Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
00:00:00.320 --> 00:00:04.800
Special Unit is not pursuing the case.
Who does he hang out with?
00:00:04.880 --> 00:00:07.120
Where, when? Come on, please.
00:00:08.120 --> 00:00:12.120
Kris Heltberg?
Berg Nilsen from Special Unit.
00:00:12.200 --> 00:00:15.440
We have some questions.
Step away from the computer.
00:00:15.520 --> 00:00:18.120
- Someone's after me.
- Who?
00:00:18.200 --> 00:00:21.760
I'm not certain,
but could you keep an eye out?
00:00:21.840 --> 00:00:27.520
Driving around a lot, talking to people ...
He visited a sleazy strip club.
00:00:27.600 --> 00:00:30.520
– Which club was it?
– Check this out.
00:00:30.600 --> 00:00:34.320
Lena, undercover informant.
00:00:40.600 --> 00:00:44.600
I can help you,
But then you have to help me.
00:00:44.680 --> 00:00:46.680
- Signal?
- Yes, great.
00:00:48.320 --> 00:00:52.200
- Why do you think Special Unit took away your cases?
- Cut the bullshit...
00:00:52.280 --> 00:00:55.560
- ...and tell me why you're here.
– We want info on a particular policeman.
00:00:55.640 --> 00:00:57.680
We have a problem here.
00:00:57.760 --> 00:00:59.760
No...
00:01:05.080 --> 00:01:07.080
- Hi.
- Hi.
00:01:11.360 --> 00:01:15.080
- Where is Erica?
- I don't know.
00:01:35.360 --> 00:01:40.080
What's going on wih the equipment?
It's dead quiet.
00:01:40.160 --> 00:01:43.160
I do not like this.
00:01:48.480 --> 00:01:51.240
Could she have gone to the club alone?
00:02:39.240 --> 00:02:43.480
It's Lena Fredriksen. Thank you for calling back.
00:02:43.560 --> 00:02:47.640
We'll be moving north in a few days.
00:02:47.720 --> 00:02:50.280
We have a place to live,
bu my daughter needs a school.
00:02:53.920 --> 00:02:57.120
I was wondering what the process is.
00:02:58.760 --> 00:03:04.600
I know that it's the middle of the school year,
and that this is short notice,
00:03:04.680 --> 00:03:07.800
...but I have to move now.
00:03:09.040 --> 00:03:12.520
Yes.
Just a moment.
00:03:14.800 --> 00:03:20.320
Yes. Sorry, I have another call I have to take.
00:03:20.400 --> 00:03:23.200
Can you hold on a sec?
00:03:23.280 --> 00:03:27.040
Yes, fine. I'll call you back
if we get cut off.
00:03:27.120 --> 00:03:29.600
Yes, yes. Thanks.
00:03:32.400 --> 00:03:34.520
Tom. Hi.
00:03:36.800 --> 00:03:40.080
No, nothing.
00:03:40.160 --> 00:03:42.920
I'm off today, so...
00:03:44.560 --> 00:03:48.320
Yes, I can be at the club in a little while.
00:03:50.440 --> 00:03:53.880
All right.
Where?
00:05:01.560 --> 00:05:03.840
Is there something wrong?
00:05:06.040 --> 00:05:08.600
No, should there be?
00:05:17.840 --> 00:05:21.040
- Have not I stood up for you?
- Yes.
00:05:23.520 --> 00:05:25.880
Been there for you?
00:05:34.880 --> 00:05:37.320
What is it?
00:05:37.400 --> 00:05:41.760
I don't know who I can trust anmore.
00:05:41.840 --> 00:05:45.600
You know you can count on me.
00:05:45.680 --> 00:05:49.040
- Can I?
- Yes.
00:05:53.080 --> 00:05:56.600
- Well ... yes?
- Yes.
00:06:24.840 --> 00:06:28.960
- Ow! Tom!
- And now you're going away, right?
