All language subtitles for SYE RAA NARASIMHA REDDY 2019 Kannada HDRip 720p x264 DD5.1 1.4GB ESub[MB]_ENG_Subtitles01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali Download
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:25,500 --> 00:03:26,920 MY LORD EMMANUEL! 2 00:03:27,420 --> 00:03:30,000 I've travelled length & breadth of this country. 3 00:03:30,420 --> 00:03:33,790 and I have seen neither a beggar nor a thief. 4 00:03:34,920 --> 00:03:37,790 We observed that this country has great wealth. 5 00:03:37,790 --> 00:03:40,290 We are the people who believe that we are the most civlized people. 6 00:03:41,540 --> 00:03:44,370 but Indians are who start the civilization. 7 00:03:44,370 --> 00:03:52,620 civilization lies in the roots of Indian culture. 8 00:03:54,710 --> 00:04:05,370 The Mughals who ruled them for hundreds of years... have looted their treasure but not their culture. 9 00:04:07,870 --> 00:04:11,250 Their strength lies in their education and culture. 10 00:04:11,250 --> 00:04:15,040 Break it and looting India would become easier. 11 00:04:15,170 --> 00:04:20,670 Divide and rule and destroying systems had been initiated from then itself. 12 00:04:20,670 --> 00:04:22,540 Chaos ruled the country. 13 00:04:22,540 --> 00:04:28,540 Few rulers, Palegars have started revolting against the British for freedom. 14 00:04:29,000 --> 00:04:31,830 Amongst them, the first Independence revolt that we know of is... 15 00:04:31,830 --> 00:04:37,620 Sepoy Mutiny of 1857. And the principal leader in that revolt is Jhansi Lakshmi Bai. 16 00:04:54,750 --> 00:04:55,870 Fire. 17 00:05:04,790 --> 00:05:10,670 It’s been three months since we have begun this freedom struggle under the leadership of Jhansi Lakshmi Bai, 18 00:05:11,250 --> 00:05:13,710 We started with 20000 men. 19 00:05:14,830 --> 00:05:16,870 Now only 100 of us are left. 20 00:05:17,040 --> 00:05:20,670 Our fate will be the same if we enter into the battle field tomorrow. 21 00:05:22,540 --> 00:05:27,330 We’ve initiated this Freedom Struggle, let us end it. 22 00:05:29,500 --> 00:05:31,710 Hara Hara Mahadev!!! 23 00:05:41,830 --> 00:05:43,870 Hara Hara Mahadev!!! 24 00:05:44,790 --> 00:05:48,460 Even if a warrior’s head gets cut, he shouldn’t drop his weapon. 25 00:05:48,540 --> 00:05:52,210 Commander, a person ending his life in war is equal to ‘Lord Shiva’. 26 00:05:54,710 --> 00:05:57,420 Who gave you the right to stop this struggle? 27 00:05:59,500 --> 00:06:02,750 This isn’t initiated by you or me. 28 00:06:06,080 --> 00:06:09,120 You are afraid to fight as we are only 100 men. 29 00:06:09,580 --> 00:06:14,080 10 years back, a single man has begun this war even before us. 30 00:06:18,960 --> 00:06:22,830 The British Empire got shook by a single person. 31 00:06:29,960 --> 00:06:31,040 It's a boy child! 32 00:06:32,210 --> 00:06:33,750 Father, but he's born dead. 33 00:06:35,250 --> 00:06:37,620 His birth itself had a war in it. 34 00:06:37,710 --> 00:06:40,960 That war has won death even before it was born. 35 00:06:55,920 --> 00:06:59,920 He conquered death to be born, Sir. He is Immortal. 36 00:07:01,210 --> 00:07:02,830 He is a monk. 37 00:07:03,330 --> 00:07:04,710 He’s a warrior. 38 00:07:05,580 --> 00:07:10,170 He’s the one who has ignited the spirit of freedom, the sun of Renadu. 39 00:07:31,000 --> 00:07:39,460 Nossam Paleygar (Chief) Jayarami Reddy had both of his daughters married to Uyyalawada Paleygar Majjari Malla Reddy. 40 00:07:42,540 --> 00:07:50,710 Elder daughter gave birth to 2 boys and younger daughter to a boy whom they realized was a ‘chosen’ one when he was 6years old. 41 00:07:51,420 --> 00:07:53,420 Seema was facing drought then. 42 00:07:53,750 --> 00:07:55,920 Yagnam needs to be performed for rainfall. 43 00:07:56,420 --> 00:08:01,670 Only a person from Majjari lineage who lits the diya on Jagannatha hill can perform the Yagnam. 44 00:08:01,670 --> 00:08:06,540 As per the astrology, Narasimha Reddy was chosen to be the eligible person. 45 00:08:06,710 --> 00:08:11,670 On every Karthika Pournami, Narasimha Reddy has to lighten up the diya. 46 00:08:11,670 --> 00:08:18,460 People from the surrounding hundreds of villages believe that the Diya shows path to a bright future. 47 00:08:19,580 --> 00:08:24,500 Narasimha Reddy was adopted by his grandfather who had no successor to his Nossam fort. 48 00:08:44,830 --> 00:08:47,870 Grandpa, why were they killed? 49 00:08:49,960 --> 00:08:51,580 It's the British rule, My son. 50 00:08:52,460 --> 00:08:56,750 If we confront or oppose them, they'd kill us. 51 00:08:56,750 --> 00:08:59,040 You're feudal chiefs, right? Can't you do anything? 52 00:08:59,290 --> 00:09:00,870 We are feudal chiefs just for namesake. 53 00:09:00,960 --> 00:09:06,170 These British entered our country, took away our power and started looting the public 54 00:09:06,250 --> 00:09:11,080 For fearing their guns and for giving up our powers... 55 00:09:11,540 --> 00:09:15,500 they've started throwing a small pension on us, for which we got habituated... 56 00:09:18,460 --> 00:09:20,670 and from then have been living miserably like slaves. 57 00:09:23,370 --> 00:09:28,080 Instead of living like a slave, it's better we die opposing them. 58 00:09:33,620 --> 00:09:39,170 Gosayi Venkanna a legendary saint having expertise in all life sciences and martial arts had become the Guru. 59 00:09:39,670 --> 00:09:42,290 It seems you went all around the nation 60 00:09:42,540 --> 00:09:43,370 Yes. 61 00:09:43,420 --> 00:09:46,330 Are these Brits killing all of us, the same way throughout the nation? 62 00:09:46,580 --> 00:09:48,460 Yes, they are killing. 63 00:09:48,460 --> 00:09:50,290 Then we should kill the British, right? 64 00:09:50,420 --> 00:09:51,370 Oh, Narasimha! 65 00:09:51,460 --> 00:09:52,500 They need to be killed. 66 00:09:52,790 --> 00:09:54,500 Then bless me. 67 00:09:54,670 --> 00:09:56,580 I'll go and kill them all. 68 00:09:59,120 --> 00:10:01,460 How many can you kill alone? 69 00:10:03,920 --> 00:10:05,250 I can kill ten of them 70 00:10:05,500 --> 00:10:07,250 They are an army of thousands. 71 00:10:09,120 --> 00:10:12,040 They won't spare you alive, they'd kill you 72 00:10:12,120 --> 00:10:13,210 Then I'll die 73 00:10:17,000 --> 00:10:19,420 Killing or dying is not Important. 74 00:10:21,420 --> 00:10:22,920 Winning is important. 75 00:10:24,960 --> 00:10:27,420 To win, a war must be fought. 76 00:10:28,670 --> 00:10:30,540 You alone cannot acheive that. 77 00:10:30,670 --> 00:10:33,330 People around you should also come along with you. 78 00:10:34,250 --> 00:10:40,960 For that to happen, the rage inside you should be ignited in others too. 79 00:10:42,420 --> 00:10:45,080 You yourself have to transform into a war. 80 00:10:50,330 --> 00:10:52,250 That isn't your weapon. 81 00:10:53,460 --> 00:10:56,620 This is your weapon. 82 00:11:04,250 --> 00:11:06,420 Om... 83 00:11:10,290 --> 00:11:11,750 Narasimha... 84 00:11:12,040 --> 00:11:14,540 first, you need to win yourself. 85 00:11:29,680 --> 00:11:36,470 Let’s begin implementing British rules through East India in small areas at first... 86 00:11:36,470 --> 00:11:41,510 then gradually as time passes throughout the whole of India itself. 87 00:11:41,510 --> 00:11:44,430 Increase the present taxes by 300%. 88 00:11:45,390 --> 00:11:50,390 In such way British have invaded into India. 89 00:11:50,850 --> 00:11:59,010 High ranking officials were put in positions of power, so they could exploit the wealth of India. 90 00:12:07,310 --> 00:12:10,600 Cochrane, the representative of this evil herd of raiders. 91 00:12:10,720 --> 00:12:15,430 Started heading to the Southern India known to be the nucleus of the Indian Subcontinent. 92 00:12:17,100 --> 00:12:29,010 But he's not aware of the existence of a valorous land Renadu And that Renadu's Sun has already risen penetrating the darkness. 93 00:12:29,720 --> 00:12:34,430 Many years ago, that land was divided into 61 small dominions. 94 00:12:34,470 --> 00:12:38,310 The chiefs to those dominions were called 'Palegars'. 95 00:12:38,470 --> 00:12:44,510 The Palegars have lost their power and unity because of the British. 96 00:12:44,720 --> 00:12:47,260 Avuku's chief Avuku Raju. 97 00:12:47,430 --> 00:12:49,970 Mydukuru's chief Veera Reddy. 98 00:12:49,970 --> 00:12:51,890 Kurnool's Papa khan... 99 00:12:51,890 --> 00:12:56,810 Like all the 61 total of Chiefs ruling their dominions Independently... 100 00:12:56,810 --> 00:13:02,970 In effort to unite them all, Nossam chief Uyyalwada Narasimhareddy is organising this Ceremony. 101 00:13:12,310 --> 00:13:17,890 Swamy, my son is organising this ceremony against the wishes of the British. 102 00:13:17,890 --> 00:13:19,310 Will he succeed? 103 00:13:19,510 --> 00:13:24,640 Narasimha Reddy isn't a common person. He's the chosen one. 104 00:13:25,720 --> 00:13:32,680 He was raised with sword in one hand and the vedas in another. 105 00:13:33,810 --> 00:13:35,760 No force can stop him. 106 00:14:08,100 --> 00:14:09,010 Keep it with you. 107 00:14:09,010 --> 00:14:12,140 People are waiting for your dance performance Come quickly. 108 00:14:45,310 --> 00:14:46,680 What happened, dear? 109 00:14:46,760 --> 00:14:50,100 Swami... underneath that water..?? 110 00:14:50,100 --> 00:14:51,720 Oh...! 111 00:14:51,760 --> 00:14:57,180 Before the ceremony begins, it's our tradition to pray Lord Sangameswara residing in the pond. 112 00:14:57,430 --> 00:15:00,720 But how...? How can he be in there for so long? 113 00:15:00,810 --> 00:15:03,260 He's the great man who mastered the art of holding his breath in water. 114 00:15:03,470 --> 00:15:05,890 UYYALAWADA NARASIMHA REDDY. 115 00:15:41,350 --> 00:15:46,600 Papa Khan, It's been so long since we celebrated this God for with the sacred clothes you've brought. 116 00:15:47,930 --> 00:15:53,680 These celebrations which were stopped by the British, have been restarted because of the bravery of my brother Narasimha Reddy. 117 00:15:53,850 --> 00:15:54,810 Oh, God! 118 00:15:55,680 --> 00:15:59,720 These celebrations should go on grandly without any obstacles. 119 00:16:00,220 --> 00:16:01,220 Pray to God. 120 00:16:07,180 --> 00:16:08,930 I won't let that happen. 121 00:16:09,060 --> 00:16:13,600 What Avuku Raju?! arrangements for this competition have been done with utmost importance . 122 00:16:13,680 --> 00:16:15,720 Everyone have come to watch this competition. 123 00:16:15,810 --> 00:16:17,060 How can you say this competition won't happen? 124 00:16:17,470 --> 00:16:20,510 Who's organising these celebrations? - Narasimha Reddy 125 00:16:22,180 --> 00:16:24,970 We too have a part in the arrangements of these celebrations, right? 126 00:16:25,180 --> 00:16:27,260 But still, they'd say it is Narasimha Reddy 127 00:16:28,970 --> 00:16:31,470 Ok, who'll win the competition? 128 00:16:31,600 --> 00:16:33,510 They are saying it will be Narasimha Reddy 129 00:16:35,010 --> 00:16:36,430 What if we win? 130 00:16:36,510 --> 00:16:40,600 They'd praise Narasimha Reddy again for organising the competition unbiasedly. 131 00:16:40,640 --> 00:16:44,430 Basi Reddy, should this competition occur? as he is going to be praised irrespective of the winner. 132 00:16:44,930 --> 00:16:45,890 No 133 00:16:46,470 --> 00:16:49,350 They won't... Look at our man there. 134 00:16:49,720 --> 00:16:52,350 That's a drug which triggers madness of the bulls. 135 00:17:00,220 --> 00:17:07,430 Now neither Narasimha Reddy nor Lord Narasimha can make this competition happen. 136 00:17:12,260 --> 00:17:17,010 Nagi Reddy, drug the bulls a bit more. Not just this competition, but even these celebrations shouldn't take place. 137 00:17:22,470 --> 00:17:24,470 Lakshmi, you... 138 00:17:24,760 --> 00:17:26,430 who are you searching for? 139 00:19:28,970 --> 00:19:31,560 Bulls are heading into the valley. Someone save them. 140 00:21:00,930 --> 00:21:03,600 We found out because one of our men saw him drugging the bulls... 