All language subtitles for Pumpkins 2018 WEB-DL XviD MP3-FGT [ Horror]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,435 --> 00:00:04,670 (mechanical whirring) 2 00:00:14,148 --> 00:00:17,983 (slow, dramatic synth music) 3 00:02:26,514 --> 00:02:29,414 (soft rock music) 4 00:02:39,426 --> 00:02:43,195 - I hope you're all giving them the right amount this time! 5 00:02:43,197 --> 00:02:45,164 - [Shelly] I will, uncle. 6 00:02:45,166 --> 00:02:46,298 Tea'll be ready soon. 7 00:02:47,768 --> 00:02:50,636 (soft rock music) 8 00:03:21,936 --> 00:03:23,335 - I want to eat me dinner outside. 9 00:03:23,337 --> 00:03:25,404 It's a lovely day. 10 00:03:27,007 --> 00:03:28,507 - It's a bit cold outside, isn't it? 11 00:03:28,509 --> 00:03:32,110 - I wanna spend it near me vegetable patch. 12 00:03:34,148 --> 00:03:35,113 - All right, then. 13 00:03:38,552 --> 00:03:39,618 - Thank you. 14 00:03:41,755 --> 00:03:44,756 (soft rock music) 15 00:04:08,682 --> 00:04:11,016 Well, pumpkins, you've been fed, 16 00:04:11,018 --> 00:04:13,652 and I'm gonna have my dinner now. 17 00:04:13,654 --> 00:04:17,689 And then I'll, I'll come on down and speak to ya. 18 00:04:17,691 --> 00:04:19,424 I think that'll be nice. 19 00:04:20,527 --> 00:04:22,661 The weather's lookin' up, isn't it, today? 20 00:04:27,134 --> 00:04:28,033 Mmm. 21 00:04:29,136 --> 00:04:31,870 (soft mumbling) 22 00:04:32,940 --> 00:04:34,306 I love ya, yeah. 23 00:04:35,809 --> 00:04:38,377 Before, we've got competition. 24 00:04:40,347 --> 00:04:43,248 That's all of ya, every one of ya. 25 00:04:44,318 --> 00:04:47,152 We should have a good time together. 26 00:04:49,390 --> 00:04:53,191 I'm having a good dinner, a very good dinner. 27 00:04:56,297 --> 00:05:01,300 (dramatic synth music) (men chattering) 28 00:05:27,161 --> 00:05:28,560 - [Johno] Danny? 29 00:05:30,164 --> 00:05:33,498 (dramatic synth music) 30 00:06:00,661 --> 00:06:03,595 (sniffles) 31 00:06:03,597 --> 00:06:05,664 (spits) 32 00:06:07,368 --> 00:06:10,635 - You know, I fuckin' hate people like that, land owners. 33 00:06:10,637 --> 00:06:13,138 I mean, just look at him! 34 00:06:14,975 --> 00:06:16,375 Who does he think he is? 35 00:06:16,377 --> 00:06:18,543 Talking to people like us like we're scum. 36 00:06:19,847 --> 00:06:22,080 - I fuckin' hate that stupid pumpkin patch. 37 00:06:23,016 --> 00:06:24,182 He's obsessed with it. 38 00:06:25,919 --> 00:06:27,486 I bet he shags 'em and everything. 39 00:06:31,425 --> 00:06:34,226 - Did I tell you he threatened to stab me the other day? 40 00:06:34,228 --> 00:06:35,627 Yeah. 41 00:06:35,629 --> 00:06:38,130 All because I threw a fuckin' stick over his fence. 42 00:06:38,132 --> 00:06:40,465 Said "We need to teach you a bit of respect." 43 00:06:41,802 --> 00:06:44,469 - He's the one who needs to learn a bit of fuckin' respect. 44 00:06:44,471 --> 00:06:46,772 Yeah, I reckon we should teach him. 45 00:06:52,179 --> 00:06:56,148 (underbrush crunching) 46 00:06:56,150 --> 00:06:58,884 (water flowing) 47 00:07:21,775 --> 00:07:24,276 (rock thuds) 48 00:07:25,078 --> 00:07:27,813 (water flowing) 49 00:07:31,318 --> 00:07:35,954 (grunts) (rock thuds) 50 00:07:37,891 --> 00:07:40,625 (water flowing) 51 00:07:52,239 --> 00:07:55,540 (slow, dramatic music) 52 00:07:58,679 --> 00:08:00,645 ¶ Pumpkin man, he is so gay ¶ 53 00:08:00,647 --> 00:08:04,983 ¶ Fucks his pumpkins everyday ¶ 54 00:08:04,985 --> 00:08:07,352 (dramatic synth music) 55 00:08:07,354 --> 00:08:09,120 ¶ Pumpkin man, he's so gay ¶ 56 00:08:09,122 --> 00:08:13,625 ¶ Fucks his pumpkins every day ¶ 57 00:08:13,627 --> 00:08:17,028 (dramatic synth music) 58 00:08:17,030 --> 00:08:18,930 - You little bastards! 59 00:08:22,069 --> 00:08:24,102 - You can't go shootin' kids. 60 00:08:24,104 --> 00:08:25,370 Just ignore them. 61 00:08:25,372 --> 00:08:28,607 - They're forever taunting me, Shelly. 62 00:08:29,877 --> 00:08:30,775 Damn! 63 00:08:33,113 --> 00:08:38,183 (slow, dramatic music) (heavy breathing) 64 00:08:44,892 --> 00:08:45,790 Oh. 65 00:08:47,194 --> 00:08:51,730 (slow, dramatic synth music) 66 00:08:51,732 --> 00:08:53,632 - [Johno] Is everything all right, Danny? 67 00:08:53,634 --> 00:08:55,934 (heavy breathing) 68 00:08:57,938 --> 00:08:59,521 - Come on. 69 00:08:59,522 --> 00:09:01,105 We'll get him when he least expects it. 70 00:09:06,280 --> 00:09:08,313 (yells) 71 00:09:08,315 --> 00:09:11,650 (dramatic synth music) 72 00:09:18,025 --> 00:09:21,259 (distressed mumbling) 73 00:09:23,964 --> 00:09:25,030 - My babies. 74 00:09:31,471 --> 00:09:33,638 (grunts) 75 00:09:35,709 --> 00:09:39,511 (slow, dramatic synth music) 76 00:10:43,410 --> 00:10:45,443 - Dammit, where are you? 77 00:10:47,180 --> 00:10:50,949 (slow, dramatic synth music) 78 00:11:24,217 --> 00:11:25,116 Uncle? 79 00:11:31,958 --> 00:11:32,857 Uncle? 80 00:11:41,435 --> 00:11:43,368 Where the fuck are you? 81 00:11:44,838 --> 00:11:48,606 (slow, dramatic synth music) 82 00:11:53,146 --> 00:11:53,678 Fuck. 83 00:11:57,017 --> 00:11:59,784 (dramatic music) 84 00:12:25,846 --> 00:12:27,912 (thuds) 85 00:12:30,083 --> 00:12:32,917 (dramatic music) 86 00:12:34,354 --> 00:12:35,253 - Fuck! 87 00:12:36,490 --> 00:12:39,290 (dramatic music) 88 00:12:41,261 --> 00:12:43,194 - You bastards. 89 00:12:43,196 --> 00:12:45,430 What have you done with my uncle? 90 00:12:45,431 --> 00:12:47,665 - What in the fuck are you talking about, you silly slag? 91 00:12:50,103 --> 00:12:50,969 What? 92 00:12:52,472 --> 00:12:55,240 (dramatic music) 93 00:13:00,781 --> 00:13:02,680 (dramatic synth music) 94 00:13:02,682 --> 00:13:04,816 - [Shelly] What the fuck? 95 00:13:06,553 --> 00:13:09,854 (dramatic synth music) 96 00:13:24,571 --> 00:13:27,305 (Danny yelling) 97 00:13:32,078 --> 00:13:35,413 (dramatic synth music) 98 00:13:44,224 --> 00:13:45,523 - Danny, Danny? 99 00:13:48,662 --> 00:13:49,661 Hey, Danny? 100 00:13:50,964 --> 00:13:52,363 You silly bitch. 101 00:13:54,334 --> 00:13:57,135 (dramatic music) 102 00:14:00,941 --> 00:14:03,007 (yells) 103 00:14:04,177 --> 00:14:07,545 - Halloween's not for another week. 104 00:14:07,547 --> 00:14:09,247 (shucking) (Johno yells) 105 00:14:09,249 --> 00:14:10,315 So fuck you! 106 00:14:11,284 --> 00:14:13,952 (Johno grunts) 107 00:14:16,723 --> 00:14:20,024 (dramatic synth music) 108 00:14:59,299 --> 00:15:02,033 (birds chirping) 109 00:15:07,974 --> 00:15:10,708 (couple laughing) (dramatic music) 110 00:15:10,710 --> 00:15:11,876 - Stop. 111 00:15:11,878 --> 00:15:13,745 Stop now, you bastard. 112 00:15:13,747 --> 00:15:15,013 Stop it. 113 00:15:15,015 --> 00:15:16,247 - You're not getting away from me, sexy minx. 114 00:15:16,249 --> 00:15:18,082 - This is supposed to be a romantic night away, 115 00:15:18,084 --> 00:15:19,684 stop teasing me. 116 00:15:19,686 --> 00:15:20,685 - But it's so much fun, come on. 117 00:15:20,687 --> 00:15:21,519 - Stop it! 118 00:15:21,521 --> 00:15:22,353 Wait. 119 00:15:22,355 --> 00:15:23,254 No. 120 00:15:24,224 --> 00:15:28,026 Wait! (man laughs) 121 00:15:28,028 --> 00:15:29,093 Wait for me. 122 00:15:30,931 --> 00:15:31,963 Wait. 123 00:15:31,965 --> 00:15:32,864 Daz, wait. 124 00:15:34,968 --> 00:15:35,867 Wait. 125 00:15:37,771 --> 00:15:41,572 (slow, dramatic piano music) 126 00:15:47,914 --> 00:15:50,648 (branch cracks) 127 00:15:52,052 --> 00:15:55,887 (slow, dramatic piano music) 128 00:16:19,112 --> 00:16:22,447 (slow, dramatic music) 129 00:17:03,223 --> 00:17:08,292 (woman laughing) (rain falling) 130 00:17:16,669 --> 00:17:17,568 No. 131 00:17:18,405 --> 00:17:19,570 Want a drink? 