Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,783 --> 00:00:02,959
[ music playing ]
2
00:00:05,831 --> 00:00:07,224
We'’re looking
for our friend.
3
00:00:07,224 --> 00:00:09,009
Ruby:
Previously on "Red Ruby"...
4
00:00:09,009 --> 00:00:11,402
Her name'’s Ruby.
Black hair, fiery eyes.
5
00:00:11,402 --> 00:00:13,970
- You okay?
- I think the only family
I have left are the Others.
6
00:00:13,970 --> 00:00:16,625
- The Others?
- [ screams ]
7
00:00:16,625 --> 00:00:20,063
I was trapped under those
caves for three days, Theo.
8
00:00:20,063 --> 00:00:21,717
Please just do me
this one favor
9
00:00:21,717 --> 00:00:23,806
and stay away
from that place.
10
00:00:23,806 --> 00:00:26,069
You and your dumb family
think that you'’re perfect,
11
00:00:26,069 --> 00:00:28,593
but one of these days,
you'’re gonna get
what'’s coming for you.
12
00:00:28,593 --> 00:00:32,510
Annabele,
if you can hear us,
please come home.
13
00:00:32,510 --> 00:00:33,990
- Maybe over--
- Here?
14
00:00:33,990 --> 00:00:35,513
Careful, children.
15
00:00:35,513 --> 00:00:38,908
There are foul creatures
around these parts.
16
00:00:52,443 --> 00:00:57,405
Nancy, it looks like
Lieutenant Bursten'’s mislabeled
his citations again.
17
00:00:57,405 --> 00:01:00,364
Nancy?
18
00:01:00,364 --> 00:01:02,758
Whoa, whoa, whoa, whoa.
Slow down a minute.
19
00:01:02,758 --> 00:01:05,369
What'’s going on?
Good morning to you,
too, Dennis.
20
00:01:05,369 --> 00:01:08,024
This fax just came in.
You need to see this.
21
00:01:20,123 --> 00:01:22,865
♪ Oh, I'’ll burn you
like a fever ♪
22
00:01:22,865 --> 00:01:25,128
♪ Never seen it clearer
23
00:01:25,128 --> 00:01:28,175
♪ I'’ll be seein'’ red
in the starlight ♪
24
00:01:28,175 --> 00:01:30,438
♪ Oh, the flame
will never flicker ♪
25
00:01:30,438 --> 00:01:32,570
♪ Run through you
like a shiver ♪
26
00:01:32,570 --> 00:01:35,878
♪ You won'’t hear a sound,
gonna run you down, down ♪
27
00:01:35,878 --> 00:01:37,967
♪ I'’ll run you down, down ♪
28
00:01:37,967 --> 00:01:39,751
♪ I'’ll run you down, down ♪
29
00:01:39,751 --> 00:01:41,536
♪ Run you down, down
30
00:01:47,411 --> 00:01:49,718
[ sighs ]
31
00:01:49,718 --> 00:01:54,288
Hey, young man.
Thanks for letting her in.
32
00:01:54,288 --> 00:01:56,986
Oh, hey, Miss Barnes.
Sorry to keep you waiting.
33
00:01:56,986 --> 00:01:58,248
Don'’t you worry, Junior.
34
00:01:58,248 --> 00:02:00,424
If there was any justice
in this world,
35
00:02:00,424 --> 00:02:02,818
I'’d be asleep right now.
36
00:02:02,818 --> 00:02:04,298
Two shots over cream?
37
00:02:04,298 --> 00:02:06,038
You got it.
38
00:02:06,038 --> 00:02:09,346
You know,
come to think of it,
let'’s make it three.
39
00:02:09,346 --> 00:02:10,565
Why don'’t you
go ahead and sit down?
40
00:02:10,565 --> 00:02:12,001
I'’ll bring it on
over to you.
41
00:02:12,001 --> 00:02:13,829
Oh, thanks.
42
00:02:25,667 --> 00:02:29,410
All right, here we go.
Nice and hot.
43
00:02:29,410 --> 00:02:33,327
Sometimes I don'’t know
when the day starts
and when it ends.
44
00:02:33,327 --> 00:02:35,546
[ chuckles ]
That is true.
45
00:02:35,546 --> 00:02:38,158
What'’s that on your neck?
46
00:02:38,158 --> 00:02:40,986
Oh, uh...
