All language subtitles for Prodigal.Son.S01E06.The.Surgeon.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,268 --> 00:00:09,270 Uh, won't you take a seat? 2 00:00:09,313 --> 00:00:10,662 I prefer to stand. 3 00:00:11,707 --> 00:00:12,969 I've missed you. 4 00:00:14,318 --> 00:00:16,277 You don't even know me. 5 00:00:16,320 --> 00:00:19,236 Well, why don't we remedy that? 6 00:00:19,280 --> 00:00:21,064 Tell me something. 7 00:00:21,108 --> 00:00:22,239 Anything. 8 00:00:22,283 --> 00:00:25,242 I'm not here to talk about me. 9 00:00:25,286 --> 00:00:28,637 I came to ask for an interview. 10 00:00:28,680 --> 00:00:31,248 An interview. 11 00:00:31,292 --> 00:00:34,425 Seems a little exploitative. 12 00:00:34,469 --> 00:00:37,341 Then again, I've been exploiting others my whole life. 13 00:00:37,385 --> 00:00:39,082 As a serial killer? 14 00:00:39,126 --> 00:00:40,257 No, as a white man. 15 00:00:40,301 --> 00:00:41,867 We're terrible. 16 00:00:45,219 --> 00:00:47,177 Oh, I don't know, Ainsley. 17 00:00:47,221 --> 00:00:49,701 Um, would I get the questions? 18 00:00:49,745 --> 00:00:51,225 Give notes on the cut? 19 00:00:51,268 --> 00:00:52,574 No. 20 00:00:52,617 --> 00:00:54,445 I'd hate to disappoint you. 21 00:00:54,489 --> 00:00:56,099 Then say yes. 22 00:00:57,927 --> 00:01:00,625 I've never asked you for anything else. 23 00:01:05,152 --> 00:01:06,327 Okay. 24 00:01:06,370 --> 00:01:08,242 You want to know the questions? 25 00:01:08,285 --> 00:01:09,678 How? 26 00:01:09,721 --> 00:01:12,115 How could you kill 23 people? 27 00:01:12,159 --> 00:01:14,161 When did it start? And why? 28 00:01:14,204 --> 00:01:17,033 That's the most important question. 29 00:01:17,077 --> 00:01:19,383 Why did you do it? 30 00:01:19,427 --> 00:01:22,082 That's not the most important one. 31 00:01:23,344 --> 00:01:25,694 Deep down, 32 00:01:25,737 --> 00:01:29,306 there's another question that you desperately need answered. 33 00:01:29,350 --> 00:01:32,135 And I'm wondering... 34 00:01:32,179 --> 00:01:35,530 are you brave enough to ask it? 35 00:01:48,282 --> 00:01:51,372 This one's a beaut, isn't she? 36 00:01:51,415 --> 00:01:53,287 Let me guess. 37 00:01:53,330 --> 00:01:55,680 You spent some time in one of these as a kid. 38 00:01:57,204 --> 00:01:59,162 That's what I'm trying to figure out. 39 00:01:59,206 --> 00:02:00,729 Tons of room back here. 40 00:02:00,772 --> 00:02:02,948 It's, uh, perfect for family trips 41 00:02:02,992 --> 00:02:04,341 or the big kill. 42 00:02:06,256 --> 00:02:07,475 Well, you know, if you're into hunting. 43 00:02:09,390 --> 00:02:12,001 That was more my dad's thing. 44 00:02:24,448 --> 00:02:25,971 Not the car of your dreams? 45 00:02:26,015 --> 00:02:27,364 It's not the right one. 46 00:02:27,408 --> 00:02:30,237 Y-You're after one car in particular? 47 00:02:30,280 --> 00:02:32,543 That ain't gonna be easy. 48 00:02:32,587 --> 00:02:34,589 I'm looking for one with an anchor bracket in the back. 49 00:02:34,632 --> 00:02:37,809 Strong enough to chain somebody to. 50 00:02:38,810 --> 00:02:40,377 Don't worry. 51 00:02:40,421 --> 00:02:41,465 I'm a cop. 52 00:02:41,509 --> 00:02:43,511 Kind of. 53 00:02:48,385 --> 00:02:50,431 Thinking about your dad again? 54 00:02:53,477 --> 00:02:56,785 You had that... faraway look. 55 00:02:56,828 --> 00:02:59,483 You weren't supposed to sleep over. 56 00:02:59,527 --> 00:03:01,224 Don't do that. 57 00:03:01,268 --> 00:03:04,793 You've been acting strange since you saw him. 58 00:03:06,447 --> 00:03:08,231 You nervous about the interview? 59 00:03:08,275 --> 00:03:10,146 He hasn't even agreed to it yet. 60 00:03:10,190 --> 00:03:11,278 Well, when he does, 61 00:03:11,321 --> 00:03:13,367 your trusty cameraman will be there 62 00:03:13,410 --> 00:03:15,412 to make sure nothing happens to you. 63 00:03:16,979 --> 00:03:18,894 Either way, you'll still look hot on camera. 64 00:03:18,937 --> 00:03:21,288 -Oh, is that so? -Mm-hmm. 65 00:03:25,640 --> 00:03:27,250 Whoa. 66 00:03:27,294 --> 00:03:29,252 That's some seriously aggressive texting. 67 00:03:29,296 --> 00:03:30,732 Mm-hmm. 68 00:03:30,775 --> 00:03:33,517 Any chance you can save me from my mother, too? 69 00:03:33,561 --> 00:03:34,910 -No. -No? 70 00:03:34,953 --> 00:03:36,433 -But I can do this. 71 00:03:36,477 --> 00:03:38,043 Mm! 72 00:03:38,087 --> 00:03:40,089 Okay. 73 00:03:42,787 --> 00:03:44,311 They're like... 74 00:03:44,354 --> 00:03:47,966 slivers of a memory. 75 00:03:48,010 --> 00:03:52,754 I-I think something bad happened in this station wagon. 76 00:03:52,797 --> 00:03:54,669 I know it's a long shot, 77 00:03:54,712 --> 00:03:57,324 but if I can find this car, 78 00:03:57,367 --> 00:03:59,326 maybe it will help me remember. 79 00:03:59,369 --> 00:04:00,631 Malcolm, 80 00:04:00,675 --> 00:04:02,851 our minds aren't some safe 81 00:04:02,894 --> 00:04:05,419 waiting for the right combination. 82 00:04:05,462 --> 00:04:06,985 They're messy, 83 00:04:07,029 --> 00:04:08,465 complicated. 84 00:04:08,509 --> 00:04:12,295 Gabrielle, these memories are real. 85 00:04:12,339 --> 00:04:14,645 I'm sure of it. 86 00:04:14,689 --> 00:04:16,386 Okay. 87 00:04:16,430 --> 00:04:18,910 Let's explore the possibility that they are real. 88 00:04:18,954 --> 00:04:20,390 Good. 89 00:04:20,434 --> 00:04:21,348 That's bad. 90 00:04:21,391 --> 00:04:25,090 It means a part of your psyche 91 00:04:25,134 --> 00:04:27,310 is built on repressed memories. 92 00:04:27,354 --> 00:04:29,573 Like a castle built on sand. 93 00:04:29,617 --> 00:04:33,490 Your mind is in a fragile state. 94 00:04:33,534 --> 00:04:36,885 My concern is, if you break down too many walls, 95 00:04:36,928 --> 00:04:41,411 if you follow your trauma to its source, 96 00:04:41,455 --> 00:04:44,327 you could revert back to being that... 97 00:04:44,371 --> 00:04:46,590 frozen, broken child. 98 00:04:48,288 --> 00:04:50,290 How would I know it was happening? 99 00:04:52,379 --> 00:04:54,511 You could start seeing things. 100 00:04:54,555 --> 00:04:56,905 Well, I already check that box. 101 00:04:56,948 --> 00:04:59,037 But these won't be drug-induced 102 00:04:59,081 --> 00:05:00,735 or from sleep deprivation. 103 00:05:00,778 --> 00:05:04,521 You won't be able to tell what's real from what's imagined. 104 00:05:04,565 --> 00:05:06,523 It'll all feel real. 105 00:05:06,567 --> 00:05:07,785 I'd be psychotic. 106 00:05:07,829 --> 00:05:09,047 Mm-hmm. 107 00:05:09,091 --> 00:05:12,094 Lose contact with reality. 