All language subtitles for Ready.or.Not.2019.DVDRip.XviD.AC3-EVO-HI[1]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,604 --> 00:00:06,540 (drum roll) 2 00:00:09,077 --> 00:00:10,912 (fanfare) 3 00:00:23,091 --> 00:00:24,257 (music ends) 4 00:00:24,357 --> 00:00:27,594 (thunder rumbling) 5 00:00:29,797 --> 00:00:32,432 (rumbling continues) 6 00:00:37,705 --> 00:00:40,340 (thunderclap) 7 00:00:54,722 --> 00:00:59,722 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 8 00:01:38,733 --> 00:01:41,702 - DANIEL: Alex, this way! - (boys panting) 9 00:01:42,302 --> 00:01:43,738 - (Charles groans) - Come on! 10 00:01:43,838 --> 00:01:45,672 (thunderclap) 11 00:01:55,116 --> 00:01:56,083 DANIEL: Hurry. 12 00:01:56,184 --> 00:01:58,753 (panting continues) 13 00:02:03,724 --> 00:02:05,159 Get in and don't come out. 14 00:02:05,259 --> 00:02:06,761 ALEX: Daniel, I'm scared. 15 00:02:15,468 --> 00:02:16,804 (Daniel gasps) 16 00:02:16,904 --> 00:02:18,005 Shh. 17 00:02:18,306 --> 00:02:20,473 Daniel, please. They're trying to kill me. 18 00:02:20,808 --> 00:02:23,911 (groans) Please help me. Daniel, please. 19 00:02:24,477 --> 00:02:25,445 He's in here. 20 00:02:25,545 --> 00:02:26,981 No, no, no! God, no! 21 00:02:31,451 --> 00:02:32,419 HELENE: No, Charles! Stop! 22 00:02:32,519 --> 00:02:34,322 - Helene! - No, please, stop it! 23 00:02:34,421 --> 00:02:36,090 - No! Charles! - (Charles groans) 24 00:02:36,190 --> 00:02:38,893 No. No. 25 00:02:39,459 --> 00:02:40,828 HELENE: Charles. 26 00:02:41,528 --> 00:02:43,097 No, please. Please, stop. 27 00:02:43,197 --> 00:02:46,834 - Please. No. You don't have to do this. - (groaning continues) 28 00:02:48,803 --> 00:02:51,839 WOMAN: Daniel, I'm so proud of you. 29 00:02:51,939 --> 00:02:53,040 Please, listen to... 30 00:02:55,009 --> 00:02:57,444 You don't have to do this. Nothing's gonna happen. 31 00:02:57,544 --> 00:02:59,247 (gasping, groaning) 32 00:02:59,347 --> 00:03:02,582 Helene! Helene, please just talk to them. 33 00:03:02,950 --> 00:03:04,085 Helene! 34 00:03:05,086 --> 00:03:07,722 Please, no! No! No, please! 35 00:03:07,822 --> 00:03:09,857 No! 36 00:03:12,026 --> 00:03:14,494 (R & B playing) 37 00:03:16,264 --> 00:03:18,299 GRACE: To have and to hold. 38 00:03:18,398 --> 00:03:20,134 From this day forward. 39 00:03:20,533 --> 00:03:22,737 For better, for worse. 40 00:03:24,404 --> 00:03:27,507 For richer, for poorer. 41 00:03:28,608 --> 00:03:30,410 In sickness, and in health. 42 00:03:32,113 --> 00:03:33,680 Till death do us part. 43 00:03:35,983 --> 00:03:41,122 And even though your family is richer than God, 44 00:03:41,621 --> 00:03:43,724 intimidates the hell out of me... 45 00:03:44,591 --> 00:03:46,027 your dad definitely hates me, 46 00:03:46,127 --> 00:03:48,796 and your alcoholic brother keeps hitting on me... 47 00:03:57,738 --> 00:04:01,675 I honestly can't wait to be a part of your moderately fucked-up family. 48 00:04:01,776 --> 00:04:04,378 "Moderately"? That's pretty generous. 49 00:04:04,477 --> 00:04:05,645 - Hi. - Hey. 50 00:04:05,746 --> 00:04:08,149 - (giggles) - Holy shit! 51 00:04:10,985 --> 00:04:12,086 You look perfect. 52 00:04:13,020 --> 00:04:14,121 What're you doing? 53 00:04:14,221 --> 00:04:16,456 You smoking? In my old room? 54 00:04:17,291 --> 00:04:18,726 Give me that. 55 00:04:20,394 --> 00:04:21,729 We should get down there. 56 00:04:22,562 --> 00:04:24,065 GRACE: Your dad looks like he's at a funeral. 57 00:04:24,165 --> 00:04:26,334 - He hates me. - No. He doesn't hate you, Grace. 58 00:04:26,434 --> 00:04:27,634 He thinks I'm after your money. 59 00:04:27,735 --> 00:04:30,470 Well, I mean, that's true. Yeah. 60 00:04:30,570 --> 00:04:32,572 - You just gotta give it time... - (laughs) So mean! 61 00:04:32,672 --> 00:04:34,641 What? No, it's true. 62 00:04:35,309 --> 00:04:37,178 Honey, just give it time. Okay? 63 00:04:37,644 --> 00:04:39,080 - Okay. - Okay? We sprung this on them. 64 00:04:39,180 --> 00:04:42,717 - Yeah. - They're used to a three-year courtship. 65 00:04:43,217 --> 00:04:44,617 And not what we did. 66 00:04:44,719 --> 00:04:46,120 The, I don't know, 18-month... 67 00:04:46,220 --> 00:04:47,188 Bone-a-thon. 68 00:04:47,288 --> 00:04:49,056 "Bone-a-thon"? Okay. Yeah. 69 00:04:49,156 --> 00:04:51,092 - We should put that in the vows. - I did. 70 00:04:51,192 --> 00:04:52,492 - Oh, good. - Mm-hmm. 71 00:04:54,061 --> 00:04:56,563 Anyway, who cares what they think? They're horrible people. 72 00:04:58,899 --> 00:05:00,968 Well, I-I care what they think. 73 00:05:01,068 --> 00:05:03,871 Because they are the family of the man that I love. 74 00:05:03,971 --> 00:05:05,773 And I want them to accept me. 75 00:05:06,207 --> 00:05:08,476 Are you okay? 'Cause I'm nervous enough as it is. 76 00:05:08,575 --> 00:05:10,211 No, it's not that. I just... 77 00:05:10,677 --> 00:05:12,213 Without you, I'm... 78 00:05:12,313 --> 00:05:14,148 - DANIEL: One of us. - ALEX: Hey. 79 00:05:14,248 --> 00:05:16,317 - GRACE: Daniel. - I've been sent to fetch you. 80 00:05:16,417 --> 00:05:21,322 ♪ Here comes the groom shitting his pants ♪ 81 00:05:21,422 --> 00:05:22,356 ♪ He cannot believe ♪ 82 00:05:22,456 --> 00:05:24,691 - ♪ That his entire life is over ♪ - Daniel, you fuck. Stop it. 83 00:05:24,792 --> 00:05:27,962 I'm gonna let you go in three, two... release. 84 00:05:28,062 --> 00:05:29,096 (Alex pants) 85 00:05:29,196 --> 00:05:30,297 Take it easy. 86 00:05:30,965 --> 00:05:33,267 It's not too late to flee, you know. 87 00:05:33,367 --> 00:05:34,802 You don't belong in this family. 88 00:05:34,902 --> 00:05:36,669 I mean that as a compliment. 89 00:05:40,775 --> 00:05:43,844 Okay. Well, if you're still determined to be a Le Domas, 90 00:05:43,944 --> 00:05:46,881 then would you please get yourselves outside. Okay? 91 00:05:47,448 --> 00:05:49,616 Congratulations, you fuckface. 92 00:05:50,518 --> 00:05:51,752 Thank you. 93 00:05:53,653 --> 00:05:57,024 I can't believe that in half an hour... 94 00:05:57,825 --> 00:06:02,695 I will be a part of the Le Domas gaming... 95 00:06:03,563 --> 00:06:04,799 dynasty? Empire? 96 00:06:04,899 --> 00:06:06,467 "Dominion." We prefer "dominion." 97 00:06:06,566 --> 00:06:08,169 - "Dominion." - Yeah. But... 98 00:06:08,635 --> 00:06:10,670 - Um... - (chuckles) 99 00:06:12,440 --> 00:06:13,841 You know, Daniel's right. 100 00:06:15,810 --> 00:06:18,879 We could just... leave. 101 00:06:18,979 --> 00:06:21,348 Oh, sure, yeah. "Thanks for the presents. Go fuck yourselves." 102 00:06:21,449 --> 00:06:23,884 - No. I'm serious, I'm serious, honey. - (Grace laughs) 103 00:06:28,322 --> 00:06:29,990 I'm giving you an out. 104 00:06:31,125 --> 00:06:32,159 Right now. 105 00:06:35,830 --> 00:06:38,631 No, thank you. I'm all the way in. 106 00:06:46,807 --> 00:06:48,309 Are you ready for this? 107 00:06:48,409 --> 00:06:49,676 Oh, fuck no. 108 00:06:56,750 --> 00:06:58,752 PHOTOGRAPHER: Smile, please. 109 00:06:59,353 --> 00:07:00,521 (shutter clicks) 110 00:07:00,620 --> 00:07:02,323 He could've done so much better. 111 00:07:02,423 --> 00:07:05,359 You're just saying that because he's your favorite. 112 00:07:05,726 --> 00:07:09,897 Oh, please. I love all of you... equally. 113 00:07:10,231 --> 00:07:11,565 (laughs) 114 00:07:11,664 --> 00:07:14,667 TONY: Two years is a long time, Alex. 115 00:07:15,002 --> 00:07:17,138 I started to think we'd really lost you. 116 00:07:18,038 --> 00:07:20,741 PHOTOGRAPHER: Smile. Smile, please. 117 00:07:21,008 --> 00:07:23,177 The more natural the better. 118 00:07:23,676 --> 00:07:25,112 Okay, that's good. 119 00:07:25,212 --> 00:07:27,047 DANIEL: Don't take it personally. 120 00:07:27,148 --> 00:07:30,050 They're just trying to figure out if you're a gold-digging whore. 121 00:07:30,818 --> 00:07:32,086 You know, like my wife. 122 00:07:32,186 --> 00:07:33,454 To the left. 123 00:07:33,554 --> 00:07:34,687 She's pretty enough, 124 00:07:34,788 --> 00:07:37,158 in a "last call at the dive bar" kinda way. 125 00:07:38,459 --> 00:07:39,692 But she'll never be one of us. 126 00:07:39,793 --> 00:07:41,762 Of course not, dear. 127 00:07:42,229 --> 00:07:43,831 She has a soul. 128 00:07:43,931 --> 00:07:45,466 Where the hell's your sister? 129 00:07:46,100 --> 00:07:47,667 I'm sure it's Fitch's fault. 130 00:07:47,768 --> 00:07:50,104 He's useless. But he's one of us. 131 00:07:51,038 --> 00:07:52,339 Is Grace? 132 00:07:53,641 --> 00:07:54,875 (clears throat) 133 00:07:56,911 --> 00:07:58,913 BECKY: There you are. 134 00:07:59,013 --> 00:08:00,214 Hi! 135 00:08:00,314 --> 00:08:01,348 Hi. 136 00:08:04,518 --> 00:08:06,153 - Give me a hand. - Oh. Okay. 137 00:08:06,253 --> 00:08:07,288 (lighter clicks) 138 00:08:08,756 --> 00:08:10,124 (Grace chuckles) 139 00:08:10,958 --> 00:08:12,626 It's a beautiful case, wow. 140 00:08:12,726 --> 00:08:14,461 BECKY: Thank you. It was my mother's. 141 00:08:14,895 --> 00:08:16,197 Do you smoke? 142 00:08:16,997 --> 00:08:18,032 Oh, no. 143 00:08:20,067 --> 00:08:21,035 Nervous? 144 00:08:22,670 --> 00:08:23,871 Ah. 145 00:08:23,971 --> 00:08:26,540 Because your blood isn't blue enough? 146 00:08:26,640 --> 00:08:27,641 (chuckles) 147 00:08:27,741 --> 00:08:30,110 They said the same thing about me. 148 00:08:30,211 --> 00:08:31,412 They did? 149 00:08:31,512 --> 00:08:34,515 Stand tall and fuck 'em. 150 00:08:34,615 --> 00:08:35,916 (laughs) 151 00:08:36,016 --> 00:08:39,787 The only thing that matters is what Alex thinks. 152 00:08:40,354 --> 00:08:43,123 And that we know. 153 00:08:43,490 --> 00:08:45,459 - (Grace chuckles) - (applause) 154 00:08:48,963 --> 00:08:51,398 - (applause continues) - (cheering) 155 00:08:51,498 --> 00:08:53,601 - I love you. - I love you. 156 00:08:53,702 --> 00:08:54,735 I have something? 157 00:08:54,835 --> 00:08:56,270 (Grace laughs) 158 00:09:29,270 --> 00:09:32,273 - ALEX: Oh, shit. Shh. - (Grace laughs) 159 00:09:34,408 --> 00:09:37,511 (giggles) Do you remember anything that happened today? 160 00:09:37,611 --> 00:09:38,713 It's a goddamn blur. 161 00:09:38,812 --> 00:09:40,547 - But I'm pretty sure... - Yeah. 162 00:09:41,915 --> 00:09:43,284 - Did we get married? - We got married. 163 00:09:43,384 --> 00:09:44,585 Are you my wife? 164 00:09:44,685 --> 00:09:46,954 - Holy shit. Holy fucking shit. - Yes. You're my husband! 165 00:09:47,054 --> 00:09:49,256 Oh, my God. Shit. Oh, babe. 166 00:09:49,356 --> 00:09:50,491 - Babe. - Hey. 167 00:09:50,591 --> 00:09:51,558 It's hard with this thing. 168 00:09:51,659 --> 00:09:52,893 - I know. Listen. - Hold me. 169 00:09:52,993 --> 00:09:54,128 - I have to tell you something... - Mm-mm. 170 00:09:54,228 --> 00:09:55,963 (kisses) Shut up. Take your pants off. 171 00:09:56,063 --> 00:09:57,231 No, I have to tell you something. 172 00:09:57,331 --> 00:09:59,333 - Grace, honey. - I'm taking 'em off. 173 00:10:02,903 --> 00:10:04,471 Holy shit! Holy shit. Someone's here. 174 00:10:04,571 --> 00:10:05,839 ALEX: What? 175 00:10:05,939 --> 00:10:07,941 Jesus, Aunt Helene! Can you give us a minute? 