All language subtitles for Ray_Donovan_S07E01_720p_WEB_H264-TBS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,797 --> 00:00:09,718 ♪ crooner music ♪ 2 00:00:09,801 --> 00:00:11,720 ♪ ♪ 3 00:00:11,803 --> 00:00:13,013 Why would you do that? 4 00:00:13,096 --> 00:00:15,265 - Do what? - ♪ I promise I'll never ♪ 5 00:00:15,349 --> 00:00:16,808 Jump. 6 00:00:16,892 --> 00:00:21,021 ♪ Break your heart ♪ 7 00:00:21,104 --> 00:00:27,069 ♪ Promise you won't break mine ♪ 8 00:00:28,528 --> 00:00:31,907 ♪ I promise that every ♪ 9 00:00:31,990 --> 00:00:35,452 ♪ Dream we start ♪ 10 00:00:35,536 --> 00:00:40,415 ♪ Will age like the sweetest wine ♪ 11 00:00:40,499 --> 00:00:41,875 ♪♪♪ 12 00:00:41,959 --> 00:00:44,878 ♪ They say that a promise ♪ 13 00:00:44,962 --> 00:00:48,882 ♪ Is one thing you'll keep ♪ 14 00:00:48,966 --> 00:00:52,594 ♪ Whatever you have ♪ 15 00:00:52,678 --> 00:00:55,347 ♪ To forsake ♪ 16 00:00:55,430 --> 00:00:56,890 If I wanna be happy, 17 00:00:56,974 --> 00:00:58,934 I have to get away from you. 18 00:00:59,017 --> 00:01:00,602 ♪ That a star in the heavens ♪ 19 00:01:00,686 --> 00:01:02,312 Hey, buddy. 20 00:01:02,396 --> 00:01:03,939 Dude. 21 00:01:04,022 --> 00:01:07,568 ♪ For each little promise ♪ 22 00:01:07,651 --> 00:01:10,320 ♪ You break ♪ 23 00:01:12,197 --> 00:01:15,117 ♪ Whatever the future ♪ 24 00:01:15,200 --> 00:01:18,203 - ♪ Holds in store ♪ - [muffled screaming] 25 00:01:18,287 --> 00:01:19,288 I said shut up. 26 00:01:19,371 --> 00:01:20,664 - Where is she, asshole? - Fuck you-- 27 00:01:20,747 --> 00:01:22,541 Where is she? 28 00:01:22,624 --> 00:01:24,459 ♪ A design ♪ 29 00:01:24,543 --> 00:01:26,461 [gunshot] 30 00:01:26,545 --> 00:01:30,799 ♪ I promise that I'll never ♪ 31 00:01:30,882 --> 00:01:33,844 ♪ Break your heart ♪ 32 00:01:33,927 --> 00:01:35,053 ♪ If you'll promise ♪ 33 00:01:35,137 --> 00:01:38,974 You're okay, you're okay. Are you okay? 34 00:01:39,057 --> 00:01:41,143 ♪ Never break mine ♪ 35 00:01:41,226 --> 00:01:43,520 - [gunshot] - [music continues] 36 00:01:43,603 --> 00:01:45,981 [car horn blares] 37 00:01:46,064 --> 00:01:49,443 [engine revs] 38 00:01:49,526 --> 00:01:51,111 ♪♪♪ 39 00:01:51,194 --> 00:01:53,655 [Daryll] Two...three! 40 00:01:53,739 --> 00:01:54,614 [splash] 41 00:01:54,698 --> 00:01:55,824 Ray! 42 00:01:55,907 --> 00:01:59,995 ♪ I promise that I'll ♪ 43 00:02:00,078 --> 00:02:01,580 ♪ Never ♪ 44 00:02:01,663 --> 00:02:03,999 ♪ Break your ♪ 45 00:02:04,082 --> 00:02:08,920 ♪ Heart ♪ 46 00:02:09,004 --> 00:02:13,008 ♪ If you'll promise ♪ 47 00:02:13,091 --> 00:02:16,011 ♪ You'll never ♪ 48 00:02:16,094 --> 00:02:19,681 ♪ Break ♪ 49 00:02:19,765 --> 00:02:24,686 ♪ Mine ♪ 50 00:02:24,770 --> 00:02:27,689 ♪♪♪ 51 00:02:27,773 --> 00:02:30,609 ♪♪♪ 52 00:02:30,692 --> 00:02:32,402 [sighs] 53 00:02:35,280 --> 00:02:38,492 [Dr. Amiot] Are your parents still alive? 54 00:02:38,575 --> 00:02:40,452 My father is. 55 00:02:40,535 --> 00:02:43,121 How's your relationship with him? 56 00:02:45,957 --> 00:02:46,750 All right. 57 00:02:46,833 --> 00:02:49,002 Just all right? 58 00:02:49,086 --> 00:02:51,088 It's a long story. 59 00:02:51,171 --> 00:02:53,423 You wanna tell me? 60 00:02:58,804 --> 00:03:01,556 [sighs] 61 00:03:01,640 --> 00:03:02,349 He's a piece of shit. 62 00:03:04,000 --> 00:03:10,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 63 00:03:17,656 --> 00:03:20,450 [birds chirping outside] 64 00:03:31,503 --> 00:03:34,339 [Ray] You run, they come after Bunch. 65 00:03:37,634 --> 00:03:39,970 Run? 66 00:03:40,053 --> 00:03:42,264 I was just goin' out for donuts. 67 00:03:43,682 --> 00:03:45,142 Donuts... 68 00:03:45,225 --> 00:03:45,767 pack of cigarettes. 69 00:03:45,851 --> 00:03:48,603 My hand to God, Raymond. 70 00:03:48,687 --> 00:03:51,481 All right. 71 00:04:01,116 --> 00:04:03,952 ♪ somber music ♪ 72 00:04:04,035 --> 00:04:05,787 ♪♪♪ 73 00:04:05,871 --> 00:04:07,414 [exhales] Let's go. 74 00:04:11,751 --> 00:04:14,963 Gimme a minute, will ya? 75 00:04:15,046 --> 00:04:17,883 I'll meet you in the car. 76 00:04:17,966 --> 00:04:20,635 ♪ somber music continues ♪ 77 00:04:20,719 --> 00:04:26,016 ♪♪♪ 78 00:04:57,088 --> 00:05:00,008 ♪ solemn music continues ♪ 79 00:05:00,091 --> 00:05:05,222 ♪♪♪ 80 00:05:22,113 --> 00:05:23,907 Four-leaf clover, Raymond. 81 00:05:23,990 --> 00:05:26,576 [engine starts] 82 00:05:29,454 --> 00:05:31,832 [Dr. Amiot] So you brought him there yourself? 83 00:05:31,915 --> 00:05:34,042 Yeah. I drove him. 84 00:05:34,125 --> 00:05:35,877 What was that like for you? 85 00:05:35,961 --> 00:05:36,461 What? 86 00:05:36,545 --> 00:05:38,630 What'd it feel like to-- 87 00:05:38,713 --> 00:05:42,676 to take your father and turn him in to the authorities? 88 00:05:42,759 --> 00:05:45,220 I dunno. 89 00:05:45,303 --> 00:05:46,596 Wasn't the first time. 90 00:06:02,320 --> 00:06:05,198 Which one of you called me "daddy baby"? 91 00:06:06,700 --> 00:06:07,075 What? 92 00:06:07,158 --> 00:06:08,827 It was Bunch. 93 00:06:08,910 --> 00:06:12,080 I remember. 94 00:06:13,665 --> 00:06:14,875 I remember everything. 95 00:06:14,958 --> 00:06:17,544 Okay. 96 00:06:17,627 --> 00:06:18,628 I'm goin'. 97 00:06:21,715 --> 00:06:24,134 Send my love all around. 98 00:06:24,217 --> 00:06:27,095 ♪ melancholy music ♪ 99 00:06:27,178 --> 00:06:28,513 ♪♪♪ 100 00:06:28,597 --> 00:06:30,265 [door closes] 101 00:06:30,348 --> 00:06:34,644 ♪♪♪ 102 00:06:47,032 --> 00:06:48,283 [Dr. Amiot] You brought him there yourself, right? 103 00:06:48,366 --> 00:06:49,951 You didn't have to force him. 104 00:06:50,035 --> 00:06:51,286 [Ray] Yeah, I did. 105 00:06:51,369 --> 00:06:53,455 [Dr. Amiot] But in the end, 106 00:06:53,538 --> 00:06:56,499 you said he walked in on his own, right? 