141 00:21:06,390 --> 00:21:09,850 Ok, past is past. Nothing happened, right? 142 00:21:09,930 --> 00:21:11,680 Come on, nothing went wrong. 143 00:21:12,180 --> 00:21:14,430 Avuku Raju is a fellow chief like us... 144 00:21:15,970 --> 00:21:18,350 Leave it guys, come on move... 145 00:21:18,350 --> 00:21:20,430 Those two families have been locking horns since ages. 146 00:21:20,430 --> 00:21:21,560 All of us are aware of that Right!.. Move on.. 147 00:21:21,560 --> 00:21:22,510 Wait 148 00:21:27,310 --> 00:21:29,100 He is not the only chief here. 149 00:21:29,390 --> 00:21:33,010 We are the 61 chiefs in total even the public are here. 150 00:21:34,010 --> 00:21:35,680 Celebrations belong to all, Basi Reddy 151 00:21:36,260 --> 00:21:38,760 King or the common man are equal before the justice. 152 00:21:39,510 --> 00:21:41,560 Avuku Raju should apologise. 153 00:21:47,140 --> 00:21:49,350 Why don't you all speak up? My dad is speaking the truth, right? 154 00:21:49,560 --> 00:21:52,560 He should apologise - Yes, he should apologise. 155 00:21:53,010 --> 00:21:55,140 Yes, he should apologise. 156 00:21:55,510 --> 00:21:58,180 A Chief asking for an apology? 157 00:22:03,220 --> 00:22:04,810 I will cut my head off... 158 00:22:05,890 --> 00:22:09,180 but I won't ask for an apology. 159 00:22:09,390 --> 00:22:10,310 Avuku Raju 160 00:22:10,310 --> 00:22:11,140 Papa Khan. 161 00:22:13,220 --> 00:22:15,430 Avuku Raju might have committed a mistake now... 162 00:22:15,890 --> 00:22:18,430 But, he is the chief of 70 villages. 163 00:22:18,720 --> 00:22:24,310 It’s true that he hates me and it’s also true that the same hatred is the reason for this damage. 164 00:22:24,560 --> 00:22:27,140 But he loves his people 165 00:22:27,310 --> 00:22:31,760 Let's remember his people, his good deeds and forgive him. 166 00:22:43,930 --> 00:22:45,350 Narasimha Reddy... 167 00:22:49,850 --> 00:22:53,430 I don't like you seeing the goodness in me. 168 00:22:54,810 --> 00:22:59,640 This isn't jealous but self-respect, Narasimha Reddy. 169 00:23:02,350 --> 00:23:05,100 I too will have a day, Narasimha Reddy 170 00:23:05,220 --> 00:23:12,100 That day, you'll be in the position to ask for an apology and I'll be in the position to forgive you. 171 00:23:17,720 --> 00:23:22,640 There is valour in this land. That exists both in you and me. 172 00:23:23,970 --> 00:23:28,760 Show your valour not for hatred but for the nation 173 00:23:29,350 --> 00:23:35,260 Then, I would not only bow my head before you, if needed will have my head chopped too. 174 00:23:56,430 --> 00:24:00,510 ♫ Wake up... Narasimha Wake up ♫ 175 00:24:00,890 --> 00:24:04,220 ♫ All People are observing your path, they are ready to follow your path ♫ 176 00:24:05,600 --> 00:24:09,180 ♫ The roar of their cheering(by raising their fists up) ♫ 177 00:24:10,140 --> 00:24:13,140 ♫ Their dance moves in sync with Taka Thai ♫ 178 00:24:14,760 --> 00:24:19,760 ♫ Diamond studded snowflakes should fall as a 9 gem stone treasure ♫ 179 00:24:19,760 --> 00:24:22,890 ♫ and stars should pop up from our smiles. ♫ 180 00:24:46,140 --> 00:24:49,810 ♫ In a sounding(Jhamaa Jham) like Windy Rain ♫ 181 00:24:50,720 --> 00:24:54,260 ♫ In the mist of raising dust like Dhamaa dham ♫ 182 00:24:55,350 --> 00:25:00,180 ♫ At a time in the breathes of everyone... the sprinkling of perfume like Ghumaa Gham ♫ 183 00:25:00,350 --> 00:25:04,390 ♫ 10 corners have received this message ♫ 184 00:25:04,760 --> 00:25:08,720 ♫ Borders are erased by this happiness ♫ 185 00:25:09,430 --> 00:25:13,890 ♫ The joyfulness has overflown entirely like this ♫ 186 00:25:14,100 --> 00:25:18,600 ♫ To get distributed this to everyone this is the opportunity ♫ 187 00:25:18,930 --> 00:25:23,430 ♫ Did you see our god! our delight with your eyes fully! ♫ 188 00:25:23,560 --> 00:25:28,140 ♫ With an age of a baby on cradle... our villages are swinging(with joy) ♫ 189 00:25:28,140 --> 00:25:32,640 ♫ Did you see our god! our delight with your eyes fully! ♫ 190 00:25:32,640 --> 00:25:37,220 ♫ With an age of a baby on cradle... our villages are swinging(with joy) ♫ 191 00:25:39,260 --> 00:25:42,430 ♫ our villages are swinging(with joy) ♫ 192 00:25:43,810 --> 00:25:46,970 ♫ our villages are swinging(with joy) ♫ 193 00:26:06,640 --> 00:26:10,970 ♫ What can we answer if you ask who the fellow person is..? ♫ 194 00:26:11,180 --> 00:26:15,510 ♫ tell him it’s the same soil given birth to both, that’s the truth ♫ 195 00:26:15,720 --> 00:26:19,930 ♫ If you are well that’s enough ♫ 196 00:26:20,390 --> 00:26:25,310 ♫ If I listen to that(you being well) I’m also well ♫ 197 00:26:29,510 --> 00:26:33,760 ♫ The camaraderie we have shared in the presence of this festival ♫ 198 00:26:34,010 --> 00:26:38,180 ♫ we are ready to share our happiness and sorrow ness. ♫ 199 00:26:38,510 --> 00:26:43,350 ♫ Let’s feel I and you are here for each other ♫ 200 00:26:43,350 --> 00:26:47,640 ♫ We all are bonded together by the word HUMAN ♫ 201 00:27:16,850 --> 00:27:21,060 ♫ Did you see our god! our delight with your eyes fully! ♫ 202 00:27:21,060 --> 00:27:25,390 ♫ With an age of a baby on cradle... our villages are swinging(with joy) ♫ 203 00:27:25,390 --> 00:27:29,510 ♫ Did you see our god! our delight with your eyes fully! ♫ 204 00:27:29,510 --> 00:27:34,100 ♫ With an age of a baby on cradle... our villages are swinging(with joy) ♫ 205 00:27:35,720 --> 00:27:38,890 ♫ our villages are swinging(with joy) ♫ 206 00:27:40,260 --> 00:27:43,430 ♫ our villages are swinging(with joy) ♫ 207 00:27:57,220 --> 00:28:00,850 Your Narasimha Reddy is going against the Brits. 208 00:28:00,850 --> 00:28:02,930 Now Narasimha Reddy has organised festival even after we said NO! 209 00:28:02,930 --> 00:28:05,310 We can't bear him any more. 210 00:28:05,310 --> 00:28:07,890 So I've written a letter to Madras. 211 00:28:08,140 --> 00:28:09,510 Now they'll take care of him. 212 00:28:09,510 --> 00:28:11,470 He did all of this, so that the news reaches Madras. 213 00:28:12,220 --> 00:28:13,600 The real festival is yet to begin. 214 00:28:45,260 --> 00:28:46,390 Wonderful. 215 00:28:50,720 --> 00:28:51,930 I know that. 216 00:28:52,510 --> 00:28:53,390 Madam Lakshmi... 217 00:28:53,390 --> 00:28:58,350 why not try something new with this dancing skill to be useful for the people? 218 00:28:59,010 --> 00:29:05,350 This Lakshmi dances only for God and sings only in front of God and not for humans like you. 219 00:29:05,430 --> 00:29:08,350 Even that God is for the people, right? 220 00:29:09,100 --> 00:29:14,060 Just try changing it to a form which inspires people to confront the evil and spread goodness . 221 00:29:14,260 --> 00:29:15,930 Then your art will have true meaning. 222 00:29:37,430 --> 00:29:40,260 Are you still thinking about him...? 223 00:29:40,680 --> 00:29:43,680 I'm afraid that I might not come out of his thoughts. 224 00:29:56,970 --> 00:29:58,930 [Screaming] 225 00:30:24,390 --> 00:30:26,350 [Screaming] 226 00:30:46,350 --> 00:30:48,140 Come with me, quickly! 227 00:30:50,180 --> 00:30:50,890 Come fast. 228 00:30:51,140 --> 00:30:51,970 Careful. 229 00:30:59,970 --> 00:31:00,600 Get them out 230 00:31:00,640 --> 00:31:02,470 Come... come quickly! 231 00:31:04,390 --> 00:31:05,970 All of you go away... 232 00:31:10,350 --> 00:31:12,350 Someone did this on purpose. Who did this? 233 00:31:14,720 --> 00:31:15,680 Who did it? 234 00:31:16,140 --> 00:31:17,600 I did it, Sir 235 00:31:23,260 --> 00:31:24,720 I did it 236 00:31:25,260 --> 00:31:28,220 You burnt your own house where you light the lamp? 237 00:31:28,220 --> 00:31:29,470 What can I do, Sir? 238 00:31:30,470 --> 00:31:32,180 We lived like Kings once upon a time. 239 00:31:32,260 --> 00:31:36,310 Brits have arrived and this land got cursed with them. 240 00:31:37,470 --> 00:31:41,180 On top of that there isn't even a drop of rain from the past two years 241 00:31:41,680 --> 00:31:48,720 We get only half the crop in the drought and the British took away half of that as taxes. 242 00:31:52,560 --> 00:31:55,890 All this time, I have been starving and feeding my kids. 243 00:31:56,510 --> 00:32:01,970 but now my son has gone to the extent of stealing food. 244 00:32:06,890 --> 00:32:09,350 What a shame it is to steal food...! 245 00:32:10,970 --> 00:32:17,260 I couldn't bear seeing the same hands that once were philanthropic deeds, reduced to stealing food. 246 00:32:20,260 --> 00:32:24,680 I felt it was better to die than to live with lost prestige. 247 00:32:31,010 --> 00:32:33,930 Are you hungry..? 248 00:32:33,970 --> 00:32:36,930 Mother has been feeding us while she starves. 249 00:32:36,930 --> 00:32:40,430 I saw food in the neighbour’s house and brought that for mom. 250 00:32:40,760 --> 00:32:42,100 Is that wrong? 251 00:32:56,680 --> 00:32:57,470 Brother! 252 00:32:58,890 --> 00:33:03,010 Get all the grain stock in the godowns of Uyyalawada and Nossam forts on to the carts. 253 00:33:03,470 --> 00:33:06,890 No one on this Renadu land should sleep starving. 254 00:33:08,560 --> 00:33:09,470 Distribute it. 255 00:33:10,720 --> 00:33:11,720 Ok brother. 256 00:33:17,010 --> 00:33:19,720 It's wrong to steal. 257 00:33:19,720 --> 00:33:21,220 What's stealing? 258 00:33:22,220 --> 00:33:24,890 We shouldn't touch anything that doesn't belong to us. 259 00:33:24,890 --> 00:33:26,060 What if it is ours? 260 00:33:27,930 --> 00:33:30,810 It's our Right and we shouldn't let that go. 261 00:33:37,430 --> 00:33:39,430 Reddy Sir, did you call me? 262 00:33:39,560 --> 00:33:41,510 I've already sent the pension for this month. 263 00:33:43,220 --> 00:33:49,930 Raghavachary, our people paid taxes as long as they had good harvest, right? 264 00:33:50,640 --> 00:33:53,140 As they are good people... They've paid it Sir. 265 00:33:53,140 --> 00:33:56,390 Now, tell your bosses that they won't pay taxes until the drought ends. 266 00:33:57,180 --> 00:33:58,140 Sir..! 267 00:33:59,060 --> 00:34:01,760 Tell them, they won't even pay the next year. 268 00:34:02,430 --> 00:34:03,640 What Sir? 269 00:34:04,510 --> 00:34:11,060 If they object, tell them we'd plow our lands with their backbones and then pay the taxes. 270 00:34:12,310 --> 00:34:14,220 That could be dangerous... -Let it come. 271 00:34:15,260 --> 00:34:17,640 I've been waiting for that. 272 00:34:23,100 --> 00:34:23,680 Ok. 273 00:34:23,970 --> 00:34:28,760 Untill the drought ends, no one needs to pay taxes to the British. 274 00:34:29,510 --> 00:34:30,220 Heyy!! 275 00:34:30,810 --> 00:34:33,970 Send these carts back to Narasimha Reddy. 276 00:34:33,970 --> 00:34:36,560 Distribute my own grain stock to our people! 277 00:34:36,560 --> 00:34:37,510 Thank you, Sir. 278 00:34:37,680 --> 00:34:43,890 I can't ask my people to stop paying taxes and defy the British like Narasimha Reddy! 279 00:34:44,100 --> 00:34:47,100 I too can't go against them! 280 00:34:47,100 --> 00:34:48,140 Is that the decision of everyone? 281 00:34:48,140 --> 00:34:51,680 Veera Reddy, a Palegar shouldn't interfere in another Palegar's dominion. 282 00:34:51,760 --> 00:34:56,510 Let's move father, we have our dominion to rule. We shall follow Narasimha Reddy's path. 283 00:35:17,640 --> 00:35:24,260 Our Madras presidency's one year tax collection is enough to feed entire London for 25 years. 284 00:35:25,510 --> 00:35:28,510 Why are the taxes from Dattamandalam so low? 285 00:35:29,930 --> 00:35:33,680 Right from the beginning, it's been tough collecting taxes there. 286 00:35:34,180 --> 00:35:35,220 Reason... 287 00:35:35,890 --> 00:35:37,850 Greatness of Renadu land, Sir. 288 00:35:37,930 --> 00:35:40,810 Even a rabbit born there chases a tiger 289 00:35:44,720 --> 00:35:48,310 Unable to deal with the people and chiefs there; 290 00:35:48,310 --> 00:35:53,060 Nizam has gifted us that land and therefore it's called Dattamanadalam. 