108 00:05:13,095 --> 00:05:14,705 That's your concern. 109 00:05:14,749 --> 00:05:17,317 You're my concern. 110 00:05:18,579 --> 00:05:20,320 Be careful. 111 00:05:22,017 --> 00:05:24,193 Hey, Gil, why am I here? 112 00:05:24,236 --> 00:05:25,412 Stabbing in the woods 113 00:05:25,455 --> 00:05:27,283 doesn't seem horrific enough for a profiler. 114 00:05:27,327 --> 00:05:29,590 Try stabbed over a hundred times. 115 00:05:29,633 --> 00:05:32,157 Just in time for Halloween. 116 00:05:32,201 --> 00:05:33,724 -Victim's name is Gavin Parker. 117 00:05:33,768 --> 00:05:36,161 Queens address. A warehouse assistant manager. 118 00:05:36,205 --> 00:05:38,163 His family's being notified as we speak. 119 00:05:38,207 --> 00:05:39,382 Car's just up the road. 120 00:05:39,426 --> 00:05:40,731 Left the door open. 121 00:05:40,775 --> 00:05:42,559 Seemed like he was in a hurry to get out. 122 00:05:42,603 --> 00:05:43,865 No sign of any passengers. 123 00:05:43,908 --> 00:05:45,214 Time of death? 124 00:05:45,257 --> 00:05:46,302 12 hours ago. 125 00:05:46,346 --> 00:05:47,738 He died from exsanguination 126 00:05:47,782 --> 00:05:50,175 from the extreme number of stab wounds. 127 00:05:50,219 --> 00:05:52,177 And I thought I was an overachiever. 128 00:05:52,221 --> 00:05:54,441 Is it me or do the wounds look different? 129 00:05:54,484 --> 00:05:55,442 Nice catch. 130 00:05:55,485 --> 00:05:57,008 They are not consistent. 131 00:05:57,052 --> 00:05:59,184 Some are-are deep, confident. 132 00:05:59,228 --> 00:06:01,448 Others merely break the surface. 133 00:06:01,491 --> 00:06:04,276 A hundred stab wounds is a classic case of overkill. 134 00:06:04,320 --> 00:06:07,192 A wounding far beyond that required to cause death. 135 00:06:07,236 --> 00:06:09,194 Suggests an overwhelming hatred. 136 00:06:09,238 --> 00:06:10,457 Rage. 137 00:06:10,500 --> 00:06:11,675 Looks like the broken ankle 138 00:06:11,719 --> 00:06:13,460 -brought him down. -Yeah. The killer 139 00:06:13,503 --> 00:06:15,287 didn't do that. 140 00:06:15,331 --> 00:06:17,551 The victim's car is on the other side of this hill? 141 00:06:17,594 --> 00:06:19,204 Yeah. It's a straight shot. 142 00:06:19,248 --> 00:06:22,425 Someone was chasing him. 143 00:06:22,469 --> 00:06:24,035 He exits his car, 144 00:06:24,079 --> 00:06:26,429 comes over this hill, 145 00:06:26,473 --> 00:06:28,388 hits that root and falls. 146 00:06:30,477 --> 00:06:32,435 It's a syndesmotic break. 147 00:06:32,479 --> 00:06:34,437 He would have been in terrible pain. 148 00:06:34,481 --> 00:06:36,134 This murder wasn't planned. 149 00:06:36,178 --> 00:06:37,919 It was opportunistic. 150 00:06:37,962 --> 00:06:41,531 The killer used Gavin's own knife to stab him. 151 00:06:41,575 --> 00:06:44,099 The angle of the wounds suggests that the killer straddled him. 152 00:06:44,142 --> 00:06:45,492 He wanted the victim to see him. 153 00:06:45,535 --> 00:06:49,626 Yes. Or he needed to see his victim's face, 154 00:06:49,670 --> 00:06:51,019 their pain. 155 00:06:51,062 --> 00:06:53,630 Our killer enjoyed this. 156 00:06:53,674 --> 00:06:56,938 Each stab, they gained in intensity. 157 00:06:58,940 --> 00:07:01,638 Which explains the varying depths. 158 00:07:01,682 --> 00:07:03,597 God, you're great. 159 00:07:03,640 --> 00:07:05,947 We're looking for a nascent sadist. 160 00:07:05,990 --> 00:07:08,471 They're only now realizing the pleasure they feel 161 00:07:08,515 --> 00:07:10,038 from inflicting pain. 162 00:07:10,081 --> 00:07:12,257 Could you at least try to sound disturbed by that? 163 00:07:12,301 --> 00:07:13,824 This was their first kill. 164 00:07:13,868 --> 00:07:17,480 JT and Dani, go talk to his coworkers. 165 00:07:17,524 --> 00:07:19,047 Bright and I will visit the family, 166 00:07:19,090 --> 00:07:21,266 see why he was out here in the first place. 167 00:07:21,310 --> 00:07:23,660 I have no idea 168 00:07:23,704 --> 00:07:25,270 why he was out there. 169 00:07:25,314 --> 00:07:27,447 Gavin didn't say. 170 00:07:28,709 --> 00:07:29,840 Could you not? 171 00:07:29,884 --> 00:07:31,668 I just cleaned that. 172 00:07:31,712 --> 00:07:33,540 Sorry. 173 00:07:33,583 --> 00:07:35,759 She doesn't seem all that broken up 174 00:07:35,803 --> 00:07:37,021 about her husband. 175 00:07:44,638 --> 00:07:46,640 You were getting a divorce? 176 00:07:47,945 --> 00:07:50,513 Uh, we hadn't told anyone yet. 177 00:07:50,557 --> 00:07:51,775 We were separating. 178 00:07:51,819 --> 00:07:54,778 Gavin wanted his own place. 179 00:07:54,822 --> 00:07:56,563 I wanted... 180 00:07:56,606 --> 00:07:58,695 a new life. 181 00:07:58,739 --> 00:08:00,305 This is where you've been taking classes? 182 00:08:00,349 --> 00:08:02,003 Jake's. Yeah. 183 00:08:02,046 --> 00:08:05,528 I'm a new trainer there, too. 184 00:08:05,572 --> 00:08:07,399 And where's your son? 185 00:08:09,140 --> 00:08:10,925 Isaac's out back. 186 00:08:10,968 --> 00:08:12,317 Why do you ask? 187 00:08:12,361 --> 00:08:13,928 It's just a question. 188 00:08:13,971 --> 00:08:17,671 I just want to protect my son. 189 00:08:17,714 --> 00:08:20,804 Isaac is my everything. 190 00:08:43,174 --> 00:08:45,568 Hello, Isaac. 191 00:08:45,612 --> 00:08:47,962 Who are your friends? 192 00:08:48,963 --> 00:08:50,704 This is Edwin. 193 00:08:50,747 --> 00:08:52,836 That's Jeffrey. 194 00:08:52,880 --> 00:08:55,056 They like to eat cabbage. 195 00:08:57,058 --> 00:08:58,973 How do they feel today? 196 00:08:59,974 --> 00:09:01,366 Sad. 197 00:09:01,410 --> 00:09:04,152 They... lost their dad. 198 00:09:04,195 --> 00:09:06,720 You know, I lost my dad when I was around your age. 199 00:09:06,763 --> 00:09:08,678 Do you still miss him? 200 00:09:08,722 --> 00:09:11,202 Sometimes. 201 00:09:12,769 --> 00:09:14,466 When I was a kid, 202 00:09:14,510 --> 00:09:16,033 he was the best. 203 00:09:16,077 --> 00:09:18,601 He was smart and funny. 204 00:09:18,645 --> 00:09:20,603 He taught me so many things. 205 00:09:20,647 --> 00:09:22,605 My dad gave me Edwin and Jeffrey. 206 00:09:22,649 --> 00:09:24,564 They're both very lucky. 207 00:09:25,695 --> 00:09:27,784 Were you brave when you lost your dad? 208 00:09:27,828 --> 00:09:29,699 Mom says I have to be brave. 209 00:09:29,743 --> 00:09:31,614 I tried to be. 210 00:09:31,658 --> 00:09:34,486 But I was sad, too. 211 00:09:34,530 --> 00:09:37,141 It's okay to be sad. 212 00:09:40,014 --> 00:09:42,712 Do you think that's the way your mom feels? 213 00:09:42,756 --> 00:09:45,715 I think... 