132 00:17:22,142 --> 00:17:27,211 (slow, dramatic music) (rain falling) 133 00:17:30,917 --> 00:17:31,816 - Cheers. 134 00:17:37,357 --> 00:17:40,024 (woman laughs) 135 00:17:41,361 --> 00:17:44,695 (rain falling) 136 00:17:44,697 --> 00:17:45,596 Babe. 137 00:17:47,100 --> 00:17:48,166 I gotta take a leak. 138 00:17:51,738 --> 00:17:53,938 - That's like the third time. 139 00:17:53,940 --> 00:17:55,640 You're no annoying. 140 00:17:55,642 --> 00:17:56,908 - It's these beers. 141 00:17:56,910 --> 00:17:58,409 They just go right through me. 142 00:17:58,411 --> 00:17:59,310 - Hurry up. 143 00:18:00,146 --> 00:18:02,447 ¶ I am the whiteland warrior ¶ 144 00:18:02,449 --> 00:18:03,414 Hurry up. 145 00:18:03,416 --> 00:18:06,317 ¶ I am the warrior of why ¶ 146 00:18:06,319 --> 00:18:10,488 ¶ I am the whiteland warrior ¶ 147 00:18:10,490 --> 00:18:11,722 (rain falling) 148 00:18:11,724 --> 00:18:14,358 ¶ I am the whiteland warrior ¶ 149 00:18:14,360 --> 00:18:17,161 ¶ I am the warrior of why ¶ 150 00:18:17,163 --> 00:18:20,164 ¶ I am the whiteland warrior ¶ 151 00:18:20,166 --> 00:18:24,068 ¶ I am the warrior of why ¶ 152 00:18:24,070 --> 00:18:27,972 ¶ I am the whiteland warrior ¶ 153 00:18:27,974 --> 00:18:31,976 ¶ I am the warrior of why ¶ 154 00:18:31,978 --> 00:18:33,211 Finally. 155 00:18:33,213 --> 00:18:34,378 Have you finished? 156 00:18:35,548 --> 00:18:36,714 Come on, it's raining. 157 00:18:38,551 --> 00:18:41,185 (rain falling) 158 00:18:44,124 --> 00:18:46,657 That zombie shit won't work with me, love. 159 00:18:48,394 --> 00:18:51,028 (rain falling) 160 00:18:54,667 --> 00:18:57,735 (dramatic music) (screaming) 161 00:18:57,737 --> 00:18:59,470 (tent rips) 162 00:18:59,472 --> 00:19:01,806 (screaming) 163 00:19:06,212 --> 00:19:11,282 (shucking) (woman screaming) 164 00:19:12,485 --> 00:19:14,552 ¶ I feel the earth beneath my feet ¶ 165 00:19:14,554 --> 00:19:16,888 ¶ Feel the world pulse to the beat ¶ 166 00:19:16,890 --> 00:19:20,458 ¶ Lose myself in the moment ¶ 167 00:19:20,460 --> 00:19:22,593 ¶ I feel the planets collide ¶ 168 00:19:22,595 --> 00:19:24,629 ¶ Feel the grounds open wide ¶ 169 00:19:24,631 --> 00:19:29,066 ¶ I'm with you when you decide ¶ 170 00:19:29,068 --> 00:19:31,035 ¶ Let's lose this crowd, let's move away ¶ 171 00:19:31,037 --> 00:19:32,937 ¶ From this crowd ¶ 172 00:19:32,939 --> 00:19:35,039 ¶ Let's lose this crowd, let's move away ¶ 173 00:19:35,041 --> 00:19:36,874 ¶ From this crowd ¶ 174 00:19:36,876 --> 00:19:39,010 ¶ Let's lose this crowd, let's move away ¶ 175 00:19:39,012 --> 00:19:40,945 ¶ From this crowd ¶ 176 00:19:40,947 --> 00:19:43,014 ¶ Let's lose this crowd, let's move away ¶ 177 00:19:43,016 --> 00:19:45,082 ¶ From this crowd ¶ 178 00:19:45,084 --> 00:19:47,018 ¶ And if you don't wanna be here ¶ 179 00:19:47,020 --> 00:19:48,920 ¶ Then I don't wanna be here ¶ 180 00:19:48,922 --> 00:19:52,957 ¶ Now I don't wanna be here ¶ 181 00:19:52,959 --> 00:19:55,026 ¶ And if you choose not to be here ¶ 182 00:19:55,028 --> 00:19:59,864 ¶ We could just disappear into the night ¶ 183 00:20:00,867 --> 00:20:03,868 (synth rock music) 184 00:20:08,675 --> 00:20:10,808 ¶ Something strange comes over me ¶ 185 00:20:10,810 --> 00:20:15,880 ¶ Something extraordinary is happening here ¶ 186 00:20:16,716 --> 00:20:18,616 ¶ It's a conscious divide ¶ 187 00:20:18,618 --> 00:20:20,318 ¶ We'll leave the people behind ¶ 188 00:20:20,320 --> 00:20:25,089 ¶ We'll make it on our own this time ¶ 189 00:20:25,091 --> 00:20:27,091 ¶ Let's lose this crowd, let's move away ¶ 190 00:20:27,093 --> 00:20:28,960 ¶ From this crowd ¶ 191 00:20:28,962 --> 00:20:31,028 ¶ Let's lose this crowd, let's move away ¶ 192 00:20:31,030 --> 00:20:32,997 ¶ From this crowd ¶ 193 00:20:32,999 --> 00:20:34,999 ¶ Let's lose this crowd, let's move away ¶ 194 00:20:35,001 --> 00:20:36,867 ¶ From this crowd ¶ 195 00:20:36,869 --> 00:20:39,036 ¶ Let's lose this crowd, let's move away ¶ 196 00:20:39,038 --> 00:20:41,105 ¶ From this crowd ¶ 197 00:20:41,107 --> 00:20:43,040 ¶ And if you don't wanna be here ¶ 198 00:20:43,042 --> 00:20:44,976 ¶ Then I don't wanna be here ¶ 199 00:20:44,978 --> 00:20:48,813 ¶ Yeah, I don't wanna be here ¶ 200 00:20:48,815 --> 00:20:51,015 ¶ And if you choose not to be here ¶ 201 00:20:51,017 --> 00:20:53,050 ¶ We could just disappear ¶ 202 00:20:53,052 --> 00:20:55,853 ¶ Into the night ¶ 203 00:20:57,023 --> 00:20:59,924 (synth rock music) 204 00:21:12,772 --> 00:21:14,705 - Right. 205 00:21:14,707 --> 00:21:17,675 Remember to look out for your missing team member. 206 00:21:17,677 --> 00:21:21,145 The deal was to meet at the first checkpoint by midday, 207 00:21:21,147 --> 00:21:23,080 so if you're not there, you have to make your own way 208 00:21:23,082 --> 00:21:24,282 to base camp. 209 00:21:24,284 --> 00:21:25,883 - Oh, um, what if they don't make it back 210 00:21:25,885 --> 00:21:27,952 to base camp in time? 211 00:21:27,954 --> 00:21:28,853 - Tough shit. 212 00:21:30,490 --> 00:21:32,023 We'll pick everybody up. 213 00:21:32,025 --> 00:21:34,692 We'll send a search party before dark, don't worry. 214 00:21:42,101 --> 00:21:42,933 - Wow. 215 00:21:42,935 --> 00:21:44,302 She's all bushy. 216 00:21:45,238 --> 00:21:48,039 (chuckles) 217 00:21:48,041 --> 00:21:49,340 (synth rock music) 218 00:21:49,342 --> 00:21:52,677 ¶ We'll make it on our own this time ¶ 219 00:21:52,679 --> 00:21:56,514 ¶ We'll make it on our own this time ¶ 220 00:21:56,516 --> 00:21:58,649 ¶ Let's lose this crowd ¶ 221 00:21:58,651 --> 00:22:01,319 ¶ On our own this time ¶ 222 00:22:01,321 --> 00:22:04,155 ¶ We'll make it on our own this time ¶ 223 00:22:04,157 --> 00:22:06,824 ¶ Let's lose this crowd ¶ 224 00:22:06,826 --> 00:22:09,360 ¶ On our own this time ¶ 225 00:22:09,362 --> 00:22:12,229 ¶ We'll make it on our own this time ¶ 226 00:22:12,231 --> 00:22:14,665 ¶ Let's lose this crowd ¶ 227 00:22:14,667 --> 00:22:17,168 ¶ On our own this time ¶ 228 00:22:17,170 --> 00:22:20,237 ¶ We'll make it on our own this time ¶ 229 00:22:20,239 --> 00:22:22,406 ¶ Let's lose this crowd ¶ 230 00:22:22,408 --> 00:22:25,009 ¶ On our own this time ¶ 231 00:22:25,011 --> 00:22:28,145 ¶ We'll make it on our own this time ¶ 232 00:22:28,147 --> 00:22:29,547 ¶ Let's lose this crowd ¶ 233 00:22:29,549 --> 00:22:31,549 ¶ If you don't wanna be here ¶ 234 00:22:31,551 --> 00:22:33,351 ¶ This time ¶ 235 00:22:33,353 --> 00:22:35,219 ¶ Then I don't wanna be here ¶ 236 00:22:35,221 --> 00:22:36,687 ¶ This time ¶ 237 00:22:36,689 --> 00:22:37,822 ¶ Let's lose this crowd ¶ 238 00:22:37,824 --> 00:22:39,457 ¶ If you don't wanna be here ¶ 239 00:22:39,459 --> 00:22:41,359 ¶ This time ¶ 240 00:22:41,361 --> 00:22:43,027 ¶ Then I don't wanna be here ¶ 241 00:22:43,029 --> 00:22:44,528 ¶ This time ¶ 242 00:22:44,530 --> 00:22:45,863 ¶ Let's this crowd ¶ - Shit. 243 00:22:45,865 --> 00:22:49,333 ¶ If you don't wanna be here ¶ 244 00:22:49,335 --> 00:22:52,503 ¶ Then I don't wanna be here ¶ 245 00:22:52,505 --> 00:22:56,574 ¶ Let's lose this crowd ¶ Oh, great. 