All language subtitles for Rick.and.Morty.S04E01.720p.WEBRip.x264-TBS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,601 --> 00:00:03,468 Morty's on Jessica's Instagram again. 2 00:00:03,470 --> 00:00:04,603 Get out of here, jerk! 3 00:00:04,605 --> 00:00:05,870 What's so embarrassing, Morty? 4 00:00:05,872 --> 00:00:07,272 Sharing it with your family might help. 5 00:00:07,274 --> 00:00:08,941 Summer, stop shaming your brother. 6 00:00:08,943 --> 00:00:11,410 Morty, stop being a creepy, perverted cyberstalker. 7 00:00:11,412 --> 00:00:13,077 I'm not cyberstalking! 8 00:00:13,079 --> 00:00:15,948 I-I-I just wanted to know where she got this necklace from. 9 00:00:15,950 --> 00:00:17,149 And now I know. 10 00:00:17,151 --> 00:00:19,217 Her... Her... Her grandma left it to her. 11 00:00:19,219 --> 00:00:20,485 You're quiet, Rick. 12 00:00:20,487 --> 00:00:22,755 Shouldn't you be revealing grandmas aren't real? 13 00:00:22,757 --> 00:00:25,890 Hi. I've placed an auto-response chip in my brain 14 00:00:25,892 --> 00:00:28,026 so I can spend time with my family. 15 00:00:28,028 --> 00:00:30,629 But you are spending time with your family. 16 00:00:30,631 --> 00:00:31,830 Thank you for talking to Rick. 17 00:00:32,967 --> 00:00:34,299 Alright, I'm finished with my breakfast 18 00:00:34,301 --> 00:00:36,100 and my Amazon wish list. Let's go, Morty. 19 00:00:36,102 --> 00:00:38,436 I need death crystals from Forbodulon Prime. 20 00:00:38,438 --> 00:00:39,704 Uh... 21 00:00:39,706 --> 00:00:42,975 Dad? There's a way we do this now. 22 00:00:42,977 --> 00:00:46,311 Morty, would you please accompany me 23 00:00:46,313 --> 00:00:49,114 to Forbodulon Prime for death crystals? 24 00:00:49,116 --> 00:00:54,319 Well, thank you for asking. Yes, I will do that. 25 00:00:54,321 --> 00:00:55,788 It is a hot photo. 26 00:00:55,790 --> 00:00:58,190 I think grief flushes your cheeks. 27 00:00:58,192 --> 00:01:00,192 Dad, you hardly put any syrup on. 28 00:01:00,194 --> 00:01:01,926 Honey, stop raising your father's cholesterol 29 00:01:01,928 --> 00:01:03,595 so you can take a hot funeral selfie. 30 00:01:03,597 --> 00:01:05,397 I never get to do anything. 31 00:01:38,833 --> 00:01:40,165 Uh, Rick, maybe if we go a little... 32 00:01:40,167 --> 00:01:41,566 Faster? Good idea, Morty. 33 00:01:41,568 --> 00:01:44,302 It'll get us through these asteroids sooner. 34 00:01:51,178 --> 00:01:53,645 Geez, you're really this pissed about my mom making sure 35 00:01:53,647 --> 00:01:55,047 I'm okay with our adventures? 36 00:01:55,049 --> 00:01:56,715 What's next, Morty? What if I want you to jump off 37 00:01:56,717 --> 00:01:59,117 the Empire State Building? I have to ask? Yes? 38 00:01:59,119 --> 00:02:01,586 And you seriously don't see how that's a slippery slope? 39 00:02:01,588 --> 00:02:03,988 Just shut up and help me with these, please. 40 00:02:03,990 --> 00:02:05,457 Why are they called death crystals? 41 00:02:05,459 --> 00:02:06,725 D-Do they kill you? 42 00:02:06,727 --> 00:02:08,193 You're thinking of bullets, Morty. 43 00:02:08,195 --> 00:02:11,063 Death crystals show you how you're gonna die. 44 00:02:14,334 --> 00:02:17,202 Jesus Christ! I-I die a million times? 45 00:02:17,204 --> 00:02:19,137 Your future stems from your present, 46 00:02:19,139 --> 00:02:21,339 which, if you're living right, keeps changing. 47 00:02:21,341 --> 00:02:23,542 Truth is, anyone that knows how they're definitely gonna die 48 00:02:23,544 --> 00:02:25,744 is either boring as hell or about to get shot. 49 00:02:25,746 --> 00:02:27,880 Duck! 50 00:02:27,882 --> 00:02:29,081 Who are those guys?! 51 00:02:29,083 --> 00:02:30,615 Rick: Crystal poachers. 52 00:02:30,617 --> 00:02:32,084 There's no lower form of life. 53 00:02:32,086 --> 00:02:34,687 They think the galaxy's their own personal piggy bank. 54 00:02:34,689 --> 00:02:36,421 Wait, then what are we? 55 00:02:36,423 --> 00:02:37,690 We're Rick and Morty. 56 00:02:37,692 --> 00:02:40,492 You're about to witness the only real use for these crystals. 57 00:02:40,494 --> 00:02:42,561 They show you when the other guy's reloading. 58 00:02:42,563 --> 00:02:46,565 Certain death, certain death, certain death, uncertain death. 59 00:02:49,103 --> 00:02:51,904 And certain death, certain death, certain death. 