107 00:07:02,589 --> 00:07:03,590 Yeah. 108 00:07:06,384 --> 00:07:08,053 Let me ask you something, 109 00:07:08,136 --> 00:07:09,804 just--just hypothetically speaking. 110 00:07:09,888 --> 00:07:13,058 What would happen if you, you know, 111 00:07:13,141 --> 00:07:16,269 if you just put all this anger aside 112 00:07:16,353 --> 00:07:18,063 and just forgave your father? 113 00:07:18,146 --> 00:07:21,024 ♪ solemn music swells ♪ 114 00:07:21,107 --> 00:07:27,155 ♪♪♪ 115 00:07:29,240 --> 00:07:31,409 [gulls cawing] 116 00:07:31,493 --> 00:07:35,455 - [line clicking] - I got something. 117 00:07:38,917 --> 00:07:41,211 I got it. 118 00:07:44,130 --> 00:07:44,839 Oh, it's heavy. Come on. 119 00:07:44,923 --> 00:07:48,885 [grunting] 120 00:07:48,968 --> 00:07:51,096 What the hell? 121 00:07:51,179 --> 00:07:54,057 ♪ classical music ♪ 122 00:07:54,140 --> 00:08:00,188 ♪♪♪ 123 00:08:00,939 --> 00:08:04,109 [music continues over speakers] 124 00:08:04,192 --> 00:08:09,406 ♪♪♪ 125 00:08:32,178 --> 00:08:35,890 [music picks up pace] 126 00:08:35,974 --> 00:08:41,229 ♪♪♪ 127 00:09:06,588 --> 00:09:08,757 [indistinct chatter] 128 00:09:08,840 --> 00:09:10,425 - [man] I didn't do anything! - [excited chatter] 129 00:09:10,508 --> 00:09:12,093 [women scream, commotion] 130 00:09:12,177 --> 00:09:14,095 [man grunting] 131 00:09:14,179 --> 00:09:16,389 [crowd murmuring] 132 00:09:16,473 --> 00:09:18,224 - [man groaning] - [Ray] Jesus Christ. 133 00:09:18,308 --> 00:09:20,393 [man continues groaning] 134 00:09:20,477 --> 00:09:23,104 [man] [indistinct] Hey, are you okay? 135 00:09:23,188 --> 00:09:24,147 All right. 136 00:09:24,230 --> 00:09:27,275 He's all right. 137 00:09:28,234 --> 00:09:30,987 [excited murmurs] 138 00:09:31,071 --> 00:09:34,449 [man groaning] 139 00:09:35,867 --> 00:09:37,077 [man] You don't know what the fuck you're doing! 140 00:09:37,160 --> 00:09:39,913 [Ray] Shut up. 141 00:09:44,375 --> 00:09:46,294 You need to stay away from Britney Muller. 142 00:09:46,377 --> 00:09:48,213 Fuck you! [groans] 143 00:09:48,296 --> 00:09:49,964 - Fuck me? - Yeah, fuck you! 144 00:09:50,048 --> 00:09:50,840 [groaning] 145 00:09:54,219 --> 00:09:55,386 You go near her again, 146 00:09:55,470 --> 00:09:57,972 I'll break your fucking arms. 147 00:09:58,056 --> 00:10:00,642 Are we clear? 148 00:10:08,149 --> 00:10:10,026 [groans softly] 149 00:10:10,110 --> 00:10:11,986 [inhales] 150 00:10:12,070 --> 00:10:15,490 [exhales] 151 00:10:26,417 --> 00:10:28,378 I'm sorry. 152 00:10:29,879 --> 00:10:31,881 I don't think I handled that very well, uh... 153 00:10:35,135 --> 00:10:38,555 I think you might be mixed up about Ms. Muller. 154 00:10:38,638 --> 00:10:41,391 You should talk to someone about that, you know? 155 00:10:43,143 --> 00:10:45,812 Get some help. 156 00:10:53,194 --> 00:10:56,030 [Muzak playing over speakers] 157 00:10:56,114 --> 00:11:01,369 ♪♪♪ 158 00:11:02,453 --> 00:11:04,372 Can you reach the party napkins, 159 00:11:04,455 --> 00:11:06,040 the red ones? 160 00:11:06,124 --> 00:11:08,543 Sure. 161 00:11:11,629 --> 00:11:13,590 The four arch angels 162 00:11:13,673 --> 00:11:15,091 send me people like you every day. 163 00:11:15,175 --> 00:11:16,801 [chuckles] 164 00:11:18,636 --> 00:11:21,931 Sure. [chuckles] 165 00:11:22,015 --> 00:11:26,394 ♪♪♪ 166 00:11:31,482 --> 00:11:32,775 [bottles clattering] 167 00:11:37,572 --> 00:11:38,823 [cane clicking] 168 00:11:59,719 --> 00:12:02,597 ♪ dark music ♪ 169 00:12:02,680 --> 00:12:06,976 ♪♪♪ 170 00:12:12,565 --> 00:12:14,859 [whispers] Jesus...fuck. 171 00:12:26,329 --> 00:12:27,538 [line ringing] 172 00:12:27,622 --> 00:12:29,624 [woman] Doctor's office. 173 00:12:29,707 --> 00:12:32,543 Yeah, Te-Terry-- Terry Donovan. 174 00:12:32,627 --> 00:12:34,837 I gotta talk to Dr. Basset. 175 00:12:43,721 --> 00:12:45,723 Wow. 176 00:12:49,102 --> 00:12:52,188 Adam's bringing that kid by today. 177 00:12:52,272 --> 00:12:54,274 Why do you do that? 178 00:12:54,357 --> 00:12:56,109 What? 179 00:12:56,192 --> 00:12:58,319 He's like one of the biggest stars on the planet. 180 00:12:58,403 --> 00:12:59,737 - Who? - Jonathan Walker Hanson. 181 00:12:59,821 --> 00:13:02,907 - So? - So you know who he is 182 00:13:02,991 --> 00:13:06,160 and you act like you don't, and it's fucking annoying. 183 00:13:06,244 --> 00:13:08,496 [line rattling] 184 00:13:13,418 --> 00:13:16,504 You okay? 185 00:13:22,802 --> 00:13:25,138 I don't think I wanna be married. 186 00:13:26,306 --> 00:13:28,558 Think I made a huge mistake. 187 00:13:29,976 --> 00:13:32,979 I mean, I love Smitty, I do, but I don't... 188 00:13:33,062 --> 00:13:34,605 I don't know what I wanna do, I don't know who I wanna be, 189 00:13:34,689 --> 00:13:37,025 and--and he doesn't either. 190 00:13:43,448 --> 00:13:45,658 You meet someone else? 191 00:13:48,244 --> 00:13:50,455 It's all right, Bridge, it happens. 192 00:13:50,538 --> 00:13:52,123 Yeah, it happened with you a lot. 193 00:13:56,794 --> 00:13:59,005 No, I'm sorry. I-I'm-- 194 00:14:00,465 --> 00:14:03,051 Yes. Yeah, I-- 195 00:14:03,134 --> 00:14:04,886 There's someone else. 196 00:14:04,969 --> 00:14:07,221 Nothing's happened, but I don't wanna lie, 197 00:14:07,305 --> 00:14:09,057 and I don't wanna cheat. 198 00:14:11,434 --> 00:14:14,812 So don't. 199 00:14:18,149 --> 00:14:21,527 Try loosening your grip a little bit. 200 00:14:21,611 --> 00:14:23,738 [small laugh] 201 00:14:28,534 --> 00:14:31,162 [line rattling] 202 00:14:49,013 --> 00:14:51,099 [indistinct chatter, buzzer blares distantly] 203 00:14:51,182 --> 00:14:55,269 [man] Attention in the yard, attention in the yard... 204 00:14:55,353 --> 00:14:58,147 Painful. 