246 00:22:56,576 --> 00:23:00,511 ¶ Then I don't really wanna be here ¶ 247 00:23:00,513 --> 00:23:01,712 - All right, people. 248 00:23:01,714 --> 00:23:03,381 Quick rundown. 249 00:23:03,383 --> 00:23:04,348 Get out your maps. 250 00:23:06,252 --> 00:23:07,718 (synth rock music) 251 00:23:07,720 --> 00:23:08,586 - Oh. 252 00:23:08,588 --> 00:23:09,787 Must be setting up camp. 253 00:23:09,789 --> 00:23:11,489 Check this out, I've got this down. 254 00:23:14,026 --> 00:23:14,925 - Right. 255 00:23:25,037 --> 00:23:27,938 (soft chattering) 256 00:23:31,944 --> 00:23:33,210 (birds chirping) 257 00:23:33,212 --> 00:23:34,612 - Thanks. 258 00:23:34,614 --> 00:23:37,081 So we just walked up there... 259 00:23:40,319 --> 00:23:42,820 (birds chirping) 260 00:23:42,822 --> 00:23:45,222 (unzipping) 261 00:23:56,035 --> 00:23:57,234 To that point. 262 00:24:03,376 --> 00:24:06,177 (birds chirping) 263 00:24:13,352 --> 00:24:15,753 (soft chattering) 264 00:24:15,755 --> 00:24:17,421 - Hey, Alex? 265 00:24:17,423 --> 00:24:18,856 What are you doing? 266 00:24:18,858 --> 00:24:19,790 - What? 267 00:24:19,792 --> 00:24:21,692 - [Lance] What are you doing? 268 00:24:21,694 --> 00:24:23,427 - I was just setting my tent up. 269 00:24:23,429 --> 00:24:25,896 Well, I was gonna have a cup of tea. 270 00:24:25,898 --> 00:24:26,797 - But why? 271 00:24:27,800 --> 00:24:29,133 This is private land. 272 00:24:29,135 --> 00:24:30,034 - What? 273 00:24:31,103 --> 00:24:33,204 - He set up that tent quickly. 274 00:24:33,206 --> 00:24:36,207 - It's a pop up, cocky bastard. 275 00:24:36,209 --> 00:24:37,908 - Come on, put everything away. 276 00:24:37,910 --> 00:24:39,143 We are heading to base camp. 277 00:24:39,145 --> 00:24:40,945 - Oh bloody, I've just set it all up, 278 00:24:40,947 --> 00:24:42,646 it's gonna take me ages, man. 279 00:24:45,051 --> 00:24:47,051 (hits) 280 00:24:49,589 --> 00:24:52,423 (birds chirping) 281 00:25:00,233 --> 00:25:02,967 (water flowing) 282 00:25:25,992 --> 00:25:29,226 (underbrush crunches) 283 00:25:30,429 --> 00:25:33,163 (water flowing) 284 00:25:35,134 --> 00:25:38,369 (underbrush crunches) 285 00:25:39,639 --> 00:25:42,373 (water flowing) 286 00:25:51,951 --> 00:25:54,752 (birds chirping) 287 00:26:00,259 --> 00:26:01,091 (dramatic music) 288 00:26:01,093 --> 00:26:01,992 - Hey. 289 00:26:03,429 --> 00:26:06,230 (dramatic music) 290 00:26:08,501 --> 00:26:10,234 You all right there? 291 00:26:11,070 --> 00:26:13,904 (dramatic music) 292 00:26:15,341 --> 00:26:17,408 (gasps) 293 00:26:18,411 --> 00:26:20,377 (gags) 294 00:26:21,314 --> 00:26:24,214 (heavy breathing) 295 00:26:27,620 --> 00:26:30,421 (dramatic music) 296 00:26:33,926 --> 00:26:36,093 (grunts) 297 00:26:38,397 --> 00:26:40,564 (groans) 298 00:26:41,834 --> 00:26:43,400 (wincing) 299 00:26:43,402 --> 00:26:44,935 Oh, fuck. 300 00:26:44,937 --> 00:26:45,836 Oh shit. 301 00:26:47,707 --> 00:26:50,541 (dramatic music) 302 00:26:52,278 --> 00:26:53,344 Oh, fuck. 303 00:26:54,180 --> 00:26:55,980 (gasps) Fuck. 304 00:26:55,982 --> 00:26:57,915 - What the fuck are you doing on my land? 305 00:26:57,917 --> 00:26:59,283 This is private property. 306 00:27:00,620 --> 00:27:02,453 I'm sick of you people trespassing. 307 00:27:03,889 --> 00:27:07,858 You need to get your ass out of here. 308 00:27:07,860 --> 00:27:10,260 (dramatic music) 309 00:27:10,262 --> 00:27:11,428 - [Sam] Fuck. 310 00:27:12,498 --> 00:27:15,332 (dramatic music) 311 00:27:54,974 --> 00:28:00,010 (water flowing) (birds chirping) 312 00:28:13,259 --> 00:28:14,258 - Oh, what do you know. 313 00:28:14,260 --> 00:28:15,359 We've lost another camper. 314 00:28:15,361 --> 00:28:17,094 Where the hell is Alex? 315 00:28:18,030 --> 00:28:19,630 - That Alex is a bit odd. 316 00:28:19,632 --> 00:28:21,632 Why is he even here? 317 00:28:21,634 --> 00:28:23,901 - I don't care, as long as he's paying. 318 00:28:23,903 --> 00:28:25,969 - Ah, I like the way you think. 319 00:28:27,573 --> 00:28:28,839 - Right then. 320 00:28:28,841 --> 00:28:31,642 As you can see, we've arrived at base camp, 321 00:28:31,644 --> 00:28:34,244 and it's nice to see that at least some of you have 322 00:28:34,246 --> 00:28:35,913 managed to keep up. 323 00:28:35,915 --> 00:28:38,082 This is where you'll be eating, sleeping, 324 00:28:38,084 --> 00:28:40,984 and shitting for the next few days, so, 325 00:28:40,986 --> 00:28:42,386 get used to it. 326 00:28:42,388 --> 00:28:45,823 - That's right, eating, sleeping, and shitting. 327 00:28:46,959 --> 00:28:48,826 - I think it's about time for dinner, so, 328 00:28:48,828 --> 00:28:53,163 you need to get together as a group, make camp fire, 329 00:28:53,165 --> 00:28:55,466 and your rations are in your bags. 330 00:28:58,037 --> 00:29:00,704 (water flowing) 331 00:29:07,747 --> 00:29:10,147 (unzipping) 332 00:29:12,651 --> 00:29:13,717 - Oh, sweet. 333 00:29:18,157 --> 00:29:19,857 - Corn beef hash. 334 00:29:21,026 --> 00:29:22,526 What's yours? 335 00:29:22,528 --> 00:29:23,427 - Rice pudding. 336 00:29:24,330 --> 00:29:26,296 (both groan) 337 00:29:26,298 --> 00:29:27,464 - Now, now ladies. 338 00:29:28,534 --> 00:29:29,933 That stuff puts hair on your chest, 339 00:29:29,935 --> 00:29:31,668 and will make you big and strong. 340 00:29:35,708 --> 00:29:37,274 - Oh, son. 341 00:29:38,310 --> 00:29:39,710 Bangers and mash. 342 00:29:39,712 --> 00:29:40,611 What you got? 343 00:29:42,815 --> 00:29:43,680 Oh, no way. 344 00:29:43,682 --> 00:29:44,648 Corn beef hash. 345 00:29:46,051 --> 00:29:47,217 I love that stuff. 346 00:29:50,055 --> 00:29:50,988 (groans) 347 00:29:50,990 --> 00:29:52,890 One jealous camper right here. 348 00:29:57,229 --> 00:30:02,299 (water flowing) (wind blowing) 349 00:30:08,174 --> 00:30:09,072 Where's Alex? 350 00:30:11,477 --> 00:30:16,547 (water flowing) (wind blowing) 351 00:30:21,387 --> 00:30:24,188 (birds chirping) 352 00:30:27,493 --> 00:30:28,392 - Fuck! 353 00:30:29,995 --> 00:30:33,063 Why won't you go back to the same fucking place you were in? 354 00:30:34,366 --> 00:30:35,899 What fucking use are you, man? 355 00:30:37,236 --> 00:30:38,735 (birds chirping) 356 00:30:38,737 --> 00:30:40,270 I don't know even know why I bought you for this 357 00:30:40,272 --> 00:30:42,172 fucking expedition, I didn't even wanna come here, man. 358 00:30:44,043 --> 00:30:49,079 (underbrush crunching) (birds chirping) 359 00:30:50,482 --> 00:30:52,149 I bought you and even if I wanted to sleep in you, 360 00:30:52,151 --> 00:30:53,283 my legs would be hanging out anyway, 361 00:30:53,285 --> 00:30:55,652 'cause you're fucking pointless. 362 00:30:57,990 --> 00:31:00,290 (birds chirping) 363 00:31:00,292 --> 00:31:02,025 Yeah, you can pop out quickly. 364 00:31:02,027 --> 00:31:03,527 What fucking use is that? 365 00:31:05,264 --> 00:31:08,098 (birds chirping) 366 00:31:11,737 --> 00:31:16,306 Fuck this thing. (twig cracks) 367 00:31:16,308 --> 00:31:19,109 (birds chirping) 368 00:31:48,440 --> 00:31:49,640 Fuck you then! 369 00:31:51,644 --> 00:31:52,876 You know what? 370 00:31:52,878 --> 00:31:55,245 I'm just gonna drop you in there. 371 00:31:56,515 --> 00:31:59,483 And you can go the fuck over there. 