47
00:02:40,986 --> 00:02:43,424
well, spider bites,
I guess.
48
00:02:43,424 --> 00:02:46,775
I noticed it the other day
when I woke up on the floor.
49
00:02:46,775 --> 00:02:51,432
I don'’t remember falling,
but maybe I fainted?
50
00:02:51,432 --> 00:02:53,608
Fainted?
51
00:02:53,608 --> 00:02:55,958
You should probably
stop by the hospital
and get that checked out.
52
00:02:55,958 --> 00:02:58,656
Oh, no, I don'’t need
to spend a bunch of money
53
00:02:58,656 --> 00:03:00,832
so you guys can tell me
I'’m getting old.
54
00:03:00,832 --> 00:03:04,532
Well, either way,
must be some nasty bugs.
55
00:03:04,532 --> 00:03:07,056
Mm-hmm.
Oh, I meant to tell ya.
56
00:03:07,056 --> 00:03:09,014
A girl came in here
the other day
57
00:03:09,014 --> 00:03:11,234
and started talkin'’
about your house.
58
00:03:11,234 --> 00:03:14,846
- My house?
- Yeah, up on Fennimore.
59
00:03:14,846 --> 00:03:17,066
A girl about Theo'’s age.
60
00:03:17,066 --> 00:03:19,938
So, what do you think?
My son'’s got a new girlfriend?
61
00:03:19,938 --> 00:03:21,723
Well, maybe.
62
00:03:21,723 --> 00:03:24,813
She seemed confused,
fish-out-of-water like.
63
00:03:24,813 --> 00:03:26,902
Hmm.
What'’d she look like?
64
00:03:26,902 --> 00:03:30,645
Eh, she had dark hair,
floral dress,
65
00:03:30,645 --> 00:03:33,430
those combat style boots,
66
00:03:33,430 --> 00:03:37,521
and strange red eyes.
67
00:03:37,521 --> 00:03:41,090
Or maybe it was just my mind
playing tricks on me.
68
00:03:41,090 --> 00:03:43,135
What is it?
69
00:03:43,135 --> 00:03:45,877
No, it'’s nothing.
70
00:03:45,877 --> 00:03:47,444
People don'’t come back
from the dead.
71
00:03:47,444 --> 00:03:51,318
[ scoffs ]
Ain'’t that the truth.
72
00:03:51,318 --> 00:03:54,582
Listen, Miss Barnes,
the next time you
wake up early...
73
00:03:57,759 --> 00:04:00,631
let yourself in.
74
00:04:00,631 --> 00:04:03,068
You'’re giving me
the keys to the place?
75
00:04:03,068 --> 00:04:08,987
Well, cold mornings like this,
I feel bad making you wait.
76
00:04:08,987 --> 00:04:11,555
And if I'’m on the floor
passed out,
77
00:04:11,555 --> 00:04:15,559
well, at least I have
a nurse around to help me out.
78
00:04:15,559 --> 00:04:17,344
Okay, thanks, Junior.
79
00:04:17,344 --> 00:04:20,651
I'’ll keep an eye
on the place,
and on you.
80
00:04:20,651 --> 00:04:23,741
Well, I guess I should
get back to work.
81
00:04:23,741 --> 00:04:25,090
I'’ll hope
to see you again.
82
00:04:25,090 --> 00:04:27,615
You, too.
Thanks, Junior.
83
00:04:30,574 --> 00:04:31,575
[ sighs ]
84
00:04:39,366 --> 00:04:40,802
Pretty good.
85
00:04:40,802 --> 00:04:43,935
"Make the Great
Barrier Reef grow again."
86
00:04:43,935 --> 00:04:45,546
It'’s pretty good, right?
87
00:04:45,546 --> 00:04:47,156
It'’s interesting.
88
00:04:47,156 --> 00:04:51,247
Hey, remember, Climates Club,
4:30. You coming?
89
00:04:51,247 --> 00:04:53,945
Oh, um, yeah, yeah,
I'’ll try.
90
00:04:53,945 --> 00:04:56,731
But if I don'’t get
at least a B+
on this history test,
91
00:04:56,731 --> 00:04:59,429
man, my mom is literally
gonna ground me for
the rest of my life.
92
00:04:59,429 --> 00:05:01,257
She'’s still not over
our biking incident?
93
00:05:01,257 --> 00:05:05,261
It'’s not that.
She'’s-- she'’s mad
about the caves.
