All language subtitles for Sadako 2019

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,102 --> 00:02:00,071 APK STREAMING MOVIE https://mir.cr/1DNDRPSS 2 00:02:49,102 --> 00:02:51,071 Maaf 3 00:02:55,175 --> 00:02:58,111 Sendirian sangat kesepian, kan. 4 00:03:30,210 --> 00:03:33,271 Tempat sadako telah terkubur. 5 00:03:49,262 --> 00:03:51,231 Kamu adalah sadako 6 00:03:52,265 --> 00:03:55,099 Reinkarnasi sadako 7 00:04:07,247 --> 00:04:09,045 Tidak apa-apa.. 8 00:04:10,250 --> 00:04:13,186 tak perlu takut. 9 00:04:22,062 --> 00:04:25,294 Sebab ibu akan selamanya bersama aku 10 00:04:53,160 --> 00:04:54,184 Sadako 11 00:05:02,102 --> 00:05:05,004 Dunia ini tak boleh ada orang seperti kamu. 12 00:05:05,272 --> 00:05:09,175 maka itu, aku harus melakukannya. 13 00:05:48,081 --> 00:05:52,109 Kamukah itu. 14 00:06:58,151 --> 00:07:01,121 Dokter/Selamat pagi 15 00:07:26,112 --> 00:07:28,047 Maaf, membuat anda lama menunggu 16 00:07:32,118 --> 00:07:34,019 Bagaimana akhir-akhir ini. 17 00:07:34,054 --> 00:07:37,149 Sudah lebih baik. 18 00:07:37,190 --> 00:07:40,024 Tidur nyenyak dan sudah bisa makan 19 00:07:40,226 --> 00:07:44,061 Bagus. Kamu kelihatan lebih bersemangat 20 00:07:44,130 --> 00:07:46,224 Sangat beda dengan pertama kali melihat anda 21 00:07:47,000 --> 00:07:49,060 Ini berkat anda 22 00:07:49,202 --> 00:07:54,140 Maaf. Saat itu aku bilang ''masih begini muda'' 23 00:07:54,207 --> 00:07:57,200 Sekarang benar merasa, untung anda yang merawat aku 24 00:07:58,144 --> 00:08:01,046 Tapi anda pasti lelah, semua berjalan lancar 25 00:08:01,081 --> 00:08:04,051 Dia sangat ketat terhadap dokter junior. 26 00:08:06,019 --> 00:08:07,282 Mata anda sangat tajam 27 00:08:08,021 --> 00:08:12,049 Ternyata benar ya/Bercanda, bukan seperti itu 28 00:08:12,225 --> 00:08:16,185 Jika dia mempersulit aku, beritahu aku. Aku akan membela kamu 29 00:08:17,097 --> 00:08:21,057 Bagaimanapun, aku pasien yang sudah lama bersama kalian 30 00:08:26,172 --> 00:08:27,140 Tapi, terus terang 31 00:08:27,173 --> 00:08:30,234 aku sungguh berterima kasih pada anda 32 00:08:31,011 --> 00:08:33,071 maka, kali ini, biar aku berterima kasih pada anda 33 00:08:33,313 --> 00:08:37,182 Disekitar sini, ada restoran cukup nyaman 34 00:08:37,217 --> 00:08:40,244 Mari kita pergi bersama, tentu aku yang traktir 35 00:08:41,021 --> 00:08:44,014 Tak perlu, ini../Harus..anda janganlah sungkan 36 00:08:44,124 --> 00:08:46,059 Tapi anda pasti sangat sibuk...sebagai dokter junior 37 00:08:46,126 --> 00:08:51,155 Setelah pekerjaan kamu sudah stabil, aku akan traktir kamu makan disana lagi 38 00:08:54,067 --> 00:08:55,262 Mereka bilang aku selalu serius 39 00:08:56,202 --> 00:09:00,196 Benar-benar. Tak mudah mencari senior yang baik seperti aku 40 00:09:00,240 --> 00:09:02,209 Tampaknya sangat semangat ya 41 00:09:02,275 --> 00:09:05,211 Sulit dibayangkan dia sudah lama dirawat di rumah sakit 42 00:09:06,046 --> 00:09:10,040 Lebih baik kamu hati-hati dengan orang itu. Dia membawa kue kesini, kan 43 00:09:11,151 --> 00:09:15,247 Harus jaga jarak dengan pasien agar tidak semakin rumit 44 00:09:16,189 --> 00:09:17,179 Iya 45 00:09:26,066 --> 00:09:28,262 Kalian.. 46 00:09:29,002 --> 00:09:37,103 Suarannya jangan begitu besar. Tenanglah.. 47 00:09:38,111 --> 00:09:41,206 Dokter, lihatlah ini 48 00:09:41,281 --> 00:09:44,012 Apa 49 00:09:48,054 --> 00:09:51,183 Hebat sekali.. 50 00:09:51,257 --> 00:09:57,094 Aku buka baju lalu.. 51 00:09:57,197 --> 00:09:59,132 Kazuma 52 00:09:59,165 --> 00:10:02,033 Itu pasti sakit sekali, kan 53 00:10:02,102 --> 00:10:04,162 Muka sampai berantakan 54 00:10:04,204 --> 00:10:07,106 Masih bilang masih muda. Kaki sakit sekali, kan 55 00:10:09,075 --> 00:10:13,103 Aku kazuma, berikan yang lebih menarik 56 00:10:20,053 --> 00:10:26,186 Enak sekali. Daging ini lembut sekali 57 00:10:32,098 --> 00:10:34,033 Ada apa denganmu 58 00:10:40,240 --> 00:10:43,176 Kak, aku mempertaruhkan semuanya untuk melakukan ini 59 00:10:43,309 --> 00:10:44,242 Apa 60 00:10:45,211 --> 00:10:49,205 Bukankah bilang ingin lakukan hal yang bisa berikan impian pada anak-anak 61 00:10:50,183 --> 00:10:53,210 Kamu tahu, kan Sekarang.. 62 00:10:53,286 --> 00:10:56,154 anak-anak ingin menjadi youtuber profesional 63 00:10:56,156 --> 00:11:00,218 Tak mau sekolah lagi ya Kamu tak mau ada pekerjaan tetap 64 00:11:01,261 --> 00:11:05,096 Sudah menyerah. Itu tak cocok untukku 65 00:11:06,032 --> 00:11:09,264 Kamu benar-benar, siapa yang bayar biaya sekolah kamu /Aku akan kembalikan uangmu 66 00:11:09,302 --> 00:11:15,173 Aku tak bermaksud itu. Kamu harus serius. Kamu lakukan ini, bisa menghidupi kamu 67 00:11:15,241 --> 00:11:18,040 Ini kesempatan. Seorang profesional mengundang aku 68 00:11:18,111 --> 00:11:20,205 Profesional /Dia pakar internet 69 00:11:20,246 --> 00:11:24,183 Mungkin kamu tidak mengerti. Seseorang akan bantu aku membuat rencana 70 00:11:24,250 --> 00:11:27,152 Fans-ku semakin banyak, pasti bisa terkenal 71 00:11:27,220 --> 00:11:31,055 Maka kak, kamu harus mendukung aku, ayolah 72 00:11:51,211 --> 00:11:53,043 Kamu tidak apa-apa 73 00:12:18,071 --> 00:12:19,061 Kenapa 74 00:12:27,046 --> 00:12:27,240 Kamu sendirian 75 00:12:46,266 --> 00:12:47,996 Tunggu 76 00:12:55,174 --> 00:12:57,143 Amnesia /Ya 77 00:12:57,210 --> 00:12:59,236 Kemarin, polisi membawa seorang gadis kecil, 78 00:12:59,279 --> 00:13:01,214 dia bahkan sudah tak ingat nama sendiri 79 00:13:02,148 --> 00:13:04,049 Kabur dari rumah 80 00:13:04,083 --> 00:13:06,279 Untuk sementara ini tak bisa mengantar dia pulang ke rumah 81 00:13:29,008 --> 00:13:32,172 Bagaimana perasaanmu Semalam, tidurnya nyenyak 82 00:13:35,214 --> 00:13:41,120 Apakah teringat sesuatu Tentang ayah dan ibu 83 00:13:47,160 --> 00:13:49,288 Masih tak bisa teringat nama sendiri 84 00:13:57,236 --> 00:13:58,260 Tidak apa-apa 85 00:14:01,207 --> 00:14:03,176 Sekarang kamu istirahat baik-baik 86 00:14:04,077 --> 00:14:08,014 Setelah itu, baru ingat baik-baik 87 00:14:09,048 --> 00:14:09,208 oke 88 00:14:17,056 --> 00:14:19,252 Dokter, bisa kesini sebentar 89 00:14:27,300 --> 00:14:32,000 Mereka berdua adalah polisi. Santo. Osuka 90 00:14:32,171 --> 00:14:33,195 Polisi 91 00:14:34,307 --> 00:14:38,267 Tentang gadis kecil itu, kami ingin mengatakan sesuatu pada kalian 92 00:14:44,217 --> 00:14:49,087 3..2..1, ayo! 93 00:14:57,063 --> 00:15:01,091 Aku ada sesuatu yang sangat menarik.. 94 00:15:05,304 --> 00:15:08,138 Hanya sekitar 8 ribu yang views. 95 00:15:09,275 --> 00:15:11,073 Kenapa ya 96 00:15:12,145 --> 00:15:17,049 Tampaknya mereka sudah bosan. Jika begini terus akan lebih buruk 97 00:15:17,283 --> 00:15:18,273 Tak mungkin 98 00:15:19,051 --> 00:15:21,282 Kamu bilang menarik juga, kan 99 00:15:22,054 --> 00:15:26,082 Tenanglah. Masih ada kesempatan lain 100 00:15:27,193 --> 00:15:30,220 Oh ya, kamu masih sekolah, kan 101 00:15:30,263 --> 00:15:32,232 Kemarin juga lembur mengedit itu lagi 102 00:15:35,101 --> 00:15:36,194 Ya, ada sekolah 103 00:15:38,037 --> 00:15:39,300 Harus mencari yang lebih menarik.. 104 00:15:45,111 --> 00:15:48,104 Ini tantangan dan permainan baru 105 00:15:48,181 --> 00:15:54,246 kisah hantu menguji nyali. Kamu harus berani melakukannya 106 00:15:56,255 --> 00:16:00,192 Kamu tahu disana ada hantu 107 00:16:02,195 --> 00:16:03,094 Tidak tahu 108 00:16:23,115 --> 00:16:26,085 Kisah hantu 109 00:16:27,153 --> 00:16:33,184 Jangan pergi kesana. Sangat menakutkan. 110 00:16:46,038 --> 00:16:49,202 Kebakaran apartemen, 5 orang tewas 111 00:16:55,181 --> 00:16:59,016 Terjadi kebakaran di tempat tinggalnya 112 00:17:00,186 --> 00:17:05,056 Pelaku adalah ciang cu ce, umur 34th. Ibu anak itu 113 00:17:05,291 --> 00:17:12,221 Dia meninggal dalam kebakaran itu 114 00:17:15,167 --> 00:17:18,160 Jadi, setelah kebakaran itu, anak itu.. 115 00:17:18,204 --> 00:17:22,073 Tenang anak itu, untuk sementara kami..hanya dengan 116 00:17:22,108 --> 00:17:25,135 hasil DNA, memastikan bahwa dia adalah ibunya 117 00:17:27,079 --> 00:17:29,139 selain itu, kami sama sekali tidak tahu 118 00:17:31,050 --> 00:17:36,182 Kami bahkan tidak tahu keberadaan anak itu 119 00:17:38,124 --> 00:17:41,219 Sama sekali tak ada datanya 120 00:17:43,229 --> 00:17:47,064 Apa sebenarnya yang terjadi 121 00:17:48,134 --> 00:17:53,129 Wanita itu melahirkannya secara diam-diam 122 00:17:55,141 --> 00:17:57,269 Tidak ijnkan dia sekolah 123 00:17:58,244 --> 00:18:02,045 Tak ada yang tahu nama anak itu 124 00:18:09,121 --> 00:18:12,182 Kamu ingat gedung ini 125 00:18:14,260 --> 00:18:17,253 Kamu tinggal disini, kan 126 00:18:22,234 --> 00:18:25,033 Kamu kenal orang ini 127 00:18:30,109 --> 00:18:34,240 Dia adalah ibumu 128 00:18:35,181 --> 00:18:39,118 Kamu teringat nama kamu sendiri 129 00:18:41,053 --> 00:18:43,147 Ibu memanggil kamu apa 130 00:18:45,257 --> 00:18:46,987 Sadako 131 00:18:48,060 --> 00:18:49,050 Sadako 132 00:18:50,162 --> 00:18:52,097 Jadi itu nama kamu by Guavaberry 133 00:18:58,304 --> 00:19:00,170 Kita bicara yang lain 134 00:19:02,108 --> 00:19:07,206 Kamu masih ingat kebakaran itu 135 00:19:10,049 --> 00:19:12,280 Bisa teringat sesuatu 136 00:19:18,257 --> 00:19:20,158 Tak masalah teringat apa pun 137 00:19:21,127 --> 00:19:23,221 Jika teringat sesuatu, bisa beritahu kami 138 00:19:25,064 --> 00:19:27,226 Apa ibu pernah bersikap aneh 139 00:19:31,270 --> 00:19:33,068 Pikirkan baik-baik 140 00:19:37,076 --> 00:19:39,204 Kamu selalu bersama ibu, kan 141 00:19:40,046 --> 00:19:41,105 Kamu.. 142 00:19:42,214 --> 00:19:44,206 Sama sekali tak ada jawaban 143 00:19:47,186 --> 00:19:50,156 Bisa teringat sesuatu 144 00:20:10,209 --> 00:20:14,237 Ini sangat penting, pikirkan baik-baik 145 00:20:15,081 --> 00:20:20,145 Ibumu bertengkar dengan tetangga maka terjadi kebakaran 146 00:20:20,219 --> 00:20:23,053 Hari ini cukup sampai disini 147 00:20:26,158 --> 00:20:30,095 Dia sangat terpukul 148 00:20:31,230 --> 00:20:34,166 Biar dia menenangkan diri dulu 149 00:20:57,022 --> 00:21:00,083 Halo, semuanya.. 