All language subtitles for Pearson.S01E10.720p.WEBRip.x264-TBS - m

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,663 --> 00:00:09,662 Previously on, "Pearson"... 2 00:00:10,198 --> 00:00:13,533 I wanted to thank you for helping me with my mom. 3 00:00:14,025 --> 00:00:16,886 Rebecca Adler from McDermott called me today about you. 4 00:00:16,974 --> 00:00:19,301 I told her she was getting the best lawyer I've ever seen. 5 00:00:19,389 --> 00:00:21,233 - I know that wasn't easy. - I love you. 6 00:00:21,566 --> 00:00:23,805 What's the deal with the mayor's trip to Seattle? 7 00:00:23,893 --> 00:00:25,531 They're saying he's doing all kinds of dirty shit. 8 00:00:25,618 --> 00:00:27,015 Bobby told me to lay off McGann 9 00:00:27,103 --> 00:00:29,178 because he just made a deal to put Ickaris on his land. 10 00:00:29,266 --> 00:00:30,645 - He didn't tell you. - He did not. 11 00:00:30,733 --> 00:00:33,958 There's a homeless encampment growing outside of City Hall. 12 00:00:34,046 --> 00:00:35,756 Doesn't look very good for your friend Bobby. 13 00:00:35,843 --> 00:00:37,203 Yeah, I'm not in the welfare business. 14 00:00:37,290 --> 00:00:39,840 You have over 200 vacant units in Streeterville. 15 00:00:39,928 --> 00:00:40,982 I'm Carlos Salazar. 16 00:00:41,070 --> 00:00:42,423 I spoke with the city last night. 17 00:00:42,511 --> 00:00:44,219 - They gave us an offer. - This is just a Band-Aid 18 00:00:44,306 --> 00:00:45,721 - to get you off the street. - You think we'll take 19 00:00:45,808 --> 00:00:46,815 the scraps you're handing us 20 00:00:46,902 --> 00:00:48,429 - and give up. - Let me tell you something, 21 00:00:48,516 --> 00:00:50,391 Mr. Mayor. We aren't going anywhere! 22 00:00:50,479 --> 00:00:51,884 Not going anywhere! 23 00:00:51,972 --> 00:00:53,569 Not going anywhere! 24 00:00:53,657 --> 00:00:55,531 Nick was unsettled by something McGann did. 25 00:00:55,619 --> 00:00:57,024 A grown man doesn't go after another 26 00:00:57,112 --> 00:00:58,565 unless his back is against the wall. 27 00:00:58,652 --> 00:01:00,485 Did you tell Jessica Pearson what you did? 28 00:01:00,572 --> 00:01:01,624 - No. - Well, she figured it out, 29 00:01:01,711 --> 00:01:03,142 and she can take us all down. 30 00:01:03,230 --> 00:01:04,430 Put the gun down. 31 00:01:04,518 --> 00:01:07,638 I killed someone and I wanna confess. 32 00:01:09,457 --> 00:01:11,460 They used to call me "psycho." 33 00:01:12,166 --> 00:01:15,234 Like in a loving way, you know, like... 34 00:01:16,061 --> 00:01:19,611 "Psycho" 'cause I-I nearly killed some neighborhood kid 35 00:01:19,699 --> 00:01:21,637 when I was 14. 36 00:01:22,026 --> 00:01:24,418 Bashed his head in with a brick. 37 00:01:25,151 --> 00:01:27,571 After I saw what I did to that kid, 38 00:01:27,986 --> 00:01:30,115 I swore I would never hurt anybody again. 39 00:01:30,203 --> 00:01:33,428 But he knew people were scared of me and he used it. 40 00:01:33,516 --> 00:01:36,121 That's why when he wanted to get rid of Diehl 41 00:01:36,470 --> 00:01:39,411 he told his buddy Pete to have his flunky son do it. 42 00:01:39,577 --> 00:01:41,517 But he knew it would go sideways. 43 00:01:42,711 --> 00:01:44,272 He didn't care. 44 00:01:44,513 --> 00:01:46,486 And now I found out he's got a tape. 45 00:01:46,715 --> 00:01:48,367 I should've killed him years ago. 46 00:01:48,455 --> 00:01:49,747 Stop. You shouldn't say anymore. 47 00:01:49,835 --> 00:01:51,350 You... you're a lawyer, right? 48 00:01:51,493 --> 00:01:53,544 I can tell you anything. This stays between us. 49 00:01:53,631 --> 00:01:54,870 Of course it does, but I'm not 50 00:01:54,958 --> 00:01:56,605 a criminal defense attorney, Nick. 51 00:01:56,692 --> 00:01:58,447 This is what McGann has on us. 52 00:01:58,717 --> 00:02:01,321 I mean, I killed Diehl for him. 53 00:02:01,749 --> 00:02:03,451 And he's using it to control Bobby. 54 00:02:03,539 --> 00:02:04,952 I-I don't know where else to go. 55 00:02:05,040 --> 00:02:06,534 Don't you care? 56 00:02:06,693 --> 00:02:08,116 I-I know you care about Bobby. 57 00:02:08,204 --> 00:02:09,696 I don't understand. You've been living 58 00:02:09,784 --> 00:02:11,125 with this for 15 years? 59 00:02:11,213 --> 00:02:12,906 - Why... - I can't live with it anymore. 60 00:02:13,081 --> 00:02:14,709 Haven't you ever gotten to a point where you can't 61 00:02:14,797 --> 00:02:16,529 live with something anymore? 62 00:02:19,161 --> 00:02:20,399 I'm going to the police. 63 00:02:20,576 --> 00:02:23,386 I don't care what you say. I just want this over and done. 64 00:02:23,474 --> 00:02:25,173 I just thought that maybe... Maybe you could... 