00:06:29.040 --> 00:06:32.280
You are going to leave.
Move away.
00:06:37.520 --> 00:06:40.920
I just want Thea to be safe.
00:06:41.000 --> 00:06:43.520
Security is good. That's true.
00:06:43.600 --> 00:06:47.080
- But you want to get away from me.
- No.
00:06:47.160 --> 00:06:49.560
No, it's Oslo.
00:06:51.000 --> 00:06:53.240
Yes, I'm tired of Oslo too.
00:06:53.320 --> 00:06:56.200
- All of a sudden?
- Yes.
00:06:56.280 --> 00:06:59.080
What if that's not enough for me?
00:07:08.880 --> 00:07:13.880
- What are you doing? Stop it!
- I'm checking if you're wearing a wire.
00:07:15.200 --> 00:07:17.280
Stop it!
00:07:18.520 --> 00:07:22.800
- Give me your phone. Give me your phone.
- No.
00:07:22.880 --> 00:07:25.080
Give me the phone!
00:07:36.920 --> 00:07:42.080
- Did you start the conversation?
- They paid damn well
00:07:42.160 --> 00:07:45.280
You know I needed money.
00:07:47.280 --> 00:07:52.840
Tom, I was threatened. I don't know
who they are. They gave me no choice.
00:07:59.200 --> 00:08:01.640
You must believe me.
00:08:06.400 --> 00:08:08.920
Who is it?
00:08:11.760 --> 00:08:15.880
Do you know who I think it is?
You say you had to talk with these people.
00:08:15.960 --> 00:08:19.560
You had to?
I was the one you could trust.
00:08:39.920 --> 00:08:45.000
Go away!
Get as far away as possible.
00:08:48.640 --> 00:08:51.280
Just make sure that your daughter does well.
00:08:52.520 --> 00:08:54.520
Go.
00:10:32.160 --> 00:10:34.160
Roar?
00:10:38.080 --> 00:10:40.080
What?
00:10:41.200 --> 00:10:43.520
Dammit!
00:10:45.000 --> 00:10:50.480
I told you to find out who
set up the listening equipment.
00:10:52.440 --> 00:10:55.200
You know who you are dealing with?
00:10:56.520 --> 00:11:01.480
Keep cool. Now, do as I say.
00:11:01.560 --> 00:11:05.360
Keep calm, take care of her, but do not touch her.
00:11:05.440 --> 00:11:09.760
I'll contact you.
Wait till I do.
00:11:13.640 --> 00:11:18.640
I would come clean. That's the
most important thing. We must be honest.
00:11:19.720 --> 00:11:24.800
I asked him to find out who
set up the monitoring equipment.
00:11:24.880 --> 00:11:27.480
I take responsibility for that.
00:11:27.560 --> 00:11:32.400
But all the rest, I had nothing to do with that.
00:11:34.240 --> 00:11:37.680
I had to think of something.
Surely you understand that.
00:11:38.960 --> 00:11:41.000
They burned my car.
00:11:42.640 --> 00:11:44.880
Special Unit.
00:11:44.960 --> 00:11:47.080
The media would go crazy.
00:11:47.160 --> 00:11:49.640
Witetap...
00:11:49.720 --> 00:11:54.880
What? No, I'm being neutered,
and I just had to sit on the sidelines.
00:11:54.960 --> 00:12:00.120
While things escalate around me.
You must understand that I had to act.
00:12:00.200 --> 00:12:04.240
Relax, Tom. Relax.
00:12:04.320 --> 00:12:08.480
I don't know who the fuck they are
or what the hell they want, but ...
00:12:08.560 --> 00:12:11.040
Okay.
00:12:11.120 --> 00:12:14.280
If I go down, you go down too.
00:12:16.680 --> 00:12:21.800
- It doesn't work like that, and you know it.
- What do you mean?
00:12:21.880 --> 00:12:25.920
Sit down. I'll show you something.
