All language subtitles for Preacher - 04x05 - Bleak City.AMZN.WEB-DL-NTG.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,966 --> 00:00:10,967 [MAN GRUNTING] 2 00:00:19,628 --> 00:00:21,021 [PLAYERS GRUNTING AND THUDDING] 3 00:00:26,852 --> 00:00:28,202 [PLAYERS GRUNTING] 4 00:00:31,248 --> 00:00:32,815 [PLAYERS YELLING] 5 00:00:36,514 --> 00:00:37,559 [PLAYERS GRUNTING] [WOMAN SCREAMS] 6 00:00:56,708 --> 00:01:01,061 Heaven bless these souls and accept them through your holy gates. 7 00:01:05,152 --> 00:01:06,762 The lord is my shepherd. 8 00:01:08,024 --> 00:01:09,243 I shall not want. 9 00:01:11,506 --> 00:01:14,378 He maketh me to lie down in green pastures. 10 00:01:22,734 --> 00:01:25,868 So now we wait here until he uses his power again? 11 00:01:31,178 --> 00:01:32,657 That's the plan? 12 00:01:37,836 --> 00:01:40,578 JESSE: I need to get to the lost Apostle. 13 00:01:40,622 --> 00:01:44,104 [STUTTERING] Driver's license and credit card, please. 14 00:01:44,147 --> 00:01:47,237 The lost Apostle, eh? Amazing place. 15 00:01:49,283 --> 00:01:51,937 This will just take a jiff. 16 00:01:55,550 --> 00:01:57,813 Came up with the bionic ear here, you know? 17 00:01:57,856 --> 00:01:58,944 What? 18 00:01:58,988 --> 00:02:01,860 Uh, the bionic ear. 19 00:02:01,904 --> 00:02:04,515 This is where they invented it, in Melbourne. 20 00:02:04,559 --> 00:02:07,649 A bit of trivia, free of charge. 21 00:02:07,692 --> 00:02:08,780 Huh. 22 00:02:12,567 --> 00:02:14,482 [BEEPS] 23 00:02:21,184 --> 00:02:22,359 Problem? 24 00:02:24,535 --> 00:02:26,146 [STUTTERING] Sorry, sir, 25 00:02:26,189 --> 00:02:29,453 it seems we don't have any cars available. 26 00:02:29,497 --> 00:02:30,541 What about those? 27 00:02:33,805 --> 00:02:35,416 Well, it... 28 00:02:35,459 --> 00:02:37,896 [STUTTERING] They're reserved for... 29 00:02:39,768 --> 00:02:41,204 ...Mother's Day. 30 00:02:46,470 --> 00:02:50,474 Whatever it says there on that screen of yours about me, 31 00:02:50,518 --> 00:02:51,780 "wanted murderer, 32 00:02:52,824 --> 00:02:55,131 "armed and dangerous." It's a lie. 33 00:02:55,175 --> 00:02:56,611 I'm not armed. 34 00:02:56,654 --> 00:02:59,440 But I do have the power to make people do as I say. 35 00:03:00,136 --> 00:03:02,617 Laugh, cry, kill. 36 00:03:03,574 --> 00:03:05,533 Anything. 37 00:03:05,576 --> 00:03:07,491 One time, in Texas, 38 00:03:07,535 --> 00:03:10,277 I made a cop mace his own balls. 39 00:03:10,320 --> 00:03:12,235 But I don't want to do that here... 40 00:03:13,280 --> 00:03:14,324 Jaxon. 41 00:03:15,543 --> 00:03:17,197 See, people been getting hurt. 42 00:03:18,372 --> 00:03:20,112 I gotta cut back on usin' it. 43 00:03:20,896 --> 00:03:22,158 Problem is, 44 00:03:22,202 --> 00:03:24,726 if I don't get to where I need to go, 45 00:03:24,769 --> 00:03:26,771 pretty sure the whole world 46 00:03:28,208 --> 00:03:30,297 is gonna end. 47 00:03:30,340 --> 00:03:32,777 And everyone's gonna die, so I'll leave that with you. 48 00:03:34,997 --> 00:03:37,391 I'm asking you to rent me, 49 00:03:37,434 --> 00:03:39,349 of your own free will, 50 00:03:40,959 --> 00:03:42,439 a rental car. 51 00:03:55,147 --> 00:03:56,236 Thank you. 52 00:04:03,112 --> 00:04:04,244 Jaxon. 53 00:04:07,159 --> 00:04:08,422 [USING WORD OF GOD] You don't stutter. 54 00:04:11,729 --> 00:04:12,774 Thank you. 55 00:04:38,626 --> 00:04:39,931 [CAR LOCK CHIMES] 56 00:05:10,135 --> 00:05:11,441 [ENGINE STARTS] 57 00:05:20,232 --> 00:05:21,756 NEWSCASTER 1: [ON RADIO] And, in other news, 58 00:05:21,799 --> 00:05:23,584 authorities continue the international manhunt 59 00:05:23,627 --> 00:05:25,673 for the preacher behind the pervert rampage. 60 00:05:25,716 --> 00:05:27,892 NEWSCASTER 2: There's still no word on the whereabouts of the missing 61 00:05:27,936 --> 00:05:29,894 New Zealand Deputy Prime Minister. 62 00:05:29,938 --> 00:05:31,592 Sources say... [TURNS RADIO OFF] 63 00:06:24,122 --> 00:06:25,472 [HORN BLARING] 64 00:06:41,096 --> 00:06:42,227 Preacher? 65 00:06:42,271 --> 00:06:43,620 Eugene? 66 00:06:46,057 --> 00:06:48,886 [MAN SCREAMING AND CREATURE GROWLING IN MEMORY] 67 00:06:49,321 --> 00:06:50,453 GO!! 68 00:07:07,905 --> 00:07:09,864 [THEME MUSIC PLAYING] 69 00:07:58,956 --> 00:08:00,871 Eugene can take care of himself. 