All language subtitles for Red.Ruby.S01E01.720p.WEB.h264-WEBTUBE[eztv]_ENG_Subtitles01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,349 --> 00:00:03,046 [ owl hooting ] 2 00:00:03,046 --> 00:00:05,048 [ crickets chirping ] 3 00:00:05,048 --> 00:00:07,355 [ wind blowing ] 4 00:00:09,183 --> 00:00:12,142 [ music playing ] 5 00:00:15,754 --> 00:00:17,495 Reporter: We'’re here at Ruddy Creek, 6 00:00:17,495 --> 00:00:19,497 where just steps behind me, a local energy company 7 00:00:19,497 --> 00:00:23,023 is extracting oil from deep below Millwood. 8 00:00:23,023 --> 00:00:24,720 Holes the size of small cars 9 00:00:24,720 --> 00:00:26,069 have been drilled into the ground 10 00:00:26,069 --> 00:00:27,418 by the Fraxicon Corporation 11 00:00:27,418 --> 00:00:29,072 run by Kirk Vanderhook, 12 00:00:29,072 --> 00:00:30,726 a Millwood resident. 13 00:00:30,726 --> 00:00:33,120 A representative from Fraxicon tells me 14 00:00:33,120 --> 00:00:35,948 they play to extract over five million 15 00:00:35,948 --> 00:00:38,081 barrels of crude oil in just a single day. 16 00:00:38,081 --> 00:00:40,562 [ knocking on door ] 17 00:00:40,562 --> 00:00:42,172 We'’re headed to the Crown Lake Club for dinner. 18 00:00:42,172 --> 00:00:44,348 Did you finish your homework? 19 00:00:44,348 --> 00:00:46,959 I'’m gonna do it at Miranda'’s, remember? 20 00:00:46,959 --> 00:00:49,614 You said I could stay at her house. 21 00:00:49,614 --> 00:00:52,487 Fine. Just don'’t stay up all night. 22 00:00:52,487 --> 00:00:54,402 You'’ll be a zombie in the morning. 23 00:00:57,970 --> 00:00:59,798 Oh, that tie suits your father. 24 00:00:59,798 --> 00:01:03,802 - He should wear it tonight. - He looks nerdy. 25 00:01:06,631 --> 00:01:09,199 I don'’t know why I bother. 26 00:01:09,199 --> 00:01:13,551 Reporter: Long-term residents may recall Ruddy Cavern from 1994, 27 00:01:13,551 --> 00:01:16,076 when a group of students went missing 28 00:01:16,076 --> 00:01:18,643 in the underground caves during a school trip. 29 00:01:18,643 --> 00:01:22,560 For two weeks, national news media outlets swamped Millwood 30 00:01:22,560 --> 00:01:24,997 during intensive rescue efforts. 31 00:01:24,997 --> 00:01:27,696 But in the end, just one of the Millwood Six, 32 00:01:27,696 --> 00:01:31,439 as the six missing students came to be known, was recovered. 33 00:01:31,439 --> 00:01:34,224 Mom? 34 00:01:34,224 --> 00:01:38,054 Sadly, the rest of the teenagers were never heard from again. 35 00:01:49,152 --> 00:01:50,066 [ thud ] 36 00:02:01,643 --> 00:02:03,775 [ screams ] 37 00:02:03,775 --> 00:02:06,691 [ music playing ] 38 00:02:11,392 --> 00:02:13,916 [ music playing ] 39 00:02:20,966 --> 00:02:23,882 [ beeping ] 40 00:02:33,762 --> 00:02:38,854 ♪ Our engine starts again 41 00:02:38,854 --> 00:02:44,076 ♪ We'’ll take it to the end ♪ 42 00:02:44,076 --> 00:02:47,036 ♪ Let'’s keep this going on and on ♪ 43 00:02:47,036 --> 00:02:50,431 Flora: Theo! Theo! 44 00:02:50,431 --> 00:02:52,302 Theo, wait up! 45 00:02:52,302 --> 00:02:54,478 Dude, I called your name, like, four times. 