Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,111 --> 00:00:08,111
Subtitles by ViSHAL
www.OpenSubtitles.org
2
00:05:16,434 --> 00:05:18,812
- Are you tired?
- I am.
3
00:05:18,813 --> 00:05:20,636
You must be freezing.
4
00:05:20,883 --> 00:05:24,248
This will help you warm up.
It's hot coffee.
5
00:08:37,131 --> 00:08:38,954
- Good morning.
- Good morning.
6
00:13:56,307 --> 00:13:58,735
So much noise. Awful music.
7
00:13:59,005 --> 00:14:00,705
If her mother heard this.
8
00:14:00,978 --> 00:14:02,399
Do you like this music?
9
00:14:17,344 --> 00:14:19,909
- It's very loud.
- Indeed.
10
00:18:22,004 --> 00:18:24,564
You never listen to me.
11
00:18:25,991 --> 00:18:27,671
It makes no sense,
why would you want that?
12
00:18:27,726 --> 00:18:30,185
That man is rotten inside.
He has no soul, no heart.
13
00:18:56,703 --> 00:18:58,722
She is still hanging out with that Jezzel.
14
00:18:58,833 --> 00:19:01,902
- She is a bad influence on you.
- She's changed.
15
00:19:03,300 --> 00:19:05,216
I cannot believe what I'm hearing.
16
00:19:06,080 --> 00:19:08,312
He is not even going to remember you.
17
00:19:08,500 --> 00:19:11,140
He has never helped as a father.
18
00:19:17,708 --> 00:19:18,910
He has no right.
19
00:19:26,832 --> 00:19:29,912
He never once went
to the hospital to visit your mother!
20
00:19:30,329 --> 00:19:32,642
One Christmas John had to pull him off
21
00:19:32,871 --> 00:19:35,049
your mother because he was beating her.
22
00:19:39,252 --> 00:19:40,750
I don't want you to see him.
23
00:19:41,907 --> 00:19:45,245
We are not going
to allow that to happen.
24
00:19:45,246 --> 00:19:46,536
- Please.
- Enough!
25
00:23:05,473 --> 00:23:07,341
How are you? Come inside!
26
00:23:09,764 --> 00:23:12,243
You are so beautiful.
27
00:23:12,842 --> 00:23:15,618
Some time has passed,
but you are still the same.
28
00:23:16,067 --> 00:23:17,283
Are you still a virgin?
29
00:23:18,368 --> 00:23:20,912
Relax. We are friends.
30
00:23:21,436 --> 00:23:24,417
What happened?
31
00:24:20,386 --> 00:24:22,429
Let's go see your father.
32
00:25:55,388 --> 00:25:57,611
Hello, is Manuel here?
33
00:25:58,288 --> 00:25:59,427
Who are you?
34
00:26:01,146 --> 00:26:03,269
I just want to talk to him.
35
00:26:03,766 --> 00:26:06,571
- What do you want?
- Who are you speaking to?
36
00:26:12,412 --> 00:26:13,412
Who is she, Manuel?
37
00:26:14,079 --> 00:26:15,498
I'll explain you later.
38
00:26:19,749 --> 00:26:22,625
I didn't have your phone number.
39
00:28:17,783 --> 00:28:19,072
OK. We will talk later.
40
00:29:58,962 --> 00:30:00,130
Don Miguel.
41
00:30:01,838 --> 00:30:02,946
Thank you for coming.
42
00:30:04,308 --> 00:30:05,636
Do you want something to drink?
43
00:30:05,877 --> 00:30:09,156
I don't have much time.
Let's go straight to business.
44
00:30:11,926 --> 00:30:14,219
I heard you want to
expand your business.
45
00:30:15,062 --> 00:30:16,579
I want to grow.
46
00:30:17,038 --> 00:30:18,268
Associating with you,
47
00:30:18,423 --> 00:30:20,756
is the push I need.
48
00:30:20,978 --> 00:30:22,863
I always look for new whores.
49
00:30:23,198 --> 00:30:27,143
I've exported more than
17000 girls last year.
50
00:30:27,218 --> 00:30:31,063
Even the ugliest ones,
we got more than 300000.
51
00:30:36,763 --> 00:30:39,088
Don Miguel, you look perfect!
52
00:30:40,566 --> 00:30:41,566
Leave us.
53
00:30:41,695 --> 00:30:44,049
Didn't I tell you that everything
is going to work out?
54
00:30:44,282 --> 00:30:45,762
With us it's like that,
only the best.
55
00:30:46,950 --> 00:30:49,443
I heard you sent a girl to New York.
56
00:30:49,625 --> 00:30:51,350
Leave us, Viktor.
57
00:30:51,525 --> 00:30:52,941
I need to speak to Miguel.
58
00:30:53,828 --> 00:30:55,419
So speak.
59
00:30:55,562 --> 00:30:57,265
Don't you have a mouth?
