Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,107 --> 00:00:01,846
Previously on "S.W.A.T..."
2
00:00:02,813 --> 00:00:05,525
Aren't you worried it could get
a little messy with your dad?
3
00:00:05,549 --> 00:00:07,693
Maybe if I was 16 and it was
still any of his business.
4
00:00:07,717 --> 00:00:09,495
So you-you want me to find out?
5
00:00:09,519 --> 00:00:10,797
Are you still off the dating apps?
6
00:00:10,821 --> 00:00:12,432
Oh, I'm done with the hustle.
7
00:00:12,456 --> 00:00:15,039
I'm just gonna let life
come to me from now on.
8
00:00:15,063 --> 00:00:17,203
Now, imagine these culinary
treats could come to you
9
00:00:17,227 --> 00:00:18,438
wherever you are...
10
00:00:18,462 --> 00:00:19,505
Like a delivery service.
11
00:00:19,529 --> 00:00:21,361
No, better. Food truck.
12
00:00:21,385 --> 00:00:23,209
This could be, like,
a team investment, man.
13
00:00:23,233 --> 00:00:25,445
Do you remember the day
your father left us?
14
00:00:25,469 --> 00:00:28,714
And you went running down
the street after him, crying.
15
00:00:28,738 --> 00:00:30,283
The X-rays we did on your lungs
16
00:00:30,307 --> 00:00:31,851
show an abnormal mass right here.
17
00:00:31,875 --> 00:00:33,286
So lung cancer.
18
00:00:33,310 --> 00:00:34,954
I want to do a biopsy immediately.
19
00:00:34,978 --> 00:00:36,648
I ain't doing no operation.
20
00:00:36,672 --> 00:00:38,975
If you don't want to get
that biopsy, it's your life.
21
00:00:38,999 --> 00:00:41,027
Don't let it be because you
think you deserve this cancer,
22
00:00:41,051 --> 00:00:42,161
'cause, Pop, you don't.
23
00:00:42,185 --> 00:00:43,663
I got a daughter who I miss every day,
24
00:00:43,687 --> 00:00:45,126
and she won't even speak to me.
25
00:00:45,150 --> 00:00:46,707
I just don't feel like fighting anymore.
26
00:00:46,731 --> 00:00:48,668
I get Winnie to sit down
with you after 30 years,
27
00:00:48,692 --> 00:00:50,300
then you get that biopsy.
28
00:00:50,324 --> 00:00:52,638
Is that a deal?
29
00:01:03,373 --> 00:01:04,851
Give me all your money! Oh...!
30
00:01:04,875 --> 00:01:07,333
Hondo.
31
00:01:07,357 --> 00:01:10,203
You scared the living
daylights out of me.
32
00:01:10,227 --> 00:01:12,626
What are you doing in Vegas?
You got a work thing here?
33
00:01:12,650 --> 00:01:13,926
I can't just come visit my big sister?
34
00:01:13,950 --> 00:01:15,561
Well, sure you can.
35
00:01:15,585 --> 00:01:17,430
You gonna stand there,
or you gonna give me a hug?
36
00:01:17,454 --> 00:01:19,311
Oh, whoa, whoa, how about
we wait till you take a shower?
37
00:01:19,335 --> 00:01:21,334
- How about no? No. Come here.
- I'm just... Oh, come on. Oh.
38
00:01:21,358 --> 00:01:22,835
Ooh, ooh, okay.
39
00:01:22,859 --> 00:01:24,845
Okay, that's enough, that's enough.
40
00:01:24,869 --> 00:01:26,511
Now, girl, you know better.
41
00:01:26,535 --> 00:01:28,216
You can't be out here jogging in earbuds.
42
00:01:28,240 --> 00:01:29,730
Somebody could come up behind you.
43
00:01:29,754 --> 00:01:31,023
What if I was really a mugger?
44
00:01:31,047 --> 00:01:32,703
Then I would've whupped your ass.
45
00:01:32,727 --> 00:01:34,380
You mean drown me in your sweat maybe.
46
00:01:34,404 --> 00:01:36,782
It's Vegas. It's the desert.
47
00:01:36,806 --> 00:01:39,218
And this body is not gonna stay
in shape by itself anymore.
48
00:01:39,242 --> 00:01:41,244
Yeah, I see.
49
00:01:41,648 --> 00:01:43,150
Why didn't you let me
know you were coming?
50
00:01:43,174 --> 00:01:44,443
I would've got the spare room ready.
51
00:01:44,467 --> 00:01:46,990
I left you a couple of messages.
You never hit me back.
52
00:01:47,014 --> 00:01:49,720
You know, between my... my
work schedule at the casino
53
00:01:49,744 --> 00:01:51,353
and your saving the world,
54
00:01:51,377 --> 00:01:53,103
I didn't know when we'd
both be awake to talk.
55
00:01:55,533 --> 00:01:58,226
You're not here to
lose money on blackjack
56
00:01:58,250 --> 00:02:00,192
or for brother/sister hang time, are you?
57
00:02:01,104 --> 00:02:02,349
Wish I was.
58
00:02:02,373 --> 00:02:04,551
Look, if this is about Dad,
I don't want to hear it.
59
00:02:04,575 --> 00:02:06,186
Winnie, it is about Dad.
60
00:02:06,210 --> 00:02:07,554
No.
61
00:02:07,578 --> 00:02:09,122
He really needs to see you.
62
00:02:09,146 --> 00:02:10,489
No.
63
00:02:11,532 --> 00:02:13,126
He's about to have surgery, Winnie.
64
00:02:14,043 --> 00:02:15,244
For what?
65
00:02:17,220 --> 00:02:18,362
Cancer.
66
00:02:18,387 --> 00:02:20,616
Now, they still got to do
a biopsy to see how bad it is,
67
00:02:20,641 --> 00:02:22,402
but Pops has cancer.
68
00:02:22,960 --> 00:02:24,753
Well, I'm sorry to hear that.
69
00:02:25,837 --> 00:02:27,422
I am, but...
70
00:02:27,732 --> 00:02:29,758
but he's got another daughter.
71
00:02:30,134 --> 00:02:31,912
With a different mother,
72
00:02:31,936 --> 00:02:33,904
who he poured all his love into.
73
00:02:35,005 --> 00:02:36,616
She can do the hand holding now.
74
00:02:36,640 --> 00:02:37,884
He's got regrets.
75
00:02:38,600 --> 00:02:40,120
Enough regrets that he doesn't think
76
00:02:40,144 --> 00:02:41,588
he deserves to beat this thing.
77
00:02:42,813 --> 00:02:44,891
Well, maybe he doesn't.
78
00:02:45,566 --> 00:02:47,422
Come on, Winnie, just hear me out.
79
00:02:47,446 --> 00:02:48,694
Please.
80
00:02:49,320 --> 00:02:51,029
Look, the man is stubborn.
81
00:02:51,322 --> 00:02:53,740
We know where you got it from, at least.
82
00:02:54,158 --> 00:02:55,769
Look, I'm not here
to cause you any grief.
83
00:02:55,793 --> 00:02:57,786
And you ain't got no obligations.
84
00:02:58,230 --> 00:02:59,433
But he's scared.
85
00:02:59,434 --> 00:03:01,039
He's really scared.
86
00:03:01,331 --> 00:03:02,847
He only agreed to the biopsy
87
00:03:02,872 --> 00:03:05,043
if I was able to bring
the family back together.
88
00:03:06,086 --> 00:03:08,615
See, that's not fair, Hondo.
89
00:03:08,964 --> 00:03:10,817
You and I made a pact, remember?
90
00:03:10,841 --> 00:03:12,119
When he abandoned us.
91
00:03:12,143 --> 00:03:14,588
Yes, abandoned us
92
00:03:14,612 --> 00:03:18,024
and Mom to start some new family.
93
00:03:18,473 --> 00:03:20,861
You and I swore we were never
gonna talk to him again.
94
00:03:20,885 --> 00:03:23,029
That was a long time ago. We were kids.
95
00:03:23,053 --> 00:03:25,432
Well, I kept my promise for 30 years.
96
00:03:25,456 --> 00:03:27,044
Why should I break it now?
97
00:03:27,068 --> 00:03:28,702
Because this might be your only chance
98
00:03:28,726 --> 00:03:30,637
to get all this off your chest to him.
99
00:03:32,029 --> 00:03:34,665
And because I'm not asking you
to forgive him, just see him.
100
00:03:37,951 --> 00:03:40,480
And because I am here asking you to.
101
00:03:41,747 --> 00:03:43,623
I got to go to work tomorrow.
102
00:03:44,583 --> 00:03:46,386
The casino would shut down
if you called in sick
103
00:03:46,410 --> 00:03:48,211
for just a couple of days?
104
00:03:54,084 --> 00:03:56,029
Come and get it!
105
00:03:56,053 --> 00:03:58,365
Who said there's no such thing
as a free lunch?
106
00:03:58,638 --> 00:04:00,167
Make the most of it.
107
00:04:00,191 --> 00:04:02,536
Pretty soon, you're gonna have
to pay full freight for it.
108
00:04:02,560 --> 00:04:05,172
Hey. Where are you two
headed looking so fly?
109
00:04:05,196 --> 00:04:07,207
Protective detail on the
governor. Routine stuff.
110
00:04:07,231 --> 00:04:08,772
She's moderating a
human rights conference.
111
00:04:08,796 --> 00:04:10,877
I actually want to see
a couple of the speakers,
112
00:04:10,901 --> 00:04:12,512
- especially Amina Abadi.
- Hey, we still got
113
00:04:12,536 --> 00:04:13,513
investment opportunities
in the food truck,
114
00:04:13,537 --> 00:04:14,514
if you're interested.
115
00:04:14,538 --> 00:04:15,649
Yeah? How much?
116
00:04:15,673 --> 00:04:17,984
Five grand a share.
It's a total steal, man.
117
00:04:18,008 --> 00:04:19,969
- Five thousand?
- Yeah.
118
00:04:19,993 --> 00:04:21,677
You could book a surfing
trip to Hawaii for that.
119
00:04:21,701 --> 00:04:23,223
Taste this and you'll be happy
120
00:04:23,247 --> 00:04:24,829
going camping in your backyard, man.
121
00:04:24,853 --> 00:04:26,621
Yo, I thought we had enough investors.
