All language subtitles for Rekyl.s01e04.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:00:00.320 --> 00:00:04.800 Special Unit is not pursuing the case. Who does he hang out with? 00:00:04.880 --> 00:00:07.120 Where, when? Come on, please. 00:00:08.120 --> 00:00:12.120 Kris Heltberg? Berg Nilsen from Special Unit. 00:00:12.200 --> 00:00:15.440 We have some questions. Step away from the computer. 00:00:15.520 --> 00:00:18.120 - Someone's after me. - Who? 00:00:18.200 --> 00:00:21.760 I'm not certain, but could you keep an eye out? 00:00:21.840 --> 00:00:27.520 Driving around a lot, talking to people ... He visited a sleazy strip club. 00:00:27.600 --> 00:00:30.520 – Which club was it? – Check this out. 00:00:30.600 --> 00:00:34.320 Lena, undercover informant. 00:00:40.600 --> 00:00:44.600 I can help you, But then you have to help me. 00:00:44.680 --> 00:00:46.680 - Signal? - Yes, great. 00:00:48.320 --> 00:00:52.200 - Why do you think Special Unit took away your cases? - Cut the bullshit... 00:00:52.280 --> 00:00:55.560 - ...and tell me why you're here. – We want info on a particular policeman. 00:00:55.640 --> 00:00:57.680 We have a problem here. 00:00:57.760 --> 00:00:59.760 No... 00:01:05.080 --> 00:01:07.080 - Hi. - Hi. 00:01:11.360 --> 00:01:15.080 - Where is Erica? - I don't know. 00:01:35.360 --> 00:01:40.080 What's going on wih the equipment? It's dead quiet. 00:01:40.160 --> 00:01:43.160 I do not like this. 00:01:48.480 --> 00:01:51.240 Could she have gone to the club alone? 00:02:39.240 --> 00:02:43.480 It's Lena Fredriksen. Thank you for calling back. 00:02:43.560 --> 00:02:47.640 We'll be moving north in a few days. 00:02:47.720 --> 00:02:50.280 We have a place to live, bu my daughter needs a school. 00:02:53.920 --> 00:02:57.120 I was wondering what the process is. 00:02:58.760 --> 00:03:04.600 I know that it's the middle of the school year, and that this is short notice, 00:03:04.680 --> 00:03:07.800 ...but I have to move now. 00:03:09.040 --> 00:03:12.520 Yes. Just a moment. 00:03:14.800 --> 00:03:20.320 Yes. Sorry, I have another call I have to take. 00:03:20.400 --> 00:03:23.200 Can you hold on a sec? 00:03:23.280 --> 00:03:27.040 Yes, fine. I'll call you back if we get cut off. 00:03:27.120 --> 00:03:29.600 Yes, yes. Thanks. 00:03:32.400 --> 00:03:34.520 Tom. Hi. 00:03:36.800 --> 00:03:40.080 No, nothing. 00:03:40.160 --> 00:03:42.920 I'm off today, so... 00:03:44.560 --> 00:03:48.320 Yes, I can be at the club in a little while. 00:03:50.440 --> 00:03:53.880 All right. Where? 00:05:01.560 --> 00:05:03.840 Is there something wrong? 00:05:06.040 --> 00:05:08.600 No, should there be? 00:05:17.840 --> 00:05:21.040 - Have not I stood up for you? - Yes. 00:05:23.520 --> 00:05:25.880 Been there for you? 00:05:34.880 --> 00:05:37.320 What is it? 00:05:37.400 --> 00:05:41.760 I don't know who I can trust anmore. 00:05:41.840 --> 00:05:45.600 You know you can count on me. 00:05:45.680 --> 00:05:49.040 - Can I? - Yes. 00:05:53.080 --> 00:05:56.600 - Well ... yes? - Yes. 00:06:24.840 --> 00:06:28.960 - Ow! Tom! - And now you're going away, right? 00:06:29.040 --> 00:06:32.280 You are going to leave. Move away. 00:06:37.520 --> 00:06:40.920 I just want Thea to be safe. 00:06:41.000 --> 00:06:43.520 Security is good. That's true. 00:06:43.600 --> 00:06:47.080 - But you want to get away from me. - No. 00:06:47.160 --> 00:06:49.560 No, it's Oslo. 00:06:51.000 --> 00:06:53.240 Yes, I'm tired of Oslo too. 00:06:53.320 --> 00:06:56.200 - All of a sudden? - Yes. 00:06:56.280 --> 00:06:59.080 What if that's not enough for me? 00:07:08.880 --> 00:07:13.880 - What are you doing? Stop it! - I'm checking if you're wearing a wire. 00:07:15.200 --> 00:07:17.280 Stop it! 00:07:18.520 --> 00:07:22.800 - Give me your phone. Give me your phone. - No. 00:07:22.880 --> 00:07:25.080 Give me the phone! 