70 00:08:02,830 --> 00:08:06,050 If the Saint wanted him dead, he'd be dead. Right? 71 00:08:07,704 --> 00:08:08,705 Right. 72 00:08:43,566 --> 00:08:44,654 [MOUTHING] Man! 73 00:08:48,397 --> 00:08:49,485 Eugene. 74 00:09:35,444 --> 00:09:39,056 CASSIDY: I mean, the bloody ponce was turning 'em into vampires and just killing. 75 00:09:39,100 --> 00:09:40,623 Also, he could turn himself into a cat, 76 00:09:40,667 --> 00:09:43,583 flitting about in the sky like some kind of sexy pirate. 77 00:09:43,626 --> 00:09:45,193 Dick. What'd you do? 78 00:09:45,236 --> 00:09:48,500 I turned the rest of his followers and they ate him. 79 00:09:48,544 --> 00:09:49,806 - Nice. - Yeah. 80 00:09:52,069 --> 00:09:54,245 Christ, it doesn't compare to fighting a load of Nazis 81 00:09:54,289 --> 00:09:56,291 - on a bus ride to Hell, but... - Mmm... 82 00:09:56,334 --> 00:09:57,684 Kept me fit. 83 00:09:58,946 --> 00:10:00,991 [CHUCKLES] Stiff arm right there. 84 00:10:01,862 --> 00:10:03,646 What happened to your hair? 85 00:10:03,690 --> 00:10:06,867 Hurtful. Hurtful. It's good to see you.[LAUGHS] 86 00:10:07,563 --> 00:10:08,912 And you, Cass. 87 00:10:08,956 --> 00:10:10,087 Sláinte. 88 00:10:10,131 --> 00:10:11,393 Yeah, that. 89 00:10:15,179 --> 00:10:16,572 Efendi. 90 00:10:17,617 --> 00:10:19,836 I need a shit, shower and shave. 91 00:10:19,880 --> 00:10:21,969 And a phone. 92 00:10:22,012 --> 00:10:23,666 In back room. 93 00:10:23,710 --> 00:10:25,755 I'm gonna call a certain lady. 94 00:10:25,799 --> 00:10:27,191 Mmm. [MOUTHING] 95 00:10:29,846 --> 00:10:31,935 [WHISTLING] 96 00:10:38,159 --> 00:10:39,377 [ARCADE MACHINE BEEPING] 97 00:10:40,683 --> 00:10:42,293 CASSIDY: Jesus Christ, huh? 98 00:10:42,337 --> 00:10:43,991 I know, right? 99 00:10:44,034 --> 00:10:45,601 Guy's a bloody handsome devil. 100 00:10:46,733 --> 00:10:47,864 I guess. 101 00:10:47,908 --> 00:10:48,909 Huh. 102 00:10:51,476 --> 00:10:53,391 Speaking of handsome devils... 103 00:10:57,613 --> 00:10:59,223 Did you tell him we slept together? 104 00:11:01,095 --> 00:11:03,271 Did you tell him we had sex? 105 00:11:07,710 --> 00:11:09,886 I'm not mad. Just tell me, did you? 106 00:11:13,847 --> 00:11:14,804 Yeah. 107 00:11:15,413 --> 00:11:17,067 [GROANS] 108 00:11:17,111 --> 00:11:19,156 - Nissa, look. - What? 109 00:11:19,940 --> 00:11:21,158 Bad news. 110 00:11:23,030 --> 00:11:24,858 WOMAN: [ON VIDEO] The search continues for the man 111 00:11:24,901 --> 00:11:28,035 who police say brutally murdered a group of innocent sex tourists 112 00:11:28,078 --> 00:11:29,863 here in the Middle East. 113 00:11:29,906 --> 00:11:34,911 The manhunt grows as the holy man turned pervert-hating killing machine 114 00:11:34,955 --> 00:11:37,131 was reportedly last spotted in Australia. 115 00:11:38,915 --> 00:11:39,960 Room service. 116 00:11:43,964 --> 00:11:45,400 Good morning, Jesus. 117 00:11:55,149 --> 00:11:56,454 Your breakfast is here. 118 00:12:02,286 --> 00:12:03,635 Oh! 119 00:12:03,679 --> 00:12:06,508 Oh, Jesus. 120 00:12:06,551 --> 00:12:10,381 Due to my negligence, Tulip O'Hare and Cassidy have escaped Masada, 121 00:12:11,469 --> 00:12:14,081 as has our political prisoner. 122 00:12:16,648 --> 00:12:19,651 I've also failed in my duty to track down and locate the holy child. 123 00:12:20,348 --> 00:12:21,436 For these reasons... 124 00:12:25,614 --> 00:12:26,746 I'm ready to die. 125 00:12:29,052 --> 00:12:30,227 I'm ready, too. 126 00:12:31,185 --> 00:12:33,056 [PHONE RINGING] 127 00:12:33,100 --> 00:12:34,144 [SIGHS] 128 00:12:36,059 --> 00:12:37,539 Hmm? 129 00:12:37,582 --> 00:12:39,323 Gone? Where? 130 00:12:39,367 --> 00:12:41,412 Did you check the leper lab 131 00:12:41,456 --> 00:12:44,198 at the pediatric cancer wing? He loves those sorts of... 132 00:12:44,807 --> 00:12:46,026 Hmm. 133 00:12:46,069 --> 00:12:47,070 Mmm-hmm. 134 00:12:48,768 --> 00:12:49,769 Proceed. 135 00:12:54,512 --> 00:12:56,427 Mmm. 136 00:12:56,471 --> 00:12:59,256 You have no authority. Don't you dare. 137 00:12:59,300 --> 00:13:01,215 Or what? You'll get your brains on me? 138 00:13:01,258 --> 00:13:02,694 Or I'll get your brains on you. 139 00:13:02,738 --> 00:13:03,870 [GUN COCKS] 140 00:13:03,913 --> 00:13:05,785 - I'll take my chances. - Idiot. 