372 00:32:01,120 --> 00:32:02,252 (cracking) 373 00:32:02,254 --> 00:32:05,055 (dramatic music) 374 00:32:13,565 --> 00:32:14,464 Hey, mate? 375 00:32:15,501 --> 00:32:16,733 You all right? 376 00:32:18,771 --> 00:32:21,605 (dramatic music) 377 00:32:23,842 --> 00:32:24,741 Mate? 378 00:32:26,245 --> 00:32:30,747 It's a bit weird that you're lingering behind a tree. 379 00:32:31,517 --> 00:32:34,351 (dramatic music) 380 00:32:50,269 --> 00:32:52,703 (head thuds) 381 00:32:53,605 --> 00:32:56,373 (dramatic music) 382 00:33:14,293 --> 00:33:17,094 (birds chirping) 383 00:33:32,778 --> 00:33:35,779 (wood cracks) 384 00:33:35,781 --> 00:33:38,582 (dramatic music) 385 00:33:40,019 --> 00:33:42,252 (shucking) (Alex yells) 386 00:33:42,254 --> 00:33:44,588 (cracking) 387 00:33:44,590 --> 00:33:47,157 (Alex groans) 388 00:33:50,763 --> 00:33:51,661 - Slowly. 389 00:33:58,303 --> 00:33:59,169 - Yes. 390 00:34:00,339 --> 00:34:01,405 - Oh, brilliant. 391 00:34:02,241 --> 00:34:03,924 See? 392 00:34:03,925 --> 00:34:05,608 We'll make survival experts out of you yet. 393 00:34:05,611 --> 00:34:07,411 - Just make sure you keep on top of it. 394 00:34:07,413 --> 00:34:09,046 At night time, it's freezing. 395 00:34:11,050 --> 00:34:12,516 - [Sam] Help! 396 00:34:12,518 --> 00:34:13,450 Somebody help! 397 00:34:13,452 --> 00:34:15,152 Please, somebody help me! 398 00:34:17,689 --> 00:34:19,156 - Whoa, whoa, whoa, whoa. 399 00:34:19,158 --> 00:34:22,125 - Whoa, whoa, whoa, it's okay, you made it to base camp. 400 00:34:22,127 --> 00:34:24,261 It's all right now. 401 00:34:24,263 --> 00:34:25,829 - Please. 402 00:34:25,831 --> 00:34:26,797 Call the police. 403 00:34:26,799 --> 00:34:27,898 - Why, what for? 404 00:34:27,900 --> 00:34:28,832 - To call the police. - What for? 405 00:34:28,834 --> 00:34:30,567 You're here now, it's okay. 406 00:34:30,569 --> 00:34:33,670 - I'm trying to explain, but there's no time. 407 00:34:33,672 --> 00:34:35,172 - You just got a bit lost, that's all. 408 00:34:35,174 --> 00:34:36,840 - I seen a body, it was in the wood. 409 00:34:36,842 --> 00:34:39,076 - I assure you-- - No, no, no, no, no. 410 00:34:39,078 --> 00:34:40,077 - This place is very safe. 411 00:34:40,079 --> 00:34:41,845 Most of the land here is private. 412 00:34:41,847 --> 00:34:43,213 - Yeah. - No. 413 00:34:43,215 --> 00:34:45,282 There was a tent, and it was everywhere, 414 00:34:45,284 --> 00:34:46,750 there was blood everywhere. 415 00:34:46,752 --> 00:34:48,785 - Are you sure you've had any water all day? 416 00:34:48,787 --> 00:34:51,321 You know you might be hallucinating if you're thirsty. 417 00:34:51,323 --> 00:34:52,889 - What? 418 00:34:52,891 --> 00:34:54,191 Are you guys thick? 419 00:34:54,193 --> 00:34:55,225 - Calm down. - Are you stupid? 420 00:34:55,227 --> 00:34:57,027 - Shh. - I've just told you 421 00:34:57,029 --> 00:34:59,029 I've seen a dead body in the woods. 422 00:34:59,031 --> 00:35:00,263 - It's okay. 423 00:35:00,265 --> 00:35:01,765 - Where you're staying, here. 424 00:35:02,734 --> 00:35:04,601 - Guys, guys, this is great. 425 00:35:04,603 --> 00:35:05,969 Are you telling me this is like one of those 426 00:35:05,971 --> 00:35:08,105 murder mystery type weekends or something? 427 00:35:08,107 --> 00:35:09,573 Should we go look for the body, yeah? 428 00:35:09,575 --> 00:35:10,407 - It's okay. 429 00:35:10,409 --> 00:35:11,441 - Do you know what? 430 00:35:11,443 --> 00:35:12,943 Fuck you lot. 431 00:35:12,945 --> 00:35:16,146 The first building I find, I'm calling the police. 432 00:35:16,148 --> 00:35:17,414 Now fuck you! 433 00:35:17,416 --> 00:35:19,116 Fuck off! - Whoa, whoa, whoa, whoa. 434 00:35:20,686 --> 00:35:21,585 Oh. 435 00:35:23,956 --> 00:35:26,690 (water flowing) 436 00:35:32,297 --> 00:35:33,196 - Okay. 437 00:35:34,766 --> 00:35:37,567 Joking aside, in all seriousness, that wasn't real, was it? 438 00:35:38,904 --> 00:35:42,005 Like, she was either totally off her head, 439 00:35:42,007 --> 00:35:45,242 having a zone, or, that's part of the survival weekend? 440 00:35:48,413 --> 00:35:49,479 - That girl, 441 00:35:50,315 --> 00:35:51,448 she's mental. 442 00:35:53,652 --> 00:35:56,987 (slow, dramatic music) 443 00:36:16,375 --> 00:36:21,444 (water flowing) (people chattering) 444 00:36:30,289 --> 00:36:33,623 (slow, dramatic music) 445 00:36:40,265 --> 00:36:45,335 (water flowing) (slow, dramatic music) 446 00:36:46,271 --> 00:36:48,672 (splashing) 447 00:36:51,476 --> 00:36:53,877 (splashing) 448 00:36:56,148 --> 00:37:01,151 (slow, dramatic music) (water flowing) 449 00:37:29,147 --> 00:37:30,580 - I'm not being funny, Lance, but we're gonna have to 450 00:37:30,582 --> 00:37:33,116 find those other campers. 451 00:37:33,118 --> 00:37:34,651 I know you dismissed it a bit, but, 452 00:37:34,653 --> 00:37:37,487 strange things can happen in these woods. 453 00:37:37,489 --> 00:37:38,388 - Hm. 454 00:37:40,359 --> 00:37:41,725 What do you suggest we do? 455 00:37:42,527 --> 00:37:43,426 - I dunno. 456 00:37:44,529 --> 00:37:48,331 We could send 'em on a mile long perimeter jog 457 00:37:48,333 --> 00:37:50,867 and call it a training exercise. 458 00:37:52,204 --> 00:37:56,673 - I hate jogging, um, why don't we ask them to do something 459 00:37:56,675 --> 00:37:59,142 that requires a lot of time and concentration? 460 00:38:00,879 --> 00:38:01,911 - I've got an idea. 461 00:38:04,483 --> 00:38:07,784 (slow, dramatic music) 462 00:38:12,658 --> 00:38:14,891 Right, pumpkins. 463 00:38:14,893 --> 00:38:17,027 You're gonna make a big soup, and it's gonna last 464 00:38:17,029 --> 00:38:18,828 for about three days. 465 00:38:18,830 --> 00:38:21,431 - You want us to make soup? 466 00:38:21,433 --> 00:38:23,800 - [Lance] No, Tommy, we want you to play football with them. 467 00:38:23,802 --> 00:38:25,368 - Sweet, yes, good idea, cool. 468 00:38:26,705 --> 00:38:28,405 - Of course we want you to make soup, 469 00:38:28,407 --> 00:38:31,141 with whatever you can find around to cook with. 470 00:38:31,143 --> 00:38:32,375 - Hey, wait a minute, shouldn't we be trying to find 471 00:38:32,377 --> 00:38:34,711 that Alex and that other crazy-- 472 00:38:34,713 --> 00:38:36,246 - Don't you worry about that. 473 00:38:36,248 --> 00:38:38,715 You get on with the task, me and Lance are gonna go 474 00:38:38,717 --> 00:38:41,384 off and find the other two and we'll bring them back here. 475 00:38:41,386 --> 00:38:42,285 Okay? 476 00:38:43,689 --> 00:38:45,555 - And what if you don't find them, 477 00:38:45,557 --> 00:38:47,891 and something happens to us while you're gone? 478 00:38:47,893 --> 00:38:51,194 - You'll be okay, and we'll be okay, all right? 479 00:38:52,030 --> 00:38:53,263 - Okay, ladies, come on. 480 00:38:53,265 --> 00:38:54,764 I'm starving, let's go. 481 00:38:54,766 --> 00:38:56,232 - Tommy, do you want to start cutting the pumpkins 482 00:38:56,234 --> 00:38:58,835 into chunks and me and Macie will see if we can 483 00:38:58,837 --> 00:39:00,270 find something to start cooking in. 484 00:39:00,272 --> 00:39:02,339 - [Tommy] Fuck that, I'm gonna build myself 485 00:39:02,341 --> 00:39:03,907 a Jack o' Lantern. 486 00:39:05,977 --> 00:39:09,279 (slow, dramatic music) 487 00:39:18,190 --> 00:39:23,259 (birds chirping) (slow, dramatic music) 488 00:39:29,434 --> 00:39:34,504 (shallow breathing) (slow, dramatic music) 489 00:39:51,156 --> 00:39:56,226 (shallow breathing) (birds chirping) 490 00:40:11,777 --> 00:40:13,410 (underbrush crunches) 491 00:40:13,412 --> 00:40:16,946 (shallow breathing) 492 00:40:16,948 --> 00:40:18,348 - Tommy? 