65 00:02:25,260 --> 00:02:26,709 - Okay, okay, okay, hey. - Maybe if I came to you... 66 00:02:26,796 --> 00:02:28,645 - Okay, look at me. - For some help... I don't know. 67 00:02:28,732 --> 00:02:29,971 I will help you. 68 00:02:33,778 --> 00:02:36,947 Not going anywhere! 69 00:02:39,295 --> 00:02:42,059 - Ladies and gentlemen. - Not going anywhere! 70 00:02:42,641 --> 00:02:44,352 Ladies and gentlemen, please. 71 00:02:44,440 --> 00:02:46,561 If you don't clear the room in an orderly fashion, 72 00:02:46,651 --> 00:02:48,575 the County Sheriffs will start making arrests. 73 00:02:49,822 --> 00:02:51,938 Let's head to City Hall, guys. Come on, let's go. 74 00:02:58,901 --> 00:03:00,965 - Well, that must be your cousin. - Mm-hmm. 75 00:03:01,053 --> 00:03:03,040 I thought you were gonna try to talk some sense into her. 76 00:03:03,127 --> 00:03:05,564 Well, you told me Carlos Salazar was the real threat. 77 00:03:05,668 --> 00:03:08,043 Yeah, well, apparently she's the one they're listening to. 78 00:03:08,131 --> 00:03:09,814 And I'm fighting a war on two fronts. 79 00:03:09,902 --> 00:03:11,318 There's no reason for a fight at all 80 00:03:11,406 --> 00:03:13,509 when your friend has 200 empty apartments on Huron. 81 00:03:13,597 --> 00:03:14,593 God damn it, I told you 82 00:03:14,681 --> 00:03:15,616 - we won't be visiting that. - Can I say something? 83 00:03:15,703 --> 00:03:16,862 What? 84 00:03:16,974 --> 00:03:18,275 Give them what they want. 85 00:03:18,397 --> 00:03:19,524 And what does that mean? 86 00:03:19,612 --> 00:03:22,191 It means go back there and tell them you're committed 87 00:03:22,281 --> 00:03:24,057 to a 21st Century Housing plan, 88 00:03:24,155 --> 00:03:26,908 safe, permanent housing to replace the original projects. 89 00:03:26,996 --> 00:03:28,582 So lie to their faces, 90 00:03:28,670 --> 00:03:30,181 - while I'm on camera. - I'm not... 91 00:03:30,326 --> 00:03:31,676 Sounds like a great campaign ad 92 00:03:31,764 --> 00:03:33,890 for any one of the hundred people trying to take my job. 93 00:03:33,977 --> 00:03:36,177 I'm not saying lie. I'm saying make a commitment. 94 00:03:36,265 --> 00:03:39,052 We don't have the votes or the money, Derrick. 95 00:03:39,140 --> 00:03:40,474 You haven't even tried. 96 00:03:40,561 --> 00:03:41,858 You picked a hell of a night 97 00:03:41,946 --> 00:03:43,788 to start binge watching your favorite show. 98 00:03:43,876 --> 00:03:45,315 Are you alone? 99 00:03:45,718 --> 00:03:46,950 I am now. 100 00:03:47,038 --> 00:03:48,575 Nick D'Amato's sitting in my living room. 101 00:03:48,662 --> 00:03:49,828 Oh, thank God. 102 00:03:49,916 --> 00:03:51,012 The mayor needs some good news. 103 00:03:51,099 --> 00:03:52,290 No, you can't tell him. 104 00:03:52,378 --> 00:03:54,563 Keri, he's been going out of his mind. 105 00:03:54,651 --> 00:03:55,675 He's gonna want to know. 106 00:03:55,762 --> 00:03:57,675 Can you just get to my place now, please? 107 00:03:57,813 --> 00:03:59,829 Do you have any idea what's going on down here? 108 00:03:59,917 --> 00:04:02,919 I do, and trust me, this is worse. 109 00:04:04,812 --> 00:04:06,282 Things settling down out there? 110 00:04:06,370 --> 00:04:08,448 Well, no one's in cuffs yet, if that's what you mean. 111 00:04:08,535 --> 00:04:10,174 - Thanks. - Well don't thank me. 112 00:04:10,262 --> 00:04:13,065 City Hall's not our court. Across the street is though. 113 00:04:13,153 --> 00:04:14,362 What's your point? 114 00:04:14,546 --> 00:04:15,728 Someone threw a bottle 115 00:04:15,816 --> 00:04:17,329 and hit one of my men earlier tonight. 116 00:04:17,440 --> 00:04:18,945 12 stitches in his head. 117 00:04:19,079 --> 00:04:20,621 Someone from the demonstration? 118 00:04:21,002 --> 00:04:22,925 - Does it matter? - Yeah, actually, it does. 119 00:04:23,013 --> 00:04:24,887 - Oh, come on, Bobby. - No, you come on. 120 00:04:24,975 --> 00:04:26,836 You want us to just sweep those people out like trash 121 00:04:26,923 --> 00:04:28,234 because your men have built-in risk? 122 00:04:28,321 --> 00:04:29,534 Tell them to do their jobs. 123 00:04:29,621 --> 00:04:31,809 Okay, my men, they're happy to do their job, 124 00:04:31,897 --> 00:04:34,810 but... whenever they're in a line, they're seen as a threat. 125 00:04:34,898 --> 00:04:36,844 - I'm not pulling them. - I'm not asking you to. 126 00:04:36,932 --> 00:04:40,212 But this isn't just about protecting a demonstration. 127 00:04:40,308 --> 00:04:42,926 It's becoming a public health and safety issue. 128 00:04:43,014 --> 00:04:45,007 - It's also a political one. - Bingo. 129 00:04:45,095 --> 00:04:47,088 You have a job to protect those people, Chuck. 