141 00:13:06,916 --> 00:13:07,917 Problem, sir? 142 00:13:09,005 --> 00:13:10,485 They can't find Jesus. 143 00:13:10,528 --> 00:13:12,313 FEATHERSTONE: Sir, please. 144 00:13:12,356 --> 00:13:14,750 I think I've earned the right to be executed by you and you alone. 145 00:13:14,794 --> 00:13:16,578 [PHONE RINGING] [SIGHS] 146 00:13:16,621 --> 00:13:20,060 How can I get anything done when the phone won't stop? 147 00:13:20,103 --> 00:13:23,759 You've earned the right to drop dead and get rolled into a tarp, Flufferman, 148 00:13:23,803 --> 00:13:25,413 that's what you've earned. 149 00:13:28,242 --> 00:13:29,634 What? How dare you! 150 00:13:37,555 --> 00:13:39,949 Where the hell is Hitler? 151 00:13:46,390 --> 00:13:47,435 [GRUNTS] 152 00:13:50,917 --> 00:13:53,397 So close, mein Frau. 153 00:13:53,441 --> 00:13:54,572 So close. 154 00:13:54,616 --> 00:13:55,747 Ah, HerrStarr. 155 00:13:55,791 --> 00:13:56,966 [WHIMPERING] 156 00:14:00,187 --> 00:14:02,276 Do you know what's at stake? 157 00:14:02,319 --> 00:14:05,801 What I've been promised? The apocalypse is going to happen. 158 00:14:05,845 --> 00:14:09,109 And no teeny, tiny tin pot 159 00:14:09,152 --> 00:14:10,588 is going to get in my way. 160 00:14:14,810 --> 00:14:15,898 While I'm here, 161 00:14:16,594 --> 00:14:17,726 the Messiah. 162 00:14:19,641 --> 00:14:22,513 Now that you've laid eyes on him, 163 00:14:22,557 --> 00:14:23,993 how did he seem to you? 164 00:14:26,213 --> 00:14:29,172 Fantastisch, meinAllfather. 165 00:14:29,956 --> 00:14:31,218 Congratulations. 166 00:14:32,567 --> 00:14:36,092 Finally, a Messiah we can believe in. 167 00:14:40,923 --> 00:14:41,924 Hmm. 168 00:14:56,678 --> 00:14:59,333 The lord is my shepherd. 169 00:14:59,376 --> 00:15:02,553 I shall not want. 170 00:15:02,597 --> 00:15:06,557 He maketh me to lie down in green pastures. 171 00:15:06,601 --> 00:15:08,777 He knows he can't hurt you. Why would he come back? 172 00:15:08,820 --> 00:15:11,475 'Cause he knows if he doesn't, I'll hurt you. 173 00:15:15,697 --> 00:15:18,482 [TOOLS POUNDING AND WHIRRING] 174 00:15:18,526 --> 00:15:20,310 [WORKERS SHOUTING INDISTINCTLY] 175 00:15:50,384 --> 00:15:51,341 [USING WORD OF GOD] Quiet! 176 00:15:52,647 --> 00:15:54,605 Listen up... 177 00:15:54,649 --> 00:15:55,650 THE SAINT OF KILLERS: Let's go. 178 00:16:03,919 --> 00:16:06,269 CASSIDY: Hunted down like a dog over an orgy murder. 179 00:16:06,313 --> 00:16:08,793 I mean, this is why we need to stick together, isn't it? 180 00:16:08,837 --> 00:16:10,056 Mmm. 181 00:16:11,579 --> 00:16:14,060 You know, it's all my fault. It's not Jesse. 182 00:16:14,103 --> 00:16:17,411 He turned up like a good friend should. 183 00:16:17,454 --> 00:16:22,155 He said, "Look, I know we've had our differences, you and I. 184 00:16:22,198 --> 00:16:24,157 "But that doesn't matter right now, 185 00:16:24,200 --> 00:16:28,030 "on account of you getting repeatedly foreskinned by a meat-handed Italian man." 186 00:16:28,074 --> 00:16:30,511 Christ, he was there to stop it. He'd come to help. 187 00:16:30,554 --> 00:16:31,947 D'you know what I said to that? 188 00:16:31,991 --> 00:16:35,429 D'you know what my stupid, selfish response was? 189 00:16:35,472 --> 00:16:38,040 - "I'd rather be circumcised." - That's right. 190 00:16:38,084 --> 00:16:40,347 Which means I got a lot of work to do to make it up to him now. 191 00:16:40,390 --> 00:16:42,436 So, maybe going down to Australia to rescue him 192 00:16:42,479 --> 00:16:45,308 from whatever godforsaken mess he's got himself into 193 00:16:45,352 --> 00:16:47,571 seems like a pretty good start, doesn't it? You know? 194 00:16:48,964 --> 00:16:51,749 All right, so, come on, let's hit the road. 195 00:16:54,665 --> 00:16:56,624 - Go and get our boy. - No, thank you. 196 00:17:02,456 --> 00:17:04,110 What do you mean by that? 197 00:17:04,153 --> 00:17:05,589 It means, I ain't goin'. 198 00:17:05,633 --> 00:17:07,635 [CHUCKLES] You don't really mean that. 199 00:17:13,902 --> 00:17:15,121 Gotta fix the car. 200 00:17:16,731 --> 00:17:17,862 Dust in the carburetor. 