205 00:14:59,023 --> 00:15:02,193 Guess all beauty has pain attached to it. 206 00:15:05,613 --> 00:15:08,366 What do you think? 207 00:15:08,449 --> 00:15:10,535 Yeah. 208 00:15:10,618 --> 00:15:13,246 It's good. I like it. 209 00:15:13,329 --> 00:15:15,331 [Dr. Amiot] So you're gonna see him in prison? 210 00:15:15,414 --> 00:15:16,457 - Yeah. - Today? 211 00:15:16,541 --> 00:15:17,834 I just said that. 212 00:15:17,917 --> 00:15:21,087 - You wanna talk about it? - Not really. 213 00:15:23,047 --> 00:15:25,800 Does seeing him make you feel uncomfortable? 214 00:15:26,676 --> 00:15:28,761 I dunno. 215 00:15:29,428 --> 00:15:31,180 - You don't know. - Okay. 216 00:15:31,264 --> 00:15:35,476 Yeah, yes, seeing my father makes me uncomfortable. 217 00:15:35,560 --> 00:15:36,769 So what can you do about that? 218 00:15:36,853 --> 00:15:38,604 - I don't know. - How can you make yourself 219 00:15:38,688 --> 00:15:40,314 - less uncomfortable? - You tell me. 220 00:15:40,398 --> 00:15:41,649 That's why I'm here. 221 00:15:41,732 --> 00:15:42,984 So why are you going to see him? 222 00:15:43,067 --> 00:15:44,861 Because you told me to. 223 00:15:44,944 --> 00:15:46,529 That's--you--I--That's what I thought you said, 224 00:15:46,612 --> 00:15:48,573 that if I-I... 225 00:15:48,656 --> 00:15:51,492 work something out with Mick 226 00:15:51,576 --> 00:15:53,786 that somehow that'll make my life better. 227 00:15:53,870 --> 00:15:55,830 Well, it's worth getting you to try. 228 00:15:55,913 --> 00:15:57,874 A lot of people have benefitted from that. 229 00:15:57,957 --> 00:16:00,376 - What? - They try... 230 00:16:00,459 --> 00:16:02,962 getting in touch with them. 231 00:16:03,045 --> 00:16:05,339 The question is, can you do it? 232 00:16:05,423 --> 00:16:08,843 Can you take a--a baby step in that direction? 233 00:16:09,927 --> 00:16:12,972 Can you take a step that's-- that's so tiny 234 00:16:13,055 --> 00:16:15,975 that there's no-- there's no risk? 235 00:16:16,058 --> 00:16:19,353 What can you change about you 236 00:16:19,437 --> 00:16:22,481 that'll make it easier for you to be with him? 237 00:16:22,565 --> 00:16:25,443 [breathes deeply] 238 00:16:25,526 --> 00:16:27,570 I can breathe. 239 00:16:27,653 --> 00:16:30,865 Do the breathing thing you said. 240 00:16:30,948 --> 00:16:32,867 [indistinct chatter] 241 00:16:32,950 --> 00:16:35,870 ♪ gentle music ♪ 242 00:16:35,953 --> 00:16:39,624 ♪♪♪ 243 00:16:39,707 --> 00:16:43,127 [inhales, exhales] 244 00:16:44,587 --> 00:16:47,006 [low chatter] 245 00:16:47,089 --> 00:16:48,382 [Mickey] Been a while, huh? 246 00:16:48,466 --> 00:16:50,885 [Ray] Yeah. 247 00:16:50,968 --> 00:16:52,178 Everyone come by already. 248 00:16:54,847 --> 00:16:57,892 Daryll came a couple times. Even Terry came. 249 00:16:57,975 --> 00:16:59,268 That was nice of him, you know? 250 00:17:03,731 --> 00:17:06,067 When'd you get that? 251 00:17:06,150 --> 00:17:06,901 Oh. 252 00:17:06,984 --> 00:17:08,319 - Today. - Yeah? 253 00:17:08,402 --> 00:17:11,530 Yeah. 254 00:17:11,614 --> 00:17:13,282 Yeah, I figured why not? 255 00:17:13,366 --> 00:17:14,492 Sure. 256 00:17:14,575 --> 00:17:16,202 Four leaf. Mm-hmm. 257 00:17:17,995 --> 00:17:20,039 So when are they, uh, 258 00:17:20,122 --> 00:17:22,583 when are they transferring ya upstate? 259 00:17:22,667 --> 00:17:24,877 Today. 260 00:17:24,961 --> 00:17:28,256 - What? - Yeah, you didn't know that? 261 00:17:28,339 --> 00:17:29,257 Yeah, today. 262 00:17:31,801 --> 00:17:33,928 - Mick. - Yeah? 263 00:17:34,011 --> 00:17:37,265 Listen, I... I wanna say, uh... 264 00:17:40,101 --> 00:17:41,143 I wanna say thanks. 265 00:17:41,227 --> 00:17:45,856 - For what? - You know, for all of it. 266 00:17:45,940 --> 00:17:48,359 For...for taking responsibility, you know. 267 00:17:48,442 --> 00:17:49,986 For... - Uh-huh. 268 00:17:50,069 --> 00:17:53,114 Doin' the right thing. For Bunch. 269 00:17:54,865 --> 00:17:58,202 I just wanted you to know I was--I was grateful for that. 270 00:18:00,580 --> 00:18:02,248 You're welcome. 271 00:18:05,459 --> 00:18:07,211 Somethin' else. 272 00:18:09,380 --> 00:18:12,300 ♪ solemn piano notes ♪ 273 00:18:12,383 --> 00:18:16,137 A lotta shit's gone down between us, you know. 274 00:18:16,220 --> 00:18:19,265 I mean, you-- you weren't exactly a-- 275 00:18:19,348 --> 00:18:22,143 you weren't exactly a great father. 276 00:18:23,102 --> 00:18:25,438 Uh, all I'm saying is... 277 00:18:26,314 --> 00:18:29,358 I just-- I want you to know that... 278 00:18:31,861 --> 00:18:34,363 I-- [exhales] 279 00:18:34,447 --> 00:18:35,990 I forgive you. 280 00:18:37,575 --> 00:18:38,826 You forgive me? 281 00:18:38,909 --> 00:18:40,620 Yeah. I forgive you. 282 00:18:40,703 --> 00:18:41,621 You forgive me. 283 00:18:41,704 --> 00:18:44,999 Raymond, 20 years-- 284 00:18:45,082 --> 00:18:47,668 sitting in Walpole for 20 fucking years. 285 00:18:47,752 --> 00:18:50,963 and all that time I coulda been with my fuckin' family. 286 00:18:51,047 --> 00:18:52,548 I shoulda been. 287 00:18:52,632 --> 00:18:54,175 But you took it from me, Raymond. 288 00:18:54,258 --> 00:18:56,927 You took it from me. You stole it. 289 00:18:57,011 --> 00:18:58,971 And now... I'm gonna die in prison. 290 00:18:59,055 --> 00:19:02,350 For what you set me up for. 291 00:19:02,433 --> 00:19:04,852 And you're-- you wanna forgive me. 292 00:19:04,935 --> 00:19:06,896 You should get down on your fuckin' knees 293 00:19:06,979 --> 00:19:09,357 and beg me to forgive you, Raymond. 