493 00:40:18,350 --> 00:40:20,884 Do you wanna bring those pumpkin chunks over? 494 00:40:20,886 --> 00:40:22,419 The water's nearly boiled. 495 00:40:23,522 --> 00:40:27,056 - All right, yeah, just give us a sec. 496 00:40:27,058 --> 00:40:32,128 (dramatic music) I'm just finishing the face. 497 00:40:33,165 --> 00:40:35,965 (dramatic music) 498 00:41:00,892 --> 00:41:02,959 (yells) 499 00:41:08,667 --> 00:41:10,500 - Oh, my god. 500 00:41:10,502 --> 00:41:12,735 (yelling) 501 00:41:14,739 --> 00:41:16,105 - It bit my hand! 502 00:41:16,107 --> 00:41:18,475 It bit my fucking fingers off! 503 00:41:18,477 --> 00:41:20,610 (yells) - It's okay, it's okay. 504 00:41:20,612 --> 00:41:21,878 Macie? 505 00:41:21,880 --> 00:41:23,146 - [Tommy] Will you hurry the fuck up? 506 00:41:23,148 --> 00:41:23,980 - [Jen] Macie! 507 00:41:23,982 --> 00:41:25,281 Get the first aid kit. 508 00:41:25,283 --> 00:41:26,216 - Where? 509 00:41:26,218 --> 00:41:28,585 - [Jen] I don't fucking know! 510 00:41:31,923 --> 00:41:33,089 I don't know! 511 00:41:35,193 --> 00:41:39,095 (creature vocalizing) 512 00:41:39,097 --> 00:41:42,065 (dramatic rock music) 513 00:41:42,067 --> 00:41:45,101 - [Macie] Where are his fucking fingers? 514 00:41:45,103 --> 00:41:48,137 - Will you just shut up and do something? 515 00:41:48,139 --> 00:41:51,207 - [Macie] I'm fucking doing something! 516 00:41:51,209 --> 00:41:52,509 - [Jen] Okay, I'm sorry. 517 00:41:52,511 --> 00:41:55,044 I'm sorry, this is gonna hurt, sorry. 518 00:41:55,046 --> 00:41:56,012 (Tommy yells) 519 00:41:56,014 --> 00:41:57,914 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 520 00:41:57,916 --> 00:41:59,115 It's all right. 521 00:41:59,117 --> 00:42:00,617 It's all right, it's okay. 522 00:42:00,619 --> 00:42:02,552 It's all right, it's just gonna stop the bleeding. 523 00:42:02,554 --> 00:42:04,854 It's gonna stop the bleeding. 524 00:42:04,856 --> 00:42:06,856 It's gonna be okay, it's gonna be okay. 525 00:42:06,858 --> 00:42:07,757 Okay. 526 00:42:09,227 --> 00:42:11,361 - Jen, did you hear that? 527 00:42:12,864 --> 00:42:16,099 (dramatic rock music) 528 00:42:19,604 --> 00:42:22,839 (creature vocalizing) 529 00:42:25,210 --> 00:42:28,444 (dramatic rock music) 530 00:42:31,816 --> 00:42:34,484 (creature vocalizing) 531 00:42:34,486 --> 00:42:36,486 (Macie screams) 532 00:42:36,488 --> 00:42:41,558 (creature vocalizing) (dramatic rock music) 533 00:42:54,339 --> 00:42:57,473 (leaders chattering) 534 00:43:00,278 --> 00:43:02,912 - What a great start to the survival weekend. 535 00:43:02,914 --> 00:43:04,781 - I couldn't agree more. 536 00:43:04,783 --> 00:43:08,318 - [Denise] What a dysfunctional set of people. 537 00:43:11,089 --> 00:43:13,623 - Yep. 538 00:43:13,624 --> 00:43:16,158 (dramatic rock music) (birds chirping) 539 00:43:36,615 --> 00:43:39,749 (leaders chattering) 540 00:43:44,255 --> 00:43:47,056 (birds chirping) 541 00:43:50,962 --> 00:43:52,295 - This is shit. 542 00:43:54,165 --> 00:43:56,232 (sighs) 543 00:43:58,703 --> 00:44:00,470 You all right? 544 00:44:00,472 --> 00:44:01,304 - Yeah. 545 00:44:01,306 --> 00:44:02,405 I just hate people. 546 00:44:02,407 --> 00:44:04,440 - Anyone in particular? 547 00:44:04,442 --> 00:44:05,341 - No. 548 00:44:06,211 --> 00:44:08,511 I just hate people in general. 549 00:44:08,513 --> 00:44:09,812 - You're in the wrong job, mate. 550 00:44:09,814 --> 00:44:10,713 - I know, right? 551 00:44:13,151 --> 00:44:14,050 - All right. 552 00:44:16,788 --> 00:44:17,687 Okay. 553 00:44:20,058 --> 00:44:21,658 (birds chirping) 554 00:44:21,660 --> 00:44:22,892 Wait. 555 00:44:22,894 --> 00:44:24,394 Did you hear something? 556 00:44:24,396 --> 00:44:25,528 - Uh. 557 00:44:25,530 --> 00:44:27,130 No? 558 00:44:27,132 --> 00:44:28,831 - I could've sworn-- 559 00:44:28,833 --> 00:44:30,266 Look. 560 00:44:30,268 --> 00:44:31,167 Over there. 561 00:44:34,205 --> 00:44:36,172 - Is that a pumpkin? 562 00:44:36,174 --> 00:44:38,641 (dramatic music) 563 00:44:38,643 --> 00:44:41,110 - Fuck, it's got blood on it. 564 00:44:43,548 --> 00:44:44,547 Jesus Christ. 565 00:44:44,549 --> 00:44:45,481 (shucking) 566 00:44:45,483 --> 00:44:49,318 Do you think it's-- 567 00:44:49,320 --> 00:44:50,787 Lance? 568 00:44:50,789 --> 00:44:51,688 Lance? 569 00:44:53,291 --> 00:44:55,358 (gasps) 570 00:44:57,629 --> 00:44:58,528 No! 571 00:44:59,831 --> 00:45:02,465 (distressed mumbling) 572 00:45:02,467 --> 00:45:03,833 Please, don't! 573 00:45:03,835 --> 00:45:05,568 Don't do it, please! 574 00:45:06,337 --> 00:45:07,637 Stop! 575 00:45:07,639 --> 00:45:09,205 Stop! 576 00:45:09,207 --> 00:45:11,074 (screams) 577 00:45:11,076 --> 00:45:13,409 (shucking) 578 00:45:14,813 --> 00:45:19,515 (shucking) (grunts) 579 00:45:19,517 --> 00:45:21,818 (shucking) 580 00:45:27,225 --> 00:45:29,525 (shucking) 581 00:45:33,364 --> 00:45:37,166 (slow, dramatic synth music) 582 00:45:45,110 --> 00:45:47,744 (upbeat music) 583 00:46:09,234 --> 00:46:12,135 (bar goers laugh) 584 00:46:13,671 --> 00:46:16,105 (upbeat music) 585 00:46:16,107 --> 00:46:17,373 ¶ Shoveling shit ¶ 586 00:46:20,211 --> 00:46:25,181 (laughing) (upbeat music) 587 00:46:27,552 --> 00:46:29,786 (banging) 588 00:46:31,389 --> 00:46:34,056 (upbeat music) 589 00:46:35,927 --> 00:46:38,728 ¶ Shoveling shit ¶ 590 00:46:40,098 --> 00:46:42,765 (upbeat music) 591 00:46:58,316 --> 00:47:01,350 ¶ Shoveling shit ¶ 592 00:47:01,352 --> 00:47:03,986 (upbeat music) 593 00:47:05,590 --> 00:47:06,622 (laughing) 594 00:47:06,624 --> 00:47:07,957 - Hey, careful. 595 00:47:09,561 --> 00:47:11,794 (panting) 596 00:47:13,031 --> 00:47:15,698 (upbeat music) 597 00:47:17,168 --> 00:47:18,501 ¶ Shoveling shit ¶ 598 00:47:18,503 --> 00:47:20,837 (laughing) 599 00:47:33,985 --> 00:47:38,321 (soft acoustic music) (Sam panting) 600 00:47:38,323 --> 00:47:40,890 - Shit, is that a pub? 601 00:47:40,892 --> 00:47:44,060 ¶ If you don't see me around ¶ 602 00:47:44,062 --> 00:47:49,131 ¶ The places where I used to go ¶ 603 00:47:49,968 --> 00:47:52,602 ¶ If people ask about me ¶ 604 00:47:52,604 --> 00:47:57,673 ¶ Tell them you don't know ¶ 605 00:47:58,243 --> 00:48:00,810 ¶ Nobody knows ¶ 606 00:48:02,347 --> 00:48:04,180 - Want another one, Mrs. Randall? 607 00:48:04,182 --> 00:48:05,147 - Terrance. 608 00:48:06,517 --> 00:48:08,818 - How many time have I got to tell you, it's Terry. 609 00:48:08,820 --> 00:48:10,586 - I prefer to refer to people by their 610 00:48:10,588 --> 00:48:11,988 proper Christian names, thank you. 611 00:48:13,825 --> 00:48:16,525 - All right. (laughing) 612 00:48:16,527 --> 00:48:17,793 - Careful, Terry. 613 00:48:17,795 --> 00:48:19,595 Carry on like that, before you know it, 614 00:48:19,597 --> 00:48:22,765 she'll be giving you a ride in that rock chair of hers. 615 00:48:22,767 --> 00:48:24,333 (laughing) 616 00:48:24,335 --> 00:48:25,234 - Aye. 617 00:48:26,371 --> 00:48:28,938 I bet she's right wrong in the sack. (laughing) 618 00:48:30,174 --> 00:48:31,240 - Watch it you two. 619 00:48:31,242 --> 00:48:32,708 You can laugh all you like. 620 00:48:32,710 --> 00:48:35,478 I barely can pass a woman upstairs these days. 621 00:48:35,480 --> 00:48:39,548 (laughing) (glasses clinking) 622 00:48:39,550 --> 00:48:40,816 - I grabbed him by his scruffy neck, and I said to him, 623 00:48:40,818 --> 00:48:43,152 I said, "If you don't wind your neck in, boy, 624 00:48:44,522 --> 00:48:47,356 "I'm gonna ram this red-hot poker right up your asshole." 