176 00:10:08,042 --> 00:10:10,611 You'll have to hide better than that. 177 00:10:10,712 --> 00:10:12,613 We're not fucking hiding, obviously. 178 00:10:12,714 --> 00:10:14,348 Everyone is waiting. 179 00:10:14,448 --> 00:10:16,483 Yeah, we'll be down in a few minutes. 180 00:10:20,789 --> 00:10:22,956 - I'm sorry, honey. - What the hell was that? 181 00:10:23,057 --> 00:10:24,325 That's my aunt Helene. 182 00:10:24,425 --> 00:10:27,628 She has, um... well, she has boundary issues. 183 00:10:27,729 --> 00:10:28,962 Yeah. 184 00:10:30,297 --> 00:10:33,033 GRACE: Of course you have a secret door. 185 00:10:33,133 --> 00:10:34,635 It's a servant's corridor. 186 00:10:35,235 --> 00:10:36,705 They run all through the house. 187 00:10:36,805 --> 00:10:38,238 (chuckles) 188 00:10:38,939 --> 00:10:41,175 Um, sorry, who's waiting? 189 00:10:41,275 --> 00:10:42,309 (Alex sighs) 190 00:10:42,910 --> 00:10:44,945 That's what I was trying to tell you. Um... 191 00:10:47,181 --> 00:10:48,248 (scoffs) 192 00:10:50,050 --> 00:10:54,321 So, at midnight you have to play a game. 193 00:10:55,522 --> 00:10:58,492 It's just something we do when someone new joins the family. 194 00:10:59,526 --> 00:11:00,661 - A game? - Yeah. 195 00:11:00,762 --> 00:11:02,196 What game? 196 00:11:02,296 --> 00:11:04,865 I don't know. Uh, you draw a card. 197 00:11:05,566 --> 00:11:09,069 Could be backgammon, croquet, checkers, for all I know. 198 00:11:09,169 --> 00:11:11,605 I know. I know. It's stupid. 199 00:11:11,706 --> 00:11:13,474 It's a little weird. 200 00:11:13,574 --> 00:11:15,342 Why, exactly? 201 00:11:15,442 --> 00:11:20,080 I guess, because we made our money in games, it's part of the initiation. 202 00:11:20,180 --> 00:11:23,617 - Do I have to win? - No. You just... you just have to play. 203 00:11:23,718 --> 00:11:26,220 - And then... - And then you... 204 00:11:26,320 --> 00:11:28,389 you are officially part of the family. 205 00:11:28,489 --> 00:11:31,358 Honestly, it means more to them than the wedding itself. 206 00:11:33,994 --> 00:11:35,996 - That's it? - Yeah, that's it. 207 00:11:36,964 --> 00:11:38,899 I know it's ridiculous. 208 00:11:38,999 --> 00:11:40,367 It's just a weird family ritual. 209 00:11:40,467 --> 00:11:41,935 And we only have to do it once. All right? 210 00:11:42,035 --> 00:11:44,571 (chuckles) Okay. 211 00:11:44,972 --> 00:11:46,173 - Yeah. - Okay. 212 00:11:46,273 --> 00:11:48,275 If it gets your family to accept me, 213 00:11:48,375 --> 00:11:53,380 I will play the shit out... of checkers. 214 00:11:54,982 --> 00:11:56,851 - I'm really good at it. - Okay. 215 00:11:56,950 --> 00:12:02,423 Okay. You go buy me ten minutes 'cause I gotta put on... my game face. 216 00:12:02,523 --> 00:12:04,958 - I see what you did there. Very good. - Right. 217 00:12:05,058 --> 00:12:08,061 Okay. So, uh, I'll meet you downstairs. Music room. 218 00:12:08,162 --> 00:12:10,865 Ah. Yes. A totally normal room to have in a house. 219 00:12:10,964 --> 00:12:14,368 Just... It is just downstairs. It's your second door on the right. 220 00:12:15,235 --> 00:12:16,570 (Grace chuckles) Okay. 221 00:12:17,438 --> 00:12:18,907 (door opens) 222 00:12:19,006 --> 00:12:20,240 (sighs) 223 00:12:21,709 --> 00:12:23,477 - (door closes) - (chuckles) 224 00:12:23,577 --> 00:12:25,612 ♪ ♪ 225 00:12:34,722 --> 00:12:37,090 TONY: I thought I might find you here. 226 00:12:41,930 --> 00:12:45,132 I'm sure Mr. Le Bail is with us today. 227 00:12:47,334 --> 00:12:49,838 So, how much have you told her? 228 00:12:49,938 --> 00:12:52,874 ALEX: Nothing. And I never will. 229 00:12:52,973 --> 00:12:54,475 Tomorrow we're gone. 230 00:12:55,743 --> 00:12:57,144 TONY: If she pulls that card, 231 00:12:57,244 --> 00:13:00,080 are you prepared to do what's necessary? 232 00:13:11,759 --> 00:13:14,796 WOMAN: Excuse me, whatever you wanna say, get on with it please. 233 00:13:14,896 --> 00:13:18,733 BECKY: You better hurry your ass up and get here before midnight. 234 00:13:18,833 --> 00:13:20,067 ("Here Comes the Bride" plays) 235 00:13:20,167 --> 00:13:22,402 BECKY: Call me when you get this message. 236 00:13:25,807 --> 00:13:27,608 Dora, two more, please. 237 00:13:29,911 --> 00:13:32,513 - Grace, darling. - Hi. 238 00:13:32,613 --> 00:13:35,649 - Your vows were beautiful. - Oh. Thank you. 239 00:13:35,750 --> 00:13:39,286 Alex didn't tell us you were brought up in foster homes. 240 00:13:39,386 --> 00:13:42,656 Not that he tells us anything these days. Champagne? 241 00:13:42,757 --> 00:13:44,057 GRACE: Oh. Thank you. Thanks. 242 00:13:44,558 --> 00:13:46,493 My foster parents were great people. 243 00:13:47,027 --> 00:13:49,029 And, you know, they did what they could. 244 00:13:49,129 --> 00:13:50,798 But it was always temporary. 245 00:13:51,398 --> 00:13:54,234 I always sort of dreamed of having a... a family. 246 00:13:54,334 --> 00:13:57,471 I mean, I'm sure Alex would've loved living in sin forever. 247 00:13:57,571 --> 00:13:59,007 I don't doubt it. 248 00:13:59,373 --> 00:14:05,145 But he, um, he really understood how important it was for me to... 249 00:14:06,714 --> 00:14:12,352 finally have a real, permanent family. 250 00:14:13,387 --> 00:14:15,422 And I just don't wanna let you down. 251 00:14:15,522 --> 00:14:19,092 Grace. When I first saw you, I said to Tony: 252 00:14:19,526 --> 00:14:23,096 "Finally. One of our children has brought home a good one." 253 00:14:23,597 --> 00:14:28,468 And you don't know how grateful we are that you brought Alex back to us. 254 00:14:29,704 --> 00:14:32,139 But please... 255 00:14:33,206 --> 00:14:35,642 try to bring him back into the fold. 256 00:14:37,712 --> 00:14:39,246 We're his family. 257 00:14:39,680 --> 00:14:40,715 I promise. 258 00:14:43,017 --> 00:14:44,284 Oh, sweetheart. 259 00:14:44,384 --> 00:14:46,653 - (Grace chuckles) - BECKY: I knew you would. 260 00:14:51,224 --> 00:14:52,626 - Oh! - (Grace laughs) 261 00:14:52,727 --> 00:14:53,728 - ALEX: Hey. - Hi! 262 00:14:53,828 --> 00:14:55,596 Mom, I'm just gonna steal her away. Okay? 263 00:14:55,696 --> 00:14:56,798 BECKY: Mmm. 264 00:14:57,497 --> 00:14:58,532 - Hi. - Hi. 265 00:14:59,232 --> 00:15:00,768 What'd she say to you? 266 00:15:00,868 --> 00:15:02,135 GRACE: Oh, she's so sweet. 267 00:15:02,235 --> 00:15:03,503 Did she say anything? 268 00:15:03,604 --> 00:15:04,671 No. No. 269 00:15:04,772 --> 00:15:05,807 All right. 270 00:15:07,976 --> 00:15:10,044 Are you okay? Did something happen? 271 00:15:10,143 --> 00:15:11,378 Yeah, no. 272 00:15:11,478 --> 00:15:13,113 I just, I don't feel very well. 273 00:15:13,213 --> 00:15:16,183 Well, if you wanna lie down, can't we just play the game tomorrow? 274 00:15:16,283 --> 00:15:17,719 - No, no, it has to be tonight. - BOY: Hands up! 275 00:15:17,819 --> 00:15:21,154 - Kill, kill, kill! Kill, kill, kill! - BOY 2: No! No! 276 00:15:21,254 --> 00:15:23,323 - Hey! - Get him, Georgie! (laughs) 277 00:15:23,423 --> 00:15:25,192 Whoo! (laughs) We made it, Daddy. 278 00:15:25,292 --> 00:15:26,728 Take it off, now! 279 00:15:26,828 --> 00:15:29,731 - Daddy? - You just keep on playing there, buddy. 280 00:15:30,564 --> 00:15:32,100 EMILIE: Oh, you're so tense. 281 00:15:32,199 --> 00:15:33,300 - BOY: Le Bail's gonna get you. - Asshole. 282 00:15:33,400 --> 00:15:34,869 - Kill, kill! - Mr. Le Bail! 283 00:15:34,969 --> 00:15:37,237 FITCH: You. Lady in white. 284 00:15:38,006 --> 00:15:40,008 - Look at this, you must be the bride. - (Grace chuckles) 285 00:15:40,108 --> 00:15:41,642 - Hi. - Fitch Bradley. 286 00:15:41,743 --> 00:15:42,710 Grace. 287 00:15:42,810 --> 00:15:43,778 Pleasure. 288 00:15:43,878 --> 00:15:45,612 - Alex. - Hi, Fitch. How are you? 289 00:15:45,713 --> 00:15:48,016 FITCH: Well done. Sorry we cut it so close. 290 00:15:48,116 --> 00:15:51,151 We couldn't get our regular charter out of de Gaulle this morning. 291 00:15:51,251 --> 00:15:54,154 And I cannot fly commercial anymore, right? 292 00:15:54,254 --> 00:15:56,090 - It's the worst. You understand. - EMILIE: Grace! 293 00:15:56,189 --> 00:15:57,190 Hi! 294 00:15:57,290 --> 00:15:58,358 - GRACE: Hi! - I'm Emilie. 295 00:15:58,458 --> 00:16:00,260 Oh, my God, your dress is amazing! 296 00:16:00,360 --> 00:16:01,929 I've been totally stalking you on Instagram. 297 00:16:02,030 --> 00:16:03,765 Oh, really? That's... 298 00:16:06,701 --> 00:16:08,770 - (Grace chuckles) - We're gonna be best friends. (giggles) 299 00:16:08,870 --> 00:16:10,404 Hi. Nice to see you. 300 00:16:11,271 --> 00:16:12,940 I'm so excited to be a part of your family. 301 00:16:13,041 --> 00:16:14,408 (gasps) Me too, me too! 302 00:16:14,508 --> 00:16:17,411 He will decide that, my dear. 303 00:16:17,511 --> 00:16:20,014 Aunt Helene. It's nice to see you. 304 00:16:20,114 --> 00:16:22,050 Brown-haired niece. 305 00:16:22,150 --> 00:16:24,317 You continue to exist. 306 00:16:25,452 --> 00:16:29,623 Ladies and gentlemen, it is 11:55. 307 00:16:36,030 --> 00:16:37,932 This is gonna blow your mind. 308 00:16:38,231 --> 00:16:39,834 Oh, okay. (laughs) 309 00:16:42,536 --> 00:16:46,506 So this room is reserved for family members only. 310 00:16:51,012 --> 00:16:52,646 After you, my dear. 311 00:16:59,020 --> 00:17:00,253 Holy shit. 312 00:17:09,831 --> 00:17:12,432 TONY: Great-Grandfather enjoyed his games. 313 00:17:33,653 --> 00:17:34,688 Grace. 314 00:17:38,726 --> 00:17:39,927 Have a seat. 315 00:17:44,031 --> 00:17:45,432 Do you like to play games? 316 00:17:45,867 --> 00:17:49,971 Um, I guess it depends on what we're playing. (chuckles) 317 00:17:50,071 --> 00:17:52,305 Well, we'll know in a moment. 318 00:17:53,174 --> 00:17:57,377 I gather you've noticed our family is big on tradition. 319 00:17:58,345 --> 00:18:04,919 And now, well, now the time has come for you to join us in those traditions. 320 00:18:05,019 --> 00:18:06,486 Ooh. Story time. 321 00:18:07,155 --> 00:18:09,356 TONY: As you may know, my great-grandfather, Victor, 322 00:18:09,456 --> 00:18:13,161 set up a modest printing shop during the Civil War, 323 00:18:13,261 --> 00:18:14,762 manufacturing playing cards. 324 00:18:14,862 --> 00:18:16,164 A generation later, 325 00:18:16,264 --> 00:18:20,400 my grandfather expanded into sporting goods and board games. 326 00:18:20,500 --> 00:18:25,873 Under my leadership, Le Domas Family Games acquired four professional sports teams 327 00:18:25,973 --> 00:18:29,476 and reached, well, even greater heights. 328 00:18:30,144 --> 00:18:32,213 Some may call it luck, 329 00:18:32,312 --> 00:18:35,049 but, well, it's a little more than that. 330 00:18:35,950 --> 00:18:39,887 You know, it's almost as if someone's watching over us. 331 00:18:39,987 --> 00:18:42,890 It all began with a very generous benefactor. 332 00:18:42,990 --> 00:18:45,492 And this box. 333 00:18:46,727 --> 00:18:50,832 You see, originally, Great-Grandfather was a merchant seaman. 