46 00:02:54,478 --> 00:02:56,437 - You did? - Yeah, I was like, "Theo." 47 00:02:56,437 --> 00:02:58,090 Then, "Theo!" 48 00:02:58,090 --> 00:03:00,092 - Then-- - Okay, I get it. 49 00:03:00,092 --> 00:03:02,791 - Gosh, you look terrible. - Oh, thank you. 50 00:03:02,791 --> 00:03:04,923 - Uh-huh. - Yeah, well, I kept waking up all night 51 00:03:04,923 --> 00:03:06,577 '’cause I thought I heard someone walking around on the roof. 52 00:03:06,577 --> 00:03:09,667 It'’s called the wind. It'’s part of climate change. 53 00:03:09,667 --> 00:03:12,104 Warmer, wetter, and, yeah, windier. 54 00:03:12,104 --> 00:03:14,237 Educate yourself on how we'’re damaging our planet. 55 00:03:14,237 --> 00:03:16,065 It is freezing today. 56 00:03:16,065 --> 00:03:18,285 Personally, I would not mind a little more global warming. 57 00:03:18,285 --> 00:03:20,200 Just promise me you'’ll be there after school. 58 00:03:22,202 --> 00:03:24,421 Be where? 59 00:03:24,421 --> 00:03:26,075 Hello? Be where? 60 00:03:26,075 --> 00:03:27,685 Have you been living under a rock? 61 00:03:27,685 --> 00:03:30,297 They started fracking yesterday down at Ruddy Creek. 62 00:03:30,297 --> 00:03:32,734 - In, like, a big way. - What the frack is that? 63 00:03:32,734 --> 00:03:34,039 Very funny. 64 00:03:34,039 --> 00:03:35,519 There'’s massive holes in the ground 65 00:03:35,519 --> 00:03:37,695 with who knows what kind of bad stuff seeping out. 66 00:03:37,695 --> 00:03:40,698 Imagine what it'’s like for the Cerulean warblers. 67 00:03:40,698 --> 00:03:42,961 Not again with the birds, come on. 68 00:03:42,961 --> 00:03:45,137 I'’m assuming that you'’re gonna shovel the dirt back in the holes, too. 69 00:03:45,137 --> 00:03:47,488 We'’re not just protesting to protect wildlife. 70 00:03:47,488 --> 00:03:49,316 - It'’s for people, too. - Mm, right. 71 00:03:49,316 --> 00:03:52,014 The Earth is our mother. We'’ve gotta take care of her! 72 00:03:54,712 --> 00:03:56,323 [ bell rings ] 73 00:03:56,323 --> 00:03:58,499 So, with the fall of the Byzantine Empire, 74 00:03:58,499 --> 00:04:00,718 a new power arose. 75 00:04:00,718 --> 00:04:02,633 Can anybody guess who they were? 76 00:04:02,633 --> 00:04:04,635 Here'’s a hint. 77 00:04:04,635 --> 00:04:07,159 At the end of a long day, you might put your feet on it. 78 00:04:07,159 --> 00:04:11,947 - The dog? - Nice try, Charlie. 79 00:04:11,947 --> 00:04:15,167 The correct answer is the Ottoman Empire, 80 00:04:15,167 --> 00:04:18,258 who ruled from Constantinople. 81 00:04:18,258 --> 00:04:22,305 Which brings us to page 73. 82 00:04:22,305 --> 00:04:23,437 Charlie? 83 00:04:25,613 --> 00:04:28,180 Okay, um... 84 00:04:28,180 --> 00:04:32,707 "In the 1450s, a new challenger threatened the Ottoman Empire. 85 00:04:32,707 --> 00:04:34,535 In Wah-la-chia--" 86 00:04:34,535 --> 00:04:36,580 Wallachia. 87 00:04:36,580 --> 00:04:39,540 "In Wallachia, part of modern-day Romania, 88 00:04:39,540 --> 00:04:41,542 an obscure prince known as Vlad the Impaler 89 00:04:41,542 --> 00:04:43,544 led a rebellion that killed thousands of Turks 90 00:04:43,544 --> 00:04:45,850 before being imprisoned in Hungary." 91 00:04:45,850 --> 00:04:47,896 All right, hold a beat there, Charlie. 92 00:04:47,896 --> 00:04:51,987 Where else have we heard of Vlad the Impaler? 