00:12:36.080 --> 00:12:38.840
Hey, what's your name?
00:12:44.800 --> 00:12:48.680
Could you tell me what's going on?
00:12:48.760 --> 00:12:51.680
- What do you think...
- Hey!
00:12:51.760 --> 00:12:54.400
Shut your fucking yap, cunt!
00:12:56.320 --> 00:13:00.120
Don't ask questions, okay?
00:13:09.000 --> 00:13:13.440
- Can't you tell me where we are?
- No.
00:13:24.440 --> 00:13:27.080
This is the girl they have.
00:13:27.160 --> 00:13:29.960
Erica Fisher.
00:13:30.040 --> 00:13:33.160
See who it is?
00:13:33.240 --> 00:13:36.800
Dan Larsen and Robin Wold.
00:13:36.880 --> 00:13:43.560
Erica Fisher was Marius's girlfriend.
Peter Lundquist pulls the strings.
00:13:43.640 --> 00:13:46.600
They lit your car on fire.
They sabotaged the terrorism case.
00:13:46.680 --> 00:13:51.600
They reported you to Special Unit,
and now they've bugged you.
00:13:52.920 --> 00:13:56.880
- What the fuck do they want?
- No idea.
00:13:56.960 --> 00:13:59.440
Why didn't you just pick them up?
00:13:59.520 --> 00:14:02.680
Why did you leave me
dangling like a piece of bait?
00:14:02.760 --> 00:14:04.920
Because we have to wait.
00:14:05.000 --> 00:14:08.480
We lost money and dope that night.
He uses them to keep the gang going.
00:14:08.560 --> 00:14:13.280
We don't know what he knows.
To take them down we have to be smart.
00:14:13.360 --> 00:14:16.360
There is something devious going on here.
You see?
00:14:16.440 --> 00:14:20.200
I have to watch out for myself.
00:14:20.280 --> 00:14:24.720
You know what I think?
At this point you have to be very very careful.
00:14:24.800 --> 00:14:28.520
Do you understand?
Now, contact Roar.
00:14:28.600 --> 00:14:32.040
If we play our cards right,
we can smoke them out.
00:14:32.120 --> 00:14:35.400
Find out where their money comes from.
00:14:42.200 --> 00:14:44.760
Roar, Tom here.
00:14:44.840 --> 00:14:47.080
Do you have her?
00:14:47.160 --> 00:14:52.440
Make sure there are no scratches.
And no taser. Okay?
00:14:53.680 --> 00:14:56.360
Good. Now listen carefully.
00:15:24.880 --> 00:15:26.960
Thanks.
00:15:28.840 --> 00:15:33.520
Can you loosen these so I can
get some circulation going?
00:15:36.320 --> 00:15:41.560
- You have to stop asking for things.
- I'm not looking to cause you trouble..
00:15:41.640 --> 00:15:45.320
I have no feeling in my legs anymore.
00:16:00.680 --> 00:16:03.440
You owe me this.
00:16:03.520 --> 00:16:09.760
You, Sing-Sing and the girls,
and that fucking Lena. Damn ...
00:16:12.120 --> 00:16:15.600
Okay. I will send you all the details by SMS.
00:17:33.120 --> 00:17:37.000
- Robin here.
- Erica's gone missing. We need you here.
00:17:52.680 --> 00:17:56.960
- Hi. We are looking for a girl we know. Erica.
- Hi.
00:17:57.040 --> 00:18:00.840
- What are you talking about?
- Where the fuck is she?
00:18:00.920 --> 00:18:04.560
Come on.
You have to talk, you know. Got it?
00:18:07.120 --> 00:18:10.040
Okay. When did you last see her?
00:18:10.120 --> 00:18:12.120
Erica?
00:18:12.200 --> 00:18:16.960
Who is your boss?
I said, who is your boss?
00:18:22.080 --> 00:18:29.440
- Roar Bakke, isn't that his name?