150 00:21:01,026 --> 00:21:04,224 Terima kasih.. 151 00:21:05,097 --> 00:21:10,126 Tidurlah.. 152 00:21:14,173 --> 00:21:19,077 Halo Bagaimana keadaanmu 153 00:21:23,282 --> 00:21:29,279 Tidurlah.. 154 00:21:30,189 --> 00:21:34,217 Tidurlah.. 155 00:21:34,260 --> 00:21:38,197 Aku bicara dengannya, dia diam saja 156 00:21:38,297 --> 00:21:44,168 Tidurlah.. 157 00:21:45,271 --> 00:21:46,204 Masuk 158 00:21:55,080 --> 00:21:57,140 Anak itu membuat orang tidak nyaman 159 00:21:58,284 --> 00:22:04,087 juga tak mau makan. Dia terus melihat aku 160 00:22:05,090 --> 00:22:08,060 Aku bicara dengannya, dia diam saja 161 00:22:15,267 --> 00:22:20,205 Terima kasih bantu aku merawat bunga 162 00:22:21,006 --> 00:22:23,202 Bukan aku 163 00:22:24,243 --> 00:22:25,302 Siapa ya 164 00:22:35,020 --> 00:22:39,151 Tidurlah.. 165 00:22:39,225 --> 00:22:41,217 Tidurlah.. 166 00:22:42,027 --> 00:22:45,191 Bagus juga ya 167 00:22:46,131 --> 00:22:51,035 Lihat dia. Mengerikan sekali ya 168 00:22:51,136 --> 00:22:54,197 Ayo kita kesana 169 00:22:58,010 --> 00:22:59,239 Kamu tak punya nama 170 00:22:59,311 --> 00:23:03,146 Bicaralah. Benar tak punya nama ya 171 00:23:03,215 --> 00:23:06,185 Ayah dan ibumu payah sekali 172 00:23:07,086 --> 00:23:09,112 Kamu bicaralah 173 00:23:10,055 --> 00:23:16,120 Mulai sekarang nama kamu adalah anak kampung/Ya, anak kampung 174 00:23:16,228 --> 00:23:26,227 Anak kampung tak punya nama.. 175 00:23:45,024 --> 00:23:48,256 Apa yang terjadi 176 00:23:51,030 --> 00:23:51,998 Tidak terluka, kan 177 00:23:52,064 --> 00:23:54,090 Kalian jangan bergerak dulu 178 00:23:54,133 --> 00:23:56,193 Tidak apa-apa 179 00:24:33,272 --> 00:24:36,208 Pintu lift buka 180 00:25:04,236 --> 00:25:06,034 Pintu lift buka 181 00:25:10,075 --> 00:25:12,203 Kamu kenapa, kenapa disini 182 00:25:14,246 --> 00:25:15,214 Tidak apa-apa 183 00:25:17,249 --> 00:25:20,151 Halo, semuanya. Selamat menonton video-ku, 184 00:25:20,252 --> 00:25:25,088 Sebelumnya membuat suatu video. Kali ini lebih menarik 185 00:25:25,157 --> 00:25:28,093 Mendapat nilai yang cukup bagus 186 00:25:28,160 --> 00:25:30,254 maka hari ini kami membuat yang lebih menarik 187 00:25:38,270 --> 00:25:40,102 Aku adalah tommy 188 00:25:40,172 --> 00:25:44,303 Video itu dapat nilai cukup bagus 189 00:25:45,044 --> 00:25:48,105 maka kami akan beri dia kejutan 190 00:25:49,048 --> 00:25:50,983 Sudah hampir kesini 191 00:25:51,116 --> 00:25:55,281 Ayo kita pergi makan. Mobil-ku parkir disana 192 00:25:57,122 --> 00:26:00,991 Aku bayar ongkos parkir dulu 193 00:26:08,167 --> 00:26:11,035 Ini..ada apa 194 00:26:15,107 --> 00:26:16,234 Hantu ya 195 00:26:39,231 --> 00:26:41,200 Anak-anak sedang bermain diluar 196 00:26:43,102 --> 00:26:44,161 Kamu tak mau ikut bermain 197 00:26:52,144 --> 00:26:53,237 Aku boleh duduk disini 198 00:27:05,190 --> 00:27:08,024 Kudengar kamu tidak nafsu makan 199 00:27:09,027 --> 00:27:14,056 Kalau tak makan bisa pingsan. Aku juga tak suka, selalu suntik kamu 200 00:27:20,038 --> 00:27:23,031 Ibu, sudah mati 201 00:27:26,278 --> 00:27:30,147 Kamu teringat..kejadian kebakaran itu 202 00:27:31,216 --> 00:27:33,082 Tidak teringat 203 00:27:36,188 --> 00:27:43,254 Apakah masih teringat sebelum di rumah sakit 204 00:27:46,098 --> 00:27:49,068 Selalu berada di tempat yang sangat gelap 205 00:27:51,170 --> 00:27:55,107 Kadang ibu antar makanan untukku 206 00:27:58,010 --> 00:27:59,069 Tempat sangat gelap 207 00:28:02,147 --> 00:28:04,048 Didalam lemari 208 00:28:04,283 --> 00:28:09,017 Tapi ibu akan mengeluarkan-ku setiap kali pulang ke rumah 209 00:28:20,199 --> 00:28:21,997 Kakak juga../Ya 210 00:28:22,234 --> 00:28:27,195 Kakak juga selalu sangat kesepian, kan 211 00:29:06,278 --> 00:29:08,042 Kenapa 212 00:29:16,121 --> 00:29:17,054 Tunggu.. 213 00:29:17,222 --> 00:29:18,246 tunggu sebentar 214 00:29:22,194 --> 00:29:24,254 Tidak apa-apa /Apa yang terjadi 215 00:29:25,030 --> 00:29:26,020 Cepat panggil dokter/Ya 216 00:29:28,300 --> 00:29:30,064 Tidak apa-apa 217 00:29:31,069 --> 00:29:32,230 Detak jantung sangat lemah 218 00:29:37,075 --> 00:29:42,241 Kondisinya semakin buruk. Harus bisa mengatasi dia menolak makan dulu 219 00:29:43,215 --> 00:29:46,151 Sepertinya menolak untuk bertahan hidup 220 00:29:47,252 --> 00:29:50,086 Hei..kamu juga tak mau makan Kamu tidak apa-apa 221 00:29:54,159 --> 00:29:55,058 Ya 222 00:29:59,131 --> 00:30:01,259 Ini semua memang sulit 223 00:30:02,034 --> 00:30:04,162 sebenarnya aku tak mau mengatakannya. Kemarin, 224 00:30:04,169 --> 00:30:06,968 nyonya chang bersikeras ingin nomor teleponmu 225 00:30:07,239 --> 00:30:12,200 Dia mau mengundang kamu makan, tapi tak bisa hubungi kamu 226 00:30:13,278 --> 00:30:15,213 Aku tak bilang mau pergi.. 