93 00:04:51,987 --> 00:04:54,816 You might know him as Vlad Dracula, 94 00:04:54,816 --> 00:04:59,386 the inspiration for Bram Stoker'’s 1897 novel. 95 00:04:59,386 --> 00:05:02,084 - Does that mean that vampires were real? - Just folklore. 96 00:05:02,084 --> 00:05:05,261 But it'’s a good reminder that people can be scary, too. 97 00:05:05,261 --> 00:05:08,612 Vlad was known to nail the turbans of his enemies to their heads. 98 00:05:08,612 --> 00:05:11,485 That'’s far out, Mr. James. 99 00:05:11,485 --> 00:05:12,834 Mm-hmm. 100 00:05:12,834 --> 00:05:17,186 So, lest we repeat our mistakes, 101 00:05:17,186 --> 00:05:21,103 we should pay attention to the past. 102 00:05:21,103 --> 00:05:24,889 Let'’s all try to stay awake for tomorrow'’s lessons, huh? 103 00:05:24,889 --> 00:05:29,024 Hey, uh, Charlie, any idea where your sister Annabelle is today? 104 00:05:29,024 --> 00:05:30,678 I don'’t know. 105 00:05:30,678 --> 00:05:33,071 Hey, maybe she'’s with Vlad the Impaler. 106 00:05:33,071 --> 00:05:35,639 [ bell rings ] 107 00:05:35,639 --> 00:05:37,641 That'’s it, everybody. See you tomorrow. 108 00:05:37,641 --> 00:05:39,077 Flora: Hey, Muskrats! 109 00:05:39,077 --> 00:05:41,079 Don'’t stay silent! Join the movement! 110 00:05:41,079 --> 00:05:42,951 Ruddy Creek, four o'’clock! 111 00:05:46,868 --> 00:05:49,087 - Hey! - Watch where you'’re going, hippie. 112 00:05:49,087 --> 00:05:51,046 Or what? Your dad will drill holes under my house? 113 00:05:51,046 --> 00:05:54,266 At least my dad has a job, unlike your deadbeat parents. 114 00:05:54,266 --> 00:05:56,660 You know what? 115 00:05:56,660 --> 00:06:00,229 You and your dumb family think that you'’re perfect, 116 00:06:00,229 --> 00:06:03,667 but you'’re not, and one of these days 117 00:06:03,667 --> 00:06:05,147 you'’re gonna get what'’s coming for you. 118 00:06:09,847 --> 00:06:11,849 Yeah, she is the worst kind of girl. 119 00:06:11,849 --> 00:06:13,285 She'’s stupid and she'’s loud. 120 00:06:13,285 --> 00:06:16,071 I don'’t know what her deal is. 121 00:06:16,071 --> 00:06:17,942 What? 122 00:06:17,942 --> 00:06:19,814 Are you gonna do something about it? 123 00:06:23,295 --> 00:06:25,733 That'’s what I thought. 124 00:06:29,998 --> 00:06:32,174 Kirk: The beauty is all this natural gas 125 00:06:32,174 --> 00:06:36,483 is deep in the ground thousands of feet below us. 126 00:06:36,483 --> 00:06:39,703 So by drilling down there and pumping water into the Earth, 127 00:06:39,703 --> 00:06:42,314 we'’re able to get huge amounts of oil and gas 128 00:06:42,314 --> 00:06:44,839 without burning any fossil fuels. 129 00:06:44,839 --> 00:06:46,928 But what about environmentalists 130 00:06:46,928 --> 00:06:49,670 who say that fracking can contaminate groundwater, 131 00:06:49,670 --> 00:06:51,846 or worse, cause earthquakes? 132 00:06:51,846 --> 00:06:53,717 Those people aren'’t scientists, Vanessa. 133 00:06:53,717 --> 00:06:54,849 They'’re alarmists. 134 00:06:56,285 --> 00:06:58,156 Let'’s cut here. 135 00:06:59,941 --> 00:07:02,813 Rumor is they are protesting against you this afternoon. 136 00:07:02,813 --> 00:07:04,336 Well, let them try. 137 00:07:04,336 --> 00:07:06,469 The only thing my guys like more than drilling 138 00:07:06,469 --> 00:07:08,819 is fending off eco freaks. 