214 00:09:45,759 --> 00:09:48,109 she's not that sad. 215 00:09:48,152 --> 00:09:52,243 She never really needed my dad. 216 00:09:52,287 --> 00:09:53,810 She needs me. 217 00:09:53,854 --> 00:09:55,203 That's what she says. 218 00:09:55,246 --> 00:09:56,596 I'm her everything. 219 00:09:59,294 --> 00:10:00,991 Who are you? 220 00:10:01,035 --> 00:10:02,819 I'm Bright. 221 00:10:02,863 --> 00:10:04,821 I work with the police. 222 00:10:04,865 --> 00:10:06,649 We're here to make sure you're safe. 223 00:10:06,693 --> 00:10:08,129 You sound like Jake. 224 00:10:08,172 --> 00:10:09,739 Jake? 225 00:10:09,783 --> 00:10:11,741 Uh, from your mom's gym? 226 00:10:11,785 --> 00:10:13,743 He helped her get strong. 227 00:10:13,787 --> 00:10:17,138 He... sleeps here sometimes. 228 00:10:17,181 --> 00:10:18,661 Mom says to keep us safe. 229 00:10:18,705 --> 00:10:19,880 Did your dad know Jake? 230 00:10:19,923 --> 00:10:21,055 Did they get along? 231 00:10:21,098 --> 00:10:22,796 Not really. 232 00:10:25,712 --> 00:10:27,801 What's gonna happen, Mr. Bright? 233 00:10:33,067 --> 00:10:34,677 It's just Bright. 234 00:10:35,765 --> 00:10:38,463 Everything's gonna be okay, Isaac. 235 00:10:38,507 --> 00:10:39,856 I promise. 236 00:10:44,339 --> 00:10:46,689 We've missed you of late, Ainsley. 237 00:10:46,733 --> 00:10:47,821 Where have you been? 238 00:10:47,864 --> 00:10:50,737 Working. Researching a new subject. 239 00:10:50,780 --> 00:10:51,955 Lot of late nights. 240 00:10:51,999 --> 00:10:53,870 Oh, I hope you're getting enough sleep. 241 00:10:53,914 --> 00:10:55,524 Ah. In other words, don't turn out like your brother. 242 00:10:56,743 --> 00:10:58,658 What are you working on? 243 00:11:00,834 --> 00:11:03,488 I've decided to interview Dad. 244 00:11:03,532 --> 00:11:06,535 "The Surgeon 20 Years Later." 245 00:11:07,536 --> 00:11:09,364 You must be joking. 246 00:11:09,407 --> 00:11:12,628 -Do I look like I'm joking? -This is a bad idea, Ains. 247 00:11:12,672 --> 00:11:14,543 You're putting yourself in his crosshairs. 248 00:11:14,586 --> 00:11:15,892 Why do you both do that? 249 00:11:15,936 --> 00:11:17,938 You treat me like some delicate flower. 250 00:11:17,981 --> 00:11:19,940 And based on billing hours alone, 251 00:11:19,983 --> 00:11:21,898 you guys are the basket cases. 252 00:11:21,942 --> 00:11:23,204 -I'm fine. Yes, 253 00:11:23,247 --> 00:11:25,946 because you are the only one not seeing him. 254 00:11:25,989 --> 00:11:27,643 I have seen him. 255 00:11:27,687 --> 00:11:28,992 I went last week. 256 00:11:29,036 --> 00:11:31,516 What? Are you okay? 257 00:11:31,560 --> 00:11:34,781 -I just told you, I'm fine. -None of this is fine. 258 00:11:34,824 --> 00:11:36,521 This is insane. 259 00:11:36,565 --> 00:11:38,654 An interview. 260 00:11:40,003 --> 00:11:41,788 I forbid it. 261 00:11:41,831 --> 00:11:44,094 You will not see your father again. 262 00:11:44,138 --> 00:11:45,879 What is that? 263 00:11:45,922 --> 00:11:48,751 A royal decree, Mother hath spoken? 264 00:11:48,795 --> 00:11:51,972 I hoped we could have a calm conversation about this, 265 00:11:52,015 --> 00:11:53,930 but obviously not. 266 00:11:53,974 --> 00:11:55,976 I'll see myself out. 267 00:11:56,019 --> 00:11:57,542 Ainsley, wait, we need... 268 00:11:57,586 --> 00:11:58,761 Let her go. 269 00:12:03,287 --> 00:12:05,594 That interview will never happen. 270 00:12:05,637 --> 00:12:07,378 I will make sure of it. 271 00:12:08,379 --> 00:12:11,121 All right. 272 00:12:11,165 --> 00:12:12,819 Okay. 273 00:12:12,862 --> 00:12:14,342 Finally, we, uh... 274 00:12:14,385 --> 00:12:16,387 We agree? 275 00:12:16,431 --> 00:12:18,607 Well, I never. 276 00:12:22,742 --> 00:12:24,700 Still worrying about your sister? 277 00:12:24,744 --> 00:12:27,224 Don't. I'm friends with the chairman of her network. 278 00:12:27,268 --> 00:12:28,965 It'll only take a phone call. 279 00:12:29,009 --> 00:12:30,488 It's not that. 280 00:12:30,532 --> 00:12:31,838 What, then? 281 00:12:31,881 --> 00:12:33,970 Still lost in your past? 282 00:12:34,014 --> 00:12:36,016 Oh, you know what they say 283 00:12:36,059 --> 00:12:38,453 Those who can't remember the past are condemned. 284 00:12:39,846 --> 00:12:41,456 That's not quite the expression, dear. 285 00:12:41,499 --> 00:12:43,284 Close enough. 286 00:12:43,327 --> 00:12:45,939 Does this photo mean anything to you? 287 00:12:47,854 --> 00:12:50,247 What is that hideous car? 288 00:12:50,291 --> 00:12:51,945 And where are you both? 289 00:12:51,988 --> 00:12:54,425 This was taken the week before Dad was arrested. 290 00:12:55,470 --> 00:12:57,689 If I recall... 291 00:12:59,517 --> 00:13:01,824 ...I had gone with Ainsley to the Hamptons, 292 00:13:01,868 --> 00:13:04,000 you were still in school, and... 293 00:13:04,044 --> 00:13:06,655 Martin was busy at work, so he said. 294 00:13:08,875 --> 00:13:10,659 Makes sense, though. 295 00:13:11,660 --> 00:13:14,489 He lovedto camp. 296 00:13:14,532 --> 00:13:18,362 All the special clothes and equipment. 297 00:13:19,973 --> 00:13:22,279 Made him giddy as a schoolboy. 298 00:13:30,461 --> 00:13:32,724 Let me call Adolpho to take you home. 299 00:13:42,038 --> 00:13:43,823 Come on, what's with the long face? 300 00:13:47,261 --> 00:13:48,697 Dad? 301 00:13:50,090 --> 00:13:51,787 Wh-What is this? 302 00:13:51,831 --> 00:13:53,310 Don't be so worried. 303 00:13:53,354 --> 00:13:55,878 We're gonna have a guy's weekend. 304 00:13:56,792 --> 00:13:58,011 I got us a car. 305 00:13:58,054 --> 00:13:59,621 The perfect camp. 306 00:14:00,796 --> 00:14:02,885 And Mother doesn't have to know. 307 00:14:02,929 --> 00:14:04,495 It'll be our little secret. 308 00:14:06,933 --> 00:14:07,890 This isn't real. 309 00:14:07,934 --> 00:14:09,805 This isn't real. 310 00:14:11,372 --> 00:14:13,200 Sound fun? Sound fun? Sound fun? 311 00:14:17,944 --> 00:14:20,076 Malcolm, oh, my God, 312 00:14:20,120 --> 00:14:22,905 -are you all right? -I'm good. It's, uh... 313 00:14:22,949 --> 00:14:25,952 You don't have to worry. I'm... I'm good. 314 00:14:29,564 --> 00:14:30,739 I'm good. 315 00:14:34,395 --> 00:14:36,571 I saw my little girl last week. 316 00:14:37,877 --> 00:14:40,488 She's asked to interview me. 317 00:14:40,531 --> 00:14:42,838 She really wants a... 318 00:14:42,882 --> 00:14:45,014 you know, relationship. 319 00:14:46,581 --> 00:14:48,583 With her dad. 320 00:14:48,626 --> 00:14:51,107 It felt wonderful. 