Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,349 --> 00:00:03,046
[ owl hooting ]
2
00:00:03,046 --> 00:00:05,048
[ crickets chirping ]
3
00:00:05,048 --> 00:00:07,355
[ wind blowing ]
4
00:00:09,183 --> 00:00:12,142
[ music playing ]
5
00:00:15,754 --> 00:00:17,495
Reporter: We'’re here
at Ruddy Creek,
6
00:00:17,495 --> 00:00:19,497
where just steps behind me,
a local energy company
7
00:00:19,497 --> 00:00:23,023
is extracting oil
from deep below Millwood.
8
00:00:23,023 --> 00:00:24,720
Holes the size of small cars
9
00:00:24,720 --> 00:00:26,069
have been drilled
into the ground
10
00:00:26,069 --> 00:00:27,418
by the Fraxicon Corporation
11
00:00:27,418 --> 00:00:29,072
run by Kirk Vanderhook,
12
00:00:29,072 --> 00:00:30,726
a Millwood resident.
13
00:00:30,726 --> 00:00:33,120
A representative
from Fraxicon tells me
14
00:00:33,120 --> 00:00:35,948
they play to extract
over five million
15
00:00:35,948 --> 00:00:38,081
barrels of crude oil
in just a single day.
16
00:00:38,081 --> 00:00:40,562
[ knocking on door ]
17
00:00:40,562 --> 00:00:42,172
We'’re headed
to the Crown Lake Club
for dinner.
18
00:00:42,172 --> 00:00:44,348
Did you finish
your homework?
19
00:00:44,348 --> 00:00:46,959
I'’m gonna do it
at Miranda'’s, remember?
20
00:00:46,959 --> 00:00:49,614
You said I could
stay at her house.
21
00:00:49,614 --> 00:00:52,487
Fine. Just don'’t
stay up all night.
22
00:00:52,487 --> 00:00:54,402
You'’ll be a zombie
in the morning.
23
00:00:57,970 --> 00:00:59,798
Oh, that tie
suits your father.
24
00:00:59,798 --> 00:01:03,802
- He should wear it tonight.
- He looks nerdy.
25
00:01:06,631 --> 00:01:09,199
I don'’t know why I bother.
26
00:01:09,199 --> 00:01:13,551
Reporter: Long-term residents may recall Ruddy Cavern from 1994,
27
00:01:13,551 --> 00:01:16,076
when a group of students
went missing
28
00:01:16,076 --> 00:01:18,643
in the underground caves
during a school trip.
29
00:01:18,643 --> 00:01:22,560
For two weeks,
national news media outlets
swamped Millwood
30
00:01:22,560 --> 00:01:24,997
during intensive
rescue efforts.
31
00:01:24,997 --> 00:01:27,696
But in the end,
just one of the Millwood Six,
32
00:01:27,696 --> 00:01:31,439
as the six missing students
came to be known,
was recovered.
33
00:01:31,439 --> 00:01:34,224
Mom?
34
00:01:34,224 --> 00:01:38,054
Sadly, the rest
of the teenagers were
never heard from again.
35
00:01:49,152 --> 00:01:50,066
[ thud ]
36
00:02:01,643 --> 00:02:03,775
[ screams ]
37
00:02:03,775 --> 00:02:06,691
[ music playing ]
38
00:02:11,392 --> 00:02:13,916
[ music playing ]
39
00:02:20,966 --> 00:02:23,882
[ beeping ]
40
00:02:33,762 --> 00:02:38,854
♪ Our engine starts again
41
00:02:38,854 --> 00:02:44,076
♪ We'’ll take it to the end ♪
42
00:02:44,076 --> 00:02:47,036
♪ Let'’s keep this going on
and on ♪
43
00:02:47,036 --> 00:02:50,431
Flora: Theo! Theo!
44
00:02:50,431 --> 00:02:52,302
Theo, wait up!
45
00:02:52,302 --> 00:02:54,478
Dude, I called your name,
like, four times.
46
00:02:54,478 --> 00:02:56,437
- You did?
- Yeah, I was like, "Theo."
47
00:02:56,437 --> 00:02:58,090
Then, "Theo!"
48
00:02:58,090 --> 00:03:00,092
- Then--
- Okay, I get it.
49
00:03:00,092 --> 00:03:02,791
- Gosh, you look terrible.