227 00:30:18,083 --> 00:30:20,018 Jika dokter tidak menolak secara tegas 228 00:30:20,319 --> 00:30:24,256 pasien akan selalu mengganggu-mu. Itu hal biasa 229 00:30:28,060 --> 00:30:29,153 Maaf 230 00:30:42,174 --> 00:30:46,270 Halo. Apakah ini nona Mayu Akikawa/Ya 231 00:30:47,145 --> 00:30:51,048 Aku teman kazuma 232 00:30:51,283 --> 00:30:55,118 Aku tak bisa menghubungi kazuma 233 00:30:56,188 --> 00:30:57,087 Apa 234 00:31:05,030 --> 00:31:06,191 Kamu tahu situs ini 235 00:31:16,208 --> 00:31:20,236 Menemukannya, ini melanggar hukuman, kan Masuk ke tempat itu 236 00:31:20,245 --> 00:31:26,116 Disana benar sangat menakutkan/Sepertinya seseorang sudah lapor polisi 237 00:31:26,151 --> 00:31:28,120 Kena kutukan./Apa masih ada videonya 238 00:31:28,153 --> 00:31:31,146 Apa masih ada videonya 239 00:31:42,100 --> 00:31:44,092 Apa itu 240 00:31:45,170 --> 00:31:48,197 Bulan lalu, terjadi kebakaran di apartemen itu 241 00:31:51,276 --> 00:31:55,236 Dia pergi membuat videp adu nyali 242 00:31:56,181 --> 00:32:04,112 tentu aku menghalangi dia. Ditemukan orang mati disana 243 00:32:04,222 --> 00:32:05,281 tapi dia tak mau mendengarkan aku 244 00:32:07,292 --> 00:32:12,094 Diperingati polisi, dan video-nya telah dihapus 245 00:32:15,233 --> 00:32:17,202 Dasar bodoh 246 00:32:18,103 --> 00:32:20,231 Sejak itu, tidak hubungi aku lagi 247 00:32:21,072 --> 00:32:27,171 saat terakhir kali bertemu dia, merasa agak aneh 248 00:32:29,281 --> 00:32:31,045 Kamu mau lakukan apa sebenarnya 249 00:32:31,082 --> 00:32:34,280 Aku harus lakukan itu. Tak ada yang mau nonton video kita 250 00:32:35,020 --> 00:32:39,151 Walau begitu, kamu harus tahu mana yang bisa dilakukan atau tidak 251 00:32:42,060 --> 00:32:43,221 Aku sudah melihatnya 252 00:32:47,065 --> 00:32:48,226 Walau tanpa kamu, 253 00:32:49,267 --> 00:32:51,065 aku sendiri juga akan melakukannya 254 00:32:51,303 --> 00:32:55,138 Kali ini pasti bisa membuat video jauh lebih menarik 255 00:32:57,108 --> 00:33:00,237 Aku..telah melihatnya 256 00:33:03,081 --> 00:33:07,041 Kamu bicara apa Polisi sudah../Kamu kembalilah 257 00:33:28,039 --> 00:33:31,271 Sejak itu, sama sekali tak bisa menghubunginya 258 00:33:41,019 --> 00:33:43,045 Aku sudah harus kembali bekerja 259 00:33:43,154 --> 00:33:46,022 Video itu sudah dihapus, tapi ada di internet 260 00:33:46,057 --> 00:33:48,026 Kamu bisa menemukan video itu 261 00:33:48,260 --> 00:33:50,195 Tunggu 262 00:33:55,166 --> 00:33:57,158 Kenapa mencari dia melakukan ini 263 00:34:00,105 --> 00:34:02,165 Kamu anggap dia mudah tertipu 264 00:34:02,240 --> 00:34:06,075 Tidak, aku tak bermaksud itu/Kenapa kamu tidak menghalangi dia 265 00:34:06,111 --> 00:34:08,046 Aku sudah berusaha, tapi.. 266 00:34:08,079 --> 00:34:12,141 Anak itu, selalu senang bicara tentang kamu 267 00:34:13,051 --> 00:34:16,146 Dia bilang bersama orang hebat, pasti bisa berhasil 268 00:34:17,222 --> 00:34:20,021 maka dia tak mau sekolah 269 00:34:20,292 --> 00:34:21,225 Apa 270 00:34:23,194 --> 00:34:26,221 Mungkin kamu hanya bermain-main 271 00:34:28,266 --> 00:34:31,031 tapi dia sangat serius 272 00:34:37,208 --> 00:34:42,169 Selalu berusaha keras, aku sangat mengkhawatirkannya 273 00:34:43,148 --> 00:34:48,280 Dia juga sangat mengkhawatirkan kamu. Jika kamu melihatnya, segera hubungi aku 274 00:36:25,283 --> 00:36:31,052 Halo, semuanya. Aku adalah kazuma 275 00:36:31,122 --> 00:36:36,083 Hari ini, aku akan lakukan suatu yang sangat aneh 276 00:36:36,161 --> 00:36:40,121 Hari ini, aku datang ke tempat.. 277 00:36:40,198 --> 00:36:41,291 disana 278 00:36:43,134 --> 00:36:50,064 Bulan lalu terjadi 5 orang tewas di apartemen itu 279 00:36:50,208 --> 00:36:54,202 Hari ini, aku berada di TKP 280 00:36:58,149 --> 00:37:00,050 Penyebab kebakaran itu 281 00:37:00,118 --> 00:37:05,147 pertengkaran antara tetangga 282 00:37:07,292 --> 00:37:11,229 sebenarnya tersangka adalah orang yang hebat 283 00:37:14,199 --> 00:37:16,259 Dia sehebat apa, 284 00:37:17,102 --> 00:37:18,195 kalian ingin tahu, kan 285 00:37:18,269 --> 00:37:23,037 Tersangka chu fu chiang punya kekuatan gaib 286 00:37:24,275 --> 00:37:29,077 Kekuatan gaib /Dia juga mampu mengobati orang 287 00:37:29,114 --> 00:37:35,145 Lakukan banyak hal memalukan, maka orang-orang tidak menyukainya 288 00:37:35,220 --> 00:37:40,090 Orang menaruh kucing mati didepan rumahnya 289 00:37:40,191 --> 00:37:45,289 dan hal yang keterlaluan. Kalian tahu ini Ini tempatnya berada 290 00:37:46,998 --> 00:37:48,091 Lantai 9 291 00:37:48,166 --> 00:37:50,192 Sekarang aku di lantai 9 292 00:37:50,268 --> 00:37:55,263 Ada CCTV di pintu masuk 293 00:37:56,174 --> 00:37:58,200 Rendah sekali, sudah masuk 294 00:37:58,276 --> 00:38:05,012 Sekarang aku akan masuk ke rumah gadis kecil itu 295 00:38:08,119 --> 00:38:10,020 Ayo 296 00:38:17,061 --> 00:38:22,159 Disini juga ada gambar. Disini gambar semuanya 297 00:38:25,069 --> 00:38:29,097 Disini tertulis namanya, ini pasti rumahnya 298 00:38:29,140 --> 00:38:30,233 ayo 299 00:38:31,242 --> 00:38:33,074 Berangkat 300 00:38:34,145 --> 00:38:35,204 Maaf, mangganggu 301 00:38:41,286 --> 00:38:43,983 Pelan-pelan 302 00:38:47,058 --> 00:38:48,048 Lewat disini 303 00:38:52,163 --> 00:38:54,223 