334 00:18:50,932 --> 00:18:52,166 It was a hard life. 335 00:18:52,266 --> 00:18:54,668 And, like so many, he wanted more. 336 00:18:55,502 --> 00:18:57,537 On one of his many excursions abroad, 337 00:18:57,637 --> 00:19:00,842 Great-Grandfather came to meet a Mr. Le Bail. 338 00:19:00,942 --> 00:19:03,443 He was a... He was a passenger aboard the ship. 339 00:19:03,543 --> 00:19:05,146 A collector, of sorts. 340 00:19:05,246 --> 00:19:08,749 Purchasing exotic antiquities to resell to wealthy Americans. 341 00:19:08,850 --> 00:19:12,854 After discovering a mutual passion for games of chance, 342 00:19:12,954 --> 00:19:15,689 they passed a great many hours playing cards. 343 00:19:15,790 --> 00:19:20,261 And among Mr. Le Bail's possessions was... 344 00:19:20,360 --> 00:19:22,529 that box. 345 00:19:22,629 --> 00:19:24,999 And one evening, after indulging in more than 346 00:19:25,099 --> 00:19:26,600 - their fair ration of rum... - (clears throat) 347 00:19:26,701 --> 00:19:29,136 TONY: Mr. Le Bail proposed a wager. 348 00:19:29,669 --> 00:19:33,941 If Great-Grandfather could solve the mystery of the box 349 00:19:34,041 --> 00:19:35,675 before arriving at port, 350 00:19:35,776 --> 00:19:39,479 Mr. Le Bail would finance any endeavor of Grandfather's choosing. 351 00:19:40,114 --> 00:19:41,148 Well... 352 00:19:42,216 --> 00:19:47,154 Great-Grandfather whiled away the long hours at sea studying the box. 353 00:19:47,255 --> 00:19:48,222 Until finally... 354 00:19:48,322 --> 00:19:49,857 (box clicking, whirring) 355 00:19:54,328 --> 00:19:55,528 And since that time... 356 00:19:56,429 --> 00:20:01,969 whenever the Le Domases are presented with a new addition to the family... 357 00:20:03,536 --> 00:20:07,775 we place a blank playing card into the box. 358 00:20:08,876 --> 00:20:14,481 Our initiate then has the privilege of drawing the card, 359 00:20:14,581 --> 00:20:19,153 and Mr. Le Bail will tell us which game to play. 360 00:20:21,188 --> 00:20:22,156 I got chess. 361 00:20:22,256 --> 00:20:23,556 I got Old Maid. 362 00:20:24,058 --> 00:20:25,993 Seriously, what the fuck is Old Maid? 363 00:20:26,093 --> 00:20:27,194 Fitch... 364 00:20:29,797 --> 00:20:30,831 (chuckles) 365 00:20:32,099 --> 00:20:33,935 (chuckles, giggles) 366 00:20:35,169 --> 00:20:37,838 So I just take out the card? 367 00:20:39,639 --> 00:20:42,777 My dear, it is your turn. 368 00:20:43,311 --> 00:20:45,445 (box clicking, whirring) 369 00:20:48,149 --> 00:20:49,649 (clicking, whirring stops) 370 00:20:53,220 --> 00:20:55,356 (chuckles) 371 00:20:55,455 --> 00:20:57,325 What does it say, girl? 372 00:20:57,425 --> 00:20:59,193 Oh. It says... 373 00:20:59,293 --> 00:21:00,627 It says, "hide and seek." 374 00:21:00,728 --> 00:21:02,462 Are we really gonna play that? 375 00:21:10,271 --> 00:21:11,973 Everything okay? 376 00:21:13,140 --> 00:21:14,175 Uh... 377 00:21:14,275 --> 00:21:17,178 Yeah. Yeah. Those are the rules. 378 00:21:18,813 --> 00:21:20,513 Hide and seek, right, Dad? 379 00:21:22,316 --> 00:21:23,851 Yes, indeed. 380 00:21:25,119 --> 00:21:26,320 Those are the rules. 381 00:21:27,221 --> 00:21:31,258 Okay, so, uh, who... who hides and who seeks? 382 00:21:31,359 --> 00:21:34,895 Well, it's your initiation, my dear. 383 00:21:34,996 --> 00:21:37,664 You get to be the one to, uh, to hide. 384 00:21:38,399 --> 00:21:39,333 Of course. 385 00:21:39,433 --> 00:21:41,168 (knocks) 386 00:21:41,268 --> 00:21:43,838 This is gonna be fun, honey. Yeah, just come meet me in my room, okay? 387 00:21:43,938 --> 00:21:46,407 - No, I wanna play for real. This is so weird. - No, no. I know. 388 00:21:46,506 --> 00:21:49,944 Um, so, to Mister... Le Bail. 389 00:21:52,446 --> 00:21:53,414 To Mr. Le Bail. 390 00:21:53,513 --> 00:21:56,050 - To Mr. Le Bail. - To Mr. Le Bail. 391 00:21:56,150 --> 00:21:57,184 (Grace chuckles) 392 00:21:58,419 --> 00:22:00,354 TONY: The rules are simple. 393 00:22:00,488 --> 00:22:03,057 You can hide anywhere inside the house. 394 00:22:03,424 --> 00:22:08,561 We then count to 100 and try to, um... well, find you. 395 00:22:08,863 --> 00:22:11,698 Well, don't you think you have a little bit of an advantage? 396 00:22:12,233 --> 00:22:14,702 TONY: Oh. No, no. We never use the cameras. 397 00:22:14,802 --> 00:22:18,806 We always play the games as they would've been played in Great-Grandfather's time. 398 00:22:18,906 --> 00:22:19,740 Always. 399 00:22:20,041 --> 00:22:22,675 So, there's no way for me to win, right? 400 00:22:22,777 --> 00:22:26,914 Well, you could, I mean, stay hidden till dawn. 401 00:22:27,014 --> 00:22:29,283 (Tony laughs) 402 00:22:29,383 --> 00:22:30,751 - No, thank you. - No. 403 00:22:30,851 --> 00:22:33,287 We're gonna start the count 404 00:22:33,387 --> 00:22:35,189 just as soon as you leave, okay? 405 00:22:35,289 --> 00:22:36,424 Okay. 406 00:22:36,524 --> 00:22:38,993 Grace, good luck. 407 00:22:40,227 --> 00:22:41,628 (chuckles) 408 00:22:55,608 --> 00:22:58,813 (jaunty music playing) 409 00:22:58,913 --> 00:23:01,282 MAN (on phonograph): Who wants to play a game? 410 00:23:01,382 --> 00:23:03,517 It's time for hide and seek. 411 00:23:03,616 --> 00:23:05,652 ♪ Run, run, run ♪ 412 00:23:05,753 --> 00:23:07,488 ♪ Time to run and hide ♪ 413 00:23:07,587 --> 00:23:10,091 - ♪ Run, run, run ♪ - "Here we may reign secure... 414 00:23:10,191 --> 00:23:11,691 - ♪ And now I'm going to find you ♪ - ...and in my choice 415 00:23:11,792 --> 00:23:12,993 ...to reign is worth ambition..." 416 00:23:13,094 --> 00:23:15,695 ♪ Hurry, I'm behind you ♪ 417 00:23:15,796 --> 00:23:17,465 ♪ Don't you speak ♪ 418 00:23:17,565 --> 00:23:19,767 ♪ Hide and seek ♪ 419 00:23:19,867 --> 00:23:23,670 ♪ Tiptoe to the cellar or crawl under your bed ♪ 420 00:23:23,771 --> 00:23:25,706 ♪ Anywhere you've fled ♪ 421 00:23:25,806 --> 00:23:27,708 ♪ I am going to find you ♪ 422 00:23:27,808 --> 00:23:29,710 ♪ Stay inside the shadows ♪ 423 00:23:29,810 --> 00:23:31,712 ♪ All you girls and boys ♪ 424 00:23:31,812 --> 00:23:33,547 ♪ Don't you make a noise ♪ 425 00:23:33,646 --> 00:23:35,583 ♪ Or I am going to find you ♪ 426 00:23:35,682 --> 00:23:37,585 ♪ Run, run, run ♪ 427 00:23:37,684 --> 00:23:39,787 ♪ Creep up on my prey ♪ 428 00:23:39,887 --> 00:23:41,688 ♪ Run, run, run ♪ 429 00:23:41,789 --> 00:23:43,690 ♪ Stalk the night away ♪ 430 00:23:43,791 --> 00:23:45,593 ♪ You can scuttle off into the night ♪ 431 00:23:45,692 --> 00:23:47,660 ♪ But what will be behind you ♪ 432 00:23:47,761 --> 00:23:49,563 ♪ Don't you speak ♪ 433 00:23:49,662 --> 00:23:51,899 ♪ Hide and seek ♪ 434 00:23:55,269 --> 00:23:57,605 ♪ Like the frog inside a skillet ♪ 435 00:23:57,705 --> 00:23:59,540 ♪ The lobster in a pan ♪ 436 00:23:59,639 --> 00:24:03,811 ♪ You don't understand that I am going to find you ♪ 437 00:24:03,911 --> 00:24:05,379 ♪ Be still as a mountain ♪ 438 00:24:05,479 --> 00:24:07,148 ♪ And quiet as a mouse ♪ 439 00:24:07,248 --> 00:24:09,583 Tony, what the hell is this? How old is this thing? 440 00:24:09,682 --> 00:24:11,785 ♪ And I will surely find you ♪ 441 00:24:11,886 --> 00:24:13,521 ♪ Tick, tick, tock ♪ 442 00:24:13,621 --> 00:24:15,655 ♪ Are you ready or not ♪ 443 00:24:15,756 --> 00:24:17,791 ♪ Tick, tick, tock ♪ 444 00:24:17,892 --> 00:24:19,793 ♪ Listen to the clock ♪ 445 00:24:19,894 --> 00:24:21,595 ♪ Hasten off into the black ♪ 446 00:24:21,694 --> 00:24:23,797 ♪ Don't waste another heartbeat ♪ 447 00:24:23,898 --> 00:24:25,766 ♪ Don't you peek ♪ 448 00:24:25,866 --> 00:24:27,868 ♪ Hide and seek ♪ 449 00:24:29,737 --> 00:24:31,472 Let the countdown begin. 450 00:24:31,572 --> 00:24:34,808 CHILDREN (on phonograph): ♪ Ten, nine, eight ♪ 451 00:24:34,909 --> 00:24:37,677 ♪ even, six, five ♪ 452 00:24:37,778 --> 00:24:41,782 ♪ Four, three, two, one ♪ 453 00:24:41,882 --> 00:24:45,219 - MAN (on phonograph): Ready or not, here I come. - (music ends) 454 00:24:45,319 --> 00:24:47,087 (man laughs, echoing) 455 00:24:57,665 --> 00:24:59,233 (Alex sighs) 456 00:25:00,067 --> 00:25:05,005 Sweetheart, maybe you should just stay here. 457 00:25:16,784 --> 00:25:18,052 Watch the door. 458 00:25:18,619 --> 00:25:20,087 TONY: Thank you, Charity. 459 00:25:20,921 --> 00:25:24,959 So, how was your wedding night, Grace? 460 00:25:25,659 --> 00:25:27,027 Oh. 461 00:25:27,995 --> 00:25:31,732 It was just great. Just great. I, uh... 462 00:25:33,434 --> 00:25:34,868 I sat in a dumbwaiter. 463 00:25:49,483 --> 00:25:51,418 (breathing heavily) 464 00:26:15,776 --> 00:26:19,313 Alex, honey, do you want some company? 465 00:26:23,951 --> 00:26:25,452 Oh, fuck me. 466 00:26:36,563 --> 00:26:38,299 How long is this gonna take? 467 00:26:39,300 --> 00:26:41,035 How long does this usually take? 468 00:26:41,135 --> 00:26:43,203 There is nothing usual about this. 469 00:26:43,304 --> 00:26:46,140 It's only happened once since I joined the family. 470 00:26:49,143 --> 00:26:51,478 Am I really supposed to know how to use this thing? 471 00:26:55,516 --> 00:26:56,617 Oh, you know what? 472 00:26:56,718 --> 00:26:57,951 I'm just gonna make a quick pit stop. 473 00:26:58,052 --> 00:26:59,586 I've got a nervous stomach. 474 00:27:01,021 --> 00:27:03,357 You know I've never liked you, right? 475 00:27:04,391 --> 00:27:06,994 (chuckles) Uh... 476 00:27:12,734 --> 00:27:13,768 All right. 477 00:27:14,168 --> 00:27:15,569 That's enough of this. 478 00:27:34,154 --> 00:27:36,557 - (fabric tears) - (gasps) Shit. 479 00:27:40,527 --> 00:27:42,196 Shit. 480 00:27:51,205 --> 00:27:52,339 (gasps) 481 00:27:53,874 --> 00:27:55,109 Oh, shit. 482 00:27:56,510 --> 00:27:57,945 Georgie. 483 00:28:03,752 --> 00:28:05,085 CLARA: Georgie. 484 00:28:16,997 --> 00:28:18,999 - (muffled screams) - ALEX: Shh. 485 00:28:19,801 --> 00:28:21,001 - I'm sorry. I'm sorry. - Jesus. 486 00:28:21,101 --> 00:28:22,636 - I nearly pissed myself. - I know. 487 00:28:22,737 --> 00:28:24,538 - You need to listen to me very carefully. - CLARA: Georgie. 488 00:28:24,638 --> 00:28:28,008 - Shit. Come with me. - Wait. What are we doing? 489 00:28:29,643 --> 00:28:32,781 - Get down. Grab your dress, grab your dress. - Okay. Jesus. 490 00:28:32,881 --> 00:28:35,215 (footsteps approaching) 491 00:28:35,315 --> 00:28:38,552 Georgie, I know you're in here. 492 00:28:51,999 --> 00:28:53,500 - (clattering) - (glass shatters) 493 00:28:59,673 --> 00:29:00,875 - Georg... - (gunshot) 494 00:29:01,375 --> 00:29:02,543 - (body thuds) - (Emilie screams) 495 00:29:02,643 --> 00:29:04,411 EMILIE: Over here! Over here, over here! 496 00:29:04,779 --> 00:29:07,014 Guys, I found her! (laughs) 497 00:29:08,415 --> 00:29:10,551 - (gurgles) - EMILIE: I did it! 498 00:29:10,651 --> 00:29:13,721 Dad! Daddy, I did it! Look! 499 00:29:14,154 --> 00:29:15,522 Daddy, come see what I mean... 500 00:29:15,622 --> 00:29:17,991 - Shit. Shit. Shit. Shit. - (footsteps approaching) 501 00:29:18,091 --> 00:29:19,727 (gurgling continues) 502 00:29:19,828 --> 00:29:23,397 Oh, Jesus Christ. 503 00:29:24,131 --> 00:29:25,566 This is Clara. 