294 00:19:11,609 --> 00:19:14,362 Fuck you. 295 00:19:14,445 --> 00:19:16,572 ♪ solemn music continues ♪ 296 00:19:16,656 --> 00:19:20,910 ♪♪♪ 297 00:19:20,993 --> 00:19:23,037 So what'd the doctor say? 298 00:19:23,120 --> 00:19:25,873 He--well, he said I'm at stage four 299 00:19:25,956 --> 00:19:27,833 and he gave me new medication. 300 00:19:27,917 --> 00:19:30,503 Dopamine agonist. Mirapex. 301 00:19:30,586 --> 00:19:32,838 Mirapex? 302 00:19:32,922 --> 00:19:34,006 - That got side effects? - Yeah. 303 00:19:34,090 --> 00:19:36,926 Legs swelling. Hallucinations. 304 00:19:37,009 --> 00:19:39,220 Sex stuff, gambling stuff, 305 00:19:39,303 --> 00:19:42,181 overeatin' and sleep attacks. 306 00:19:42,264 --> 00:19:42,973 The fuck is a sleep attack? 307 00:19:43,057 --> 00:19:45,393 You fall asleep all of a sudden. 308 00:19:45,476 --> 00:19:46,394 I don't fuckin' know. 309 00:19:46,477 --> 00:19:48,729 I told the doctor that I started seein' shit, 310 00:19:48,813 --> 00:19:50,314 and he gives me new medicine. 311 00:19:51,023 --> 00:19:52,983 What--what about the machine? 312 00:19:53,067 --> 00:19:55,736 He said I can't turn it on anymore. 313 00:19:55,820 --> 00:19:59,573 That's it, I'm gonna be shakin' like this till the day I die. 314 00:19:59,657 --> 00:20:02,034 Jesus, Ter. 315 00:20:03,619 --> 00:20:05,329 Well... 316 00:20:05,413 --> 00:20:08,457 I guess you gotta take it if you gotta take it, right? 317 00:20:08,541 --> 00:20:09,583 [man] Brendan! 318 00:20:09,667 --> 00:20:10,459 I gotta go. 319 00:20:14,755 --> 00:20:18,134 [Muzak continues in background] 320 00:20:18,217 --> 00:20:20,803 Hey. 321 00:20:20,886 --> 00:20:23,556 Have you ever tried milk thistle tea? 322 00:20:25,433 --> 00:20:27,351 Are y--are you talkin' to me? 323 00:20:32,189 --> 00:20:33,357 Tremors are associated with the liver 324 00:20:33,441 --> 00:20:36,944 because that's what controls the ligaments and tendons, 325 00:20:37,027 --> 00:20:39,572 and milk thistle is amazing for liver problems. 326 00:20:39,655 --> 00:20:42,408 And there are no side effects. Just the good stuff gets done. 327 00:20:42,491 --> 00:20:44,118 All of this stuff is just toxic for the liver, 328 00:20:44,201 --> 00:20:45,536 but they won't tell you that here. 329 00:20:45,619 --> 00:20:47,830 They'll just keep pushing it on you for their bottom line. 330 00:20:47,913 --> 00:20:50,541 That's big pharma, right? 331 00:20:50,624 --> 00:20:52,126 I'm Liberty. 332 00:20:52,209 --> 00:20:53,627 Uh, I'm Terry. 333 00:20:53,711 --> 00:20:56,172 I didn't mean to intrude. I heard you talking. 334 00:20:56,255 --> 00:20:58,132 You have a nice energy. 335 00:20:58,215 --> 00:21:00,301 Sagittarius, right? 336 00:21:00,384 --> 00:21:02,261 Your zodiac sign. When you were born-- 337 00:21:02,344 --> 00:21:05,389 Yeah, I know what Sagittarius means. 338 00:21:07,099 --> 00:21:09,769 I spent a lotta time in California. 339 00:21:10,728 --> 00:21:13,147 We've worked with quite a few people with your condition. 340 00:21:13,230 --> 00:21:15,024 They come to us when the Western meds 341 00:21:15,107 --> 00:21:17,109 aren't doing it for them anymore. 342 00:21:17,193 --> 00:21:19,904 Are you doing anything later? 343 00:21:19,987 --> 00:21:21,113 We have a tea ritual. 344 00:21:21,197 --> 00:21:24,909 The first full moon of every month. 345 00:21:24,992 --> 00:21:26,827 That's my direct line. 346 00:21:26,911 --> 00:21:29,079 [woman] It's ready! 347 00:21:29,163 --> 00:21:31,874 Oh, is that me? 348 00:21:31,957 --> 00:21:33,834 So what are you doing here 349 00:21:33,918 --> 00:21:36,837 if this is all... big pharma? 350 00:21:36,921 --> 00:21:39,256 Birth control. 351 00:21:48,265 --> 00:21:49,850 [phone rings] 352 00:21:49,934 --> 00:21:51,519 - [beep] - Yeah. 353 00:21:51,602 --> 00:21:53,187 Did you get anywhere with Kevin Sullivan? 354 00:21:53,270 --> 00:21:55,606 [sighs] I'm workin' on it now. 355 00:21:55,689 --> 00:21:57,191 [Feratti] I need to close the deal tonight. 356 00:21:57,274 --> 00:21:58,442 I can't be embarrassed by some 357 00:21:58,526 --> 00:22:00,194 double-dealing billionaire, Ray. 358 00:22:00,277 --> 00:22:01,278 I need to announce the hospital. 359 00:22:01,362 --> 00:22:03,030 All the sick little children of New York 360 00:22:03,113 --> 00:22:05,866 are depending on it. 361 00:22:05,950 --> 00:22:07,368 [beep] 362 00:22:09,161 --> 00:22:12,164 [golf club swings, ball clacks] 363 00:22:22,633 --> 00:22:25,386 [Ray] What do you got on Kevin Sullivan? 364 00:22:25,469 --> 00:22:27,388 [Lena] I got to his guy, so he's gonna help us out. 365 00:22:27,471 --> 00:22:28,597 - [Ray] Yeah? - [Lena] Yeah. 366 00:22:30,808 --> 00:22:33,561 How'd it go with the stalker? 367 00:22:33,644 --> 00:22:35,437 I talked to him. 368 00:22:35,521 --> 00:22:37,481 Talked to him? 369 00:22:37,565 --> 00:22:39,191 Yeah. 370 00:22:44,280 --> 00:22:46,991 [indistinct chatter] 371 00:22:47,074 --> 00:22:48,826 [Lena] That's his friend. 372 00:22:48,909 --> 00:22:50,035 Twice a week golf. 373 00:22:50,119 --> 00:22:52,830 Some time upstairs together. 374 00:22:52,913 --> 00:22:55,416 And then right home to the wife and kids. 375 00:23:04,008 --> 00:23:05,467 - What's that? - You'll see. 376 00:23:08,345 --> 00:23:10,264 [phone chimes] 377 00:23:10,347 --> 00:23:13,267 ♪ suspenseful music ♪ 378 00:23:13,350 --> 00:23:16,854 ♪♪♪ 379 00:23:16,937 --> 00:23:19,815 [camera beeps] 380 00:23:19,899 --> 00:23:25,696 ♪♪♪ 381 00:23:50,095 --> 00:23:54,767 [Kevin moans, chuckles] 382 00:23:56,852 --> 00:23:59,772 Mmm... 383 00:24:06,403 --> 00:24:07,988 [camera lens clicking] 384 00:24:08,072 --> 00:24:09,907 The fuck-- What the fuck? 385 00:24:09,990 --> 00:24:10,908 Who the fuck are you? 386 00:24:10,991 --> 00:24:12,117 - I'm keeping the clothes. - [Kevin] Fuck! 387 00:24:12,201 --> 00:24:15,329 Who the fuck are you? 388 00:24:15,412 --> 00:24:18,332 ♪ dark music ♪ 389 00:24:18,415 --> 00:24:19,583 ♪♪♪ 390 00:24:34,974 --> 00:24:37,184 You need to honor the deal. 391 00:24:37,267 --> 00:24:38,936 You understand? 