Aku sudah masuk, agak gelap 304 00:38:57,268 --> 00:38:59,237 Ini.. 305 00:39:04,175 --> 00:39:11,014 Bau sekali, sulit membayangkannya 306 00:39:11,182 --> 00:39:15,051 Masih ada bau kebakaran 307 00:39:15,186 --> 00:39:18,281 Disini juga. Lihat ini 308 00:39:20,124 --> 00:39:23,151 Disini dilarang masuk 309 00:39:24,095 --> 00:39:27,224 Disini ada pintu 310 00:39:29,067 --> 00:39:33,095 Didalam masih ada satu pintu 311 00:39:33,304 --> 00:39:37,173 Kamar ini ada 2 pintu 312 00:39:38,209 --> 00:39:39,233 Kalian bisa mengerti 313 00:39:40,178 --> 00:39:42,044 Aku akan masuk 314 00:39:42,247 --> 00:39:43,271 Ayo 315 00:39:48,086 --> 00:39:50,248 Hebat sekali. Tunggu 316 00:39:52,090 --> 00:39:54,252 Apa mungkin itu 317 00:39:55,126 --> 00:40:00,121 mayat di lantai ini, mayat hangus terbakar 318 00:40:01,099 --> 00:40:06,060 Ada yang tak beres. Terbakar seperti ini masih bisa bertahan 319 00:40:07,205 --> 00:40:11,165 Sepertinya ini cermin dan CD 320 00:40:11,309 --> 00:40:16,077 Semua habis terbakar 321 00:40:17,081 --> 00:40:18,242 Disini benar terjadi kebakaran besar 322 00:40:20,184 --> 00:40:25,088 Ini dia 323 00:40:25,156 --> 00:40:31,995 Banyak barang disini, lebih dari yang aku bayangkan 324 00:40:32,196 --> 00:40:34,062 Gawat 325 00:40:36,267 --> 00:40:39,999 Apa itu Aku akan tunjukkan 326 00:40:41,039 --> 00:40:43,031 Lihat tembok itu 327 00:40:43,174 --> 00:40:45,200 ada gembok. 328 00:40:46,210 --> 00:40:49,180 Kenapa, tunggu 329 00:40:50,214 --> 00:40:54,015 Gembok nan cin. Pasti ada sesuatu 330 00:40:54,252 --> 00:40:56,050 Kenapa harus digembok 331 00:40:59,023 --> 00:41:03,154 Tunggu. Ini harus dibuka 332 00:41:04,028 --> 00:41:06,054 Biar aku saja 333 00:41:18,042 --> 00:41:20,273 Apa...tunggu.. 334 00:41:21,112 --> 00:41:22,239 Itu jimat pelindung 335 00:41:22,280 --> 00:41:25,148 Banyak sekali jimat 336 00:41:26,017 --> 00:41:32,014 Diatas juga. Mungkin ada sesuatu 337 00:41:33,091 --> 00:41:34,184 Tunggu 338 00:41:35,259 --> 00:41:37,023 Apa ini 339 00:41:38,062 --> 00:41:45,196 Sepertinya boneka. Mainan untuk anak kecil 340 00:41:46,104 --> 00:41:50,064 Apa ini Disini ada gelas teh 341 00:41:53,011 --> 00:41:56,038 Selalu di tempat gelap 342 00:41:57,181 --> 00:42:02,017 Kadang, ibu antar makanan untukku 343 00:42:16,134 --> 00:42:18,000 Mengerikan sekali 344 00:42:18,269 --> 00:42:26,041 Seperti yang kalian melihat 345 00:42:27,178 --> 00:42:33,175 Menemukan sesuatu yang sangat aneh 346 00:42:49,267 --> 00:42:52,294 Cukup disini. Aku adalah kazuma 347 00:43:08,152 --> 00:43:11,054 Seperti yang kalian melihat 348 00:43:12,156 --> 00:43:18,096 Menemukan sesuatu yang sangat aneh 349 00:43:31,109 --> 00:43:32,202 Apa itu 350 00:44:00,037 --> 00:44:02,165 Kita harus seger mencari, tak masuk akal.. 351 00:44:02,240 --> 00:44:05,210 Dia terlihat sangat aneh saat mereka melihatnya 352 00:44:06,277 --> 00:44:12,148 Itu juga ada kemungkinan bunuh diri 353 00:44:13,084 --> 00:44:18,022 Kami akan menyelidiki sebagai kasus orang menghilang 354 00:44:23,194 --> 00:44:26,221 Dia satu-satunya keluargaku 355 00:44:31,035 --> 00:44:35,029 Dia tak pernah pergi begitu saja 356 00:44:39,277 --> 00:44:43,044 Ya by Guavaberry 357 00:44:45,116 --> 00:44:50,020 Jika dia hubungi kamu, mohon segera beritahu aku 358 00:44:52,023 --> 00:44:52,251 Ya 359 00:44:54,158 --> 00:44:56,024 Maaf, mengganggu 360 00:45:08,239 --> 00:45:12,233 Barang kebutuhan sehari-hari 361 00:45:13,077 --> 00:45:17,208 Aneh sekali terutama jimat ini 362 00:45:18,115 --> 00:45:20,277 Mengerikan sekali 363 00:45:21,185 --> 00:45:28,115 Seperti yang kalian melihat 364 00:45:30,127 --> 00:45:35,998 Disni benar-benar sangat aneh 365 00:47:28,212 --> 00:47:29,976 Nyonya 366 00:47:33,184 --> 00:47:34,243 Ada apa 367 00:47:35,119 --> 00:47:41,116 Dokter, maaf, barangku ketinggalan, meminjam kuncinya 368 00:47:42,059 --> 00:47:45,188 Malam begini masih bekerja, pasti sudah lelah sekali 369 00:48:07,218 --> 00:48:09,084 Apakah.. 370 00:48:10,187 --> 00:48:13,248 kamu yang ganti bunga itu 371 00:48:14,125 --> 00:48:20,031 Kamu sudah tahu ya Kamu suka bunga, kan 372 00:48:24,101 --> 00:48:27,071 Ini untuk bunga 373 00:48:28,105 --> 00:48:29,129 Dokter 374 00:48:31,008 --> 00:48:32,203 Terima kasih 375 00:48:33,177 --> 00:48:37,114 Aku berterima kasih, tapi jangan sembarangan masuk 376 00:48:37,148 --> 00:48:40,016 Kamu merasa aku merepotkan-mu 377 00:48:40,217 --> 00:48:42,049 Tidak 378 00:48:42,153 --> 00:48:45,123 Kenapa kamu lari 379 00:48:46,056 --> 00:48:48,252 Tunggu, aku begitu menakutkan 380 00:48:48,292 --> 00:48:51,262 Aku tak bermaksud itu/Kenapa 381 00:48:52,029 --> 00:48:57,024 Tunggu. Kamu aneh sekali. Tidak hubungi aku. Kamu tidak merasa tak sopan 382 00:48:57,067 --> 00:49:00,265 Aku selalu menunggu kamu/Mohon tenanglah 383 00:49:01,038 --> 00:49:02,301 Tunggu. Aku tidak marah 384 00:49:03,040 --> 00:49:07,068 Aku benar tak bermaksud begitu/Sudah kubilang aku tidak marah 385 00:49:07,178 --> 00:49:11,013 Kenapa