00:20:21,000
I'll warm you up.
158
00:20:21,000 --> 00:20:24,480
Just un-tie my hands.
159
00:20:24,480 --> 00:20:26,250
Girl, what's the fun in that?
160
00:20:26,245 --> 00:20:29,195
Un-tie me and find out.
161
00:20:29,200 --> 00:20:30,000
All right, girl.
162
00:20:30,000 --> 00:20:32,010
You don't waste any time.
163
00:20:32,010 --> 00:20:34,320
[INAUDIBLE], don't.
164
00:20:34,320 --> 00:20:35,120
No, Blake.
165
00:20:35,120 --> 00:20:36,630
You don't.
166
00:20:36,630 --> 00:20:39,060
Now, get over here and help me.
167
00:20:39,060 --> 00:20:40,530
[INAUDIBLE].
168
00:20:42,734 --> 00:20:43,544
[INAUDIBLE]
169
00:20:43,540 --> 00:20:44,730
What?
170
00:20:44,730 --> 00:20:45,530
Look!
171
00:20:45,530 --> 00:20:47,580
There's fucking crosses
and candles everywhere.
172
00:20:47,580 --> 00:20:49,810
The shelves are empty.
173
00:20:49,810 --> 00:20:50,850
So?
174
00:20:50,850 --> 00:20:52,590
It's like 40 degrees in here.
175
00:20:52,590 --> 00:20:53,820
Get to the point, dude.
176
00:21:03,570 --> 00:21:05,470
This ain't for us.
177
00:21:05,472 --> 00:21:06,412
And neither is she.
178
00:21:08,650 --> 00:21:09,990
You're tripping, fool.
179
00:21:09,990 --> 00:21:11,860
Dude, how did she tie
both of her own hands up?
180
00:21:16,140 --> 00:21:17,500
This is a God damn exorcism.
181
00:21:22,190 --> 00:21:24,130
Un-tie me, you stupid fuck!
182
00:21:31,250 --> 00:21:33,170
Who the hell are you guys?
183
00:21:33,166 --> 00:21:35,106
[GROWLING]
184
00:21:35,110 --> 00:21:37,060
You can't have her, priest.
185
00:21:37,060 --> 00:21:38,750
She's mine.
186
00:21:38,750 --> 00:21:40,600
It's too late.
187
00:21:40,600 --> 00:21:43,030
There's nothing
left of the bitch.
188
00:21:43,030 --> 00:21:44,500
She's gone.
189
00:21:44,496 --> 00:21:48,426
In the name of the
Father, and of the Son,
190
00:21:48,430 --> 00:21:51,180
and of the Holy Ghost, amen.
191
00:21:56,428 --> 00:21:58,818
[GROWLING]
192
00:21:58,820 --> 00:22:01,390
ALL (CHANTING): The Father,
the Son, and the Holy Ghost.
193
00:22:01,390 --> 00:22:05,960
The Father, the
Son, the Holy Ghost.
194
00:22:05,963 --> 00:22:07,463
[SCREAMING]
195
00:22:10,953 --> 00:22:47,883
[PRIEST CHANTING]
196
00:23:06,540 --> 00:23:07,840
Here!
Here!
197
00:23:07,839 --> 00:23:08,839
Fist Pack.
198
00:23:14,326 --> 00:23:15,316
WOMAN: No!
199
00:23:15,324 --> 00:23:16,524
No!
200
00:23:16,520 --> 00:23:17,320
Stop it!
201
00:23:33,787 --> 00:23:34,787
Is it gone?
202
00:23:38,777 --> 00:23:40,767
Hey, who gives a fuck?
203
00:23:40,773 --> 00:23:42,653
Let's get the fuck out of here!
204
00:24:07,050 --> 00:24:09,890
Umm, It was -43.
205
00:24:16,200 --> 00:24:17,040
We can still go.
206
00:24:25,968 --> 00:24:34,398
Chillin', posted on a rock.
207
00:24:34,400 --> 00:24:38,270
Seeing the mermaid bitch playing
the ukulele in the distance.
208
00:24:38,267 --> 00:24:41,127
[SONG PLAYING]
209
00:24:41,129 --> 00:24:43,989
Waves flowing.
210
00:24:43,991 --> 00:24:45,911
Yeah.
211
00:24:45,910 --> 00:24:48,270
Don't quote me on the
pronunciation of this beer
212
00:24:48,270 --> 00:24:49,070
I'm drinking.
213
00:24:49,070 --> 00:24:51,490
It's either Duvel or Duvel.
214
00:24:51,490 --> 00:24:53,430
I spill a few bars for you all.
215
00:24:53,430 --> 00:24:54,730
You like Korea Town?
216
00:24:54,730 --> 00:24:57,610
You are and I'm like aw, thanks.
217
00:24:57,610 --> 00:24:58,570
I appreciate.
218
00:24:58,570 --> 00:25:00,960
I'm bound to pop
off, like a loose bra
219
00:25:00,960 --> 00:25:05,630
in a brawl between too
broads in the bar with him--
12782
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.