00:07:36.920 --> 00:07:42.080 - Did you start the conversation? - They paid damn well 00:07:42.160 --> 00:07:45.280 You know I needed money. 00:07:47.280 --> 00:07:52.840 Tom, I was threatened. I don't know who they are. They gave me no choice. 00:07:59.200 --> 00:08:01.640 You must believe me. 00:08:06.400 --> 00:08:08.920 Who is it? 00:08:11.760 --> 00:08:15.880 Do you know who I think it is? You say you had to talk with these people. 00:08:15.960 --> 00:08:19.560 You had to? I was the one you could trust. 00:08:39.920 --> 00:08:45.000 Go away! Get as far away as possible. 00:08:48.640 --> 00:08:51.280 Just make sure that your daughter does well. 00:08:52.520 --> 00:08:54.520 Go. 00:10:32.160 --> 00:10:34.160 Roar? 00:10:38.080 --> 00:10:40.080 What? 00:10:41.200 --> 00:10:43.520 Dammit! 00:10:45.000 --> 00:10:50.480 I told you to find out who set up the listening equipment. 00:10:52.440 --> 00:10:55.200 You know who you are dealing with? 00:10:56.520 --> 00:11:01.480 Keep cool. Now, do as I say. 00:11:01.560 --> 00:11:05.360 Keep calm, take care of her, but do not touch her. 00:11:05.440 --> 00:11:09.760 I'll contact you. Wait till I do. 00:11:13.640 --> 00:11:18.640 I would come clean. That's the most important thing. We must be honest. 00:11:19.720 --> 00:11:24.800 I asked him to find out who set up the monitoring equipment. 00:11:24.880 --> 00:11:27.480 I take responsibility for that. 00:11:27.560 --> 00:11:32.400 But all the rest, I had nothing to do with that. 00:11:34.240 --> 00:11:37.680 I had to think of something. Surely you understand that. 00:11:38.960 --> 00:11:41.000 They burned my car. 00:11:42.640 --> 00:11:44.880 Special Unit. 00:11:44.960 --> 00:11:47.080 The media would go crazy. 00:11:47.160 --> 00:11:49.640 Witetap... 00:11:49.720 --> 00:11:54.880 What? No, I'm being neutered, and I just had to sit on the sidelines. 00:11:54.960 --> 00:12:00.120 While things escalate around me. You must understand that I had to act. 00:12:00.200 --> 00:12:04.240 Relax, Tom. Relax. 00:12:04.320 --> 00:12:08.480 I don't know who the fuck they are or what the hell they want, but ... 00:12:08.560 --> 00:12:11.040 Okay. 00:12:11.120 --> 00:12:14.280 If I go down, you go down too. 00:12:16.680 --> 00:12:21.800 - It doesn't work like that, and you know it. - What do you mean? 00:12:21.880 --> 00:12:25.920 Sit down. I'll show you something. 00:12:36.080 --> 00:12:38.840 Hey, what's your name? 00:12:44.800 --> 00:12:48.680 Could you tell me what's going on? 00:12:48.760 --> 00:12:51.680 - What do you think... - Hey! 00:12:51.760 --> 00:12:54.400 Shut your fucking yap, cunt! 00:12:56.320 --> 00:13:00.120 Don't ask questions, okay? 00:13:09.000 --> 00:13:13.440 - Can't you tell me where we are? - No. 00:13:24.440 --> 00:13:27.080 This is the girl they have. 00:13:27.160 --> 00:13:29.960 Erica Fisher. 00:13:30.040 --> 00:13:33.160 See who it is? 00:13:33.240 --> 00:13:36.800 Dan Larsen and Robin Wold. 00:13:36.880 --> 00:13:43.560 Erica Fisher was Marius's girlfriend. Peter Lundquist pulls the strings. 00:13:43.640 --> 00:13:46.600 They lit your car on fire. They sabotaged the terrorism case. 00:13:46.680 --> 00:13:51.600 They reported you to Special Unit, and now they've bugged you. 00:13:52.920 --> 00:13:56.880 - What the fuck do they want? - No idea. 00:13:56.960 --> 00:13:59.440 Why didn't you just pick them up? 00:13:59.520 --> 00:14:02.680 Why did you leave me dangling like a piece of bait? 00:14:02.760 --> 00:14:04.920 Because we have to wait. 00:14:05.000 --> 00:14:08.480 We lost money and dope that night. He uses them to keep the gang going. 