625 00:48:47,358 --> 00:48:48,291 - [Man] Bloody hell, Dave. 626 00:48:48,293 --> 00:48:49,859 - What? 627 00:48:49,861 --> 00:48:52,828 ¶ His rainbow home ¶ 628 00:48:53,898 --> 00:48:58,935 (men laughing) (chattering) 629 00:48:59,971 --> 00:49:02,238 - [Pam] You all right there, darling? 630 00:49:02,240 --> 00:49:03,673 - Can I have some water, please? 631 00:49:03,675 --> 00:49:04,707 - [Pam] You look like you need a cold shower, 632 00:49:04,709 --> 00:49:06,275 let alone a drink. 633 00:49:10,381 --> 00:49:13,616 (staggered breathing) 634 00:49:18,122 --> 00:49:19,855 - Is she okay, love? 635 00:49:21,125 --> 00:49:24,527 I say, are you with that rambling pack? 636 00:49:24,529 --> 00:49:25,895 - What? 637 00:49:25,897 --> 00:49:27,964 - Rambling, you know, ramblers. 638 00:49:27,966 --> 00:49:30,466 - Not a lot of them ramblers around here lately, Stan. 639 00:49:30,468 --> 00:49:31,734 - Ah. 640 00:49:31,736 --> 00:49:33,169 - And doggers. - What? 641 00:49:33,171 --> 00:49:34,437 - Doggers. 642 00:49:34,439 --> 00:49:35,871 - Dog walkers. 643 00:49:35,873 --> 00:49:37,073 - Yeah, that's what I meant. 644 00:49:37,075 --> 00:49:38,274 We had some strange ramblers 'round 645 00:49:38,276 --> 00:49:39,342 here last week though, didn't we? 646 00:49:39,344 --> 00:49:40,609 - Aye, the rough ramblers. 647 00:49:41,446 --> 00:49:42,345 - Naked ramblers. 648 00:49:43,548 --> 00:49:46,182 - Aye, you see, I've never understood that. 649 00:49:46,184 --> 00:49:48,217 Can you get nettles in your nether regions? 650 00:49:49,354 --> 00:49:50,386 - I need to call the police. 651 00:49:52,390 --> 00:49:53,689 - So why would you want to do that for? 652 00:49:54,959 --> 00:49:55,858 - I seen something in the wood. 653 00:49:56,894 --> 00:49:58,294 It was terrible. 654 00:49:58,296 --> 00:49:59,628 - All right, come on darling, tell us what you saw. 655 00:49:59,630 --> 00:50:00,563 - Where's your phone? 656 00:50:00,565 --> 00:50:02,064 I need to call the police. 657 00:50:02,066 --> 00:50:04,567 - Look, just calm down and-- - Don't tell me to calm down! 658 00:50:04,569 --> 00:50:07,470 There's a body in the woods, without a head, 659 00:50:08,573 --> 00:50:10,573 so we need to call the police now. 660 00:50:10,575 --> 00:50:12,375 - Aye, there's a lot of strange stuff going 661 00:50:14,379 --> 00:50:15,445 on around the moors. 662 00:50:15,446 --> 00:50:16,512 You folk who aren't from around here, 663 00:50:16,514 --> 00:50:17,847 you need to be more careful. 664 00:50:19,117 --> 00:50:21,117 You don't know moors like we do. 665 00:50:21,119 --> 00:50:22,651 - Aye. 666 00:50:22,653 --> 00:50:24,887 And you're best off steering clear of them woods as well. 667 00:50:27,458 --> 00:50:28,457 - God. 668 00:50:28,458 --> 00:50:29,457 - Come on darling, you've only had a fright. 669 00:50:29,460 --> 00:50:30,960 Let me take you to the phone, 670 00:50:30,962 --> 00:50:33,295 and we can sort this out there, all right? 671 00:50:33,297 --> 00:50:34,196 - Let's go. 672 00:50:43,541 --> 00:50:44,490 - I'm leavin'. 673 00:50:44,491 --> 00:50:45,440 Let's see if I can find a serial killer on the way home, 674 00:50:45,443 --> 00:50:46,942 with any luck. 675 00:50:46,944 --> 00:50:48,511 - Yeah, and being jumped by an ax-wielding homicidal 676 00:50:48,513 --> 00:50:50,179 maniac works for me, too. 677 00:50:52,717 --> 00:50:53,582 - Welp, lads. 678 00:50:54,585 --> 00:50:56,152 Rambo's on a war path. 679 00:50:56,154 --> 00:50:58,454 (laughing) 680 00:51:04,595 --> 00:51:08,431 (slow, dramatic synth music) 681 00:52:04,155 --> 00:52:05,788 - What in the fuck? 682 00:52:07,225 --> 00:52:09,658 (slow, dramatic synth music) 683 00:52:09,660 --> 00:52:12,194 (shucking) 684 00:52:12,196 --> 00:52:14,263 (spits) 685 00:52:17,802 --> 00:52:21,637 (slow, dramatic synth music) 686 00:52:57,542 --> 00:52:58,407 - Tommy, you look really pale. 687 00:53:00,144 --> 00:53:01,577 - I'm fine. 688 00:53:01,579 --> 00:53:03,412 - Are you kidding me? 689 00:53:03,414 --> 00:53:04,547 You lost a shit load of blood. 690 00:53:05,316 --> 00:53:06,215 - I said I'm fine. 691 00:53:11,222 --> 00:53:12,621 - Where's Macie? 692 00:53:17,195 --> 00:53:18,093 Macie? 693 00:53:19,964 --> 00:53:20,863 - Macie? 694 00:53:22,333 --> 00:53:23,766 - Macie! 695 00:53:23,768 --> 00:53:25,434 - [Macie] I'm here. 696 00:53:47,158 --> 00:53:50,059 (heavy breathing) 697 00:53:59,503 --> 00:54:01,537 - Jesus Christ, Macie. 698 00:54:01,539 --> 00:54:03,005 Don't walk off like that. 699 00:54:03,007 --> 00:54:05,641 (Tommy coughs) 700 00:54:07,812 --> 00:54:09,178 - I heard someone walking. 701 00:54:10,815 --> 00:54:13,449 So I thought it was the leaders, so I came to look. 702 00:54:15,786 --> 00:54:17,019 No one's here. 703 00:54:24,795 --> 00:54:25,995 Guys, I'm really scared. 704 00:54:47,385 --> 00:54:48,517 - Don't tell me, line's dead? 705 00:54:50,187 --> 00:54:51,754 - The line's dead. 706 00:54:53,190 --> 00:54:55,591 (Sam gasps) 707 00:55:03,000 --> 00:55:05,634 (wind blowing) 708 00:55:14,879 --> 00:55:19,214 - You haven't been paying your electric bill, Stan? 709 00:55:20,351 --> 00:55:21,583 - Well the lines are dead, 710 00:55:21,585 --> 00:55:22,618 but it happened before the lights went out. 711 00:55:25,456 --> 00:55:26,955 - Do you all believe me now? 712 00:55:26,957 --> 00:55:29,625 There's something really weird going on out there. 713 00:55:29,627 --> 00:55:34,630 (banging) (dramatic music) 714 00:55:40,905 --> 00:55:42,237 - The bloody door's open. 715 00:55:43,541 --> 00:55:45,941 Why don't they just come in? 716 00:55:47,044 --> 00:55:48,510 - Just move out of the way, love. 717 00:55:51,082 --> 00:55:53,882 (dramatic music) 718 00:56:36,460 --> 00:56:37,526 Who's there? 719 00:56:41,232 --> 00:56:43,365 Just open the door, mate. 720 00:56:44,969 --> 00:56:47,770 (dramatic music) 721 00:56:57,548 --> 00:56:59,815 (laughing) 722 00:57:02,520 --> 00:57:04,086 (yelling) 723 00:57:04,088 --> 00:57:05,320 Christ! 724 00:57:05,322 --> 00:57:06,255 - Can you not see how messed up this? 725 00:57:06,257 --> 00:57:07,456 Do you believe me now, do you? 726 00:57:07,458 --> 00:57:10,659 - Will you just calm down, will ya? 727 00:57:10,661 --> 00:57:12,428 - Well don't you look at me like I'm an idiot. 728 00:57:12,430 --> 00:57:13,962 - Oh, this is ridiculous. 729 00:57:13,964 --> 00:57:16,632 I'm gonna go out there and give 'em a bit of a poke. 730 00:57:16,634 --> 00:57:18,967 - Nobody is going out there except her. 731 00:57:18,969 --> 00:57:20,068 She were the one that brought that thing here, 732 00:57:20,070 --> 00:57:21,003 whatever it is. 733 00:57:21,005 --> 00:57:22,538 - I didn't bring anything here. 734 00:57:22,540 --> 00:57:23,872 - Yeah, well how do we know it's not your bloody doing? 735 00:57:23,874 --> 00:57:26,542 - [Pam] Everybody quiet! 