392 00:24:39,019 --> 00:24:41,605 I know you. 393 00:24:41,689 --> 00:24:44,191 By tomorrow. 394 00:24:44,274 --> 00:24:46,694 [Kevin] I fuckin' know you. 395 00:24:56,829 --> 00:24:58,080 Hello, Big Al. 396 00:24:58,163 --> 00:25:00,457 We missed you. 397 00:25:03,419 --> 00:25:06,630 That is Officer Albert Clancy. 398 00:25:08,132 --> 00:25:10,592 Bullet hole? 399 00:25:10,676 --> 00:25:11,885 Nine millimeter. 400 00:25:11,969 --> 00:25:13,846 Exit wound? 401 00:25:19,935 --> 00:25:21,937 Doesn't look like it. 402 00:25:22,021 --> 00:25:23,564 Get the slug to ballistics. 403 00:25:23,647 --> 00:25:26,775 I wanna know what kind of gun I'm looking for. 404 00:25:26,859 --> 00:25:28,652 Sure. 405 00:25:34,783 --> 00:25:35,784 [phone rings] 406 00:25:40,164 --> 00:25:41,206 Yeah. 407 00:25:41,290 --> 00:25:44,710 I'm not paying you five figures to deliver messages. 408 00:25:44,793 --> 00:25:46,295 You were supposed to take out the bat. 409 00:25:46,378 --> 00:25:48,005 He got the message, Stu. 410 00:25:48,088 --> 00:25:49,298 The bat, Ray! 411 00:25:49,381 --> 00:25:52,885 - [beep] - The ba-- 412 00:26:03,020 --> 00:26:05,814 Sir. 413 00:26:15,949 --> 00:26:18,994 [indistinct chatter] 414 00:26:19,870 --> 00:26:22,623 [Feratti] You all know who Alexander Hamilton was. 415 00:26:22,706 --> 00:26:24,792 He's finishing with the kids. 416 00:26:24,875 --> 00:26:27,086 [Feratti] Well, he wasn't ever president, 417 00:26:27,169 --> 00:26:28,504 but after he was shot, 418 00:26:28,587 --> 00:26:31,799 he died under this very chandelier. 419 00:26:31,882 --> 00:26:34,009 So thank you so much for coming to visit. 420 00:26:34,093 --> 00:26:36,470 Thank you. 421 00:26:36,553 --> 00:26:38,764 [woman] All right, kids, let's circle up now. 422 00:26:38,847 --> 00:26:40,474 [Feratti] Nobody tells you half this job 423 00:26:40,557 --> 00:26:42,476 is being a fucking Macy's Santa Claus. 424 00:26:42,559 --> 00:26:43,936 [woman] One at a time... 425 00:26:44,019 --> 00:26:47,439 Kevin Sullivan? 426 00:26:47,523 --> 00:26:49,441 I worked on this deal for years. 427 00:26:49,525 --> 00:26:51,944 It's a legacy situation. 428 00:26:52,820 --> 00:26:54,988 He can't change the fucking terms 429 00:26:55,072 --> 00:26:57,783 after I've announced it to the press. 430 00:26:57,866 --> 00:26:59,701 I think he understands that now. 431 00:26:59,785 --> 00:27:01,870 Well, let's see. 432 00:27:01,954 --> 00:27:03,455 [beep] 433 00:27:03,539 --> 00:27:05,499 He thinks he can steal 500 million 434 00:27:05,582 --> 00:27:07,793 from the citizens of New Yo-- 435 00:27:10,212 --> 00:27:11,171 Jesus. 436 00:27:11,255 --> 00:27:14,883 Ray, is that a child? 437 00:27:14,967 --> 00:27:15,884 A little person. 438 00:27:18,345 --> 00:27:20,305 [sighs] 439 00:27:20,389 --> 00:27:23,225 Now that is goddamn tradecraft. 440 00:27:23,308 --> 00:27:26,228 ♪ dark music ♪ 441 00:27:26,311 --> 00:27:27,646 ♪♪♪ 442 00:27:27,729 --> 00:27:31,525 [indistinct chatter, phone rings] 443 00:27:35,988 --> 00:27:38,699 [copy machine humming] 444 00:27:41,451 --> 00:27:43,829 Yeah? 445 00:27:43,912 --> 00:27:46,582 That head that came up, one of our three missing cops. 446 00:27:46,665 --> 00:27:48,417 - [Bricker] Which one? - Albert Clancy. 447 00:27:48,500 --> 00:27:49,918 I'm waiting on ballistics, 448 00:27:50,002 --> 00:27:52,880 but I want to get a dredge going where he was found. 449 00:27:52,963 --> 00:27:55,632 Do you think whoever's killing cops and chopping off heads 450 00:27:55,716 --> 00:27:57,509 is stupid enough to dump them all in one place? 451 00:27:57,593 --> 00:27:59,928 I don't know, but I want to find out. 452 00:28:00,637 --> 00:28:03,015 Three divers, that's it, and keep it to yourself. 453 00:28:03,098 --> 00:28:05,017 I don't want to have to explain a big circus 454 00:28:05,100 --> 00:28:06,393 if you come up empty. 455 00:28:09,813 --> 00:28:12,566 Start a board with everything we've got, 456 00:28:12,649 --> 00:28:14,401 and get me all Clancy's phone records 457 00:28:14,484 --> 00:28:16,528 from the last month he was alive. 458 00:28:23,327 --> 00:28:25,579 [pills rattling] 459 00:28:30,500 --> 00:28:34,504 [breathing heavily] 460 00:28:42,220 --> 00:28:45,140 [traffic rumbles past] 461 00:28:47,976 --> 00:28:50,979 [clattering, indistinct chatter] 462 00:28:53,148 --> 00:28:53,607 [man] Let me know. 463 00:28:53,690 --> 00:28:57,611 [ship horn blares] 464 00:29:06,495 --> 00:29:08,205 Mr. Donovan. 465 00:29:08,288 --> 00:29:09,456 Yeah? 466 00:29:09,539 --> 00:29:13,251 Detective Perry, Homicide. 467 00:29:13,335 --> 00:29:14,503 What can I do for you? 468 00:29:14,586 --> 00:29:15,712 Wanted to talk to you about officers 469 00:29:15,796 --> 00:29:18,298 Danny Bianchi, Mike Radulovic, and Al Clancy. 470 00:29:18,382 --> 00:29:19,383 You know them? 471 00:29:19,466 --> 00:29:21,593 Friends of a friend. 472 00:29:21,677 --> 00:29:24,429 - Sean McGrath? - Right. 473 00:29:24,513 --> 00:29:26,139 How would you describe their relationship? 474 00:29:26,223 --> 00:29:27,975 I dunno. 475 00:29:28,058 --> 00:29:30,686 Guys who drink together after work, watch sports. 476 00:29:30,769 --> 00:29:31,728 That kinda thing. 477 00:29:31,812 --> 00:29:32,938 The night of November 7th 478 00:29:33,021 --> 00:29:34,731 was the night McGrath killed himself, correct? 