- Hey, look what I found. It's Erica's.
00:18:30.440 --> 00:18:34.200
Go see if you can find Roar Bakke.
00:18:47.600 --> 00:18:50.600
- Roar Bakke, do you know him?
- We're not police.
00:18:50.680 --> 00:18:54.000
- We aren't police, got that?
- You, you...
00:18:54.080 --> 00:18:56.840
Do you speak English, for fuck's sake?
00:18:56.920 --> 00:19:01.880
Hello. Do you understand what I'm saying?
I'm not crazy.
00:19:01.960 --> 00:19:04.240
Roar Bakke, club manager.
00:19:04.320 --> 00:19:07.760
- Do you know where he is?
- Hello?
00:19:12.440 --> 00:19:16.640
- Where did you say you are from?
- Municipality. Water and sewer.
00:19:19.640 --> 00:19:23.640
- Lovely place you have here, Mrs. ...?
- Liv.
00:19:25.840 --> 00:19:29.840
Nice location.
How long have you lived here?
00:19:29.920 --> 00:19:36.000
Since '68. I came here with my husband.
We were newlyweds.
00:19:36.080 --> 00:19:39.840
'68? Were you blessed with little ones?
00:19:41.880 --> 00:19:45.640
He is out of the nest now, you know.
00:19:47.200 --> 00:19:52.280
I guess you have seen a lot here in the nest.
People who have come and gone.
00:19:52.360 --> 00:19:55.560
Many kinds of people have
come and gone, indeed.
00:19:55.640 --> 00:19:59.360
Strippers, johns?
00:19:59.440 --> 00:20:04.040
I'll tell you one thing.
I respect these strippers.
00:20:04.120 --> 00:20:06.520
And their customers.
00:20:06.600 --> 00:20:10.920
You aren't fucking allowed
to be real men anymore.
00:20:11.000 --> 00:20:15.640
Yep, I agree, the gays are taking over these days.
And those Redstockings...
00:20:15.720 --> 00:20:18.240
Is this Roar?
00:20:19.800 --> 00:20:22.600
You are his mother, Liv.
00:20:25.240 --> 00:20:28.320
How is Roar doing these days?
00:20:28.400 --> 00:20:30.680
Fuck.
00:20:30.760 --> 00:20:33.040
Liv.
00:20:35.440 --> 00:20:37.440
Liv?
00:20:37.520 --> 00:20:42.440
We're just wanna talk to him.
No search. Just a chat.
00:20:46.840 --> 00:20:48.840
Whoa. Hey.
00:20:50.000 --> 00:20:53.320
Get outta here, you fucking fags.
00:21:07.280 --> 00:21:10.720
- We might have something.
- Okay.
00:21:11.840 --> 00:21:14.280
Let's go.
00:21:15.840 --> 00:21:18.160
Roar runs the club, but the mother's in charge.
00:21:18.240 --> 00:21:22.920
She owns the building the club is in.
00:21:23.000 --> 00:21:26.440
And she owns a bunch of other companies too.
00:21:27.440 --> 00:21:29.880
Is there an import export company?
00:21:29.960 --> 00:21:32.560
They must have a warehouse.
00:21:32.640 --> 00:21:36.400
Here is the main gate,
but there is a smaller door around the back.
00:21:39.760 --> 00:21:43.600
This is a loading bay.
There's an emergency exit, and one other too.
00:21:43.680 --> 00:21:46.760
- Do we know how many of them there are?
- I don't have a clear picture.
00:21:46.840 --> 00:21:50.600
This is too risky.
00:21:50.680 --> 00:21:53.400
Risky, yes, but we have to find Erica.
00:21:53.480 --> 00:21:56.160
I don't care if it's risky.
00:22:23.280 --> 00:22:25.640
Everything is under control, Roar.
00:22:28.560 --> 00:22:31.080
Okay?
00:22:31.160 --> 00:22:33.240
Now?