504 00:29:25,666 --> 00:29:27,067 DANIEL: Does she look like she's wearing 505 00:29:27,167 --> 00:29:29,269 a giant, white wedding dress, Emilie? 506 00:29:29,369 --> 00:29:31,305 TONY: Why did you shoot her in the face, sweetheart? 507 00:29:31,405 --> 00:29:33,875 You're supposed to maim her. She needs to be alive for the ritual. 508 00:29:33,974 --> 00:29:34,943 EMILIE: I don't know. 509 00:29:35,042 --> 00:29:36,510 - BECKY: I heard a shot. - Yeah. 510 00:29:37,478 --> 00:29:38,345 Oh. 511 00:29:38,445 --> 00:29:40,080 Well, if she dies, does this count? 512 00:29:40,180 --> 00:29:43,484 Of course it does not count. It must be the bride. 513 00:29:43,885 --> 00:29:45,219 DANIEL: Well, what do we do now? 514 00:29:45,319 --> 00:29:47,020 TONY: Well, I don't know. I'm... I'm thinking. 515 00:29:47,120 --> 00:29:50,090 Clara, hey. 516 00:29:50,524 --> 00:29:52,927 It's gonna be okay. 517 00:29:53,026 --> 00:29:54,127 (coughs, gags) 518 00:29:54,228 --> 00:29:56,798 - Oh, Daniel, could you? - (Emilie groans) 519 00:29:56,898 --> 00:29:57,932 DANIEL: Come on, let's take a walk. 520 00:29:58,031 --> 00:29:59,633 EMILIE: She's gonna die, guys. 521 00:30:00,133 --> 00:30:01,535 DANIEL: Walk it off. 522 00:30:04,137 --> 00:30:07,174 So, what do we do with her? 523 00:30:07,274 --> 00:30:09,643 Move her. We don't want Grace to see. 524 00:30:09,744 --> 00:30:11,345 Give me the fucking lanterns. 525 00:30:12,279 --> 00:30:13,848 TONY: Okay. Call it. 526 00:30:13,948 --> 00:30:15,048 (coin clinks) 527 00:30:15,148 --> 00:30:16,885 - HELENE: Heads. - TONY: Heads it is. 528 00:30:16,985 --> 00:30:18,887 - HELENE: You get the legs. - TONY: Okay. 529 00:30:18,987 --> 00:30:20,722 - Hold on. - (grunting) 530 00:30:22,055 --> 00:30:25,092 HELENE: It's slipping. Yeah, good. Oh, good. Okay. Go. 531 00:30:26,260 --> 00:30:28,195 TONY: She was my favorite. 532 00:30:29,229 --> 00:30:30,631 Wait here. Don't move. 533 00:30:37,104 --> 00:30:40,641 Okay, sweetie, you gotta get up. We gotta get you out of here right now. 534 00:30:40,742 --> 00:30:42,042 Okay. Stand up, here we go. 535 00:30:42,142 --> 00:30:44,812 Okay. Okay, grab... grab your phone. Grab the keys. 536 00:30:45,546 --> 00:30:47,381 Fuck. Shit. 537 00:30:47,481 --> 00:30:49,550 Okay. Stevens must've taken the phone, so... 538 00:30:49,650 --> 00:30:52,020 - Alex, what the fuck? - You're gonna have to run, okay? 539 00:30:52,119 --> 00:30:54,756 Hide and seek. You pulled the one bad card. 540 00:30:55,823 --> 00:30:59,493 They think... They think they have to kill you before sunrise. 541 00:31:00,028 --> 00:31:01,595 - What the fuck? - Follow me. 542 00:31:04,131 --> 00:31:04,966 EMILIE: One sec! 543 00:31:05,065 --> 00:31:06,533 I forgot my gun. 544 00:31:08,870 --> 00:31:10,137 Okay. 545 00:31:10,237 --> 00:31:12,040 Okay, girl, no more fuckups. 546 00:31:12,139 --> 00:31:14,842 You're a winner. You got that? (sniffs) 547 00:31:16,044 --> 00:31:17,712 (sniffs, squeals) 548 00:31:17,812 --> 00:31:20,414 (breathing heavily) 549 00:31:23,918 --> 00:31:25,185 - Okay, you have your shoes? - Alex. 550 00:31:25,285 --> 00:31:26,553 Honey, I need you to put on your shoes. 551 00:31:26,653 --> 00:31:28,655 No, Alex, Alex, what the fuck is going on? 552 00:31:28,756 --> 00:31:30,624 I need you to put your shoes on. Right now. 553 00:31:30,725 --> 00:31:33,761 - (panting) - Okay, here we go. Here we go. 554 00:31:43,503 --> 00:31:44,538 Okay. 555 00:31:45,372 --> 00:31:48,208 They think that if they don't kill you, 556 00:31:48,308 --> 00:31:50,510 something very bad will happen to the family. 557 00:31:50,611 --> 00:31:54,882 Now... I had to play along so that I can get you out. 558 00:31:54,983 --> 00:31:58,585 But the house is on lock down right now, so it's gonna be really tricky. 559 00:31:58,685 --> 00:32:01,856 You knew what would happen if I pulled that card. 560 00:32:01,956 --> 00:32:03,825 - I didn't think they'd actually go through with it. - Fucking knew! 561 00:32:03,925 --> 00:32:05,860 No one ever pulls that. It never fucking happens. 562 00:32:05,960 --> 00:32:07,996 - Yeah, but you knew about it! - No, no, I didn't. 563 00:32:08,096 --> 00:32:10,397 (whispering, faint) 564 00:32:12,165 --> 00:32:14,836 - MAN (on phone): I'm Richard Babis. - MAN 2: And I'm Charlie. 565 00:32:14,936 --> 00:32:16,303 And today's segment is called 566 00:32:16,403 --> 00:32:18,438 "Getting to know your crossbow." 567 00:32:19,640 --> 00:32:22,242 Oh, fuck. I really... I thought it was safe. 568 00:32:26,380 --> 00:32:28,615 But if I didn't pull a card at all, then... 569 00:32:28,716 --> 00:32:30,885 Then your crazy family wouldn't be trying to... 570 00:32:30,985 --> 00:32:33,520 - Oh, my God, they're gonna kill me. - No, then we'd both be dead. 571 00:32:35,757 --> 00:32:38,258 When you marry into this family you have to play a game. 572 00:32:38,358 --> 00:32:40,028 And if you don't, you die. 573 00:32:40,128 --> 00:32:43,163 I know that sounds crazy, but you have to believe me, it is real. 574 00:32:44,098 --> 00:32:45,666 It happened to my great-uncle. 575 00:32:45,767 --> 00:32:48,535 He got married, he didn't play a game, next morning he died. 576 00:32:48,635 --> 00:32:50,805 His wife too. Same thing happened to my cousin Rachel. 577 00:32:50,905 --> 00:32:54,408 Same thing happened to a bunch of people that I never even met before. You just... 578 00:32:56,711 --> 00:32:57,879 You have to play. 579 00:32:59,747 --> 00:33:03,550 You said your family was... fucked-up, 580 00:33:03,650 --> 00:33:06,253 - but you didn't say psycho killers. - I know. 581 00:33:06,353 --> 00:33:12,259 - You... you brought me here, you didn't warn me. - You wanted to get married. 582 00:33:12,359 --> 00:33:14,162 - So it's my fucking fault? - No. I'm sorry. I'm sorry. 583 00:33:14,261 --> 00:33:16,229 - Are you fucking serious? - Shh. 584 00:33:16,329 --> 00:33:17,698 - We could've eloped. - I know. 585 00:33:17,799 --> 00:33:19,801 - We could've... - No, no. There are rules. 586 00:33:19,901 --> 00:33:21,069 You can't just elope. 587 00:33:21,169 --> 00:33:22,302 You... you have to have the wedding here, 588 00:33:22,402 --> 00:33:24,972 and you have to play the fucking game. 589 00:33:25,205 --> 00:33:26,573 (sighs) 590 00:33:26,941 --> 00:33:30,377 You didn't even fucking talk to me. You could've told me. We could've... 591 00:33:31,578 --> 00:33:33,915 - Just... - If I told you, you would've left. 592 00:33:42,255 --> 00:33:44,624 And if I didn't propose, you would've left. 593 00:33:47,128 --> 00:33:49,063 You're everything to me, and I promise you 594 00:33:49,163 --> 00:33:51,231 I'm gonna get you out of here, okay? 595 00:33:51,331 --> 00:33:53,935 All right? So just listen to me. 596 00:33:54,035 --> 00:33:55,635 You just need to go 597 00:33:55,737 --> 00:33:57,105 straight down this hallway until you get to the service kitchen. 598 00:33:57,205 --> 00:33:58,740 I'm gonna go down to the security room. 599 00:33:58,840 --> 00:34:01,441 I'm gonna unlock all the doors. I'm gonna unlock all the doors. 600 00:34:01,541 --> 00:34:02,844 - No. Don't fucking leave me. - Then you just fucking run. 601 00:34:02,944 --> 00:34:04,946 I have to. Honey, I have to. 602 00:34:05,545 --> 00:34:07,882 Just... just stay inside the walls until you get to the kit... 603 00:34:07,982 --> 00:34:10,752 Hey. Hey. You can do this. Where you going? 604 00:34:11,753 --> 00:34:13,587 Straight and then, um, kitchen. 605 00:34:13,687 --> 00:34:15,723 To the kitchen. Good. Good. Hey. Hey. 606 00:34:16,289 --> 00:34:17,859 You're gonna make it. It's gonna be okay. 607 00:34:18,192 --> 00:34:19,861 - I love you. - I love you. 608 00:34:21,763 --> 00:34:22,596 Go. Go. 609 00:34:22,696 --> 00:34:25,032 - (panting) - (footsteps departing) 610 00:34:25,900 --> 00:34:26,801 Okay. 611 00:34:26,901 --> 00:34:27,802 Fuck. 612 00:34:29,036 --> 00:34:31,638 (panting) 613 00:34:31,739 --> 00:34:32,907 Okay. 614 00:34:56,831 --> 00:34:58,365 (dress snags) 615 00:35:06,673 --> 00:35:07,708 (grunts) 616 00:35:37,038 --> 00:35:38,105 Fuck. 617 00:35:41,474 --> 00:35:42,910 Oh, hey. Any sign of her? 618 00:35:43,010 --> 00:35:44,946 No. She could be anywhere. 619 00:35:45,046 --> 00:35:47,380 (door opens) 620 00:35:51,919 --> 00:35:53,353 Found her. 621 00:35:57,992 --> 00:35:59,593 (Emilie screams) 622 00:36:00,094 --> 00:36:01,796 DANIEL: Jesus! Fuck! 623 00:36:01,896 --> 00:36:02,864 Goddammit! 624 00:36:02,964 --> 00:36:07,068 Emilie, aim for the center of gravity! 625 00:36:07,168 --> 00:36:08,368 I don't know what I'm doing! 626 00:36:08,468 --> 00:36:10,437 (panting) 627 00:36:15,009 --> 00:36:17,712 (grunting) 628 00:36:28,588 --> 00:36:30,892 Help, help, help, help. 629 00:36:30,992 --> 00:36:32,059 Fuck. 630 00:36:38,866 --> 00:36:40,667 Shh. 631 00:36:48,009 --> 00:36:49,143 (panting) 632 00:36:54,481 --> 00:36:56,050 I just came to get a drink. 633 00:37:05,425 --> 00:37:06,660 (cork pops) 634 00:37:07,694 --> 00:37:09,096 I have to call the others. 635 00:37:09,196 --> 00:37:11,065 (pouring) 636 00:37:11,165 --> 00:37:12,499 No, you don't. 637 00:37:13,134 --> 00:37:14,101 No. 638 00:37:14,201 --> 00:37:16,003 You can help me. Please. 639 00:37:17,504 --> 00:37:19,606 (sighs) This doesn't end well for you. 640 00:37:20,775 --> 00:37:23,110 I just don't wanna be the one to serve you up. 641 00:37:23,778 --> 00:37:26,914 Daniel, I'm begging you. 642 00:37:30,918 --> 00:37:32,887 I'm really sorry about all this. 643 00:37:32,987 --> 00:37:36,157 It's true what they say: The rich really are different. 644 00:37:39,060 --> 00:37:41,228 I'll give you a ten-second head start. 645 00:37:43,230 --> 00:37:44,464 Daniel. 646 00:37:57,278 --> 00:37:58,611 One, one thousand. 647 00:38:00,448 --> 00:38:01,949 Two, one thousand. 648 00:38:03,851 --> 00:38:05,853 Two and a half, one thousand. 649 00:38:11,359 --> 00:38:13,593 (yelling): She's in the study! 650 00:38:14,795 --> 00:38:16,629 MAN (on phone): Point the weapon away from you. 651 00:38:27,074 --> 00:38:28,175 You lost her? 652 00:38:29,542 --> 00:38:30,878 Indeed. 653 00:38:31,312 --> 00:38:32,747 You're pathetic. 654 00:38:33,546 --> 00:38:34,849 Indeed. 655 00:38:36,784 --> 00:38:38,953 Could you at least pretend to care? 656 00:38:39,053 --> 00:38:44,058 Oh, I'm sure you'll find her and kill her with or without my help. 657 00:38:44,657 --> 00:38:47,928 You know, something did occur to me, though. 658 00:38:48,029 --> 00:38:51,132 Alex may have been wrong to keep Grace in the dark... 659 00:38:51,999 --> 00:38:54,135 but do you remember how you reacted 660 00:38:54,235 --> 00:38:55,936 when I told you about this? 661 00:38:56,203 --> 00:38:57,705 You didn't fucking blink. 662 00:38:58,305 --> 00:39:02,243 I mean, you couldn't wait to sign your soul away. 663 00:39:04,945 --> 00:39:07,547 You know where I came from 664 00:39:07,647 --> 00:39:09,750 and what my life was like before. 