94
00:05:05,261 --> 00:05:06,654
Oh.
95
00:05:06,654 --> 00:05:08,569
- How'’s your head doing?
- It'’s fine.
96
00:05:08,569 --> 00:05:12,964
Hey, you really
didn'’t see anything?
97
00:05:12,964 --> 00:05:15,837
No, you know, you'’re
just biking next to me.
98
00:05:15,837 --> 00:05:18,753
The next thing I know,
you'’re on the ground.
99
00:05:18,753 --> 00:05:23,105
Well, I blame the evil
Fraxicon Corporation
for this and all things.
100
00:05:23,105 --> 00:05:26,282
[ music playing ]
101
00:05:30,330 --> 00:05:32,332
Very nice.
102
00:05:35,291 --> 00:05:36,814
You as well.
103
00:05:46,737 --> 00:05:49,087
Dennis: Why not tell
Mr. Van Der Hoek
about the note?
104
00:05:49,087 --> 00:05:52,439
'’Cause if I tell Kirk,
he'’s going straight
to the TV stations,
105
00:05:52,439 --> 00:05:55,355
and the last thing I need
is feds breathing down my neck.
106
00:05:55,355 --> 00:05:58,270
- If he finds out--
- The only way he'’s gonna
find out, Dennis,
107
00:05:58,270 --> 00:05:59,489
is if you open
your big mouth.
108
00:05:59,489 --> 00:06:03,798
Could I get a 141?
109
00:06:03,798 --> 00:06:05,582
You got it.
110
00:06:10,544 --> 00:06:12,894
Who'’s behind the letter,
you think?
111
00:06:12,894 --> 00:06:16,854
If I knew that,
wouldn'’t have wasted
a day going door to door.
112
00:06:16,854 --> 00:06:20,205
I mean, there'’s
a lot of folks in town,
they don'’t like the drilling.
113
00:06:20,205 --> 00:06:22,425
Plenty of them got gripes
with Kirk Van Der Hoek.
114
00:06:22,425 --> 00:06:25,950
Yeah, well, my hunch,
it'’s not a concerned
neighbor we'’re after.
115
00:06:25,950 --> 00:06:27,648
Then who is it?
116
00:06:27,648 --> 00:06:29,563
Best guess?
Annabele Van Der Hoek.
117
00:06:29,563 --> 00:06:32,522
What?
The girl herself?
118
00:06:32,522 --> 00:06:34,829
You start
muckin'’ up the environment,
who do you really hurt?
119
00:06:34,829 --> 00:06:36,831
The next generation.
120
00:06:36,831 --> 00:06:38,615
So my bet is that Annabele
121
00:06:38,615 --> 00:06:40,835
doesn'’t look kindly
on her old man'’s business.
122
00:06:40,835 --> 00:06:42,053
So she'’s faking
her own kidnapping.
123
00:06:42,053 --> 00:06:43,359
That'’s some heavy stuff.
124
00:06:43,359 --> 00:06:45,579
Isn'’t that
a bit of a stretch?
125
00:06:45,579 --> 00:06:47,494
I don'’t know.
Maybe.
126
00:06:50,322 --> 00:06:53,848
You know that old house
at the end of Hazel Drive?
127
00:06:53,848 --> 00:06:55,545
Right over the hill
from Ruddy Creek?
128
00:06:55,545 --> 00:06:57,068
Yeah, of course.
129
00:06:57,068 --> 00:06:58,896
That old woman,
Claudia,
130
00:06:58,896 --> 00:07:00,724
she'’s always got her nose
in the town'’s business.
131
00:07:00,724 --> 00:07:02,465
For better or for worse.
132
00:07:02,465 --> 00:07:04,336
Yeah, that place
never sat right with me.
133
00:07:04,336 --> 00:07:06,077
But if I was
Kirk Van Der Hoek'’s daughter,
134
00:07:06,077 --> 00:07:08,166
I'’d book a penthouse suite
at the Hotel DuPont.
135
00:07:08,166 --> 00:07:11,039
Right, but what did they
teach you at the academy?
136
00:07:11,039 --> 00:07:12,693
Leave no stone unturned.
137
00:07:14,129 --> 00:07:16,044
Let'’s go.
138
00:07:16,044 --> 00:07:17,654
[ music playing ]
139
00:07:24,182 --> 00:07:25,183
Ruby:
What'’s in the bag?