122
00:04:26,645 --> 00:04:27,896
No offense, Rocker.
123
00:04:27,920 --> 00:04:30,530
Yeah, didn't we all
put in together, like, 30 grand?
124
00:04:30,554 --> 00:04:31,765
Yeah, I figure with five grand more,
125
00:04:31,789 --> 00:04:33,296
we can get those top-of-the-line broilers
126
00:04:33,320 --> 00:04:35,084
to go with that oven that Tan kicked in.
127
00:04:35,108 --> 00:04:37,070
Increase our profits by, like, 15%.
128
00:04:37,094 --> 00:04:39,406
Okay, and did you run this by
everyone who owns a stake?
129
00:04:39,430 --> 00:04:40,774
I thought you trusted me.
130
00:04:40,798 --> 00:04:42,108
Come on, this is gonna be awesome.
131
00:04:42,132 --> 00:04:43,410
I just bought the vehicle.
132
00:04:43,434 --> 00:04:45,178
A little outfitting,
and we are gonna take
133
00:04:45,202 --> 00:04:47,071
the L.A. food truck scene by storm, man.
134
00:04:49,367 --> 00:04:51,284
You ever, uh, done an escape room?
135
00:04:51,308 --> 00:04:54,581
Uh, in real life, sure, couple times.
136
00:04:54,605 --> 00:04:55,789
Never recreationally.
137
00:04:55,813 --> 00:04:57,777
A new one just opened up in Venice.
138
00:04:57,801 --> 00:04:59,366
A few friends and I are going later.
139
00:04:59,390 --> 00:05:00,499
Could use an extra player.
140
00:05:00,523 --> 00:05:03,363
And, uh, no SWAT skills
necessary, just your brain.
141
00:05:03,387 --> 00:05:05,761
Oh, so we don't use our brains on SWAT?
142
00:05:05,785 --> 00:05:07,634
No, that's not what I meant.
143
00:05:08,227 --> 00:05:09,438
You want to come?
144
00:05:09,463 --> 00:05:10,748
- Tonight?
- Yeah.
145
00:05:10,772 --> 00:05:11,816
Uh, yeah. Sure.
146
00:05:11,840 --> 00:05:13,651
- Okay, I'll text you the address.
- Okay.
147
00:05:13,675 --> 00:05:15,319
- See you there.
- Yeah.
148
00:05:15,732 --> 00:05:18,156
Hey, what's happening with Molly?
149
00:05:18,180 --> 00:05:19,791
Oh, we're meeting up later.
150
00:05:19,815 --> 00:05:21,726
- We're gonna do this escape room thing.
- Oh, like a date?
151
00:05:21,750 --> 00:05:23,327
No, no, her friends are gonna be there.
152
00:05:23,351 --> 00:05:25,129
You sure the boss's daughter
doesn't think it's a date?
153
00:05:25,153 --> 00:05:26,676
You better find out quick, playa.
154
00:05:26,700 --> 00:05:28,066
All right, we got to go. Come on.
155
00:05:28,603 --> 00:05:31,235
Whoa, whoa, whoa, those are
for potential investors.
156
00:05:31,259 --> 00:05:33,504
Hey, minimum five grand investment, okay?
157
00:05:33,528 --> 00:05:35,819
Gonna see profits in, like, six months.
158
00:05:38,071 --> 00:05:40,311
What, do they think this is
a salvage yard or something?
159
00:05:40,335 --> 00:05:42,367
Hey, that's our baby!
160
00:05:44,272 --> 00:05:45,774
I'm thinking of naming her Wilhelmena.
161
00:05:48,035 --> 00:05:50,121
Luca, is this the food truck
we invested in?
162
00:05:50,145 --> 00:05:51,989
Look, I said she'd need
a little outfitting,
163
00:05:52,013 --> 00:05:53,887
but I got her for a steal
at the police auction.
164
00:05:53,912 --> 00:05:56,186
You paid real money for this?
165
00:05:56,210 --> 00:05:57,680
Why'd the cops impound it?
166
00:05:57,704 --> 00:05:59,130
Oh, let's just say that
167
00:05:59,154 --> 00:06:01,499
they were selling more than
soft serve out of here.
168
00:06:01,523 --> 00:06:03,101
What, selling weed?
169
00:06:03,125 --> 00:06:04,435
Coke?
170
00:06:04,459 --> 00:06:05,870
Meth.
171
00:06:05,894 --> 00:06:07,138
Were they cooking meth in here?
172
00:06:07,162 --> 00:06:08,319
Look, that's all in the past.
173
00:06:08,343 --> 00:06:09,540
All right? A little cleanup,
174
00:06:09,564 --> 00:06:11,642
and Wilhelmena is gonna be
the best thing to happen
175
00:06:11,666 --> 00:06:13,543
to our profit margins, trust me.
176
00:06:13,567 --> 00:06:14,657
No cook here.
177
00:06:14,681 --> 00:06:17,515
Oh, no, not right now, but wait
till I get it cleaned up.
178
00:06:17,539 --> 00:06:19,183
Hey, where you going, man?
179
00:06:19,207 --> 00:06:21,081
I thought you were gonna invest.
Nice try.
180
00:06:21,105 --> 00:06:22,310
Rocker!
181
00:06:24,242 --> 00:06:25,456
All right.
182
00:06:25,480 --> 00:06:27,449
Man, you're missing out.
183
00:06:29,664 --> 00:06:31,462
I'm so honored to be here
184
00:06:31,486 --> 00:06:33,131
to share my story.
185
00:06:33,155 --> 00:06:34,465
A year ago,
186
00:06:34,489 --> 00:06:36,968
men came to my home
in the middle of the night
187
00:06:36,992 --> 00:06:38,369
and took me away.
188
00:06:38,393 --> 00:06:40,471
I was imprisoned for five months,
189
00:06:40,495 --> 00:06:44,175
with no access to my family or a lawyer.
190
00:06:44,199 --> 00:06:48,579
I was beaten, flogged, sexually abused,
191
00:06:48,603 --> 00:06:50,681
held in solitary confinement.
192
00:06:50,705 --> 00:06:53,017
- Oh, my God.
- What was my crime?
193
00:06:53,041 --> 00:06:56,320
Along with five friends,
I had dared to protest
194
00:06:56,344 --> 00:06:58,723
the human rights abuses in my country,
195
00:06:58,747 --> 00:07:01,325
as well as the lack
of equal rights for women.
196
00:07:01,349 --> 00:07:02,493
I've been following her story.
197
00:07:02,517 --> 00:07:04,562
She escaped from prison
by dressing as a guard.
198
00:07:04,586 --> 00:07:06,864
Eventually crossed the border
and applied for asylum.
199
00:07:06,888 --> 00:07:08,332
Brave woman.
200
00:07:08,356 --> 00:07:11,235
I'm here today to speak
on behalf of my friends,
201
00:07:11,259 --> 00:07:13,171
who are still in prison back home,
202
00:07:13,195 --> 00:07:16,374
and to ask you to join me
in calling for their release,
203
00:07:16,398 --> 00:07:18,543
as well as an end to the torture
204
00:07:18,567 --> 00:07:21,078
of innocent people whose only crime
205
00:07:21,102 --> 00:07:25,383
is seeking equality, justice and freedom.
206
00:07:27,180 --> 00:07:28,748
Shukrun.
207
00:07:29,444 --> 00:07:31,289
Keep up the good work!
208
00:07:31,313 --> 00:07:33,615
- That was a great speech.
- Thank you.
209
00:07:34,783 --> 00:07:36,460
Still getting used to speaking in public.
210
00:07:36,484 --> 00:07:38,696
And, honestly, I don't know
what good it will do.
211
00:07:38,720 --> 00:07:41,365
They'll listen. They have to.
212
00:07:41,389 --> 00:07:42,934
I love my country.
213
00:07:42,958 --> 00:07:44,802
The West has the wrong idea of it.
214
00:07:44,826 --> 00:07:47,071
Many of the people are kind and generous.
215
00:07:47,095 --> 00:07:48,472
It's only a small minority
216
00:07:48,496 --> 00:07:51,209
who are closed-minded and prejudiced.
217
00:07:51,233 --> 00:07:54,249
But many of them are in power
and do not listen to women.
218
00:07:55,070 --> 00:07:56,581
Route's clear. Let's go.
219
00:07:56,605 --> 00:07:57,748
...delighted to be here today,
220
00:07:57,772 --> 00:08:00,117
lending our voice and our support
221
00:08:00,141 --> 00:08:02,453
to the vital work
of human rights campaigners,
222
00:08:02,477 --> 00:08:05,623
both internationally
and locally, who continue
223
00:08:05,647 --> 00:08:07,225
the fight for equality.
224
00:08:07,249 --> 00:08:09,627
Got movement. Your two. Black cap.
225
00:08:09,651 --> 00:08:11,762
Looks like he might be armed.
226
00:08:11,786 --> 00:08:14,265
Stay with the governor.
All perimeter units, male, 30s,
227
00:08:14,289 --> 00:08:16,100
wearing a black cap
with a possible weapon.
228
00:08:16,124 --> 00:08:18,803
...the ideal of a democratic
and free society in which
229
00:08:18,827 --> 00:08:21,739
all persons live together
with equal opportunities.
230
00:08:22,902 --> 00:08:24,799
For many people in the world today...
231
00:08:24,824 --> 00:08:26,644
Move on him slowly.
Let's not cause a panic.
232
00:08:26,668 --> 00:08:28,679
But we hope that by continuing...
233
00:08:28,703 --> 00:08:29,981
He's reaching for something.
234
00:08:30,005 --> 00:08:31,249
Gun!
235
00:08:31,273 --> 00:08:32,984
Governor, come with us!
236
00:08:33,008 --> 00:08:35,019
Move, move!
237
00:08:35,043 --> 00:08:37,500
Let's go! Let's go!
Stairs, stairs, stairs!
238
00:08:38,613 --> 00:08:39,753
Move, move, move, move!
239
00:08:41,983 --> 00:08:43,131
Go, go, go!
240
00:08:52,193 --> 00:08:54,496
This way. Follow me.
241
00:09:03,405 --> 00:09:05,383
Principal in the safe room.
242
00:09:05,407 --> 00:09:06,651
24-David, what's your status?
243
00:09:06,675 --> 00:09:09,174
We lost him.