665 00:39:10,751 --> 00:39:13,354 I'd rather be dead than lose all of this. 666 00:39:13,454 --> 00:39:16,257 Well... from your lips. 667 00:39:17,425 --> 00:39:19,592 (footsteps approaching) 668 00:39:25,232 --> 00:39:27,768 - Where is she? - I'm afraid you just missed her. 669 00:39:27,868 --> 00:39:30,871 Tony, Alex got out. I'm so sorry. 670 00:39:30,971 --> 00:39:31,906 Goddammit. 671 00:39:32,006 --> 00:39:33,974 Who's the fuckup now, right? 672 00:39:35,276 --> 00:39:36,544 Still me? 673 00:39:36,944 --> 00:39:38,512 Did you find her? Is it over? 674 00:39:38,611 --> 00:39:39,980 No, it's not over. 675 00:39:40,081 --> 00:39:41,749 And now she knows what's going on. 676 00:39:41,849 --> 00:39:43,851 Oh, but Emilie shot Clara in the face. 677 00:39:43,951 --> 00:39:46,087 So she's dead. That's just a side note. 678 00:39:46,187 --> 00:39:47,354 Clara's dead? 679 00:39:48,389 --> 00:39:49,689 She was my favorite. 680 00:39:50,224 --> 00:39:52,026 Cock! I forgot my gun. 681 00:39:52,393 --> 00:39:54,528 Daddy, I forgot my gun. I suck. 682 00:39:54,627 --> 00:39:56,230 - Oh, it's okay. - I suck! 683 00:39:56,330 --> 00:39:57,465 You don't suck, sweetheart. 684 00:39:57,565 --> 00:39:59,599 Here, hon, why don't you just use mine. 685 00:40:01,202 --> 00:40:04,872 Mr. Le Domas, Mr. Le Domas, I just saw her running... 686 00:40:05,739 --> 00:40:06,874 (body thuds) 687 00:40:06,974 --> 00:40:08,742 - Oh, my God! - Oh, my God. 688 00:40:08,843 --> 00:40:10,544 - (Emilie scoffs) - (Fitch screams) 689 00:40:10,878 --> 00:40:13,848 - Okay, now... - Why does this always happen to me? 690 00:40:13,948 --> 00:40:15,483 - Come on! - Okay. Calm down. 691 00:40:15,583 --> 00:40:16,851 Baby. 692 00:40:17,952 --> 00:40:20,653 - Yeah, okay, that's okay, honey. Come on. - Don't be mad. 693 00:40:20,754 --> 00:40:24,158 Let's go take a walk, find you an edible, even you out a little bit. 694 00:40:24,558 --> 00:40:28,829 Maybe we'll find the other one that's still alive to clean that shit up. 695 00:40:29,662 --> 00:40:31,065 So, wait. 696 00:40:31,732 --> 00:40:33,200 Does the help count? 697 00:40:33,300 --> 00:40:34,435 HELENE: No! 698 00:40:34,535 --> 00:40:36,669 Why does everyone keep asking that? 699 00:40:37,104 --> 00:40:39,306 - We must... - (servant gasps, groaning) 700 00:40:46,747 --> 00:40:49,649 - We must... - (gurgling) 701 00:40:55,022 --> 00:40:57,358 - (axe thuds) - Oh, what the fuck! 702 00:40:59,527 --> 00:41:02,630 We must kill the bride by dawn. 703 00:41:02,730 --> 00:41:04,765 We're fucked. I mean, we are so fucked. 704 00:41:04,865 --> 00:41:06,901 Calm down. Work the problem. 705 00:41:07,001 --> 00:41:09,870 We should use the security cameras. 706 00:41:09,970 --> 00:41:11,772 You have no respect for tradition. 707 00:41:11,872 --> 00:41:12,940 TONY: No, she's right. 708 00:41:13,040 --> 00:41:14,441 Don't you think Great-Grandfather 709 00:41:14,542 --> 00:41:16,277 would've used the security cameras if he had them? 710 00:41:16,377 --> 00:41:18,279 I mean, it's not tradition that he was born before cameras. 711 00:41:18,379 --> 00:41:19,580 That's... that's stupid. 712 00:41:19,679 --> 00:41:20,680 Exactly. 713 00:41:20,781 --> 00:41:22,383 Times change. 714 00:41:22,483 --> 00:41:25,486 Speaking of which, may I please use a weapon made this century? 715 00:41:25,819 --> 00:41:27,488 - I have a gun in my purse. - You do? 716 00:41:27,588 --> 00:41:30,157 No. No. We use Great-Grandfather's. That's tradition. 717 00:41:30,257 --> 00:41:32,026 You pick and choose. Pick and choose. 718 00:41:32,126 --> 00:41:34,595 At least you're not making us wear those fucking masks. 719 00:41:34,694 --> 00:41:36,864 Oh, no. That was Dad's idea. 720 00:41:37,331 --> 00:41:38,499 It was the '80s. 721 00:41:39,166 --> 00:41:43,170 - Our reverence must not wane. - Goddammit, Sis! 722 00:41:43,270 --> 00:41:47,908 If we don't find her and perform the ritual before dawn, we're all dead. 723 00:41:48,008 --> 00:41:51,145 BECKY: Tony, take Daniel and turn on the cameras. 724 00:41:51,245 --> 00:41:53,981 Everyone else fan out, and somebody find Alex. 725 00:42:32,086 --> 00:42:33,754 - Jesus. - (door opens) 726 00:42:35,823 --> 00:42:37,024 (lock clicks) 727 00:42:38,993 --> 00:42:40,861 Fucking shit. Fuck. 728 00:42:46,867 --> 00:42:48,869 (handle rattles) 729 00:42:52,239 --> 00:42:53,274 Come on, Alex. 730 00:43:01,649 --> 00:43:04,051 - (trigger clicks) - (grunts) 731 00:43:04,151 --> 00:43:07,821 (whistling Tchaikovsky's "1812 Overture") 732 00:43:09,556 --> 00:43:10,824 Monitors. Monitors. 733 00:43:12,126 --> 00:43:15,863 (whistling continues) 734 00:43:44,793 --> 00:43:45,826 Okay. 735 00:43:45,926 --> 00:43:47,528 Oh, shit. 736 00:43:47,628 --> 00:43:49,129 Shit, shit, shit, shit. 737 00:43:49,963 --> 00:43:53,233 (whistling continues) 738 00:43:57,204 --> 00:43:59,774 Your aunt always gets lost in the details. 739 00:43:59,873 --> 00:44:01,608 Who gives a shit how we find her? 740 00:44:01,710 --> 00:44:03,410 Oh. I agree completely. 741 00:44:03,510 --> 00:44:04,678 Yeah. 742 00:44:04,779 --> 00:44:06,880 - Looks like we're not the only ones. - What? 743 00:44:06,980 --> 00:44:09,049 Someone turned on the cameras. 744 00:44:09,818 --> 00:44:10,851 Alex. 745 00:44:10,951 --> 00:44:14,121 Open doors. Open fucking doors. 746 00:44:15,522 --> 00:44:18,926 (whistling continues) 747 00:44:26,600 --> 00:44:27,868 (click) 748 00:44:55,562 --> 00:44:57,564 (whistling resumes) 749 00:45:18,318 --> 00:45:20,587 (humming) 750 00:45:21,622 --> 00:45:26,059 (Stevens vocalizing Tchaikovsky's "1812 Overture") 751 00:45:28,095 --> 00:45:30,264 (teapot whistling) 752 00:45:44,978 --> 00:45:46,513 (vocalizing stops) 753 00:45:57,892 --> 00:45:59,126 Oh, fuck. 754 00:46:08,469 --> 00:46:10,003 Move. 755 00:46:14,007 --> 00:46:15,476 I'm afraid I can't do that. 756 00:46:20,614 --> 00:46:22,616 (trigger clicks) 757 00:46:23,718 --> 00:46:25,753 The ammunition is display only. 758 00:46:26,888 --> 00:46:29,690 Now, did you really think I would be stupid enough to... 759 00:46:29,791 --> 00:46:30,758 (screaming) 760 00:46:30,859 --> 00:46:31,759 Fuck yeah! 761 00:46:33,828 --> 00:46:36,196 (both grunting) 762 00:46:36,997 --> 00:46:38,733 - (knocking) - TONY: Open the door, Alex! 763 00:46:38,833 --> 00:46:40,501 STEVENS: She's in here! 764 00:46:41,703 --> 00:46:44,638 - (knocking continues) - TONY: Open the goddamn door! 765 00:46:49,610 --> 00:46:51,545 Goddammit, Alex! 766 00:46:53,146 --> 00:46:54,615 Open this door! 767 00:46:57,351 --> 00:46:58,786 ALEX: No, no. Hey, no! 768 00:46:58,887 --> 00:47:01,321 TONY: If you're not gonna help us, get the hell out. 769 00:47:03,423 --> 00:47:05,058 You fucking leave her alone! 770 00:47:05,158 --> 00:47:06,660 You understand me? 771 00:47:06,761 --> 00:47:08,629 - Alex! - That's my wife! 772 00:47:08,730 --> 00:47:10,264 DANIEL: Hey. 773 00:47:10,732 --> 00:47:11,766 Alex. 774 00:47:12,834 --> 00:47:14,736 Alex, you don't have to do this. 775 00:47:14,836 --> 00:47:16,069 Alex. 776 00:47:17,972 --> 00:47:20,240 Okay. (grunts) 777 00:47:20,641 --> 00:47:22,109 Oh, God. Oh, God. 778 00:47:22,209 --> 00:47:24,211 (Tony wheezing) 779 00:47:27,015 --> 00:47:28,282 I know, I know. 780 00:47:28,649 --> 00:47:30,718 - I know. - You gotta help me. You gotta help me. 781 00:47:30,818 --> 00:47:33,353 - She's everything to me. - I know. We'll get her out. 782 00:47:33,453 --> 00:47:35,088 - Okay, thank you. Please. - I promise. 783 00:47:35,188 --> 00:47:36,323 (both grunt) 784 00:47:43,664 --> 00:47:46,701 - Whose side are you on? - I distracted him, didn't I? 785 00:47:47,735 --> 00:47:48,770 Call it. 786 00:47:49,136 --> 00:47:50,738 Oh, fucking who cares? 787 00:47:51,104 --> 00:47:53,273 Tails. You take the head. 788 00:47:53,908 --> 00:47:55,375 Goddammit. 789 00:47:57,011 --> 00:48:00,380 - Wait, wait. I gotta get my gun. - Just come back for it. 790 00:48:04,351 --> 00:48:05,586 TONY: Move your ass! 791 00:48:05,686 --> 00:48:07,789 DANIEL: I'm carrying the heavy part, Father. 792 00:48:07,889 --> 00:48:11,325 Years of alcohol and drug abuse have taken a toll. 793 00:48:16,064 --> 00:48:17,431 (both gasp) 794 00:48:18,165 --> 00:48:19,633 - Oh, my God. - Oh, my God. 795 00:48:20,400 --> 00:48:22,804 - I don't understand what's going on. - Okay. Okay. 796 00:48:22,904 --> 00:48:24,137 I need you to be quiet, okay? 797 00:48:24,237 --> 00:48:25,773 Look, I'm not even a maid. 798 00:48:26,139 --> 00:48:28,076 Mr. Le Domas, he just likes the way I dance. 799 00:48:28,175 --> 00:48:29,811 Okay, let's swap places. 800 00:48:29,911 --> 00:48:31,045 Yeah, cause they're looking for me, they're not looking for you. 801 00:48:31,144 --> 00:48:32,847 So, come on. Come on. 802 00:48:32,947 --> 00:48:34,214 - Please. - She's over here! 803 00:48:34,314 --> 00:48:36,550 - She's here! She's over here! - No, no, no, no. 804 00:48:37,684 --> 00:48:40,788 - Oh, my God. Oh, my God. - Ow, ow, ow! 805 00:48:42,056 --> 00:48:43,925 Help me, please. 806 00:48:44,025 --> 00:48:45,225 - Shit. - Please. 807 00:48:45,325 --> 00:48:47,394 (machinery grinding) 808 00:48:47,494 --> 00:48:49,129 (gasping) 809 00:48:49,797 --> 00:48:50,898 (loud crunch) 810 00:48:54,102 --> 00:48:55,335 Shit. 811 00:49:02,944 --> 00:49:05,178 (footsteps approaching) 812 00:49:15,123 --> 00:49:16,390 - BECKY: Tony. - Yeah? 813 00:49:16,490 --> 00:49:18,158 - What are you doing? - Well... 814 00:49:18,258 --> 00:49:20,460 We're trying to bring him back to us. 815 00:49:20,995 --> 00:49:22,295 STEVENS: Sir. 816 00:49:23,965 --> 00:49:25,198 Oh, man. 817 00:49:25,565 --> 00:49:26,566 Ow. 818 00:49:26,667 --> 00:49:29,137 I was unable to repair the security system. 819 00:49:29,236 --> 00:49:31,438 The doors and windows remain unlocked. 820 00:49:32,172 --> 00:49:33,473 Oh. 821 00:49:33,573 --> 00:49:36,376 And I'm afraid that Dora has been crushed, sir. 822 00:49:36,844 --> 00:49:38,046 By the dumbwaiter. 823 00:49:38,146 --> 00:49:39,781 And then there were none. 824 00:49:40,114 --> 00:49:41,348 Jesus Christ. 825 00:49:41,448 --> 00:49:42,984 She's taking us all out. 826 00:49:43,084 --> 00:49:45,086 - How's she doing this? - Sweetheart. 827 00:49:45,185 --> 00:49:46,754 It doesn't make sense, Becky. 828 00:49:46,854 --> 00:49:48,221 (stammers) 829 00:49:48,321 --> 00:49:50,624 - She's a little blonde twig, and I don't... - Tony. 830 00:49:53,293 --> 00:49:54,929 Take a minute. 831 00:49:55,029 --> 00:49:56,898 But just a minute. 832 00:49:57,497 --> 00:50:00,567 We can't let her get out. We've got to guard the doors. 833 00:50:04,105 --> 00:50:05,873 He lost his way. 834 00:50:09,177 --> 00:50:10,945 You should never have let him leave us. 835 00:50:11,045 --> 00:50:12,180 TONY: Excuse me? 836 00:50:12,512 --> 00:50:15,116 HELENE: He and I have always been so much alike. 837 00:50:15,215 --> 00:50:16,650 I knew the girl would draw that card, 838 00:50:16,751 --> 00:50:18,920 and that he would face the same choice I faced. 839 00:50:19,020 --> 00:50:20,287 TONY: Horse shit. 840 00:50:20,387 --> 00:50:22,489 None of us expected to be doing this tonight. 