736 00:57:26,544 --> 00:57:28,577 Stan, get that body out of the pub and shut 737 00:57:28,579 --> 00:57:30,078 the bloody door. 738 00:57:30,080 --> 00:57:31,647 - Oh, bloody hell. 739 00:57:40,324 --> 00:57:42,591 (door slams) (Stan grunts) 740 00:57:42,593 --> 00:57:44,827 - Who cares who brought what where. 741 00:57:44,829 --> 00:57:46,228 I'm more concerned about the fact there's a 742 00:57:46,230 --> 00:57:47,830 killer in our woods. 743 00:57:47,832 --> 00:57:49,264 Now, if you lot are finished flapping your skirts 744 00:57:49,266 --> 00:57:52,801 around long enough, we're gonna lock the doors and windows 745 00:57:52,803 --> 00:57:54,336 and stay put. 746 00:57:54,338 --> 00:57:57,172 No one goes anywhere unless either the police get here, 747 00:57:57,942 --> 00:57:59,341 or it's day light. 748 00:57:59,343 --> 00:58:00,843 Do I make myself clear? 749 00:58:00,845 --> 00:58:03,145 (grunting) 750 00:58:12,623 --> 00:58:14,256 - We can't stay here all night. 751 00:58:15,559 --> 00:58:17,159 - I feel weak. 752 00:58:17,161 --> 00:58:18,961 - We can't move. 753 00:58:18,963 --> 00:58:20,896 - We need a plan. 754 00:58:20,898 --> 00:58:21,797 We need to move fast. 755 00:58:23,033 --> 00:58:24,933 - I don't think I can. 756 00:58:26,237 --> 00:58:28,036 - You can stay here all night if you like, Macie, but, 757 00:58:29,139 --> 00:58:32,007 personally I, I refuse to die due to blood loss 758 00:58:32,009 --> 00:58:33,342 because of some fucking pumpkin. 759 00:58:35,145 --> 00:58:37,045 - I say we run. 760 00:58:37,047 --> 00:58:37,946 Same direction Sam went. 761 00:58:38,749 --> 00:58:40,249 She must've found somewhere. 762 00:58:40,251 --> 00:58:41,149 Otherwise she would've come back. 763 00:58:42,253 --> 00:58:43,151 - Like Lance and Denise. 764 00:58:44,488 --> 00:58:45,787 - Maybe they're all dead. 765 00:58:47,157 --> 00:58:49,491 Yeah, this is a perfect place for us to be killed. 766 00:58:50,828 --> 00:58:52,327 This is a horror film waiting to fucking happen. 767 00:58:52,329 --> 00:58:53,295 - Shh. 768 00:58:53,297 --> 00:58:54,563 Stop it! 769 00:58:54,565 --> 00:58:55,464 Stay focused. 770 00:58:56,734 --> 00:58:58,066 Right. 771 00:58:58,068 --> 00:58:58,934 I'm gonna count to three. 772 00:59:00,037 --> 00:59:02,170 And then we're gonna run as fast as we can 773 00:59:02,172 --> 00:59:03,839 through the woods until we get out, okay? 774 00:59:05,376 --> 00:59:06,375 - Okay. - Okay. 775 00:59:09,547 --> 00:59:10,445 - One, 776 00:59:12,016 --> 00:59:12,915 two, 777 00:59:14,118 --> 00:59:15,017 three. 778 00:59:16,854 --> 00:59:20,188 (slow, dramatic music) 779 00:59:41,745 --> 00:59:43,312 - [Tommy] Oh, Jen! 780 00:59:45,482 --> 00:59:48,784 (slow, dramatic music) 781 00:59:53,490 --> 00:59:54,323 (heavy breathing) 782 00:59:54,325 --> 00:59:57,125 (Macie yelps) 783 00:59:57,127 --> 00:59:58,293 - Guys, wait. 784 00:59:59,730 --> 01:00:02,631 (heavy breathing) 785 01:00:09,506 --> 01:00:10,405 Guys? 786 01:00:12,876 --> 01:00:17,946 (heavy breathing) (slow, dramatic synth music) 787 01:00:27,191 --> 01:00:32,260 (choking) (slow, dramatic synth music) 788 01:00:48,078 --> 01:00:53,115 (slow, dramatic synth music) (whimpering) 789 01:00:55,352 --> 01:00:57,452 (screaming) 790 01:01:00,724 --> 01:01:01,623 - Come on. 791 01:01:03,527 --> 01:01:05,327 There's a pub, Tommy. 792 01:01:07,931 --> 01:01:09,164 Where's Macie? 793 01:01:10,167 --> 01:01:11,967 Tommy, where the fuck is Macie? 794 01:01:11,969 --> 01:01:13,201 - Shit. 795 01:01:13,203 --> 01:01:14,436 (grunts) 796 01:01:14,438 --> 01:01:16,204 - You've gotta get up, come on. 797 01:01:16,206 --> 01:01:18,640 We need to just get safe and get into that pub. 798 01:01:20,444 --> 01:01:23,145 Come on, there's gotta be people in there, 799 01:01:23,147 --> 01:01:25,647 and we're gonna be all right. 800 01:01:35,526 --> 01:01:38,193 (wind blowing) 801 01:01:39,930 --> 01:01:41,596 (pounding on door) 802 01:01:41,598 --> 01:01:42,831 Hello? 803 01:01:42,833 --> 01:01:43,865 Please! 804 01:01:43,867 --> 01:01:46,735 Is there someone in there? 805 01:01:46,737 --> 01:01:49,337 (wind blowing) 806 01:01:50,641 --> 01:01:53,575 (pounding on door) 807 01:01:56,280 --> 01:01:58,880 (wind blowing) 808 01:02:15,365 --> 01:02:16,665 - We should let her in, you know. 809 01:02:16,667 --> 01:02:18,133 - Why? 810 01:02:18,135 --> 01:02:19,101 - She's one of the campers that I was with from earlier. 811 01:02:20,070 --> 01:02:21,837 They've been in the woods. 812 01:02:21,839 --> 01:02:23,205 - [Jen] Please! 813 01:02:23,207 --> 01:02:24,740 We've been attacked, my friend's bleeding. 814 01:02:25,809 --> 01:02:26,942 - [Stan] Oh, you'd best let her in, love. 815 01:02:33,350 --> 01:02:34,449 (wind blowing) 816 01:02:34,451 --> 01:02:37,552 Oh bloody hell, get him in here. 817 01:02:37,554 --> 01:02:42,224 Come here. (grunts) 818 01:02:47,164 --> 01:02:49,798 (wind blowing) 819 01:02:50,834 --> 01:02:53,635 (Tommy grunting) 820 01:03:02,880 --> 01:03:04,412 - [Pam] What happened? 821 01:03:04,414 --> 01:03:05,647 - He was bitten. 822 01:03:05,649 --> 01:03:07,382 He bit his fingers off and then Macie, 823 01:03:09,286 --> 01:03:10,185 we lost her in the woods. 824 01:03:11,455 --> 01:03:12,354 I heard her scream. 825 01:03:13,257 --> 01:03:14,756 - [Tommy] Pumpkin. 826 01:03:14,758 --> 01:03:15,657 - What? 827 01:03:15,659 --> 01:03:17,125 (Tommy whimpers) 828 01:03:17,127 --> 01:03:18,026 What happened to the camp guides? 829 01:03:18,829 --> 01:03:19,728 - They went missing, too. 830 01:03:20,531 --> 01:03:21,429 They never came back. 831 01:03:22,566 --> 01:03:23,431 I don't know what happened to them. 832 01:03:24,234 --> 01:03:25,700 - I think I know. 833 01:03:26,937 --> 01:03:28,170 - What do you mean? 834 01:03:28,172 --> 01:03:29,204 - Didn't you see the body outside the door? 835 01:03:31,408 --> 01:03:32,507 - What body? 836 01:03:32,509 --> 01:03:33,408 - Huh? 837 01:03:35,512 --> 01:03:38,480 (wind blowing) 838 01:03:38,482 --> 01:03:40,982 (man coughs) 839 01:03:43,020 --> 01:03:45,687 (wind blowing) 840 01:04:04,675 --> 01:04:05,740 - It's gone. 841 01:04:08,145 --> 01:04:10,111 The bloody body's gone. 842 01:04:10,881 --> 01:04:11,780 - All right. 843 01:04:11,782 --> 01:04:12,881 That's it. 844 01:04:12,883 --> 01:04:14,082 This shit is pissing me off. 845 01:04:14,084 --> 01:04:14,983 Who's coming with me? 846 01:04:16,520 --> 01:04:17,819 Well I'm not waiting around here to get picked off 847 01:04:17,821 --> 01:04:20,422 one by one like in some shitty horror movie. 848 01:04:20,424 --> 01:04:22,057 I'm going out there and I'm gonna shoot it, 849 01:04:22,059 --> 01:04:24,192 and if I have to, I'll kill it. 850 01:04:24,995 --> 01:04:26,361 - [Man] Right, I'm with you, miss. 851 01:04:26,363 --> 01:04:28,230 - I gotta try and find Macie. 852 01:04:28,232 --> 01:04:29,965 I'm coming with you. 853 01:04:32,269 --> 01:04:34,936 (wind blowing) 854 01:05:02,132 --> 01:05:04,366 - Oh, bloody hell, it's freezin'. 855 01:05:04,368 --> 01:05:05,267 I'm gonna go get me big coat. 856 01:05:10,207 --> 01:05:11,873 - Terrance? - What? 857 01:05:12,943 --> 01:05:15,210 - Where's Clive? 858 01:05:15,212 --> 01:05:18,146 - Clive, we took one step outside the pub, 859 01:05:18,148 --> 01:05:19,381 and he's off on his toes home, 860 01:05:20,450 --> 01:05:21,483 skidding on his shits. 