60 00:02:51,906 --> 00:02:53,438 Definitely gonna get shot by this guy; 61 00:02:53,440 --> 00:02:56,040 this is totally my fate; nothing I could possibly do; 62 00:02:56,042 --> 00:02:58,110 okay, now, not so much. 63 00:02:58,112 --> 00:03:01,113 Help me gather these up. 64 00:03:05,852 --> 00:03:08,787 You just use these to win fights? I don't use them. 65 00:03:08,789 --> 00:03:11,323 People that spend their life avoiding death are already dead. 66 00:03:11,325 --> 00:03:14,726 They're also rich, and I like to spend my life with their money. 67 00:03:14,728 --> 00:03:16,061 Oh, my God. Morty! 68 00:03:16,063 --> 00:03:18,663 Jessica! Oh! 69 00:03:18,665 --> 00:03:19,998 I love you. 70 00:03:20,000 --> 00:03:21,866 Oh! Whoa! Whoa! 71 00:03:21,868 --> 00:03:23,936 Morty. Oh! Oh! Oh! 72 00:03:23,938 --> 00:03:25,270 I love you. 73 00:03:25,272 --> 00:03:30,142 Jessica. I want to die with Jessica. 74 00:03:36,216 --> 00:03:37,749 Ahh! What are you doing? 75 00:03:37,751 --> 00:03:40,152 Oh, um, c-can I drive? Why? 76 00:03:40,154 --> 00:03:42,755 The... feel of the open road? 77 00:03:42,757 --> 00:03:44,623 Alright! Who's this grandson? 78 00:03:44,625 --> 00:03:46,959 I like his style. 79 00:03:46,961 --> 00:03:49,428 Morty, you know outer space is up, right? Yeah, yeah. 80 00:03:49,430 --> 00:03:52,831 I'm just, uh, following... my... instincts. 81 00:03:52,833 --> 00:03:54,499 Will you just go up? Stop! 82 00:03:54,501 --> 00:03:56,568 You're gonna make me die wrong! Wait a minute, what? 83 00:03:56,570 --> 00:03:58,370 Morty, do you have a death crystal in your pocket? 84 00:03:58,372 --> 00:03:59,904 No! Maybe! You little monster! 85 00:03:59,906 --> 00:04:01,106 I thought you were masturbating! 86 00:04:01,108 --> 00:04:02,174 And you took that in stride?! 87 00:04:02,176 --> 00:04:03,175 You'd rather I address it?! 88 00:04:03,177 --> 00:04:04,576 Why would I be doing it?! 89 00:04:04,578 --> 00:04:05,778 Why would you steal a death crystal?! 90 00:04:05,780 --> 00:04:06,779 I want to die old! 91 00:04:06,781 --> 00:04:07,912 Then stop driving! 92 00:04:07,914 --> 00:04:08,913 No! You son of a bitch! 93 00:04:08,915 --> 00:04:10,382 Give me the wheel, Morty. 94 00:04:10,384 --> 00:04:11,916 Goddamn it. 95 00:04:21,127 --> 00:04:23,328 Ohhh, shit. 96 00:04:23,330 --> 00:04:25,597 Oh, , oh, , oh, , oh,. 97 00:04:25,599 --> 00:04:28,200 I love you, Morty. 98 00:04:28,202 --> 00:04:30,803 I will avenge my death. 99 00:04:30,805 --> 00:04:32,471 Holy! Just kidding. 100 00:04:32,473 --> 00:04:34,606 I'm a crisis detection and correction hologram 101 00:04:34,608 --> 00:04:37,942 generated by a chip that "real" Rick put in your spine. 102 00:04:37,944 --> 00:04:41,079 "Real" in quotes because calling density-privileged entities 103 00:04:41,081 --> 00:04:42,547 "real" is incredibly holo-phobic. 104 00:04:42,549 --> 00:04:45,150 Morty, do me a solid... problematic wordplay aside... 105 00:04:45,152 --> 00:04:47,085 grab the gun with the blue handle from the trunk 106 00:04:47,087 --> 00:04:50,823 and get a tissue sample from the corpse. 107 00:04:52,026 --> 00:04:53,425 Alright, now take that to the trunk 108 00:04:53,427 --> 00:04:57,229 and insert it into the clone compiler. 109 00:04:57,231 --> 00:04:59,498 I see you appear to be holding a death crystal 110 00:04:59,500 --> 00:05:01,633 that's guiding your decisions more than I am. 111 00:05:01,635 --> 00:05:03,368 That's your right. 112 00:05:03,370 --> 00:05:05,704 I just want to remind you that some people can't hold anything 113 00:05:05,706 --> 00:05:08,907 and can never die, so that's a little offensive to... 114 00:05:08,909 --> 00:05:12,377 Oh, okay. 115 00:05:12,379 --> 00:05:14,779 Listen, I'm programmed for tolerance, Morty. 116 00:05:14,781 --> 00:05:16,581 So I'm willing to accept that you're doing this 117 00:05:16,583 --> 00:05:19,084 if you're willing to accept that you need to stop. 118 00:05:23,257 --> 00:05:25,323 Accepting. Rerouted. 119 00:05:25,325 --> 00:05:29,928 Backup. Data. Operation. Phoenix. Initiated. 120 00:05:31,398 --> 00:05:35,534 What the hell? I axed this protocol. 121 00:05:35,536 --> 00:05:37,135 What are you doing with my clone? 122 00:05:37,137 --> 00:05:38,603 It's okay. I'm you. 123 00:05:38,605 --> 00:05:41,139 I took my own clone vat offline a couple seasons ago, 124 00:05:41,141 --> 00:05:43,808 so I think my backup got rerouted to your universe. 