Keep the governor in a safe room
244
00:09:09,198 --> 00:09:11,251
until we secure the perimeter.
Additional units are en route.
245
00:09:11,275 --> 00:09:12,238
Roger that.
246
00:09:15,317 --> 00:09:17,194
Go, go, go, go.
247
00:09:17,218 --> 00:09:18,562
Amina!
248
00:09:18,586 --> 00:09:20,477
- You hit?
- Yeah, I got my vest on.
249
00:09:20,501 --> 00:09:21,656
I'm okay.
250
00:09:27,095 --> 00:09:29,073
LAPD!
251
00:09:32,334 --> 00:09:34,378
24-David, two suspects.
Armed and dangerous.
252
00:09:34,402 --> 00:09:36,147
They kidnapped Amina Abadi.
They're headed south
253
00:09:36,171 --> 00:09:37,472
in a black SUV.
254
00:09:39,507 --> 00:09:47,510
Synced & corrected by -robtor-
www.MY-SUBS.com
255
00:10:16,039 --> 00:10:17,742
Appreciated Dr.
256
00:10:17,893 --> 00:10:20,007
Dr. Chang, 2298.
257
00:10:20,032 --> 00:10:21,967
Dr. Chang, 2298.
258
00:10:23,120 --> 00:10:24,232
Hey, Pop. Hmm.
259
00:10:26,750 --> 00:10:28,151
Look who's here.
260
00:10:36,987 --> 00:10:38,345
Look at you.
261
00:10:38,613 --> 00:10:39,977
How you doing?
262
00:10:40,002 --> 00:10:42,698
As well as to be expected.
I'm about to be sawed in two.
263
00:10:42,723 --> 00:10:44,568
It's a basic procedure, Pop.
264
00:10:44,592 --> 00:10:46,336
Hondo said it's a biopsy.
265
00:10:46,360 --> 00:10:48,029
They're taking a piece of my lung.
266
00:10:50,276 --> 00:10:51,878
I'm so glad you're here.
267
00:10:52,633 --> 00:10:53,944
Thank you.
268
00:10:53,968 --> 00:10:55,579
We're here to help you
get through this, Pop.
269
00:10:55,603 --> 00:10:57,414
You know, just thinking about that
270
00:10:57,438 --> 00:11:00,017
you might come here today
got me reminiscing.
271
00:11:00,935 --> 00:11:03,720
Do y'all remember
when I used to take you both out
272
00:11:03,744 --> 00:11:05,122
to dinner every Friday night?
273
00:11:05,146 --> 00:11:07,090
We always used to go to Pup 'N' Taco.
274
00:11:07,114 --> 00:11:08,525
Those green chili burritos.
275
00:11:08,549 --> 00:11:10,961
Yeah, we were never allowed
to get the cherry slush, though.
276
00:11:10,985 --> 00:11:13,163
"Y'all ain't gonna go spilling
in my back seat, you hear me?"
277
00:11:13,188 --> 00:11:15,894
That's 'cause it was good vinyl.
278
00:11:16,451 --> 00:11:17,889
And those were good times.
279
00:11:19,163 --> 00:11:20,470
Good times.
280
00:11:20,494 --> 00:11:23,942
Shame you had ruin it by leaving
us to start another family.
281
00:11:23,966 --> 00:11:26,169
- Winnie.
- No, no, it's all right.
282
00:11:27,170 --> 00:11:29,136
Let her go and say what she want to say.
283
00:11:30,845 --> 00:11:32,313
That's why you're here, ain't it?
284
00:11:32,907 --> 00:11:34,756
Thinks I'm on my death bed,
285
00:11:34,780 --> 00:11:36,752
so time for last shots.
286
00:11:36,776 --> 00:11:37,955
That's not why she's here, Pop.
287
00:11:37,979 --> 00:11:38,989
Then why, then, son?
288
00:11:39,013 --> 00:11:40,290
Because he made me come.
289
00:11:40,314 --> 00:11:42,477
Well, ain't nobody making you stay.
290
00:11:43,353 --> 00:11:44,628
You did your good deed.
291
00:11:45,688 --> 00:11:46,930
Okay.
292
00:11:46,954 --> 00:11:48,432
- No, no. Winnie, Winnie, Winnie.
- Stop, Hondo.
293
00:11:48,456 --> 00:11:51,101
Pl-Please. Just, please. Pop,
294
00:11:51,125 --> 00:11:53,162
isn't there something you've
been wanting to say to Winnie?
295
00:11:57,157 --> 00:12:00,386
I'm sorry for hurting you
back then like that.
296
00:12:01,996 --> 00:12:03,580
And hurting our mother.
297
00:12:03,944 --> 00:12:05,245
And hurting your mother.
298
00:12:10,046 --> 00:12:11,172
Okay.
299
00:12:11,923 --> 00:12:13,690
You've apologized.
300
00:12:14,509 --> 00:12:16,262
I guess we can get back to our lives now.
301
00:12:16,286 --> 00:12:17,294
Winnie. Winnie.
302
00:12:17,318 --> 00:12:19,296
What the hell you want from me,
huh? I'm just...
303
00:12:19,320 --> 00:12:20,797
Dad?
304
00:12:20,821 --> 00:12:22,099
- Pop. Pop, Pop.
- Dad, are you okay?
305
00:12:22,123 --> 00:12:23,600
- Hey!
- Pop, are you all right? Pop?
306
00:12:23,624 --> 00:12:25,702
- I didn't know you'd be here.
- Well, I was just leaving.
307
00:12:25,726 --> 00:12:27,313
Winnie. Winnie, come on. Winnie.
308
00:12:28,616 --> 00:12:30,316
She's stubborn, just like your mother!
309
00:12:33,567 --> 00:12:35,471
You okay?
310
00:12:35,495 --> 00:12:37,139
- I'm all right, baby.
- Yeah?
311
00:12:37,163 --> 00:12:38,907
Winnie, where are you going?
Come on, now.
312
00:12:38,931 --> 00:12:40,484
Look, Hondo, I tried.
313
00:12:40,508 --> 00:12:42,786
All right? It's not gonna work.
314
00:12:42,810 --> 00:12:44,388
Now, I love you.
315
00:12:44,412 --> 00:12:46,515
I know this is important to you,
316
00:12:47,391 --> 00:12:48,851
But he threw us away.
317
00:12:49,377 --> 00:12:51,628
And you might have made peace with that,
318
00:12:51,652 --> 00:12:53,654
but I-I can't.
319
00:12:55,663 --> 00:12:57,510
Sorry.
320
00:13:11,038 --> 00:13:12,649
Governor's pressing us
hard to find Amina.
321
00:13:12,673 --> 00:13:14,518
FBI's running an investigation.
322
00:13:14,542 --> 00:13:16,080
They know we'll be working the case, too.
323
00:13:16,104 --> 00:13:17,248
This is on me.
324
00:13:17,273 --> 00:13:18,855
Your job was to keep the governor
safe, and you did that.
325
00:13:18,879 --> 00:13:20,490
I know, but after everything
she's already been through,
326
00:13:20,514 --> 00:13:22,665
- I let them get her.
- She had her own security detail, Chris.
327
00:13:22,689 --> 00:13:23,885
We got to find her.
328
00:13:23,909 --> 00:13:25,366
Okay, Commander Hicks is in Chicago
329
00:13:25,390 --> 00:13:27,424
leading a tactics seminar,
so we're on our own on this one.
330
00:13:27,448 --> 00:13:28,523
What do we know so far?
331
00:13:28,547 --> 00:13:31,002
Victim is Amina Abadi, age 24.
332
00:13:31,026 --> 00:13:32,336
Been agitating for the release
333
00:13:32,360 --> 00:13:33,896
of her friends in prison back home.
334
00:13:33,920 --> 00:13:35,772
The media have dubbed them
the Freedom Five.
335
00:13:35,796 --> 00:13:37,374
It's got to be her government,
trying to shut her up.
336
00:13:37,398 --> 00:13:39,076
I've got access to
the NSA surveillance feed
337
00:13:39,100 --> 00:13:41,278
of their consulate and all
their suspected safe houses.
338
00:13:41,302 --> 00:13:42,579
How'd you get that?
339
00:13:42,604 --> 00:13:44,114
Well, we all have our sources, don't we?
340
00:13:44,138 --> 00:13:45,582
So far, no sign of Amina.
341
00:13:45,606 --> 00:13:47,329
- Are there any other suspects?
- Anyone pissed off
342
00:13:47,353 --> 00:13:48,681
she's talking about women's rights.
343
00:13:48,705 --> 00:13:50,832
We don't know who kidnapped her
yet. Until we get more intel,
344
00:13:50,856 --> 00:13:52,389
we drill down on every possibility.
345
00:13:52,413 --> 00:13:54,124
Amina's bodyguard's been brought in.
346
00:13:54,148 --> 00:13:56,359
Hopefully, he saw something
besides the bullet that hit him.
347
00:13:56,383 --> 00:13:57,627
Amina's aunt and uncle
are also on their way in.
348
00:13:57,651 --> 00:13:58,762
They live in L.A.
349
00:13:58,786 --> 00:14:00,030
Thought maybe they have ties
to their community here.
350
00:14:00,054 --> 00:14:01,699
Let's go talk to the bodyguard.
351
00:14:03,173 --> 00:14:04,522
I'm Sergeant Harrelson.
352
00:14:04,546 --> 00:14:06,697
- You know Officer Alonso.
- Yeah. How you doing?
353
00:14:06,721 --> 00:14:09,106
Well, Kevlar saved me. I only
got the wind knocked out of me.
354
00:14:09,130 --> 00:14:10,574
Have you found Amina?
355
00:14:10,598 --> 00:14:12,709
- Not yet.
- I begged her to go into hiding
356
00:14:12,733 --> 00:14:14,277
until things cooled down.
357
00:14:14,301 --> 00:14:16,646
She insisted on giving that speech first.
358
00:14:16,670 --> 00:14:18,482
- She's been receiving threats?
- Dozens.
359
00:14:18,506 --> 00:14:20,050
Phone calls late at night,
360
00:14:20,074 --> 00:14:23,587
memes posted online
that are just disgusting.
361
00:14:23,611 --> 00:14:25,222
Some troll said that
if she didn't shut up,
362
00:14:25,246 --> 00:14:28,293
she was gonna get her throat
cut, acid thrown on her,
363
00:14:28,317 --> 00:14:29,723
that her family would be harmed.