321 00:14:51,151 --> 00:14:52,848 That's excellent, Martin, 322 00:14:52,892 --> 00:14:55,503 but I'd like to remind you that today's group 323 00:14:55,546 --> 00:14:58,288 is about noticing each other's signs of aggression. 324 00:14:58,332 --> 00:15:00,203 Oh, but I'm getting to that, Stanley. 325 00:15:00,247 --> 00:15:04,077 Because I find that I'm more prone to aggression 326 00:15:04,120 --> 00:15:08,951 when I'm grappling with some kind of internal dilemma. 327 00:15:08,995 --> 00:15:11,171 -Such as now. -I see. 328 00:15:11,214 --> 00:15:12,781 So on the one hand, uh, 329 00:15:12,824 --> 00:15:14,739 this interview gives me the chance 330 00:15:14,783 --> 00:15:18,308 to finally spend some quality time with my daughter... 331 00:15:18,352 --> 00:15:20,963 while on the other hand... 332 00:15:21,007 --> 00:15:25,402 there is a reason why I've never discussed my... 333 00:15:27,187 --> 00:15:29,232 ...exploits on camera. 334 00:15:29,276 --> 00:15:31,147 -And that is? -Well, it's the same reason 335 00:15:31,191 --> 00:15:34,020 Vincent van Gogh went to his grave a pauper. 336 00:15:34,063 --> 00:15:36,326 The general public... 337 00:15:36,370 --> 00:15:39,764 seldom understands greatness in its time. 338 00:15:39,808 --> 00:15:41,418 Might there be another, deeper reason 339 00:15:41,462 --> 00:15:42,985 you're reluctant to do this? 340 00:15:44,682 --> 00:15:47,033 The camera does add ten pounds. 341 00:15:47,076 --> 00:15:49,209 You crave control, Martin. 342 00:15:49,252 --> 00:15:50,993 Perhaps you're afraid 343 00:15:51,037 --> 00:15:53,561 to relinquish that to your daughter? 344 00:15:53,604 --> 00:15:55,519 He should do it. 345 00:15:57,043 --> 00:15:59,349 Tevin, if you want to participate, 346 00:15:59,393 --> 00:16:01,743 -you need to speak up. -I said, he should do it. 347 00:16:02,831 --> 00:16:05,007 I wish I could've told my story. 348 00:16:05,051 --> 00:16:06,139 On TV. 349 00:16:06,182 --> 00:16:08,010 Set the record straight. 350 00:16:08,054 --> 00:16:10,012 -Why you killed your parents? -Yeah. 351 00:16:10,056 --> 00:16:12,884 They were wicked. Deviants both. 352 00:16:12,928 --> 00:16:15,365 They deserved what they got. 353 00:16:15,409 --> 00:16:17,628 People need to hear that. 354 00:16:18,629 --> 00:16:20,153 On TV. 355 00:16:20,196 --> 00:16:22,372 -Tell the camera everything! -Hey, take it easy. 356 00:16:22,416 --> 00:16:24,809 -Easy. Let's go, Tevin. -You have to do it! 357 00:16:24,853 --> 00:16:26,637 -Tell your story! -Come on. 358 00:16:26,681 --> 00:16:28,248 -Tell your story! -Tevin, let's go. 359 00:16:28,291 --> 00:16:31,077 -Tevin, come on. -Tell your story! 360 00:16:31,120 --> 00:16:32,643 -Hey, maybe I'm wrong, 361 00:16:32,687 --> 00:16:35,429 but I think that was Tevin's sign of aggression. 362 00:16:45,700 --> 00:16:47,223 Gil's on his way. 363 00:16:47,267 --> 00:16:49,095 Thanks. 364 00:16:49,138 --> 00:16:51,401 Uh, hey, I need a favor. 365 00:16:51,445 --> 00:16:53,447 Can you run the license plates in this photo? 366 00:16:53,490 --> 00:16:54,970 It's a partial. 367 00:16:55,014 --> 00:16:56,841 And old. 368 00:16:56,885 --> 00:16:58,321 It'll take time. 369 00:16:58,365 --> 00:17:01,542 Should I ask what this is about, or is knowing worse? 370 00:17:01,585 --> 00:17:03,239 The former. 371 00:17:03,283 --> 00:17:05,067 No. I mean, the latter. 372 00:17:05,111 --> 00:17:07,069 I always get those two mixed up. 373 00:17:07,113 --> 00:17:08,897 What's the profile, Bright? 374 00:17:08,940 --> 00:17:12,118 -Tell me about our sadist. -Uh, okay. 375 00:17:12,161 --> 00:17:16,470 Your garden-variety sadist takes pleasure from inflicting pain. 376 00:17:16,513 --> 00:17:20,126 On average, it takes three stabs at a four-inch depth 377 00:17:20,169 --> 00:17:21,431 to kill someone. 378 00:17:21,475 --> 00:17:23,129 Where do you get a stat like that? 379 00:17:23,172 --> 00:17:24,695 Our killer accelerated his attack 380 00:17:24,739 --> 00:17:27,872 in order to deliver more strikes before Gavin expired. 381 00:17:27,916 --> 00:17:29,657 What are the chances this was a random murder? 382 00:17:29,700 --> 00:17:32,225 Unlikely. This began as a murder of opportunity. 383 00:17:32,268 --> 00:17:34,227 Gavin's wife Crystal certainly had motive. 384 00:17:34,270 --> 00:17:36,185 You know, they were in the middle of a divorce. 385 00:17:36,229 --> 00:17:38,361 Computer checks show multiple domestic incident reports. 386 00:17:38,405 --> 00:17:41,669 When unis showed up, usually Gavin had the black eye. 387 00:17:41,712 --> 00:17:43,279 -She's a hitter. But... 388 00:17:43,323 --> 00:17:45,281 she's very devoted to her son. 389 00:17:45,325 --> 00:17:47,283 She called him her "everything." 390 00:17:47,327 --> 00:17:48,589 That's what moms say. 391 00:17:48,632 --> 00:17:50,721 It's more than that. 392 00:17:50,765 --> 00:17:53,681 I think Crystal has a Jocasta complex. 393 00:17:53,724 --> 00:17:56,118 It's the maternal version of an Oedipal complex. 394 00:17:56,162 --> 00:17:57,467 Please tell me they're not sleeping together. 395 00:17:57,511 --> 00:17:59,295 Not necessarily. 396 00:17:59,339 --> 00:18:01,558 A Jocasta mother emotionally depends on their child 397 00:18:01,602 --> 00:18:03,256 like an adult partner, 398 00:18:03,299 --> 00:18:05,519 but they're not usually sadists. 399 00:18:05,562 --> 00:18:07,173 Enter Jake, 400 00:18:07,216 --> 00:18:09,305 Crystal's trainer and boyfriend. 401 00:18:09,349 --> 00:18:11,481 He has a history of prior assaults. 402 00:18:11,525 --> 00:18:14,267 He even tried to kill a guy in Bed-Stuy using Krav Maga. 403 00:18:14,310 --> 00:18:16,834 Israeli martial arts will mess you up real good. 404 00:18:16,878 --> 00:18:19,054 Tell me... 405 00:18:19,098 --> 00:18:21,143 how will we know if this guy's a sadist? 406 00:18:22,797 --> 00:18:25,321 I have an idea. 407 00:18:25,365 --> 00:18:27,715 Welcome to the world of Krav Maga, Mr. Bright. 408 00:18:27,758 --> 00:18:29,412 How'd you hear about us? 409 00:18:29,456 --> 00:18:31,197 Saw a flier. 410 00:18:33,329 --> 00:18:36,376 I like your motto "We defend to the end." 411 00:18:36,419 --> 00:18:38,726 It's not a motto. 412 00:18:38,769 --> 00:18:41,207 It's a philosophy for survival. 413 00:18:41,250 --> 00:18:42,773 Cool. 414 00:18:42,817 --> 00:18:44,340 Got it. 415 00:18:44,384 --> 00:18:47,343 I've done, uh, kung fu, jiu-jitsu. 416 00:18:47,387 --> 00:18:50,346 How do the belts work in Grav Macau? 417 00:18:50,390 --> 00:18:52,218 Krav Maga... 418 00:18:52,261 --> 00:18:53,654 isn't a sport. 