00:22:39.960 --> 00:22:41.960
Okay.
00:23:24.000 --> 00:23:28.960
You must be pretty stupid.
I have no idea who you are...
00:23:29.040 --> 00:23:32.960
...but you're hanging out with the wrong people.
That is very clear.
00:23:34.080 --> 00:23:38.240
It's too late to do anything about it now.
00:23:48.480 --> 00:23:52.920
Can you open your mouth for me?
Open it for me, I said!
00:23:54.800 --> 00:23:57.160
Open up, I said.
00:24:03.120 --> 00:24:05.120
Open your mouth.
00:24:05.200 --> 00:24:09.160
Open up, I said! Open your mouth!
00:24:09.240 --> 00:24:13.280
That's a good girl.
That wasn't so hard.
00:24:15.360 --> 00:24:19.080
You screwed up
Got yourself in a bad situation.
00:25:44.160 --> 00:25:46.160
Hello?
00:25:54.680 --> 00:25:59.200
How the fuck are we supposed to
come up with two million in such a short time?
00:26:00.440 --> 00:26:02.560
Hello?
00:27:30.520 --> 00:27:32.720
There's a visitor for you.
00:27:42.920 --> 00:27:46.760
Peter Lindquist probably controls
the gang from prison.
00:27:46.840 --> 00:27:52.000
Dan Larsen, Vera Amundsen, Erica Fisher,
and Robin Wold follow his orders.
00:27:52.080 --> 00:27:57.120
They're all going down. Our main priority
is to choke off their access to cash.
00:27:57.200 --> 00:28:02.520
There's money out there that finances
this gang. We need to confiscate it.
00:28:02.600 --> 00:28:08.400
Vera Amundsen has access to money.
She is going to pick up some more today.
00:28:08.480 --> 00:28:13.000
We just need to follow her,
and get that money, no matter what.
00:28:13.080 --> 00:28:15.120
- Right?
- Yes.
00:28:15.200 --> 00:28:20.680
We all know the history.
We won't let it happen again.
00:28:20.760 --> 00:28:22.760
Let's go.
00:28:37.720 --> 00:28:41.840
Peter, I have to ask you.
Where is the rest of the money?
00:28:44.320 --> 00:28:47.680
- They've taken Erica.
- Who took Erica?
00:28:47.760 --> 00:28:53.160
We don't know, but we were following
Tom Karlsen, and bugging him.
00:28:53.240 --> 00:28:57.920
- Yes, and then we made some errors.
- We're facing a deadline.
00:28:58.000 --> 00:29:00.480
What's the ransom?
00:29:01.920 --> 00:29:04.880
- Two million.
- Fuck!
00:29:17.080 --> 00:29:19.840
Do you have anything to write with?
00:29:30.400 --> 00:29:33.560
Go to this location.
Then let me know.
00:29:33.640 --> 00:29:36.280
I'll call you back.
00:29:42.920 --> 00:29:46.680
Randi here. The target will arrive any minute.
00:29:46.760 --> 00:29:51.160
- Halves are you ready? - Halves here. All under control.
00:29:51.240 --> 00:29:54.840
Henrik ere. Left the prison. Going to the car.
00:29:57.120 --> 00:30:02.760
Good. Implement the plan.
Do not lose her under any circumstances.
00:30:06.280 --> 00:30:09.160
Call Rolf Ladegård.
00:30:16.920 --> 00:30:19.920
The action is underway.
There are five cars on her.
00:30:20.000 --> 00:30:23.640
That should be enough.
00:30:30.400 --> 00:30:35.240
I'll pick her up as soon as
she leaves the parking lot.
00:30:43.800 --> 00:30:49.920
Gunnar, I need you to take over. The target is in the left lane. Straight ahead.
00:31:14.920 --> 00:31:17.840
Gunnar here, Ready to hand over.
00:31:17.920 --> 00:31:24.320
Hello Francis? It's me.