479 00:29:34,815 --> 00:29:36,274 I don't remember the exact date. 480 00:29:36,358 --> 00:29:37,401 It was. 481 00:29:37,484 --> 00:29:40,904 It was also the same night the other three disappeared. 482 00:29:40,988 --> 00:29:41,738 Yeah, I heard. 483 00:29:41,822 --> 00:29:44,074 That same night, McGrath called you. 484 00:29:44,157 --> 00:29:47,285 Do you remember that call? 485 00:29:47,369 --> 00:29:51,164 Uh...yeah, he did. 486 00:29:51,248 --> 00:29:53,500 Did he mention the other men? 487 00:29:53,583 --> 00:29:54,918 No. 488 00:29:55,002 --> 00:29:59,006 He was talking about his kid, taking a vacation. 489 00:29:59,089 --> 00:30:01,174 I didn't get what he meant till, uh-- 490 00:30:01,258 --> 00:30:02,175 till I heard the news. 491 00:30:02,259 --> 00:30:04,428 Okay. 492 00:30:04,511 --> 00:30:07,472 I appreciate your time. 493 00:30:07,556 --> 00:30:11,184 ♪ uneasy music ♪ 494 00:30:11,268 --> 00:30:16,064 ♪♪♪ 495 00:30:31,621 --> 00:30:32,873 Hey, uh, Ray, 496 00:30:32,956 --> 00:30:36,960 some, uh, cop came in here asking about you. 497 00:30:37,044 --> 00:30:37,711 Yeah. 498 00:30:37,794 --> 00:30:40,380 [stammers] What was that about? 499 00:30:40,464 --> 00:30:42,090 Nothing. 500 00:30:42,174 --> 00:30:44,551 She was a cop. 501 00:30:45,469 --> 00:30:46,636 Don't worry about it. 502 00:30:46,720 --> 00:30:51,725 Um, Adam Rain is here with, uh, Jonathan Walker Hanson. 503 00:30:55,145 --> 00:30:57,230 Detective snooping around about Mac. 504 00:30:57,314 --> 00:30:58,315 Yeah, I know. 505 00:30:58,398 --> 00:31:00,567 See if anything's changed. 506 00:31:04,988 --> 00:31:07,240 Ray, good to see you. Thanks for making the time. 507 00:31:07,324 --> 00:31:09,159 Sure. 508 00:31:09,242 --> 00:31:11,161 Jonathan, this is Ray Donovan, Bridget's father. 509 00:31:11,244 --> 00:31:12,162 How are you? 510 00:31:12,245 --> 00:31:13,997 Have a seat. 511 00:31:24,174 --> 00:31:26,593 Do you have to tell my mother why I'm here? 512 00:31:26,676 --> 00:31:27,969 Why are you here? 513 00:31:28,053 --> 00:31:31,098 I've got 73 million followers, right? 514 00:31:31,181 --> 00:31:33,934 And 20,000 to 25,000 usually want to come 515 00:31:34,017 --> 00:31:35,435 to one of my shows, right? 516 00:31:35,519 --> 00:31:36,353 Okay. 517 00:31:36,436 --> 00:31:38,146 And so I get a lot of requests, right? 518 00:31:38,230 --> 00:31:40,941 For stuff that I could just never really do, you know? 519 00:31:41,024 --> 00:31:43,068 I mean, a lot of girls want me to be their prom dates, 520 00:31:43,151 --> 00:31:45,278 and a lot of kids are sick in the hospital, 521 00:31:45,362 --> 00:31:47,114 and a lot of moms want me to visit their daughter 522 00:31:47,197 --> 00:31:49,157 at some birthday party for, like, five minutes. 523 00:31:49,241 --> 00:31:51,409 I mean, a lot of them even offer me money, you know? 524 00:31:51,493 --> 00:31:53,453 Like, a couple hundred thou, go to a party for a minute. 525 00:31:53,537 --> 00:31:55,831 What'd you do? 526 00:31:55,914 --> 00:31:57,791 Well, sometimes when a mom offers me to go 527 00:31:57,874 --> 00:31:59,626 to one of these birthday parties, 528 00:31:59,709 --> 00:32:01,169 they offer me more than just money. 529 00:32:03,463 --> 00:32:04,297 [Ray] What do they offer you? 530 00:32:04,381 --> 00:32:07,217 Blowjob. 531 00:32:07,300 --> 00:32:08,760 They wanna fuck. 532 00:32:12,556 --> 00:32:14,516 How many times has this happened? 533 00:32:14,599 --> 00:32:17,394 Maybe 200. 534 00:32:17,477 --> 00:32:19,813 Maybe, and so this one woman, 535 00:32:19,896 --> 00:32:22,149 I'll just call her Joan, right? 536 00:32:22,232 --> 00:32:23,817 Hmm. 537 00:32:23,900 --> 00:32:24,776 So I told her I'd go to her daughter's prom party, 538 00:32:24,860 --> 00:32:27,487 and so she came to my hotel room. 539 00:32:27,571 --> 00:32:28,530 [Ray] Okay. 540 00:32:28,613 --> 00:32:30,866 And she asked me if she could take my picture. 541 00:32:30,949 --> 00:32:32,951 - And you let her? - Pfft, yeah. 542 00:32:33,034 --> 00:32:37,247 But, uh, now she's saying she wants money. 543 00:32:37,330 --> 00:32:39,249 But, I mean, I don't think I should do that, right? 544 00:32:39,332 --> 00:32:41,334 You know, because, like, I could give her the money, 545 00:32:41,418 --> 00:32:44,004 but she could just make copies and distribute the pictures. 546 00:32:44,087 --> 00:32:47,257 So Adam asked around, and Ashley and a few other stars 547 00:32:47,340 --> 00:32:48,508 said that you do stuff. 548 00:32:48,592 --> 00:32:50,677 I do stuff? 549 00:32:50,760 --> 00:32:53,972 I'm not saying kill her. 550 00:32:54,055 --> 00:32:57,976 You know, but...hurt her. 551 00:32:59,728 --> 00:33:04,524 [inhales, exhales] 552 00:33:04,608 --> 00:33:07,402 [Jonathan] Are you cool? 553 00:33:08,320 --> 00:33:10,488 [neck cracks] 554 00:33:10,572 --> 00:33:11,364 How old is this woman? 555 00:33:11,448 --> 00:33:14,367 She's really old. She's, like, 35. 556 00:33:14,451 --> 00:33:16,119 How old are you? 557 00:33:16,203 --> 00:33:16,912 Seventeen. 558 00:33:16,995 --> 00:33:18,371 You don't need my help. 559 00:33:18,455 --> 00:33:20,999 What? 560 00:33:21,082 --> 00:33:23,251 She shows anyone those pictures, she goes to jail. 561 00:33:23,335 --> 00:33:24,753 For extortion, right? 562 00:33:24,836 --> 00:33:26,129 No, for statutory rape. 563 00:33:28,298 --> 00:33:30,383 You know what statutory rape is, right? 564 00:33:30,467 --> 00:33:32,761 Yeah. 565 00:33:35,472 --> 00:33:36,556 She raped me. 566 00:33:36,640 --> 00:33:38,767 - I didn't say that. - She should fucking pay me. 567 00:33:38,850 --> 00:33:40,477 - That's not what I said. - Fuck! 568 00:33:40,560 --> 00:33:41,895 - What I said-- - Okay, right on. 569 00:33:41,978 --> 00:33:44,439 - Okay. - I'm a victim. 