419 00:18:53,697 --> 00:18:56,265 The concept is to inflict so much pain and damage 420 00:18:56,309 --> 00:18:58,833 that your opponent can't hurt you ever again. 421 00:18:58,876 --> 00:19:00,269 Isn't that a little extreme? 422 00:19:01,227 --> 00:19:02,793 Life is extreme. 423 00:19:02,837 --> 00:19:04,882 Guys out there want what you have 424 00:19:04,926 --> 00:19:06,884 your money, your house. 425 00:19:06,928 --> 00:19:08,538 They'll take them, unless... 426 00:19:08,582 --> 00:19:10,627 -you're willing... -To hurt them? 427 00:19:13,152 --> 00:19:15,371 Let me demonstrate. 428 00:19:15,415 --> 00:19:17,112 Show me some of that jiu-jitsu. 429 00:19:17,156 --> 00:19:18,244 Knock me down. 430 00:19:27,253 --> 00:19:29,864 See that? Got your arm in a submission hold. 431 00:19:29,907 --> 00:19:32,867 -Got it. -See, Krav Maga... 432 00:19:32,910 --> 00:19:34,564 relies on one thing 433 00:19:34,608 --> 00:19:37,176 maximum aggression. 434 00:19:39,482 --> 00:19:42,006 Maybe this isn't your thing, Mr. Bright. 435 00:19:42,050 --> 00:19:45,271 We do have a nice kung fu class on Tuesdays. 436 00:19:46,837 --> 00:19:48,578 Ah, that's cool. 437 00:19:48,622 --> 00:19:49,927 Fine. 438 00:19:51,625 --> 00:19:53,148 What else you got? 439 00:19:53,192 --> 00:19:54,802 All right, then. 440 00:19:54,845 --> 00:19:56,673 I'm gonna come at you this time. 441 00:20:00,155 --> 00:20:01,591 What the hell?! 442 00:20:01,635 --> 00:20:05,378 Sorry. I-I thought we were going for maximum aggression. 443 00:20:06,422 --> 00:20:08,250 You want to see real aggression? 444 00:20:09,425 --> 00:20:11,427 -Do you submit? 445 00:20:13,908 --> 00:20:15,126 Do you?! 446 00:20:22,308 --> 00:20:24,875 What the hell? You some kind of freak? 447 00:20:26,529 --> 00:20:30,272 Well, Jung would have called me a masochist. 448 00:20:30,316 --> 00:20:32,318 I'm not a fan. 449 00:20:32,361 --> 00:20:35,669 He would have loved you... 450 00:20:35,712 --> 00:20:37,671 an old-fashioned sadist. 451 00:20:37,714 --> 00:20:39,499 Who are you? 452 00:20:39,542 --> 00:20:41,979 Malcolm Bright. 453 00:20:42,023 --> 00:20:44,286 A profiler. 454 00:20:44,330 --> 00:20:46,245 And he's a cop. 455 00:20:47,507 --> 00:20:48,682 Hi, Jake. 456 00:20:50,031 --> 00:20:51,859 Let's talk. 457 00:20:54,688 --> 00:20:57,299 Didn't realize I'd be running a marathon today. 458 00:20:58,996 --> 00:21:01,085 We're a quarter of a mile from the crime scene. 459 00:21:01,129 --> 00:21:02,478 You'd think she'd want to avoid it. 460 00:21:02,522 --> 00:21:04,132 Instead she's running 461 00:21:04,175 --> 00:21:06,308 -right into it. -I'll follow. 462 00:21:06,352 --> 00:21:08,528 I'll try to head her off. 463 00:21:08,571 --> 00:21:10,094 I didn't kill Gavin. 464 00:21:10,138 --> 00:21:11,313 We pulled your records. 465 00:21:11,357 --> 00:21:13,533 Aggravated assault seems to be your thing. 466 00:21:13,576 --> 00:21:15,448 Those are bar fights. Punks popping off. 467 00:21:15,491 --> 00:21:17,928 I'm no killer. Or sadist. 468 00:21:17,972 --> 00:21:19,582 You definitely are. 469 00:21:19,626 --> 00:21:22,106 You got a massive endorphin rush from nearly breaking my arm. 470 00:21:22,150 --> 00:21:24,544 Dilated pupils. Flushed skin tone. 471 00:21:24,587 --> 00:21:27,373 For you, hurting people feels good. 472 00:21:27,416 --> 00:21:29,331 You were also sleeping with Gavin's ex. 473 00:21:29,375 --> 00:21:31,464 Do you offer that service for all your clients? 474 00:21:31,507 --> 00:21:33,988 Yeah, I didn't see it on the flier. 475 00:21:37,426 --> 00:21:39,515 This was east of the crime scene. 476 00:21:39,559 --> 00:21:41,038 I think she's looking for something. 477 00:21:41,082 --> 00:21:42,910 Could be the knife she stabbed Gavin with. 478 00:21:42,953 --> 00:21:44,738 -Maybe she ditched it in the woods. -Yeah. 479 00:21:44,781 --> 00:21:46,740 Better get CSU back down here. 480 00:21:46,783 --> 00:21:48,698 Have them expand their search radius. 481 00:21:48,742 --> 00:21:51,397 Wait. She's digging. 482 00:21:51,440 --> 00:21:52,615 -Where are you? -I'm a minute away. 483 00:21:52,659 --> 00:21:54,356 Okay, don't spook her. 484 00:21:54,400 --> 00:21:56,532 If she's tampering with evidence, she might just... 485 00:21:58,055 --> 00:22:00,057 I lost her. 486 00:22:00,101 --> 00:22:02,059 Crystal and I are a casual thing. 487 00:22:02,103 --> 00:22:03,496 She got too much baggage, anyway. 488 00:22:03,539 --> 00:22:04,584 What kind of baggage? 489 00:22:04,627 --> 00:22:07,587 Four months ago, 490 00:22:07,630 --> 00:22:10,590 Gavin demanded full custody of Isaac. 491 00:22:10,633 --> 00:22:12,156 Drove Crystal nuts. 492 00:22:15,464 --> 00:22:17,727 Every night, she'd come in here, furious. 493 00:22:17,771 --> 00:22:20,034 I taught her how to use that anger. 494 00:22:20,077 --> 00:22:21,340 What kind of thing did you teach her? 495 00:22:22,602 --> 00:22:24,168 I taught her everything. 496 00:22:40,576 --> 00:22:42,535 Don't ever sneak up on a cop. 497 00:22:42,578 --> 00:22:44,537 Yo! You okay?! 498 00:22:44,580 --> 00:22:46,582 I'm good. I'm good. 499 00:22:47,583 --> 00:22:49,542 Found the buried treasure. 500 00:22:49,585 --> 00:22:51,587 One bloody sweatshirt. 501 00:22:51,631 --> 00:22:53,415 Perfect for a fall night 502 00:22:53,459 --> 00:22:56,200 and stabbing your husband to death. 503 00:22:56,244 --> 00:22:58,072 Hands. 504 00:22:58,115 --> 00:23:00,770 Crystal Parker, you're under arrest 505 00:23:00,814 --> 00:23:03,512 -on suspicion of murder. 506 00:23:08,865 --> 00:23:10,824 It doesn't make sense, Gil. 507 00:23:11,868 --> 00:23:13,609 JT's checking with the lab 508 00:23:13,653 --> 00:23:15,045 about the blood we pulled off the sweatshirt. 509 00:23:15,089 --> 00:23:16,438 Nice collar. 510 00:23:20,050 --> 00:23:21,791 She killed him, Bright. 511 00:23:21,835 --> 00:23:24,011 The profile doesn't fit. 512 00:23:24,054 --> 00:23:26,796 Crystal is a Jocasta mother, not a sadist. 513 00:23:26,840 --> 00:23:28,581 Which means that she cares about her son. 514 00:23:28,624 --> 00:23:30,800 If she thought Gavin was taking him away, 515 00:23:30,844 --> 00:23:32,454 taking away her everything, 516 00:23:32,498 --> 00:23:33,586 she would kill to stop him. 517 00:23:33,629 --> 00:23:35,022 They found her at the crime scene 518 00:23:35,065 --> 00:23:36,458 trying to destroy evidence. 519 00:23:36,502 --> 00:23:39,592 A Jocasta mother is too emotionally consumed by her son 520 00:23:39,635 --> 00:23:42,595 to stab someone over a hundred times for pleasure. 521 00:23:42,638 --> 00:23:44,466 Maybe it wasn't for pleasure. 