aku marah hanya karena ini 386 00:49:11,048 --> 00:49:13,210 Aku merasa baik-baik saja 387 00:49:14,218 --> 00:49:16,210 Aku sangat baik padamu 388 00:49:17,221 --> 00:49:21,124 kenapa tidak merasakan perasaanku 389 00:50:03,200 --> 00:50:06,136 Tidak apa-apa 390 00:50:07,037 --> 00:50:09,199 Bertahanlah 391 00:50:25,089 --> 00:50:28,059 Bertahanlah 392 00:50:28,259 --> 00:50:30,023 bangunlah 393 00:51:40,097 --> 00:51:42,157 Sadako 394 00:52:21,305 --> 00:52:25,003 Akikawa 395 00:52:26,276 --> 00:52:30,008 Tidak apa-apa. Bertahanlah 396 00:52:30,080 --> 00:52:34,279 Bisa dengar Bawa dia ke ruang ICU 397 00:52:35,119 --> 00:52:39,147 Hei.. 398 00:52:39,223 --> 00:52:42,057 bisa dengar 399 00:52:44,228 --> 00:52:48,131 Nyonya, apa yang terjadi 400 00:52:48,232 --> 00:52:51,259 Harus lakukan pemeriksaaan, bisa berdiri sendiri 401 00:52:55,105 --> 00:52:57,199 Tidak apa-apa..tenanglah 402 00:52:58,308 --> 00:53:01,176 Kursi roda. Semua akan baik saja 403 00:53:02,279 --> 00:53:06,148 Aku tidak menyentuh-mu, semua akan baik saja, tenanglah 404 00:53:07,217 --> 00:53:10,244 Ayo..semua akan baik saja.. 405 00:53:34,178 --> 00:53:37,046 Nyonya chang masuk rumah sakit 406 00:53:38,182 --> 00:53:40,117 dengan susah payah sudah sembuh 407 00:53:42,286 --> 00:53:46,121 Maaf/Ini bukan salahmu 408 00:53:53,163 --> 00:53:55,132 Lebih baik untuk sementara kamu istirahat dulu 409 00:53:56,266 --> 00:54:01,102 Sekarang yang penting jaga kesehatan kamu sendiri/Bagaimana dengan anak itu 410 00:54:03,140 --> 00:54:04,199 Dia di ruang ICU 411 00:54:14,084 --> 00:54:19,022 Masih belum sadar. Kondisinya sangat berbahaya. 412 00:54:24,228 --> 00:54:25,992 Senior 413 00:54:30,067 --> 00:54:33,162 Aku telah melihat sesuatu yang aneh 414 00:54:37,307 --> 00:54:40,072 Saat nyonya chang diserang 415 00:54:44,114 --> 00:54:46,049 ada seorang wanita rambut panjang 416 00:55:41,038 --> 00:55:43,030 Kamu adalah sadako 417 00:55:43,140 --> 00:55:45,302 Reinkarnasi sadako 418 00:55:51,014 --> 00:55:53,984 Kamu memanggil bencana 419 00:55:54,151 --> 00:55:57,121 Kelak akan merenggut nyawa orang 420 00:55:58,121 --> 00:55:59,248 Seperti sadako begitu 421 00:57:03,153 --> 00:57:04,121 Sadako 422 00:57:08,058 --> 00:57:12,223 Dokter. Sekarang masih belum bisa berbicara. 423 00:57:13,196 --> 00:57:18,225 Dokter, jangan mempersulit aku. Dokter 424 00:57:25,142 --> 00:57:28,135 Aku ingin tahu tentang sadako 425 00:57:31,114 --> 00:57:35,245 Mohon beritahu padaku. Adikku telah menghilang 426 00:57:38,188 --> 00:57:41,158 Mungkin adikku juga telah melihatnya 427 00:57:41,258 --> 00:57:45,218 Nyonya chang, kamu memanggilnya sadako, kan 428 00:57:46,129 --> 00:57:49,258 Katakanlah, apa sebenarnya yang terjadi 429 00:58:00,077 --> 00:58:05,072 Saat SMU, temanku mati 430 00:58:07,217 --> 00:58:12,178 Bukan hanya dia, tapi juga banyak orang tewas 431 00:58:14,157 --> 00:58:18,094 Semuanya, tewas dibunuhnya 432 00:58:21,031 --> 00:58:25,992 Kutukan sadako/Kutukan 433 00:58:29,039 --> 00:58:39,038 Dulu, ada suatu kekuatan bunuh diri. Itu membawa kematian, saat hilang harapan 434 00:58:43,086 --> 00:58:47,046 Lalu, dia tertipu 435 00:58:48,091 --> 00:58:52,187 Karena itu, dia bunuh diri. 436 00:58:55,232 --> 00:59:01,001 Putrinya adalah sadako 437 00:59:06,309 --> 00:59:16,015 Sadako hanya gunakan daya pikir bisa bunuh orang. Dia lebih kuat dari ibunya 438 00:59:19,056 --> 00:59:24,051 tapi dia sudah mati 439 00:59:27,297 --> 00:59:32,133 Ayahnya takut dengan kekuatannya 440 00:59:35,105 --> 00:59:39,201 buang dia kedalam sumur 441 00:59:44,247 --> 00:59:48,082 Setelah itu, muncul kutukan 442 00:59:51,088 --> 00:59:53,216 Orang yang kena kutukan sadako 443 00:59:55,058 --> 01:00:02,056 semua tewas. Temanku juga. Semuanya.. 444 01:00:04,167 --> 01:00:05,260 Kutukan apa 445 01:00:07,270 --> 01:00:09,000 Tidak mungkin ada.. 446 01:00:09,039 --> 01:00:11,008 Tapi itu benar adalah sadako 447 01:00:11,074 --> 01:00:15,239 Semua ini nyata. Kutukan benar ada. Sebab aku telah melihatnya. 448 01:00:48,278 --> 01:00:51,180 Adikmu sudah tidak tertolong 449 01:00:54,050 --> 01:00:57,987 Adikmu sudah kena kutukan 450 01:01:03,260 --> 01:01:06,094 Sakit sekali 451 01:01:07,297 --> 01:01:10,165 Pinggangku mengeluarkan suara yang aneh 452 01:01:11,067 --> 01:01:17,064 Berikutnya adalah tantangan kedua. Dari belakang ini.. 453 01:01:22,078 --> 01:01:25,105 Kacau sekali.. 454 01:01:31,121 --> 01:01:32,180 Kamu pergi kemana 455 01:01:32,222 --> 01:01:34,191 kazuma 456 01:01:34,257 --> 01:01:38,217 Aku kazuma, jangan lupa melihat video-ku 457 01:02:14,297 --> 01:02:15,265 Kazuma! 