125 00:05:43,810 --> 00:05:46,078 I'm sorry. All good. Happy to help. 126 00:05:46,080 --> 00:05:48,280 By the way, annoying that I even have to ask, 127 00:05:48,282 --> 00:05:52,350 but you are down with fascist dystopias, right? 128 00:05:55,690 --> 00:05:57,956 YYYYYes. 129 00:05:57,958 --> 00:05:59,491 That "yes" was pretty... 130 00:05:59,493 --> 00:06:01,760 Liberal with the letter "Y." 131 00:06:01,762 --> 00:06:03,828 Well, isn't this strange. 132 00:06:03,830 --> 00:06:06,164 I trust, the kind of strange that makes Rick and Morty... 133 00:06:06,166 --> 00:06:07,499 stronger. 134 00:06:07,501 --> 00:06:09,634 Morty, I caught this socialist in my bathrobe. 135 00:06:09,636 --> 00:06:11,236 He wants to give all of our martinis 136 00:06:11,238 --> 00:06:12,437 to a family of immigrants. 137 00:06:12,439 --> 00:06:13,972 Obviously, the most likely imposter 138 00:06:13,974 --> 00:06:16,174 is the wet, naked clone. It is obvious. 139 00:06:16,176 --> 00:06:17,976 But it won't be to the police. 140 00:06:17,978 --> 00:06:19,844 Ohh! 'Kay. 141 00:06:19,846 --> 00:06:22,114 He was an inferior Rick. He was too political. 142 00:06:22,116 --> 00:06:24,449 I want to have fun, classic Rick-and-Morty adventures 143 00:06:24,451 --> 00:06:25,584 like in the old days. 144 00:06:25,586 --> 00:06:27,719 Then we'll get along fine, Fascist Morty. 145 00:06:27,721 --> 00:06:30,122 For starters, I just need to get to Forbodulon Prime... 146 00:06:30,124 --> 00:06:32,257 You will go where I want you to go!! 147 00:06:34,729 --> 00:06:36,528 Hey, hey! Ho, ho! 148 00:06:36,530 --> 00:06:38,863 Not cloning your grandpa has got to go! 149 00:06:38,865 --> 00:06:40,332 Hey, hey! Ho, ho! 150 00:06:40,334 --> 00:06:42,267 Not cloning your grandpa has got to go! 151 00:06:42,269 --> 00:06:44,603 You don't get out of my face, I'm gonna flush Rick's DNA. 152 00:06:44,605 --> 00:06:47,672 Alright. Okay, regroup, everybody. 153 00:06:47,674 --> 00:06:49,274 You, too, Berkeley! 154 00:06:49,276 --> 00:06:50,342 Snap out of it. 155 00:06:50,344 --> 00:06:52,144 At least tell me what this death is 156 00:06:52,146 --> 00:06:53,946 that you're so determined to... 157 00:06:53,948 --> 00:06:58,150 Oh. Jessica. 158 00:06:58,152 --> 00:07:00,552 Morty, I love... 159 00:07:00,554 --> 00:07:04,689 What?! No, no! No, no, no! 160 00:07:04,691 --> 00:07:06,891 I love you. 161 00:07:06,893 --> 00:07:08,493 Damn it! 162 00:07:08,495 --> 00:07:10,228 How am I gonna die with her if I can't even talk to her? 163 00:07:10,230 --> 00:07:11,896 Here's an idea, Morty. Throw that thing in the garbage, 164 00:07:11,898 --> 00:07:14,032 stop planning your own death, and talk to whoever you want. 165 00:07:14,034 --> 00:07:15,367 Now you just sound like Real Rick. 166 00:07:15,369 --> 00:07:16,701 You're better than that language, Morty. 167 00:07:16,703 --> 00:07:18,771 I ain't better than shit, Jack. 168 00:07:21,842 --> 00:07:23,508 So, uh, w-what are we doing? 169 00:07:23,510 --> 00:07:26,244 Stop asking questions. Stop doing meta-commentary. 170 00:07:26,246 --> 00:07:27,512 Just have fun. 171 00:07:27,514 --> 00:07:29,648 We're going on a simple, fun, classic adventure. 172 00:07:29,650 --> 00:07:31,249 Okay, you know what? It would really help 173 00:07:31,251 --> 00:07:34,919 if you could just say anything other than what you don't want. 174 00:07:34,921 --> 00:07:36,321 I like Mr. Meeseeks. 175 00:07:36,323 --> 00:07:38,056 Okay, now we're talking. You know what? 176 00:07:38,058 --> 00:07:40,325 I usually keep a Meeseeks box in my glove compartment, 177 00:07:40,327 --> 00:07:42,727 so maybe Fascist Rick does, too. 178 00:07:42,729 --> 00:07:44,329 Ah! Well, look at that. 179 00:07:44,331 --> 00:07:46,865 Now we're doing something we've done before. 180 00:07:46,867 --> 00:07:48,400 I'm Mr. Meeseeks! 181 00:07:48,402 --> 00:07:49,802 Kill this Nazi prick! 182 00:07:49,804 --> 00:07:51,269 Can do! 183 00:07:51,271 --> 00:07:53,271 - Come here, you son of a bitch! - No! Stop! 184 00:08:01,482 --> 00:08:03,148 Accepting. Rerouted. 185 00:08:03,150 --> 00:08:08,020 Backup. Data. Operation. Phoenix. Initiated. 186 00:08:09,890 --> 00:08:12,424 Aw, come on, man. 187 00:08:12,426 --> 00:08:13,958 Whoa, are you okay? 188 00:08:13,960 --> 00:08:15,160 Yeah, sorry. 189 00:08:15,162 --> 00:08:16,561 I'm a Rick from another reality. 