130 00:04:47,176 --> 00:04:49,773 I've got a job to protect all of your voters, Bobby. 131 00:04:49,861 --> 00:04:52,968 Look, Chuck, I just need a little time to settle this. 132 00:04:53,056 --> 00:04:54,594 You go in there with 20 cruisers, 133 00:04:54,681 --> 00:04:55,987 it's gonna go from bad to worse. 134 00:04:56,075 --> 00:04:58,165 I can try and buy you some time, 135 00:04:58,490 --> 00:05:00,119 but the clock's ticking. 136 00:05:09,469 --> 00:05:11,027 Don't go inside yet. 137 00:05:11,138 --> 00:05:13,614 I don't plan to until you tell me what I'm walking into. 138 00:05:13,701 --> 00:05:15,268 Are you familiar with the union boss 139 00:05:15,356 --> 00:05:16,850 who disappeared in '03? 140 00:05:16,938 --> 00:05:18,408 Tommy Diehl. 141 00:05:18,521 --> 00:05:20,379 Nick wants to confess to killing him. 142 00:05:20,467 --> 00:05:22,054 He says that he did it for McGann, 143 00:05:22,142 --> 00:05:24,899 that it was self-defense, and that that's what McGann 144 00:05:24,987 --> 00:05:26,282 is holding over them. 145 00:05:26,370 --> 00:05:28,910 Apparently there's a tape proving it. 146 00:05:29,794 --> 00:05:31,654 You don't look surprised. 147 00:05:32,025 --> 00:05:33,707 That he killed him or that he wants to confess? 148 00:05:33,794 --> 00:05:35,383 I don't have time to play 20 questions, Jessica. 149 00:05:35,470 --> 00:05:36,384 Do you want to help me or not? 150 00:05:36,472 --> 00:05:37,829 He came to you because he needs an attorney. 151 00:05:37,916 --> 00:05:39,711 Jessica, I... I'm leaving City Hall 152 00:05:39,799 --> 00:05:41,429 because I don't wanna be a part of this anymore. 153 00:05:41,516 --> 00:05:42,516 I can't. 154 00:05:42,680 --> 00:05:44,603 I already told Bobby I'm quitting. 155 00:05:45,058 --> 00:05:47,156 I need him out of my apartment. 156 00:05:47,863 --> 00:05:49,107 I'll talk to him. 157 00:05:49,195 --> 00:05:50,759 Okay, uh, he doesn't know I called you. 158 00:05:50,847 --> 00:05:51,919 He thinks I'm out here getting food. 159 00:05:52,007 --> 00:05:54,052 Is there anything else I need to know? 160 00:05:54,140 --> 00:05:56,642 Yeah. He has a gun. 161 00:05:57,792 --> 00:05:59,376 Wonderful. 162 00:06:04,677 --> 00:06:07,361 *PEARSON* Season 01 Episode 10 163 00:06:07,676 --> 00:06:11,599 *PEARSON* Episode Title: "The Fixer" 164 00:06:11,694 --> 00:06:14,466 Sync corrections by srjanapala 165 00:06:25,456 --> 00:06:26,630 What's she doing here? 166 00:06:26,718 --> 00:06:28,165 Let Jessica handle this. 167 00:06:28,252 --> 00:06:29,727 - It's what she does. - I told you everything. 168 00:06:29,814 --> 00:06:31,397 Yes, you did, and I can't repeat 169 00:06:31,485 --> 00:06:32,812 a word of it or I'd lose my license. 170 00:06:32,899 --> 00:06:34,790 And what about her? She's got no license to lose. 171 00:06:34,877 --> 00:06:36,225 - Nick, please... - I should never have come here. 172 00:06:36,343 --> 00:06:37,506 - Please, listen... - It's okay, Keri. 173 00:06:37,594 --> 00:06:38,587 Let me talk to him. 174 00:06:38,675 --> 00:06:39,919 I'm not... talking to you. 175 00:06:40,007 --> 00:06:41,763 I knew when you left we were headed down this road. 176 00:06:41,851 --> 00:06:43,438 - Yeah, you don't know shit. - I did know. 177 00:06:43,526 --> 00:06:45,326 And I meant it when I said I want to help you. 178 00:06:45,414 --> 00:06:46,478 Don't bullshit me. 179 00:06:46,582 --> 00:06:48,702 You have been nothing but trouble since you got here. 180 00:06:49,203 --> 00:06:50,728 And before then, we... we were... What? 181 00:06:50,816 --> 00:06:51,868 Fine? 182 00:06:52,322 --> 00:06:54,001 You and your brother 183 00:06:54,353 --> 00:06:56,844 have been blackmailed for 15 years. 184 00:06:56,932 --> 00:06:58,804 I hardly call that fine. 185 00:06:58,892 --> 00:07:00,690 And if you're really trying to protect him, 186 00:07:00,778 --> 00:07:02,359 you can't just walk into a police station 187 00:07:02,446 --> 00:07:03,629 and you certainly can't do it now. 188 00:07:03,716 --> 00:07:04,843 This is about me and McGann. 189 00:07:04,931 --> 00:07:06,201 This has nothing to do with Bobby. 190 00:07:06,289 --> 00:07:08,428 Nick, wake up. You open that Pandora's Box, 191 00:07:08,516 --> 00:07:10,170 I guarantee it's gonna come back around on him. 192 00:07:10,258 --> 00:07:11,782 He has major liability. 193 00:07:11,870 --> 00:07:13,188 - You don't know that. - I do. 194 00:07:13,276 --> 00:07:15,178 You do this now, while he's dealing with 195 00:07:15,266 --> 00:07:18,133 this tidal wave at City Hall, you won't be protecting him. 196 00:07:18,221 --> 00:07:20,024 You'll be feeding him to the lions. 