458 01:02:52,035 --> 01:02:53,059 Halo 459 01:02:54,070 --> 01:02:56,198 Ini aku. Maaf, tiba-tiba menelpon kamu 460 01:02:58,108 --> 01:03:00,009 Kazuma sudah ditemukan 461 01:03:01,077 --> 01:03:05,014 Aku melihat gambarnya di videonya itu 462 01:03:05,248 --> 01:03:08,047 Aku juga telah melihatnya/Apa 463 01:03:10,220 --> 01:03:13,213 Aku juga telah melihat videonya 464 01:04:44,214 --> 01:04:45,147 Da Tao 465 01:04:46,116 --> 01:04:48,210 Ya, da tao 466 01:04:49,018 --> 01:04:52,147 Aku sudah mencari tahu, itu pasti 467 01:04:53,189 --> 01:04:57,092 Itu tempat orang suci 468 01:05:00,063 --> 01:05:03,227 Banyak yang tewas disana 469 01:05:04,167 --> 01:05:08,127 Untuk membebaskan roh mereka, di bangun tempat suci disana 470 01:05:09,205 --> 01:05:13,199 20th lalu, dilarang masuk kesana lagi 471 01:05:17,046 --> 01:05:19,140 Kamu tahu jimat ini 472 01:05:25,054 --> 01:05:26,215 Gembok 473 01:05:27,257 --> 01:05:30,091 Apa buka ini Ya 474 01:05:30,193 --> 01:05:33,994 Jimat pelindung 475 01:05:40,036 --> 01:05:41,026 Apartemen itu 476 01:05:42,138 --> 01:05:45,165 Chu Fu Chiang pasti tahu tentang ini semua 477 01:05:46,176 --> 01:05:47,269 Apa sebenarnya yang terjadi 478 01:05:48,211 --> 01:05:54,014 Entah. Bagaimana video ini bisa sampai tersebar 479 01:05:58,288 --> 01:06:02,225 Menemukan sesuatu yang aneh 480 01:06:05,161 --> 01:06:08,029 Ini yang muncul dulu 481 01:06:08,264 --> 01:06:11,200 Kamu tahu videp kutukan 482 01:06:12,135 --> 01:06:13,103 Apa 483 01:06:13,269 --> 01:06:17,104 Sekarang sudah jadi bahan pembicaraan di 484 01:06:17,140 --> 01:06:21,134 internet. Tak tahu siapa yang menemukannya dulu 485 01:06:21,177 --> 01:06:26,206 Tapi entah bagaimana, gambar itu sudah tersebar luas 486 01:06:26,316 --> 01:06:31,084 ''Pembuat video kena kutukan''. Semua tahu itu 487 01:06:33,089 --> 01:06:34,148 Kutukan.. 488 01:06:35,058 --> 01:06:37,084 Itu hanya gosip 489 01:06:49,138 --> 01:06:56,272 ''Mata dewa''. ''Melakukan percobaan''. Kekuatan gaib 490 01:07:06,256 --> 01:07:08,225 Wanita itu di videonya.. 491 01:07:10,260 --> 01:07:15,096 Apa benar itu ada /Apa 492 01:07:16,266 --> 01:07:19,031 Dia lahir di da tao. 493 01:07:19,202 --> 01:07:22,070 maka putrinya sadako juga.. 494 01:07:23,072 --> 01:07:24,062 Sadako 495 01:07:28,278 --> 01:07:32,079 Kazuma berada di da tao 496 01:07:43,059 --> 01:07:44,118 Halo 497 01:07:44,193 --> 01:07:46,162 Halo, ini aku 498 01:07:49,098 --> 01:07:51,033 Kamu tenang mendengarkan aku 499 01:07:52,135 --> 01:07:55,230 Nyonya chang telah meninggal./Apa 500 01:07:56,072 --> 01:07:59,133 Tadi saat perawat menemukannya sudah.. 501 01:08:00,009 --> 01:08:01,136 1..2..3! 502 01:08:19,062 --> 01:08:20,189 Apa yang terjadi 503 01:08:21,164 --> 01:08:24,191 Aku harus pergi menyelamatkan kazuma/Apa 504 01:08:29,305 --> 01:08:31,001 Nona Mayu 505 01:08:34,077 --> 01:08:38,242 Aku pergi denganmu. Aku bertanggung jawab atas kazuma 506 01:09:11,180 --> 01:09:13,046 Kamu tidak dingin 507 01:09:14,317 --> 01:09:16,183 Masuklah 508 01:09:27,997 --> 01:09:30,159 Kazuma melihat apa sebenarnya 509 01:09:31,300 --> 01:09:37,137 Saat terakhir kali melihatnya, dia bilang ''aku sudah melihatnya'' 510 01:09:41,110 --> 01:09:43,045 Kazuma kena kutukan 511 01:09:44,113 --> 01:09:47,140 Kamu percaya hal seperti itu 512 01:09:47,183 --> 01:09:51,143 Aku juga telah melihatnya. Sadako 513 01:09:59,228 --> 01:10:03,131 Kazuma melihat sadako di apartemen itu 514 01:10:06,069 --> 01:10:09,233 Anak yang diawasi didalam rumah itu 515 01:10:14,277 --> 01:10:18,009 Suara jeritan gadis yang senasib dengannya. 516 01:10:20,049 --> 01:10:22,245 Kutukan membangunkan sadako 517 01:11:02,191 --> 01:11:03,159 ayo 518 01:11:28,017 --> 01:11:29,212 Kamu tunggu disini 519 01:11:32,188 --> 01:11:36,125 Hei, sedang apa kalian 520 01:11:36,292 --> 01:11:40,093 Tak boleh masuk. Bukankah itu tertulis 521 01:11:40,096 --> 01:11:43,066 Sepertinya adikmu telah masuk 522 01:11:43,166 --> 01:11:46,227 Harus segera mengeluarkannya 523 01:12:09,058 --> 01:12:11,050 Ada orang masuk 524 01:12:13,262 --> 01:12:16,994 Dilarang sembarangan masuk disini 525 01:12:18,100 --> 01:12:22,003 Kalian tahu tempat apa ini 526 01:12:24,307 --> 01:12:27,175 Tempat dewa.. 527 01:12:27,243 --> 01:12:30,077 para turis tak boleh kesini 528 01:12:31,080 --> 01:12:36,018 Saat cuaca buruk, mereka jatuh kedalam laut 529 01:12:37,153 --> 01:12:38,246 Mencegah mereka masuk 530 01:12:41,257 --> 01:12:43,158 Itu.. 531 01:12:44,260 --> 01:12:49,096 untuk anak tidak punya apa-apa, laut membawanya pergi 532 01:12:50,266 --> 01:12:56,137 Bisa memanggil roh anak-anak yang dilukai oleh orangtua 533 01:12:58,207 --> 01:13:00,972 Semua itu makanan kesukaan sadako 534 01:13:03,012 --> 01:13:07,108 Sadako Anda kenal sadako 535 01:13:08,251 --> 01:13:12,120 Pokoknya hari ini tak boleh masuk. Air laut pasang 536 01:13:12,288 --> 01:13:13,256 Air laut pasang 537 01:13:14,290 --> 01:13:17,055 Malam ini adalah bulan purnama 538 01:13:17,260 --> 01:13:19,126 air laut pasang 539 01:13:20,196 --> 01:13:24,190 Jika masuk akan jatuh kedalam laut 540 01:13:39,115 --> 01:13:44,247 Bulan purnama Ternyata..lihatlah 541 01:13:50,192 --> 01:13:54,061 Gambarnya berubah Kenapa bisa.. 542 01:13:58,100 --> 01:14:01,264 Terlalu bahaya, kembalilah 543 01:14:08,144 --> 01:14:10,045 Hari ini benar tidak bisa 544 01:14:10,146 --> 01:14:13,082 