139 00:07:08,819 --> 00:07:10,778 You are a real charmer, Kirk. 140 00:07:10,778 --> 00:07:12,693 Have a wonderful evening, Vanessa. 141 00:07:12,693 --> 00:07:14,477 - Mm-hmm. - Woman on speaker: Mr. Vanderhook, 142 00:07:14,477 --> 00:07:16,218 I'’ve got Jimmy from construction on the line. 143 00:07:16,218 --> 00:07:17,872 He faxed over something for you. 144 00:07:17,872 --> 00:07:20,135 - It'’s on your desk. - Patch him in. 145 00:07:20,135 --> 00:07:22,180 - [ phone beeps ] - What am I looking at, Jimmy? 146 00:07:22,180 --> 00:07:23,747 Jimmy: We saw it on the south end 147 00:07:23,747 --> 00:07:25,662 of the drilling site by the old barn. 148 00:07:25,662 --> 00:07:29,100 What do you make of it? 149 00:07:29,100 --> 00:07:32,539 We'’re thinking it'’s those protestors. 150 00:07:32,539 --> 00:07:35,890 But why would someone be walking out of the cave? 151 00:07:38,588 --> 00:07:41,025 [ music playing ] 152 00:07:41,025 --> 00:07:42,940 [ bell rings ] 153 00:07:45,377 --> 00:07:46,944 Can I help you? 154 00:07:46,944 --> 00:07:50,339 ♪ Baby, baby, you got me moving ♪ 155 00:07:50,339 --> 00:07:51,645 ♪ Honey, honey 156 00:07:51,645 --> 00:07:53,560 Are you thirsty? 157 00:07:53,560 --> 00:07:56,345 Uh, I'’m-- I'’m not thirsty. 158 00:07:56,345 --> 00:07:58,216 I more hungry. 159 00:07:58,216 --> 00:07:59,870 Okay, well, we got paninis, 160 00:07:59,870 --> 00:08:03,874 salads, and our famous "Oh, Mama Omelet." 161 00:08:03,874 --> 00:08:07,182 ♪ Baby, please don'’t stop ♪ 162 00:08:07,182 --> 00:08:08,923 All right, it'’s not for everybody. 163 00:08:08,923 --> 00:08:10,968 [ clears throat ] 164 00:08:10,968 --> 00:08:12,187 ♪ And you look so neat 165 00:08:12,187 --> 00:08:14,015 ♪ Oh, you bring life to me 166 00:08:14,015 --> 00:08:15,582 Are you all right, kid? 167 00:08:15,582 --> 00:08:17,758 Because you look a little pale. 168 00:08:17,758 --> 00:08:20,021 Maybe you should take a seat. 169 00:08:20,021 --> 00:08:23,938 ♪ Make me feel like resurrection ♪ 170 00:08:23,938 --> 00:08:26,593 ♪ Keep on pushing, baby, please don'’t stop ♪ 171 00:08:26,593 --> 00:08:28,899 Are you from around here? 172 00:08:28,899 --> 00:08:30,727 Because I haven'’t seen you before. 173 00:08:30,727 --> 00:08:34,992 Um, I lived on Fenimore Street. 174 00:08:34,992 --> 00:08:37,299 The blue house with the gabled roof. 175 00:08:37,299 --> 00:08:39,997 Oh, yeah, I know that house. 176 00:08:39,997 --> 00:08:41,738 Maya Barnes lives there with her kid. 177 00:08:44,567 --> 00:08:47,135 - She has a kid? - Sure. Yeah. 178 00:08:47,135 --> 00:08:49,354 A little sleepy looking, but nice enough. 179 00:08:49,354 --> 00:08:51,618 Nicer than those other kids 180 00:08:51,618 --> 00:08:53,445 that come through here sometimes. 181 00:08:53,445 --> 00:08:55,230 Is the pay phone still by the restroom? 182 00:08:55,230 --> 00:08:56,231 [ laughs ] 183 00:08:56,231 --> 00:08:57,885 Pay phone? 184 00:08:57,885 --> 00:09:01,410 You got a sense of humor on you, don'’t you? 185 00:09:01,410 --> 00:09:04,152 [ bell rings ] 186 00:09:04,152 --> 00:09:05,240 Hi. Anywhere you want, mister. 187 00:09:05,240 --> 00:09:06,676 I'’ll be with you in a minute. 