190 00:08:16,563 --> 00:08:18,430 I-I got uploaded to your clone vat. 191 00:08:18,432 --> 00:08:20,565 Hey, don't worry about it, man. I have a dozen. 192 00:08:20,567 --> 00:08:21,900 W-W-What the heck, Rick? 193 00:08:21,902 --> 00:08:23,502 Are you making clones down here? 194 00:08:23,504 --> 00:08:24,703 Get outta here, Morty! 195 00:08:24,705 --> 00:08:26,238 Stop asking stupid questions, Morty! 196 00:08:26,240 --> 00:08:27,305 You sound like a piece of. 197 00:08:27,307 --> 00:08:28,773 Aw, geez. 198 00:08:28,775 --> 00:08:30,575 So, tell the truth, man. No shame. 199 00:08:30,577 --> 00:08:32,644 You're looking at your shrimp body like "What?!" 200 00:08:32,646 --> 00:08:34,579 Ah, is it that obvious? I'm sorry. 201 00:08:34,581 --> 00:08:37,782 Yeah, my original body is more bipedal... uh, ape-descended. 202 00:08:37,784 --> 00:08:38,917 Really! Weird. 203 00:08:38,919 --> 00:08:40,318 Does your house look like a tree, or... 204 00:08:40,320 --> 00:08:41,653 No, it looks like this. 205 00:08:41,655 --> 00:08:44,056 It's, like, identical to this, actually. 206 00:08:44,058 --> 00:08:45,257 That is such a mind. 207 00:08:45,259 --> 00:08:46,658 It's all good, man. I'm fine with it. 208 00:08:46,660 --> 00:08:48,593 Honestly, you're doing me a huge favor 209 00:08:48,595 --> 00:08:51,263 by being shrimp instead of fascists. 210 00:08:52,533 --> 00:08:53,465 What? 211 00:08:53,467 --> 00:08:54,666 Goddamn it! 212 00:08:54,668 --> 00:08:56,935 When did this shit become the default?! 213 00:08:58,673 --> 00:09:01,606 Who wants to come up to the board 214 00:09:01,608 --> 00:09:03,208 and show me some basic-ass integers? 215 00:09:03,210 --> 00:09:04,676 - I love you, Morty. - Aah! 216 00:09:06,080 --> 00:09:10,082 Morty? Yeah, right. 217 00:09:12,953 --> 00:09:14,819 That's not an integer! 218 00:09:14,821 --> 00:09:16,488 Apparently, it doesn't matter. 219 00:09:16,490 --> 00:09:17,890 Damn, Morty, you're bad at math, 220 00:09:17,892 --> 00:09:20,092 but I'm giving you an A-plus in confidence. 221 00:09:20,094 --> 00:09:21,293 Just doin' what I gotta do. 222 00:09:21,295 --> 00:09:23,295 Extra credit! 223 00:09:23,297 --> 00:09:28,166 I love you, Morty. I love you, Morty. 224 00:09:28,168 --> 00:09:29,301 What's with the strut? 225 00:09:29,303 --> 00:09:30,769 You think you own this school? - Nope! 226 00:09:30,771 --> 00:09:33,105 What if I killed you? Would you be strutting then? 227 00:09:33,107 --> 00:09:36,241 Only if the events of the Pixar movie "Coco" are to be believed, 228 00:09:36,243 --> 00:09:37,242 which I doubt. 229 00:09:37,244 --> 00:09:38,577 I have it on good authority 230 00:09:38,579 --> 00:09:40,378 that you're probably not gonna kill me. 231 00:09:40,380 --> 00:09:41,846 So why don't you do what I do 232 00:09:41,848 --> 00:09:47,051 and just go with the flow, nice and Zen, baby. 233 00:09:47,053 --> 00:09:50,255 Aah! Ugh! Ugh! Ugh! 234 00:09:50,257 --> 00:09:52,056 Ugh! Impotence! 235 00:09:52,058 --> 00:09:57,329 Aah! Impotent rage! 236 00:09:57,331 --> 00:09:59,331 Ugh! Ugh! Ugh! 237 00:09:59,333 --> 00:10:02,667 You die tomorrow, no matter what. 238 00:10:02,669 --> 00:10:06,605 It's what bullies call a "fait accompli." 239 00:10:06,607 --> 00:10:09,207 Oh, man! Oh,! Well, well, well. Mm. 240 00:10:09,209 --> 00:10:12,010 Looks like you got yourself in a lick of trouble, huh, Morty? 241 00:10:12,012 --> 00:10:13,746 Okay, okay, look, if you help me not die, 242 00:10:13,748 --> 00:10:15,680 I'll bring Rick back to life. 243 00:10:15,682 --> 00:10:17,816 Why are you pretending to eat chicken? 244 00:10:17,818 --> 00:10:18,883 Excuse me? 245 00:10:18,885 --> 00:10:20,285 This chicken is quite real to me. 246 00:10:20,287 --> 00:10:21,420 Yeah, okay, but it doesn't have... 247 00:10:21,422 --> 00:10:22,621 Nutrients? Yeah. 248 00:10:22,623 --> 00:10:23,956 What's the last thing you ate? 249 00:10:23,958 --> 00:10:24,756 Baloney and an orange. 250 00:10:24,758 --> 00:10:26,291 So, no holographic foods? 251 00:10:26,293 --> 00:10:28,026 So, to me, you never ate? 252 00:10:28,028 --> 00:10:29,694 Or we could try respecting each other. 253 00:10:29,696 --> 00:10:31,764 Will you just show me how to stay alive? 254 00:10:31,766 --> 00:10:33,298 Hologram Rick: Alright, Morty, a deal's a deal. 255 00:10:33,300 --> 00:10:34,899 Once we bring your Rick back to life, 256 00:10:34,901 --> 00:10:36,769 then I'll help you with the bully. 