291 00:35:53,060 --> 00:35:56,260 That land is full of droughts, and they don't heed to anyone. 292 00:35:56,310 --> 00:35:58,390 They'd pay taxes... but only as much as they like 293 00:35:58,390 --> 00:36:02,510 Then kill them and bring taxes. - Then they would kill us 294 00:36:04,600 --> 00:36:09,600 Even though Thomas Munro's ryotwari act took away their powers, people there still look up to their chiefs. 295 00:36:09,680 --> 00:36:12,720 Even our men also fear them. 296 00:36:12,720 --> 00:36:14,890 Tell me in one sentence. 297 00:36:14,970 --> 00:36:16,760 Uyyalawada Narasimha Reddy. 298 00:36:17,760 --> 00:36:19,390 He's their courage, Sir 299 00:36:19,470 --> 00:36:21,680 Did you see him? - No. 300 00:36:21,930 --> 00:36:23,640 But I have heard many stories, Sir. 301 00:36:23,720 --> 00:36:27,060 I heard, he killed a Cheetah at the age of ten and carried it on his shoulders. 302 00:36:28,970 --> 00:36:33,010 You Indians are all bloody barbarians, Madhavayyar. 303 00:36:33,010 --> 00:36:35,600 You are only good at believing myths. 304 00:36:36,680 --> 00:36:38,810 That area doesn't need a Collector. 305 00:36:40,560 --> 00:36:41,310 But a hunter! 306 00:36:48,760 --> 00:36:51,510 Whites are the masters and blacks are the slaves 307 00:36:53,140 --> 00:36:56,180 For these Banaras fabrics from the past six months.. 308 00:36:56,180 --> 00:36:58,060 The Victoria ship is waiting. 309 00:36:58,260 --> 00:37:00,310 Sir, we really are short of colours 310 00:37:00,310 --> 00:37:01,680 I'll give you colour. 311 00:37:17,680 --> 00:37:19,310 This marriage is a festival. 312 00:37:19,760 --> 00:37:22,810 A Love festival being celebrated with Hindus and Muslims coming together. 313 00:37:24,930 --> 00:37:25,470 Welcome! 314 00:37:42,600 --> 00:37:46,560 If I knew you were coming to this marriage, I wouldn't have come. 315 00:37:46,640 --> 00:37:49,890 I came here because I knew you would be here for your relative's marriage. 316 00:37:53,220 --> 00:37:55,720 I lost my parents at a small age. 317 00:37:55,930 --> 00:37:58,060 I lost everyone who were close to me. 318 00:37:58,260 --> 00:38:02,510 Anything I like has the habit of moving away from me. 319 00:38:03,760 --> 00:38:07,810 From then I've started believing God and have been serving him with my dance. 320 00:38:08,930 --> 00:38:10,260 I've seen you... 321 00:38:11,850 --> 00:38:13,350 you are a great soul... 322 00:38:15,600 --> 00:38:18,930 Don't try getting close to me, I'll lose you too. 323 00:38:22,890 --> 00:38:27,140 Even if you move away from me, my love will still be with you. 324 00:38:28,470 --> 00:38:32,100 Tell me, just like Bhagyanagaram here, was built for Bhagamathi... 325 00:38:32,350 --> 00:38:37,970 shall I build a city named Veera Venkata Mahalakshmi Nagaram in your name. 326 00:38:38,600 --> 00:38:39,430 Tell me, Lakshmi. 327 00:38:41,260 --> 00:38:45,390 Just fix my name Lakshmi next to Narasimha, that's all. 328 00:39:08,140 --> 00:39:10,680 Swamy, I've sent the message to Nossam fort. 329 00:39:10,890 --> 00:39:12,430 Narasimha Reddy isn't there either... 330 00:39:13,060 --> 00:39:16,430 Today is full moon day of Karthika month and he should light the lamp over the hill. 331 00:39:16,760 --> 00:39:17,970 I'm not sure if he remembers it. 332 00:39:19,510 --> 00:39:23,760 He's been lighting the lamp on every full moon day of Karthika Month... 333 00:39:24,260 --> 00:39:25,890 He will light it today as well. 334 00:39:41,140 --> 00:39:43,930 The right time has arrived. Narasimha Reddy needs to know the truth. 335 00:39:45,470 --> 00:39:47,510 Get everything ready for Yagna, tomorrow. 336 00:40:01,810 --> 00:40:05,470 Obanna, What's all this pomp for? - Some Yagnam., Even Guruji has also come.. 337 00:40:10,350 --> 00:40:13,100 Salutations to the Guruji. -'May you live long' 338 00:40:14,010 --> 00:40:15,680 There's a drought in Seema. 339 00:40:15,680 --> 00:40:18,560 Yagna needs to be performed to have rainfall. And that to be you should do. 340 00:40:18,760 --> 00:40:20,510 As you say, Guruji. - Get ready. 341 00:40:22,060 --> 00:40:23,180 Narasimha - Mother. 342 00:40:23,220 --> 00:40:24,970 Wear these clothes and come. - Ok 343 00:40:25,600 --> 00:40:26,390 You tell him... 344 00:40:26,430 --> 00:40:27,390 No... you tell it sister 345 00:40:27,430 --> 00:40:29,060 You tell him... - Mother 346 00:40:30,010 --> 00:40:32,600 But unmarried shouldn't perform Yagna, right? 347 00:40:32,600 --> 00:40:33,060 Aah... 348 00:40:33,140 --> 00:40:34,890 Then how can I... 349 00:40:34,930 --> 00:40:36,810 You already got married in your childhood. 350 00:40:38,510 --> 00:40:41,010 You are married to Siddhamma, at the age of 6. 351 00:40:48,970 --> 00:40:51,850 Seema faced a similar drought in your childhood. 352 00:40:52,010 --> 00:40:54,560 As per the Astrology, only you were eligible to perform the Yagna... 353 00:40:54,640 --> 00:40:59,100 In an unavoidable situation, we got you married with Siddhamma and had you do the Yagna. 354 00:41:07,680 --> 00:41:12,640 We got you married for the sake of Yagnam but later the astrology pointed that you had a Dosha(fault) 355 00:41:12,640 --> 00:41:18,430 It stated that your life would be in danger if you and your wife meet each other for 24 years. 356 00:41:18,560 --> 00:41:20,760 So we had to separate both of you. 357 00:41:24,260 --> 00:41:28,930 Your Dosha period has ended now and coincidentally the need to perform Yagna has arised again. 358 00:41:30,140 --> 00:41:34,140 Your marriage with Siddhamma is God's decision 359 00:41:34,220 --> 00:41:35,010 Go! 360 00:41:35,930 --> 00:41:36,760 Get ready... 361 00:41:37,970 --> 00:41:41,850 To wipe the tears of the people, perform Yagna with Siddhamma. 362 00:41:42,180 --> 00:41:42,810 Go.. 363 00:42:15,310 --> 00:42:18,140 [Chants] 364 00:44:33,810 --> 00:44:34,510 Lakshmi... 365 00:44:36,970 --> 00:44:39,390 Why should you be punished for this? 366 00:44:39,390 --> 00:44:42,600 I've broke my word; Punish me!!! 367 00:44:45,970 --> 00:44:47,810 I don't have the strength to bear it. 368 00:44:51,560 --> 00:44:53,260 Why should this happen only to me? 369 00:44:56,220 --> 00:44:58,310 Our parents are anyway chosen by the God, 370 00:44:59,970 --> 00:45:02,850 I had hoped at least to choose my own husband. 371 00:45:03,350 --> 00:45:05,930 Now it looks like, even that isn't possible. 372 00:45:07,390 --> 00:45:10,560 Let me at least decide my death. 373 00:45:11,260 --> 00:45:12,010 Lakshmi.... 374 00:45:15,760 --> 00:45:17,810 God blesses only few people with an art form. 375 00:45:18,510 --> 00:45:21,680 He has blessed you with a great art that can inspire people. 376 00:45:21,970 --> 00:45:26,260 This art isn't for you or for that God It's for all those people who get inspired from it... 377 00:45:28,430 --> 00:45:30,470 You don't have the right to give up abruptly 378 00:45:32,350 --> 00:45:37,600 After we die and stand before the God; we should be able to look confidently into his eyes. 379 00:45:38,180 --> 00:45:42,560 We should proudly say that I have lived every minute with completeness. 380 00:45:44,390 --> 00:45:46,600 Every life should have a purpose. 381 00:45:46,600 --> 00:45:49,560 Every death should lead to an another life on this land. 382 00:45:54,260 --> 00:45:59,010 When we find out the reason why we are born, only then we can know the purpose we can die for. 383 00:46:49,510 --> 00:46:53,100 I want to share a lot of things with you. Can I? 384 00:46:56,180 --> 00:46:59,310 You didn't want this marriage, right? 385 00:46:59,680 --> 00:47:04,180 This marriage took place at young age . liking and disliking doesn't it matter. 386 00:47:10,970 --> 00:47:17,680 Yes, I agree but I grew up from childhood liking only you. 387 00:47:21,220 --> 00:47:23,930 Were you already aware that we were married? 388 00:47:23,970 --> 00:47:26,260 Of course, they informed me in my childhood itself. 389 00:47:28,890 --> 00:47:31,680 You have been my world ever since I can remember. 390 00:47:32,350 --> 00:47:36,260 I used to quarrel with my mother and others many times to have a look at you. 391 00:47:36,510 --> 00:47:39,350 They said it's a problem and danger if I see you. 392 00:47:40,390 --> 00:47:41,350 That's it! 393 00:47:41,350 --> 00:47:42,760 From then I never got to see you... 394 00:47:42,850 --> 00:47:46,640 Oh God! You know, as soon as I woke up everyday, I would ask about you. 395 00:47:46,720 --> 00:47:50,350 I used to feel happy when they told me stories about you. 396 00:47:50,850 --> 00:47:53,430 I used to visit the temple which you visit every day. 397 00:47:53,760 --> 00:47:57,260 I used to pray for you at the same place where you offered prayers. 398 00:47:59,970 --> 00:48:02,220 During the ceremony, when I sensed you walking towards to me... 399 00:48:02,430 --> 00:48:04,810 I Immediately move to a near by pond. 400 00:48:05,140 --> 00:48:09,220 I felt it would lead to a bad curse even if I see your reflection in the water. 401 00:48:13,010 --> 00:48:17,350 Since these last 24 years I had no other world. 402 00:48:18,140 --> 00:48:21,760 I was awaiting for this moment to have a heartful look at you. 403 00:48:22,060 --> 00:48:25,510 I didn't see you even during the Yagna. 404 00:48:27,560 --> 00:48:31,850 I know I would cry if I see you... 405 00:48:33,640 --> 00:48:36,220 I didn't want everyone in Yagna watching me cry. 406 00:48:41,100 --> 00:48:44,760 Can I see you now? 407 00:49:19,640 --> 00:49:21,930 Will you make me a promise? 408 00:49:23,890 --> 00:49:27,680 I know nothing other than adoring you. 409 00:49:29,260 --> 00:49:33,060 You can live the way you like and do whatever you like... 410 00:49:35,180 --> 00:49:40,060 But promise me that you wouldn't abandon me. 411 00:50:12,220 --> 00:50:13,810 Welcome to 'Koilkuntla' 412 00:50:14,060 --> 00:50:14,930 Welcome. 413 00:50:21,600 --> 00:50:24,560 Looks like this area is very peaceful. 414 00:50:47,660 --> 00:50:50,410 Hey Subbayya, you have a good news... 415 00:50:50,660 --> 00:50:54,790 You don't need to pay taxes for the crops you grow, you only need pay for the land you own. 416 00:50:55,620 --> 00:50:57,370 Didn't you get it? 417 00:50:57,790 --> 00:51:03,160 Whether you get yield from the crops or not, you have to pay taxes based on the land you have. 418 00:51:03,250 --> 00:51:07,080 Sir, we are unable to pay taxes for the crops itself... 419 00:51:07,370 --> 00:51:10,870 How can we pay taxes just for the land which might not yield everytime? 420 00:51:11,040 --> 00:51:13,790 Then as per the law the lands belong to us. 421 00:51:14,660 --> 00:51:17,830 Pay them wages for their labour, Raghavachari. 422 00:51:17,870 --> 00:51:22,210 Are we labour!? Sir, this land is our mother. 423 00:51:22,580 --> 00:51:24,580 How can we live without our mother, Sir? 424 00:51:24,580 --> 00:51:26,120 How far are your lands? 425 00:51:26,250 --> 00:51:29,210 They'd be till that hill Sir, a total of five villages Sir. 426 00:51:29,830 --> 00:51:33,290 Will you do anything to own your lands? 427 00:51:33,290 --> 00:51:34,960 Yes, I'll give my life Sir 428 00:51:42,210 --> 00:51:43,330 Let's play a game. 429 00:51:43,750 --> 00:51:46,460 Run as far as you can from here. 430 00:51:46,620 --> 00:51:49,910 All the land you step on is yours. 431 00:51:51,330 --> 00:51:55,370 But, my horse will run along with you. 432 00:51:57,830 --> 00:52:02,080 If my horse crosses you by a step, then the land is ours. 433 00:52:03,460 --> 00:52:07,500 If you cross my horse by even a step, land is yours. 434 00:52:10,830 --> 00:52:11,910 Will you run? 435 00:52:23,660 --> 00:52:24,370 Run! 436 00:53:15,330 --> 00:53:16,250 He fell down. 437 00:53:32,460 --> 00:53:36,460 It’s gone... all of your land has gone. 438 00:53:37,000 --> 00:53:41,120 Sir, looks like our Horse is going to run till Mysore. 439 00:53:41,210 --> 00:53:42,750 Run you... 440 00:54:34,290 --> 00:54:35,500 Get up..Subbayya 441 00:54:39,000 --> 00:54:39,910 Slowly.. 