- Oh, thank you.
50
00:03:02,791 --> 00:03:04,923
- Uh-huh.
- Yeah, well, I kept
waking up all night
51
00:03:04,923 --> 00:03:06,577
'’cause I thought
I heard someone walking
around on the roof.
52
00:03:06,577 --> 00:03:09,667
It'’s called the wind.
It'’s part of climate change.
53
00:03:09,667 --> 00:03:12,104
Warmer, wetter,
and, yeah, windier.
54
00:03:12,104 --> 00:03:14,237
Educate yourself on how
we'’re damaging our planet.
55
00:03:14,237 --> 00:03:16,065
It is freezing today.
56
00:03:16,065 --> 00:03:18,285
Personally, I would not mind
a little more global warming.
57
00:03:18,285 --> 00:03:20,200
Just promise me
you'’ll be there after school.
58
00:03:22,202 --> 00:03:24,421
Be where?
59
00:03:24,421 --> 00:03:26,075
Hello? Be where?
60
00:03:26,075 --> 00:03:27,685
Have you been living
under a rock?
61
00:03:27,685 --> 00:03:30,297
They started fracking yesterday
down at Ruddy Creek.
62
00:03:30,297 --> 00:03:32,734
- In, like, a big way.
- What the frack is that?
63
00:03:32,734 --> 00:03:34,039
Very funny.
64
00:03:34,039 --> 00:03:35,519
There'’s massive holes
in the ground
65
00:03:35,519 --> 00:03:37,695
with who knows what kind
of bad stuff seeping out.
66
00:03:37,695 --> 00:03:40,698
Imagine what it'’s like
for the Cerulean warblers.
67
00:03:40,698 --> 00:03:42,961
Not again with the birds,
come on.
68
00:03:42,961 --> 00:03:45,137
I'’m assuming that
you'’re gonna shovel the dirt
back in the holes, too.
69
00:03:45,137 --> 00:03:47,488
We'’re not just protesting
to protect wildlife.
70
00:03:47,488 --> 00:03:49,316
- It'’s for people, too.
- Mm, right.
71
00:03:49,316 --> 00:03:52,014
The Earth is our mother.
We'’ve gotta take care of her!
72
00:03:54,712 --> 00:03:56,323
[ bell rings ]
73
00:03:56,323 --> 00:03:58,499
So, with the fall
of the Byzantine Empire,
74
00:03:58,499 --> 00:04:00,718
a new power arose.
75
00:04:00,718 --> 00:04:02,633
Can anybody guess
who they were?
76
00:04:02,633 --> 00:04:04,635
Here'’s a hint.
77
00:04:04,635 --> 00:04:07,159
At the end of a long day,
you might put your feet on it.
78
00:04:07,159 --> 00:04:11,947
- The dog?
- Nice try, Charlie.
79
00:04:11,947 --> 00:04:15,167
The correct answer
is the Ottoman Empire,
80
00:04:15,167 --> 00:04:18,258
who ruled from
Constantinople.
81
00:04:18,258 --> 00:04:22,305
Which brings us to page 73.
82
00:04:22,305 --> 00:04:23,437
Charlie?
83
00:04:25,613 --> 00:04:28,180
Okay, um...
84
00:04:28,180 --> 00:04:32,707
"In the 1450s,
a new challenger threatened
the Ottoman Empire.
85
00:04:32,707 --> 00:04:34,535
In Wah-la-chia--"
86
00:04:34,535 --> 00:04:36,580
Wallachia.
87
00:04:36,580 --> 00:04:39,540
"In Wallachia,
part of modern-day Romania,
88
00:04:39,540 --> 00:04:41,542
an obscure prince known
as Vlad the Impaler
89
00:04:41,542 --> 00:04:43,544
led a rebellion
that killed thousands of Turks
90
00:04:43,544 --> 00:04:45,850
before being imprisoned
in Hungary."
91
00:04:45,850 --> 00:04:47,896
All right,
hold a beat there, Charlie.
92
00:04:47,896 --> 00:04:51,987
Where else have we heard
of Vlad the Impaler?
93
00:04:51,987 --> 00:04:54,816
You might know him
as Vlad Dracula,
94
00:04:54,816 --> 00:04:59,386
the inspiration
for Bram Stoker'’s 1897 novel.