257 00:10:36,771 --> 00:10:38,971 Go ahead and open the hatch to the subterranean lab. 258 00:10:38,973 --> 00:10:40,705 That's where all the cloning equipment is. 259 00:10:42,309 --> 00:10:44,977 Please tell me you're not hitting that crystal again. 260 00:10:44,979 --> 00:10:48,447 Look, Rick might be the epitome of bloated flesh privilege, 261 00:10:48,449 --> 00:10:50,115 but he's right about one thing. 262 00:10:50,117 --> 00:10:52,517 You're gonna be a lot happier if you focus on the moment, 263 00:10:52,519 --> 00:10:53,986 rather than on how you're gonna die. 264 00:10:53,988 --> 00:10:55,720 I mean, w-who's worried about that, huh? 265 00:10:55,722 --> 00:10:57,255 Sorry, Hologram Rick. 266 00:10:57,257 --> 00:10:59,658 I'm going with the crystal on this one. 267 00:10:59,660 --> 00:11:01,460 Morty. 268 00:11:01,462 --> 00:11:03,128 Oh, alright, okay. 269 00:11:03,130 --> 00:11:05,464 Just because I can't interact with solid matter 270 00:11:05,466 --> 00:11:07,733 means you can just walk all over me? 271 00:11:09,269 --> 00:11:11,203 Dear God. 272 00:11:15,142 --> 00:11:17,876 Bist du faschistisch? 273 00:11:17,878 --> 00:11:19,011 Nope. 274 00:11:23,017 --> 00:11:23,948 Finally. 275 00:11:23,950 --> 00:11:26,284 I thought maybe you were pussying out. 276 00:11:26,286 --> 00:11:27,419 Hyah! 277 00:11:27,421 --> 00:11:28,553 What the? 278 00:11:28,555 --> 00:11:29,888 Oh, the air's getting thin! 279 00:11:29,890 --> 00:11:32,757 Well, well, well, looks like there's a new bully in town! 280 00:11:32,759 --> 00:11:36,160 Lucky for us, he just made bully-bullying the new bullying! 281 00:11:36,162 --> 00:11:39,031 Bully him! 282 00:11:39,033 --> 00:11:40,765 Aah! 283 00:11:40,767 --> 00:11:43,568 Cop: We've got an Akira-type situation going on 284 00:11:43,570 --> 00:11:46,304 behind the mall. Over. 285 00:11:46,306 --> 00:11:48,240 Dying with Jessica... 286 00:11:48,242 --> 00:11:50,108 Hey! 287 00:11:50,110 --> 00:11:52,911 What the hell? 288 00:11:52,913 --> 00:11:55,247 Aah! Aah! 289 00:11:58,252 --> 00:12:00,652 I'm Mr. Meeseeks! Look at me! 290 00:12:00,654 --> 00:12:02,521 Shield me from the law! 291 00:12:02,523 --> 00:12:04,789 - Yes, sir! Can do! - Stand down! 292 00:12:04,791 --> 00:12:07,125 Look at me! 293 00:12:21,475 --> 00:12:24,209 I... will... die... old! 294 00:12:24,211 --> 00:12:26,611 Up next, an unstoppable science-fiction boy 295 00:12:26,613 --> 00:12:29,013 is attacking our nation's final line of defense. 296 00:12:29,015 --> 00:12:30,683 Will we all fall to his deadly touch? 297 00:12:30,685 --> 00:12:32,484 But first, something silly? 298 00:12:32,486 --> 00:12:34,018 What do you mean, "but first"? 299 00:12:34,020 --> 00:12:36,088 I already said "up next." You always do this. 300 00:12:36,090 --> 00:12:38,623 I don't always do shit. Don't gaslight me. 301 00:12:38,625 --> 00:12:39,824 Gaslighting doesn't exist. 302 00:12:39,826 --> 00:12:41,694 You made it up 'cause you're crazy. 303 00:12:59,446 --> 00:13:01,713 Why are you letting me do this? 304 00:13:01,715 --> 00:13:04,783 I do as the crystal guides. 305 00:13:06,186 --> 00:13:08,587 Your Honor, my client was acting in self-defense. 306 00:13:08,589 --> 00:13:10,855 He turned 13 men into piles of ash. 307 00:13:10,857 --> 00:13:13,125 Sit down! Before I sentence you, 308 00:13:13,127 --> 00:13:16,328 is there anything you have to say for yourself? 309 00:13:16,330 --> 00:13:23,335 I... w-w-will a-al-sways... 310 00:13:23,337 --> 00:13:30,943 always r-r-remember o-our... 311 00:13:30,945 --> 00:13:36,615 our... our... v-v-t-time... time... 312 00:13:36,617 --> 00:13:41,686 I-in... f-g-g-g-P-P-Peru. 313 00:13:41,688 --> 00:13:44,489 I will always remember our time in Peru, Your Honor. 314 00:13:44,491 --> 00:13:45,824 Your Honor, 315 00:13:45,826 --> 00:13:48,627 as you can see, my client is speaking nonsense. 316 00:13:48,629 --> 00:13:49,894 Stop. 317 00:13:49,896 --> 00:13:52,631 Those were my husband's last words. 318 00:13:52,633 --> 00:13:56,635 He says that he... l-loves you... 319 00:13:56,637 --> 00:14:01,506 ttt-llll-lit-lit-little... little 320 00:14:01,508 --> 00:14:07,780 ff-gg-sp-spa-ffggarrow... 321 00:14:07,782 --> 00:14:08,781 sparrow! 322 00:14:08,783 --> 00:14:10,649 He loves you, little sparrow. 323 00:14:11,986 --> 00:14:14,252 He's innocent. Case dismissed. 