197 00:07:20,655 --> 00:07:22,713 I'm gonna confess. You can't talk me out of it. 198 00:07:22,801 --> 00:07:25,367 Oh... okay, no. I'm not gonna try. 199 00:07:25,510 --> 00:07:27,639 I'm not, but you gotta keep Keri out of this. 200 00:07:28,002 --> 00:07:29,739 And you need to do it right. 201 00:07:31,664 --> 00:07:33,261 You can trust her. 202 00:07:35,708 --> 00:07:37,125 You can. 203 00:07:37,680 --> 00:07:40,545 Good night, Daddy. I love you. 204 00:07:40,684 --> 00:07:42,043 I love you too, Monkey. 205 00:07:42,131 --> 00:07:43,673 Put Mommy back on the phone? 206 00:07:43,761 --> 00:07:46,273 Mom, Daddy wants to talk to you. 207 00:07:46,361 --> 00:07:47,749 Thank you, sweetie. 208 00:07:48,672 --> 00:07:49,681 Yeah? 209 00:07:49,769 --> 00:07:51,195 Hey, I'm not coming home tonight. 210 00:07:51,283 --> 00:07:53,300 Really. This is your plan from now on? 211 00:07:53,388 --> 00:07:54,422 What? 212 00:07:54,510 --> 00:07:55,603 I'm just asking if this 213 00:07:55,691 --> 00:07:57,500 is the way that it's going to be. 214 00:07:57,588 --> 00:07:59,119 Things are blowing up here. I just wanted... 215 00:07:59,206 --> 00:08:01,286 I thought we were done with the lying, Bobby. 216 00:08:01,374 --> 00:08:03,844 Jesus, Steph. Turn on the news. 217 00:08:03,932 --> 00:08:05,561 You can't make it home. 218 00:08:05,649 --> 00:08:07,643 Okay, I get it. 219 00:08:08,198 --> 00:08:09,715 You're still my wife. 220 00:08:11,873 --> 00:08:15,015 We can talk about that when things aren't blowing up. 221 00:08:15,416 --> 00:08:16,803 Are you filing for divorce? 222 00:08:16,891 --> 00:08:19,813 I said we can talk about that later. 223 00:08:20,767 --> 00:08:21,937 God damn it. 224 00:08:22,072 --> 00:08:23,073 If you're gonna play games, 225 00:08:23,160 --> 00:08:24,057 - maybe I won't... - Games 226 00:08:24,145 --> 00:08:25,246 That's right, games. 227 00:08:25,334 --> 00:08:26,406 File or don't file. 228 00:08:26,494 --> 00:08:27,360 I'm not gonna let you use it 229 00:08:27,448 --> 00:08:28,416 to lead me around by the balls. 230 00:08:28,525 --> 00:08:30,671 You're lashing out at the wrong person. 231 00:08:31,764 --> 00:08:34,374 I am not the one who has been neutering you all these years. 232 00:08:46,147 --> 00:08:48,000 - Hey. - Hi. 233 00:08:49,241 --> 00:08:51,652 Did you hear about the shitstorm over at City Council? 234 00:08:51,740 --> 00:08:52,886 I did. 235 00:08:52,974 --> 00:08:54,927 Did you know it was Jessica's cousin that's ringleader? 236 00:08:55,014 --> 00:08:57,071 - I do. - Did I do something wrong? 237 00:08:57,159 --> 00:08:59,423 No, no, I'm just trying to finish up so I can go home. 238 00:08:59,511 --> 00:09:01,094 My dad and I have a lot of paperwork to fill out 239 00:09:01,181 --> 00:09:02,234 for my mom's hearing. 240 00:09:02,383 --> 00:09:04,166 That almost sounded true. 241 00:09:04,594 --> 00:09:05,717 That is true. 242 00:09:06,033 --> 00:09:07,909 And this has nothing to do with that kiss? 243 00:09:08,696 --> 00:09:10,452 - What kiss? - What kiss? 244 00:09:10,808 --> 00:09:12,945 I-I didn't kiss you. 245 00:09:13,470 --> 00:09:16,044 Your lips, my face. I call that a kiss. 246 00:09:16,314 --> 00:09:17,569 I'd call it a peck. 247 00:09:17,657 --> 00:09:18,983 Where's Ms. Pearson? 248 00:09:19,071 --> 00:09:20,589 She's not here. 249 00:09:20,716 --> 00:09:22,591 - Where is she? - I don't know. 250 00:09:22,679 --> 00:09:24,134 She didn't tell me. 251 00:09:24,236 --> 00:09:25,486 I need you. 252 00:09:32,007 --> 00:09:33,508 You think Karen Chao will support that 253 00:09:33,604 --> 00:09:35,409 Permanent Housing Project you're always going on about? 254 00:09:35,496 --> 00:09:36,606 I think she's open to it. 255 00:09:36,694 --> 00:09:38,236 Depends on what you're willing to give up. 256 00:09:38,323 --> 00:09:39,967 Set a meeting with her for tomorrow morning. 257 00:09:40,054 --> 00:09:41,089 Find out what she wants. 258 00:09:41,177 --> 00:09:42,638 Meeting with the City Council President. 259 00:09:42,725 --> 00:09:45,552 Isn't that something your Chief of Staff should handle? 260 00:09:45,655 --> 00:09:47,428 Stop wrangling for a promotion, get it done. 261 00:09:47,516 --> 00:09:49,036 And will you be part of said meeting? 262 00:09:49,124 --> 00:09:51,168 No, I have the groundbreaking for Ickaris tomorrow. 263 00:09:51,256 --> 00:09:52,869 Are you shitting me? We're at DEFCON 1 264 00:09:52,957 --> 00:09:54,316 and you're still rolling out the red carpet for that guy? 265 00:09:54,403 --> 00:09:55,643 I'm rolling out the red carpet 266 00:09:55,731 --> 00:09:56,914 because it's a means to an end. 267 00:09:57,001 --> 00:09:58,471 You said McGann wasn't on the hook 268 00:09:58,559 --> 00:09:59,409 for replacement housing. 