841 00:50:22,924 --> 00:50:24,158 I got a tee time at eight. 842 00:50:24,257 --> 00:50:25,325 And, in case you didn't notice, 843 00:50:25,425 --> 00:50:26,728 it wasn't much of a choice for him. 844 00:50:26,828 --> 00:50:29,663 He's been helping her from the get-go. 845 00:50:30,363 --> 00:50:31,833 - He hates us. - HELENE: No. 846 00:50:32,532 --> 00:50:34,836 He's simply afraid of who he truly is. 847 00:50:34,936 --> 00:50:36,436 Like I was. 848 00:50:36,938 --> 00:50:38,940 You'll never know how it felt that night 849 00:50:39,040 --> 00:50:43,510 to be told that the only man that I'd ever loved had to die. 850 00:50:43,610 --> 00:50:45,278 But I should not have fought it. 851 00:50:45,378 --> 00:50:47,447 I should have killed Charles myself. 852 00:50:48,015 --> 00:50:50,517 There's still time for Alex to do the right thing. 853 00:50:50,617 --> 00:50:52,920 He only has to accept the truth. 854 00:50:53,020 --> 00:50:54,956 Uh, um, what truth is that? 855 00:50:55,056 --> 00:51:00,660 That he is meant to lead this family, not run from it. 856 00:51:01,561 --> 00:51:03,597 TONY: He's hated our pact from the very start. 857 00:51:03,697 --> 00:51:05,398 He's the good son. Do you remember that? 858 00:51:05,499 --> 00:51:07,501 Then why is he the only one of us 859 00:51:07,601 --> 00:51:10,938 who has ever seen Mr. Le Bail in his chair? 860 00:51:11,038 --> 00:51:12,639 Good God. He was five. 861 00:51:12,740 --> 00:51:14,776 He was probably, I don't know, dreaming it. 862 00:51:14,876 --> 00:51:16,476 Or maybe he made it up. 863 00:51:19,046 --> 00:51:20,915 Well, if you say so. 864 00:51:25,585 --> 00:51:27,454 (footsteps departing) 865 00:51:59,720 --> 00:52:02,123 - (phone chimes) - (Fitch scoffs) 866 00:52:02,757 --> 00:52:04,859 "What up, dawg?" (chuckles) 867 00:52:04,959 --> 00:52:06,060 Idiot. 868 00:52:06,393 --> 00:52:07,627 Not much. 869 00:52:08,461 --> 00:52:10,097 Family shit. 870 00:52:11,398 --> 00:52:12,632 (soft thud) 871 00:52:14,467 --> 00:52:15,870 (phone chimes) 872 00:52:24,111 --> 00:52:26,479 (panting) 873 00:52:29,784 --> 00:52:31,384 (kisses, laughs) 874 00:53:03,985 --> 00:53:05,086 (door closes) 875 00:53:07,822 --> 00:53:09,824 - (goat bleating) - (door opens) 876 00:53:11,058 --> 00:53:12,392 (door closes) 877 00:53:12,827 --> 00:53:14,896 (footsteps) 878 00:53:20,234 --> 00:53:22,469 (bleating continues) 879 00:53:42,023 --> 00:53:43,523 Georgie? 880 00:53:45,226 --> 00:53:46,894 Oh, thank God. Okay. 881 00:53:46,994 --> 00:53:50,264 Okay, listen, I know this is really, really scary, but... 882 00:53:50,364 --> 00:53:52,800 (Grace gasps, screams) 883 00:54:00,141 --> 00:54:01,441 (grunts) 884 00:54:06,314 --> 00:54:07,547 - (goat bleats) - (shrieks) 885 00:54:11,185 --> 00:54:13,486 (coughing, gasping) 886 00:54:14,188 --> 00:54:16,223 - (coughs) - (flies buzzing) 887 00:54:17,792 --> 00:54:18,893 (gasps) 888 00:54:23,064 --> 00:54:24,664 (retches) 889 00:54:28,402 --> 00:54:30,603 (gasping, panting) 890 00:54:41,581 --> 00:54:43,084 (screams) 891 00:54:43,184 --> 00:54:44,218 Fuck. 892 00:54:55,429 --> 00:54:56,663 Shit. 893 00:54:59,300 --> 00:55:00,533 Fuck. 894 00:55:28,029 --> 00:55:29,096 (gasps) 895 00:55:33,633 --> 00:55:35,970 (panting) 896 00:55:44,278 --> 00:55:46,047 (screams) 897 00:55:47,181 --> 00:55:48,215 Fuck. 898 00:55:55,222 --> 00:55:57,690 (groaning) 899 00:56:06,633 --> 00:56:08,302 (screams) 900 00:56:32,126 --> 00:56:34,295 (whimpering) 901 00:56:52,513 --> 00:56:54,614 You little fucker! 902 00:57:15,035 --> 00:57:16,170 I got you. 903 00:57:16,270 --> 00:57:17,304 (cocks crossbow) 904 00:57:18,439 --> 00:57:20,107 I got you, bitch. 905 00:57:23,444 --> 00:57:24,712 (bird screeches) 906 00:57:25,246 --> 00:57:26,280 Fuck! 907 00:57:32,119 --> 00:57:34,989 She's outside, running towards the north fence. 908 00:57:35,623 --> 00:57:36,857 I'll get the others. 909 00:57:55,910 --> 00:57:58,012 (grunting, panting) 910 00:58:12,059 --> 00:58:14,061 (grunting) 911 00:58:16,797 --> 00:58:19,033 (vehicle approaching) 912 00:58:19,934 --> 00:58:22,403 (screams) Help me! 913 00:58:22,503 --> 00:58:24,772 Please help! 914 00:58:37,585 --> 00:58:38,953 Help. Please help me. 915 00:58:39,286 --> 00:58:40,321 Help! 916 00:58:50,331 --> 00:58:51,966 Fuck. Fuck. Fuck. 917 00:58:52,366 --> 00:58:53,500 (screams) 918 00:58:56,370 --> 00:58:57,338 Help! Wait, stop. 919 00:58:57,438 --> 00:58:58,772 Please, please help me. 920 00:58:58,872 --> 00:59:00,374 Oh, thank God. Thank you, thank you. 921 00:59:00,474 --> 00:59:03,043 - DRIVER: Get the fuck out of the road. - Please wait. 922 00:59:05,112 --> 00:59:08,015 What the fuck is wrong with you? 923 00:59:08,616 --> 00:59:10,384 You fucking animal. 924 00:59:10,484 --> 00:59:15,022 You piece of shit, little, tiny dick-licker, fucking asshole, fucking I... 925 00:59:15,724 --> 00:59:17,925 (screams) 926 00:59:20,894 --> 00:59:22,429 Fucking rich people. 927 00:59:22,529 --> 00:59:26,267 (Stevens whistling Tchaikovsky's "1812 Overture") 928 00:59:27,702 --> 00:59:29,069 Fuck. 929 00:59:52,693 --> 00:59:54,295 She must've gone into the woods. 930 00:59:54,395 --> 00:59:56,196 But don't worry, sir, she won't get far. 931 00:59:56,297 --> 00:59:57,898 I'll find her. 932 00:59:57,998 --> 01:00:00,034 And I'll fix the fence tomorrow. 933 01:00:00,501 --> 01:00:01,402 Well... 934 01:00:03,504 --> 01:00:04,773 she's out. 935 01:00:04,872 --> 01:00:06,407 (groans) 936 01:00:06,507 --> 01:00:07,541 Well... 937 01:00:08,609 --> 01:00:11,045 this was fun. 938 01:00:11,445 --> 01:00:16,016 What do you say we, uh, divvy up the wedding gifts at brunch tomorrow? 939 01:00:16,517 --> 01:00:20,321 Do you think that this is a fucking game? 940 01:00:21,422 --> 01:00:22,456 DANIEL: Yes. 941 01:00:22,856 --> 01:00:24,892 Hide and seek, remember? 942 01:00:25,326 --> 01:00:32,132 Do you realize that if she lives till dawn, that we're all gonna die? 943 01:00:34,234 --> 01:00:36,203 You all remember what happened to the Van Horns, right? 944 01:00:36,303 --> 01:00:39,340 Um... didn't they just die in a house fire? 945 01:00:39,440 --> 01:00:41,810 (scoffs) Yeah, that's what the press told you, but they... 946 01:00:42,676 --> 01:00:45,679 You don't wanna know how they really died. Trust me. 947 01:00:45,780 --> 01:00:47,481 No, you don't fuck Mr. Le Bail. 948 01:00:47,581 --> 01:00:49,416 Mr. Le Bail fucks you. 949 01:00:50,050 --> 01:00:52,486 You couldn't have negotiated better terms, huh, Vic? 950 01:00:52,586 --> 01:00:54,021 You couldn't have, uh... 951 01:00:54,121 --> 01:00:56,156 Oh, I don't know, maybe talked him down 952 01:00:56,256 --> 01:00:58,492 on the whole eradication clause? 953 01:00:58,959 --> 01:01:00,094 Well, here's to you, fucker, 954 01:01:00,194 --> 01:01:02,429 because now we are all fucking fucked! 955 01:01:02,529 --> 01:01:04,998 I think you made your point, sweetheart, thank you. 956 01:01:05,632 --> 01:01:06,735 Oh, holy dick. 957 01:01:07,101 --> 01:01:09,670 Go wait for Stevens. He might need your help. 958 01:01:09,771 --> 01:01:12,106 Not you two. I want you out of the way. 959 01:01:12,206 --> 01:01:13,974 Take the maids to the goat pit. 960 01:01:14,074 --> 01:01:16,944 And, pumpkin, try not to kill anyone else. 961 01:01:17,044 --> 01:01:19,880 Cleanup duty for the fuckups. 962 01:01:19,980 --> 01:01:21,850 - No. Daddy. - Come on, Em. 963 01:01:21,949 --> 01:01:23,283 Listen to your mother. 964 01:01:25,319 --> 01:01:29,089 Hey, hey. So, at what point do we just cut and run? 965 01:01:29,189 --> 01:01:30,224 Right? 966 01:01:30,624 --> 01:01:32,192 I mean, come on. Right? 967 01:01:35,996 --> 01:01:37,998 Fuck you. 968 01:01:58,585 --> 01:01:59,653 Daniel! 969 01:02:00,822 --> 01:02:02,122 Daniel, help! 970 01:02:03,924 --> 01:02:06,293 (grunts) 971 01:02:16,603 --> 01:02:17,671 (wood grinding) 972 01:02:23,745 --> 01:02:25,379 (singsong): Grace. 973 01:02:26,113 --> 01:02:27,381 (forcefully): Grace. 974 01:02:32,720 --> 01:02:34,923 EMILIE: Why did she have to pull "hide and seek"? 975 01:02:35,255 --> 01:02:36,290 Do you think it's real? 976 01:02:36,390 --> 01:02:37,892 DANIEL: What? That we'll implode 977 01:02:38,025 --> 01:02:40,661 or burst into flames, or whatever, if we don't kill her? 978 01:02:40,994 --> 01:02:42,162 I don't know. Can you... 979 01:02:43,630 --> 01:02:44,732 All right, I'll... 980 01:02:45,599 --> 01:02:48,635 - I need, I need you to... - I can't. If you barf, I'll barf. 981 01:02:50,839 --> 01:02:52,774 (both grunting) 982 01:02:52,874 --> 01:02:55,810 One, two, three. 983 01:02:55,910 --> 01:02:57,211 Three. 984 01:02:57,644 --> 01:02:59,480 (Emilie groans, whimpers) 985 01:02:59,580 --> 01:03:02,884 But you were with them the last time they played hide and seek, weren't you? 986 01:03:02,983 --> 01:03:04,051 Were you six, seven? 987 01:03:04,151 --> 01:03:05,652 Do you remember anything? 988 01:03:05,753 --> 01:03:06,788 I remember all of it. 989 01:03:07,254 --> 01:03:08,756 Alex was with me too. 990 01:03:09,056 --> 01:03:10,257 I tried to protect him. 991 01:03:10,357 --> 01:03:12,059 I don't know what he saw or what he remembers. 992 01:03:12,159 --> 01:03:14,127 You always looked out for him. 993 01:03:14,228 --> 01:03:17,231 If that were true, I wouldn't have let him marry Grace. 994 01:03:19,734 --> 01:03:21,335 He deserved a better brother. 995 01:03:26,139 --> 01:03:27,709 And we all deserve to die. 996 01:03:29,777 --> 01:03:31,411 My kids don't. 997 01:03:33,915 --> 01:03:35,215 GEORGIE: Mommy? 998 01:03:35,884 --> 01:03:37,084 Honey! Georgie. 999 01:03:37,351 --> 01:03:40,020 Are you okay? What are you doing out here? 1000 01:03:40,755 --> 01:03:41,789 I... 1001 01:03:42,957 --> 01:03:44,893 I followed that lady down here, 1002 01:03:44,993 --> 01:03:47,394 and I shot her with that gun I found. 1003 01:03:48,028 --> 01:03:49,263 Why would you do that? 1004 01:03:49,363 --> 01:03:50,697 That's what everyone else was trying to do. 1005 01:03:50,798 --> 01:03:52,032 Oh, sweetie. 1006 01:03:52,666 --> 01:03:54,702 I am so proud of you. 1007 01:04:10,852 --> 01:04:12,352 (tires squealing) 1008 01:04:14,421 --> 01:04:15,322 Shit. 1009 01:04:18,625 --> 01:04:19,660 (laughs) 1010 01:04:23,096 --> 01:04:25,432 (Grace screams, gasping) 1011 01:04:29,269 --> 01:04:31,171 (both grunting) 1012 01:04:31,271 --> 01:04:33,173 (Grace screaming) 1013 01:04:35,777 --> 01:04:37,444 Come here, Grace! 1014 01:04:38,412 --> 01:04:39,847 (laughs) 1015 01:04:43,116 --> 01:04:45,118 (both scream) 1016 01:04:50,424 --> 01:04:53,493 (grunting, screaming) 1017 01:04:53,828 --> 01:04:55,195 Fucking asshole! 1018 01:05:02,669 --> 01:05:05,439 (Stevens groaning) 1019 01:05:11,144 --> 01:05:12,512 GRACE: You motherfucker. 1020 01:05:18,753 --> 01:05:20,654 (gasping, panting) 1021 01:05:34,035 --> 01:05:35,235 (groans) 1022 01:05:46,080 --> 01:05:47,048 - (beeps) - (line rings) 1023 01:05:47,147 --> 01:05:48,016 (music plays) 1024 01:05:48,116 --> 01:05:49,884 WOMAN'S VOICE: Thank you for calling Trip Safe. 1025 01:05:49,984 --> 01:05:51,786 Please stay on the line and you'll be connected 1026 01:05:51,886 --> 01:05:54,154 to the next available representative. 