00:14:08.560 --> 00:14:13.280 We don't know what he knows. To take them down we have to be smart. 00:14:13.360 --> 00:14:16.360 There is something devious going on here. You see? 00:14:16.440 --> 00:14:20.200 I have to watch out for myself. 00:14:20.280 --> 00:14:24.720 You know what I think? At this point you have to be very very careful. 00:14:24.800 --> 00:14:28.520 Do you understand? Now, contact Roar. 00:14:28.600 --> 00:14:32.040 If we play our cards right, we can smoke them out. 00:14:32.120 --> 00:14:35.400 Find out where their money comes from. 00:14:42.200 --> 00:14:44.760 Roar, Tom here. 00:14:44.840 --> 00:14:47.080 Do you have her? 00:14:47.160 --> 00:14:52.440 Make sure there are no scratches. And no taser. Okay? 00:14:53.680 --> 00:14:56.360 Good. Now listen carefully. 00:15:24.880 --> 00:15:26.960 Thanks. 00:15:28.840 --> 00:15:33.520 Can you loosen these so I can get some circulation going? 00:15:36.320 --> 00:15:41.560 - You have to stop asking for things. - I'm not looking to cause you trouble.. 00:15:41.640 --> 00:15:45.320 I have no feeling in my legs anymore. 00:16:00.680 --> 00:16:03.440 You owe me this. 00:16:03.520 --> 00:16:09.760 You, Sing-Sing and the girls, and that fucking Lena. Damn ... 00:16:12.120 --> 00:16:15.600 Okay. I will send you all the details by SMS. 00:17:33.120 --> 00:17:37.000 - Robin here. - Erica's gone missing. We need you here. 00:17:52.680 --> 00:17:56.960 - Hi. We are looking for a girl we know. Erica. - Hi. 00:17:57.040 --> 00:18:00.840 - What are you talking about? - Where the fuck is she? 00:18:00.920 --> 00:18:04.560 Come on. You have to talk, you know. Got it? 00:18:07.120 --> 00:18:10.040 Okay. When did you last see her? 00:18:10.120 --> 00:18:12.120 Erica? 00:18:12.200 --> 00:18:16.960 Who is your boss? I said, who is your boss? 00:18:22.080 --> 00:18:29.440 - Roar Bakke, isn't that his name? - Hey, look what I found. It's Erica's. 00:18:30.440 --> 00:18:34.200 Go see if you can find Roar Bakke. 00:18:47.600 --> 00:18:50.600 - Roar Bakke, do you know him? - We're not police. 00:18:50.680 --> 00:18:54.000 - We aren't police, got that? - You, you... 00:18:54.080 --> 00:18:56.840 Do you speak English, for fuck's sake? 00:18:56.920 --> 00:19:01.880 Hello. Do you understand what I'm saying? I'm not crazy. 00:19:01.960 --> 00:19:04.240 Roar Bakke, club manager. 00:19:04.320 --> 00:19:07.760 - Do you know where he is? - Hello? 00:19:12.440 --> 00:19:16.640 - Where did you say you are from? - Municipality. Water and sewer. 00:19:19.640 --> 00:19:23.640 - Lovely place you have here, Mrs. ...? - Liv. 00:19:25.840 --> 00:19:29.840 Nice location. How long have you lived here? 00:19:29.920 --> 00:19:36.000 Since '68. I came here with my husband. We were newlyweds. 00:19:36.080 --> 00:19:39.840 '68? Were you blessed with little ones? 00:19:41.880 --> 00:19:45.640 He is out of the nest now, you know. 00:19:47.200 --> 00:19:52.280 I guess you have seen a lot here in the nest. People who have come and gone. 00:19:52.360 --> 00:19:55.560 Many kinds of people have come and gone, indeed. 00:19:55.640 --> 00:19:59.360 Strippers, johns? 00:19:59.440 --> 00:20:04.040 I'll tell you one thing. I respect these strippers. 00:20:04.120 --> 00:20:06.520 And their customers. 00:20:06.600 --> 00:20:10.920 You aren't fucking allowed to be real men anymore. 00:20:11.000 --> 00:20:15.640 Yep, I agree, the gays are taking over these days. And those Redstockings... 00:20:15.720 --> 00:20:18.240 Is this Roar? 00:20:19.800 --> 00:20:22.600 You are his mother, Liv. 00:20:25.240 --> 00:20:28.320 How is Roar doing these days? 00:20:28.400 --> 00:20:30.680 Fuck. 00:20:30.760 --> 00:20:33.040 Liv. 00:20:35.440 --> 00:20:37.440 Liv? 00:20:37.520 --> 00:20:42.440 We're just wanna talk to him. No search. Just a chat. 00:20:46.840 --> 00:20:48.840 Whoa. Hey. 00:20:50.000 --> 00:20:53.320 Get outta here, you fucking fags. 00:21:07.280 --> 00:21:10.720 - We might have something. - Okay. 00:21:11.840 --> 00:21:14.280 Let's go. 00:21:15.840 --> 00:21:18.160 Roar runs the club, but the mother's in charge. 