570 00:33:44,522 --> 00:33:47,192 Thank you. 571 00:33:53,323 --> 00:33:55,408 Got three weeks to produce this kid's record, 572 00:33:55,492 --> 00:33:56,868 and he cannot stop-- 573 00:33:56,952 --> 00:34:00,497 anyway, uh, what do I owe you? 574 00:34:00,580 --> 00:34:01,873 Don't worry about it. 575 00:34:01,957 --> 00:34:03,583 I appreciate everything you're doing for Bridget. 576 00:34:03,667 --> 00:34:06,086 Thank you. 577 00:34:11,591 --> 00:34:12,926 [sighs] 578 00:34:13,009 --> 00:34:15,262 I found a problem. 579 00:34:15,345 --> 00:34:17,681 - [Ray] What's up? - One of the heads came up. 580 00:34:17,764 --> 00:34:19,015 Came up? 581 00:34:19,099 --> 00:34:21,017 Yeah, a fisherman hooked it in the sound. 582 00:34:21,101 --> 00:34:24,312 ♪ tense music ♪ 583 00:34:24,396 --> 00:34:25,814 Which one? 584 00:34:25,897 --> 00:34:27,440 It was the big guy with the bullet in his head. 585 00:34:27,524 --> 00:34:28,608 Oh, my God. 586 00:34:28,692 --> 00:34:31,194 Oh, my God. 587 00:34:31,278 --> 00:34:32,279 Ohh! 588 00:34:32,362 --> 00:34:34,489 [Smitty] I'm gonna go to fucking prison. 589 00:34:34,572 --> 00:34:35,782 You're not going to prison. 590 00:34:35,865 --> 00:34:37,951 [Smitty] I'm gonna go to prison for the rest of my life. 591 00:34:38,034 --> 00:34:41,413 Ah. I gotta call Bridget. 592 00:34:41,496 --> 00:34:45,625 ♪♪♪ 593 00:34:45,709 --> 00:34:47,711 What do you think? 594 00:34:47,794 --> 00:34:51,298 I'll get ahead of it. 595 00:34:51,381 --> 00:34:53,633 [Lena] All right. 596 00:34:53,717 --> 00:34:56,636 [indistinct chatter] 597 00:34:56,720 --> 00:35:01,975 ♪♪♪ 598 00:35:08,231 --> 00:35:11,276 [man speaking indistinctly] 599 00:35:16,281 --> 00:35:17,449 You came. 600 00:35:17,532 --> 00:35:19,492 Yeah. 601 00:35:22,329 --> 00:35:23,330 Wonderful. 602 00:35:29,461 --> 00:35:31,421 Yeah, all right. 603 00:35:31,504 --> 00:35:33,465 Give me your phone. 604 00:35:36,968 --> 00:35:39,220 Trust me, you won't want it. 605 00:35:40,722 --> 00:35:43,683 Join us. 606 00:35:43,767 --> 00:35:46,561 [indistinct talking continues] 607 00:35:56,905 --> 00:35:58,239 Pick any mat you like. 608 00:36:11,127 --> 00:36:13,838 [Dolores] First time? 609 00:36:13,922 --> 00:36:15,382 Yeah. 610 00:36:15,465 --> 00:36:16,841 If I were you, I would choose a spot 611 00:36:16,925 --> 00:36:19,302 closer to the bathroom. 612 00:36:30,730 --> 00:36:33,483 [breathing heavily] 613 00:36:36,903 --> 00:36:39,781 ♪ gentle music ♪ 614 00:36:39,864 --> 00:36:43,576 ♪♪♪ 615 00:36:43,660 --> 00:36:45,412 [Fareed] Detective. 616 00:36:46,329 --> 00:36:49,624 Ballistics came back on Albert Clancy. 617 00:36:55,046 --> 00:36:57,716 A Taurus nine millimeter. 618 00:36:57,799 --> 00:36:59,551 Yep. 619 00:36:59,634 --> 00:37:01,428 All right. 620 00:37:15,358 --> 00:37:17,527 [dog barking distantly] 621 00:37:27,162 --> 00:37:29,622 [Sandy] I got a gun and two big dogs. 622 00:37:29,706 --> 00:37:32,417 It's Ray. 623 00:37:32,500 --> 00:37:35,420 Jesus fuck, Ray. 624 00:37:35,503 --> 00:37:37,547 Couldn't you have waited another minute 625 00:37:37,630 --> 00:37:39,048 without vandalizing my property? 626 00:37:39,132 --> 00:37:41,301 Sorry, I need Mick's gun. 627 00:37:41,384 --> 00:37:44,971 I'm in the middle of something here. 628 00:37:45,054 --> 00:37:47,515 Ruin my afternoon, why don't you? 629 00:37:47,599 --> 00:37:49,142 Jesus Christ. 630 00:37:49,225 --> 00:37:50,477 [door closes] 631 00:37:50,560 --> 00:37:53,438 - Where is it? - It's this way, I think. 632 00:37:56,900 --> 00:37:59,652 - Let me see. - That's not it. 633 00:37:59,736 --> 00:38:02,155 That ain't it. 634 00:38:03,406 --> 00:38:03,823 [sighs] 635 00:38:03,907 --> 00:38:05,992 Guns! Guns! 636 00:38:06,075 --> 00:38:08,036 Guns! Guns! 637 00:38:08,119 --> 00:38:10,038 Will you stop, please? 638 00:38:10,121 --> 00:38:13,541 Aye-aye, Captain Crunch. 639 00:38:17,086 --> 00:38:20,006 Oh, yeah, that's the one. 640 00:38:20,089 --> 00:38:23,176 Thanks, Aunt Sandy. 641 00:38:54,123 --> 00:38:57,836 ♪ gentle music ♪ 642 00:38:57,919 --> 00:39:00,880 ♪♪♪ 643 00:39:00,964 --> 00:39:04,008 [coughing] 644 00:39:04,092 --> 00:39:07,220 [breathing heavily] 645 00:39:07,303 --> 00:39:11,599 ♪♪♪ 646 00:39:15,144 --> 00:39:16,437 Let's go, load up. 647 00:39:19,816 --> 00:39:21,860 All the way to the back. 648 00:39:21,943 --> 00:39:24,195 Good. 649 00:39:24,279 --> 00:39:28,491 ♪♪♪ 650 00:39:30,785 --> 00:39:33,580 [distant siren blares] 651 00:39:56,144 --> 00:39:57,520 What are you doing here? 652 00:39:57,604 --> 00:39:59,647 I heard. 653 00:39:59,731 --> 00:40:00,273 You heard what? 654 00:40:00,356 --> 00:40:01,649 I heard about the heads. 655 00:40:03,985 --> 00:40:06,237 Okay. 656 00:40:07,030 --> 00:40:08,865 What are you gonna do? 657 00:40:08,948 --> 00:40:10,283 Not your problem, Bridge. 658 00:40:10,366 --> 00:40:12,827 What are you gonna do? 659 00:40:12,911 --> 00:40:15,246 Dad! 660 00:40:15,330 --> 00:40:17,373 Mick's gonna take the rap. 661 00:40:17,457 --> 00:40:19,667 I've got his gun, we're gonna put his prints on it. 662 00:40:19,751 --> 00:40:21,461 You think he'll do that? 663 00:40:21,544 --> 00:40:22,462 Yeah. 664 00:40:22,545 --> 00:40:24,631 Oh, thank God you're here. 665 00:40:24,714 --> 00:40:26,049 [exhales] 666 00:40:26,132 --> 00:40:28,343 Hey. 667 00:40:29,802 --> 00:40:32,847 [Smitty] Oh, God, I'm so-- I'm so scared. 