364
00:14:29,747 --> 00:14:31,105
You know who's behind the threats?
365
00:14:31,129 --> 00:14:32,291
All anonymous.
366
00:14:32,315 --> 00:14:34,297
I tried tracing them
but couldn't get anywhere.
367
00:14:34,321 --> 00:14:35,937
- We'll need to see those files.
- Sure.
368
00:14:35,961 --> 00:14:37,776
Do you think it's her government
targeting her?
369
00:14:37,800 --> 00:14:39,236
The guys that took her
looked military to me.
370
00:14:39,260 --> 00:14:40,570
I mean, they knew what they were doing.
371
00:14:40,594 --> 00:14:41,936
And the guns they were using,
372
00:14:41,960 --> 00:14:44,388
LWRC, ultra compact...
373
00:14:44,412 --> 00:14:46,194
- Same guns their military use.
- You must have been
374
00:14:46,218 --> 00:14:48,145
pretty close to be able
to I.D. their weapons.
375
00:14:48,169 --> 00:14:50,781
- Point-blank. Hurt like hell.
- We're gonna need ballistics
376
00:14:50,805 --> 00:14:51,915
to take a look at this.
377
00:14:51,939 --> 00:14:54,727
- Be my guest.
- The aunt and uncle are here.
378
00:14:59,480 --> 00:15:01,925
We warned our niece
that this could happen.
379
00:15:01,949 --> 00:15:04,194
We were afraid for her,
but she would not listen.
380
00:15:04,218 --> 00:15:07,130
We know Amina had enemies,
got a lot of threats.
381
00:15:07,154 --> 00:15:09,332
She upset many people.
382
00:15:09,356 --> 00:15:10,867
Including the royal family?
383
00:15:10,891 --> 00:15:12,536
Aren't they at the top of the list?
384
00:15:12,560 --> 00:15:13,970
Things are changing back home,
385
00:15:13,994 --> 00:15:15,972
but it wasn't fast enough for Amina.
386
00:15:15,996 --> 00:15:17,974
It is still a very traditional country,
387
00:15:17,998 --> 00:15:20,027
and Amina is not traditional.
388
00:15:20,052 --> 00:15:22,379
She rejected the culture
and the religion.
389
00:15:22,403 --> 00:15:25,315
Many people did not
take kindly to her words.
390
00:15:25,339 --> 00:15:27,350
We can use your help finding her.
391
00:15:27,374 --> 00:15:28,809
Do you have any connections
back home who might...
392
00:15:28,833 --> 00:15:31,988
Home? This is home.
393
00:15:32,012 --> 00:15:34,080
We are American citizens.
394
00:15:34,104 --> 00:15:36,560
My wife and I have been
living here for 26 years.
395
00:15:36,584 --> 00:15:38,395
We raised our family here.
396
00:15:38,419 --> 00:15:40,664
We have few contact
with the kingdom anymore.
397
00:15:40,688 --> 00:15:42,666
How about connections here
in L.A. within your community?
398
00:15:42,690 --> 00:15:43,800
People talk.
399
00:15:43,824 --> 00:15:45,202
People are afraid.
400
00:15:45,545 --> 00:15:47,489
They don't want trouble. Including you?
401
00:15:47,514 --> 00:15:49,850
Trouble has already found our family.
402
00:15:52,499 --> 00:15:53,847
The longer Amina's gone...
403
00:15:53,871 --> 00:15:55,101
You know how it works, Chris.
404
00:15:55,125 --> 00:15:56,247
We keep scouring the ground,
405
00:15:56,271 --> 00:15:58,071
we'll eventually find a footprint.
406
00:15:58,072 --> 00:15:59,816
They discover who was
behind the online threats?
407
00:15:59,840 --> 00:16:01,351
No. But I got something better.
408
00:16:01,375 --> 00:16:02,919
Preliminary ballistics says
that the bullet
409
00:16:02,943 --> 00:16:04,520
that hit the bodyguard's vest
was tampered with.
410
00:16:04,544 --> 00:16:05,826
It barely mushroomed.
411
00:16:05,850 --> 00:16:07,585
They think that half
the grain was emptied
412
00:16:07,609 --> 00:16:09,173
before it was fired,
but they're still running tests.
413
00:16:09,197 --> 00:16:11,161
I knew there was something funky
about the impact on that vest.
414
00:16:11,185 --> 00:16:12,762
That caliber round shot point-blank
415
00:16:12,786 --> 00:16:15,232
should have cratered it,
but it barely made a scratch.
416
00:16:15,256 --> 00:16:16,947
So the kidnappers were firing
nonlethal rounds?
417
00:16:16,971 --> 00:16:19,336
No, they were lethal. The
bullets fired at the conference
418
00:16:19,360 --> 00:16:20,737
were all normal 6.8s.
419
00:16:20,761 --> 00:16:22,172
Every single one of them
should have been deadly,
420
00:16:22,196 --> 00:16:23,440
but they were all fired
above head height.
421
00:16:23,464 --> 00:16:24,965
They weren't aiming to kill anyone.
422
00:16:24,990 --> 00:16:27,277
And the one that did hit
was tampered with.
423
00:16:27,301 --> 00:16:29,012
And it hit the bodyguard
center mass like he stood still
424
00:16:29,036 --> 00:16:31,915
with a bull's-eye on his chest.
They were putting on a show.
425
00:16:31,939 --> 00:16:33,583
So he was in on the kidnapping?
426
00:16:33,607 --> 00:16:34,967
Lynch is looking into him now.
427
00:16:36,224 --> 00:16:39,055
Hey, uh, think I should cancel
on Molly tonight?
428
00:16:39,079 --> 00:16:40,482
What do you mean, your date?
429
00:16:40,506 --> 00:16:42,719
It's not a date. Come on, dude.
430
00:16:42,743 --> 00:16:44,628
This is Dominique Luca
you're talking to here.
431
00:16:44,652 --> 00:16:47,097
You telling me you're not interested?
432
00:16:47,573 --> 00:16:48,698
Give me the real, bro.
433
00:16:48,722 --> 00:16:51,568
Look, she's smart, she's gorgeous,
434
00:16:51,592 --> 00:16:53,804
she's a really great person,
435
00:16:53,829 --> 00:16:55,838
but dating Commander Hicks' daughter?
436
00:16:55,862 --> 00:16:58,208
I've had some pretty big screwups
here, but that would be...
437
00:16:58,232 --> 00:16:59,743
Look, look, look,
it's not the dating part
438
00:16:59,767 --> 00:17:01,144
you need to worry about, lover boy.
439
00:17:01,168 --> 00:17:02,312
It's the breaking up part.
440
00:17:02,336 --> 00:17:03,780
My cousin Amy dated a cop once.
441
00:17:03,804 --> 00:17:05,360
Right? Regular patrol officer.
442
00:17:05,384 --> 00:17:06,583
When the guy broke her heart,
443
00:17:06,607 --> 00:17:09,252
my dad made sure
that he never made detective.
444
00:17:09,804 --> 00:17:11,180
I'm just saying.
445
00:17:12,223 --> 00:17:14,468
Whoa! Check out Wilhelmena!
446
00:17:14,492 --> 00:17:16,626
Holy crap. That's what I call a makeover.
447
00:17:16,650 --> 00:17:19,095
If this doesn't make Xiomara
happy, I don't know what will.
448
00:17:19,119 --> 00:17:21,524
Hey. The cleaners found
this under the front seat.
449
00:17:21,548 --> 00:17:23,466
Also said it took them a
while to get the stains
450
00:17:23,490 --> 00:17:26,469
- out of the countertops.
- What do you mean? Rust stains?
451
00:17:26,493 --> 00:17:28,605
Blood. You know someone
got murdered in there?
452
00:17:28,629 --> 00:17:29,973
- For real?
- What?
453
00:17:29,997 --> 00:17:31,574
Yeah. Same crew cleaned up
the crime scene.
454
00:17:31,598 --> 00:17:34,477
- Someone murder?
- Uh, no.
455
00:17:34,501 --> 00:17:35,912
Murder truck?
456
00:17:36,939 --> 00:17:38,925
Look, you'd never know.
I mean, they did a great job
457
00:17:38,949 --> 00:17:40,317
cleaning it up. It's spotless.
458
00:17:40,341 --> 00:17:41,918
- Madre de Dios.
- Oh, come on. Xiomara.
459
00:17:41,942 --> 00:17:44,120
- No, no, no, no. Give it a chance.
- New truck.
460
00:17:44,144 --> 00:17:46,323
I-I sunk almost all our money
into this thing.
461
00:17:46,347 --> 00:17:48,301
New truck or new cook.
462
00:17:49,181 --> 00:17:50,951
Xiomara. Come on.
463
00:17:54,488 --> 00:17:55,799
What do you got?
464
00:17:55,823 --> 00:17:57,557
Bodyguard's name is Zack Willert.
465
00:17:57,581 --> 00:17:58,635
Ex-Army Ranger.
466
00:17:58,659 --> 00:18:00,537
Been working close protection since 2009
467
00:18:00,561 --> 00:18:03,040
and spent the last decade
protecting this guy,
468
00:18:03,064 --> 00:18:04,492
Christopher Wardlow.
469
00:18:04,516 --> 00:18:06,209
- Should I know him?
- He's a property tycoon.
470
00:18:06,233 --> 00:18:08,052
Fingers in a load
of construction downtown.
471
00:18:08,076 --> 00:18:09,813
He's behind that new
office building near Skid Row
472
00:18:09,837 --> 00:18:11,381
that looks like an arthritic pickle.
473
00:18:11,405 --> 00:18:13,870
- And according to my sources...
- What, the secret ones?
474
00:18:13,894 --> 00:18:16,910
No, the Internet... Wardlow
is a major shareholder
475
00:18:16,940 --> 00:18:19,166
in a luxury hotel project
in Amina's homeland
476
00:18:19,190 --> 00:18:20,499
that's currently stalled.
477
00:18:20,523 --> 00:18:22,212
Wardlow's trying to grease palms
with the royal family
478
00:18:22,236 --> 00:18:23,901
by offering Amina in the place of cash?
479
00:18:23,925 --> 00:18:25,462
- That'd be pretty evil.