201 00:17:20,126 --> 00:17:22,128 Then, we're taking off. 202 00:17:22,171 --> 00:17:24,434 Take... Taking off? What, with Jesus Christ? 203 00:17:24,478 --> 00:17:25,957 Mmm-hmm. 204 00:17:26,915 --> 00:17:28,395 He wants to see Las Vegas. 205 00:17:29,309 --> 00:17:30,397 I think he's... 206 00:17:34,444 --> 00:17:36,098 I don't know what to think. 207 00:17:36,142 --> 00:17:38,405 But you can't just leave. Shouldn't we stick together? 208 00:17:38,448 --> 00:17:40,668 Well, come with. 209 00:17:40,711 --> 00:17:43,236 Out on the road, with a lonely, handsome Jesus. 210 00:17:44,498 --> 00:17:45,542 It could be fun. 211 00:17:45,586 --> 00:17:46,630 Think about it. 212 00:17:49,546 --> 00:17:50,895 I don't want to. 213 00:17:52,941 --> 00:17:54,986 [ARCADE GAME BEEPING] 214 00:18:42,904 --> 00:18:45,863 [WORKERS CLAMORING] 215 00:19:18,679 --> 00:19:19,767 JESUS: Nice car. 216 00:19:22,509 --> 00:19:24,728 A '72 Chevelle SS. 217 00:19:24,772 --> 00:19:27,644 Great 350 with a cowl induction hood 218 00:19:27,688 --> 00:19:28,950 and 4.11 gears. 219 00:19:30,343 --> 00:19:32,127 Flowmaster and T/A tires. 220 00:19:32,867 --> 00:19:34,085 And all mine. 221 00:19:36,218 --> 00:19:37,306 Yeah. 222 00:19:38,916 --> 00:19:40,179 You sure about this? 223 00:19:42,006 --> 00:19:43,051 Takin' off? 224 00:19:44,531 --> 00:19:45,662 Of course. 225 00:19:45,706 --> 00:19:47,011 Don't you got stuff to do? 226 00:19:47,055 --> 00:19:49,100 Like walkin' on water. 227 00:19:50,145 --> 00:19:51,494 Turning it into wine. 228 00:19:53,061 --> 00:19:55,150 - I don't know. - Well, most of that's... 229 00:19:57,370 --> 00:19:58,501 Pretty much just metaphor. 230 00:19:59,720 --> 00:20:01,635 Oh. 231 00:20:01,678 --> 00:20:04,464 'Cause there's no changin' your mind once we hit the road. 232 00:20:05,291 --> 00:20:06,248 We're committed. 233 00:20:07,162 --> 00:20:08,424 Well, there is this... 234 00:20:09,860 --> 00:20:10,948 Conference 235 00:20:12,167 --> 00:20:14,474 I'm supposed to be helping out with, but... 236 00:20:16,476 --> 00:20:17,477 No. 237 00:20:18,695 --> 00:20:21,568 I was born a man, 238 00:20:21,611 --> 00:20:22,960 without obligations, 239 00:20:23,700 --> 00:20:25,572 walking the Earth, 240 00:20:25,615 --> 00:20:27,835 being with people. 241 00:20:29,793 --> 00:20:33,014 I think that's all the stuff I need to do. 242 00:20:34,015 --> 00:20:35,234 I like that. 243 00:20:36,539 --> 00:20:38,324 You're gonna walk some serious Earth. 244 00:20:42,502 --> 00:20:43,503 [CHUCKLES] 245 00:20:46,201 --> 00:20:48,464 The unredeemed one, 246 00:20:48,508 --> 00:20:49,639 will he be joining us? 247 00:20:49,683 --> 00:20:50,988 Cass? 248 00:20:54,035 --> 00:20:55,254 He's thinking about it. 249 00:21:00,171 --> 00:21:02,783 [HUMMING MELODICALLY] 250 00:21:08,615 --> 00:21:09,746 [SIGHS] 251 00:21:10,399 --> 00:21:13,707 Sex, sex, sex. 252 00:21:13,750 --> 00:21:19,365 Those juicy flanks, legs wrapped tight, feeling the meat inside her. 253 00:21:19,408 --> 00:21:22,324 Yeah, I think you know what I'm talking about, you dirty bird. 254 00:21:22,368 --> 00:21:24,021 What the hell's got you so worked up? 255 00:21:24,065 --> 00:21:26,589 A hot date. Haven't seen her in years. 256 00:21:27,460 --> 00:21:29,984 When she lands, on. 257 00:21:31,377 --> 00:21:32,508 Effendi. 258 00:21:34,205 --> 00:21:36,077 What about you and your gal? Hot number. 259 00:21:36,120 --> 00:21:37,600 No, she's not my gal. 260 00:21:37,644 --> 00:21:39,733 Of course she is. Don't blame you, either. 261 00:21:41,996 --> 00:21:43,911 Big baby eyes, 262 00:21:43,954 --> 00:21:45,608 sweet caramel skin, 263 00:21:45,652 --> 00:21:47,044 naughty little uppercut. 264 00:21:47,088 --> 00:21:48,307 She's my best mate's girl. 265 00:21:50,744 --> 00:21:52,311 It's not gonna happen. 266 00:21:52,354 --> 00:21:55,226 No. No, it's not. Not with that attitude. 267 00:21:56,140 --> 00:21:57,838 Listen to me, friend. 268 00:21:57,881 --> 00:22:00,275 Every now and then, you have to roll the dice. 269 00:22:00,319 --> 00:22:03,409 Love isn't easy. Forbidden love, especially. 270 00:22:03,452 --> 00:22:04,801 [SIGHS] 271 00:22:04,845 --> 00:22:08,544 Breaks and beats you, rips you to shreds. 