Ombak terlalu besar, benar tak bisa 545 01:14:13,149 --> 01:14:14,173 Terpaksa tunggu besok 546 01:14:14,216 --> 01:14:18,017 Besok sudah terlambat/Apa /Jika tidak segera menolong adikku, dia akan.. 547 01:14:18,054 --> 01:14:21,115 mungkin akan terjadi sesuatu 548 01:14:21,157 --> 01:14:24,218 Tunggu..jangan bertindak bodoh 549 01:14:24,293 --> 01:14:28,230 Tenanglah../Lepaskan aku! 550 01:14:44,113 --> 01:14:45,206 Disaat bulan purnama 551 01:14:48,184 --> 01:14:49,243 dia akan.. 552 01:14:51,020 --> 01:14:52,989 Jangan bicara hal yang sial 553 01:14:54,056 --> 01:14:57,049 Dia selalu menolong aku 554 01:15:01,097 --> 01:15:06,058 Kami tumbuh besar di rumah yatim 555 01:15:09,205 --> 01:15:13,006 Orangtua kami meninggalkan kami 556 01:15:24,020 --> 01:15:26,251 Kakak, kamu kenapa, tidak mau makan 557 01:15:40,236 --> 01:15:42,171 Lihat, gaya baru aku 558 01:15:42,271 --> 01:15:45,036 Mata yang indah by Guavaberry 559 01:15:59,255 --> 01:16:01,087 Itu.. 560 01:16:02,258 --> 01:16:06,252 bisa memanggil roh anak yang dilukai oleh orangtua 561 01:16:11,167 --> 01:16:13,033 Kami.. 562 01:16:16,138 --> 01:16:17,299 sadako memanggil kami 563 01:17:18,033 --> 01:17:19,001 Nona mayu 564 01:18:41,016 --> 01:18:45,078 Dia ada disana 565 01:18:45,187 --> 01:18:47,088 Dia masuk darimana 566 01:19:22,157 --> 01:19:23,216 Kazuma 567 01:19:35,104 --> 01:19:37,073 Nona Mayu! 568 01:19:59,161 --> 01:20:00,288 Sial 569 01:20:59,088 --> 01:21:00,112 Kazuma 570 01:21:04,059 --> 01:21:06,119 Dimana kamu, kazuma 571 01:22:09,158 --> 01:22:13,061 Kazuma, apa yang terjadi 572 01:22:13,228 --> 01:22:15,220 Bertahanlah 573 01:22:17,099 --> 01:22:18,089 Kazuma 574 01:22:26,208 --> 01:22:29,042 Kazuma! 575 01:22:58,040 --> 01:22:59,008 Kenapa 576 01:23:31,273 --> 01:23:33,071 Sadako 577 01:23:50,158 --> 01:23:51,285 Maaf, sadako 578 01:23:55,197 --> 01:23:57,996 Aku sudah tak ada pilihan lain 579 01:24:29,131 --> 01:24:32,033 Sadako ditinggalkan oleh ibunya 580 01:24:34,202 --> 01:24:38,162 Tidak mati disini, tetap hidup 581 01:24:40,175 --> 01:24:45,011 maka, suatu kekuatan mengerikan didalam tubuhnya 582 01:25:06,168 --> 01:25:10,071 Kamu juga..orangtua.. 583 01:25:51,113 --> 01:25:54,049 Tekanan darah 57/30 584 01:25:54,116 --> 01:25:55,277 mencapai 93�/� 585 01:25:56,018 --> 01:25:57,987 Sudah sadar /Belum 586 01:25:58,053 --> 01:26:00,045 Bagaimana suhunya /35 derajat 587 01:26:03,091 --> 01:26:04,081 Mana datanya /Ini 588 01:26:04,126 --> 01:26:09,030 Kondisinya sangat lemah/Terus dipertahankan 589 01:26:10,098 --> 01:26:11,259 Lanjutkan.. 590 01:26:12,034 --> 01:26:12,160 Dokter! 591 01:26:12,200 --> 01:26:13,224 Jangan turun lagi../Baik 592 01:26:15,303 --> 01:26:16,293 Angkat kakinya 593 01:26:17,272 --> 01:26:19,104 Ayo, bertahanlah 594 01:26:19,241 --> 01:26:21,267 Sadar..yang menyerah 595 01:26:23,111 --> 01:26:25,205 Semua akan baik saja.. 596 01:26:34,256 --> 01:26:35,224 Tidak! 597 01:26:40,195 --> 01:26:41,254 Jangan menyerah 598 01:26:44,066 --> 01:26:45,261 Kamu tidak sendiri lagi 599 01:26:48,103 --> 01:26:50,231 Ibu sudah tidak ada, masih ada aku 600 01:26:51,239 --> 01:26:53,231 Aku akan melindungimu 601 01:26:54,142 --> 01:26:56,168 Aku takkan biarkan kamu mati 602 01:27:22,304 --> 01:27:24,102 Dokter, sudah sadar 603 01:27:25,173 --> 01:27:27,233 Bagaimana kondisinya /Stabil 604 01:27:29,077 --> 01:27:32,172 Mulai kembali normal 605 01:27:32,247 --> 01:27:35,149 Tekanan darah..stabil 118/79 606 01:27:36,151 --> 01:27:38,120 Sudah tidak pucat 607 01:29:12,080 --> 01:29:13,139 Nona Mayu 608 01:29:14,182 --> 01:29:15,172 Kamu tidak apa-apa 609 01:29:24,159 --> 01:29:34,158 Tunggu aku sebentar. Kazuma! Kazuma..tidak apa-apa..sadarlah 610 01:29:38,139 --> 01:29:40,165 Kazuma.. 611 01:29:44,112 --> 01:29:45,171 Bertahanlah 612 01:30:14,276 --> 01:30:16,074 Kazuma, bertahanlah 613 01:30:20,048 --> 01:30:21,016 Kazuma 614 01:30:24,185 --> 01:30:25,175 Kakak 615 01:30:52,147 --> 01:30:54,241 Kakak, cepat lari! 616 01:30:56,117 --> 01:30:59,178 Lari/Kazuma! 617 01:31:00,055 --> 01:31:02,115 Jangan mendekat..kakak..jangan mendekat! 618 01:31:02,190 --> 01:31:03,180 Nona Mayu 619 01:31:10,098 --> 01:31:11,191 Lepaskan aku 620 01:31:17,238 --> 01:31:19,104 Cepat bawa kakakku pergi 621 01:31:40,295 --> 01:31:41,228 Kakak 622 01:31:42,297 --> 01:31:43,265 Maaf 623 01:31:45,066 --> 01:31:48,059 Tidak! Kazuma! 624 01:31:51,139 --> 01:31:55,099 Kazuma..tidak..! 625 01:31:59,180 --> 01:32:00,204 Nona Mayu! 626 01:32:01,116 --> 01:32:03,108 Tidak../Ayo 627 01:32:16,031 --> 01:32:18,159 Kazuma! 628 01:33:10,118 --> 01:33:11,245 Dokter 629 01:33:18,226 --> 01:33:20,195 Anak ini bilang 630 01:33:21,162 --> 01:33:24,223 sebelum pulang, ingin bicara sesuatu denganmu 631 01:33:35,210 --> 01:33:39,170 Aku mendengar suara kakak 632 01:33:43,151 --> 01:33:47,020 Karena ada kakak, aku baru bisa kembali. 633 01:33:51,126 --> 01:33:52,185 Terima kasih 42948

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.