- Yeah, but it could be a way
480
00:18:25,486 --> 00:18:26,954
to get his hotel project back on track.
481
00:18:27,201 --> 00:18:29,425
What are we waiting for?
Where's this guy Wardlow live?
482
00:18:32,720 --> 00:18:34,637
The SUV in the drive
matches the one Chris saw
483
00:18:34,661 --> 00:18:36,840
driving away from the scene
of the kidnapping.
484
00:18:36,864 --> 00:18:38,499
You are good to enter.
485
00:18:41,193 --> 00:18:42,837
Secure the perimeter.
486
00:18:42,862 --> 00:18:44,297
Watch the cross fire.
487
00:18:45,773 --> 00:18:47,751
Access to the NSA's surveillance
feed on the consulate,
488
00:18:47,775 --> 00:18:48,778
how'd you get that?
489
00:18:48,803 --> 00:18:50,650
Someone I met while hiking Machu Picchu.
490
00:18:50,674 --> 00:18:52,486
It's amazing who I come into contact with
491
00:18:52,510 --> 00:18:53,949
when I get out in the world.
492
00:19:00,627 --> 00:19:02,396
Camera.
493
00:19:19,406 --> 00:19:22,352
Okay, drone footage
shows something in the pool.
494
00:19:22,770 --> 00:19:24,020
26-David.
495
00:19:24,044 --> 00:19:27,457
Body, male. Looks to be shot in the back.
496
00:19:27,481 --> 00:19:29,893
- Is it Wardlow?
- No, I think it's a security guard.
497
00:19:29,917 --> 00:19:32,352
- Someone got there before us.
- Watch your backs.
498
00:19:38,392 --> 00:19:40,928
Approaching the one-side entry point.
499
00:19:49,603 --> 00:19:50,814
I got visual on two more bodies.
500
00:19:50,838 --> 00:19:52,973
Look like more guards.
501
00:19:54,274 --> 00:19:55,375
Street.
502
00:19:56,977 --> 00:19:58,054
Ready for entry.
503
00:19:58,078 --> 00:19:59,255
Breach on my mark.
504
00:19:59,279 --> 00:20:00,939
Three, two, one.
505
00:20:00,963 --> 00:20:01,982
Go.
506
00:20:09,562 --> 00:20:11,531
There's a blood trail.
507
00:20:22,862 --> 00:20:24,464
Gun!
508
00:20:27,608 --> 00:20:29,712
Bathroom clear!
509
00:20:30,277 --> 00:20:32,522
All clear! 30-David to Command.
510
00:20:32,546 --> 00:20:35,046
Two suspects down. We found Wardlow.
511
00:20:35,070 --> 00:20:37,460
He's been tortured.
He's not looking good.
512
00:20:37,484 --> 00:20:39,929
We took down one suspect.
The rest of the house is clear.
513
00:20:39,953 --> 00:20:41,631
30-David, we're Code 4.
514
00:20:41,656 --> 00:20:43,133
Okay to bring paramedics in.
515
00:20:43,157 --> 00:20:44,667
- No I.D.'s.
- Where is she?
516
00:20:44,691 --> 00:20:46,531
- Where's Amina?
- Not here.
517
00:20:46,555 --> 00:20:47,670
You took her, though. It was your men
518
00:20:47,694 --> 00:20:49,127
who kidnapped her earlier today.
519
00:20:49,151 --> 00:20:50,607
Wasn't a kidnapping.
520
00:20:50,631 --> 00:20:53,443
It was staged. It was a hoax.
521
00:20:53,467 --> 00:20:56,078
What? Why?
522
00:20:56,102 --> 00:20:57,347
Amina was in danger.
523
00:20:57,371 --> 00:20:59,782
We thought a fake kidnapping would...
524
00:20:59,806 --> 00:21:02,685
throw a spotlight on her friends in jail.
525
00:21:03,204 --> 00:21:05,355
So she could get away.
Amina was in on it?
526
00:21:05,379 --> 00:21:07,023
I came up with the plan.
527
00:21:07,047 --> 00:21:08,158
What exactly was your plan?
528
00:21:08,182 --> 00:21:09,993
Fly her to safety.
529
00:21:10,502 --> 00:21:12,131
Get her into hiding.
530
00:21:12,504 --> 00:21:13,997
I was supposed to meet
her and her boyfriend.
531
00:21:14,021 --> 00:21:16,966
- Where?
- Garden Avenue Airfield.
532
00:21:17,468 --> 00:21:18,762
Like, an hour ago.
533
00:21:18,786 --> 00:21:20,769
Did you tell the shooters where you were
gonna meet them?
534
00:21:24,731 --> 00:21:26,643
I'm sorry. 30-David. All units,
535
00:21:26,667 --> 00:21:27,744
armed suspects en route
536
00:21:27,768 --> 00:21:29,146
to Garden Avenue Airfield.
537
00:21:34,193 --> 00:21:35,885
Wardlow should be here by now.
538
00:21:35,909 --> 00:21:37,511
Something must have happened.
539
00:21:41,325 --> 00:21:42,992
We need to go.
540
00:21:43,619 --> 00:21:45,496
Five more minutes.
541
00:21:52,745 --> 00:21:54,780
(siren wai
542
00:21:58,064 --> 00:21:59,241
They got a 20-minute head start.
543
00:21:59,265 --> 00:22:00,776
Almost there. Every available unit
544
00:22:00,800 --> 00:22:02,945
in the area's en route
to the airfield, plus a bird.
545
00:22:02,969 --> 00:22:04,578
- We figured out who these guys are yet?
- No.
546
00:22:04,602 --> 00:22:06,815
How'd the bad guys know
Wardlow was helping Amina?
547
00:22:06,839 --> 00:22:08,684
I'm guessing they bugged
her phone and her e-mails.
548
00:22:08,708 --> 00:22:10,258
Whoever these guys are,
they're not playing.
549
00:22:10,283 --> 00:22:11,345
We're here!
550
00:22:20,656 --> 00:22:22,658
Unis checked the whole place.
551
00:22:23,056 --> 00:22:24,326
We're too late.
552
00:22:27,037 --> 00:22:28,471
Wardlow's in surgery.
553
00:22:28,495 --> 00:22:29,972
They broke his jaw pulling teeth.
554
00:22:30,374 --> 00:22:31,540
He managed to give us some intel, though,
555
00:22:31,564 --> 00:22:33,075
before they put him under.
556
00:22:33,099 --> 00:22:34,477
It turns out he's business
partners with the father
557
00:22:34,501 --> 00:22:35,911
of one of the Freedom Five.
558
00:22:35,935 --> 00:22:37,313
That's why he's been helping Amina.
559
00:22:37,337 --> 00:22:39,048
Okay. Well, I pulled everything I could
560
00:22:39,072 --> 00:22:40,249
on Amina's boyfriend.
561
00:22:40,273 --> 00:22:42,051
Name's Kareem Kashani,
562
00:22:42,075 --> 00:22:44,653
human rights director
at a nonprofit in D.C.
563
00:22:44,677 --> 00:22:47,757
They've been dating six months.
He flew into LAX this morning.
564
00:22:48,017 --> 00:22:50,092
Is there any reason
to think he'd betray her?
565
00:22:50,116 --> 00:22:52,261
Well, his credit card
statement shows he just spent
566
00:22:52,285 --> 00:22:54,397
four months' salary on
a two-carat diamond ring
567
00:22:54,421 --> 00:22:56,233
from Tiffany's, so I'm thinking not.
568
00:22:56,598 --> 00:22:58,167
I think he was planning
to escape with her.
569
00:22:58,191 --> 00:22:59,969
Think I got something.
570
00:22:59,993 --> 00:23:01,971
Kareem, or someone using his credit card,
571
00:23:01,995 --> 00:23:04,473
rented a car close to the
airfield about 20 minutes ago.
572
00:23:04,497 --> 00:23:06,099
Okay, they'll have a tracker in that car.
573
00:23:06,124 --> 00:23:07,786
Already running a trace on it.
574
00:23:08,168 --> 00:23:09,788
Got a fix.
575
00:23:10,703 --> 00:23:12,915
This is 20-David to all available units.
576
00:23:12,939 --> 00:23:15,785
Respond to the area of Echo Park
for a kidnapping vehicle.
577
00:23:20,613 --> 00:23:23,826
50-David, approaching
vehicle, can't see inside.
578
00:23:23,850 --> 00:23:26,186
Be alert. We don't know
who's in that car.
579
00:23:33,228 --> 00:23:34,670
Just Kareem. No one else.
580
00:23:35,272 --> 00:23:37,096
Where the hell's Amina?
581
00:23:43,369 --> 00:23:44,780
So, that's Amina's boyfriend?
582
00:23:44,804 --> 00:23:46,382
Yeah. Heard he's refusing to speak.
583
00:23:46,406 --> 00:23:47,983
- Why?
- Well, he probably thinks
584
00:23:48,007 --> 00:23:49,485
he's protecting her by keeping quiet.
585
00:23:49,509 --> 00:23:51,353
So he rented the car
to create a diversion,
586
00:23:51,377 --> 00:23:53,294
thinking the bad guys would follow him,
587
00:23:53,318 --> 00:23:55,057
allowing Amina the chance to escape.
588
00:23:55,081 --> 00:23:56,959
- That's either really romantic...
- Or really stupid.
589
00:23:56,983 --> 00:23:59,028
Someone needs to remind this guy
we're trying to help
590
00:23:59,052 --> 00:24:00,529
- keep his girlfriend alive.
- Yeah.
591
00:24:00,964 --> 00:24:02,631
Now, wait a second.
592
00:24:02,655 --> 00:24:04,334
- I know you admire her.
- Yeah, I've been
593
00:24:04,358 --> 00:24:05,868
reading about her ever since
she first came to the U.S.
594
00:24:05,892 --> 00:24:08,370
Yeah. Me, too. What?
595
00:24:08,394 --> 00:24:10,039
You got to go through the news section
596
00:24:10,063 --> 00:24:11,841
to get to the sports section, right?
597
00:24:12,200 --> 00:24:13,577
I read.
598
00:24:13,602 --> 00:24:15,644
I told her the world would hear her.
599
00:24:15,668 --> 00:24:18,013
But what if it doesn't?
What if it's all for nothing?