00:21:18.240 --> 00:21:22.920 She owns the building the club is in. 00:21:23.000 --> 00:21:26.440 And she owns a bunch of other companies too. 00:21:27.440 --> 00:21:29.880 Is there an import export company? 00:21:29.960 --> 00:21:32.560 They must have a warehouse. 00:21:32.640 --> 00:21:36.400 Here is the main gate, but there is a smaller door around the back. 00:21:39.760 --> 00:21:43.600 This is a loading bay. There's an emergency exit, and one other too. 00:21:43.680 --> 00:21:46.760 - Do we know how many of them there are? - I don't have a clear picture. 00:21:46.840 --> 00:21:50.600 This is too risky. 00:21:50.680 --> 00:21:53.400 Risky, yes, but we have to find Erica. 00:21:53.480 --> 00:21:56.160 I don't care if it's risky. 00:22:23.280 --> 00:22:25.640 Everything is under control, Roar. 00:22:28.560 --> 00:22:31.080 Okay? 00:22:31.160 --> 00:22:33.240 Now? 00:22:39.960 --> 00:22:41.960 Okay. 00:23:24.000 --> 00:23:28.960 You must be pretty stupid. I have no idea who you are... 00:23:29.040 --> 00:23:32.960 ...but you're hanging out with the wrong people. That is very clear. 00:23:34.080 --> 00:23:38.240 It's too late to do anything about it now. 00:23:48.480 --> 00:23:52.920 Can you open your mouth for me? Open it for me, I said! 00:23:54.800 --> 00:23:57.160 Open up, I said. 00:24:03.120 --> 00:24:05.120 Open your mouth. 00:24:05.200 --> 00:24:09.160 Open up, I said! Open your mouth! 00:24:09.240 --> 00:24:13.280 That's a good girl. That wasn't so hard. 00:24:15.360 --> 00:24:19.080 You screwed up Got yourself in a bad situation. 00:25:44.160 --> 00:25:46.160 Hello? 00:25:54.680 --> 00:25:59.200 How the fuck are we supposed to come up with two million in such a short time? 00:26:00.440 --> 00:26:02.560 Hello? 00:27:30.520 --> 00:27:32.720 There's a visitor for you. 00:27:42.920 --> 00:27:46.760 Peter Lindquist probably controls the gang from prison. 00:27:46.840 --> 00:27:52.000 Dan Larsen, Vera Amundsen, Erica Fisher, and Robin Wold follow his orders. 00:27:52.080 --> 00:27:57.120 They're all going down. Our main priority is to choke off their access to cash. 00:27:57.200 --> 00:28:02.520 There's money out there that finances this gang. We need to confiscate it. 00:28:02.600 --> 00:28:08.400 Vera Amundsen has access to money. She is going to pick up some more today. 00:28:08.480 --> 00:28:13.000 We just need to follow her, and get that money, no matter what. 00:28:13.080 --> 00:28:15.120 - Right? - Yes. 00:28:15.200 --> 00:28:20.680 We all know the history. We won't let it happen again. 00:28:20.760 --> 00:28:22.760 Let's go. 00:28:37.720 --> 00:28:41.840 Peter, I have to ask you. Where is the rest of the money? 00:28:44.320 --> 00:28:47.680 - They've taken Erica. - Who took Erica? 00:28:47.760 --> 00:28:53.160 We don't know, but we were following Tom Karlsen, and bugging him. 00:28:53.240 --> 00:28:57.920 - Yes, and then we made some errors. - We're facing a deadline. 00:28:58.000 --> 00:29:00.480 What's the ransom? 00:29:01.920 --> 00:29:04.880 - Two million. - Fuck! 00:29:17.080 --> 00:29:19.840 Do you have anything to write with? 00:29:30.400 --> 00:29:33.560 Go to this location. Then let me know. 00:29:33.640 --> 00:29:36.280 I'll call you back. 00:29:42.920 --> 00:29:46.680 Randi here. The target will arrive any minute. 00:29:46.760 --> 00:29:51.160 - Halves are you ready? - Halves here. All under control. 