272 00:22:08,588 --> 00:22:13,506 But then, right when you think your heart can't take another second, 273 00:22:14,811 --> 00:22:16,291 it gives you life. 274 00:22:17,205 --> 00:22:19,120 Dazzling and new. 275 00:22:19,163 --> 00:22:21,209 A love worth fighting for, a love... 276 00:22:21,252 --> 00:22:23,472 That's enough now. That's enough. 277 00:22:23,516 --> 00:22:25,082 Shut your mouth. 278 00:22:25,126 --> 00:22:27,911 You oozy little gobshite, for the love of God. I am... 279 00:22:29,043 --> 00:22:30,784 Tryin' to do the right thing, okay? 280 00:22:32,525 --> 00:22:33,874 God, for once. 281 00:22:41,011 --> 00:22:42,186 You're right. 282 00:22:43,231 --> 00:22:45,146 Who am I to give advice about love? 283 00:22:46,103 --> 00:22:47,757 Look what it got me. 284 00:22:47,801 --> 00:22:51,370 Cast out of heaven, exiled, imprisoned. 285 00:22:51,413 --> 00:22:53,197 And all because of some smokin' hot piece... 286 00:22:53,241 --> 00:22:54,895 [WHOOSHING] 287 00:22:55,939 --> 00:22:57,114 What? 288 00:22:59,029 --> 00:23:00,291 She's here. 289 00:23:00,335 --> 00:23:01,510 Mmm? 290 00:23:05,209 --> 00:23:06,428 [CLEARS THROAT] 291 00:23:10,867 --> 00:23:13,043 [MUSIC PLAYING] 292 00:23:32,585 --> 00:23:38,721 ♪ Love of my life, you've hurt me 293 00:23:38,765 --> 00:23:45,467 ♪ You've broken my heart, and now you leave me 294 00:23:45,511 --> 00:23:50,385 ♪ Love of my life, can't you see? 295 00:23:57,740 --> 00:24:00,526 ♪ Back, hurry back 296 00:24:00,569 --> 00:24:04,094 ♪ Please bring it back home to me 297 00:24:04,138 --> 00:24:07,663 ♪ Because you don't know 298 00:24:07,707 --> 00:24:10,971 ♪ What it means to me 299 00:24:12,712 --> 00:24:15,758 ♪ Love of my life 300 00:24:15,802 --> 00:24:19,240 ♪ Love of my life 301 00:24:19,283 --> 00:24:22,635 ♪ Ooh, ooh ♪ 302 00:24:39,608 --> 00:24:40,609 [SIGHS] 303 00:24:49,749 --> 00:24:51,315 Why didn't you come get me? 304 00:24:54,144 --> 00:24:55,276 I didn't know I could. 305 00:24:57,321 --> 00:24:59,106 That is no excuse, 306 00:24:59,149 --> 00:25:00,499 leaving you there, but... 307 00:25:01,848 --> 00:25:03,240 That was a sin. 308 00:25:10,204 --> 00:25:11,553 You're a good kid, Eugene. 309 00:25:14,251 --> 00:25:15,470 You're a good Christian. 310 00:25:22,651 --> 00:25:24,610 I don't really know what that means anymore. 311 00:25:26,568 --> 00:25:27,874 But you are. 312 00:25:32,008 --> 00:25:35,142 You put your faith in your preacher and your preacher let you down. 313 00:25:37,492 --> 00:25:38,667 Christ. 314 00:25:41,278 --> 00:25:43,542 Your own preacher sent you to Hell. 315 00:25:52,594 --> 00:25:55,249 Eugene, I don't know if you can ever forgive me. 316 00:25:58,600 --> 00:26:00,080 I just want you to know that... 317 00:26:04,519 --> 00:26:06,260 I feel so bad about what I did. 318 00:26:11,570 --> 00:26:12,614 Eugene? 319 00:26:16,836 --> 00:26:17,967 I'm sorry. 320 00:26:27,411 --> 00:26:28,848 Thanks. 321 00:26:44,515 --> 00:26:46,605 Seen Tulip do this 1,000 times. 322 00:26:48,824 --> 00:26:49,999 Is it blue or red? 323 00:26:53,699 --> 00:26:55,396 [CAR ALARM BLARING] Shit. 324 00:26:56,702 --> 00:26:58,791 [DOGS BARKING] 325 00:27:03,970 --> 00:27:04,971 And I was... 326 00:27:07,538 --> 00:27:11,064 Just that one mistake, you know? 327 00:27:12,239 --> 00:27:15,068 That one little sin... 328 00:27:16,504 --> 00:27:17,766 Changed everything. 329 00:27:18,898 --> 00:27:19,986 Yeah. 330 00:27:21,030 --> 00:27:23,729 Two sins, actually. She was married. 331 00:27:23,772 --> 00:27:25,861 Oh. Right. 332 00:27:29,604 --> 00:27:32,085 JESUS: I'm not complaining, you know? 333 00:27:33,913 --> 00:27:35,566 A new Messiah was chosen. 334 00:27:37,351 --> 00:27:38,526 My son. 335 00:27:40,354 --> 00:27:42,095 A better one, by all accounts. 336 00:27:43,052 --> 00:27:44,184 Humperdoo? 337 00:27:46,447 --> 00:27:48,014 I heard he was like... 338 00:27:48,057 --> 00:27:49,493 JESUS: Incredible. 339 00:27:50,494 --> 00:27:52,235 My father's favorite. 340 00:27:52,279 --> 00:27:56,065 A true unblemished innocent. 341 00:27:59,460 --> 00:28:01,331 In the end, God knew best. 342 00:28:02,419 --> 00:28:03,682 [COUGHS] As always. 