95
00:04:59,386 --> 00:05:02,084
- Does that mean
that vampires were real?
- Just folklore.
96
00:05:02,084 --> 00:05:05,261
But it'’s a good reminder
that people can be scary, too.
97
00:05:05,261 --> 00:05:08,612
Vlad was known to nail
the turbans of his enemies
to their heads.
98
00:05:08,612 --> 00:05:11,485
That'’s far out, Mr. James.
99
00:05:11,485 --> 00:05:12,834
Mm-hmm.
100
00:05:12,834 --> 00:05:17,186
So, lest we repeat
our mistakes,
101
00:05:17,186 --> 00:05:21,103
we should pay attention
to the past.
102
00:05:21,103 --> 00:05:24,889
Let'’s all try to stay awake
for tomorrow'’s lessons, huh?
103
00:05:24,889 --> 00:05:29,024
Hey, uh, Charlie,
any idea where your sister
Annabelle is today?
104
00:05:29,024 --> 00:05:30,678
I don'’t know.
105
00:05:30,678 --> 00:05:33,071
Hey, maybe she'’s with
Vlad the Impaler.
106
00:05:33,071 --> 00:05:35,639
[ bell rings ]
107
00:05:35,639 --> 00:05:37,641
That'’s it, everybody.
See you tomorrow.
108
00:05:37,641 --> 00:05:39,077
Flora:
Hey, Muskrats!
109
00:05:39,077 --> 00:05:41,079
Don'’t stay silent!
Join the movement!
110
00:05:41,079 --> 00:05:42,951
Ruddy Creek, four o'’clock!
111
00:05:46,868 --> 00:05:49,087
- Hey!
- Watch where you'’re
going, hippie.
112
00:05:49,087 --> 00:05:51,046
Or what? Your dad will drill
holes under my house?
113
00:05:51,046 --> 00:05:54,266
At least my dad has a job,
unlike your deadbeat parents.
114
00:05:54,266 --> 00:05:56,660
You know what?
115
00:05:56,660 --> 00:06:00,229
You and your dumb family
think that you'’re perfect,
116
00:06:00,229 --> 00:06:03,667
but you'’re not,
and one of these days
117
00:06:03,667 --> 00:06:05,147
you'’re gonna get
what'’s coming for you.
118
00:06:09,847 --> 00:06:11,849
Yeah, she is
the worst kind of girl.
119
00:06:11,849 --> 00:06:13,285
She'’s stupid and she'’s loud.
120
00:06:13,285 --> 00:06:16,071
I don'’t know
what her deal is.
121
00:06:16,071 --> 00:06:17,942
What?
122
00:06:17,942 --> 00:06:19,814
Are you gonna do
something about it?
123
00:06:23,295 --> 00:06:25,733
That'’s what I thought.
124
00:06:29,998 --> 00:06:32,174
Kirk: The beauty is
all this natural gas
125
00:06:32,174 --> 00:06:36,483
is deep in the ground
thousands of feet below us.
126
00:06:36,483 --> 00:06:39,703
So by drilling down there and
pumping water into the Earth,
127
00:06:39,703 --> 00:06:42,314
we'’re able to get huge
amounts of oil and gas
128
00:06:42,314 --> 00:06:44,839
without burning
any fossil fuels.
129
00:06:44,839 --> 00:06:46,928
But what about
environmentalists
130
00:06:46,928 --> 00:06:49,670
who say that fracking
can contaminate groundwater,
131
00:06:49,670 --> 00:06:51,846
or worse, cause earthquakes?
132
00:06:51,846 --> 00:06:53,717
Those people aren'’t
scientists, Vanessa.
133
00:06:53,717 --> 00:06:54,849
They'’re alarmists.
134
00:06:56,285 --> 00:06:58,156
Let'’s cut here.
135
00:06:59,941 --> 00:07:02,813
Rumor is they are protesting
against you this afternoon.
136
00:07:02,813 --> 00:07:04,336
Well, let them try.
137
00:07:04,336 --> 00:07:06,469
The only thing my guys
like more than drilling
138
00:07:06,469 --> 00:07:08,819
is fending off eco freaks.
139
00:07:08,819 --> 00:07:10,778
You are a real charmer, Kirk.
140
00:07:10,778 --> 00:07:12,693
Have a wonderful
evening, Vanessa.
141
00:07:12,693 --> 00:07:14,477
- Mm-hmm.