600
00:24:18,037 --> 00:24:20,516
She stood up for her friends,
for girls and women everywhere,
601
00:24:20,540 --> 00:24:22,368
and this might cost her everything.
602
00:24:22,392 --> 00:24:23,663
You should talk to the boyfriend,
603
00:24:23,687 --> 00:24:25,116
tell him what you just told me.
604
00:24:25,140 --> 00:24:26,369
If anyone can convince him
605
00:24:26,393 --> 00:24:28,117
that we're on their side, it's you.
606
00:24:29,115 --> 00:24:30,144
Thanks.
607
00:24:32,950 --> 00:24:34,697
Street.
608
00:24:34,721 --> 00:24:36,232
Just heard from Hicks.
609
00:24:36,256 --> 00:24:37,833
He wants you to do
an inventory of the armory.
610
00:24:37,857 --> 00:24:40,349
He called from Chicago to
assign me inventory duty?
611
00:24:40,373 --> 00:24:42,505
Yeah. Wants it done by tonight.
612
00:24:43,007 --> 00:24:44,206
Hey, you think Hicks found out
613
00:24:44,230 --> 00:24:46,442
about you and Molly hitting the town?
614
00:24:46,466 --> 00:24:48,067
I'm telling you,
nothing gets past that man.
615
00:24:48,092 --> 00:24:50,045
He's got me counting bullets.
If that's not a warning,
616
00:24:50,069 --> 00:24:51,237
I'd hate to see what is.
617
00:24:57,002 --> 00:24:59,805
I'm Chris. Can I get you anything?
618
00:25:02,568 --> 00:25:05,084
I was there this morning
when Amina gave her speech.
619
00:25:05,424 --> 00:25:07,136
We chatted after.
620
00:25:07,887 --> 00:25:09,598
She's an incredible woman.
621
00:25:10,325 --> 00:25:12,368
I guess you don't need
me telling you that.
622
00:25:12,392 --> 00:25:13,869
I know you love her,
623
00:25:13,893 --> 00:25:16,238
and you think you're protecting her,
624
00:25:16,262 --> 00:25:18,500
but she's in very real danger right now.
625
00:25:19,877 --> 00:25:21,810
You need to tell me where she is.
626
00:25:21,834 --> 00:25:25,614
I promised her I wouldn't
betray her to anyone, ever.
627
00:25:25,638 --> 00:25:27,883
Even one person knowing is one too many.
628
00:25:27,907 --> 00:25:29,885
It's all it takes to get her killed.
629
00:25:29,909 --> 00:25:31,554
Wardlow's in the hospital, you know that?
630
00:25:32,354 --> 00:25:34,557
They tortured him
until he gave up your location.
631
00:25:34,581 --> 00:25:36,559
But we left before they arrived.
632
00:25:36,583 --> 00:25:38,751
Amina got away. I made sure of it.
633
00:25:41,621 --> 00:25:43,256
We had a plan.
634
00:25:45,325 --> 00:25:50,797
I know that Amina escaped
from prison back home.
635
00:25:51,864 --> 00:25:53,909
I know that she's brave.
636
00:25:53,933 --> 00:25:55,678
I know that you want to
believe that she's managing
637
00:25:55,702 --> 00:25:57,313
on her own out there,
but I'm telling you,
638
00:25:57,337 --> 00:25:58,781
these people either already have her,
639
00:25:58,805 --> 00:26:00,583
or they're minutes away from it.
640
00:26:01,001 --> 00:26:02,451
So, if you ever want to see her again
641
00:26:02,475 --> 00:26:04,796
and give her that engagement
ring that you bought her,
642
00:26:05,278 --> 00:26:06,813
you need to talk to me.
643
00:26:11,985 --> 00:26:13,696
The Greyhound station.
644
00:26:14,097 --> 00:26:15,431
Downtown.
645
00:26:15,455 --> 00:26:17,032
That's where she's heading.
646
00:26:17,056 --> 00:26:18,500
Thank you.
647
00:26:18,977 --> 00:26:20,960
Chris. It's too late.
648
00:26:24,864 --> 00:26:27,943
This video was just released
online and to the news stations.
649
00:26:27,967 --> 00:26:30,846
It is with sincerest regrets
that I make my apology
650
00:26:30,870 --> 00:26:34,383
to the American people,
as well as to my own countrymen.
651
00:26:34,407 --> 00:26:36,870
The kidnapping this morning was a hoax.
652
00:26:37,410 --> 00:26:40,415
As you can see, I am safe and well.
653
00:26:40,747 --> 00:26:43,292
I made up false claims
and staged my own kidnapping
654
00:26:43,316 --> 00:26:46,380
in order to make it look
like I was in danger,
655
00:26:46,886 --> 00:26:50,008
that my homeland
was responsible for the crimes,
656
00:26:50,390 --> 00:26:52,288
when in fact,
it was myself who was guilty.
657
00:26:52,313 --> 00:26:53,502
This is coerced.
658
00:26:53,526 --> 00:26:56,338
I have been charged with treason
against my country,
659
00:26:56,362 --> 00:26:58,474
a charge that I accept.
660
00:26:58,498 --> 00:27:00,876
I am now returning home where
I will accept my punishment.
661
00:27:00,900 --> 00:27:03,503
Treason? That's a death sentence.
662
00:27:07,125 --> 00:27:09,707
I have been charged with
treason against my country.
663
00:27:09,731 --> 00:27:11,105
A charge that I accept.
664
00:27:12,672 --> 00:27:15,575
I am now returning home where
I will accept my punishment.
665
00:27:18,829 --> 00:27:20,589
No.
666
00:27:20,613 --> 00:27:23,826
There's no way she recorded this
of her own free will.
667
00:27:23,850 --> 00:27:25,360
We're trying to track down nationals
668
00:27:25,384 --> 00:27:27,763
from Amina's home country
who are in the L.A. area
669
00:27:27,787 --> 00:27:29,865
and loyal to the government,
but it's a slow process.
670
00:27:29,889 --> 00:27:31,567
What else can we do?
671
00:27:31,591 --> 00:27:32,768
Hold up.
672
00:27:32,792 --> 00:27:34,903
- Those are prayer beads, right?
- Yeah.
673
00:27:34,927 --> 00:27:37,112
The aunt had some identical
to them when she came in.
674
00:27:37,136 --> 00:27:40,175
Amina's aunt? She was here?
675
00:27:40,199 --> 00:27:41,410
Yes, and her uncle. Why?
676
00:27:41,434 --> 00:27:43,612
Amina doesn't talk
to her uncle or aunt anymore.
677
00:27:43,636 --> 00:27:45,114
They had a falling out.
678
00:27:45,138 --> 00:27:46,715
- About what?
- She thought,
679
00:27:46,739 --> 00:27:48,383
because they lived
in America for so long,
680
00:27:48,407 --> 00:27:49,785
that they would understand her views
681
00:27:49,809 --> 00:27:51,753
and support her protest
against the government.
682
00:27:52,127 --> 00:27:53,438
But they didn't.
683
00:27:53,463 --> 00:27:55,057
They tried to convince her
to return home,
684
00:27:55,081 --> 00:27:57,092
pressured her, even threatened her.
685
00:27:57,116 --> 00:27:58,260
She didn't tell the police?
686
00:27:58,918 --> 00:28:00,429
Just me.
687
00:28:00,454 --> 00:28:02,965
What you need to understand
about her culture
688
00:28:02,989 --> 00:28:05,634
is that faith and family honor
are everything.
689
00:28:05,658 --> 00:28:08,303
Amina speaking out about the
government and criticizing them
690
00:28:08,327 --> 00:28:10,372
brought her extended family great shame.
691
00:28:10,396 --> 00:28:11,763
They lost face.
692
00:28:11,788 --> 00:28:15,130
And the only way to regain face is by
delivering Amina back home
693
00:28:15,154 --> 00:28:16,411
for the leaders to punish her.
694
00:28:16,435 --> 00:28:18,441
So the men who took Amina
were getting paid by her uncle.
695
00:28:18,465 --> 00:28:19,715
Probably mercenaries.
696
00:28:19,739 --> 00:28:22,084
This isn't connected to
their government at all.
697
00:28:22,108 --> 00:28:23,886
We need to get to her uncle's house now.
698
00:28:23,910 --> 00:28:26,221
Houses. Her uncle has homes all over.
699
00:28:26,245 --> 00:28:28,647
Bel Air, Palm Springs, New York.
700
00:28:29,090 --> 00:28:30,500
Even a yacht.
701
00:28:30,525 --> 00:28:31,827
The airports have her flagged.
702
00:28:31,851 --> 00:28:33,962
The yacht. That's how they're
planning on getting her out.
703
00:28:33,986 --> 00:28:36,255
You just sail into international waters.
704
00:28:43,596 --> 00:28:44,806
Just talked to the marina.
705
00:28:44,830 --> 00:28:46,794
Amina's uncle's trying
to have his boat refueled.
706
00:28:46,818 --> 00:28:49,011
Chris was right.
They're trying to get her out by sea.
707
00:28:49,035 --> 00:28:50,245
Looks like they're on the move.
708
00:28:50,269 --> 00:28:51,647
Hondo, you get all that?
709
00:28:51,671 --> 00:28:53,248
Roger that. We're almost there.
710
00:28:53,272 --> 00:28:55,114
Can the harbormaster stop the launch?
711
00:28:55,138 --> 00:28:57,653
Hey, Luca, ask the harbormaster
if he can slow things down.
712
00:28:57,677 --> 00:28:58,715
Tell the unis to stand down
713
00:28:58,740 --> 00:28:59,977
- until we get there, too.
- Yep.
714
00:29:00,001 --> 00:29:01,400
Risk to the public's way too high.
715
00:29:01,425 --> 00:29:03,492
- These guys are trigger-happy.
- What about the Coast Guard?
716
00:29:03,516 --> 00:29:06,213
They're on alert. Will stop
the boat if it hits open water.
717
00:29:06,237 --> 00:29:07,613
Question is, what do they do
718
00:29:07,637 --> 00:29:08,921
to Amina when they see
they're surrounded?
719
00:29:10,573 --> 00:29:11,967
- Two minutes out!
- Okay.
720
00:29:11,991 --> 00:29:13,468
Stay liquid,
721
00:29:13,492 --> 00:29:14,860
and let's bring Amina back alive.
722
00:29:23,181 --> 00:29:25,417
Just need a quick signature.