861 01:05:22,753 --> 01:05:23,652 Yellow bellied bastard. 862 01:05:24,855 --> 01:05:26,721 And what happened to them mariachi fellas? 863 01:05:27,524 --> 01:05:28,556 You know, them guitarist thing? 864 01:05:31,461 --> 01:05:34,129 (wind blowing) 865 01:05:35,465 --> 01:05:37,565 - Bloody hell, that's better. 866 01:05:37,567 --> 01:05:38,733 Come on, son. 867 01:05:38,735 --> 01:05:39,968 Hold on, love. 868 01:05:41,805 --> 01:05:44,472 (wind blowing) 869 01:06:05,028 --> 01:06:08,330 (slow, dramatic music) 870 01:06:53,343 --> 01:06:56,978 (fantastical, eerie music) 871 01:07:14,865 --> 01:07:16,531 (man yelling) 872 01:07:16,533 --> 01:07:19,334 (people yelling) 873 01:07:26,076 --> 01:07:29,144 (cracking) 874 01:07:29,146 --> 01:07:31,379 (yelling) 875 01:07:32,983 --> 01:07:33,815 - What the hell? 876 01:07:33,817 --> 01:07:35,150 He's a pumpkin! 877 01:07:36,887 --> 01:07:40,121 (dramatic rock music) 878 01:07:48,532 --> 01:07:51,066 - Oh shit. 879 01:07:51,067 --> 01:07:53,601 (dramatic rock music) (Stan mumbling) 880 01:07:55,906 --> 01:07:59,407 (fantastical eerie music) 881 01:08:00,644 --> 01:08:03,812 (hits) (yelling) 882 01:08:03,814 --> 01:08:05,580 - [Pam] Stan! 883 01:08:05,582 --> 01:08:10,218 - Leave him there, he's better if he thinks he's dead. 884 01:08:10,220 --> 01:08:13,121 (Stan whimpering) 885 01:08:19,129 --> 01:08:21,963 (people yelling) 886 01:08:23,467 --> 01:08:26,768 (slow, dramatic music) 887 01:08:33,477 --> 01:08:35,677 You can't go back, you need to stay here. 888 01:08:35,679 --> 01:08:36,945 - No. 889 01:08:36,947 --> 01:08:38,546 Stan's-- 890 01:08:38,548 --> 01:08:40,181 - You can't go back. 891 01:08:40,183 --> 01:08:44,652 You just need to calm down, we've got to leave him. 892 01:08:44,654 --> 01:08:46,054 - What happened? 893 01:08:49,659 --> 01:08:51,726 - The man, pumpkin head. 894 01:08:54,831 --> 01:08:56,064 - [Mrs. Randall] Go see if you can get the door open. 895 01:08:56,066 --> 01:08:59,234 - But they've locked us out. - Just go! 896 01:09:01,404 --> 01:09:02,971 - You can't go after Stan. 897 01:09:02,973 --> 01:09:05,974 Stan's dead, Pam, Stan's dead. - No! 898 01:09:07,711 --> 01:09:10,311 (Pam sobbing) - He's not coming back. 899 01:09:10,313 --> 01:09:11,212 Oh, Stan. 900 01:09:13,383 --> 01:09:17,118 (slow, dramatic rock music) 901 01:09:17,988 --> 01:09:19,354 (pounding) 902 01:09:19,356 --> 01:09:21,856 - [Man] Open the door. 903 01:09:21,858 --> 01:09:24,859 Come on, you need to let us in now. 904 01:09:26,429 --> 01:09:27,829 - Don't you fucking dare open that door. 905 01:09:28,665 --> 01:09:29,898 We're safe in here. 906 01:09:29,900 --> 01:09:30,798 No fucking way! 907 01:09:32,035 --> 01:09:35,003 (pounding on door) 908 01:09:39,843 --> 01:09:40,942 (pounding on door) 909 01:09:40,944 --> 01:09:42,010 - [Man] For fuck's sake! 910 01:09:42,012 --> 01:09:44,412 He's coming for us. 911 01:09:44,414 --> 01:09:49,484 (Tommy sobbing) (slow, dramatic rock music) 912 01:09:57,294 --> 01:10:01,029 (slow, dramatic rock music) 913 01:10:13,977 --> 01:10:16,311 (shucking) 914 01:10:17,681 --> 01:10:20,915 (dramatic rock music) 915 01:11:00,056 --> 01:11:03,458 (dramatic, eerie music) 916 01:11:07,897 --> 01:11:11,332 ¶ Would you like to follow me ¶ 917 01:11:11,334 --> 01:11:13,368 ¶ What's lurking in the shadow ¶ 918 01:11:13,370 --> 01:11:15,770 ¶ His voice is kind of hollow ¶ 919 01:11:15,772 --> 01:11:18,940 ¶ Would you like to follow me ¶ 920 01:11:18,942 --> 01:11:20,775 ¶ Follow me ¶ 921 01:11:20,777 --> 01:11:22,877 ¶ Follow me ¶ 922 01:11:22,879 --> 01:11:24,912 ¶ Follow me ¶ 923 01:11:24,914 --> 01:11:26,781 ¶ Follow me ¶ 924 01:11:26,783 --> 01:11:28,816 ¶ Follow me ¶ 925 01:11:28,818 --> 01:11:30,785 ¶ Follow me ¶ 926 01:11:30,787 --> 01:11:32,787 ¶ Follow me ¶ 927 01:11:32,789 --> 01:11:34,722 ¶ Follow me ¶ 928 01:11:34,724 --> 01:11:36,724 ¶ Follow me ¶ 929 01:11:36,726 --> 01:11:39,127 ¶ Follow me ¶ 930 01:11:40,063 --> 01:11:43,231 (slow, eerie music) 931 01:11:52,142 --> 01:11:54,676 (eerie music) 932 01:12:20,070 --> 01:12:21,969 - My babies. 933 01:12:26,876 --> 01:12:29,610 (rooster crows) 934 01:12:31,481 --> 01:12:35,216 (dramatic synth rock music) 935 01:12:46,296 --> 01:12:48,062 ¶ You can run, you can hide ¶ 936 01:12:48,064 --> 01:12:50,365 ¶ You got the secret to survive ¶ 937 01:12:50,367 --> 01:12:54,369 ¶ To hide ¶ 938 01:12:54,371 --> 01:12:56,637 ¶ And in twists and turns ¶ 939 01:12:56,639 --> 01:12:58,206 ¶ Can you feel the burn ¶ 940 01:12:58,208 --> 01:13:02,677 ¶ As it burns ¶ 941 01:13:02,679 --> 01:13:06,347 ¶ It caps and collides deep down inside ¶ 942 01:13:06,349 --> 01:13:11,419 ¶ Inside ¶ 943 01:13:12,122 --> 01:13:14,689 ¶ Solitary eyes ¶ 944 01:13:14,691 --> 01:13:19,761 ¶ In her dreams, she likes to fly ¶ 945 01:13:20,463 --> 01:13:22,430 ¶ And into the night ¶ 946 01:13:22,432 --> 01:13:26,667 ¶ She gets a thrill from the bite ¶ 947 01:13:28,972 --> 01:13:32,707 (dramatic synth rock music) 948 01:13:43,520 --> 01:13:47,388 ¶ The noises appear when you're filled with fear ¶ 949 01:13:47,390 --> 01:13:51,726 ¶ Fear ¶ 950 01:13:51,728 --> 01:13:55,396 ¶ Tarnished words spilling out as a slur ¶ 951 01:13:55,398 --> 01:13:59,634 ¶ As a slur ¶ 952 01:13:59,636 --> 01:14:03,538 ¶ And a overture faced with an empty stir ¶ 953 01:14:03,540 --> 01:14:08,509 ¶ A stir ¶ 954 01:14:08,511 --> 01:14:11,813 ¶ Solitary eyes ¶ 955 01:14:11,815 --> 01:14:16,818 ¶ In her dreams she likes to fly ¶ 956 01:14:16,820 --> 01:14:19,587 ¶ Into the night ¶ 957 01:14:19,589 --> 01:14:24,659 ¶ She gets a thrill from the bite ¶ 958 01:14:25,361 --> 01:14:27,795 ¶ Solitary eyes ¶ 959 01:14:27,797 --> 01:14:32,867 ¶ In her dreams she likes to fly ¶ 960 01:14:33,570 --> 01:14:35,870 ¶ Into the night ¶ 961 01:14:35,872 --> 01:14:40,107 ¶ She gets a thrill from the bite ¶ 962 01:14:41,711 --> 01:14:45,446 (dramatic synth rock music) 963 01:15:01,164 --> 01:15:06,234 ¶ The ride ¶ 964 01:15:08,805 --> 01:15:13,875 ¶ As it rides ¶ 965 01:15:16,846 --> 01:15:21,916 ¶ Inside ¶ 966 01:15:22,619 --> 01:15:25,219 ¶ Solitary eyes ¶ 967 01:15:25,221 --> 01:15:30,291 ¶ In her dreams she likes to sly ¶ 968 01:15:30,994 --> 01:15:33,060 ¶ Into the night ¶ 969 01:15:33,062 --> 01:15:38,132 ¶ She gets a the thrill from the bite ¶ 970 01:15:38,835 --> 01:15:41,469 ¶ Solitary eyes ¶ 971 01:15:41,471 --> 01:15:46,541 ¶ In her dreams she likes to fly ¶ 972 01:15:47,243 --> 01:15:49,443 ¶ Into the night ¶ 973 01:15:49,445 --> 01:15:53,681 ¶ She gets a thrill from the bite ¶ 974 01:15:55,518 --> 01:15:59,220 (dramatic synth rock music) 975 01:16:55,044 --> 01:16:57,345 (knocking) 976 01:17:01,150 --> 01:17:02,450 - Trick or treat. 977 01:17:02,452 --> 01:17:03,284 (gasps) 978 01:17:03,286 --> 01:17:05,152 - What a scary costume. 979 01:17:05,154 --> 01:17:06,120 - Thank you. 980 01:17:06,122 --> 01:17:07,355 - Now, 981 01:17:07,357 --> 01:17:08,255 would you like 982 01:17:09,392 --> 01:17:10,858 sweets, or chocolate? 983 01:17:11,928 --> 01:17:13,527 - Chocolate, please. - There you go. 984 01:17:13,529 --> 01:17:14,595 - Thank you. 985 01:17:27,644 --> 01:17:29,143 This is all mine. 986 01:17:35,785 --> 01:17:39,186 (eerie, dramatic music) 987 01:18:11,120 --> 01:18:13,854 (Mia screaming) 65262

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.