Something has happened here. It's Vera.
00:31:24.400 --> 00:31:27.440
I think we need to take some precautions.
00:31:32.120 --> 00:31:36.880
- Keep your distance. We don't want to spook her.
- Received.
00:31:36.960 --> 00:31:40.480
She's continuing straight ahead at the crossing.
00:31:49.040 --> 00:31:52.240
She's behind the main road,
heading into an industrial park.
00:31:52.320 --> 00:31:54.400
I'm on my way.
00:32:56.680 --> 00:33:01.120
Can you just tell us where we are? Hello?
00:33:35.320 --> 00:33:37.560
Shit!
00:33:58.600 --> 00:34:00.840
She get anything?
00:34:33.760 --> 00:34:38.360
Not a damn thing. Nothing.
What the hell.
00:35:00.880 --> 00:35:03.960
- Hey, Francis.
- There you are. Hello.
00:35:04.040 --> 00:35:10.000
Yes. No, you were absolutely right.
It wasn't just the uncle who was there.
00:35:10.080 --> 00:35:12.560
It was the full family tree.
00:35:12.640 --> 00:35:16.720
Full package.
Yes. No, I fixed it.
00:35:16.800 --> 00:35:21.680
- Yes. Yes, everything is okay.
- Yes. Bye.
00:36:19.680 --> 00:36:24.480
- You said there was money.
- I don't have the two million kroner.
00:36:24.560 --> 00:36:28.280
- Well shit....
- We have four hours left.
00:36:57.880 --> 00:37:00.680
- Where are we?
- I don't know.
00:37:47.760 --> 00:37:51.720
Hi, can I borrow your phone?
Please.
00:37:51.800 --> 00:37:54.120
Well okay...
00:37:57.240 --> 00:37:59.280
Hi!
00:38:16.480 --> 00:38:21.120
- But there was money.
- Yes, and peace on earth and goodwill towards men.
00:38:23.280 --> 00:38:28.360
- Hello?
- Hi. It's Erica. No, I don't know.
00:38:28.440 --> 00:38:32.080
I'll send you the coordinates. Come right away.
00:38:38.280 --> 00:38:40.280
Erica?
00:39:05.960 --> 00:39:08.040
Yes, Roar.
00:39:11.480 --> 00:39:15.600
What the hell are you talking about?
Have you lost her?
00:39:18.640 --> 00:39:21.840
Didn't you have two men with her?
00:39:23.920 --> 00:39:29.000
I dont give a damn what they did.
I don't give a shit, Roar.
00:39:29.080 --> 00:39:31.520
I do give a shit.
00:39:39.400 --> 00:39:43.720
According to the coordinates Erica sent,
it should be just a few kilometers from here.
00:39:43.800 --> 00:39:47.680
Stay on this road for ten minutes,
and then we'll turn off.
00:39:51.920 --> 00:39:55.200
There is a cottage here. Let's go.
00:40:21.640 --> 00:40:24.320
Help!
00:40:24.400 --> 00:40:26.400
Listen!
00:40:41.600 --> 00:40:43.800
This must be it.
00:40:43.880 --> 00:40:46.520
I'll take the back.
00:41:12.080 --> 00:41:14.080
Erica?
00:41:18.360 --> 00:41:22.696
She's alive. Call an ambulance!
00:41:22.720 --> 00:41:28.240
I have an emergency here.
A badly injured woman.
00:41:29.600 --> 00:41:33.080
Robin, I need your help here.
00:41:34.120 --> 00:41:37.120
Is that so damn hard to understand?
00:41:45.120 --> 00:41:49.000
The police have our money. Have you forgotten that?
00:41:52.320 --> 00:41:57.440
I'm standing in shit up to my neck,
about to release the ultimate psycho.
00:42:58.300 --> 00:43:02.300
Translation:Maria Forza VSI Ord Chain 2018
Turned into proper English
By Lone Clone in Lotusland.20090
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.