269 00:09:59,497 --> 00:10:00,593 You heard Ms. Pearson. 270 00:10:00,681 --> 00:10:02,682 He's got 200 empty apartments in Streeterville. 271 00:10:02,770 --> 00:10:04,633 So you're gonna go out there and flat out lie? 272 00:10:04,726 --> 00:10:05,875 No. 273 00:10:07,137 --> 00:10:08,656 I'm making a commitment. 274 00:10:12,682 --> 00:10:13,898 This should be warm enough, 275 00:10:13,986 --> 00:10:16,172 but if you need another blanket just let me know. 276 00:10:16,260 --> 00:10:17,919 Doesn't matter. I can't sleep. 277 00:10:18,760 --> 00:10:20,432 You need some rest, Nick. 278 00:10:20,520 --> 00:10:21,869 I can't. 279 00:10:22,157 --> 00:10:23,854 In that case... 280 00:10:24,326 --> 00:10:27,489 why don't you write down everything you told Keri and... 281 00:10:28,170 --> 00:10:30,170 all the stuff you didn't tell her. 282 00:10:32,918 --> 00:10:34,591 You want my confession? 283 00:10:35,194 --> 00:10:37,107 We not only need to make sure 284 00:10:37,195 --> 00:10:38,641 your story holds water... 285 00:10:39,167 --> 00:10:41,738 we need to account for what Bobby knows 286 00:10:41,826 --> 00:10:43,193 and when he found out. 287 00:10:43,281 --> 00:10:44,893 And what do you need it for? 288 00:10:47,221 --> 00:10:49,024 You really don't trust anybody, do you? 289 00:10:49,112 --> 00:10:50,416 It's because everybody I've known 290 00:10:50,504 --> 00:10:52,973 has either turned against me or let me down. 291 00:10:54,609 --> 00:10:55,913 Your brother hasn't. 292 00:10:57,114 --> 00:10:58,430 No. 293 00:10:58,770 --> 00:11:01,599 He's the only one. He, uh, saved... 294 00:11:06,382 --> 00:11:08,481 I know you don't trust me, Nick. 295 00:11:09,454 --> 00:11:12,906 But you're a fool if you turn yourself in without a lawyer. 296 00:11:13,342 --> 00:11:15,304 And the lawyer we get you might not have 297 00:11:15,392 --> 00:11:16,682 Bobby's best interests at heart. 298 00:11:16,770 --> 00:11:18,238 Like you, you mean? 299 00:11:20,281 --> 00:11:21,534 You know what? 300 00:11:22,748 --> 00:11:25,301 I wouldn't think of taking your statement right now. 301 00:11:25,696 --> 00:11:27,501 You need a good night's rest. 302 00:11:27,589 --> 00:11:29,480 And if you still don't trust me in the morning, 303 00:11:29,568 --> 00:11:30,719 there's the door. 304 00:11:35,459 --> 00:11:38,292 But there's one thing I need tonight. 305 00:11:38,832 --> 00:11:40,502 You can't be in my home with a gun. 306 00:11:40,606 --> 00:11:41,621 ...You. 307 00:11:41,709 --> 00:11:43,700 If that's how you feel, you can leave right now. 308 00:11:46,199 --> 00:11:48,332 I'm not gonna hurt you, Jessica. 309 00:11:48,999 --> 00:11:51,645 It's not my safety I'm worried about. 310 00:11:53,667 --> 00:11:56,453 Please, for Bobby. 311 00:11:57,544 --> 00:12:00,083 You say you're doing this for him. 312 00:12:00,952 --> 00:12:03,245 If something were to happen to you... 313 00:12:18,430 --> 00:12:19,850 Thank you. 314 00:12:27,153 --> 00:12:28,153 Welcome. 315 00:12:28,838 --> 00:12:30,441 Before we officially break ground 316 00:12:30,529 --> 00:12:32,380 on this amazing new project, 317 00:12:32,480 --> 00:12:34,433 Mayor Novak would like to say a few words. 318 00:12:37,634 --> 00:12:39,770 Thank you, Derrick. Good morning. 319 00:12:40,022 --> 00:12:42,264 As you know, I recently flew out to Seattle 320 00:12:42,352 --> 00:12:44,336 to convince Ickaris CEO David Nilsson 321 00:12:44,627 --> 00:12:46,950 to build his headquarters on this sight 322 00:12:47,038 --> 00:12:49,278 instead of the previously planned Lincoln Yards. 323 00:12:49,641 --> 00:12:51,266 And I told him why. 324 00:12:51,447 --> 00:12:52,581 Point blank. 325 00:12:53,223 --> 00:12:56,898 I promised to bring jobs to the South Side. 326 00:12:57,438 --> 00:12:59,620 Now David was concerned that his company not 327 00:12:59,708 --> 00:13:02,761 be the reason for less affordable housing. 328 00:13:03,203 --> 00:13:06,201 So I assured him that Pat McGann and I 329 00:13:06,471 --> 00:13:09,014 were as committed as he is to fixing that problem, 330 00:13:09,149 --> 00:13:12,463 and that we could find a way to both bring jobs here 331 00:13:12,688 --> 00:13:14,845 and not abandon our neediest residents. 332 00:13:15,004 --> 00:13:18,631 So, when Pat saw what was going on 333 00:13:18,718 --> 00:13:19,907 outside City Hall, 334 00:13:20,562 --> 00:13:24,219 he called me last night and he donated 335 00:13:24,561 --> 00:13:27,474 over 200 apartments on Huron Street 336 00:13:27,836 --> 00:13:29,401 as temporary homes 337 00:13:29,489 --> 00:13:31,652 for those displaced by the redevelopment. 