343 00:28:03,725 --> 00:28:05,379 [COUGHS] 344 00:28:05,422 --> 00:28:06,946 [LAUGHS] 345 00:28:06,989 --> 00:28:08,991 [BOTH LAUGHING] 346 00:28:09,992 --> 00:28:11,211 - What? - Yeah. 347 00:28:14,954 --> 00:28:17,391 Look, I know he's your dad and all, but... 348 00:28:18,131 --> 00:28:19,436 God's an asshole. 349 00:28:20,133 --> 00:28:21,612 Don't say that. 350 00:28:24,528 --> 00:28:25,747 I mean... 351 00:28:26,835 --> 00:28:27,880 Don't say that. 352 00:28:31,753 --> 00:28:33,886 All right. Well, come on. 353 00:28:33,929 --> 00:28:35,148 [HORN HONKS] 354 00:28:36,497 --> 00:28:38,064 Cassidy, let's go! 355 00:28:39,935 --> 00:28:41,894 [POUNDING] 356 00:28:43,765 --> 00:28:45,375 [WOMAN MOANING] 357 00:28:45,419 --> 00:28:48,248 I think they going to break my bedroom. 358 00:28:49,379 --> 00:28:51,338 I should help Jesse. 359 00:28:51,381 --> 00:28:52,948 That's the right thing to do. 360 00:28:55,081 --> 00:28:56,822 I mean, Tulip's never gonna love me. 361 00:28:57,910 --> 00:28:59,868 Not like that, anyway. 362 00:28:59,912 --> 00:29:02,523 [POUNDING CONTINUES] 363 00:29:02,566 --> 00:29:04,220 [MOANING CONTINUES] 364 00:29:04,264 --> 00:29:06,440 I should go and help him, right? 365 00:29:06,483 --> 00:29:08,268 That's up to you. 366 00:29:08,311 --> 00:29:10,313 That's right, that's free will. 367 00:29:10,357 --> 00:29:12,576 Free will says I can change. 368 00:29:12,620 --> 00:29:15,623 Free will says I don't have to be the selfish arsehole 369 00:29:15,666 --> 00:29:17,146 that no one believes in. 370 00:29:17,190 --> 00:29:20,323 I get to decide whether I wanna be the hero here or not. 371 00:29:22,369 --> 00:29:23,936 Just like Han Solo. 372 00:29:25,589 --> 00:29:27,374 You know, Luke's my friend, 373 00:29:27,417 --> 00:29:29,942 and he's in trouble. And I don't give a shit 374 00:29:29,985 --> 00:29:32,335 about a chest full of Rebel gold. 375 00:29:32,379 --> 00:29:35,643 I'm gonna turn around and I'm gonna help blow up that Death Star. 376 00:29:35,686 --> 00:29:37,471 You know what I'm talking about. 377 00:29:41,780 --> 00:29:42,955 Do you know Star Wars? 378 00:29:44,565 --> 00:29:46,175 Moving pictures 379 00:29:47,220 --> 00:29:51,006 are an affront to Allah, effendi. 380 00:29:51,398 --> 00:29:52,529 Right. 381 00:29:56,751 --> 00:29:58,971 Han would help. 382 00:29:59,014 --> 00:30:00,537 [HORN HONKING] JESUS: Maybe he isn't coming. 383 00:30:00,581 --> 00:30:02,409 TULIP: Please. He's coming. 384 00:30:02,452 --> 00:30:04,498 [JESUS GRUNTING] 385 00:30:04,541 --> 00:30:07,283 JESUS: All right. All right. 386 00:30:08,719 --> 00:30:11,940 [JESUS COUGHS AND GROANS] 387 00:30:19,339 --> 00:30:20,862 - You wanna go in... - No. 388 00:30:24,692 --> 00:30:26,476 If he wants to mope around feeling guilty, 389 00:30:26,520 --> 00:30:28,827 well, then let him, okay? 390 00:30:28,870 --> 00:30:31,830 Me and Jesus are gonna have some serious... 391 00:30:31,873 --> 00:30:33,092 [ENGINE STARTS] 392 00:30:33,135 --> 00:30:34,267 [LAUGHS] [MUSIC PLAYING] 393 00:30:48,107 --> 00:30:50,849 Aah! [LAUGHS] 394 00:30:52,328 --> 00:30:53,460 Whoa! 395 00:30:53,503 --> 00:30:54,896 Yeah! 396 00:30:56,680 --> 00:30:57,986 Walking the Earth, baby. 397 00:31:13,349 --> 00:31:15,003 [SMACKING LIPS] 398 00:31:27,581 --> 00:31:28,887 Oh, man. 399 00:31:29,583 --> 00:31:31,193 It's gonna be so cool. 400 00:31:33,108 --> 00:31:34,501 Walkin' the Earth. 401 00:31:35,458 --> 00:31:38,070 So much fun. Do what we want. 402 00:31:39,288 --> 00:31:41,856 Like what? What are we gonna do? 403 00:31:43,292 --> 00:31:44,511 I don't know. 404 00:31:45,077 --> 00:31:46,643 Get high. 405 00:31:46,687 --> 00:31:48,036 Watch TV. 406 00:31:48,645 --> 00:31:49,995 Play mini golf. 407 00:31:51,344 --> 00:31:52,562 Rob a bank. 408 00:31:59,918 --> 00:32:01,223 [PEOPLE SCREAMING] 409 00:32:01,267 --> 00:32:04,618 Everybody on the floor! This is a stickup. 410 00:32:04,661 --> 00:32:08,056 Any one of y'all moves and all y'all guts'll hit the walls. 411 00:32:09,362 --> 00:32:10,624 Good. 412 00:32:10,667 --> 00:32:12,191 I got the vault. 413 00:32:12,234 --> 00:32:13,888 You watch the door, okay? 414 00:32:13,932 --> 00:32:15,498 Got it. 415 00:32:15,542 --> 00:32:16,717 You heard my friend! 