668 00:40:32,931 --> 00:40:35,308 - [sighs] - Dad's gonna take care of it. 669 00:40:35,391 --> 00:40:37,852 [softly] Yeah, he will. Thanks, Dad. 670 00:40:46,069 --> 00:40:47,695 You get it? 671 00:40:51,908 --> 00:40:52,867 Mick should hold this 672 00:40:52,951 --> 00:40:54,827 with his thumb, index and middle finger. 673 00:40:54,911 --> 00:40:56,329 You bring this back to me and I'm gonna transfer 674 00:40:56,412 --> 00:40:59,332 the prints onto that gun. 675 00:40:59,415 --> 00:41:00,708 Be careful with it. 676 00:41:01,960 --> 00:41:05,755 [birds chirping] 677 00:41:10,343 --> 00:41:14,597 Hey, you ever been to max before? 678 00:41:14,681 --> 00:41:16,766 Yeah. 679 00:41:16,849 --> 00:41:17,725 I ain't never been. 680 00:41:19,560 --> 00:41:24,524 You got a valuable skill, kid, keep you safe. 681 00:41:26,150 --> 00:41:28,861 But is it really that bad? 682 00:41:28,945 --> 00:41:30,321 Yeah. 683 00:41:30,405 --> 00:41:32,907 So you do what you have to do. 684 00:41:32,991 --> 00:41:34,534 [clattering] 685 00:41:41,040 --> 00:41:44,335 [chanting softly] 686 00:41:45,211 --> 00:41:49,048 [retches, groans] 687 00:41:49,132 --> 00:41:51,092 That's right. 688 00:41:51,175 --> 00:41:53,761 The demons are leaving. 689 00:41:53,845 --> 00:41:56,639 [soft chanting continues] 690 00:41:59,142 --> 00:42:01,060 [groans] 691 00:42:01,144 --> 00:42:04,439 [indistinct chatter] 692 00:42:09,736 --> 00:42:11,612 Yeah. 693 00:42:11,696 --> 00:42:14,490 [man] Yeah? Will it hold it now? 694 00:42:21,664 --> 00:42:23,416 [man] Oh, man, hold on. 695 00:42:25,126 --> 00:42:26,794 [man] Different screwdriver. 696 00:42:30,048 --> 00:42:33,593 It rusted all the way through. That one bolt. 697 00:42:33,676 --> 00:42:36,304 Look at this fucking fat fuck. 698 00:42:48,775 --> 00:42:50,193 [phone rings] 699 00:42:50,276 --> 00:42:52,779 - [beep] - Yeah. 700 00:42:52,862 --> 00:42:55,615 - Hey, I just heard from Lena. - [Ray] Yeah? 701 00:42:55,698 --> 00:42:57,200 Yo, you got this, Ray, right? 702 00:42:57,283 --> 00:42:59,368 I mean, you got this? 703 00:42:59,452 --> 00:43:01,704 [Ray] I got it. 704 00:43:03,206 --> 00:43:05,249 [beep] 705 00:43:05,333 --> 00:43:06,918 [bell jingles] 706 00:43:08,294 --> 00:43:11,172 ♪ gentle music ♪ 707 00:43:11,255 --> 00:43:17,303 ♪♪♪ 708 00:43:27,313 --> 00:43:30,316 [mutters indistinctly] 709 00:43:33,569 --> 00:43:34,695 - I think that's good. - Yeah. 710 00:43:38,574 --> 00:43:42,870 ♪♪♪ 711 00:43:50,211 --> 00:43:53,339 [engine starts] 712 00:43:58,886 --> 00:43:59,887 [sighs] 713 00:44:02,723 --> 00:44:04,725 Here to see Michael Donovan. 714 00:44:13,317 --> 00:44:14,819 I don't see a Michael Donovan. 715 00:44:14,902 --> 00:44:17,196 Arriving today, up from Rikers. 716 00:44:17,280 --> 00:44:19,949 [typing] 717 00:44:20,032 --> 00:44:21,367 Yeah, he's due. 718 00:44:21,450 --> 00:44:24,120 Bus hasn't gotten here yet. 719 00:44:24,203 --> 00:44:25,621 Is it all right if I wait here? 720 00:44:25,705 --> 00:44:27,206 Knock yourself out. 721 00:44:27,290 --> 00:44:29,584 Thanks. 722 00:44:33,296 --> 00:44:36,591 [keyboard clacking] 723 00:44:40,887 --> 00:44:43,556 [groaning] 724 00:44:43,639 --> 00:44:46,559 ♪ uneasy music ♪ 725 00:44:46,642 --> 00:44:51,397 ♪♪♪ 726 00:44:51,480 --> 00:44:55,026 [animals chittering] 727 00:44:55,109 --> 00:44:59,822 ♪♪♪ 728 00:45:10,625 --> 00:45:12,793 [animals chittering, birds chirping] 729 00:45:16,214 --> 00:45:19,258 ♪ Boston's "Foreplay/Long Time" playing ♪ 730 00:45:19,342 --> 00:45:24,597 ♪♪♪ 731 00:45:40,696 --> 00:45:42,990 [horn blares] 732 00:45:56,420 --> 00:46:02,176 ♪♪♪ 733 00:46:32,581 --> 00:46:34,166 [groaning] 734 00:46:34,250 --> 00:46:37,003 [choking] 735 00:46:39,755 --> 00:46:43,968 ♪♪♪ 736 00:46:59,317 --> 00:47:02,320 [birds chirping] 737 00:47:02,403 --> 00:47:06,949 ♪♪♪ 738 00:47:12,621 --> 00:47:15,583 [rig groaning] 739 00:47:22,465 --> 00:47:25,259 [clock ticking] 740 00:47:25,343 --> 00:47:29,722 [laughs] 741 00:47:29,805 --> 00:47:33,517 ♪♪♪ 742 00:47:33,601 --> 00:47:35,311 The fuck is that? 743 00:47:35,394 --> 00:47:38,522 [man] Oh, God. 744 00:47:38,606 --> 00:47:41,192 Oh, God. Oh, God! 745 00:47:41,275 --> 00:47:43,486 [frantic shouting] 746 00:47:43,569 --> 00:47:48,199 [explosion rumbles] 747 00:47:48,282 --> 00:47:50,951 ♪♪♪ 748 00:47:51,035 --> 00:47:53,996 ♪ It's been such a long time ♪ 749 00:47:54,080 --> 00:47:58,918 ♪ I think I should be goin' yeah ♪ 750 00:47:59,001 --> 00:48:02,838 ♪ And time doesn't wait for me ♪ 751 00:48:02,922 --> 00:48:05,966 ♪ It keeps on rollin' ♪ 752 00:48:08,386 --> 00:48:10,930 ♪ Sail on ♪ 753 00:48:11,013 --> 00:48:15,559 ♪ On a distant highway yeah ♪ 754 00:48:15,643 --> 00:48:19,105 ♪ I've got to keep on chasin' a dream ♪ 755 00:48:19,188 --> 00:48:23,109 ♪ I've gotta be on my way ♪ 756 00:48:23,192 --> 00:48:27,363 ♪ Wish there was something I could say ♪ 757 00:48:27,446 --> 00:48:33,160 ♪♪♪ 758 00:48:35,246 --> 00:48:40,459 ♪ Well, I'm takin' my time I'm just movin' on ♪ 759 00:48:40,543 --> 00:48:44,130 ♪ You'll forget about me after I've been gone ♪ 760 00:48:44,213 --> 00:48:48,384 ♪ And I take what I find I don't want no more ♪ 761 00:48:48,467 --> 00:48:52,555 ♪ It's just outside of your front door ♪ 762 00:48:52,638 --> 00:48:55,724 ♪ Ah yeah, yeah, yeah ♪ 763 00:48:55,808 --> 00:48:58,853 ♪ It's been such a long time ♪ 764 00:48:58,936 --> 00:49:04,608 ♪ It's been such a long time ♪ 765 00:49:04,692 --> 00:49:08,446 ♪♪♪ 766 00:49:08,529 --> 00:49:10,489 ♪ Whoo ♪ 767 00:49:10,573 --> 00:49:15,744 ♪♪♪ 768 00:49:17,746 --> 00:49:18,914 ♪ Well, I get so lonely ♪ 769 00:49:20,666 --> 00:49:21,792 ♪ Wl, g sloly♪ 769 00:49:22,305 --> 00:49:28,229 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 50876

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.