338 00:13:32,086 --> 00:13:34,048 That's what Chicago is. 339 00:13:34,627 --> 00:13:36,352 We're all in this together. 340 00:13:37,376 --> 00:13:38,852 Thank you, Pat. 341 00:13:46,627 --> 00:13:47,907 You stupid son of a bitch, 342 00:13:48,002 --> 00:13:49,621 I can pull out and embarrass you, you know. 343 00:13:49,708 --> 00:13:50,923 No, you won't do that. 344 00:13:51,011 --> 00:13:52,434 You're the one who made the promise, not me. 345 00:13:52,521 --> 00:13:54,186 You have any idea what putting those people 346 00:13:54,274 --> 00:13:55,789 in that neighborhood is gonna do? 347 00:13:55,877 --> 00:13:57,391 "Those people"? Careful, Pat, you don't want 348 00:13:57,478 --> 00:13:58,613 to be mistaken for a racist. 349 00:13:58,764 --> 00:13:59,996 I'm a realist. 350 00:14:00,084 --> 00:14:01,648 Now forget what it's gonna cost me. 351 00:14:01,787 --> 00:14:04,680 You're trading bad optics for a potential riot. 352 00:14:04,767 --> 00:14:06,899 Jesus, grow up. It's not 1968. 353 00:14:06,987 --> 00:14:08,481 What Chicago are you living in? 354 00:14:08,569 --> 00:14:10,792 It's still two cities. And I swear to God... 355 00:14:10,880 --> 00:14:12,287 Swear to God, what? 356 00:14:12,884 --> 00:14:14,313 You're gonna keep your word 357 00:14:14,401 --> 00:14:16,107 and put those people in your apartments 358 00:14:16,195 --> 00:14:18,435 or I'm gonna blow everything to... pieces. 359 00:14:18,547 --> 00:14:20,994 You're self-destructing, kiddo. 360 00:14:21,161 --> 00:14:23,568 Yeah, that's what happens when you got nothing to lose. 361 00:14:27,979 --> 00:14:30,043 All right. 362 00:14:30,728 --> 00:14:33,206 - Everybody ready? - Yeah. 363 00:14:33,404 --> 00:14:35,742 One, two, three. 364 00:14:42,599 --> 00:14:43,838 Feeling inspired? 365 00:14:44,179 --> 00:14:45,710 You said you wanted everything in writing, 366 00:14:45,797 --> 00:14:47,810 so this is everything. 367 00:14:48,134 --> 00:14:49,550 Well, I also need to know what's on 368 00:14:49,638 --> 00:14:51,534 this tape Keri mentioned. 369 00:14:51,747 --> 00:14:53,068 It's all here. 370 00:14:54,539 --> 00:14:56,364 All right, I'll look at it. 371 00:14:56,452 --> 00:14:58,304 But just remember, even if you've dotted all 372 00:14:58,392 --> 00:15:00,296 the I's and crossed all the T's, 373 00:15:00,384 --> 00:15:02,799 we can't just walk into the police... 374 00:15:02,887 --> 00:15:03,922 Until everything's in order 375 00:15:04,009 --> 00:15:05,700 and the timing makes sense for Bobby. 376 00:15:05,787 --> 00:15:07,787 I got it. I got it. 377 00:15:10,268 --> 00:15:11,311 Thank you. 378 00:15:11,431 --> 00:15:13,681 - I haven't done anything yet. - I mean for last night. 379 00:15:13,777 --> 00:15:16,831 Truth is, I've been in a pretty dark place 380 00:15:16,919 --> 00:15:20,704 these last few days and you were right to, um... 381 00:15:21,529 --> 00:15:23,168 I just need this off my back. 382 00:15:23,256 --> 00:15:24,709 So... 383 00:15:25,112 --> 00:15:26,600 thank you for doing this. 384 00:15:26,766 --> 00:15:28,283 You're welcome. 385 00:15:28,410 --> 00:15:30,504 Can I ask you for one more thing? 386 00:15:31,017 --> 00:15:33,131 And it is not easy for me. 387 00:15:34,152 --> 00:15:35,839 You can always ask. 388 00:15:35,927 --> 00:15:37,770 I haven't showered in awhile. 389 00:15:37,932 --> 00:15:39,376 I noticed. 390 00:15:40,416 --> 00:15:44,370 I can go back to my place if you're not comfortable. 391 00:15:44,458 --> 00:15:46,605 I promised Keri that I would handle this 392 00:15:46,693 --> 00:15:48,861 and you need someone to look after you, so... 393 00:15:51,610 --> 00:15:52,819 Okay. 394 00:15:55,579 --> 00:15:57,640 Yep. Towels are under the sink. 395 00:15:59,037 --> 00:16:01,868 Hey, just, uh, pull up here on the left, please. 396 00:16:17,747 --> 00:16:19,743 Ah, thank you. 397 00:16:24,791 --> 00:16:27,569 Danny, what are you doing here? 398 00:16:29,613 --> 00:16:31,438 What's going on, Danny? 399 00:16:31,812 --> 00:16:33,934 Can we go somewhere and talk? 400 00:16:38,491 --> 00:16:40,130 Thank you for waiting, Miss Cook. 401 00:16:40,746 --> 00:16:43,427 Can I call you Angela? Can I call you Bobby? 402 00:16:44,777 --> 00:16:47,042 You have caused me quite a headache, Angela. 403 00:16:47,130 --> 00:16:49,133 We were just fine living where we were. 404 00:16:49,637 --> 00:16:51,420 I'm sorry about North Park. 405 00:16:51,896 --> 00:16:54,121 But I agreed to redevelop it because the original plan 406 00:16:54,240 --> 00:16:56,676 set aside 35% for public housing. 407 00:16:56,923 --> 00:16:58,620 Original plans are always bullshit. 408 00:16:58,708 --> 00:17:00,890 If I knew that, I find it hard to believe you didn't. 409 00:17:00,978 --> 00:17:03,333 But there's nothing more we can do about that now, is there? 