- Woman on speaker:
Mr. Vanderhook,
142
00:07:14,477 --> 00:07:16,218
I'’ve got Jimmy from
construction on the line.
143
00:07:16,218 --> 00:07:17,872
He faxed over
something for you.
144
00:07:17,872 --> 00:07:20,135
- It'’s on your desk.
- Patch him in.
145
00:07:20,135 --> 00:07:22,180
- [ phone beeps ]
- What am I looking at, Jimmy?
146
00:07:22,180 --> 00:07:23,747
Jimmy: We saw it
on the south end
147
00:07:23,747 --> 00:07:25,662
of the drilling site
by the old barn.
148
00:07:25,662 --> 00:07:29,100
What do you make of it?
149
00:07:29,100 --> 00:07:32,539
We'’re thinking
it'’s those protestors.
150
00:07:32,539 --> 00:07:35,890
But why would someone be
walking out of the cave?
151
00:07:38,588 --> 00:07:41,025
[ music playing ]
152
00:07:41,025 --> 00:07:42,940
[ bell rings ]
153
00:07:45,377 --> 00:07:46,944
Can I help you?
154
00:07:46,944 --> 00:07:50,339
♪ Baby, baby,
you got me moving ♪
155
00:07:50,339 --> 00:07:51,645
♪ Honey, honey
156
00:07:51,645 --> 00:07:53,560
Are you thirsty?
157
00:07:53,560 --> 00:07:56,345
Uh, I'’m--
I'’m not thirsty.
158
00:07:56,345 --> 00:07:58,216
I more hungry.
159
00:07:58,216 --> 00:07:59,870
Okay, well, we got paninis,
160
00:07:59,870 --> 00:08:03,874
salads, and our famous
"Oh, Mama Omelet."
161
00:08:03,874 --> 00:08:07,182
♪ Baby, please don'’t stop ♪
162
00:08:07,182 --> 00:08:08,923
All right,
it'’s not for everybody.
163
00:08:08,923 --> 00:08:10,968
[ clears throat ]
164
00:08:10,968 --> 00:08:12,187
♪ And you look so neat
165
00:08:12,187 --> 00:08:14,015
♪ Oh, you bring life to me
166
00:08:14,015 --> 00:08:15,582
Are you all right, kid?
167
00:08:15,582 --> 00:08:17,758
Because you look
a little pale.
168
00:08:17,758 --> 00:08:20,021
Maybe you should
take a seat.
169
00:08:20,021 --> 00:08:23,938
♪ Make me feel like
resurrection ♪
170
00:08:23,938 --> 00:08:26,593
♪ Keep on pushing, baby,
please don'’t stop ♪
171
00:08:26,593 --> 00:08:28,899
Are you from around here?
172
00:08:28,899 --> 00:08:30,727
Because I haven'’t
seen you before.
173
00:08:30,727 --> 00:08:34,992
Um, I lived
on Fenimore Street.
174
00:08:34,992 --> 00:08:37,299
The blue house
with the gabled roof.
175
00:08:37,299 --> 00:08:39,997
Oh, yeah, I know that house.
176
00:08:39,997 --> 00:08:41,738
Maya Barnes lives there
with her kid.
177
00:08:44,567 --> 00:08:47,135
- She has a kid?
- Sure. Yeah.
178
00:08:47,135 --> 00:08:49,354
A little sleepy looking,
but nice enough.
179
00:08:49,354 --> 00:08:51,618
Nicer than those other kids
180
00:08:51,618 --> 00:08:53,445
that come through here
sometimes.
181
00:08:53,445 --> 00:08:55,230
Is the pay phone still
by the restroom?
182
00:08:55,230 --> 00:08:56,231
[ laughs ]
183
00:08:56,231 --> 00:08:57,885
Pay phone?
184
00:08:57,885 --> 00:09:01,410
You got a sense of humor
on you, don'’t you?
185
00:09:01,410 --> 00:09:04,152
[ bell rings ]
186
00:09:04,152 --> 00:09:05,240
Hi. Anywhere
you want, mister.
187
00:09:05,240 --> 00:09:06,676
I'’ll be with you
in a minute.
188
00:09:09,549 --> 00:09:10,811
All right, now you'’re sure
189
00:09:10,811 --> 00:09:13,814
you don'’t want any--
anything?