188 00:09:09,549 --> 00:09:10,811 All right, now you'’re sure 189 00:09:10,811 --> 00:09:13,814 you don'’t want any-- anything? 190 00:09:13,814 --> 00:09:15,903 What the heck? 191 00:09:28,829 --> 00:09:30,395 All right, what can I get you? 192 00:09:30,395 --> 00:09:31,701 Steak and eggs. 193 00:09:31,701 --> 00:09:32,963 All right, and how do you like '’em? 194 00:09:32,963 --> 00:09:35,270 ♪ Baby, please don'’t stop ♪ 195 00:09:35,270 --> 00:09:37,272 Bloody. 196 00:09:37,272 --> 00:09:39,100 All right. 197 00:09:39,100 --> 00:09:41,668 - [ line ringing ] - Hey, it'’s Annabelle. 198 00:09:41,668 --> 00:09:42,843 Leave me a message after the beep. 199 00:09:42,843 --> 00:09:44,496 [ beep ] 200 00:09:44,496 --> 00:09:46,498 Look, Ann, you have to stop cutting school, okay? 201 00:09:46,498 --> 00:09:48,849 Mr. James asked where you are. 202 00:09:48,849 --> 00:09:50,546 Call me back. 203 00:09:53,723 --> 00:09:55,072 [ crowd chanting ] Fracking is bad! 204 00:09:55,072 --> 00:09:56,378 We don'’t dig it! 205 00:09:56,378 --> 00:09:58,075 Fracking is sad! 206 00:09:58,075 --> 00:09:59,903 We don'’t dig it! 207 00:09:59,903 --> 00:10:02,645 We will not stand for the destruction of our soil 208 00:10:02,645 --> 00:10:05,213 - for pointless capitalism. - Flora. Flora. 209 00:10:05,213 --> 00:10:06,518 We stand with nature 210 00:10:06,518 --> 00:10:08,042 and against the evil Fraxicon Corp! 211 00:10:08,042 --> 00:10:09,609 Flora, Flora. Come on, we have to stop this. 212 00:10:09,609 --> 00:10:11,436 Hey, I'’m so sorry, you guys. 213 00:10:11,436 --> 00:10:13,047 - Just-- - Fracking is bad. 214 00:10:13,047 --> 00:10:15,005 - Flora, can you just put that-- - We don'’t dig it! 215 00:10:15,005 --> 00:10:17,051 - Fracking is sad, we don'’t dig it. - Listen to me. 216 00:10:17,051 --> 00:10:19,706 - Listen to me. Let'’s go home. - Oh, hey look. 217 00:10:19,706 --> 00:10:21,229 - [ siren blaring ] - Here comes the cops. 218 00:10:21,229 --> 00:10:23,666 Let'’s show them that we will not be silenced. 219 00:10:23,666 --> 00:10:26,451 [ crowd jeering ] 220 00:10:26,451 --> 00:10:28,497 All right, everyone, time to go home. 221 00:10:28,497 --> 00:10:30,586 - [ jeering ] - We'’re a peaceful protest. 222 00:10:30,586 --> 00:10:32,457 We won'’t be silenced! 223 00:10:32,457 --> 00:10:34,895 This is private property. You know the rules, Miss Baxter. 224 00:10:34,895 --> 00:10:37,071 - Oh, this is private property? - Yes, let'’s listen to him, okay? 225 00:10:37,071 --> 00:10:39,203 - Then how come the corporation is allowed... - Please put the megaphone down. 226 00:10:39,203 --> 00:10:40,248 - You don'’t need to be screaming-- - ...to drill holes on it? 227 00:10:40,248 --> 00:10:42,250 Theo, step back, okay? 228 00:10:42,250 --> 00:10:43,904 They'’re called permits. 229 00:10:43,904 --> 00:10:45,949 Now put the megaphone down and let'’s go. 230 00:10:48,082 --> 00:10:49,736 - Heck, no, we won'’t go! - Flora, Flora. 231 00:10:49,736 --> 00:10:51,302 - Fracking is bad, we don'’t-- - Flora, Flora. 232 00:10:51,302 --> 00:10:53,174 Hey! I object! 233 00:10:53,174 --> 00:10:55,045 You can object all you want. 234 00:10:55,045 --> 00:10:56,917 You'’re destroying this because the Vanderhooks are rich. 235 00:10:56,917 --> 00:10:58,962 We all know you'’re in their pocket. 