410 00:17:03,420 --> 00:17:04,831 About the past? No. 411 00:17:05,029 --> 00:17:07,012 But about your future, there is. 412 00:17:07,474 --> 00:17:10,474 Have a seat. I want to show you something. 413 00:17:13,062 --> 00:17:15,649 The original developer owns three high-rises 414 00:17:15,737 --> 00:17:17,105 in Streeterville. 415 00:17:17,206 --> 00:17:18,695 As of this morning, 416 00:17:18,926 --> 00:17:20,609 he's committing over 200 units 417 00:17:20,697 --> 00:17:22,342 to you and your fellow demonstrators. 418 00:17:22,437 --> 00:17:24,225 Nearby shopping, fresh markets, 419 00:17:24,313 --> 00:17:26,401 good schools, low-crime. 420 00:17:26,519 --> 00:17:27,710 We heard you. 421 00:17:27,798 --> 00:17:29,876 You deserve better than the existing shelters. 422 00:17:30,390 --> 00:17:31,518 Mm-hmm. 423 00:17:31,628 --> 00:17:34,140 And he's just gonna let us all live there for free? 424 00:17:34,291 --> 00:17:35,580 For up to three months. 425 00:17:36,056 --> 00:17:37,152 Look, Angela. 426 00:17:37,287 --> 00:17:38,681 I saw your children out there. 427 00:17:38,768 --> 00:17:40,250 Conditions are only gonna deteriorate. 428 00:17:40,338 --> 00:17:41,538 This is no place for them. 429 00:17:41,626 --> 00:17:43,800 And neither is the shelter on 71st, which is exactly 430 00:17:43,888 --> 00:17:45,311 where we'll end up when the clock runs out. 431 00:17:45,398 --> 00:17:47,082 I'm working with the City Council right now 432 00:17:47,170 --> 00:17:48,580 to find a permanent solution. 433 00:17:48,667 --> 00:17:50,126 Carlos Salazar said you'd say that. 434 00:17:50,213 --> 00:17:52,761 Carlos isn't here. You and I are. 435 00:17:53,216 --> 00:17:54,701 Work with me. I'm willing to... 436 00:17:54,788 --> 00:17:56,671 I'm willing to make whatever sacrifices are needed. 437 00:17:56,758 --> 00:17:58,587 Sacrifices? No offense, Mr. Mayor, 438 00:17:58,737 --> 00:18:00,751 but I gave up my home and my job. 439 00:18:01,034 --> 00:18:03,449 What did you have to give up? A Tuesday night? 440 00:18:07,269 --> 00:18:09,630 Angela. Angela. 441 00:18:12,166 --> 00:18:14,056 So, what do you think? 442 00:18:16,438 --> 00:18:18,091 I think... 443 00:18:18,179 --> 00:18:21,115 if you're going to confess to murder, 444 00:18:21,343 --> 00:18:23,730 then you need to make sure everything makes sense. 445 00:18:23,818 --> 00:18:25,010 I didn't murder anybody. 446 00:18:25,098 --> 00:18:26,660 It was self-defense. You read it. 447 00:18:26,748 --> 00:18:28,424 Why didn't you go to the police? 448 00:18:28,822 --> 00:18:30,691 - What are you doing? - I'm preparing you. 449 00:18:31,507 --> 00:18:33,374 Why didn't you go to the police? 450 00:18:33,704 --> 00:18:35,481 Because I went to his office with a baseball bat. 451 00:18:35,568 --> 00:18:38,004 To scare him, and then, "things got out of hand." 452 00:18:38,092 --> 00:18:39,587 That's right. 453 00:18:40,174 --> 00:18:41,751 He pulled a knife on you, 454 00:18:41,994 --> 00:18:44,417 grabbed your throat, scratched your face. 455 00:18:44,890 --> 00:18:46,109 So what? 456 00:18:46,259 --> 00:18:47,761 That's evidence of a struggle. 457 00:18:48,350 --> 00:18:49,642 I did time in juvie. 458 00:18:49,730 --> 00:18:51,171 You think they were gonna believe me? 459 00:18:51,259 --> 00:18:53,162 - I was a scared kid. - Who killed a man. 460 00:18:53,472 --> 00:18:54,945 A big man. 461 00:18:55,166 --> 00:18:58,670 Tommy Diehl was... 200, 220? 462 00:18:58,821 --> 00:19:00,770 Yeah, that didn't matter once the bat hit him. 463 00:19:02,271 --> 00:19:04,721 - What about afterwards? - What about it? 464 00:19:05,002 --> 00:19:06,361 How'd you get rid of the body? 465 00:19:06,449 --> 00:19:08,435 I dumped him in the lake. It's all right there. 466 00:19:08,523 --> 00:19:10,159 No, it isn't. 467 00:19:10,247 --> 00:19:11,391 What dock was it? 468 00:19:11,479 --> 00:19:13,432 What time of day did you get there? 469 00:19:13,520 --> 00:19:16,262 How does a man who's 160 pounds soaking wet 470 00:19:16,350 --> 00:19:18,414 do all of that by himself? 471 00:19:19,027 --> 00:19:20,965 I know you had help. 472 00:19:21,060 --> 00:19:22,133 You weren't alone. 473 00:19:22,221 --> 00:19:23,350 I don't believe this shit. 474 00:19:23,438 --> 00:19:24,792 You're a cop, Nick. 475 00:19:24,880 --> 00:19:25,990 You know what they're gonna do to you. 476 00:19:26,078 --> 00:19:27,085 They're gonna put you in a box until 477 00:19:27,173 --> 00:19:28,368 you get your story straight. 478 00:19:28,456 --> 00:19:30,137 So let 'em. I'm confessing. 