442 00:54:40,620 --> 00:54:41,540 Slowly.. 443 00:54:48,830 --> 00:54:51,830 Reddy Sir, You say not to pay taxes... 444 00:54:51,830 --> 00:54:54,960 but Jackson says you are no longer a chief... 445 00:54:55,160 --> 00:55:01,250 I mean, as your adoption to Nossam isn’t legal as per the new Dalhousie law. 446 00:55:01,290 --> 00:55:03,830 That means, you aren’t the legal heir... 447 00:55:03,830 --> 00:55:04,870 Oh no! 448 00:55:06,870 --> 00:55:09,620 Who are you to question my legacy? 449 00:55:10,580 --> 00:55:14,790 Were you born to my father when he visited your country? Did your father get born to my grandfather? 450 00:55:15,330 --> 00:55:18,290 Are you my brother? my son? my son in law? or my co-brother? 451 00:55:19,660 --> 00:55:22,250 Shut up, you too are labor like these. 452 00:55:22,290 --> 00:55:25,540 Punishment is a must if tax isn't paid. Arrest him 453 00:55:27,000 --> 00:55:29,000 Why should we pay you the tax? 454 00:55:29,000 --> 00:55:32,460 The rain wouldn’t ask for it, the wet land wouldn’t ask for it, the crop wouldn’t ask for it. 455 00:55:32,460 --> 00:55:34,830 Who are you to ask us to pay tax? 456 00:55:46,160 --> 00:55:50,290 From the land to the end crop, the farm is ours, the sweat is ours, 457 00:55:50,330 --> 00:55:54,790 the plant is ours, the water is ours, the stem is ours, the reap is ours, the heap is ours. 458 00:55:54,870 --> 00:55:56,710 Why do we need to pay tax to you? 459 00:56:06,210 --> 00:56:10,000 We were born on this land and we will die here. 460 00:56:10,410 --> 00:56:12,410 Why do we need to pay tax to you? 461 00:56:16,250 --> 00:56:17,960 Subbayya... - Sir 462 00:56:18,040 --> 00:56:21,080 Who ploughed this land? - We did. 463 00:56:23,830 --> 00:56:26,660 Then whom does the crop belong to? - To us 464 00:56:26,710 --> 00:56:29,580 Ours - Ours 465 00:56:40,290 --> 00:56:43,750 My Lord! See the crowd behind... 466 00:56:44,290 --> 00:56:46,580 Look around, this isn't the right time. 467 00:56:47,080 --> 00:56:48,790 Come, Please come. 468 00:56:53,210 --> 00:56:56,830 Bow your head. Come on bow your head 469 00:57:00,120 --> 00:57:00,870 Go! 470 00:57:01,500 --> 00:57:05,210 Go back in this same manner without raising your head... 471 00:57:05,710 --> 00:57:07,960 Raise your head once you reach London... 472 00:57:08,040 --> 00:57:13,870 If you step on this land again rising your head, I'll cut it off. 473 00:57:14,210 --> 00:57:15,000 Get out! 474 00:57:29,460 --> 00:57:31,620 Sir... please spare the poor horse. 475 00:57:31,750 --> 00:57:34,540 Narasimha Reddy has put fear in it... 476 00:57:34,960 --> 00:57:36,870 Whenever I sit on it... 477 00:57:38,580 --> 00:57:42,040 it reminds me of that fear. 478 00:57:43,040 --> 00:57:44,910 Please don't do... no... 479 00:57:45,910 --> 00:57:47,460 My Lord! It is burning 480 00:57:55,870 --> 00:58:00,500 Do you want me to Inform Madras to send a Batallion sir? 481 00:58:04,120 --> 00:58:06,960 I'm the strength for that Madras. 482 00:58:08,960 --> 00:58:11,250 It isn't Narasimha Reddy who needs to be killed... 483 00:58:13,080 --> 00:58:16,620 but the courage in those slaves need to be killed. 484 00:58:17,460 --> 00:58:23,540 I'll show the hidden fear in them. 485 00:58:27,290 --> 00:58:29,040 Spare his region. 486 00:58:30,910 --> 00:58:34,330 Go and loot the unpaid tax from the remaining Dattamandalam. 487 00:58:39,710 --> 00:58:44,790 The death cries of the people should create terror in his villagers. 488 00:58:48,870 --> 00:58:53,460 In the midst of that terror, I should burn him up. 489 00:59:40,750 --> 00:59:42,500 It seems you asked them not to pay taxes? 490 00:59:42,620 --> 00:59:44,660 I'm taking over your fort 491 01:00:06,910 --> 01:00:11,410 We shouldn’t leave even a fist of our loot. 492 01:00:11,910 --> 01:00:14,750 What about Dattamandalam tax? - We have collected from all of the areas... 493 01:00:15,790 --> 01:00:17,040 except for one area. 494 01:00:19,370 --> 01:00:20,410 Salutations. 495 01:00:21,710 --> 01:00:22,410 Tell me.. 496 01:00:22,580 --> 01:00:26,750 Sir! along with the special prayers which are being conducted by Jangama Mallaiah tomorrow... 497 01:00:26,790 --> 01:00:31,460 we are planning to get all the pending marriages done. 498 01:00:31,460 --> 01:00:32,370 Good! 499 01:00:32,370 --> 01:00:35,580 Give the Invitation to my Brother. 500 01:00:35,580 --> 01:00:36,620 Ok Sir 501 01:00:38,160 --> 01:00:40,370 Mr. Jangam Mallaih - Sir 502 01:00:40,500 --> 01:00:43,620 I'm offering my prayers tomorrow on Jagannatha hill... 503 01:00:44,460 --> 01:00:48,410 you can also begin the special prayers at the same time. 504 01:00:48,830 --> 01:00:49,750 Ok Sir! 505 01:00:49,830 --> 01:00:51,120 Obanna - Sir 506 01:00:51,210 --> 01:00:57,750 Distribute this year's pension we get for Nossam Fort as a marriage gift to all the couples here. 507 01:00:57,830 --> 01:00:58,710 Ok Sir. 508 01:00:59,750 --> 01:01:01,120 Pension. 509 01:01:01,710 --> 01:01:07,040 He came to collect pension it seems! 510 01:01:09,960 --> 01:01:14,120 We already told that Narasimha Reddy isn't a Palegar as he was an adopted heir. 511 01:01:14,120 --> 01:01:19,210 We will not give him Pension at any cost. Shave his head fully... 512 01:01:19,210 --> 01:01:21,540 He won't come again. 513 01:01:41,750 --> 01:01:46,830 No dear... first this need to be offered to the God, only then we can eat. 514 01:01:46,830 --> 01:01:48,000 I am starving, Mother. 515 01:01:48,330 --> 01:01:51,410 (Everyone prays to the deity) 516 01:01:55,870 --> 01:01:59,330 All of you please bring your first reap as an offering to the goddess. 517 01:02:00,790 --> 01:02:03,750 (Chants) 518 01:02:23,460 --> 01:02:24,870 Charge! 519 01:02:43,750 --> 01:02:45,580 Looks like you all had a good yield? 520 01:02:46,620 --> 01:02:49,290 Soldiers, load all this harvest into our carts. - Come on, load into our cart. 521 01:02:52,540 --> 01:02:55,750 Sir. We have been waiting for this harvest since two years. 522 01:02:55,750 --> 01:02:57,620 We can only give some part of this. 523 01:02:57,790 --> 01:02:59,080 How? 524 01:02:59,160 --> 01:03:03,160 You said this land is yours and this crop is yours. 525 01:03:03,160 --> 01:03:05,660 Where did you get that courage from? 526 01:03:07,080 --> 01:03:11,580 Even if the yield from all these 66 villages is paid to us, you all would still have to pay another year of yield. 527 01:03:11,620 --> 01:03:15,040 Sir, if you take away the whole yield... what shall we eat? 528 01:03:15,250 --> 01:03:17,870 Please spare us for this time. 529 01:03:20,290 --> 01:03:21,160 Ok, 530 01:03:25,660 --> 01:03:27,660 Tell them our British rule, Raghavachari 531 01:03:27,710 --> 01:03:28,620 Ok, my Lord! 532 01:03:28,830 --> 01:03:30,330 All of you listen carefully! 533 01:03:31,080 --> 01:03:33,710 British Empire has passed a new rule. 534 01:03:34,870 --> 01:03:41,710 From now on whoever gets married, the Bride will first sleep with the English Master. 535 01:03:46,290 --> 01:03:48,000 This is for your own good. 536 01:03:49,210 --> 01:03:52,910 At least this way your black race turn white. 537 01:04:00,250 --> 01:04:03,120 I will first sleep with all these 10 brides. 538 01:04:04,410 --> 01:04:07,660 Aaah, don’t be afraid. 539 01:04:11,160 --> 01:04:13,330 I don’t need everyone at a time. 540 01:04:13,330 --> 01:04:15,660 Send me one every night. 541 01:04:17,160 --> 01:04:22,870 All the villages decide which girl will be sent each day and take back your crop. 542 01:04:24,410 --> 01:04:27,660 Will you offer me the crop or the girls? 543 01:04:29,790 --> 01:04:31,120 Why are you crying? 544 01:04:31,250 --> 01:04:33,960 he said he would be returning your crop as a wage for offering the brides, right? 545 01:04:34,040 --> 01:04:36,000 Send those brides... you can have your crop back. 546 01:04:36,210 --> 01:04:41,000 Sir, we eat food to live... but we can't sell our self-respect for food, Sir 547 01:04:41,120 --> 01:04:44,910 Take away our crops Sir - Take away our crops... 548 01:04:47,210 --> 01:04:54,040 After all, for the sake of a woman’s virtue, 66 Villages crops are sacrificed. 549 01:04:55,460 --> 01:04:57,250 You bloody barbarians! 550 01:04:57,330 --> 01:04:58,580 Soldiers, move the crop. 551 01:05:16,210 --> 01:05:17,330 Basavaiah... 552 01:05:27,080 --> 01:05:29,160 Basavaiah, put it back. 553 01:05:29,500 --> 01:05:31,330 Forgive him Sir, he's a small kid 554 01:05:31,500 --> 01:05:32,330 It is wrong, son 555 01:05:32,370 --> 01:05:34,910 I didn't steal this... mother, it is ours 556 01:05:37,000 --> 01:05:39,040 He is stealing it and is taking it away... 557 01:05:41,160 --> 01:05:42,870 Please put it back, son - I won't 558 01:05:48,660 --> 01:05:49,710 Mother... 559 01:05:50,540 --> 01:05:51,580 Basavaiah, put it back. 560 01:05:53,080 --> 01:05:54,210 My son! 561 01:06:00,410 --> 01:06:03,500 Please let me go... let me go. 562 01:06:03,750 --> 01:06:05,660 Put it back, son 563 01:06:05,660 --> 01:06:06,660 Put it back. 564 01:06:08,250 --> 01:06:09,500 Put it back, son 565 01:06:15,160 --> 01:06:16,250 Let me go. 566 01:06:19,120 --> 01:06:20,120 Basavaiah... 567 01:06:22,500 --> 01:06:23,500 Put it back. 568 01:07:13,410 --> 01:07:14,790 Mother...! 569 01:07:15,120 --> 01:07:19,460 Oh no! My Son..! My son! 570 01:07:19,460 --> 01:07:21,410 Oh no! Don't harm him Sir. 571 01:07:38,460 --> 01:07:42,540 Hey, I’m giving time untill tomorrow evening. 572 01:07:43,710 --> 01:07:44,790 Let him come. 573 01:07:45,500 --> 01:07:48,250 Koilkuntla is my place. 574 01:07:49,370 --> 01:07:53,460 Ask him to come, touch my feet and apologise. 575 01:07:53,660 --> 01:07:56,960 I would let him live like a slave, 576 01:07:56,960 --> 01:08:00,000 otherwise will burn him right in front of you. 577 01:08:01,330 --> 01:08:02,830 Obanna!!! -Sir... 578 01:08:02,830 --> 01:08:04,500 Proclaim this... 579 01:08:05,160 --> 01:08:10,370 throughout the Dattamandalam, to every street, to every village, to every house... 580 01:08:10,370 --> 01:08:11,790 tell it loud, 581 01:08:12,000 --> 01:08:14,330 Within the time he challenged... 582 01:08:14,330 --> 01:08:18,620 I’m going to chop his head at his own place. 583 01:08:18,620 --> 01:08:23,080 This has to be witnessed by every person belonging to this Renadu. 584 01:08:24,330 --> 01:08:28,040 I’m stating this in the presence of the burnt fist of this boy, 585 01:08:28,330 --> 01:08:31,460 in the presence of this hanged farmers... 586 01:08:31,460 --> 01:08:34,710 in the presence of these brides crying. 587 01:08:35,660 --> 01:08:39,910 This is the death statement issued by Majjaari Narasimha Reddy! 588 01:09:02,500 --> 01:09:05,250 Have you come here to witness my death???! 589 01:09:15,120 --> 01:09:17,540 Jackson is immortal. 590 01:09:17,710 --> 01:09:18,960 Ask him to come. 591 01:15:55,580 --> 01:15:59,870 Hail Narasimha Reddy... 592 01:16:00,290 --> 01:16:03,540 Hail Narasimha Reddy... 593 01:16:27,120 --> 01:16:30,410 Sir, the money looted from Dattamandalam isn't there in the treasury. 594 01:16:30,500 --> 01:16:32,750 Only 805 rupees, 10 Annas and 4 paisa is left. 595 01:16:33,000 --> 01:16:34,750 All of it is going to Madras. 596 01:16:35,160 --> 01:16:39,040 Let it be gone... we got rid of this Jackson... that's enough 597 01:16:39,160 --> 01:16:40,210 It isn't enough 598 01:16:43,370 --> 01:16:48,790 His death isn't important for us, the wealth he looted is important. 599 01:16:51,910 --> 01:16:54,830 That belongs to us. It's our self-respect 600 01:16:54,870 --> 01:16:57,500 Not even a single blade of grass should cross our land. 601 01:16:59,580 --> 01:17:02,080 Soldiers, on the alert 602 01:17:41,460 --> 01:17:42,460 No. 603 01:17:56,080 --> 01:17:57,290 What happened? 604 01:18:12,790 --> 01:18:15,250 Narasimha Swamy has been born again. 