60
00:30:58,266 --> 00:31:01,195
After you guys decide who runs the place,
let me know.
61
00:31:01,196 --> 00:31:03,653
Please give me 3 minutes, Don Miguel.
62
00:31:04,996 --> 00:31:06,214
Victor.
63
00:31:07,475 --> 00:31:09,041
What is wrong with you?
64
00:31:09,984 --> 00:31:11,912
Do you know what's on the line?
65
00:31:12,945 --> 00:31:15,109
I'm the one asking you that!
66
00:31:15,778 --> 00:31:18,659
I work my ass off,
getting whores from the street.
67
00:31:18,792 --> 00:31:20,727
And I cannot be present
when business is happening?
68
00:31:20,751 --> 00:31:23,851
You have been a good boy lately.
69
00:31:23,852 --> 00:31:27,097
- Go easy.
- Shut your mouth, you donkey.
70
00:31:27,657 --> 00:31:29,888
This is not the time,
nor place to play around.
71
00:31:30,139 --> 00:31:33,288
There is a lot of money on the line.
72
00:31:33,691 --> 00:31:34,755
You do your stuff,
73
00:31:35,330 --> 00:31:37,115
and I'll do mine.
74
00:31:38,420 --> 00:31:40,625
Excuse me.
75
00:33:12,253 --> 00:33:13,602
My angels.
76
00:33:14,206 --> 00:33:16,235
You know, I love whores.
77
00:33:17,988 --> 00:33:19,705
But if one of you tries to escape,
78
00:33:21,783 --> 00:33:23,139
I'll be very mad.
79
00:33:26,733 --> 00:33:30,208
And when that happens,
you girls need to be punished.
80
00:33:30,383 --> 00:33:33,898
What did I tell you?
On your knees.
81
00:33:34,343 --> 00:33:38,908
If any of you think that you can escape.
82
00:33:39,213 --> 00:33:40,311
Go for it.
83
00:33:40,815 --> 00:33:42,012
Run.
84
00:33:45,795 --> 00:33:47,424
But we will find you.
85
00:33:51,574 --> 00:33:53,415
And I'll personally shoot your asses.
86
00:33:54,396 --> 00:33:56,053
I give you my word.
87
00:35:48,267 --> 00:35:50,271
Who are you and
what do you want?
88
00:41:03,363 --> 00:41:05,070
Very good one.
89
00:41:11,362 --> 00:41:12,362
Leave!
90
00:41:19,277 --> 00:41:20,487
Where is she?
91
00:41:21,059 --> 00:41:23,071
I don't know that whore, motherfucker.
92
00:41:38,936 --> 00:41:39,936
Where is she?
93
00:41:52,928 --> 00:41:54,155
I don't know where she is!
94
00:42:46,621 --> 00:42:48,418
Listen up.
I want you all on the line.
95
00:42:48,644 --> 00:42:50,946
I want you available at any time!
96
00:42:51,193 --> 00:42:53,291
I want you girls to
fuck as many as you can!
97
00:42:53,522 --> 00:42:56,173
Day and night. I don't care.
98
00:42:56,652 --> 00:42:59,839
You will not stop until
we allow you to do so.
99
00:43:00,470 --> 00:43:02,445
And no games!
100
00:43:06,174 --> 00:43:07,455
Stop here.
101
00:43:10,472 --> 00:43:12,117
Which house?
102
00:43:14,554 --> 00:43:18,257
The one on the top.
With the lights on.
103
00:44:37,264 --> 00:44:40,614
Let's go! It's all yours!
Have fun!
104
00:46:14,684 --> 00:46:17,209
This is nice.
105
00:46:19,873 --> 00:46:21,968
Very well.
106
00:46:22,363 --> 00:46:24,456
What are you doing here?
107
00:46:27,273 --> 00:46:29,231
Are you lost, old man?
108
00:46:31,706 --> 00:46:32,874
Nothing?
109
00:46:33,954 --> 00:46:36,753
I think I'll cut your tongue
out to help you speak.
110
00:46:36,754 --> 00:46:38,061
Victor.
111
00:46:43,752 --> 00:46:44,780
What happened?
112
00:46:45,613 --> 00:46:47,476
You ran out of whores in America?
113
00:46:48,573 --> 00:46:50,632
She is cute.
114
00:46:50,633 --> 00:46:53,628
- I know this one.
- It's one of the new ones.
115
00:46:54,683 --> 00:46:56,546
Isn't this one of our whores?
116
00:47:17,845 --> 00:47:19,625
Who is she?
117
00:47:44,569 --> 00:47:46,040
Pick him up.
118
00:48:00,386 --> 00:48:03,081
Stop with your games.
Kill him already.
119
00:49:05,143 --> 00:49:08,384
- What are you talking about?
- Don't interrupt me!
120
00:49:28,324 --> 00:49:31,801
I'll mark you with the same mark
we will imprint on the whore.
121
00:49:33,075 --> 00:49:34,700
X on the cheek.