324 00:14:14,254 --> 00:14:17,055 I'm coming for you, Condor! 325 00:14:17,057 --> 00:14:20,258 Well, I, for one, will not be accepting this verdict. 326 00:14:20,260 --> 00:14:23,328 And this little monster may think he's gotten away, 327 00:14:23,330 --> 00:14:25,664 but there is something called the court of public opinion 328 00:14:25,666 --> 00:14:27,532 that still has final say in this country. 329 00:14:27,534 --> 00:14:29,201 Oh, I guess he's coming out of the courthouse now. 330 00:14:29,203 --> 00:14:30,402 Let's go live to that. 331 00:14:44,618 --> 00:14:46,751 People, I gotta tell you something. 332 00:14:46,753 --> 00:14:48,086 That little boy... 333 00:14:48,088 --> 00:14:50,088 I thought I knew everything about everything. 334 00:14:50,090 --> 00:14:53,225 But something about the tones and frequencies 335 00:14:53,227 --> 00:14:55,227 that just came out of his mouth have made me... 336 00:14:55,229 --> 00:14:57,830 I mean, I think we're just about ready to forgive him 337 00:14:57,832 --> 00:15:00,298 and move past this whole thing. He's a free young man. 338 00:15:00,300 --> 00:15:04,503 And as far as continuity goes, the reset button's been hit. 339 00:15:04,505 --> 00:15:07,372 Morty! That was a fast trial. 340 00:15:07,374 --> 00:15:09,842 Jess-i-ca? 341 00:15:09,844 --> 00:15:11,776 A bunch of us girls were gonna go skinny-dipping later, 342 00:15:11,778 --> 00:15:13,245 if you wanted to join. 343 00:15:13,247 --> 00:15:15,447 Actually, now, really. We're gonna do it right now. 344 00:15:15,449 --> 00:15:17,582 This is the last conversation I'm having about it 345 00:15:17,584 --> 00:15:18,783 fully clothed. 346 00:15:18,785 --> 00:15:20,118 No, thanks. 347 00:15:20,120 --> 00:15:23,055 I'm... assuming... we... maybe... 348 00:15:23,057 --> 00:15:26,324 get together... in our 40s? 349 00:15:26,326 --> 00:15:27,992 Uh, cool. 350 00:15:27,994 --> 00:15:30,529 Sounds... hot. 351 00:15:30,531 --> 00:15:31,596 Bye. 352 00:15:31,598 --> 00:15:34,332 Must... continue... moving... 353 00:15:34,334 --> 00:15:38,871 in ways... that lead... to dying... with you. 354 00:15:42,943 --> 00:15:44,609 Whoa! Way to use up a clone! 355 00:15:44,611 --> 00:15:46,411 What the , man? 356 00:15:46,413 --> 00:15:48,547 What's the matter with you? Y-Y-You don't talk? 357 00:15:48,549 --> 00:15:49,882 Tarantula got your tongue? 358 00:15:49,884 --> 00:15:54,152 Uh... Heil, Wasp Hitler? 359 00:15:54,154 --> 00:15:55,554 - What? - What the? 360 00:15:55,556 --> 00:15:56,955 Where's that coming from? 361 00:15:56,957 --> 00:15:59,357 Look, I'm a primate. I-I'm having a hard time. 362 00:15:59,359 --> 00:16:01,093 I'll think or say whatever gets me home. 363 00:16:01,095 --> 00:16:03,228 Well, here's how it works with wasps. 364 00:16:03,230 --> 00:16:05,163 We eat our prey alive, and when we don't, 365 00:16:05,165 --> 00:16:06,765 we lay our eggs in their eyeballs 366 00:16:06,767 --> 00:16:08,633 so that our young can feast on their brains 367 00:16:08,635 --> 00:16:09,968 when they hatch. 368 00:16:09,970 --> 00:16:11,436 When you're born that big an asshole, 369 00:16:11,438 --> 00:16:13,906 the least you can do is have a little empathy. 370 00:16:13,908 --> 00:16:16,775 Now, come have dinner with my beautiful family. 371 00:16:16,777 --> 00:16:18,310 And drop the Hitler stuff. 372 00:16:18,312 --> 00:16:21,113 Wasp Morty's been on some crazy message boards. 373 00:16:21,115 --> 00:16:22,781 Aah! Aah! 374 00:16:22,783 --> 00:16:24,849 Oh! Aah! Ow! 375 00:16:24,851 --> 00:16:26,118 Me and my friends want to fly around 376 00:16:26,120 --> 00:16:27,720 and look for something to sting tonight. 377 00:16:27,722 --> 00:16:29,854 You be careful not to waste all your venom. 378 00:16:29,856 --> 00:16:31,924 I'm not a bee, Dad. 379 00:16:31,926 --> 00:16:35,059 Oh, God! Kill me! Please kill me! 380 00:16:35,061 --> 00:16:37,796 Uh, Beth, uh, after dinner, could I maybe borrow Morty 381 00:16:37,798 --> 00:16:41,066 to help the lost Rick get back to his primate-based reality? 382 00:16:41,068 --> 00:16:42,935 Morty, are you done with your homework? 383 00:16:42,937 --> 00:16:45,470 Not all of it. Sorry, Dad. 384 00:16:45,472 --> 00:16:48,072 Oh, don't be sorry, sweetie. We're all in this together. 385 00:16:48,074 --> 00:16:50,008 We're wasps, not monsters. 