190
00:09:13,814 --> 00:09:15,903
What the heck?
191
00:09:28,829 --> 00:09:30,395
All right,
what can I get you?
192
00:09:30,395 --> 00:09:31,701
Steak and eggs.
193
00:09:31,701 --> 00:09:32,963
All right,
and how do you like '’em?
194
00:09:32,963 --> 00:09:35,270
♪ Baby, please don'’t stop ♪
195
00:09:35,270 --> 00:09:37,272
Bloody.
196
00:09:37,272 --> 00:09:39,100
All right.
197
00:09:39,100 --> 00:09:41,668
- [ line ringing ]
- Hey, it'’s Annabelle.
198
00:09:41,668 --> 00:09:42,843
Leave me a message
after the beep.
199
00:09:42,843 --> 00:09:44,496
[ beep ]
200
00:09:44,496 --> 00:09:46,498
Look, Ann, you have to stop
cutting school, okay?
201
00:09:46,498 --> 00:09:48,849
Mr. James asked where you are.
202
00:09:48,849 --> 00:09:50,546
Call me back.
203
00:09:53,723 --> 00:09:55,072
[ crowd chanting ]
Fracking is bad!
204
00:09:55,072 --> 00:09:56,378
We don'’t dig it!
205
00:09:56,378 --> 00:09:58,075
Fracking is sad!
206
00:09:58,075 --> 00:09:59,903
We don'’t dig it!
207
00:09:59,903 --> 00:10:02,645
We will not stand
for the destruction
of our soil
208
00:10:02,645 --> 00:10:05,213
- for pointless capitalism.
- Flora. Flora.
209
00:10:05,213 --> 00:10:06,518
We stand with nature
210
00:10:06,518 --> 00:10:08,042
and against the evil
Fraxicon Corp!
211
00:10:08,042 --> 00:10:09,609
Flora, Flora. Come on,
we have to stop this.
212
00:10:09,609 --> 00:10:11,436
Hey, I'’m so sorry, you guys.
213
00:10:11,436 --> 00:10:13,047
- Just--
- Fracking is bad.
214
00:10:13,047 --> 00:10:15,005
- Flora, can you just put that--
- We don'’t dig it!
215
00:10:15,005 --> 00:10:17,051
- Fracking is sad,
we don'’t dig it.
- Listen to me.
216
00:10:17,051 --> 00:10:19,706
- Listen to me. Let'’s go home.
- Oh, hey look.
217
00:10:19,706 --> 00:10:21,229
- [ siren blaring ]
- Here comes the cops.
218
00:10:21,229 --> 00:10:23,666
Let'’s show them
that we will not be silenced.
219
00:10:23,666 --> 00:10:26,451
[ crowd jeering ]
220
00:10:26,451 --> 00:10:28,497
All right, everyone,
time to go home.
221
00:10:28,497 --> 00:10:30,586
- [ jeering ]
- We'’re a peaceful protest.
222
00:10:30,586 --> 00:10:32,457
We won'’t be silenced!
223
00:10:32,457 --> 00:10:34,895
This is private property.
You know the rules, Miss Baxter.
224
00:10:34,895 --> 00:10:37,071
- Oh, this is private property?
- Yes, let'’s listen to him,
okay?
225
00:10:37,071 --> 00:10:39,203
- Then how come the corporation
is allowed...
- Please put the megaphone down.
226
00:10:39,203 --> 00:10:40,248
- You don'’t need to be
screaming--
- ...to drill holes on it?
227
00:10:40,248 --> 00:10:42,250
Theo, step back, okay?
228
00:10:42,250 --> 00:10:43,904
They'’re called permits.
229
00:10:43,904 --> 00:10:45,949
Now put the megaphone down
and let'’s go.
230
00:10:48,082 --> 00:10:49,736
- Heck, no, we won'’t go!
- Flora, Flora.
231
00:10:49,736 --> 00:10:51,302
- Fracking is bad, we don'’t--
- Flora, Flora.
232
00:10:51,302 --> 00:10:53,174
Hey! I object!
233
00:10:53,174 --> 00:10:55,045
You can object all you want.
234
00:10:55,045 --> 00:10:56,917
You'’re destroying this because
the Vanderhooks are rich.
235
00:10:56,917 --> 00:10:58,962
We all know
you'’re in their pocket.