416 00:32:17,413 --> 00:32:18,937 Nobody move, 417 00:32:18,980 --> 00:32:20,808 or the guts will be painted 418 00:32:20,851 --> 00:32:22,331 on the wall. 419 00:32:22,375 --> 00:32:24,377 [COCKS GUN] [PEOPLE WHIMPER] 420 00:32:24,420 --> 00:32:26,770 - MAN: Jesus? - No talking. 421 00:32:26,814 --> 00:32:28,120 I have to pee. 422 00:32:28,163 --> 00:32:29,295 I said no... [GUN FIRES] 423 00:32:29,338 --> 00:32:31,123 [PEOPLE SCREAMING] Argh, Jesus! 424 00:32:32,124 --> 00:32:33,429 You shot me. 425 00:32:39,435 --> 00:32:41,437 Or you could just be lookout. 426 00:32:48,792 --> 00:32:51,186 We are not going back, if that's what you're thinking. 427 00:32:53,058 --> 00:32:54,407 No goddamn way. 428 00:32:56,757 --> 00:32:57,976 I didn't say anything. 429 00:33:11,815 --> 00:33:13,382 [CHUCKLES] 430 00:33:20,085 --> 00:33:21,173 Champagne? 431 00:33:22,130 --> 00:33:24,089 I'll be back, my beloved. 432 00:33:32,575 --> 00:33:33,663 Well... 433 00:33:36,275 --> 00:33:38,668 Dazzling and new is right. 434 00:33:38,712 --> 00:33:41,106 I thought you were gonna mess up the space-time continuum back there. 435 00:33:42,107 --> 00:33:43,543 I'm happy for the both of you. 436 00:33:46,328 --> 00:33:49,853 You're still here. I thought you were on some sort of rescue mission. 437 00:33:49,897 --> 00:33:51,029 Yeah, well... 438 00:33:52,160 --> 00:33:53,814 I decided to take your advice. 439 00:33:54,728 --> 00:33:55,816 You know? 440 00:34:04,564 --> 00:34:05,608 Advice? 441 00:34:06,435 --> 00:34:07,436 Yeah. 442 00:34:08,916 --> 00:34:11,614 You know, just about love 443 00:34:13,138 --> 00:34:15,314 and rollin' the dice and all that, you know? 444 00:34:15,357 --> 00:34:16,358 Yeah. 445 00:34:17,968 --> 00:34:19,753 Yeah. It's true. 446 00:34:20,797 --> 00:34:22,669 So, I gotta ask, what's with the... 447 00:34:23,887 --> 00:34:26,238 Jesus! What the... What... 448 00:34:26,281 --> 00:34:27,935 But you said you loved her! 449 00:34:27,978 --> 00:34:29,589 Indeed, I do, friend. 450 00:34:29,632 --> 00:34:30,764 Indeed, I do. 451 00:34:30,807 --> 00:34:32,418 So, what in the hell did you do that for? 452 00:34:33,723 --> 00:34:34,724 She's a demon. 453 00:34:44,691 --> 00:34:46,388 [BOTH GRUNTING] 454 00:34:54,353 --> 00:34:56,137 [MAN GRUNTING] 455 00:35:01,011 --> 00:35:02,056 Eugene! 456 00:35:04,058 --> 00:35:05,364 Eugene! 457 00:35:05,407 --> 00:35:06,756 It's all right. He's not dead. 458 00:35:06,800 --> 00:35:08,323 Come on, let's go. 459 00:35:16,853 --> 00:35:18,594 [ENGINE STARTS] 460 00:35:24,818 --> 00:35:27,386 OFFICER: [ON RADIO] Car 23 reporting. No sign of the suspect. 461 00:35:30,084 --> 00:35:31,955 DISPATCHER: [ON RADIO] Copy that, unit 23. 462 00:35:31,999 --> 00:35:33,957 Units 6 and 14? 463 00:35:36,482 --> 00:35:39,528 OFFICER 2: [ON RADIO] Unit 6 reporting. Negative, no sign. 464 00:35:42,705 --> 00:35:43,793 DISPATCHER: Unit 14? 465 00:35:48,320 --> 00:35:49,712 Unit 14, do you copy? 466 00:35:52,628 --> 00:35:55,544 JESSE: [IN FAKE ACCENT] This is Unit 14. No sign of him here, either. 467 00:35:59,983 --> 00:36:02,247 [SIREN WAILING] 468 00:36:17,914 --> 00:36:19,612 As soon as we get out the city, 469 00:36:19,655 --> 00:36:20,917 we'll ditch the car. 470 00:36:34,583 --> 00:36:35,976 You okay back there? 471 00:36:38,892 --> 00:36:40,502 You apologized. 472 00:36:43,592 --> 00:36:46,160 You came back and apologized... 473 00:36:48,858 --> 00:36:50,512 That's all I wanted. 474 00:36:52,297 --> 00:36:53,298 Well... 475 00:36:56,997 --> 00:36:58,781 I owed you that much, buddy. 476 00:37:07,399 --> 00:37:08,356 It still wasn't enough. 477 00:37:10,402 --> 00:37:11,359 [GROANS] 478 00:37:20,455 --> 00:37:22,588 Sorry I'm not gonna make it to Vegas. 479 00:37:24,503 --> 00:37:27,245 - I hear it's fun. - It's a stinkin' shithole. 480 00:37:29,943 --> 00:37:31,161 It's just this conference. 481 00:37:32,772 --> 00:37:34,164 In 2,000 years, 482 00:37:35,165 --> 00:37:36,341 it's pretty much the only thing 483 00:37:36,384 --> 00:37:37,646 they've asked me to do. 484 00:37:38,604 --> 00:37:40,214 Yeah, yeah, I get it. 485 00:37:42,042 --> 00:37:44,436 Jesus doesn't wanna get into trouble. 