1027 01:05:54,254 --> 01:05:57,257 REPRESENTATIVE: Good evening. This is Justin. Your call may be monitored... 1028 01:05:57,357 --> 01:05:59,994 People are trying to kill me. Can you please help me? 1029 01:06:00,094 --> 01:06:01,695 Uh, yes, I can help you with that. 1030 01:06:01,796 --> 01:06:03,497 Um, do you need medical assistance, or... 1031 01:06:03,597 --> 01:06:05,565 Can you call the police, please? 1032 01:06:05,666 --> 01:06:07,835 Yes. I'd be happy to help you with that. 1033 01:06:07,935 --> 01:06:09,871 (typing) 1034 01:06:09,971 --> 01:06:13,975 Sorry. The computer's acting up again. 1035 01:06:14,075 --> 01:06:16,410 (chuckles) Let me just quickly reboot here. 1036 01:06:16,510 --> 01:06:18,913 Justin, just call the fucking police. 1037 01:06:19,013 --> 01:06:22,382 Ma'am, it says here that the car was reported stolen. 1038 01:06:22,482 --> 01:06:24,251 I'm sorry, but I have to shut it down. 1039 01:06:24,351 --> 01:06:25,619 - No, what? - (engine stalls) 1040 01:06:25,720 --> 01:06:28,056 No, what the fuck? Are you fucking kidding me? 1041 01:06:28,156 --> 01:06:29,489 It's company policy, ma'am. 1042 01:06:29,589 --> 01:06:31,092 - There's nothing I can do. - No, no, no, please. Justin. 1043 01:06:31,191 --> 01:06:33,193 Just stay with the vehicle, ma'am. Police are on their way. 1044 01:06:33,293 --> 01:06:34,628 Just start the fucking car! 1045 01:06:34,729 --> 01:06:37,197 - 'Kay, there's no need for profanity. - Start the car, Justin! 1046 01:06:37,297 --> 01:06:40,634 Jesus, there's nothing I can do. My hands are tied. 1047 01:06:48,076 --> 01:06:49,309 Justin. 1048 01:06:50,044 --> 01:06:51,578 Hello? Justin! 1049 01:06:51,678 --> 01:06:53,647 Is there anything else I can help you with? 1050 01:06:53,748 --> 01:06:55,248 Yeah, you can go fuck yourself, Justin! 1051 01:06:55,348 --> 01:06:58,886 Okay. Thanks for using Trip Safe. Have a great night. 1052 01:06:58,986 --> 01:06:59,954 (beeps) 1053 01:07:01,621 --> 01:07:04,025 Okay. You're okay, you're okay, you're okay. 1054 01:07:04,125 --> 01:07:05,492 Police are on the way. 1055 01:07:07,661 --> 01:07:09,931 Police are on their way. Everything's gonna be... 1056 01:07:10,031 --> 01:07:11,398 (gasps) 1057 01:07:23,177 --> 01:07:24,444 Good night, Grace. 1058 01:07:37,024 --> 01:07:39,426 Alex, is that you? 1059 01:07:39,894 --> 01:07:41,796 Hey. Hey, you're safe now. 1060 01:07:43,396 --> 01:07:44,631 We're leaving. 1061 01:07:56,276 --> 01:08:00,014 (Tchaikovsky's "1812 Overture" on speakers) 1062 01:08:00,114 --> 01:08:01,249 TONY: Where are you? 1063 01:08:01,348 --> 01:08:03,416 We're approaching the rear gate, sir. 1064 01:08:03,517 --> 01:08:04,986 We'll be there shortly. 1065 01:08:05,585 --> 01:08:09,356 All right. We are back in business. 1066 01:08:12,359 --> 01:08:15,428 (volume increases) 1067 01:08:16,063 --> 01:08:16,964 (laughs) 1068 01:08:23,670 --> 01:08:26,073 (cackles) 1069 01:08:32,947 --> 01:08:33,981 Tony. 1070 01:08:35,016 --> 01:08:38,920 (Tchaikovsky's "1812 Overture" continues) 1071 01:08:43,456 --> 01:08:45,726 Hey, Stevens! Look behind you. 1072 01:08:46,194 --> 01:08:47,427 Stevens! 1073 01:08:49,563 --> 01:08:51,732 Turn down the fucking music, you idiot! 1074 01:08:52,867 --> 01:08:54,235 - (thuds) - Oh. 1075 01:08:54,334 --> 01:08:55,569 (tires squealing) 1076 01:08:58,005 --> 01:08:59,372 - (thuds) - Oh! 1077 01:08:59,472 --> 01:09:01,108 (Tchaikovsky's "1812 Overture" continues) 1078 01:09:01,876 --> 01:09:03,410 (screams) 1079 01:09:04,111 --> 01:09:05,612 Oh, no. 1080 01:09:08,850 --> 01:09:11,085 (screaming) 1081 01:09:21,295 --> 01:09:22,930 (music ends) 1082 01:09:23,030 --> 01:09:23,998 Oh, fuck. 1083 01:09:24,098 --> 01:09:25,132 Fuck! 1084 01:09:31,806 --> 01:09:32,907 (Grace gasps) 1085 01:09:36,244 --> 01:09:38,112 - (seat belt unbuckles) - (Grace gasps) 1086 01:09:40,915 --> 01:09:43,416 (grunting) 1087 01:09:54,996 --> 01:09:56,030 Déjà vu. 1088 01:09:57,798 --> 01:10:01,802 It's funny, I... came out here to escape the madness. 1089 01:10:04,005 --> 01:10:06,841 Thanks for crashing a car into my tranquility. 1090 01:10:09,210 --> 01:10:10,443 Daniel. 1091 01:10:11,979 --> 01:10:14,949 You don't wanna kill me. You don't want me to die. 1092 01:10:16,150 --> 01:10:17,417 No, I don't. 1093 01:10:17,517 --> 01:10:19,053 I like you, Grace. 1094 01:10:20,021 --> 01:10:22,622 So let me go. Okay? 1095 01:10:29,030 --> 01:10:30,097 I'm weak. 1096 01:10:33,167 --> 01:10:34,467 You're a good guy. 1097 01:10:35,036 --> 01:10:37,405 You're a really, really, really good guy. 1098 01:10:37,504 --> 01:10:39,974 And Alex, Alex loves you. 1099 01:10:42,209 --> 01:10:43,677 And you love him. 1100 01:10:47,547 --> 01:10:49,951 He's not gonna forgive you if you do this. 1101 01:10:51,518 --> 01:10:53,187 Maybe not. 1102 01:10:53,287 --> 01:10:54,855 But at least he'll be alive. 1103 01:10:55,689 --> 01:10:59,327 I can't let my entire family die because of you. 1104 01:10:59,427 --> 01:11:01,195 It's insane. 1105 01:11:02,296 --> 01:11:03,764 Can't you see it's insane? 1106 01:11:03,864 --> 01:11:07,500 No one's gonna die... No one, no one is gonna die. 1107 01:11:07,600 --> 01:11:10,171 And you can do something about it. 1108 01:11:10,271 --> 01:11:11,772 It's bullshit! 1109 01:11:12,273 --> 01:11:13,506 DANIEL: No. 1110 01:11:13,606 --> 01:11:15,843 I am not who you think I am. 1111 01:11:16,344 --> 01:11:18,045 Alex is the one who got out. 1112 01:11:18,145 --> 01:11:22,883 If anyone was gonna save you, it would've been him. 1113 01:11:30,057 --> 01:11:31,726 You can come out now. 1114 01:11:37,798 --> 01:11:39,699 What, you knew I was here? 1115 01:11:40,500 --> 01:11:42,069 I'm drunk, I'm not blind. 1116 01:11:42,502 --> 01:11:45,706 TONY: Ooh, we gotta move. Less than an hour till dawn. 1117 01:11:45,806 --> 01:11:48,209 And we still need to prepare her for the ritual. 1118 01:11:48,309 --> 01:11:50,177 (grunting) 1119 01:11:54,681 --> 01:11:57,018 (footsteps approaching) 1120 01:12:09,163 --> 01:12:10,798 Where's Grace? 1121 01:12:12,500 --> 01:12:14,235 She's indisposed. 1122 01:12:18,305 --> 01:12:21,075 You didn't think I was just gonna let it happen, did you? 1123 01:12:25,880 --> 01:12:28,716 With family, one hopes for the best. 1124 01:12:29,450 --> 01:12:31,085 The thing is... 1125 01:12:33,254 --> 01:12:35,089 I like her. 1126 01:12:36,891 --> 01:12:39,260 I don't wanna do this. 1127 01:12:39,527 --> 01:12:43,798 But we have to protect the family. 1128 01:12:45,099 --> 01:12:46,133 If she dies... 1129 01:12:49,136 --> 01:12:50,670 I'll kill you. 1130 01:12:51,539 --> 01:12:53,941 (chuckles) Well... 1131 01:12:54,809 --> 01:12:57,044 then I suppose I'm dead either way. 1132 01:12:57,511 --> 01:13:00,014 Yeah, and maybe it's a crock of shit and nothing will happen. 1133 01:13:00,114 --> 01:13:01,148 Oh, please. 1134 01:13:01,715 --> 01:13:06,287 If you believed that, you wouldn't have let her draw a card at all. 1135 01:13:15,729 --> 01:13:17,765 Why did you leave us, Alex? 1136 01:13:19,900 --> 01:13:21,402 Oh, I don't know, Mom. 1137 01:13:22,002 --> 01:13:26,841 I don't know. Maybe one night when I was chanting and slicing the throat of a goat, 1138 01:13:26,941 --> 01:13:30,677 it occurred to me that that wasn't a completely normal thing to do. 1139 01:13:32,580 --> 01:13:36,150 But, and this is what scared me the most... 1140 01:13:37,785 --> 01:13:39,320 it felt normal. 1141 01:13:41,422 --> 01:13:42,655 It did. 1142 01:13:44,191 --> 01:13:47,995 And I realized that you'll do pretty much anything... 1143 01:13:48,095 --> 01:13:50,865 if your family says it's okay. 1144 01:13:55,402 --> 01:13:56,971 And then I met Grace. 1145 01:13:58,973 --> 01:14:01,308 She's the opposite of all of you. 1146 01:14:04,677 --> 01:14:06,280 She's good. 1147 01:14:08,883 --> 01:14:10,918 And she made me feel like I could be good too. 1148 01:14:11,018 --> 01:14:15,956 So, if it comes down to you or her, I choose her. 1149 01:14:20,693 --> 01:14:22,229 I don't believe you. 1150 01:14:24,999 --> 01:14:26,901 And I don't think that you believe 1151 01:14:27,001 --> 01:14:29,837 that a girl that you've known for a year and a half... 1152 01:14:30,738 --> 01:14:34,074 knows you better than I do. 1153 01:14:51,659 --> 01:14:56,297 Our family has a very special friend named Mr. Le Bail. 1154 01:14:57,198 --> 01:15:02,570 Mr. Le Bail is the reason we have all the nice things we have. 1155 01:15:02,670 --> 01:15:08,075 But sometimes Mr. Le Bail wants something from us in return. 1156 01:15:08,175 --> 01:15:10,811 - (thunder rumbling) - You got this, Fitch. 1157 01:15:11,445 --> 01:15:12,780 You got this, Fitch! 1158 01:15:12,880 --> 01:15:14,682 Don't be a bitch, Fitch. 1159 01:15:14,782 --> 01:15:17,718 Don't be a bitch, Fitch. You got this, bitch. 1160 01:15:21,388 --> 01:15:24,858 TONY: I know tonight didn't go as planned. 1161 01:15:24,959 --> 01:15:27,761 But I'll make it right, Mr. Le Bail. 1162 01:15:34,134 --> 01:15:35,169 You'll see. 1163 01:15:55,256 --> 01:15:58,292 (thunder rumbling) 1164 01:16:03,197 --> 01:16:05,766 (man's voice echoing, indistinct) 1165 01:16:08,769 --> 01:16:12,039 (Grace gasping) 1166 01:16:14,743 --> 01:16:17,811 (Tony speaking Latin) 1167 01:16:17,911 --> 01:16:19,513 (Grace grunting) 1168 01:16:23,917 --> 01:16:26,253 (speaking Latin) 1169 01:16:31,992 --> 01:16:34,828 (muffled screaming) 1170 01:16:45,005 --> 01:16:48,208 (all reciting in Latin) 1171 01:16:53,414 --> 01:16:55,182 (all reciting in Latin) 1172 01:16:56,016 --> 01:16:59,053 TONY: We renew our pledge this night, 1173 01:16:59,687 --> 01:17:01,723 as our ancestors before us... 1174 01:17:02,523 --> 01:17:05,959 with this offering of living flesh and blood. 1175 01:17:06,060 --> 01:17:08,329 (screaming continues) 1176 01:17:08,429 --> 01:17:11,932 - (Tony continues in Latin) - (all reciting in Latin) 1177 01:17:16,437 --> 01:17:17,338 Hail... 1178 01:17:24,978 --> 01:17:27,014 - HELENE: Brother! - (knife clatters on floor) 1179 01:17:27,114 --> 01:17:29,616 - (gagging, retching) - (all retching) 1180 01:17:35,389 --> 01:17:36,791 Poisoned! 1181 01:17:36,890 --> 01:17:38,625 You son of a bitch! 1182 01:17:38,727 --> 01:17:40,227 EMILIE: Oh, God. 1183 01:17:46,166 --> 01:17:47,668 What did you give us? 1184 01:17:47,769 --> 01:17:50,739 Stuff we poured on the maids. White bottle, little red cap. 1185 01:17:50,839 --> 01:17:52,473 Hydrochloric acid! 1186 01:17:53,708 --> 01:17:55,342 DANIEL: Come on, up and at 'em. 1187 01:18:04,753 --> 01:18:05,787 ALEX: Grace! 