605 01:18:17,500 --> 01:18:18,080 What? 606 01:18:18,160 --> 01:18:21,750 The story you like to call Myth, has now come true. 607 01:18:22,870 --> 01:18:28,370 There once was an evil king Hiranya Kashyapa who thought he was immortal. 608 01:18:28,370 --> 01:18:30,540 Jackson is immortal. 609 01:18:31,330 --> 01:18:34,960 To kill him Narasimha Swamy came tearing out of a pillar. 610 01:18:37,870 --> 01:18:40,960 His death occured neither in the house nor outside... 611 01:18:41,210 --> 01:18:43,000 neither in the day nor in the night... 612 01:18:44,080 --> 01:18:46,120 neither in the sky nor on the earth... 613 01:18:46,540 --> 01:18:48,330 he was destroyed. 614 01:18:48,830 --> 01:18:51,120 That incarnation ended with that death. 615 01:18:51,370 --> 01:18:54,080 This incarnation has begun now with this death, Sir. 616 01:18:55,960 --> 01:18:56,910 Bull shit! 617 01:18:57,460 --> 01:19:03,330 The consequences of your incarnation defying a mighty empire will be written in the history. 618 01:19:03,830 --> 01:19:07,080 Soldiers, for the Queen - Queen 619 01:19:07,120 --> 01:19:08,790 Crown - Crown 620 01:19:08,870 --> 01:19:11,160 And the country - Country 621 01:19:11,910 --> 01:19:15,250 [Sanskrit Sloka] 622 01:19:32,450 --> 01:19:37,150 Is he a reincarnation of God Narasimha, No... create him as a dacoit. 623 01:19:38,320 --> 01:19:42,320 He has looted all the wealth that belongs to our British empire. 624 01:19:42,740 --> 01:19:45,240 He isn't a God but a Bandit! 625 01:19:51,900 --> 01:19:54,110 I want to see this Narasimha Reddy. 626 01:19:54,360 --> 01:19:57,150 Prepare a sketch by an artist who has seen him. 627 01:20:06,530 --> 01:20:09,570 Before this letter reaches London, his head should be beheaded 628 01:20:09,650 --> 01:20:13,740 Sir! 57th regiment, 300 soldiers ready 629 01:20:13,740 --> 01:20:14,900 Now everyone move... 630 01:20:14,950 --> 01:20:19,570 chop him into four pieces, throw those three pieces in the Dattamandalam. 631 01:20:19,570 --> 01:20:23,240 The fourth one, his head; I should see it 632 01:20:23,240 --> 01:20:24,780 Soldiers, advance. 633 01:20:39,650 --> 01:20:41,820 I can see a war looming in the future. 634 01:20:41,820 --> 01:20:44,610 I foresee an Independent India raising. 635 01:20:46,070 --> 01:20:46,990 Syeraa... 636 01:20:48,240 --> 01:20:51,070 All the wars fought on this earth, were for power. 637 01:20:52,070 --> 01:20:54,860 This is the war happening for freedom. 638 01:20:55,530 --> 01:20:57,650 You must win this war. 639 01:20:59,570 --> 01:21:01,320 War itself will win! 640 01:21:01,450 --> 01:21:04,900 You are able to ignite the rage you had, into common people. 641 01:21:06,200 --> 01:21:10,070 You were able to create a daring attitude in a small kid, to tighten his fist. 642 01:21:10,570 --> 01:21:12,280 Internal conflict has ended... 643 01:21:14,240 --> 01:21:19,110 by chopping off the head of the British, you’ve begun the real war. 644 01:21:19,900 --> 01:21:26,030 Do you trust these Chiefs to be united and join your cause? 645 01:21:26,360 --> 01:21:27,610 You want us to join your cause...? 646 01:21:28,400 --> 01:21:30,490 Should we all walk along with you? 647 01:21:30,490 --> 01:21:33,530 It's not that we are lacking courage as we haven't revolted. 648 01:21:33,530 --> 01:21:37,200 Greatest kings themselves collapsed after opposing the British. 649 01:21:38,200 --> 01:21:39,900 Whose support do we have anyway? 650 01:21:40,490 --> 01:21:41,200 The people!!! 651 01:21:49,570 --> 01:21:51,110 People themselves will fight the war. 652 01:21:51,360 --> 01:21:53,950 A civil war? I didn’t get you. 653 01:21:54,490 --> 01:21:57,400 Kings fight with kings, soldiers fight with soldiers. 654 01:21:57,700 --> 01:21:59,570 Have people ever fought with rulers? 655 01:22:00,320 --> 01:22:01,280 Has this happened anywhere? 656 01:22:01,400 --> 01:22:02,570 It will happen now. 657 01:22:04,740 --> 01:22:06,280 If we want to, we can do it. 658 01:22:06,740 --> 01:22:10,900 Even though we Chiefs lack power, people still believe us to be their leaders. 659 01:22:11,530 --> 01:22:15,400 If we fight, people too will follow us. 660 01:22:15,490 --> 01:22:17,780 With people, this will take form into a Revolt, 661 01:22:17,860 --> 01:22:20,700 this Revolt will turn into a movement and later this movement shall tranform into a war. 662 01:22:22,990 --> 01:22:27,360 We can only achieve freedom for this country, if the people joins the war. 663 01:22:31,650 --> 01:22:35,650 First, we need to think about how to avoid the upcoming danger. 664 01:22:38,200 --> 01:22:43,400 Malla Reddy, all of us have come to a decision, right? Tell that to your brother 665 01:22:44,820 --> 01:22:48,650 Brother, you’ve distributed the treasure you’ve looted to all the villages. 666 01:22:48,650 --> 01:22:51,860 Becasue of you we turned enemies to the Brits. 667 01:22:52,150 --> 01:22:54,610 Hence we’ve come to a decision. 668 01:22:55,740 --> 01:22:59,950 We shall talk to the Brits and make sure no harm comes to you. 669 01:23:00,280 --> 01:23:04,030 Just tell the Brits that we chiefs had nothing to do with what happened and... 670 01:23:04,320 --> 01:23:06,490 ask for an apology. 671 01:23:13,450 --> 01:23:15,200 Apologise to the British? 672 01:23:17,450 --> 01:23:21,700 If you repeat me to ask an apology again, I would chop your head. 673 01:23:22,280 --> 01:23:24,110 I wouldn’t care even if you are my elder brother 674 01:23:35,200 --> 01:23:37,570 Brother’s head... Apology... 675 01:23:38,200 --> 01:23:41,360 This isn’t a bull competition Narasimha Reddy. 676 01:23:42,780 --> 01:23:44,780 Not a bull competition. 677 01:23:46,990 --> 01:23:51,280 It's a war with 300 soldiers equipped with cannons. 678 01:23:53,110 --> 01:23:54,820 There’s no one with you. 679 01:23:55,070 --> 01:23:59,400 no one here will join you... Narasimha Reddy 680 01:24:00,240 --> 01:24:02,740 what can you alone achieve? 681 01:24:07,400 --> 01:24:08,490 I will fight. 682 01:24:26,450 --> 01:24:27,530 Sir...! 683 01:24:37,200 --> 01:24:40,360 Sir, I’m with you. 684 01:24:42,860 --> 01:24:46,110 I’ll fight with you, even if no one comes with you. 685 01:25:05,650 --> 01:25:07,530 I knew this day would come. 686 01:25:07,900 --> 01:25:09,450 I have been training myself ever since then. 687 01:25:12,610 --> 01:25:20,150 I ploughed my own land, I ate my own food, I grew my own muscle and can run now faster. 688 01:25:20,400 --> 01:25:23,820 I can kill at least ten people before I die. 689 01:25:27,740 --> 01:25:29,530 I’m with you. 690 01:25:29,530 --> 01:25:30,820 Lead us. 691 01:25:39,110 --> 01:25:41,900 Hail Narasimha Reddy... 692 01:25:42,030 --> 01:25:44,360 Hail Narasimha Reddy 693 01:25:45,030 --> 01:25:47,360 [Praising Continue] 694 01:27:37,610 --> 01:27:39,150 Narasimha Reddy... 695 01:27:39,400 --> 01:27:46,320 this is Daniel of the 57th regiment of the British Company, Madras Presidency 696 01:27:46,450 --> 01:27:48,990 Come forward and show your... 697 01:27:52,490 --> 01:27:53,610 Surrender! 698 01:27:57,900 --> 01:27:59,490 Prepare the cannon. 699 01:28:07,820 --> 01:28:08,990 Fire. 700 01:28:26,030 --> 01:28:30,110 I repeat, Narasimha Reddy surrender 701 01:28:35,530 --> 01:28:36,820 Fire. 702 01:28:52,780 --> 01:28:54,700 Try to endure it, Malli 703 01:29:19,570 --> 01:29:22,450 He’s here... to lick our boots. 704 01:29:38,030 --> 01:29:39,030 Infantry... 705 01:29:39,950 --> 01:29:41,610 charge... 706 01:29:50,990 --> 01:29:52,650 Renadu warriors! 707 01:29:53,400 --> 01:30:01,240 This war isn’t for you, it's for your brothers, it's for your mothers and it's for your children. 708 01:30:03,740 --> 01:30:09,650 We might not exist in the history. But the history should begin with us today. 709 01:30:11,400 --> 01:30:14,700 We may be just 40 ordinary people to them. 710 01:30:15,110 --> 01:30:19,650 History should state that these ordinary people themselves have demolished an empire. 711 01:30:21,990 --> 01:30:24,150 War field may be a new thing to you. 712 01:30:24,240 --> 01:30:26,950 You may have never done a war holding a weapon... 713 01:30:27,030 --> 01:30:32,110 But hunting isn’t new for you and hunting down the wild animals isn’t new. 714 01:30:33,530 --> 01:30:35,110 So, let us hunt. 715 01:30:37,320 --> 01:30:40,150 To whom does this land belong to? - to us 716 01:30:40,200 --> 01:30:42,650 To whom does this war belong to? - to us 717 01:30:42,740 --> 01:30:45,530 To Whom does the final victory belongs to? - to us 718 01:30:46,700 --> 01:30:49,530 Syeraa... - Sye... Syeraa... 719 01:31:18,110 --> 01:31:20,950 Artillery, charge 720 01:31:51,900 --> 01:31:52,780 Siddhamma...! 721 01:31:53,490 --> 01:31:54,900 Save My Lord! 722 01:32:55,110 --> 01:32:56,450 Fire 723 01:33:09,650 --> 01:33:11,030 Attack. 724 01:33:18,990 --> 01:33:21,570 Don't worry, Everything will be fine. 725 01:34:09,650 --> 01:34:12,490 Siddhamma, endure it. 726 01:35:08,280 --> 01:35:09,070 Siddhamma! 727 01:35:41,150 --> 01:35:42,860 Syeraa... 728 01:35:53,200 --> 01:35:53,900 Sir, 729 01:35:53,900 --> 01:35:55,030 Subbayya... 730 01:35:55,320 --> 01:35:56,450 Subbayya... 731 01:35:57,070 --> 01:35:59,860 This is the kind of death I wished for! 732 01:35:59,860 --> 01:36:00,990 Subbayya... 733 01:36:05,900 --> 01:36:07,030 Subbayya... 734 01:36:19,530 --> 01:36:20,360 Kill him. 735 01:36:57,320 --> 01:36:58,530 Come back 736 01:38:08,950 --> 01:38:14,780 Though no Chief would support you for fear of these 300 Brits, you stood alone... 737 01:38:18,400 --> 01:38:20,070 That's when you won me over. 738 01:38:21,320 --> 01:38:25,860 The same 300 Brits feared you and asked for my help... 739 01:38:27,610 --> 01:38:30,110 That was the moment... 740 01:38:35,150 --> 01:38:36,240 you've won those 300 Brits. 741 01:38:37,820 --> 01:38:40,320 I have come to witness your victory with my own eyes. 742 01:38:41,610 --> 01:38:44,860 Syeraa Narasimha Reddy. 743 01:38:44,860 --> 01:38:46,700 I admire you, Avuku Raju. 744 01:38:46,700 --> 01:38:48,240 But I won't admire you. 745 01:38:50,200 --> 01:38:52,700 You're always ahead of me in doing the great deeds which I hope to do... 746 01:38:52,700 --> 01:38:55,740 you picked up where I left off. 747 01:38:57,860 --> 01:38:59,950 That is why I don't like you 748 01:39:04,360 --> 01:39:05,280 One fine day, 749 01:39:07,700 --> 01:39:12,280 I’ll be far ahead of you in this movement. 750 01:39:12,450 --> 01:39:14,110 I wish the same. 751 01:39:15,610 --> 01:39:16,610 Syeraa... 752 01:39:17,240 --> 01:39:18,240 Sye... Syeraa... 753 01:39:18,360 --> 01:39:21,320 [Slogans Continue] 754 01:39:21,530 --> 01:39:22,450 Narasimha... 755 01:39:32,570 --> 01:39:33,700 Baby Boy. 756 01:39:45,360 --> 01:39:48,110 The breath which stood for the freedom shouldn't stop. 757 01:39:49,400 --> 01:39:50,570 Subbayya. 758 01:39:52,860 --> 01:39:54,700 My son's name is Subbayya.. 759 01:40:10,660 --> 01:40:11,950 His head is arriving. 760 01:40:12,000 --> 01:40:12,620 Sir... 761 01:40:12,700 --> 01:40:15,290 But I feel so many vultures might not come for just one head. 762 01:41:01,120 --> 01:41:02,750 They have also sent a message, Sir 763 01:41:23,000 --> 01:41:29,790 To the... who slash the hands of people who feed them, the following content is a warning. 764 01:41:33,330 --> 01:41:36,290 You’ve called me a Bandit for killing just one person. 765 01:41:36,830 --> 01:41:42,620 Now I’ve killed 300 of your men. I’ll make it clear, this is a revolt. 766 01:41:43,950 --> 01:41:47,540 This is a revolt by the people for Freedom. 767 01:41:48,540 --> 01:41:58,120 From now on instead of our white cotton, your white corpses will be shipped; 768 01:42:00,290 --> 01:42:03,750 I’m warning you, as I stand on the soil of my mother India. 769 01:42:04,200 --> 01:42:06,450 Leave my country and go away. 770 01:42:06,870 --> 01:42:09,370 Otherwise, be prepered for a war 771 01:42:10,500 --> 01:42:14,500 Your’s Sincerly Majjari Narasimha Reddy 772 01:42:14,500 --> 01:42:16,250 Stop reading. 