236
00:10:58,962 --> 00:11:01,399
You know what?
You not only have the right
to remain silent...
237
00:11:01,399 --> 00:11:03,532
- Uh-huh.
- ...consider it an official
request.
238
00:11:03,532 --> 00:11:05,229
- Oh, my God.
You can'’t arrest us.
- [ overlapping chatter ]
239
00:11:05,229 --> 00:11:06,491
- Hey, whoa, whoa!
- You people go home. Everyone.
240
00:11:06,491 --> 00:11:07,710
Hey, you can'’t arrest him.
241
00:11:07,710 --> 00:11:09,059
I know she'’s annoying
242
00:11:09,059 --> 00:11:11,148
but she doesn'’t have
to be arrested.
243
00:11:11,148 --> 00:11:13,585
Why aren'’t you arresting them?
There'’s only four other people
244
00:11:13,585 --> 00:11:16,023
- besides me and Flora.
- Wait, wait, no.
245
00:11:16,023 --> 00:11:17,415
Wait.
246
00:11:17,415 --> 00:11:19,330
- Wait.
- Come on.
247
00:11:19,330 --> 00:11:20,636
You can do all the griping
you want at the station.
248
00:11:20,636 --> 00:11:21,898
Watch your head.
249
00:11:21,898 --> 00:11:24,988
[ music playing ]
250
00:11:24,988 --> 00:11:26,860
Did you find them yet?
251
00:11:28,731 --> 00:11:30,646
Just Ruby.
252
00:11:34,171 --> 00:11:36,043
But she got away.
253
00:11:49,099 --> 00:11:51,580
Well, I hope
that we don'’t have
to spend the night here
254
00:11:51,580 --> 00:11:54,583
'’cause I am absolutely
freezing right now.
255
00:11:54,583 --> 00:11:57,194
Kinda reminds me
of my house.
256
00:11:57,194 --> 00:11:59,066
Your dad still
hasn'’t fixed the heat?
257
00:12:01,285 --> 00:12:03,635
Okay, you two.
258
00:12:03,635 --> 00:12:05,637
Come on with me.
259
00:12:05,637 --> 00:12:07,552
Um, no one'’s questioning me
without a lawyer present.
260
00:12:07,552 --> 00:12:09,598
Lay off it, will ya?
261
00:12:09,598 --> 00:12:12,296
You'’ve been bailed
out a kindly soul.
262
00:12:16,126 --> 00:12:18,128
Ah, jeez.
263
00:12:18,128 --> 00:12:19,739
Doesn'’t look
too kind to me.
264
00:12:19,739 --> 00:12:20,870
Maya.
265
00:12:24,526 --> 00:12:26,702
We'’ll talk about this later.
266
00:12:26,702 --> 00:12:29,444
Come on, Flora,
I'’ll drop you home.
267
00:12:29,444 --> 00:12:32,360
[ crying ]
268
00:12:34,841 --> 00:12:37,800
All this
over a stupid protest?
269
00:12:37,800 --> 00:12:40,194
- It'’s not about that.
- You did this!
270
00:12:40,194 --> 00:12:42,631
- You did this!
What'’d you do with her, huh?
- Hey, take it easy.
271
00:12:42,631 --> 00:12:44,154
Take it easy, Charlie.
272
00:12:44,154 --> 00:12:46,374
She said something bad
would happen to us.
273
00:12:46,374 --> 00:12:48,811
Charlie, Charlie,
let'’s just worry
about Annabelle, okay?
274
00:12:48,811 --> 00:12:51,509
And leave it to Sheriff Preston
to deal with a few
disobedient kids.
275
00:12:51,509 --> 00:12:53,337
Thank you, Kirk.
We'’re doing all we can,
all right?
276
00:12:53,337 --> 00:12:55,383
Just hang on a minute,
I'’ll be right back.
277
00:12:55,383 --> 00:12:57,646
Let'’s go, everyone.
278
00:12:57,646 --> 00:13:00,170
[ sighs ]
Maya.
279
00:13:00,170 --> 00:13:02,433
Try to keep these two
out of trouble.
280
00:13:02,433 --> 00:13:04,566
You can pick up
your bikes out back.
281
00:13:06,742 --> 00:13:08,613
What'’s going on over there?
282
00:13:10,659 --> 00:13:12,443
Is there something wrong
with Annabelle?