386 00:16:50,010 --> 00:16:51,209 Aah! 387 00:16:51,211 --> 00:16:53,812 Huh, guess I don't have it as bad as I thought. 388 00:16:53,814 --> 00:16:56,415 Can you pass the acid? 389 00:16:56,417 --> 00:16:59,217 Aah! No! Run! Run, my babies! 390 00:16:59,219 --> 00:17:00,485 Bonus! 391 00:17:04,358 --> 00:17:05,758 Morty? Morty? 392 00:17:05,760 --> 00:17:07,626 Where is that little? Morty! 393 00:17:07,628 --> 00:17:08,827 Whoa, garage foul. 394 00:17:08,829 --> 00:17:10,362 Who said you could go through my stuff? 395 00:17:10,364 --> 00:17:11,896 W-Where's my Boglin? 396 00:17:11,898 --> 00:17:14,032 There you are. Don't worry, Pop-pop's back. 397 00:17:14,034 --> 00:17:15,700 I'll keep you safe. What the... 398 00:17:15,702 --> 00:17:18,436 He took my Meeseeks boxes! All that's left are these 399 00:17:18,438 --> 00:17:21,306 Kirkland brand Meeseeks boxes. 400 00:17:22,376 --> 00:17:23,442 What do you want? 401 00:17:23,444 --> 00:17:25,844 Damn, your Morty sucks. 402 00:17:25,846 --> 00:17:26,845 Aah, wasps! 403 00:17:26,847 --> 00:17:28,180 Why the hell didn't you show Morty 404 00:17:28,182 --> 00:17:29,714 how to bring my body back to life? 405 00:17:29,716 --> 00:17:31,049 Don't tell me you gained sentience 406 00:17:31,051 --> 00:17:32,517 and tried to take over. What? 407 00:17:32,519 --> 00:17:34,319 That is some A.I., racist, accusatory, 408 00:17:34,321 --> 00:17:36,120 Isaac Asimov bull right there. 409 00:17:36,122 --> 00:17:37,790 Then what happened? Where's my body? 410 00:17:37,792 --> 00:17:40,092 Oh, you're gonna love this. 411 00:18:05,419 --> 00:18:09,221 - I love you, Morty. - This is my life. 412 00:18:09,223 --> 00:18:11,623 This is good. 413 00:18:14,561 --> 00:18:15,760 What do ya know? 414 00:18:15,762 --> 00:18:16,895 Our little Morty knows how to scream. 415 00:18:16,897 --> 00:18:18,763 Oh, you're now! I told you! 416 00:18:18,765 --> 00:18:22,434 Get him, Rick! 417 00:18:28,375 --> 00:18:30,108 Aaaah! 418 00:18:30,110 --> 00:18:32,377 Aah! I-I can't see my own death. 419 00:18:32,379 --> 00:18:33,712 H-How am I gonna die?! 420 00:18:33,714 --> 00:18:35,514 Shh, quiet, idiot. Quiet. 421 00:18:35,516 --> 00:18:36,849 It's gonna be alright. 422 00:18:36,851 --> 00:18:38,583 You don't get to know how you're gonna die. 423 00:18:38,585 --> 00:18:40,318 It's over. Oh, hey. 424 00:18:40,320 --> 00:18:43,188 This ferrofluid's wrapping around my legs. 425 00:18:43,190 --> 00:18:46,859 I can feel! I have mass! 426 00:18:46,861 --> 00:18:49,461 - I'm a god now! - You're! 427 00:18:49,463 --> 00:18:50,863 What the? 428 00:18:50,865 --> 00:18:52,997 I-I thought you were proud to be a hologram! 429 00:18:52,999 --> 00:18:55,333 That's 'cause I had to be one! 430 00:18:59,740 --> 00:19:02,274 Shit! Aaah! 431 00:19:02,276 --> 00:19:05,610 Ugh! Aaah! 432 00:19:11,017 --> 00:19:12,551 There's a lesson here, 433 00:19:12,553 --> 00:19:15,287 and I'm not the one that's gonna figure it out. 434 00:19:15,289 --> 00:19:17,756 Hey, uh, sorry I didn't listen to you 435 00:19:17,758 --> 00:19:19,758 and tried to kill the whole world and stuff. 436 00:19:19,760 --> 00:19:21,025 I guess I got to learn 437 00:19:21,027 --> 00:19:22,360 how to live in the moment a little more. 438 00:19:22,362 --> 00:19:24,629 Oh, boy, so, you actually learned something today? 439 00:19:24,631 --> 00:19:26,030 What is this, "Full House"? 440 00:19:26,032 --> 00:19:27,432 I was living in the moment all day, 441 00:19:27,434 --> 00:19:29,234 and it kept getting me killed by Nazis. 442 00:19:29,236 --> 00:19:31,436 I think you have to think ahead and live in the moment. 443 00:19:31,438 --> 00:19:33,638 Morty, we saw you on the news. Are you okay? 444 00:19:33,640 --> 00:19:36,909 Oh, real nice, Rick. Turning our son into an Akira? 445 00:19:36,911 --> 00:19:38,911 Real nice. - Eat my , Jerry. 446 00:19:38,913 --> 00:19:40,379 He turned himself into Akira. 447 00:19:40,381 --> 00:19:43,181 Oh, I'll eat it, because this is my house, Rick. 448 00:19:43,183 --> 00:19:44,849 I'll eat any I want. - Gross. 449 00:19:44,851 --> 00:19:46,851 You said the crystals wouldn't hurt anyone, Dad. 450 00:19:46,853 --> 00:19:48,320 This family has a clean start. 451 00:19:48,322 --> 00:19:50,722 I don't know if adventures fit into my son's life. 452 00:19:50,724 --> 00:19:52,524 I'm fine. Get off Rick's back. 453 00:19:52,526 --> 00:19:55,260 Rick wasn't even here when I was doing all that stuff. 