140
00:07:28,622 --> 00:07:31,015
Oh, look what the cat
dragged in.
141
00:07:31,015 --> 00:07:32,452
I heard you have
something I'’m looking for.
142
00:07:32,452 --> 00:07:34,845
You had it so easy.
143
00:07:34,845 --> 00:07:36,760
We served it up for you
on a silver platter.
144
00:07:36,760 --> 00:07:38,893
Well, you kept us
trapped underground.
145
00:07:38,893 --> 00:07:42,026
You got a problem with that,
take it up with the big lady.
146
00:07:42,026 --> 00:07:46,161
She'’s not home.
I know that, and so do you.
147
00:07:46,161 --> 00:07:49,164
If you were so sure,
you would'’ve done
something by now.
148
00:07:49,164 --> 00:07:50,905
Why don'’t you come on in?
149
00:07:50,905 --> 00:07:54,082
I'’m sure Claudia could find it
in her heart to forgive you.
150
00:07:54,082 --> 00:07:57,041
Give me the blood.
151
00:07:57,041 --> 00:08:00,349
[ chuckles ]
You'’re too weak
to do anything.
152
00:08:00,349 --> 00:08:03,091
[ hisses ]
153
00:08:03,091 --> 00:08:05,746
[ car door closes ]
154
00:08:05,746 --> 00:08:07,791
[ police radio chatter ]
155
00:08:11,012 --> 00:08:13,580
Officers, what can
I help you with?
156
00:08:15,930 --> 00:08:17,714
The process of drilling
for fossil fuels
157
00:08:17,714 --> 00:08:19,324
is both expensive
and dangerous.
158
00:08:19,324 --> 00:08:22,284
Once the pump reaches
the layer of natural gas,
159
00:08:22,284 --> 00:08:24,460
fluid is pumped down
until it reaches the source.
160
00:08:24,460 --> 00:08:27,289
Now this might sound safe,
but it'’s not.
161
00:08:27,289 --> 00:08:29,378
- Fracking can damage
our underground water--
- [ knocks ]
162
00:08:29,378 --> 00:08:30,901
Is this the Climates Club?
163
00:08:30,901 --> 00:08:33,251
Depends who'’s asking.
164
00:08:33,251 --> 00:08:36,385
Are you two environmental
thinkers or are you just here
for college credit?
165
00:08:36,385 --> 00:08:40,215
We'’re just two
concerned citizens.
166
00:08:40,215 --> 00:08:43,000
Worried sick
about what'’s happening
over at Ruddy Creek.
167
00:08:43,000 --> 00:08:47,135
Oh. Well, you'’re
in the right place.
What'’s your names?
168
00:08:47,135 --> 00:08:50,573
- I'’m Amber, and this is...
- Her dear friend Ian.
169
00:08:50,573 --> 00:08:52,314
It'’s a pleasure.
170
00:08:52,314 --> 00:08:54,011
I haven'’t seen you guys around.
Are you new here?
171
00:08:54,011 --> 00:08:57,101
All that'’s old
is new again.
172
00:08:57,101 --> 00:08:59,234
So, yes?
173
00:08:59,234 --> 00:09:02,150
Let'’s just say
we transferred recently.
174
00:09:02,150 --> 00:09:04,326
Right on.
175
00:09:04,326 --> 00:09:07,329
Well, you'’re
in the right place.
176
00:09:07,329 --> 00:09:08,852
[ sniffles ]
177
00:09:08,852 --> 00:09:11,812
Nosebleed?
178
00:09:11,812 --> 00:09:13,770
What a pity.
179
00:09:13,770 --> 00:09:17,557
Say, Flora, do you think
we could see you outside
for a moment?
180
00:09:17,557 --> 00:09:19,341
About what?
181
00:09:19,341 --> 00:09:21,212
Well, with everything
going on in the world...
182
00:09:21,212 --> 00:09:23,084
We just want to make sure
you stay safe.
183
00:09:37,838 --> 00:09:39,274
Maya:
Sit down, Theo.
184
00:09:42,843 --> 00:09:44,018
Is everything
all right?
185
00:09:46,020 --> 00:09:47,891
The school called
about your test.
186
00:09:47,891 --> 00:09:51,025
[ sighs ]
187
00:09:51,025 --> 00:09:52,940
Look, it'’s just
a C+, Mom, okay?
188
00:09:52,940 --> 00:09:54,724
I didn'’t fail
or anything.