236 00:10:58,962 --> 00:11:01,399 You know what? You not only have the right to remain silent... 237 00:11:01,399 --> 00:11:03,532 - Uh-huh. - ...consider it an official request. 238 00:11:03,532 --> 00:11:05,229 - Oh, my God. You can'’t arrest us. - [ overlapping chatter ] 239 00:11:05,229 --> 00:11:06,491 - Hey, whoa, whoa! - You people go home. Everyone. 240 00:11:06,491 --> 00:11:07,710 Hey, you can'’t arrest him. 241 00:11:07,710 --> 00:11:09,059 I know she'’s annoying 242 00:11:09,059 --> 00:11:11,148 but she doesn'’t have to be arrested. 243 00:11:11,148 --> 00:11:13,585 Why aren'’t you arresting them? There'’s only four other people 244 00:11:13,585 --> 00:11:16,023 - besides me and Flora. - Wait, wait, no. 245 00:11:16,023 --> 00:11:17,415 Wait. 246 00:11:17,415 --> 00:11:19,330 - Wait. - Come on. 247 00:11:19,330 --> 00:11:20,636 You can do all the griping you want at the station. 248 00:11:20,636 --> 00:11:21,898 Watch your head. 249 00:11:21,898 --> 00:11:24,988 [ music playing ] 250 00:11:24,988 --> 00:11:26,860 Did you find them yet? 251 00:11:28,731 --> 00:11:30,646 Just Ruby. 252 00:11:34,171 --> 00:11:36,043 But she got away. 253 00:11:49,099 --> 00:11:51,580 Well, I hope that we don'’t have to spend the night here 254 00:11:51,580 --> 00:11:54,583 '’cause I am absolutely freezing right now. 255 00:11:54,583 --> 00:11:57,194 Kinda reminds me of my house. 256 00:11:57,194 --> 00:11:59,066 Your dad still hasn'’t fixed the heat? 257 00:12:01,285 --> 00:12:03,635 Okay, you two. 258 00:12:03,635 --> 00:12:05,637 Come on with me. 259 00:12:05,637 --> 00:12:07,552 Um, no one'’s questioning me without a lawyer present. 260 00:12:07,552 --> 00:12:09,598 Lay off it, will ya? 261 00:12:09,598 --> 00:12:12,296 You'’ve been bailed out a kindly soul. 262 00:12:16,126 --> 00:12:18,128 Ah, jeez. 263 00:12:18,128 --> 00:12:19,739 Doesn'’t look too kind to me. 264 00:12:19,739 --> 00:12:20,870 Maya. 265 00:12:24,526 --> 00:12:26,702 We'’ll talk about this later. 266 00:12:26,702 --> 00:12:29,444 Come on, Flora, I'’ll drop you home. 267 00:12:29,444 --> 00:12:32,360 [ crying ] 268 00:12:34,841 --> 00:12:37,800 All this over a stupid protest? 269 00:12:37,800 --> 00:12:40,194 - It'’s not about that. - You did this! 270 00:12:40,194 --> 00:12:42,631 - You did this! What'’d you do with her, huh? - Hey, take it easy. 271 00:12:42,631 --> 00:12:44,154 Take it easy, Charlie. 272 00:12:44,154 --> 00:12:46,374 She said something bad would happen to us. 273 00:12:46,374 --> 00:12:48,811 Charlie, Charlie, let'’s just worry about Annabelle, okay? 274 00:12:48,811 --> 00:12:51,509 And leave it to Sheriff Preston to deal with a few disobedient kids. 275 00:12:51,509 --> 00:12:53,337 Thank you, Kirk. We'’re doing all we can, all right? 276 00:12:53,337 --> 00:12:55,383 Just hang on a minute, I'’ll be right back. 277 00:12:55,383 --> 00:12:57,646 Let'’s go, everyone. 278 00:12:57,646 --> 00:13:00,170 [ sighs ] Maya. 279 00:13:00,170 --> 00:13:02,433 Try to keep these two out of trouble. 280 00:13:02,433 --> 00:13:04,566 You can pick up your bikes out back. 281 00:13:06,742 --> 00:13:08,613 What'’s going on over there? 