454 00:19:55,262 --> 00:19:56,661 That was all on me. 455 00:19:56,663 --> 00:19:58,330 Well, alright, Morty. 456 00:19:58,332 --> 00:20:01,533 I guess, as long as you're okay, that's all we care about. 457 00:20:01,535 --> 00:20:03,936 I don't want to see any more anime stuff 458 00:20:03,938 --> 00:20:05,604 happening to my son, buster. 459 00:20:05,606 --> 00:20:07,406 That finger has AIDs now. Not my fault. 460 00:20:07,408 --> 00:20:09,141 You skipped HIV? 461 00:20:09,143 --> 00:20:11,276 - He's messing with you, sweetie. - But it's tingling! 462 00:20:11,278 --> 00:20:13,612 So, I guess what we learned is to split the diff. 463 00:20:13,614 --> 00:20:16,281 From now on, Rick and Morty doing a little of this and a little of that. 464 00:20:16,283 --> 00:20:18,016 Yeah, sometimes we'll do classic stuff. 465 00:20:18,018 --> 00:20:19,217 You know, other times, we'll do whatever! 466 00:20:19,219 --> 00:20:20,552 Sometimes we won't even do anything! 467 00:20:20,554 --> 00:20:22,087 Rick and Morty do... not doing anything! 468 00:20:22,089 --> 00:20:23,422 A hundred years! Pushing it to the limit. 469 00:20:23,424 --> 00:20:24,957 Rick and Morty, not sticking to one path. 470 00:20:24,959 --> 00:20:26,224 Trying different things, 471 00:20:26,226 --> 00:20:28,093 Making sure to keep out of a rut. 472 00:20:28,095 --> 00:20:29,628 Doing stuff. Sometimes not doing stuff. 473 00:20:29,630 --> 00:20:31,430 Not even pushing a little bit towards the limit. 474 00:20:31,432 --> 00:20:33,031 Doing it alone or together. Making sure to keep our eyes 475 00:20:33,033 --> 00:20:34,699 on the prize. Sometimes just relaxing. 476 00:20:34,701 --> 00:20:36,635 Or not. And you can do whatever the you want, Morty. 477 00:20:36,637 --> 00:20:38,637 - That's the end. - Wait, wait, what the? 478 00:20:38,639 --> 00:20:40,839 H-Hold on. What the did you just say? 479 00:20:40,841 --> 00:20:42,240 Nothing. I didn't say anything. 480 00:20:42,242 --> 00:20:44,042 I was just playing along with you guys. 481 00:20:44,044 --> 00:20:45,644 You know I record everything, right? 482 00:20:45,646 --> 00:20:48,513 Garage, isolate Summer's voice and play back. 483 00:20:48,515 --> 00:20:50,048 Oh, and then you guys can get married, 484 00:20:50,050 --> 00:20:51,583 and, like, each other off 485 00:20:51,585 --> 00:20:53,251 in a testosterone-addled third-grade-boy. 486 00:20:53,253 --> 00:20:55,119 What, the hell, Summer?! That's disgusting. 487 00:20:55,121 --> 00:20:56,921 Gross, Summer! Jesus Christ! 488 00:20:56,923 --> 00:20:58,857 I was just joking around, you... 489 00:20:58,859 --> 00:21:01,459 just seeing if you guys pay any attention to me. 490 00:21:01,461 --> 00:21:02,861 Just want to be a part of the fun. 491 00:21:02,863 --> 00:21:03,862 Get the out of here! 492 00:21:03,864 --> 00:21:05,130 Get out of here, Summer! 493 00:21:05,132 --> 00:21:06,264 disgusting! - Get out of here! 494 00:21:06,266 --> 00:21:07,866 You ruined the Season 4 premiere! 495 00:21:07,868 --> 00:21:10,669 The Season 4 premiere, you ruined it! 496 00:21:41,836 --> 00:21:43,435 God, tomorrow's career day. 497 00:21:43,437 --> 00:21:46,038 I don't want to think about what I do when I get out of school. 498 00:21:46,040 --> 00:21:48,240 I know exactly what I want to do. 499 00:21:48,242 --> 00:21:49,842 I want to work in hospice. 500 00:21:49,844 --> 00:21:52,310 I want to comfort the people who are dying, 501 00:21:52,312 --> 00:21:54,646 who have no one else in their lives... 502 00:21:54,648 --> 00:21:56,314 the real lonely people. 503 00:21:56,316 --> 00:21:58,717 I'm gonna look at their name tags, and I'm gonna say, 504 00:21:58,719 --> 00:22:00,452 "I love you," 505 00:22:00,454 --> 00:22:02,721 followed by whatever it says on their name tag, 506 00:22:02,723 --> 00:22:04,723 over and over. 507 00:22:04,725 --> 00:22:06,191 What the? 508 00:22:07,661 --> 00:22:08,727 Hey, Morty, quick favor. 509 00:22:08,729 --> 00:22:10,328 What, cover me in gasoline and spiders? 510 00:22:10,330 --> 00:22:11,730 Fine, yeah, I'm in. 511 00:22:11,732 --> 00:22:13,131 Wasn't my first pitch, 512 00:22:13,133 --> 00:22:16,268 but, hey, not gonna waste this opportunity. 513 00:22:23,143 --> 00:22:24,676 Did you get any of that? 35475

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.