522 00:23:44,510 --> 00:23:46,337 Maybe your profile is wrong. 523 00:23:48,644 --> 00:23:50,690 There is a kid involved. 524 00:23:50,733 --> 00:23:52,561 Almost the age you were when... 525 00:23:54,737 --> 00:23:57,914 I could see how that could get into your head. 526 00:23:57,958 --> 00:24:00,134 Don't beat yourself up. 527 00:24:00,177 --> 00:24:02,441 Crystal didn't do it. 528 00:24:05,748 --> 00:24:07,489 Let's find out. 529 00:24:11,188 --> 00:24:14,757 That's Gavin's blood on the sweatshirt, isn't it? 530 00:24:16,193 --> 00:24:18,065 DNA doesn't lie, Crystal. 531 00:24:18,108 --> 00:24:19,719 That's your sweatshirt. 532 00:24:19,762 --> 00:24:22,461 You hid it up there in the woods after it happened. 533 00:24:25,551 --> 00:24:27,466 You killed Gavin, didn't you? 534 00:24:30,599 --> 00:24:32,122 Yes. 535 00:24:32,166 --> 00:24:34,168 I did. 536 00:24:38,564 --> 00:24:40,522 Did what, exactly? 537 00:24:40,566 --> 00:24:42,568 I killed Gavin. 538 00:24:43,786 --> 00:24:46,485 I didn't plan to, but... 539 00:24:48,399 --> 00:24:50,358 ...he was taking my son. 540 00:24:50,401 --> 00:24:52,621 I had to stop him. 541 00:24:53,709 --> 00:24:55,145 Take her back to holding. 542 00:24:55,189 --> 00:24:56,712 I'll call the D.A. and Family Services. 543 00:25:00,368 --> 00:25:01,717 Let's go. 544 00:25:08,724 --> 00:25:10,726 A Jocasta mother sadist. 545 00:25:10,770 --> 00:25:12,554 The profile doesn't fit. 546 00:25:12,598 --> 00:25:14,556 This one does. I'm sorry, Bright. 547 00:25:17,646 --> 00:25:19,518 I screwed up. 548 00:25:21,084 --> 00:25:22,695 You're a profiler, not a psychic. 549 00:25:22,738 --> 00:25:24,697 You can't always know who the killer is. 550 00:25:24,740 --> 00:25:27,787 No, not that. 551 00:25:27,830 --> 00:25:30,572 He's losing both of his parents, and I told Isaac 552 00:25:30,616 --> 00:25:31,965 he was gonna be okay. 553 00:25:32,008 --> 00:25:33,706 I promised him. 554 00:25:37,405 --> 00:25:39,363 It's what you say to a kid. 555 00:25:39,407 --> 00:25:40,756 No. 556 00:25:40,800 --> 00:25:42,541 No, I lied to him. 557 00:25:43,629 --> 00:25:45,587 None of this is okay. 558 00:26:01,864 --> 00:26:05,172 Ah, so this is how we're gonna spend our day off. 559 00:26:05,215 --> 00:26:06,608 More work. 560 00:26:08,654 --> 00:26:11,178 I guess I could take 561 00:26:11,221 --> 00:26:13,659 -a little break. -Really? 562 00:26:13,702 --> 00:26:15,051 -Tiny. 563 00:26:15,095 --> 00:26:16,618 Ainsley? 564 00:26:16,662 --> 00:26:17,837 -Oh. -Mom? 565 00:26:17,880 --> 00:26:19,795 What? I... 566 00:26:19,839 --> 00:26:21,667 I took your key. 567 00:26:21,710 --> 00:26:23,799 Well, it wasn't my only one. 568 00:26:23,843 --> 00:26:25,453 You must be freezing. 569 00:26:25,496 --> 00:26:26,497 I... 570 00:26:26,541 --> 00:26:28,499 Or maybe not. 571 00:26:31,459 --> 00:26:33,113 Can I have the room, dear? 572 00:26:34,462 --> 00:26:36,638 Nice to meet you, Mrs. Whitly. 573 00:26:36,682 --> 00:26:38,292 Likewise. 574 00:26:40,686 --> 00:26:41,817 What's the emergency? 575 00:26:41,861 --> 00:26:43,863 And don't say my interview with Dad, 576 00:26:43,906 --> 00:26:45,865 because I've already contacted the prison 577 00:26:45,908 --> 00:26:46,866 and written all the questions. 578 00:26:46,909 --> 00:26:48,476 It's not happening. 579 00:26:48,519 --> 00:26:49,912 What? 580 00:26:49,956 --> 00:26:52,001 I called an old high school flame, Thomas James, 581 00:26:52,045 --> 00:26:55,526 your boss's boss's boss, and asked him to put the kibosh 582 00:26:55,570 --> 00:26:56,658 on the interview. 583 00:26:56,702 --> 00:26:58,007 You've got to be kidding me. 584 00:26:58,051 --> 00:26:59,226 It's for your own good. 585 00:26:59,269 --> 00:27:01,707 No. It's for yourown good. 586 00:27:01,750 --> 00:27:03,360 I don't know anything about him. 587 00:27:03,404 --> 00:27:06,059 Everything I know has been colored by your resentment. 588 00:27:06,102 --> 00:27:08,844 Well, that and all the people he killed. 589 00:27:08,888 --> 00:27:10,803 Well, yeah, but still. 590 00:27:10,846 --> 00:27:13,632 You made him out to be just a monster. 591 00:27:15,938 --> 00:27:17,897 Tell me what he said to you. 592 00:27:19,942 --> 00:27:21,074 Deep down, 593 00:27:21,117 --> 00:27:22,728 there's another question 594 00:27:22,771 --> 00:27:26,035 that you desperately need answered. 595 00:27:26,079 --> 00:27:28,864 And I'm wondering... 596 00:27:28,908 --> 00:27:31,650 are you brave enough to ask it? 597 00:27:34,870 --> 00:27:36,698 Was it real? 598 00:27:36,742 --> 00:27:38,569 There's my girl. 599 00:27:38,613 --> 00:27:41,529 Did you love us, or was it just some psychopathic act? 600 00:27:41,572 --> 00:27:44,880 I've thought about you 601 00:27:44,924 --> 00:27:48,536 every single day since my arrest. 602 00:27:49,972 --> 00:27:53,062 I'd imagine myself there on birthdays. 603 00:27:53,106 --> 00:27:55,848 Piano recitals. 604 00:27:55,891 --> 00:27:58,720 Dancing with you at the debutante ball. 605 00:27:58,764 --> 00:28:00,548 I was never a debutante. 606 00:28:01,592 --> 00:28:03,551 That's a shame. 607 00:28:03,594 --> 00:28:06,554 The one I dreamed of you was... 608 00:28:06,597 --> 00:28:08,556 quite the party. 609 00:28:08,599 --> 00:28:11,167 You demanded the band play "Single Ladies." 610 00:28:11,211 --> 00:28:13,082 Mother was mortified. 611 00:28:13,126 --> 00:28:15,868 I, of course, loved it. 612 00:28:19,785 --> 00:28:21,351 I need to go. 613 00:28:21,395 --> 00:28:22,788 Ainsley. 614 00:28:24,354 --> 00:28:26,269 That imaginary life... 615 00:28:27,618 --> 00:28:29,882 ...is the most real thing I know. 616 00:28:31,361 --> 00:28:34,625 The one place I get to be a father. 617 00:28:35,670 --> 00:28:37,585 God, I'm embarrassed to admit 618 00:28:37,628 --> 00:28:39,587 how often I visit it. 619 00:28:40,588 --> 00:28:42,764 I will never forgive myself 620 00:28:42,808 --> 00:28:44,940 for not really being there. 621 00:28:47,595 --> 00:28:49,597 And neither should you. 622 00:28:51,599 --> 00:28:55,821 You deserved so much better than me. 623 00:29:05,613 --> 00:29:07,180 He made you love him. 624 00:29:08,181 --> 00:29:09,835 What? No. 625 00:29:09,878 --> 00:29:11,619 No, of course not. 626 00:29:11,662 --> 00:29:13,926 I can see it in your eyes. 627 00:29:15,014 --> 00:29:16,580 I know what it looks like. 628 00:29:16,624 --> 00:29:18,974 I used to see it in the mirror every morning. 629 00:29:21,020 --> 00:29:22,978 You expected to find the monster. 