189
00:09:54,724 --> 00:09:58,206
It'’s not just that, Theo.
190
00:09:58,206 --> 00:10:02,514
You still haven'’t
told me why you went back
to Ruddy Creek.
191
00:10:02,514 --> 00:10:05,779
You defied me.
192
00:10:05,779 --> 00:10:07,258
I don'’t know why
it'’s such a big deal.
193
00:10:07,258 --> 00:10:09,173
It'’s just a bunch
of holes in the dirt.
194
00:10:09,173 --> 00:10:11,393
You don'’t understand, Theo.
195
00:10:11,393 --> 00:10:13,743
That place is dangerous.
196
00:10:13,743 --> 00:10:17,529
Mom, I promise
I won'’t get hurt, okay?
197
00:10:17,529 --> 00:10:19,531
No one tries to get hurt.
198
00:10:19,531 --> 00:10:22,012
But we still do sometimes.
199
00:10:26,147 --> 00:10:29,367
Mom, what happened
to you down there?
200
00:10:29,367 --> 00:10:32,632
Okay, tell me.
I want to know, really.
201
00:10:36,766 --> 00:10:38,812
Maya:
It was my junior year.
202
00:10:38,812 --> 00:10:41,641
We were on a class trip
at Ruddy Creek
203
00:10:41,641 --> 00:10:44,469
exploring the underground
caves.
204
00:10:44,469 --> 00:10:47,298
They told us
to stay close together,
205
00:10:47,298 --> 00:10:50,301
but Ian, Ruby,
Maisie, and Malcolm and I
206
00:10:50,301 --> 00:10:52,782
wandered deeper
into the caves.
207
00:10:52,782 --> 00:10:57,134
But we should'’ve
listened to Ruby.
208
00:10:57,134 --> 00:11:02,052
So, uh, this Ian guy,
he was your boyfriend?
209
00:11:02,052 --> 00:11:03,663
Believe it or not, Theo,
210
00:11:03,663 --> 00:11:05,142
I was something
of a hot commodity--
211
00:11:05,142 --> 00:11:06,970
Okay, I don'’t--
you can leave that out.
212
00:11:06,970 --> 00:11:09,843
That'’s kinda gross.
213
00:11:09,843 --> 00:11:13,237
Luckily, I always had
a good friend by my side.
214
00:11:13,237 --> 00:11:15,892
Ruby didn'’t understand
what I saw in Ian.
215
00:11:15,892 --> 00:11:17,415
Let'’s go.
216
00:11:17,415 --> 00:11:20,244
And Ian dragging us
into those caves
217
00:11:20,244 --> 00:11:24,509
was exactly the kind of thing
that Ruby was afraid of.
218
00:11:28,513 --> 00:11:30,428
Hello? Mom?
219
00:11:31,647 --> 00:11:33,518
Mom?
[ snaps ]
220
00:11:33,518 --> 00:11:35,999
- Earth to Mom.
- Oh, uh...
221
00:11:35,999 --> 00:11:38,001
I just got a little caught up.
Where was I?
222
00:11:38,001 --> 00:11:41,135
You were talking
about how Ian led you down
the wrong way.
223
00:11:41,135 --> 00:11:44,399
The long and the short of it
is we took a wrong turn.
224
00:11:44,399 --> 00:11:48,316
And 30 minutes later,
we were officially lost.
225
00:11:48,316 --> 00:11:50,013
This is all your fault, Ian.
226
00:11:50,013 --> 00:11:51,623
Shut up, Ruby.
You'’re not helping any.
227
00:11:51,623 --> 00:11:52,929
Don'’t tell her
to shut up.
228
00:11:52,929 --> 00:11:54,670
Whose side
are you on, anyway?
229
00:11:54,670 --> 00:11:56,498
Whoever can get us
out of here.
230
00:11:59,109 --> 00:12:02,722
But then the sight
of a couple of familiar faces
231
00:12:02,722 --> 00:12:04,898
made it seem like
we might be okay.
232
00:12:04,898 --> 00:12:08,466
Maisie, her twin brother,
Malcolm, and Amber
233
00:12:08,466 --> 00:12:11,426
had been ahead of us
when we went into the cave.
234
00:12:11,426 --> 00:12:13,384
They were on the way
to the exit
235
00:12:13,384 --> 00:12:15,473
when they
heard us calling.