773 01:42:18,250 --> 01:42:21,000 Who the hell is this Narasimha Reddy? 774 01:42:21,040 --> 01:42:24,200 Sir, Narasimha Reddy's sketch is completed. 775 01:42:37,790 --> 01:42:39,040 No... 776 01:42:47,000 --> 01:42:48,620 There’s nothing written on this. 777 01:42:56,370 --> 01:42:59,620 He communicated his intentions directly to us. 778 01:42:59,790 --> 01:43:01,540 He has begun the war. 779 01:43:13,330 --> 01:43:16,450 Hail Narasimha Reddy 780 01:43:20,160 --> 01:43:23,410 Hail Narasimha Reddy 781 01:43:27,120 --> 01:43:30,540 Hail Narasimha Reddy -Hail Narasimha Reddy 782 01:43:39,790 --> 01:43:42,000 I am very happy that you have decided to join us.. 783 01:43:44,080 --> 01:43:47,370 Now our revolt will take grow into a Civil Rebellion. 784 01:43:47,370 --> 01:43:49,040 What is the next move we make? 785 01:43:49,120 --> 01:43:52,870 If we continue to fight from our forts, it’ll be labelled as the war of Chiefs 786 01:43:52,870 --> 01:43:56,120 Only if we stay with the people and fight... Then it will become a people's revolution. 787 01:43:56,120 --> 01:43:58,120 From now on we should stay with the people. 788 01:44:35,080 --> 01:44:35,870 Siddhamma... 789 01:44:38,290 --> 01:44:41,410 Have I ever demanded anything from you? 790 01:44:42,000 --> 01:44:43,950 Oh God, no. 791 01:44:45,080 --> 01:44:47,830 Can you promise me something now? 792 01:44:48,000 --> 01:44:49,200 Sure. What’s it? 793 01:44:51,700 --> 01:44:53,080 Can you fight like me? 794 01:44:54,540 --> 01:44:56,620 You have been part of my life... 795 01:44:57,870 --> 01:45:00,500 will you be a part of my struggle too? 796 01:45:19,580 --> 01:45:26,450 You mean you'll fight the war with Brits and I need to fight in life without you beside me. 797 01:45:27,950 --> 01:45:28,830 Is that all..? 798 01:45:33,580 --> 01:45:34,580 I’ll fight. 799 01:45:36,830 --> 01:45:39,830 I’ll take good care of mother and son. 800 01:45:40,250 --> 01:45:42,450 For the welfare of seema, we have united... 801 01:45:42,910 --> 01:45:45,750 now for the welfare of the counrty let’s seperate. 802 01:45:46,540 --> 01:45:50,540 You’ve been bearing my ambitions and pride right from your childhood. 803 01:45:51,620 --> 01:45:54,790 Will you forgive me for this lifetime? 804 01:45:54,830 --> 01:45:57,950 Oh God! never talk like this... 805 01:46:00,370 --> 01:46:04,250 everyone say that you are in love with someone. 806 01:46:05,580 --> 01:46:11,750 It’s true that you are in love... but it is with this land and these people. 807 01:46:13,540 --> 01:46:15,410 I shouldn't be a hindrance to you. 808 01:46:18,410 --> 01:46:21,660 You’ve promised me not to leave. 809 01:46:22,950 --> 01:46:24,330 you should not fail. 810 01:46:27,080 --> 01:46:31,410 So, I will leave you instead, fight with a free mind. 811 01:47:09,040 --> 01:47:15,620 To stand as an inspiration to his men in war, he has took the initiative to sacrifce all the relationships. 812 01:47:17,250 --> 01:47:18,290 Let's go... 813 01:47:18,870 --> 01:47:21,540 I've been told to take all of you to Kothakota by tomorrow morning. 814 01:47:47,080 --> 01:47:52,290 I’m asking for one last time on behalf of my Lord. Tell me where is Narasimha Reddy..? 815 01:47:52,750 --> 01:47:56,370 He lives in our heart. -He lives in our hearts. 816 01:47:56,410 --> 01:47:57,790 Shoot them. 817 01:48:03,870 --> 01:48:04,790 Hunt him. 818 01:48:20,910 --> 01:48:21,620 Damn! 819 01:48:21,620 --> 01:48:24,750 How many men does he have with him? - There may be hundreds of people, Sir 820 01:48:30,370 --> 01:48:33,290 Syeraa... -Sye... Syeraa... 821 01:48:41,870 --> 01:48:45,370 We won't betray the revolt any time and we won’t quit this revolt anytime! 822 01:48:45,370 --> 01:48:47,250 Until Mother India is free from her shackles... 823 01:48:47,250 --> 01:48:52,200 In this Freedom struggle, we are ready to kill any number of enemies and ready to bear any number of our deaths. 824 01:48:52,200 --> 01:48:55,870 Syeraa... Sye... Syeraa... 825 01:49:09,080 --> 01:49:09,790 Brother in law... 826 01:49:10,120 --> 01:49:10,830 She is there. 827 01:49:14,370 --> 01:49:15,080 Brother in law... 828 01:49:40,830 --> 01:49:44,370 How did he know that we hid her in Kadapa Fort? 829 01:49:47,950 --> 01:49:50,410 Narasimha, what our brother did is a grave mistake. 830 01:49:51,250 --> 01:49:52,370 He was greedy... 831 01:49:52,370 --> 01:49:53,790 Move aside. 832 01:49:56,750 --> 01:49:58,160 Forgive him for this one time... 833 01:49:58,250 --> 01:50:00,700 Did he commit a small mistake to forgive him? 834 01:50:01,370 --> 01:50:05,830 Hey, you not only betrayed your brother, you betrayed the movement. 835 01:50:25,410 --> 01:50:26,580 Elder mother... 836 01:50:28,120 --> 01:50:33,700 He has committed an unforgivable mistake even after being raised by a great mother like you. 837 01:50:43,660 --> 01:50:46,620 It’s up to you, to decide the punishment. 838 01:50:55,750 --> 01:50:58,830 Sister, Please forgive him on behalf of me. 839 01:51:05,250 --> 01:51:08,950 We couldn’t catch him even after searching in these forests for four months. 840 01:51:08,950 --> 01:51:12,160 Announce a 5000 Rupee bounty for anyone who brings me Narasimha Reddy alive. 841 01:51:26,000 --> 01:51:28,500 I know where he is. how much do you pay me? 842 01:51:37,290 --> 01:51:38,450 How long should we still travel? 843 01:51:38,450 --> 01:51:40,870 We have almost reached. Will you give me the money you promised? 844 01:51:40,870 --> 01:51:43,500 I’ll pay you more than what I promised. Show him to me. 845 01:52:09,660 --> 01:52:13,410 Hail Narasimha Reddy - Hail Narasimha Reddy 846 01:52:15,410 --> 01:52:18,580 I've come for you and he has come to win the bounty on you. 847 01:52:18,660 --> 01:52:21,160 He’s a traitor... so I gave him this reward. 848 01:52:21,620 --> 01:52:22,450 who are you..? 849 01:52:23,580 --> 01:52:26,120 Raja Pandi - Where did you come from? 850 01:52:26,200 --> 01:52:28,290 I come from Tamil land known for it's bravery. 851 01:52:28,370 --> 01:52:29,580 what is your business here? 852 01:52:29,620 --> 01:52:34,250 You’ve been fighting the war against the British since 6 months, so I came to help you 853 01:52:34,540 --> 01:52:37,870 Accept me, I’ll be helpful to you like Lakshmana was to Rama... 854 01:52:38,330 --> 01:52:40,580 in either victory or in death. 855 01:52:40,790 --> 01:52:42,250 What guys? - Yes 856 01:52:42,450 --> 01:52:44,950 You are a Tamilian and we are Telugu people. How can we gel together? 857 01:52:46,620 --> 01:52:49,000 But we share the same mother (India) like we have the same brother Narasimha Reddy. 858 01:52:49,000 --> 01:52:51,250 Everything is possible. 859 01:52:52,500 --> 01:52:54,830 How do you know about Narasimha Reddy? 860 01:52:54,950 --> 01:52:57,330 Everyone in Tamil land is aware of Narasimha Reddy. 861 01:52:58,330 --> 01:53:01,410 Every village there sings songs about him. 862 01:53:26,450 --> 01:53:30,160 ♫ The blessed loving son of the sacred land mother India ♫ 863 01:53:30,290 --> 01:53:33,200 ♫ Uyyalawada’s Narasimha ♫ 864 01:53:33,790 --> 01:53:37,540 ♫ The warrior whom the history pages cannot ignore. ♫ 865 01:53:37,580 --> 01:53:40,950 ♫ Sun given birth by Renadu land! ♫ 866 01:53:41,370 --> 01:53:45,000 ♫ Death itself has blessed you with long life ♫ 867 01:53:45,000 --> 01:53:48,540 ♫ You've overcome the progeny obstacle. ♫ 868 01:53:48,790 --> 01:53:52,330 ♫ The sky bent her head down and saluted you ♫ 869 01:53:52,330 --> 01:53:55,910 ♫ You are born as a new morning!! ♫ 870 01:53:56,200 --> 01:54:02,580 ♫ O…syeraa…ohoo syeraa… ♫ 871 01:54:03,410 --> 01:54:06,370 ♫ ohooo…syeraaa… ♫ 872 01:54:07,040 --> 01:54:10,200 ♫ The dawn is your breath! ♫ 873 01:54:11,160 --> 01:54:17,540 ♫ O…syeraa…ohoo syeraa… ♫ 874 01:54:18,370 --> 01:54:21,330 ♫ ohooo…syeraaa… ♫ 875 01:54:21,750 --> 01:54:25,580 ♫ Glory has taken your shape! ♫ 876 01:54:25,750 --> 01:54:27,410 ♫ O…Syeraa...♫ 877 01:54:27,500 --> 01:54:29,290 ♫ Syeraa… syeraa… ♫ 878 01:54:29,290 --> 01:54:31,040 ♫ O…syeraa…ohoo syeraa… ♫ 879 01:54:33,000 --> 01:54:36,580 ♫ O…syeraa…ohoo syeraa… ♫ 880 01:54:41,500 --> 01:54:43,540 God blesses only few people with an art form. 881 01:54:43,540 --> 01:54:46,870 He has blessed you with a great art that can inspire people. 882 01:54:47,080 --> 01:54:51,540 This art isn't for you or for that God It's for all those people who get inspired from it... 883 01:55:01,950 --> 01:55:08,830 ♫ You are the courage who can roar on the arrogant English lords. ♫ 884 01:55:09,410 --> 01:55:16,160 ♫ You are the valour who can fill bravery into the fellow people bowing heads. ♫ 885 01:55:16,330 --> 01:55:31,620 ♫ You are the slogan who states to get unchained, offer your breath for the sake of freedom.♫ 886 01:55:31,620 --> 01:55:35,200 ♫ You have gathered all the people at one place like water drops... ♫ 887 01:55:35,200 --> 01:55:38,660 ♫ and have transformed them into an ocean.♫ 888 01:55:39,040 --> 01:55:46,250 ♫ Like a blowing hurricane capable of shivering the world, you’ve opposed the lords.♫ 889 01:55:46,250 --> 01:55:53,750 ♫ This is the first of the first independence struggle striking like a thunder from the civilians. ♫ 890 01:55:53,750 --> 01:56:01,290 ♫ This is the shimmering of the fire burning the dark night (foreign ruling). ♫ 891 01:56:01,290 --> 01:56:02,950 ♫ O…Syeraa... ♫ 892 01:56:03,040 --> 01:56:04,830 ♫ Syeraa… syeraa… ♫ 893 01:56:04,830 --> 01:56:06,580 ♫ O…syeraa…ohoo syeraa… ♫ 894 01:56:08,540 --> 01:56:13,870 ♫ O…syeraa…ohoo syeraa… ♫ 895 01:56:15,870 --> 01:56:21,410 ♫ O…syeraa…ohoo syeraa…♫ 896 01:56:21,410 --> 01:56:23,620 Bellary - Russell's force 897 01:56:25,950 --> 01:56:27,790 Secunderabad - Nott's force 898 01:56:27,790 --> 01:56:29,330 Madras - Watson’s force 899 01:56:29,330 --> 01:56:31,040 Cumbum - Scott’s force should be commissioned 900 01:56:31,080 --> 01:56:33,200 We will attack him on all four sides at once 901 01:56:33,200 --> 01:56:34,950 He should not escape, this Renaadu land 902 01:57:19,500 --> 01:57:26,580 ♫ Your valour has said it’s better to die than live like a slave.♫ 903 01:57:26,580 --> 01:57:33,500 ♫ Your movement has taught not to accept the suppressing dominance, if we are humans. ♫ 904 01:57:34,000 --> 01:57:41,330 ♫ Let’s detach us from spouse, children, mother, birth, all relations and move forward. ♫ 905 01:57:41,330 --> 01:57:48,950 ♫ You alone turn into Lakhs, into a single goal, let your every step move in that direction. ♫ 906 01:57:48,950 --> 01:57:51,000 ♫ Entire Battle Field…♫ 907 01:57:51,000 --> 01:57:52,790 ♫ Entire Battle Field… ♫ 908 01:57:52,790 --> 01:57:56,540 ♫ Like a Young strong Lion ♫ 909 01:57:56,540 --> 01:57:58,500 ♫ Let’s Possess…. -Let’s Possess…. ♫ 910 01:57:58,500 --> 01:58:00,290 ♫ Stride Victoriously... -Stride Victoriously... ♫ 911 01:58:00,290 --> 01:58:05,790 ♫ chasing them is the menacing killer. ♫ 912 01:58:31,370 --> 01:58:35,580 ♫ The dawn is your breath...! ♫ 913 01:58:45,250 --> 01:58:46,120 What’s your name? 914 01:58:47,290 --> 01:58:47,910 Lakshmi. 915 01:58:49,290 --> 01:58:51,370 You are doing a great favour to the movement. 916 01:58:52,330 --> 01:58:54,580 You've been singing about Narasimha Reddy as if you know him. 917 01:58:54,580 --> 01:58:55,790 Do you know him? 918 01:58:56,410 --> 01:58:59,870 I’m in the movement. Anyway who doesn't know about the warrior..!? 919 01:59:00,040 --> 01:59:00,790 Please forgive me 920 01:59:02,040 --> 01:59:04,620 I've sung with you without your permission 921 01:59:04,910 --> 01:59:08,330 Singing with me isn't enough... do send a warrior to the war. 922 01:59:08,500 --> 01:59:10,200 I have sent the leader himself. 