630 00:29:23,022 --> 00:29:24,153 Hoped for it 631 00:29:24,197 --> 00:29:27,243 because that'd be easier to understand. 632 00:29:27,287 --> 00:29:30,246 But instead... 633 00:29:30,290 --> 00:29:32,901 you met a father who loves you. 634 00:29:36,905 --> 00:29:39,734 I happen to know that Thomas James 635 00:29:39,778 --> 00:29:41,431 is on his way out. 636 00:29:41,475 --> 00:29:42,998 They're restructuring. 637 00:29:43,042 --> 00:29:45,174 So this interview is going to happen 638 00:29:45,218 --> 00:29:47,046 whether you like it or not. 639 00:29:47,089 --> 00:29:49,657 And I know you're scared. 640 00:29:49,700 --> 00:29:52,660 But you raised a strong woman. 641 00:29:52,703 --> 00:29:54,705 I can do this. 642 00:30:01,060 --> 00:30:02,801 Maybe you can. 643 00:30:16,684 --> 00:30:18,991 Your tremor has worsened. 644 00:30:21,907 --> 00:30:23,430 This case... 645 00:30:23,473 --> 00:30:25,824 It's got me messed up. 646 00:30:27,913 --> 00:30:29,871 Tell me about the case. 647 00:30:31,699 --> 00:30:33,657 It involves a kid. 648 00:30:33,701 --> 00:30:35,659 His mom... 649 00:30:35,703 --> 00:30:38,924 supposedly stabbed his dad over a hundred times. 650 00:30:40,142 --> 00:30:42,057 -That's awful. 651 00:30:42,101 --> 00:30:45,234 I keep looking at this kid, wanting to help, 652 00:30:45,278 --> 00:30:47,846 but everything I do makes his life worse. 653 00:30:49,151 --> 00:30:51,023 You see yourself in him. 654 00:30:52,154 --> 00:30:54,113 Why do you sound so surprised? 655 00:30:54,156 --> 00:30:57,594 'Cause your view on human nature 656 00:30:57,638 --> 00:31:00,119 can sometimes border on bleak. 657 00:31:00,162 --> 00:31:01,903 Um... 658 00:31:01,947 --> 00:31:04,471 I would say bleakish. 659 00:31:06,081 --> 00:31:08,301 Ah, that's what makes you a good profiler. 660 00:31:08,344 --> 00:31:10,129 You see the worst in people. 661 00:31:10,172 --> 00:31:11,913 But with this boy, 662 00:31:11,957 --> 00:31:13,915 you want to see the best in him. 663 00:31:19,965 --> 00:31:21,923 I want to see the best in him. 664 00:31:23,359 --> 00:31:26,275 That's a subconscious urge. 665 00:31:26,319 --> 00:31:28,974 I suppose. It's only natural. 666 00:31:30,018 --> 00:31:31,498 Yeah, sure. 667 00:31:31,541 --> 00:31:34,066 But it means I have an unconscious bias. 668 00:31:34,109 --> 00:31:36,024 A blind spot. 669 00:31:37,112 --> 00:31:39,114 I thought it was a good thing. 670 00:31:39,158 --> 00:31:42,726 Not if your job is to see people for who they really are, 671 00:31:42,770 --> 00:31:45,120 no matter how dark it may be. 672 00:31:45,164 --> 00:31:47,166 I have to go. 673 00:32:08,796 --> 00:32:10,450 How do they feel today? 674 00:32:10,493 --> 00:32:11,973 Sad. 675 00:32:12,017 --> 00:32:14,584 They lost their dad. 676 00:32:49,097 --> 00:32:50,446 This statement, once signed, 677 00:32:50,490 --> 00:32:51,708 will be admissible as evidence... 678 00:32:51,752 --> 00:32:53,188 Hey! -Hey! 679 00:32:53,232 --> 00:32:55,886 Stop! Don't let her sign that. She didn't do it. 680 00:32:55,930 --> 00:32:58,019 Okay, Bright, that's enough. 681 00:32:58,063 --> 00:33:00,717 I know this is hitting close to home, but she confessed. 682 00:33:00,761 --> 00:33:03,198 -We found her sweatshirt... -It's not hers. It's Isaac's. 683 00:33:05,984 --> 00:33:07,028 You're saying a 12-year-old stabbed his father 684 00:33:07,072 --> 00:33:08,812 over a hundred times? 685 00:33:08,856 --> 00:33:11,076 Yes, I am. And then he hid the bloody sweatshirt 686 00:33:11,119 --> 00:33:12,816 like a bad report card. 687 00:33:12,860 --> 00:33:16,037 And when he told you, you ran right up there to find it. 688 00:33:16,081 --> 00:33:18,213 You were protecting him. 689 00:33:18,257 --> 00:33:19,171 You still are. 690 00:33:19,214 --> 00:33:21,086 I'm not protecting anyone. 691 00:33:21,129 --> 00:33:23,001 I killed Gavin. 692 00:33:26,134 --> 00:33:28,745 You love your son, but you've known 693 00:33:28,789 --> 00:33:30,747 he was different since he was, what, three? 694 00:33:30,791 --> 00:33:32,053 What's in the bag, Bright? 695 00:33:32,097 --> 00:33:33,402 So you do what a good mother does. 696 00:33:33,446 --> 00:33:35,404 You take care of him by lying for him, 697 00:33:35,448 --> 00:33:38,712 keeping the other kids away, hiding these. 698 00:33:38,755 --> 00:33:40,409 Tell us what's in your backyard. 699 00:33:40,453 --> 00:33:41,932 Or do I have to open this? 700 00:33:41,976 --> 00:33:43,064 Tell me what's in there! 701 00:33:43,108 --> 00:33:44,109 Tell him, Crystal. 702 00:33:44,152 --> 00:33:46,546 I can't. 703 00:33:46,589 --> 00:33:49,592 -Let's look at your son's handiwork then, shall we? -Stop! 704 00:33:51,246 --> 00:33:53,640 Is that a rabbit? 705 00:33:53,683 --> 00:33:55,642 It wasn't... 706 00:33:55,685 --> 00:33:57,252 It wasn't his fault. 707 00:33:57,296 --> 00:33:59,950 We took him to a doctor when he was eight. 708 00:33:59,994 --> 00:34:02,562 And she said he had conduct disorder, 709 00:34:02,605 --> 00:34:04,999 that-that some kids are just different. 710 00:34:05,043 --> 00:34:06,783 Childhood onset conduct disorder 711 00:34:06,827 --> 00:34:09,090 it's an antecedent to sadism. 712 00:34:09,134 --> 00:34:11,092 Crystal... 713 00:34:11,136 --> 00:34:13,051 did Isaac kill his father? 714 00:34:14,791 --> 00:34:16,793 Gavin came for a visitation. 715 00:34:18,273 --> 00:34:20,841 He found Isaac suffocating one of his rabbits. 716 00:34:22,756 --> 00:34:26,499 He told Isaac he was taking him to a psychiatric hospital. 717 00:34:28,414 --> 00:34:30,459 Isaac knew what that meant. 718 00:34:30,503 --> 00:34:32,113 So he ran. 719 00:34:32,157 --> 00:34:34,289 Gavin chased him, he fell, broke his ankle. 720 00:34:34,333 --> 00:34:37,336 He knew his dad was taking him away from me. 721 00:34:37,379 --> 00:34:40,817 Isaac thought he hadto kill him. 722 00:34:40,861 --> 00:34:42,123 We have to secure Isaac. 723 00:34:42,167 --> 00:34:44,125 If someone sets him off, he'll turn violent. 724 00:34:44,169 --> 00:34:46,301 The social worker took him back home while they look for 725 00:34:46,345 --> 00:34:48,303 -a foster family. -Who's with him right now? 726 00:34:51,654 --> 00:34:53,134 Are you nuts, Isaac? 727 00:34:53,178 --> 00:34:54,614 You're not going trick-or-treating. 728 00:34:54,657 --> 00:34:56,311 But me and Mom always go. 729 00:34:56,355 --> 00:34:57,486 Your mom's in jail. 730 00:34:57,530 --> 00:34:58,922 Social worker said pack your things. 731 00:34:58,966 --> 00:35:00,272 They're coming, you're going. 