00:29:51.240 --> 00:29:54.840 Henrik ere. Left the prison. Going to the car. 00:29:57.120 --> 00:30:02.760 Good. Implement the plan. Do not lose her under any circumstances. 00:30:06.280 --> 00:30:09.160 Call Rolf Ladegård. 00:30:16.920 --> 00:30:19.920 The action is underway. There are five cars on her. 00:30:20.000 --> 00:30:23.640 That should be enough. 00:30:30.400 --> 00:30:35.240 I'll pick her up as soon as she leaves the parking lot. 00:30:43.800 --> 00:30:49.920 Gunnar, I need you to take over. The target is in the left lane. Straight ahead. 00:31:14.920 --> 00:31:17.840 Gunnar here, Ready to hand over. 00:31:17.920 --> 00:31:24.320 Hello Francis? It's me. Something has happened here. It's Vera. 00:31:24.400 --> 00:31:27.440 I think we need to take some precautions. 00:31:32.120 --> 00:31:36.880 - Keep your distance. We don't want to spook her. - Received. 00:31:36.960 --> 00:31:40.480 She's continuing straight ahead at the crossing. 00:31:49.040 --> 00:31:52.240 She's behind the main road, heading into an industrial park. 00:31:52.320 --> 00:31:54.400 I'm on my way. 00:32:56.680 --> 00:33:01.120 Can you just tell us where we are? Hello? 00:33:35.320 --> 00:33:37.560 Shit! 00:33:58.600 --> 00:34:00.840 She get anything? 00:34:33.760 --> 00:34:38.360 Not a damn thing. Nothing. What the hell. 00:35:00.880 --> 00:35:03.960 - Hey, Francis. - There you are. Hello. 00:35:04.040 --> 00:35:10.000 Yes. No, you were absolutely right. It wasn't just the uncle who was there. 00:35:10.080 --> 00:35:12.560 It was the full family tree. 00:35:12.640 --> 00:35:16.720 Full package. Yes. No, I fixed it. 00:35:16.800 --> 00:35:21.680 - Yes. Yes, everything is okay. - Yes. Bye. 00:36:19.680 --> 00:36:24.480 - You said there was money. - I don't have the two million kroner. 00:36:24.560 --> 00:36:28.280 - Well shit.... - We have four hours left. 00:36:57.880 --> 00:37:00.680 - Where are we? - I don't know. 00:37:47.760 --> 00:37:51.720 Hi, can I borrow your phone? Please. 00:37:51.800 --> 00:37:54.120 Well okay... 00:37:57.240 --> 00:37:59.280 Hi! 00:38:16.480 --> 00:38:21.120 - But there was money. - Yes, and peace on earth and goodwill towards men. 00:38:23.280 --> 00:38:28.360 - Hello? - Hi. It's Erica. No, I don't know. 00:38:28.440 --> 00:38:32.080 I'll send you the coordinates. Come right away. 00:38:38.280 --> 00:38:40.280 Erica? 00:39:05.960 --> 00:39:08.040 Yes, Roar. 00:39:11.480 --> 00:39:15.600 What the hell are you talking about? Have you lost her? 00:39:18.640 --> 00:39:21.840 Didn't you have two men with her? 00:39:23.920 --> 00:39:29.000 I dont give a damn what they did. I don't give a shit, Roar. 00:39:29.080 --> 00:39:31.520 I do give a shit. 00:39:39.400 --> 00:39:43.720 According to the coordinates Erica sent, it should be just a few kilometers from here. 00:39:43.800 --> 00:39:47.680 Stay on this road for ten minutes, and then we'll turn off. 00:39:51.920 --> 00:39:55.200 There is a cottage here. Let's go. 00:40:21.640 --> 00:40:24.320 Help! 00:40:24.400 --> 00:40:26.400 Listen! 00:40:41.600 --> 00:40:43.800 This must be it. 00:40:43.880 --> 00:40:46.520 I'll take the back. 00:41:12.080 --> 00:41:14.080 Erica? 00:41:18.360 --> 00:41:22.696 She's alive. Call an ambulance! 00:41:22.720 --> 00:41:28.240 I have an emergency here. A badly injured woman. 00:41:29.600 --> 00:41:33.080 Robin, I need your help here. 00:41:34.120 --> 00:41:37.120 Is that so damn hard to understand? 00:41:45.120 --> 00:41:49.000 The police have our money. Have you forgotten that? 00:41:52.320 --> 00:41:57.440 I'm standing in shit up to my neck, about to release the ultimate psycho. 00:42:58.300 --> 00:43:02.300 Translation:Maria Forza VSI Ord Chain 2018 Turned into proper English By Lone Clone in Lotusland.20090

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.