1188 01:18:06,887 --> 01:18:09,923 - Did you... Did you just kill 'em? - No, I just gave them a nip. 1189 01:18:10,023 --> 01:18:12,626 I Googled it. They'll shit weird for a week, but they'll be fine. 1190 01:18:12,727 --> 01:18:15,129 - Don't worry, I'll get Alex out too. - TONY: Find them! 1191 01:18:15,596 --> 01:18:16,997 HELENE: We don't have... 1192 01:18:19,933 --> 01:18:21,468 (footsteps) 1193 01:18:24,471 --> 01:18:26,140 I knew you'd help me. 1194 01:18:26,940 --> 01:18:28,008 I didn't. 1195 01:18:28,909 --> 01:18:31,945 All I knew was, at some point, somebody had to burn it all down. 1196 01:18:32,980 --> 01:18:34,515 Never thought it'd be me. 1197 01:18:34,615 --> 01:18:36,083 CHARITY: Daniel. 1198 01:18:40,921 --> 01:18:43,023 Get out of the way. 1199 01:18:48,962 --> 01:18:50,197 Charity. 1200 01:18:51,498 --> 01:18:53,934 (sighs, sniffles) 1201 01:18:54,034 --> 01:18:56,503 You really don't care if I die. 1202 01:18:57,171 --> 01:18:59,106 - You don't have to... - (gunshot) 1203 01:19:01,308 --> 01:19:02,342 (coughs) 1204 01:19:04,913 --> 01:19:06,447 (gunshots) 1205 01:19:06,547 --> 01:19:09,049 (both grunting) 1206 01:19:09,483 --> 01:19:11,351 (trigger clicks) 1207 01:19:14,488 --> 01:19:16,190 (coughs, gags) 1208 01:19:16,290 --> 01:19:18,592 Daniel. Daniel. Daniel. 1209 01:19:20,762 --> 01:19:22,029 Go. 1210 01:19:23,964 --> 01:19:25,299 Thank you. 1211 01:19:25,699 --> 01:19:27,134 Thank you. 1212 01:19:33,775 --> 01:19:36,410 TONY: Where do you think you're going, bitch? 1213 01:19:39,179 --> 01:19:41,883 Who the fuck do you think you are? 1214 01:19:42,382 --> 01:19:45,018 Our family's weathered worse than you. 1215 01:19:46,286 --> 01:19:49,189 You're just another sacrifice. 1216 01:19:50,123 --> 01:19:51,893 You're another goat. 1217 01:19:51,992 --> 01:19:53,460 Fuck the altar. 1218 01:19:54,027 --> 01:19:56,029 I'm gonna do it right here. 1219 01:20:08,141 --> 01:20:10,444 - (gurgling) - ALEX: Grace? 1220 01:20:15,382 --> 01:20:18,585 Daniel. Daniel. Daniel. Hey. Hey, hey. 1221 01:20:18,685 --> 01:20:22,122 Hey. Look at me. Oh, my God. Hey, hey, look at me. 1222 01:20:29,363 --> 01:20:32,399 In my defense, it's been a while. 1223 01:20:32,934 --> 01:20:34,368 (shouts) 1224 01:20:35,970 --> 01:20:38,272 Don't go. Don't go, okay? 1225 01:20:39,673 --> 01:20:42,777 Daniel, don't go! Don't go! I need you, Daniel! Don't go! 1226 01:20:49,082 --> 01:20:51,151 (gasping) 1227 01:20:56,189 --> 01:20:58,292 (gasping, coughing) 1228 01:21:00,028 --> 01:21:01,495 I meant what I said this morning. 1229 01:21:01,595 --> 01:21:03,597 I thought you were gonna be the new me. 1230 01:21:03,697 --> 01:21:06,400 But I'm not gonna let you hurt my family! 1231 01:21:17,144 --> 01:21:18,713 You can die. 1232 01:21:22,984 --> 01:21:24,251 (groans) 1233 01:21:25,987 --> 01:21:28,455 BECKY: You don't deserve a family. 1234 01:21:32,259 --> 01:21:34,161 Fuck your family. 1235 01:21:39,968 --> 01:21:41,769 Fuck your fucking family! 1236 01:21:46,206 --> 01:21:47,541 ALEX: Grace. 1237 01:22:24,277 --> 01:22:25,612 I'm sorry. 1238 01:22:27,882 --> 01:22:29,149 I'm sorry. 1239 01:22:33,888 --> 01:22:35,389 Yeah, I'm sorry too. 1240 01:22:44,331 --> 01:22:46,299 Daniel's dead. 1241 01:22:47,300 --> 01:22:49,236 (sighs, sniffles) 1242 01:22:56,610 --> 01:22:58,946 You won't be with me after this, will you? 1243 01:23:23,171 --> 01:23:24,404 Alex... 1244 01:23:24,939 --> 01:23:25,973 Alex. 1245 01:23:26,941 --> 01:23:29,443 - Alex. - (sighs, sniffles) 1246 01:23:30,677 --> 01:23:33,014 - You're hurting me. - She's in here! 1247 01:23:33,114 --> 01:23:34,614 No, please, no, no! 1248 01:23:34,716 --> 01:23:36,117 Please! 1249 01:23:36,216 --> 01:23:37,985 Let me go! 1250 01:23:38,920 --> 01:23:40,253 (muffled screams) 1251 01:23:47,561 --> 01:23:48,595 Attaboy. 1252 01:23:53,801 --> 01:23:56,269 Oh, Becky. Oh. 1253 01:23:56,570 --> 01:24:00,208 HELENE: The sun is about to rise! We must do it now! 1254 01:24:00,842 --> 01:24:04,478 It is time for your boys to take their place. 1255 01:24:17,390 --> 01:24:20,962 - (clock chimes) - (muffled screaming) 1256 01:24:21,763 --> 01:24:23,663 HELENE: Deliver us, O mighty one, 1257 01:24:23,765 --> 01:24:26,266 from all past error and delusion. 1258 01:24:26,566 --> 01:24:28,736 That, having set our foot upon the path of darkness, 1259 01:24:28,836 --> 01:24:30,838 we may not weaken in our resolve. 1260 01:24:30,938 --> 01:24:35,877 But, with thy assistance, grow in wisdom and strength. 1261 01:24:40,214 --> 01:24:42,315 Shemhameforash! 1262 01:24:42,415 --> 01:24:44,218 ALL: Shemhameforash. 1263 01:24:44,317 --> 01:24:45,519 HELENE: Shemhameforash. 1264 01:24:45,619 --> 01:24:47,354 ALL: Shemhameforash. 1265 01:24:47,454 --> 01:24:48,823 HELENE: Shemhameforash! 1266 01:24:48,923 --> 01:24:50,792 Shemhameforash! 1267 01:24:51,058 --> 01:24:52,894 Hail Satan! 1268 01:24:53,161 --> 01:24:54,896 ALL: Hail Satan! 1269 01:24:55,395 --> 01:24:57,397 HELENE: Hail Satan! 1270 01:24:57,497 --> 01:24:59,466 TONY: Hail Satan! 1271 01:24:59,566 --> 01:25:01,334 HELENE: Hail Satan! 1272 01:25:01,434 --> 01:25:03,171 ALL: Hail Satan! 1273 01:25:03,271 --> 01:25:04,638 Hail Satan. 1274 01:25:04,939 --> 01:25:06,606 (muffled scream) 1275 01:25:14,048 --> 01:25:16,717 (screams) 1276 01:25:24,158 --> 01:25:25,592 HELENE: No. 1277 01:25:29,831 --> 01:25:30,998 (gasps) 1278 01:25:31,299 --> 01:25:33,366 HELENE: It is lost. 1279 01:25:33,466 --> 01:25:36,503 (sobs) Forgive us. 1280 01:25:58,692 --> 01:25:59,861 Um... 1281 01:26:00,995 --> 01:26:02,462 nothing's happening. 1282 01:26:05,867 --> 01:26:06,834 I knew it. 1283 01:26:07,034 --> 01:26:09,669 (scoffs) I fucking knew it. It's all bullshit. 1284 01:26:18,179 --> 01:26:19,814 - Grace. - (growls) 1285 01:26:21,448 --> 01:26:22,682 FITCH: Um... 1286 01:26:24,551 --> 01:26:25,820 so, what... 1287 01:26:28,256 --> 01:26:29,824 What should we do about her? 1288 01:26:31,558 --> 01:26:33,627 I know it is too late. 1289 01:26:34,095 --> 01:26:37,430 But I will not fail you again. 1290 01:26:40,101 --> 01:26:42,469 The girl still dies! 1291 01:26:48,575 --> 01:26:50,845 - Oh. - (gags) 1292 01:26:53,580 --> 01:26:55,149 What the fuck? 1293 01:26:57,151 --> 01:26:59,419 (jaunty music playing) 1294 01:27:01,055 --> 01:27:02,689 MAN (on phonograph): Who wants to play a game? 1295 01:27:02,790 --> 01:27:04,992 It's time for hide and seek. 1296 01:27:05,092 --> 01:27:06,593 ♪ Run, run, run ♪ 1297 01:27:06,693 --> 01:27:08,763 ♪ Time to run and hide ♪ 1298 01:27:08,863 --> 01:27:10,697 - ♪ Run, run, run - FITCH: Oh, fuck. 1299 01:27:10,798 --> 01:27:12,967 - ♪ And now I'm going to find you ♪ - I think you were right. 1300 01:27:13,067 --> 01:27:14,434 ♪ You scurry off into the darkness ♪ 1301 01:27:14,534 --> 01:27:16,938 - ♪ Hurry, I'm behind you ♪ - Mr. Le Bail, I take it back. 1302 01:27:17,038 --> 01:27:18,839 - ♪ Don't you speak ♪ - I wanna go home. 1303 01:27:18,940 --> 01:27:21,342 - ♪ Hide and seek ♪ - Fuck! 1304 01:27:21,441 --> 01:27:23,377 - Hide! Hide! - ♪ Tiptoe to the cellar ♪ 1305 01:27:23,476 --> 01:27:25,212 ♪ Or crawl under your bed ♪ 1306 01:27:25,313 --> 01:27:27,148 ♪ Anywhere you've fled ♪ 1307 01:27:27,248 --> 01:27:28,282 ♪ I am going to find you ♪ 1308 01:27:28,382 --> 01:27:29,317 (laughing) 1309 01:27:29,417 --> 01:27:31,218 ♪ Stay inside the shadows ♪ 1310 01:27:31,319 --> 01:27:32,753 ♪ All you girls and boys ♪ 1311 01:27:32,853 --> 01:27:34,255 ♪ Don't you make a noise ♪ 1312 01:27:34,355 --> 01:27:36,924 - No! I did everything right. - ♪ Or I am going to find you ♪ 1313 01:27:37,024 --> 01:27:39,659 - ♪ Run, run, run ♪ - I played by the rules. 1314 01:27:39,760 --> 01:27:40,660 ♪ Creep up on my prey ♪ 1315 01:27:40,761 --> 01:27:42,863 - And I'm in control... - ♪ Run, run, run ♪ 1316 01:27:42,964 --> 01:27:44,932 - ♪ Stalk the night away ♪ - (Grace laughing) 1317 01:27:45,032 --> 01:27:46,834 ♪ You can scuttle off into the night ♪ 1318 01:27:46,934 --> 01:27:49,170 ♪ But what will be behind you ♪ 1319 01:27:49,270 --> 01:27:51,272 ♪ Don't you speak ♪ 1320 01:27:51,372 --> 01:27:53,074 ♪ Hide and seek... ♪ 1321 01:27:53,174 --> 01:27:54,342 ALEX: No, don't leave. 1322 01:27:55,142 --> 01:27:57,011 Don't leave me, honey. Honey, I'm really sorry. 1323 01:27:57,111 --> 01:28:01,248 - I don't wanna die. But... - Neither did I, you selfish fuck. 1324 01:28:01,349 --> 01:28:03,818 - No, I'm not like them. I'm not like them. - ♪ Tick, tick, tock ♪ 1325 01:28:03,918 --> 01:28:05,953 I'm not like them. No, you made me better, honey. 1326 01:28:06,053 --> 01:28:07,722 - And he's not taking me. - ♪ Hasten off into the black ♪ 1327 01:28:07,822 --> 01:28:08,655 Right? 1328 01:28:08,756 --> 01:28:10,324 I get a do-over, sweetie. 1329 01:28:10,424 --> 01:28:13,928 And that's because of you. Yeah? Sweetie? 1330 01:28:14,295 --> 01:28:15,363 Grace, I'm really scared. 1331 01:28:15,463 --> 01:28:16,764 Don't fucking touch me. 1332 01:28:16,864 --> 01:28:19,566 - No, okay. - ♪ Ten, nine, eight ♪ 1333 01:28:19,666 --> 01:28:21,634 - Alex. - ♪ Seven, six ♪ 1334 01:28:21,736 --> 01:28:23,004 - Yeah? - ♪ Five ♪ 1335 01:28:23,104 --> 01:28:24,671 ♪ Four, three ♪ 1336 01:28:24,772 --> 01:28:26,207 - I want a divorce. - ♪ Two ♪ 1337 01:28:26,307 --> 01:28:27,975 ♪ One ♪ 1338 01:28:40,454 --> 01:28:41,588 (sighs) 1339 01:28:48,362 --> 01:28:50,597 (flames whoosh) 1340 01:28:56,837 --> 01:28:57,972 Fuck. 1341 01:29:22,296 --> 01:29:24,965 ♪ ♪ 1342 01:29:36,243 --> 01:29:40,647 ♪ Love me tender, love me sweet ♪ 1343 01:29:40,748 --> 01:29:44,185 ♪ Never let me go ♪ 1344 01:29:44,285 --> 01:29:48,289 ♪ You have made my life complete ♪ 1345 01:29:48,389 --> 01:29:52,026 ♪ And I love you so ♪ 1346 01:29:52,126 --> 01:29:55,863 ♪ Love me tender, love me true ♪ 1347 01:29:55,963 --> 01:29:59,400 ♪ All my dreams fulfill ♪ 1348 01:29:59,500 --> 01:30:03,571 - ♪ For, my darling I love you ♪ - (sirens wailing) 1349 01:30:03,670 --> 01:30:07,708 ♪ And I always will ♪ 1350 01:30:15,049 --> 01:30:18,819 ♪ Love me tender, love me long ♪ 1351 01:30:18,919 --> 01:30:22,323 ♪ Take me to your heart ♪ 1352 01:30:22,423 --> 01:30:26,626 - ♪ For it's there that I belong ♪ - (police radio chatter) 1353 01:30:26,727 --> 01:30:30,564 ♪ And will never part ♪ 1354 01:30:30,663 --> 01:30:33,167 OFFICER: Ma'am, are you okay? 1355 01:30:34,135 --> 01:30:35,402 Can you hear me? 1356 01:30:36,103 --> 01:30:37,571 I've got someone on the south lawn. 1357 01:30:37,670 --> 01:30:39,907 We need paramedics over here right away. 1358 01:30:40,007 --> 01:30:41,408 DISPATCHER (over radio): Copy that. 1359 01:30:42,076 --> 01:30:45,079 OFFICER: Jesus Christ, what happened to you? 1360 01:30:47,715 --> 01:30:49,250 In-laws. 1361 01:31:04,465 --> 01:31:08,435 ♪ Love me tender and love me true ♪ 1362 01:31:08,536 --> 01:31:11,972 ♪ All my dreams fulfill ♪ 1363 01:31:12,072 --> 01:31:16,010 ♪ For, my darling I love you ♪ 1364 01:31:16,110 --> 01:31:20,047 ♪ And I always will ♪ 1365 01:31:34,995 --> 01:31:36,330 ♪ ♪ 1366 01:35:12,479 --> 01:35:15,817 MAN: Ready or not, here I come. 1367 01:35:15,916 --> 01:35:17,819 (man laughs, echoing) 1368 01:35:17,890 --> 01:35:22,890 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 96961

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.