723
00:29:30,001 --> 00:29:31,411
Where you headed?
724
00:29:31,436 --> 00:29:33,822
LAPD. Show me your hands.
725
00:29:33,846 --> 00:29:35,390
On your knees.
726
00:29:35,414 --> 00:29:37,326
- Get out of here. Move.
- On your stomach.
727
00:29:37,350 --> 00:29:38,527
Move. Get out of here.
728
00:29:39,556 --> 00:29:41,797
Down. On the ground now. Get down.
729
00:29:42,287 --> 00:29:43,688
Don't move.
730
00:29:45,767 --> 00:29:47,035
We'll search the boat for Amina.
731
00:29:47,059 --> 00:29:50,021
Stevens, cover.
Deacon, Chris, you're with me.
732
00:30:11,960 --> 00:30:13,228
On your feet.
733
00:30:13,252 --> 00:30:14,713
On your feet.
734
00:30:15,121 --> 00:30:16,590
Let me see your hands.
735
00:30:17,089 --> 00:30:19,301
Turn around. Hands behind your back.
736
00:30:22,762 --> 00:30:24,506
26-David. Found the aunt.
737
00:30:24,530 --> 00:30:26,232
No sign of Amina.
738
00:30:33,072 --> 00:30:35,350
LAPD! Show me your hands.
739
00:30:35,374 --> 00:30:37,110
Hands behind your back.
740
00:30:38,477 --> 00:30:39,888
Where is she?
741
00:30:39,912 --> 00:30:41,290
- What?
- Where's the girl?
742
00:30:41,314 --> 00:30:43,138
- What girl?
- Don't play dumb. Where is she?
743
00:30:43,162 --> 00:30:46,128
We ain't got time for games.
Tell us where Amina is right now.
744
00:30:46,152 --> 00:30:47,520
I don't know anything about a girl.
745
00:30:47,545 --> 00:30:49,031
They pay my wage, I don't ask questions.
746
00:30:49,055 --> 00:30:50,399
What were your instructions?
747
00:30:50,423 --> 00:30:52,901
Head out 12 nautical miles,
drop anchor and wait.
748
00:30:52,925 --> 00:30:54,710
They said another boat
was gonna meet up with us.
749
00:30:54,734 --> 00:30:56,571
12 miles, international waters.
750
00:30:56,595 --> 00:30:58,040
They must be taking Amina by speedboat
751
00:30:58,064 --> 00:30:59,274
from another launch point.
752
00:30:59,298 --> 00:31:00,817
Somewhere quieter, more private.
753
00:31:00,841 --> 00:31:02,030
It's easier than bringing her
754
00:31:02,054 --> 00:31:03,478
on board a yacht
in the middle of the marina.
755
00:31:03,502 --> 00:31:05,280
There's too many people here,
and she could make a scene.
756
00:31:05,304 --> 00:31:06,882
Is there a private launch
or dock somewhere nearby?
757
00:31:06,906 --> 00:31:08,450
The boatyard next door.
758
00:31:08,474 --> 00:31:10,385
- A few private slips.
- Luca, you get that?
759
00:31:10,409 --> 00:31:11,720
Yeah, looking.
760
00:31:11,744 --> 00:31:13,221
Coast Guard had to respond to
761
00:31:13,245 --> 00:31:14,456
a fishing boat taking on water.
762
00:31:14,480 --> 00:31:15,624
They can't get there.
763
00:31:15,648 --> 00:31:17,942
We don't get to them now,
we've lost her for good.
764
00:31:23,883 --> 00:31:25,311
*** on the boat yard now,
765
00:31:25,336 --> 00:31:27,369
Spotted possible target vehicle.
766
00:31:31,381 --> 00:31:33,559
Keep them back! And you, move!
767
00:31:33,583 --> 00:31:35,185
Malik's gonna get away with Amina!
768
00:31:36,700 --> 00:31:38,635
- Jim, cover!
- Street! Tan!
769
00:31:42,392 --> 00:31:45,404
Take it, Chris!
I'm gonna try to flank 'em.
770
00:31:45,428 --> 00:31:47,273
Once I get 'em to return fire,
make your move.
771
00:31:47,297 --> 00:31:49,399
Go get Amina back! Stevens!
772
00:31:55,030 --> 00:31:56,732
- Let's do this.
- Cover.
773
00:32:01,491 --> 00:32:02,459
Move.
774
00:32:06,261 --> 00:32:07,996
It's clear.
775
00:32:15,158 --> 00:32:16,469
This guy was hit pretty bad.
776
00:32:16,493 --> 00:32:17,894
Couldn't have gone too far.
777
00:32:19,462 --> 00:32:20,940
Rabbit in a trap.
778
00:32:20,964 --> 00:32:23,676
Two ways out of this:
surrender or bleed out!
779
00:32:23,700 --> 00:32:25,301
What's it gonna be?
780
00:32:26,776 --> 00:32:27,920
We got our answer.
781
00:32:28,271 --> 00:32:30,449
But we can't let him bleed out.
782
00:32:30,473 --> 00:32:32,342
Go. I told you, move it.
783
00:32:33,476 --> 00:32:34,787
Drop your weapon!
784
00:32:34,811 --> 00:32:37,023
- Move! Move! Move!
- Drop it!
785
00:32:37,047 --> 00:32:39,158
- Stay back! Stay back!
- Drop it!
786
00:32:39,182 --> 00:32:41,127
- Let her go!
- Drop your weapon now!
787
00:32:41,151 --> 00:32:42,528
I'll kill her, I swear! Stay back!
788
00:32:42,552 --> 00:32:43,695
Let her go.
789
00:32:44,354 --> 00:32:45,888
Go, go.
790
00:32:59,235 --> 00:33:01,137
Hands! Hands now!
791
00:33:05,241 --> 00:33:06,385
Let her go.
792
00:33:12,265 --> 00:33:14,053
- On your stomach.
- It's okay.
793
00:33:14,077 --> 00:33:15,327
- It's okay. It's all right.
- Hands behind your back.
794
00:33:15,351 --> 00:33:17,730
Hey, you okay? It's over.
795
00:33:17,754 --> 00:33:19,832
It's over. Hey.
796
00:33:19,856 --> 00:33:21,834
It's okay.
797
00:33:21,858 --> 00:33:23,235
It's over.
798
00:33:23,259 --> 00:33:24,670
30-David.
799
00:33:24,694 --> 00:33:26,663
Need an R/A at dock 27.
800
00:33:37,340 --> 00:33:39,318
Chris, just spoke to the D.A.'s office.
801
00:33:39,342 --> 00:33:40,853
They're weighing up
the charges against Wardlow
802
00:33:40,878 --> 00:33:42,488
for the hoax kidnapping,
and they don't think
803
00:33:42,512 --> 00:33:44,156
- he'll do any time.
- And what about Amina?
804
00:33:44,180 --> 00:33:45,508
Are they charging her?
805
00:33:45,532 --> 00:33:46,858
Apparently, there's not enough evidence
806
00:33:46,889 --> 00:33:48,661
she was involved in the planning, so no.
807
00:33:48,685 --> 00:33:49,762
And no civilians were hurt.
808
00:33:49,786 --> 00:33:51,330
I think they want to focus on the win.
809
00:33:51,354 --> 00:33:52,932
Amina wanted a spotlight.
810
00:33:53,316 --> 00:33:54,684
She got it.
811
00:33:55,889 --> 00:33:57,638
Her friends have been
released from prison?
812
00:33:57,662 --> 00:33:59,682
- They're free?
- Spotlight got too hot.
813
00:33:59,683 --> 00:34:01,373
The kidnapping got media
outlets around the world
814
00:34:01,397 --> 00:34:04,076
to highlight all the human rights
abuses going on over there.
815
00:34:04,100 --> 00:34:06,779
Government had no choice but to
bow to the international pressure.
816
00:34:06,803 --> 00:34:08,681
And the governor herself
wanted me to pass along
817
00:34:08,705 --> 00:34:10,323
her gratitude, and so did the FBI.
818
00:34:11,107 --> 00:34:12,509
Good work.
819
00:34:22,719 --> 00:34:24,964
- Did you hear about your friends?
- Yes.
820
00:34:24,988 --> 00:34:26,432
Kareem just told me.
821
00:34:26,456 --> 00:34:27,633
I guess you made the world hear you.
822
00:34:29,425 --> 00:34:30,436
Where will you go now?
823
00:34:30,460 --> 00:34:31,771
To D.C. with Kareem.
824
00:34:31,795 --> 00:34:33,539
I'm going to keep speaking up.
825
00:34:33,563 --> 00:34:35,608
And one day, maybe,
826
00:34:35,632 --> 00:34:38,468
when things change, I'll return home.
827
00:34:39,802 --> 00:34:41,312
Thank you.
828
00:34:46,756 --> 00:34:49,535
Hey. Thought you had plans tonight.
829
00:34:49,988 --> 00:34:51,614
Hicks has me counting bullets.
830
00:34:53,149 --> 00:34:55,161
- Go on.
- What?
831
00:34:55,185 --> 00:34:56,896
If you get a move on,
you'll still make it.
832
00:34:57,287 --> 00:34:59,384
Seriously? You don't have to do this.
833
00:34:59,408 --> 00:35:01,891
I know. So stop reminding me.
834
00:35:02,659 --> 00:35:04,794
Hey. Thank you.
835
00:35:05,195 --> 00:35:06,596
I owe you.
836
00:35:11,601 --> 00:35:13,145
Hondo.
837
00:35:13,169 --> 00:35:14,596
Hey.
838
00:35:14,938 --> 00:35:17,249
Hey, this a bad time? I know you're busy.
839
00:35:17,273 --> 00:35:18,440
No, it's all good. We just got done.
840
00:35:18,464 --> 00:35:20,577
I was just leaving. Come on.
841
00:35:22,212 --> 00:35:24,990
So, where you been? I tried calling you.
842
00:35:25,014 --> 00:35:27,526
Man, I just needed some air by myself.
843
00:35:27,550 --> 00:35:29,495
I went for a walk around
the old neighborhood.
844
00:35:29,519 --> 00:35:31,332
Well, it's been a minute
since you've been back.
845
00:35:31,356 --> 00:35:33,866
Yeah. Hey, you remember
that old vinyl store
846
00:35:33,890 --> 00:35:36,135
- on the corner of Ashby?