732 00:35:00,315 --> 00:35:02,100 Nothing I can do. 733 00:35:14,024 --> 00:35:15,330 Fine. 734 00:35:15,374 --> 00:35:17,376 I'll pack 'em myself. 735 00:35:35,089 --> 00:35:36,177 Jake's still not picking up. 736 00:35:36,221 --> 00:35:37,352 -Keep at it. 737 00:35:43,228 --> 00:35:44,533 Hello? 738 00:35:44,577 --> 00:35:47,362 Jake, it's Malcolm Bright with the NYPD. 739 00:35:47,406 --> 00:35:51,366 -Where's Isaac? -He's here somewhere. 740 00:35:51,410 --> 00:35:53,760 Yeah, I... I told him to pack his things, 741 00:35:53,803 --> 00:35:55,370 but he won't listen. 742 00:35:55,414 --> 00:35:57,546 Kid's acting like a real piece of work. 743 00:35:57,590 --> 00:35:59,069 I need you to listen to me. 744 00:35:59,113 --> 00:36:00,984 Isaac is very, very danger... 745 00:36:01,028 --> 00:36:02,986 -Jake? 746 00:36:03,030 --> 00:36:06,120 Jake! Are you there?! 747 00:36:06,164 --> 00:36:08,383 -Jake? 748 00:36:08,427 --> 00:36:09,993 Aah, you! 749 00:36:10,037 --> 00:36:11,212 Hello? 750 00:36:11,256 --> 00:36:13,606 Isaac, it's Bright. 751 00:36:13,649 --> 00:36:15,042 What's happening? 752 00:36:15,085 --> 00:36:16,348 What did you do to Jake? 753 00:36:16,391 --> 00:36:18,785 -He's not so strong now. 754 00:36:18,828 --> 00:36:20,613 Isaac, listen to me. 755 00:36:20,656 --> 00:36:22,223 I want you to run away. 756 00:36:22,267 --> 00:36:25,095 -I'm gonna kill you! -I can't. He'll hurt me. 757 00:36:25,139 --> 00:36:26,706 Go upstairs. He can't get you there. 758 00:36:26,749 --> 00:36:28,055 Do you hear me? 759 00:36:29,622 --> 00:36:31,580 Isaac? 760 00:36:31,624 --> 00:36:33,234 Isaac, are you there? 761 00:36:33,278 --> 00:36:34,714 Arroyo to Central. 762 00:36:34,757 --> 00:36:37,412 Get tactical support and a bus to the Parker house. 763 00:36:37,456 --> 00:36:39,109 Nobody goes inside till I give the word. 764 00:36:59,129 --> 00:37:00,914 Guns down until we get inside. 765 00:37:00,957 --> 00:37:02,959 We have to contain this. 766 00:37:13,883 --> 00:37:15,276 He's still alive. 767 00:37:15,320 --> 00:37:16,321 Bright told him to go upstairs. 768 00:37:16,364 --> 00:37:18,323 -I'm on it. -No. Wait. 769 00:37:18,366 --> 00:37:19,976 I can talk to Isaac. 770 00:37:21,326 --> 00:37:23,066 I understand him. 771 00:37:23,110 --> 00:37:24,459 Please. 772 00:37:24,503 --> 00:37:25,895 Give me two minutes. 773 00:37:27,506 --> 00:37:29,203 ESU is on the way. 774 00:37:35,557 --> 00:37:37,559 Isaac? 775 00:37:38,691 --> 00:37:40,736 Are you up here? 776 00:37:56,535 --> 00:37:58,537 Can you put the knife down for me? 777 00:37:58,580 --> 00:38:01,801 No. You lied to me. 778 00:38:01,844 --> 00:38:04,586 This is ESU. A Team is in position. 779 00:38:04,630 --> 00:38:06,806 We have tactical officers ready to enter the house. 780 00:38:06,849 --> 00:38:08,329 This is Lieutenant Arroyo. 781 00:38:08,373 --> 00:38:09,765 That's a negative on entry, Commander. 782 00:38:09,809 --> 00:38:11,376 Have your men stand down. 783 00:38:11,419 --> 00:38:14,030 I have a civilian with the suspect upstairs. 784 00:38:14,074 --> 00:38:15,336 Isaac? 785 00:38:15,380 --> 00:38:17,338 You made a bad choice. 786 00:38:19,166 --> 00:38:21,168 You can't hurt people like this. 787 00:38:22,561 --> 00:38:24,302 But there's time for you. 788 00:38:25,564 --> 00:38:27,000 You can still change. 789 00:38:31,309 --> 00:38:33,223 Are you gonna put me in jail? 790 00:38:35,051 --> 00:38:37,184 You need to go to a special hospital 791 00:38:37,227 --> 00:38:38,707 where they can help you. 792 00:38:38,751 --> 00:38:40,709 They don't understand me. 793 00:38:40,753 --> 00:38:42,363 Nobody does. 794 00:38:43,408 --> 00:38:44,626 I do. 795 00:38:46,062 --> 00:38:48,543 When my dad was taken from me, 796 00:38:48,587 --> 00:38:51,198 I didn't talk for months. 797 00:38:52,417 --> 00:38:55,028 My feelings were so big and strong 798 00:38:55,071 --> 00:38:56,421 that they shut me down. 799 00:38:56,464 --> 00:38:58,901 Almost turned me off completely. 800 00:39:02,209 --> 00:39:06,387 I know what it's like to not be okay. 801 00:39:06,431 --> 00:39:09,695 To feel that something inside is broken. 802 00:39:11,261 --> 00:39:12,828 Do you know that feeling? 803 00:39:12,872 --> 00:39:15,396 I'll always be broken, won't I? 804 00:39:15,440 --> 00:39:16,876 No. 805 00:39:16,919 --> 00:39:18,704 No, that's not true. 806 00:39:20,488 --> 00:39:22,490 Look at me. 807 00:39:22,534 --> 00:39:24,449 I got help. 808 00:39:24,492 --> 00:39:27,277 From my friends, my doctors, 809 00:39:27,321 --> 00:39:29,976 a cop who's here right now. 810 00:39:30,019 --> 00:39:31,456 Lieutenant Arroyo, 811 00:39:31,499 --> 00:39:32,587 our spotter has eyes on the subject. 812 00:39:32,631 --> 00:39:34,415 Permission to engage target. 813 00:39:34,459 --> 00:39:37,418 Negative. Do not engage. 814 00:39:37,462 --> 00:39:39,594 We're bringing him down. He's just a kid. 815 00:39:39,638 --> 00:39:41,422 Can I see my mom? 816 00:39:41,466 --> 00:39:42,815 Yes. 817 00:39:44,469 --> 00:39:46,601 She loves you... 818 00:39:46,645 --> 00:39:48,386 so much. 819 00:39:49,822 --> 00:39:52,651 And she'll always be there for you. 820 00:39:52,694 --> 00:39:54,696 I promise. 821 00:39:56,306 --> 00:39:58,308 Believe me? 822 00:40:03,966 --> 00:40:05,533 Can you give me the knife? 823 00:40:25,510 --> 00:40:27,163 The judge for Isaac's case 824 00:40:27,207 --> 00:40:29,905 cleared his admission to Gardner Psychiatric. 825 00:40:29,949 --> 00:40:31,907 I told them to add me to the permanent visitors list. 826 00:40:31,951 --> 00:40:33,343 Good for you. 827 00:40:33,387 --> 00:40:35,520 Hopefully, they can help him. 828 00:40:38,697 --> 00:40:40,568 What is it? 829 00:40:42,527 --> 00:40:44,659 Uh, it's just... 830 00:40:44,703 --> 00:40:47,836 after everything I went through as a kid, 831 00:40:47,880 --> 00:40:51,013 sometimes I wonder if I could've turned into someone like Isaac. 832 00:40:53,146 --> 00:40:55,148 Not on my watch. 833 00:40:55,191 --> 00:40:57,324 Right. 834 00:41:00,675 --> 00:41:03,069 Hey. I found that station wagon from the photo. 835 00:41:03,112 --> 00:41:05,898 VIN, registration, everything. 836 00:41:06,899 --> 00:41:08,509 Thanks, Dani. 837 00:41:08,553 --> 00:41:09,597 Of course. 838 00:41:32,577 --> 00:41:34,535 I got us a car. 839 00:41:34,579 --> 00:41:36,232 The perfect camp. 840 00:41:36,276 --> 00:41:37,669 And Mother doesn't have to know. 841 00:41:37,712 --> 00:41:39,714 It'll be our little secret.52840

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.