282 00:13:10,659 --> 00:13:12,443 Is there something wrong with Annabelle? 283 00:13:12,443 --> 00:13:13,793 She'’s missing. 284 00:13:13,793 --> 00:13:15,751 No one'’s seen her since last night. 285 00:13:15,751 --> 00:13:17,405 Are you serious? 286 00:13:17,405 --> 00:13:20,843 Theo: I hope she'’s not in trouble. 287 00:13:20,843 --> 00:13:24,107 - Well, karma'’s a real-- - Hey, come on. 288 00:13:24,107 --> 00:13:26,153 Theo, drop it. 289 00:13:26,153 --> 00:13:28,764 Annabelle Vanderhook would never go for you, 290 00:13:28,764 --> 00:13:30,635 even if you lived a million years. 291 00:13:41,559 --> 00:13:42,778 Theo: Mom, I told you, 292 00:13:42,778 --> 00:13:44,780 I'’m really sorry. 293 00:13:44,780 --> 00:13:46,738 It'’s not about the protesting. 294 00:13:46,738 --> 00:13:49,350 I told you that. 295 00:13:49,350 --> 00:13:52,092 Mom, nothing is gonna happen to me. 296 00:13:52,092 --> 00:13:55,138 Okay? 297 00:13:55,138 --> 00:13:58,620 I was trapped under those caves for three days, Theo. 298 00:14:00,578 --> 00:14:04,800 I still wake up most nights and see pitch-black. 299 00:14:04,800 --> 00:14:07,629 I hear my friends screaming. 300 00:14:07,629 --> 00:14:09,674 Mom. 301 00:14:09,674 --> 00:14:12,025 I don'’t ask much of you, Theo. 302 00:14:12,025 --> 00:14:15,855 Now that your dad is gone, you'’re all I'’ve got. 303 00:14:17,334 --> 00:14:19,336 Please, just do me this one favor 304 00:14:19,336 --> 00:14:21,643 and stay away from that place. 305 00:14:21,643 --> 00:14:23,906 I promise. 306 00:14:26,082 --> 00:14:27,867 Good night, Theo. 307 00:14:44,884 --> 00:14:46,320 [ floor creaking ] 308 00:14:46,320 --> 00:14:47,582 I'’ll turn off the light in a minute. 309 00:14:47,582 --> 00:14:48,975 I'’m almost done. 310 00:14:48,975 --> 00:14:50,890 [ door squeaks ] 311 00:14:56,547 --> 00:14:58,680 That'’s funny. 312 00:14:58,680 --> 00:15:01,683 My bed was against the other wall. 313 00:15:01,683 --> 00:15:03,380 My dresser was over here. 314 00:15:03,380 --> 00:15:06,340 Who-- Who-- Who are you? 315 00:15:06,340 --> 00:15:08,342 I had a boombox here. 316 00:15:08,342 --> 00:15:09,952 Double cassette deck. 317 00:15:12,694 --> 00:15:15,697 I'’m Ruby, by the way. 318 00:15:18,656 --> 00:15:20,397 And I'’m hungry. 319 00:15:22,617 --> 00:15:24,662 - [ hisses ] - [ yells ] 320 00:15:24,662 --> 00:15:28,188 [ music playing ] 321 00:15:28,188 --> 00:15:30,233 Ruby: Next on "Red Ruby"... 322 00:15:30,233 --> 00:15:32,409 I know we'’re all pretty worried about Annabelle, 323 00:15:32,409 --> 00:15:33,845 but I'’m sure she'’ll come back to us soon. 324 00:15:33,845 --> 00:15:35,543 You and the other teenagers. 325 00:15:35,543 --> 00:15:38,067 - "I'’m not hungry." - Other teenagers? 326 00:15:38,067 --> 00:15:40,722 - [ music playing ] - You were looking for me? 327 00:15:40,722 --> 00:15:42,506 ♪ I'’ll run you down, down ♪ 328 00:15:42,506 --> 00:15:44,508 ♪ Run you down, down 329 00:15:44,508 --> 00:15:46,510 ♪ Run you down, down 330 00:15:46,510 --> 00:15:48,338 ♪ I'’ll run you down, down ♪ 331 00:15:48,338 --> 00:15:49,992 ♪ I'’ll run you down, down ♪ 332 00:15:49,992 --> 00:15:51,298 ♪ Run you down, down 24961

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.