923 01:59:13,580 --> 01:59:14,750 I’m his wife 924 01:59:22,450 --> 01:59:25,000 Is he with you here...!? 925 01:59:25,500 --> 01:59:30,580 I felt I was an obstacle to the war. I left him free to his will... 926 01:59:32,200 --> 01:59:35,790 Don’t you feel sad to live without him? 927 01:59:36,790 --> 01:59:39,580 He’s given enough love to live a full life. 928 01:59:41,040 --> 01:59:43,410 Yes, that he has. 929 01:59:45,000 --> 01:59:45,450 Give him here. 930 01:59:45,620 --> 01:59:46,950 Is he your son? - Yes 931 01:59:47,370 --> 01:59:48,200 Please.... 932 01:59:59,200 --> 02:00:00,870 Oh no dear, calm down.. nothing dear, don’t cry 933 02:00:00,870 --> 02:00:02,250 Give him here 934 02:00:05,330 --> 02:00:08,120 No dear, calm down 935 02:00:13,500 --> 02:00:16,660 God knows well what suits best for a person... 936 02:00:17,660 --> 02:00:22,120 He gave you the responsibility of a family and me the responsibility to publicise the war. 937 02:00:23,410 --> 02:00:24,000 See you. 938 02:00:48,660 --> 02:00:49,750 What happened? 939 02:00:54,410 --> 02:00:57,450 I'am declaring Independence to this Renaadu. 940 02:00:57,620 --> 02:01:01,330 I will throw out every single Britsher from my mother land. 941 02:01:01,500 --> 02:01:06,120 Tell your London bosses that I’m the new king of this Renaadu. 942 02:01:08,540 --> 02:01:13,500 Tell them, If they want to step on my land, they need to pay me taxes. 943 02:01:13,500 --> 02:01:17,950 You aren't confronting slaves but Independent Indians. 944 02:01:17,950 --> 02:01:21,790 Before London gets to know about him, we should stop him. 945 02:01:21,790 --> 02:01:23,200 What's our plan? 946 02:01:37,180 --> 02:01:39,550 Mother, all of you suddenly here? 947 02:01:39,600 --> 02:01:44,100 I’m sensing something bad Narasimha. Entire family is anxious about you. 948 02:01:44,220 --> 02:01:45,850 So we all wanted to see you. 949 02:01:46,640 --> 02:01:47,970 Nothing to worry mother... 950 02:01:48,140 --> 02:01:51,760 I have an entire army protecting me like an eyelid protects an eye. 951 02:01:51,970 --> 02:01:55,220 There are friends like Veera Reddy who are ready to die for me. 952 02:01:55,550 --> 02:01:56,930 Nothing bad can happen to me. 953 02:01:57,680 --> 02:01:58,760 Stay strong. 954 02:02:00,720 --> 02:02:03,510 I didn’t join him to make him the king. 955 02:02:06,550 --> 02:02:10,550 I need to be the king of this Renaadu anyday. 956 02:02:15,220 --> 02:02:16,050 Avuku Raju. 957 02:02:17,430 --> 02:02:19,430 I thought Avuku Raju was dead long back! 958 02:02:19,800 --> 02:02:22,390 Now I see the real Avuku Raju. 959 02:02:22,890 --> 02:02:26,260 Join your hands with me... Let us be kings together 960 02:02:27,550 --> 02:02:28,390 How? 961 02:02:28,510 --> 02:02:31,350 We shall Kill Narasimha Reddy along with his family. 962 02:02:34,640 --> 02:02:35,640 What if we kill? 963 02:02:35,720 --> 02:02:37,930 This is the agreement letter written by Cochrane... 964 02:02:37,930 --> 02:02:41,640 if we can kill everyone, Renaadu will be split into two... 965 02:02:43,800 --> 02:02:47,050 northern division for me... the southern division for you. 966 02:02:47,800 --> 02:02:49,300 Can we two people pull this of? 967 02:02:52,550 --> 02:02:55,680 There are many more like us in the army. 968 02:02:56,300 --> 02:02:58,510 I have been waiting for a strength like you. 969 02:02:59,800 --> 02:03:02,350 When shall we do this? - Tonight... 970 02:03:03,100 --> 02:03:06,430 all of this needs to happen tonight... 971 02:03:07,180 --> 02:03:08,260 This night. 972 02:03:09,970 --> 02:03:14,350 At midnight when erveryone is asleep, I will open the fort’s doors. 973 02:03:14,720 --> 02:03:16,350 My men will come in. 974 02:03:16,470 --> 02:03:18,720 Narasimha Reddy sleeps in the last bedroom. 975 02:03:18,890 --> 02:03:22,850 After everyone is a sleep in their rooms, I’ll open the inside door. 976 02:03:23,010 --> 02:03:26,800 Raja Pandi who guards Narasimha Reddy would be residing in the east room. 977 02:03:26,890 --> 02:03:28,430 I will be slashing him. 978 02:04:22,430 --> 02:04:23,470 TRAITOR ... 979 02:04:24,300 --> 02:04:26,600 You've betrayed the King. 980 02:04:28,430 --> 02:04:31,220 I won't betray my king. 981 02:05:01,970 --> 02:05:05,550 To win the external enemies, we should identify the internal enemies first. 982 02:05:06,600 --> 02:05:09,390 because of your betrayal, we've lost our friends in the army. 983 02:05:10,100 --> 02:05:12,010 I should’ve killed you right then. 984 02:05:13,100 --> 02:05:18,010 To know who all are with you, I’ve planned this game. 985 02:05:20,350 --> 02:05:21,350 End the game. 986 02:05:27,050 --> 02:05:27,720 Brother... 987 02:05:29,470 --> 02:05:32,300 Not in the heart, he’ll become a warrior. 988 02:05:33,390 --> 02:05:35,350 He made a promise and broke it... 989 02:05:36,850 --> 02:05:38,970 so pierce it into his throat. 990 02:05:41,680 --> 02:05:45,050 Avuku Raju! Forgive me. 991 02:05:49,550 --> 02:05:52,430 Person asking forgivness shouldn’t be alive Basi Reddy. 992 02:06:01,890 --> 02:06:05,600 Bravo Narasimha, you proved to be a leader. 993 02:06:06,350 --> 02:06:08,760 you’ve identified and wiped all of them efficiently. 994 02:06:08,890 --> 02:06:11,140 We have one culprit left, Veera Reddy. 995 02:06:53,510 --> 02:06:57,140 As long as greed and fear exist in this world, people like him continue to exist. 996 02:06:58,260 --> 02:07:00,100 I thought of killing him on spot. 997 02:07:00,930 --> 02:07:02,550 But you flashed in my mind. 998 02:07:02,600 --> 02:07:05,350 It’s upto you how you punish him. 999 02:07:15,220 --> 02:07:18,970 A traitor committing a sin against the Revolution should die even if it’s my son. 1000 02:07:32,180 --> 02:07:34,470 You can’t do it. Leave it to me 1001 02:07:39,850 --> 02:07:41,180 Kill that TRAITOR. 1002 02:08:04,300 --> 02:08:05,180 Get lost. 1003 02:08:35,600 --> 02:08:36,720 Lakshmi...! 1004 02:08:58,100 --> 02:09:03,220 Sir, this woman is touring all the villages propogating revolt by singing songs. 1005 02:09:03,300 --> 02:09:04,510 The dancer! 1006 02:09:08,470 --> 02:09:10,890 A sword is useful in a war, 1007 02:09:10,890 --> 02:09:13,760 but an art can initiate a war. 1008 02:09:14,140 --> 02:09:15,970 She’s dangerous than Narasimha Reddy. 1009 02:09:16,180 --> 02:09:19,140 Sir, she’s the love intrest of Narasimha Reddy 1010 02:09:24,140 --> 02:09:28,260 Soldiers, she’s inciting the public with her art. 1011 02:09:28,550 --> 02:09:31,680 She'll incite us too with the same art... 1012 02:09:31,680 --> 02:09:33,390 naked... 1013 02:09:41,180 --> 02:09:42,430 Ragahavachari! 1014 02:09:42,930 --> 02:09:45,050 At least I will get satisfied with my eyes. 1015 02:09:50,680 --> 02:09:53,260 This body is born for Narasimha Reddy, 1016 02:09:54,470 --> 02:09:56,510 no one else has the eligibility to touch it. 1017 02:09:57,720 --> 02:10:02,010 Hey, do you think Narasimha Reddy will come to save you? 1018 02:10:03,100 --> 02:10:05,140 Once look around... 1019 02:10:05,640 --> 02:10:12,010 There are thousands of boxes with explosives, not for the war but for a massacre. 1020 02:10:14,350 --> 02:10:18,300 None of the Dattamandalam people will witness the sunrise tomorrow morning... 1021 02:10:18,800 --> 02:10:20,800 including your Narasimha Reddy. 1022 02:10:20,930 --> 02:10:24,220 You have no alternative... Now go and dance. 1023 02:10:25,010 --> 02:10:25,970 Go 1024 02:10:43,140 --> 02:10:45,390 Every life should have a purpose. 1025 02:10:45,390 --> 02:10:48,390 Every death should lead to an another life on this land. 1026 02:10:49,010 --> 02:10:53,640 When we find out the reason why we are born, only then we can know the purpose we can die for. 1027 02:11:49,970 --> 02:11:51,970 Soldiers Jump. 1028 02:13:15,430 --> 02:13:17,800 (Chants) 1029 02:13:21,760 --> 02:13:23,760 Sir, please provide the name and other details. 1030 02:13:23,930 --> 02:13:24,760 Lakshmi. 1031 02:13:25,220 --> 02:13:25,970 No. 1032 02:13:27,220 --> 02:13:28,640 Lakshmi Narasimha Reddy. 1033 02:13:45,260 --> 02:13:50,260 A Woman acting as a suicide weapon has killed 300 British soldiers! 1034 02:13:50,600 --> 02:13:53,890 Why are 9000 men behind a single man? 1035 02:13:54,350 --> 02:13:56,100 What is happening? 1036 02:13:56,100 --> 02:14:02,430 Freedom fight, he feels he’s waging a civil rebellion just because he has few sheep with him. 1037 02:14:02,430 --> 02:14:04,260 Civil rebellion...? 1038 02:14:04,550 --> 02:14:08,680 My Lord! I would not worry about an army of lions lead by a sheep, 1039 02:14:08,680 --> 02:14:11,970 I would worry about an army of sheep lead by a lion. 1040 02:14:11,970 --> 02:14:14,300 It will transform all of these sheep into lions. 1041 02:14:17,010 --> 02:14:20,850 This valorous Vermilion on your forehead has to transform into an independent Vermilion on mother India. 1042 02:14:22,470 --> 02:14:27,300 Declare the WAR. Invite him for peace talk and if he is reluctant, kill all his men. 1043 02:14:27,640 --> 02:14:29,850 Slaughter the demons. 1044 02:15:13,970 --> 02:15:16,100 My dear patriots... 1045 02:15:19,010 --> 02:15:22,850 It's time to repay our motherland. 1046 02:15:24,390 --> 02:15:29,220 Let’s shed our blood and get freedom to our motherland. 1047 02:15:29,350 --> 02:15:33,140 Syeraa... Sye.. Syeraa.. 1048 02:15:47,140 --> 02:15:49,260 Prepare the cannons. 1049 02:15:55,260 --> 02:15:56,300 Fire. 1050 02:16:17,010 --> 02:16:19,350 Prepare the Artillery 1051 02:16:26,390 --> 02:16:27,640 Fire 1052 02:16:46,350 --> 02:16:47,680 Charge. 1053 02:19:45,850 --> 02:19:47,510 Attack 1054 02:20:31,550 --> 02:20:33,640 Raja Pandi... 1055 02:22:33,360 --> 02:22:35,270 3000 of his men are dead. 1056 02:22:35,270 --> 02:22:37,730 10000 of our men have died. 1057 02:22:38,440 --> 02:22:39,980 You try to hide this from me! 1058 02:22:40,940 --> 02:22:42,980 What about Narasimha Reddy? 1059 02:22:42,980 --> 02:22:44,650 He’s very badly wounded Sir. 1060 02:22:44,650 --> 02:22:47,860 Spread rumours that Narasimha Reddy is dead. 1061 02:22:47,940 --> 02:22:48,690 Sir, he's not.... 1062 02:22:48,690 --> 02:22:53,440 Narasimha Reddy isn’t a name. It’s a symbol of freedom. 1063 02:22:53,440 --> 02:22:56,690 When he killed one of our men, 40 men joined him, 1064 02:22:56,690 --> 02:22:59,820 when he killed 300 of our men, 4000 people joined him. 1065 02:23:00,020 --> 02:23:04,730 If the people in this country come to know that 10000 British have died, 1066 02:23:04,820 --> 02:23:08,570 those thousands would become Lakhs, the Lakhs would become crores. 1067 02:23:08,570 --> 02:23:10,610 The country’s people would revolt. 1068 02:23:13,270 --> 02:23:16,270 People here are in a rage. 1069 02:23:17,360 --> 02:23:20,150 When they hear about their leader’s death, 1070 02:23:20,360 --> 02:23:22,570 the rage would calm down... 1071 02:23:22,980 --> 02:23:24,770 and their courage will die. 1072 02:23:25,520 --> 02:23:29,770 They need to hear about his death not his victory. 1073 02:23:30,730 --> 02:23:32,980 By the time they realise the truth, 1074 02:23:33,360 --> 02:23:33,940 Sir... 1075 02:23:46,690 --> 02:23:48,270 Mr. Veera Reddy... 1076 02:23:52,570 --> 02:23:56,400 you are my enemy and I’m your enemy. 1077 02:23:56,610 --> 02:23:58,440 I know about you. 1078 02:23:58,440 --> 02:24:02,520 I felt pity on you after coming to know the injustice you faced. 1079 02:24:05,270 --> 02:24:09,900 I heard you had a son and you loved him very much. 1080 02:24:10,900 --> 02:24:14,360 It seems, Narasimha Reddy killed him. 1081 02:24:14,900 --> 02:24:18,270 Narasimha Reddy killed him as he betrayed the revolt. 1082 02:24:18,770 --> 02:24:22,940 Then why did he spare his brother for the same sin? 1083 02:24:26,650 --> 02:24:30,020 Shouldn't the law be the same for every blood? 1084 02:24:30,230 --> 02:24:31,980 Injustice! 1085 02:24:31,980 --> 02:24:36,570 Bloody blood relations! Always leading to injustice. 1086 02:24:36,770 --> 02:24:42,690 I myself my blood boiling, how come you are silent Veera Reddy? 1087 02:24:45,980 --> 02:24:49,110 I haven’t come here to take advantage of you... 1088 02:24:49,440 --> 02:24:53,190 Learn who is taking advantage of you. 1089 02:24:54,570 --> 02:24:56,690 Think about it, Veera Reddy. 