- Hmm. Oh, yeah.
847
00:35:36,159 --> 00:35:38,204
That music booth saw
a whole lot of action,
848
00:35:38,228 --> 00:35:39,824
and I'm not talking the
listening kind, either.
849
00:35:41,030 --> 00:35:43,175
They turned it into a hot yoga studio.
850
00:35:43,199 --> 00:35:45,511
You know, yoga's bad enough;
now you got to do it in a sauna?
851
00:35:45,535 --> 00:35:47,146
Yeah, the world keeps changing, Winnie.
852
00:35:47,170 --> 00:35:48,514
That's just a way of saying
853
00:35:48,538 --> 00:35:50,816
that we are getting older, brother.
854
00:35:50,840 --> 00:35:52,952
So, what's up? You need
a ride to the airport?
855
00:35:52,976 --> 00:35:54,802
You sure? It's not out of your way?
856
00:35:55,411 --> 00:35:57,263
Hospital's on that part of town.
857
00:35:58,047 --> 00:35:59,949
Pop's surgery is in an hour.
858
00:36:01,584 --> 00:36:03,853
How could you forgive him so easy, Hondo?
859
00:36:03,878 --> 00:36:05,864
- I'm not.
- You think one little apology
860
00:36:05,889 --> 00:36:07,606
- makes up for everything he did to us?
- I don't.
861
00:36:07,630 --> 00:36:10,135
Walking out on us,
starting a whole new family,
862
00:36:10,159 --> 00:36:11,570
not even bothering with his old one?
863
00:36:11,594 --> 00:36:13,529
I'm not saying it's enough.
864
00:36:14,086 --> 00:36:15,465
I'm saying it's a step.
865
00:36:17,000 --> 00:36:19,411
He is so scared about this surgery.
866
00:36:19,435 --> 00:36:21,180
He's even more scared
that we're never gonna
867
00:36:21,204 --> 00:36:22,648
find a way to forgive him.
868
00:36:22,914 --> 00:36:24,290
Well, he's right.
869
00:36:25,008 --> 00:36:26,668
I'm not sure I ever will.
870
00:36:27,752 --> 00:36:30,055
This is about me helping an old man
871
00:36:30,079 --> 00:36:31,714
get through a rough time.
872
00:36:32,415 --> 00:36:35,343
Just because he stopped
being a father back then,
873
00:36:35,919 --> 00:36:38,554
doesn't mean that I got to
stop being a son right now.
874
00:36:43,459 --> 00:36:47,397
All right, I-I got
a little time before my flight.
875
00:36:59,075 --> 00:37:01,086
That is some miracle
you pulled off, Luca.
876
00:37:01,110 --> 00:37:03,522
Hey, it wasn't me. You can
thank the priest I brought in.
877
00:37:03,546 --> 00:37:05,925
Oh, you had an actual priest
do an exorcism on the truck?
878
00:37:05,949 --> 00:37:08,990
No, not an exorcism.
It was more like a blessing.
879
00:37:09,014 --> 00:37:10,896
Deac gave me the name
of this guy. I got him
880
00:37:10,920 --> 00:37:13,198
to sprinkle some holy water
and say a few prayers,
881
00:37:13,222 --> 00:37:14,233
and now Xiomara's happy.
882
00:37:14,257 --> 00:37:15,234
How much did that cost?
883
00:37:15,258 --> 00:37:16,759
Ah, just a small donation,
884
00:37:16,784 --> 00:37:18,270
but whatever it takes, man,
885
00:37:18,294 --> 00:37:19,939
I've been dreaming of this my whole life.
886
00:37:19,963 --> 00:37:21,206
You've been dreaming of owning
887
00:37:21,230 --> 00:37:23,075
a Guatemalan food truck your whole life?
888
00:37:23,099 --> 00:37:26,078
No, dawg, I'm talking
metaphorically, wiseass.
889
00:37:26,102 --> 00:37:27,913
You know, when I was 16,
I worked the counter
890
00:37:27,937 --> 00:37:29,905
at this deli making subs one summer.
891
00:37:29,906 --> 00:37:31,817
My dad started coming
in with his partner.
892
00:37:31,841 --> 00:37:33,886
Pretty soon, the whole
department stopped by for lunch.
893
00:37:33,910 --> 00:37:36,889
I got a reputation for being
generous with the cold cuts.
894
00:37:36,913 --> 00:37:38,557
Old man that owned the joint
even left me in charge
895
00:37:38,581 --> 00:37:40,092
for a week when he went away.
896
00:37:40,116 --> 00:37:43,196
Man, I loved it. It was just,
like, everyone hanging out,
897
00:37:43,220 --> 00:37:46,098
shooting the breeze. Me serving people.
898
00:37:46,122 --> 00:37:48,857
Now I get to do that and be SWAT, so...
899
00:37:49,333 --> 00:37:51,103
This is cool, man.
900
00:37:51,544 --> 00:37:53,572
Can I still buy in?
901
00:37:53,596 --> 00:37:55,204
Sorry, bud, you missed the boat.
902
00:37:55,228 --> 00:37:58,509
- The shares are all sold?
- Yeah, Lynch bought the last one.
903
00:37:59,035 --> 00:38:01,238
Hey, is that the revuelta
with beans and cheese?
904
00:38:01,262 --> 00:38:03,332
Yeah. What did she put in the sauce?
905
00:38:03,356 --> 00:38:04,917
Ah, it's a trade secret.
906
00:38:04,941 --> 00:38:06,151
And that's gonna be $4.50.
907
00:38:06,175 --> 00:38:07,687
I thought you said they were for free.
908
00:38:07,711 --> 00:38:09,021
No, that was earlier.
909
00:38:09,045 --> 00:38:10,589
Okay, we're running a
business, not a charity.
910
00:38:10,613 --> 00:38:14,442
- Pay up.
- Go back there and pay her. Go on.
911
00:38:25,395 --> 00:38:27,439
- How's he doing?
- Okay.
912
00:38:27,463 --> 00:38:29,608
Was talking about making a run for it
913
00:38:29,632 --> 00:38:32,177
while you were gone,
but I convinced him to stay put.
914
00:38:32,201 --> 00:38:34,013
Best have bought me something to eat.
915
00:38:34,776 --> 00:38:36,755
The food in here is godawful.
916
00:38:36,779 --> 00:38:39,151
Dad, you know, you can't
eat anything before surgery.
917
00:38:39,175 --> 00:38:41,487
That's another reason I want out of here.
918
00:38:41,511 --> 00:38:44,023
And when did so many nurses
start being men?
919
00:38:44,047 --> 00:38:45,991
Least they could do for
920
00:38:46,015 --> 00:38:48,560
an old dying fool
is give him some eye candy.
921
00:38:49,925 --> 00:38:52,194
Some things never change.
922
00:38:57,068 --> 00:38:58,653
Thank you for coming back.
923
00:39:03,405 --> 00:39:04,539
You know...
924
00:39:05,814 --> 00:39:08,538
I'm a little scared about all this.
925
00:39:12,842 --> 00:39:16,504
We know. That's why we're
all here for you, Pop.
926
00:39:31,794 --> 00:39:32,771
Bye.
927
00:39:32,795 --> 00:39:35,908
Bye. Hey, thanks again, man.
928
00:39:37,767 --> 00:39:39,211
The whole point of an escape room
929
00:39:39,235 --> 00:39:41,513
is to figure out the clues,
not pick the lock.
930
00:39:41,537 --> 00:39:43,615
Hey, I got us out of there, didn't I?
931
00:39:43,639 --> 00:39:45,684
With three seconds left on the clock.
932
00:39:45,708 --> 00:39:48,087
We would've been stuck there forever.
933
00:39:48,111 --> 00:39:51,723
No food, no water. You know.
934
00:39:51,747 --> 00:39:52,891
Things would turn ugly fast.
935
00:39:52,915 --> 00:39:54,259
Every man for himself.
936
00:39:54,283 --> 00:39:56,128
Well, someone really likes to win, huh?
937
00:39:56,152 --> 00:39:58,397
Uh, is that not the point of playing?
938
00:39:58,421 --> 00:40:00,732
Question, though:
939
00:40:00,756 --> 00:40:02,868
do you always carry
a lock pick wherever you go?
940
00:40:02,892 --> 00:40:05,938
- I like to be prepared.
- Mm-hmm.
941
00:40:05,962 --> 00:40:08,640
Well, uh, this is me.
942
00:40:08,664 --> 00:40:11,543
Oh, wow. It's a nice place.
943
00:40:11,567 --> 00:40:13,479
Yeah, got a roof terrace.
944
00:40:13,503 --> 00:40:15,146
You can see the ocean.
945
00:40:16,063 --> 00:40:17,815
A glimpse at least.
946
00:40:18,474 --> 00:40:20,443
You want to come up and see?
947
00:40:21,944 --> 00:40:24,756
Uh... I don't know.
948
00:40:25,807 --> 00:40:27,092
- Ooh.
- No-no-no,
949
00:40:27,116 --> 00:40:29,495
it's... hey. It's not what you think.
950
00:40:29,994 --> 00:40:32,731
Molly, I like you.
951
00:40:33,122 --> 00:40:34,233
But?
952
00:40:34,257 --> 00:40:36,876
No buts. I just... I like you.
953
00:40:37,827 --> 00:40:39,071
A lot.
954
00:40:39,095 --> 00:40:40,672
Okay, so?
955
00:40:41,088 --> 00:40:45,244
In the past I've always...
I've treated things
956
00:40:45,268 --> 00:40:48,771
like a hundred-yard dash
as opposed to a marathon.
957
00:40:49,080 --> 00:40:52,518
You know? And things have always...
958
00:40:52,542 --> 00:40:54,186
they've burned out pretty quick.
959
00:40:55,061 --> 00:40:58,023
And I guess what I'm saying kind of badly
960
00:40:58,047 --> 00:41:02,818
is, uh... I'd like to
take our time with this.
961
00:41:06,689 --> 00:41:08,324
How much time?
962
00:41:17,066 --> 00:41:19,135
A little longer than that, maybe.
963
00:41:22,972 --> 00:41:24,640
That wasn't really fair.
964
00:41:44,260 --> 00:41:45,894
Good night.
965
00:41:52,868 --> 00:41:54,079
Yeah.
71686
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.