283
00:13:12,443 --> 00:13:13,793
She'’s missing.
284
00:13:13,793 --> 00:13:15,751
No one'’s seen her
since last night.
285
00:13:15,751 --> 00:13:17,405
Are you serious?
286
00:13:17,405 --> 00:13:20,843
Theo: I hope she'’s
not in trouble.
287
00:13:20,843 --> 00:13:24,107
- Well, karma'’s a real--
- Hey, come on.
288
00:13:24,107 --> 00:13:26,153
Theo, drop it.
289
00:13:26,153 --> 00:13:28,764
Annabelle Vanderhook
would never go for you,
290
00:13:28,764 --> 00:13:30,635
even if you lived
a million years.
291
00:13:41,559 --> 00:13:42,778
Theo:
Mom, I told you,
292
00:13:42,778 --> 00:13:44,780
I'’m really sorry.
293
00:13:44,780 --> 00:13:46,738
It'’s not
about the protesting.
294
00:13:46,738 --> 00:13:49,350
I told you that.
295
00:13:49,350 --> 00:13:52,092
Mom, nothing is gonna
happen to me.
296
00:13:52,092 --> 00:13:55,138
Okay?
297
00:13:55,138 --> 00:13:58,620
I was trapped
under those caves
for three days, Theo.
298
00:14:00,578 --> 00:14:04,800
I still wake up most nights
and see pitch-black.
299
00:14:04,800 --> 00:14:07,629
I hear my friends
screaming.
300
00:14:07,629 --> 00:14:09,674
Mom.
301
00:14:09,674 --> 00:14:12,025
I don'’t ask much
of you, Theo.
302
00:14:12,025 --> 00:14:15,855
Now that your dad is gone,
you'’re all I'’ve got.
303
00:14:17,334 --> 00:14:19,336
Please, just do me
this one favor
304
00:14:19,336 --> 00:14:21,643
and stay away
from that place.
305
00:14:21,643 --> 00:14:23,906
I promise.
306
00:14:26,082 --> 00:14:27,867
Good night, Theo.
307
00:14:44,884 --> 00:14:46,320
[ floor creaking ]
308
00:14:46,320 --> 00:14:47,582
I'’ll turn off the light
in a minute.
309
00:14:47,582 --> 00:14:48,975
I'’m almost done.
310
00:14:48,975 --> 00:14:50,890
[ door squeaks ]
311
00:14:56,547 --> 00:14:58,680
That'’s funny.
312
00:14:58,680 --> 00:15:01,683
My bed was against
the other wall.
313
00:15:01,683 --> 00:15:03,380
My dresser was over here.
314
00:15:03,380 --> 00:15:06,340
Who-- Who--
Who are you?
315
00:15:06,340 --> 00:15:08,342
I had a boombox here.
316
00:15:08,342 --> 00:15:09,952
Double cassette deck.
317
00:15:12,694 --> 00:15:15,697
I'’m Ruby, by the way.
318
00:15:18,656 --> 00:15:20,397
And I'’m hungry.
319
00:15:22,617 --> 00:15:24,662
- [ hisses ]
- [ yells ]
320
00:15:24,662 --> 00:15:28,188
[ music playing ]
321
00:15:28,188 --> 00:15:30,233
Ruby: Next on "Red Ruby"...
322
00:15:30,233 --> 00:15:32,409
I know we'’re all pretty
worried about Annabelle,
323
00:15:32,409 --> 00:15:33,845
but I'’m sure
she'’ll come back to us soon.
324
00:15:33,845 --> 00:15:35,543
You and the other teenagers.
325
00:15:35,543 --> 00:15:38,067
- "I'’m not hungry."
- Other teenagers?
326
00:15:38,067 --> 00:15:40,722
- [ music playing ]
- You were looking for me?
327
00:15:40,722 --> 00:15:42,506
♪ I'’ll run you down, down ♪
328
00:15:42,506 --> 00:15:44,508
♪ Run you down, down
329
00:15:44,508 --> 00:15:46,510
♪ Run you down, down
330
00:15:46,510 --> 00:15:48,338
♪ I'’ll run you down, down ♪
331
00:15:48,338 --> 00:15:49,992
♪ I'’ll run you down, down ♪
332
00:15:49,992 --> 00:15:51,298
♪ Run you down, down
24961
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.