1090 02:25:11,610 --> 02:25:16,150 Swamy, no one knows about what exactly happened in the war. 1091 02:25:16,610 --> 02:25:19,520 Everyone are saying my son is dead. 1092 02:25:20,070 --> 02:25:21,230 I’m afraid. 1093 02:25:22,440 --> 02:25:24,440 Today is full moon day of Karthika month. 1094 02:25:26,940 --> 02:25:29,360 The Diya on the Jagannatha Mountain will be lit. 1095 02:25:44,110 --> 02:25:45,440 Where are you headed to, Narasimha? 1096 02:25:46,480 --> 02:25:48,150 Today is the full moon day of Karthika month. 1097 02:25:48,900 --> 02:25:51,070 I should light the Diya on the Mountain. 1098 02:25:51,440 --> 02:25:53,110 Is it so important at this point of time? 1099 02:25:53,360 --> 02:25:56,230 The British are already spreading romours that you are dead. 1100 02:25:57,480 --> 02:26:01,440 Tonight thousands of eyes will be hopefully looking at that mountain. 1101 02:26:01,650 --> 02:26:05,730 They all should know that we won the war and our revolt is still alive 1102 02:26:05,730 --> 02:26:07,400 Now you are more important than the Diya. 1103 02:26:07,610 --> 02:26:11,860 No, the hope people have on us is more important the Diya being lit is more important. 1104 02:26:12,230 --> 02:26:14,820 For some reason, I am sensing something bad, Narasimha Reddy 1105 02:26:14,900 --> 02:26:18,440 What Narasimha Reddy said is true. The hope shouldn’t die 1106 02:26:24,150 --> 02:26:27,110 Nothing bad will happen to me, believe me. 1107 02:27:26,900 --> 02:27:27,820 Siddhamma? 1108 02:27:32,440 --> 02:27:33,110 Dear... 1109 02:27:33,150 --> 02:27:34,150 Siddhamma... 1110 02:27:34,940 --> 02:27:35,730 Siddhamma... 1111 02:27:35,940 --> 02:27:36,940 How have you been ? 1112 02:27:37,020 --> 02:27:37,730 Dear... 1113 02:27:38,860 --> 02:27:41,440 Why are you here at this time now? 1114 02:27:42,150 --> 02:27:43,900 I know that you’d come here. 1115 02:27:44,520 --> 02:27:46,320 I've come to see you. 1116 02:27:47,820 --> 02:27:50,320 Are you alright? - yes 1117 02:27:50,360 --> 02:27:52,770 I always knew nothing bad can happen to you. 1118 02:27:54,900 --> 02:27:55,730 Come dear.... 1119 02:27:57,650 --> 02:27:58,610 Don't cry. 1120 02:28:00,820 --> 02:28:02,480 Dear... - Take him. 1121 02:28:02,820 --> 02:28:07,570 What happened? - I am feeling a weird dizziness 1122 02:28:15,110 --> 02:28:16,190 Veera Reddy... 1123 02:28:20,110 --> 02:28:21,110 Dear... 1124 02:28:21,690 --> 02:28:23,820 What's wrong with you? 1125 02:28:33,770 --> 02:28:34,770 Siddhamma... 1126 02:28:34,940 --> 02:28:38,520 It isn’t safe for you to stay here for long. please leave from here. 1127 02:28:38,520 --> 02:28:39,730 I won't go. -First, you go. 1128 02:28:39,940 --> 02:28:43,070 Diya shouldn’t be lit, catch him alive. 1129 02:28:44,980 --> 02:28:46,110 Slowly... 1130 02:28:47,150 --> 02:28:48,270 Slowly... 1131 02:28:50,270 --> 02:28:51,270 Siddhamma... 1132 02:28:51,730 --> 02:28:54,900 No one knows about this way. You leave through this cave. 1133 02:28:54,900 --> 02:28:56,320 Move Fast. 1134 02:28:56,320 --> 02:28:58,110 No, I’ll stay with you 1135 02:28:58,570 --> 02:29:02,020 Siddhamma, the Diya should be lit there 1136 02:29:02,900 --> 02:29:06,730 As a mother you can light up the Diya in the coming future. 1137 02:29:07,230 --> 02:29:08,650 Dear... 1138 02:29:10,650 --> 02:29:14,020 We shouldn’t be living life for relationships... 1139 02:29:14,940 --> 02:29:16,230 but should live for responsibilities. 1140 02:31:11,570 --> 02:31:12,690 Stop him. 1141 02:31:34,900 --> 02:31:36,480 Narsi, are you alive..!? 1142 02:31:36,480 --> 02:31:37,900 Narasimha Reddy didn’t kill me father. 1143 02:31:53,690 --> 02:31:58,940 Your dad loves you madly. He has high expectations on you. 1144 02:31:58,940 --> 02:32:03,190 Now because of you, he will be a dead soul. 1145 02:32:03,440 --> 02:32:05,820 I can’t see Veera Reddy like that... 1146 02:32:06,230 --> 02:32:06,770 Go... 1147 02:32:07,520 --> 02:32:10,610 Go and Kill him completely. 1148 02:32:11,690 --> 02:32:13,270 I have committed a sin. 1149 02:32:14,610 --> 02:32:16,320 I have committed a sin. 1150 02:32:16,980 --> 02:32:20,940 Betray the British instead of betraying us. You would be called a patriot. 1151 02:32:20,940 --> 02:32:24,980 Do something great and only then meet your father. That way make him alive. 1152 02:32:25,900 --> 02:32:29,070 Father, someone from our army is planning to sedate Narasimha Reddy and help Brits arrest him. 1153 02:32:29,190 --> 02:32:30,190 I've come to inform him the same thing. 1154 02:32:30,230 --> 02:32:31,940 Father, let’s save Narasimha Reddy. 1155 02:32:33,730 --> 02:32:35,860 I’m that Traitor, son 1156 02:32:45,190 --> 02:32:47,020 What the hell did you do, father? 1157 02:33:30,440 --> 02:33:31,820 Veera Reddy.. 1158 02:34:01,570 --> 02:34:03,150 Mr. Narasimha Reddy... 1159 02:34:03,440 --> 02:34:07,480 your companions Gosayi Venkanna, Avuku Raju, Papa Khan... 1160 02:34:07,480 --> 02:34:10,730 and 112 of your followers 1161 02:34:10,730 --> 02:34:13,980 are being expeled to an Island as a punishment. 1162 02:34:15,650 --> 02:34:19,650 Accept all the crimes you have committed and make an apology. 1163 02:34:19,900 --> 02:34:23,520 The British Government might reduce your punishment. 1164 02:34:23,610 --> 02:34:25,650 Apology?! NEVER! 1165 02:34:25,900 --> 02:34:29,730 If you have a last wish, tell me now in one sentence. 1166 02:34:29,730 --> 02:34:32,610 Get out from my mother land!!! 1167 02:34:39,730 --> 02:34:45,270 According to Section 2-Regulation 1-1834 act... 1168 02:34:45,270 --> 02:34:48,820 hang him in the presence of the people. 1169 02:35:44,360 --> 02:35:45,980 Move... 1170 02:37:03,520 --> 02:37:06,860 It’d have been good if I was along with my friend even in his death. 1171 02:37:08,230 --> 02:37:12,610 Narasimha Reddy is standing on the tip of the victory. 1172 02:37:13,440 --> 02:37:14,940 He is immortal... 1173 02:37:16,360 --> 02:37:18,190 death can’t defeat him 1174 02:37:19,400 --> 02:37:25,110 The court of faujdari adaalat convicts the prisoner Majjari Narasimha Reddy... 1175 02:37:25,940 --> 02:37:29,480 on the counts of rebellion, murder and robbery... 1176 02:37:30,980 --> 02:37:34,860 and hence orders him to hang by the neck until death. 1177 02:38:00,820 --> 02:38:02,020 Raise your heads... 1178 02:38:08,320 --> 02:38:13,150 Wipe your eyes and watch me with a pride filled chest... 1179 02:38:13,690 --> 02:38:17,070 It is freedom which is ahead of you. 1180 02:38:22,270 --> 02:38:26,690 The lullabies sung by mothers of this land have stories of braveries filled in them. 1181 02:38:28,190 --> 02:38:31,360 War happened on this land took form into a Puranam (Epic). 1182 02:38:31,520 --> 02:38:34,570 Blood spilled on this land took form into an Itihaasam (Epic). 1183 02:38:38,070 --> 02:38:40,820 We are the ones who taught salvation to the world... 1184 02:38:40,980 --> 02:38:43,110 now we’ll teach them what Liberation is. 1185 02:38:46,610 --> 02:38:50,820 We taught them ‘life’, now lets teach them Freedom. 1186 02:38:53,980 --> 02:39:01,320 Lets chase the whites away, who have been looting our mother’s milk by slashing their heads. 1187 02:39:04,650 --> 02:39:08,980 The ultimate goal for every human on this land should be only one thing... 1188 02:39:09,150 --> 02:39:12,820 Freedom... Freedom... Freedom. 1189 02:39:15,190 --> 02:39:20,110 A warrior’s life lost for the cause of that Freedom will take shape of a war. 1190 02:39:20,150 --> 02:39:22,150 From now, I’m the war. 1191 02:39:24,480 --> 02:39:28,440 Body burnt for freedom will take shape of a country. 1192 02:39:28,440 --> 02:39:30,570 From now, I’m the country. 1193 02:39:32,270 --> 02:39:38,190 Celebrate this day on which I’m hanged, make it a grand festival. 1194 02:39:39,690 --> 02:39:44,570 It’s not my death which is happening here but birth... 1195 02:39:50,360 --> 02:39:54,190 a birth to the nation mother India. 1196 02:39:54,190 --> 02:39:58,440 Hail Mother India... 1197 02:40:07,440 --> 02:40:10,230 Hail Mother India.... 1198 02:40:10,270 --> 02:40:14,230 Hail Mother India... 1199 02:40:14,230 --> 02:40:16,320 [Slogans continue..] 1200 02:40:37,770 --> 02:40:40,270 Hang him 1201 02:40:57,480 --> 02:40:59,820 Hang him 1202 02:42:58,150 --> 02:43:00,190 Narasimha! 1203 02:43:08,820 --> 02:43:10,820 Narasimha Reddy... 1204 02:43:12,570 --> 02:43:14,570 Narasimha Reddy... 1205 02:43:14,730 --> 02:43:19,230 I gave you birth by giving you my blood and you have returned the same blood back to this mother. 1206 02:43:19,360 --> 02:43:23,480 from every drop of your blood a new Narasimha Reddy will be born. 1207 02:43:23,570 --> 02:43:26,570 Your dream for freedom will come true. 1208 02:43:26,820 --> 02:43:28,980 Syeraa Narasimha Reddy 1209 02:43:34,270 --> 02:43:37,230 Syeraa Narasimha Reddy 1210 02:43:38,610 --> 02:43:41,570 Syeraa Narasimha Reddy. 1211 02:43:52,650 --> 02:43:57,400 Any war ends with it's leader’s death... 1212 02:43:58,190 --> 02:44:03,320 but this war has begun with your death... 1213 02:44:03,520 --> 02:44:06,980 This won’t stop. You've won Narasimha. 1214 02:44:16,400 --> 02:44:19,440 This war is the breath left by Narasimha Reddy. 1215 02:44:19,440 --> 02:44:20,860 Shall we stop? 1216 02:44:22,730 --> 02:44:27,230 In every soldier’s weapon here we have Narasimha Reddy’s soul. 1217 02:44:27,230 --> 02:44:30,360 Shall we let it go...? - Let us achieve! Let us achieve! 1218 02:44:30,860 --> 02:44:32,520 Let us achieve! Let us achieve! 1219 02:44:32,520 --> 02:44:33,730 Our destination? 1220 02:44:33,730 --> 02:44:36,360 Independence... Independence... Independence... 1221 02:44:51,940 --> 02:44:59,070 As a sign of warning to Indians, they hanged Uyyalawada Narasimha reddy's head to fort entrance for 30 years 1222 02:44:59,150 --> 02:45:01,480 But the Inspiration he has given hasn't been stopped. 1223 02:45:01,520 --> 02:45:09,610 thousands and lakhs of people have revolted and fought relentlessly for an Independent India over a course of 10 decades. 1224 02:45:10,360 --> 02:45:21,940 It was the result of those sacrifices our Mother India was freed from the chains of slavery on 15th August 1947 breathing freedom; 1225 02:45:21,940 --> 02:45:24,320 And made us independent. 1226 02:45:24,940 --> 02:45:28,940 Let’s respect Indianness and let’s feel proud as Indians. 1227 02:45:28,940 --> 02:45:33,150 Your lifeline(artery/vein) is full of nation... 1228 02:45:33,150 --> 02:45:37,190 Your life is dedicated to this mother(Mother India)... 1229 02:45:38,110 --> 02:45:42,270 Your words are full of nation... 1230 02:45:42,270 --> 02:45:47,770 Your sword blow is full of nation... 1231 02:45:47,820 --> 02:45:51,900 Your footsteps are filled with nation..... 1232 02:45:51,900 --> 02:45:55,570 Even your burnt ashes are for the sake of Mother India... 1233 02:45:55,570 --> 02:45:58,860 You itself are the nation... 1234 02:46:00,820 --> 02:46:04,400 You’ve become a message... 1235 02:46:05,150 --> 02:46:08,440 You itself are the nation... 1236 02:46:10,400 --> 02:46:13,980 You’ve become a message... 1237 02:46:52,110 --> 02:47:00,520 In your tender childhood You’ve left your parents.. 1238 02:47:01,690 --> 02:47:09,480 Your sword has got sharpened by your tears.. 1239 02:47:11,230 --> 02:47:20,940 In the journey of struggle.. Your love has dried up.. 1240 02:47:20,940 --> 02:47:29,570 You’ve hid a sea(of tears) in your fist.. 1241 02:47:30,610 --> 02:47:39,650 You’ve given away your life for the sake of people’s freedom.. and you have been fluttering like a flag.. 1242 02:47:43,360 --> 02:47:50,940 You itself are the nation.. you’ve become a message.. 1243 02:47:52,480 --> 02:48:02,770 You itself are the nation.. you’ve become a message.. 1244 02:48:02,940 --> 02:48:12,320 You itself are the nation.. you’ve become a message.. 103745

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.