486 00:37:47,656 --> 00:37:48,701 It's not that. 487 00:37:50,616 --> 00:37:51,660 It's not that. 488 00:37:55,185 --> 00:37:58,972 Besides, it's better than toking dope and shooting people. 489 00:38:02,628 --> 00:38:04,978 Man, you are not what I expected. 490 00:38:06,675 --> 00:38:08,155 That's what my dad says. 491 00:38:10,940 --> 00:38:12,159 All right, listen to me. 492 00:38:14,509 --> 00:38:15,771 I don't need you to say it. 493 00:38:17,904 --> 00:38:19,079 I just need you to know it. 494 00:38:20,472 --> 00:38:21,647 He's an asshole. 495 00:38:34,181 --> 00:38:35,225 Hey. 496 00:38:37,663 --> 00:38:38,794 Just 'cause you're going back to do 497 00:38:38,838 --> 00:38:40,448 the responsible thing or whatever, 498 00:38:40,492 --> 00:38:41,623 doesn't mean I have to. 499 00:38:42,232 --> 00:38:43,756 That's right. 500 00:38:43,799 --> 00:38:46,236 That's right, you can do whatever you want. 501 00:38:47,063 --> 00:38:48,238 Just like you said. 502 00:38:49,283 --> 00:38:51,241 That's true for all of us. Isn't it? 503 00:38:53,505 --> 00:38:54,941 That's what makes it so hard. 504 00:39:05,560 --> 00:39:06,822 [GROANS] 505 00:39:34,720 --> 00:39:35,895 [SIGHS] 506 00:39:39,855 --> 00:39:41,857 [MUSIC PLAYING] 507 00:40:14,281 --> 00:40:17,371 ♪ I said the joker is a wanted man 508 00:40:17,415 --> 00:40:20,418 ♪ He makes his way all across the land 509 00:40:20,461 --> 00:40:23,159 ♪ See him sifting through the sand 510 00:40:23,203 --> 00:40:24,639 ♪ So I'll tell you all the story 511 00:40:24,683 --> 00:40:26,859 ♪ 'Bout the joker and the thief in the night 512 00:40:31,951 --> 00:40:34,214 ♪ See him sifting through the sand 513 00:40:34,257 --> 00:40:35,824 ♪ So I'll tell you all the story 514 00:40:35,868 --> 00:40:37,304 ♪ 'Bout the joker and the thief 515 00:40:37,347 --> 00:40:38,958 ♪ I said, I'll tell you all the story 516 00:40:39,001 --> 00:40:40,263 ♪ 'Bout the joker and the thief 517 00:40:40,307 --> 00:40:41,961 ♪ I said, I'll tell the story 518 00:40:42,004 --> 00:40:44,790 ♪ 'Bout the joker and the thief in the night ♪ 519 00:40:49,621 --> 00:40:51,100 Where's Jesus? 520 00:40:51,144 --> 00:40:52,450 He went back. 521 00:40:54,495 --> 00:40:56,062 [GLASS SHATTERING] [OBJECTS CRASHING] 522 00:40:56,105 --> 00:40:57,455 What is going on? 523 00:40:58,325 --> 00:41:00,370 Angel and a demon fighting. 524 00:41:03,809 --> 00:41:04,984 You ready? 525 00:41:05,027 --> 00:41:06,028 Ready. 526 00:41:06,681 --> 00:41:08,422 [DISTANT SCREAMING] 527 00:41:38,844 --> 00:41:41,760 I hope you haven't started the apocalypse without me. 528 00:41:43,413 --> 00:41:44,937 [CHUCKLES] Of course not, Holiness. 529 00:41:46,982 --> 00:41:48,244 Mr. Hitler. 530 00:41:51,944 --> 00:41:53,598 Your reputation precedes you. 531 00:41:58,167 --> 00:41:59,299 I won't shake your hand. 532 00:42:00,300 --> 00:42:01,606 I know what you've done. 533 00:42:05,566 --> 00:42:06,524 But, 534 00:42:07,481 --> 00:42:08,787 as the redeemer, 535 00:42:10,353 --> 00:42:11,572 I will give you a hug. 536 00:42:13,269 --> 00:42:14,357 [SIGHS] 537 00:42:28,197 --> 00:42:29,459 Gentlemen. 538 00:42:29,503 --> 00:42:31,026 [JESUS CLEARS THROAT] 539 00:42:34,856 --> 00:42:36,162 Shall we begin? 540 00:42:36,205 --> 00:42:37,555 Yeah. 541 00:42:41,776 --> 00:42:43,299 TULIP: You ever been to Australia? 542 00:42:43,343 --> 00:42:45,737 CASSIDY: No, but I hear it's right deadly. 543 00:42:45,780 --> 00:42:47,477 TULIP: Yeah. Sharks, right? 544 00:42:47,521 --> 00:42:50,698 CASSIDY: Mmm-hmm. And spiders and snakes and bloody crocodiles. 545 00:42:50,742 --> 00:42:53,658 Bats as big as eagles. Koalas have chlamydia out there. 546 00:42:53,701 --> 00:42:55,921 Did you know that? It's like a bloody slaughterhouse. 547 00:42:55,964 --> 00:42:57,662 TULIP: Seriously? Cool. 548 00:43:06,279 --> 00:43:07,585 [GROANS] 549 00:43:18,465 --> 00:43:22,164 Someone comes along... sends you to hell... 550 00:43:22,208 --> 00:43:24,253 An apology can't beat a bullet in the brain. 551 00:43:26,255 --> 00:43:27,692 [GROANS] 552 00:43:43,925 --> 00:43:45,884 [THEME MUSIC PLAYING] 36481

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.