122
00:49:35,874 --> 00:49:37,291
It's going to look good.
123
00:50:49,428 --> 00:50:51,011
Why are you playing games?
124
00:50:51,762 --> 00:50:53,415
No one is playing with you.
125
00:50:53,416 --> 00:50:56,346
Of course you are.
I wanted to kill him straight away
126
00:50:56,497 --> 00:50:59,356
and you wanted to play around.
You wanted to be the big boy around.
127
00:50:59,485 --> 00:51:01,003
What do you want?
128
00:51:03,182 --> 00:51:04,833
I want to kill him.
129
00:51:06,414 --> 00:51:07,424
This is a business.
130
00:51:07,585 --> 00:51:11,715
I know, yet, I want him dead.
131
00:51:16,308 --> 00:51:17,946
Alright.
132
00:51:58,547 --> 00:51:59,547
Who is this?
133
00:52:03,059 --> 00:52:04,567
Who is this man?
134
00:52:06,891 --> 00:52:08,897
Where did you find that?
135
00:52:13,121 --> 00:52:16,187
Who is he?
136
00:52:19,741 --> 00:52:21,786
Your choice.
137
00:52:23,404 --> 00:52:25,537
I will put you on the streets
138
00:52:32,174 --> 00:52:34,759
Such an angelic face.
139
00:52:45,075 --> 00:52:46,380
You will look great.
140
00:53:01,965 --> 00:53:04,207
I gave him something
for the pain.
141
00:53:05,330 --> 00:53:08,798
He had a small concussion.
He should be in hospital.
142
00:53:09,950 --> 00:53:11,535
I know.
143
00:53:16,550 --> 00:53:18,549
Because of the concussion,
144
00:53:18,687 --> 00:53:22,067
he will feel uncomfortable
around strong lights.
145
00:53:22,978 --> 00:53:24,143
To the sound.
146
00:53:25,392 --> 00:53:27,807
He should be fine in couple of days.
147
00:53:28,991 --> 00:53:30,801
But you should be careful,
148
00:53:31,024 --> 00:53:33,247
you know this is dangerous.
149
00:53:33,694 --> 00:53:35,207
Don't worry.
150
00:53:35,208 --> 00:53:36,555
Fine.
151
00:57:38,747 --> 00:57:43,522
- What do you want?
- I want a girl.
152
00:57:52,851 --> 00:57:56,306
Looks like it's your lucky day.
We have tons of fresh meat.
153
00:58:15,421 --> 00:58:16,789
- Run!
- I can't!
154
00:58:17,235 --> 00:58:18,235
I can't!
155
00:58:24,538 --> 00:58:26,155
- Run! Get up!
- I can't!
156
00:58:27,209 --> 00:58:28,209
I can't!
157
00:58:28,999 --> 00:58:30,472
What are you doing?!
158
00:58:34,884 --> 00:58:36,193
- Run!
- I can't!
159
00:58:46,057 --> 00:58:47,393
Please!
160
00:59:44,967 --> 00:59:47,712
No one saw nothing?
161
00:59:48,597 --> 00:59:51,681
- We should have killed him!
- Calm down, Victor.
162
00:59:51,820 --> 00:59:52,898
It was him.
163
00:59:53,240 --> 00:59:56,800
It was that fucking old man.
He came looking for that whore.
164
00:59:56,940 --> 00:59:58,599
We will find and kill him.
165
01:00:00,325 --> 01:00:02,107
This is not my fault.
166
01:00:02,689 --> 01:00:04,029
This is on you.
167
01:00:04,154 --> 01:00:05,945
What do you want me to do now?
168
01:00:07,734 --> 01:00:09,733
Next time,
169
01:00:09,734 --> 01:00:11,966
we do it my way.
170
01:00:18,961 --> 01:00:19,961
Go back to work.
171
01:00:21,364 --> 01:00:22,431
Back to work!
172
01:00:33,366 --> 01:00:34,571
Fuck.
173
01:06:27,873 --> 01:06:29,482
I'll miss it here.
174
01:07:23,093 --> 01:07:25,595
My heart is dead.
I feel empty inside.
175
01:07:26,898 --> 01:07:31,021
I don't think I will ever
feel anything again.
176
01:17:29,039 --> 01:17:31,568
Let's go! Keep your eyes open!
177
01:17:31,569 --> 01:17:34,534
Follow me to the house.
178
01:17:40,389 --> 01:17:44,694
He is alone. Let's finish him!
179
01:18:12,335 --> 01:18:14,113
You two, with me.
180
01:18:54,695 --> 01:18:55,695
Let's go.
181
01:21:13,959 --> 01:21:15,753
Answer me!
182
01:22:28,955 --> 01:22:30,049
Gringo!
183
01:25:02,580 --> 01:25:05,161
Go fuck yourself!
184
01:30:11,111 --> 01:30:19,111
Subtitles by ViSHAL
www.OpenSubtitles.org
12255
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.