236
00:12:15,473 --> 00:12:17,519
They came to our rescue.
237
00:12:17,519 --> 00:12:20,391
Or they thought they had.
238
00:12:20,391 --> 00:12:23,090
We were walking and walking.
239
00:12:23,090 --> 00:12:25,527
It seemed like forever.
240
00:12:25,527 --> 00:12:28,791
I stopped for a minute
to tie my shoe.
241
00:12:30,619 --> 00:12:32,882
And that'’s when it happened.
242
00:12:32,882 --> 00:12:36,451
The walls came down
around us.
243
00:12:36,451 --> 00:12:38,105
All: Maya!
244
00:12:41,978 --> 00:12:44,720
I was stuck down there
for three days,
245
00:12:44,720 --> 00:12:47,201
starving and scared.
246
00:12:47,201 --> 00:12:50,378
I was so weak,
I thought I would die.
247
00:12:51,945 --> 00:12:53,642
It had been days.
248
00:12:53,642 --> 00:12:56,123
Malcolm had been
very badly hurt
249
00:12:56,123 --> 00:12:58,255
and we were
running out of food.
250
00:12:58,255 --> 00:13:00,867
I was cut off
from the rest of the group,
251
00:13:00,867 --> 00:13:04,435
only able to see them
through a small opening.
252
00:13:04,435 --> 00:13:07,612
They'’ll come for us, Ian.
I know they will.
253
00:13:07,612 --> 00:13:11,312
I was right, in a way.
254
00:13:11,312 --> 00:13:14,097
Somebody came.
255
00:13:14,097 --> 00:13:16,578
But not for all of us.
256
00:13:16,578 --> 00:13:20,060
- Ruby, is that you?
- [ footsteps approaching ]
257
00:13:20,060 --> 00:13:21,670
Ruby?
258
00:13:21,670 --> 00:13:24,194
And then she arrived.
259
00:13:27,284 --> 00:13:31,636
Breathe easy, child.
You'’re safe now.
260
00:13:36,076 --> 00:13:40,645
Officers,
I'’m just unloading.
261
00:13:40,645 --> 00:13:44,127
Uh, well,
we just wanted to know
if you'’ve seen this person.
262
00:13:51,308 --> 00:13:52,701
Sorry, I haven'’t.
263
00:13:55,443 --> 00:13:57,924
What'’s that you got there?
264
00:13:57,924 --> 00:13:59,839
Just breakfast.
265
00:13:59,839 --> 00:14:01,188
Is that blood?
266
00:14:01,188 --> 00:14:03,190
[ chuckles ]
Oh, yeah.
267
00:14:03,190 --> 00:14:05,148
I work over
at the hospital.
268
00:14:05,148 --> 00:14:07,542
When the fridge overflows,
I got a spare one out back.
269
00:14:07,542 --> 00:14:09,239
Is that right?
270
00:14:09,239 --> 00:14:12,764
Yeah, you know,
lack of government funding.
271
00:14:19,380 --> 00:14:23,514
I'’ll tell you what.
272
00:14:23,514 --> 00:14:24,472
You have a good day.
273
00:14:26,648 --> 00:14:30,391
- Yeah, you, too.
- Let'’s go.
274
00:14:30,391 --> 00:14:35,613
I cannot believe
Coach put Dobbins
at shortstop.
275
00:14:35,613 --> 00:14:38,747
- The kid can'’t even
see straight.
- Yeah.
276
00:14:38,747 --> 00:14:40,618
Are you all right,
Charlie?
277
00:14:40,618 --> 00:14:42,969
Yeah, no, I'’m good.
I'’ll see you later.
278
00:15:11,693 --> 00:15:14,870
Flora,
I knew it was you.
279
00:15:17,133 --> 00:15:21,050
[ music playing ]
280
00:15:21,050 --> 00:15:22,312
I'’m not feeling so hot.
281
00:15:22,312 --> 00:15:23,966
Ruby:
Next on "Red Ruby"...
282
00:15:23,966 --> 00:15:25,533
What is it, Mike?
Is there news?
283
00:15:25,533 --> 00:15:26,621
There'’s something
you should know.
284
00:15:26,621 --> 00:15:27,796
Shut up!
Where'’s Flora?
285
00:15:27,796 --> 00:15:30,277
[ muffled screaming ]
286
00:15:30,277 --> 00:15:32,540
[ music playing ]
21913
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.