479 00:19:30,225 --> 00:19:32,083 To what? For who? 480 00:19:32,171 --> 00:19:33,546 I am not lying. 481 00:19:34,340 --> 00:19:38,539 You stood in the lobby of City Hall and told me, 482 00:19:38,627 --> 00:19:40,101 if I thought you were capable of murder 483 00:19:40,188 --> 00:19:42,126 to get myself another driver. 484 00:19:43,081 --> 00:19:44,510 You remember saying that? 485 00:19:44,615 --> 00:19:46,578 Were you lying then? 486 00:19:47,189 --> 00:19:48,530 Yes. 487 00:19:50,414 --> 00:19:52,510 You seemed awfully convincing. 488 00:19:58,575 --> 00:19:59,970 Mr. Mayor? 489 00:20:00,104 --> 00:20:01,886 I was just about to call you. 490 00:20:01,974 --> 00:20:03,832 Now I'm waist-deep in this. Where the hell are you? 491 00:20:03,919 --> 00:20:06,502 - I'm handling a situation. - Yeah, well, handle it later. 492 00:20:06,590 --> 00:20:08,043 Your cousin's gone full activist on me. 493 00:20:08,130 --> 00:20:09,748 I need you here now. 494 00:20:15,115 --> 00:20:16,561 Do you know when Keri's coming back? 495 00:20:17,099 --> 00:20:19,307 Miss Allen called in sick today. 496 00:20:32,788 --> 00:20:33,905 I hope you get what you want. 497 00:20:33,992 --> 00:20:35,398 Yeah, me too. 498 00:20:36,852 --> 00:20:38,353 Thank you, Yoli. 499 00:20:39,132 --> 00:20:40,681 You're welcome. 500 00:20:41,768 --> 00:20:43,701 And, uh, nice to meet you. 501 00:20:43,788 --> 00:20:45,241 You too. 502 00:20:49,174 --> 00:20:51,263 Temperature's supposed to drop tonight. 503 00:20:52,011 --> 00:20:53,600 Thank you for the weather forecast. 504 00:20:53,768 --> 00:20:55,219 We'll be fine. 505 00:20:55,760 --> 00:20:57,420 You know, the mayor pulled a lot of strings 506 00:20:57,507 --> 00:21:00,128 to get enough housing for you and everyone else out there. 507 00:21:00,216 --> 00:21:01,701 It was a half measure. 508 00:21:01,788 --> 00:21:04,570 You know what, Angela, you keep biting your nose 509 00:21:04,657 --> 00:21:06,154 to spite your face, you won't be able to breathe. 510 00:21:06,241 --> 00:21:07,573 We'll stay through the first snow if we have to. 511 00:21:07,660 --> 00:21:09,861 You're acting like woman who has nothing to lose. 512 00:21:09,949 --> 00:21:12,380 I have nothing to lose. 513 00:21:15,083 --> 00:21:17,063 You lost your job. 514 00:21:20,334 --> 00:21:22,849 It wasn't even because I missed a shift. 515 00:21:23,233 --> 00:21:24,629 It was the fact that I took food 516 00:21:24,717 --> 00:21:25,836 and said no one helped me. 517 00:21:25,924 --> 00:21:27,560 Food they were gonna throw out. 518 00:21:27,647 --> 00:21:30,229 Come back. Stay with me. 519 00:21:30,317 --> 00:21:32,741 I can't put my needs over the big picture. 520 00:21:33,097 --> 00:21:35,146 Look, Carlos said that if we just stay committed... 521 00:21:35,234 --> 00:21:36,988 Carlos is a politician. 522 00:21:37,123 --> 00:21:38,721 His commitment to the cause 523 00:21:38,808 --> 00:21:42,157 ended as soon as I offered him the vacant alderman seat. 524 00:21:42,442 --> 00:21:44,342 So that's what you did. 525 00:21:45,347 --> 00:21:46,636 I'm sorry. 526 00:21:47,521 --> 00:21:49,000 You know what, look, it's getting late. 527 00:21:49,087 --> 00:21:51,849 - I gotta pick up the boys. - Angela, wait. 528 00:21:54,187 --> 00:21:56,562 There's something I wanna show you before you go. 529 00:21:56,832 --> 00:21:58,550 If it means going back to the mayor 530 00:21:58,637 --> 00:22:00,185 asking for a payoff, it's a waste of time. 531 00:22:00,272 --> 00:22:02,353 I don't need him for this. 532 00:22:07,897 --> 00:22:09,210 Hey, do you wanna help me 533 00:22:09,414 --> 00:22:11,363 with this affordable housing plan? 534 00:22:11,479 --> 00:22:13,270 Oh, I-I would love to, 535 00:22:13,358 --> 00:22:15,105 but I just have a ton of work to do for Jessica 536 00:22:15,192 --> 00:22:16,701 and I'm trying to get out of here 537 00:22:16,788 --> 00:22:18,340 so I can meet my friends from Streets and San. 538 00:22:18,427 --> 00:22:20,864 And last night it was paperwork to file 539 00:22:20,952 --> 00:22:22,184 - for your mom's hearing. - What? 540 00:22:22,271 --> 00:22:24,155 You do know what you're doing, right? 541 00:22:24,243 --> 00:22:25,586 I mean it's obvious, you can't even look me 542 00:22:25,673 --> 00:22:26,731 in the eyes since that kiss. 543 00:22:26,818 --> 00:22:29,382 You are so, so hung up on this kiss thing. 544 00:22:29,470 --> 00:22:30,907 It messes with a guy's head, 545 00:22:30,995 --> 00:22:32,003 you know. 546 00:22:32,091 --> 00:22:33,999 Derrick, we work together. 547 00:22:34,087 --> 00:22:35,903 Ah, so you do have feelings for me. 548 00:22:35,991 --> 00:22:37,200 It's just that you don't want to act on it 549 00:22:37,287 --> 00:22:38,868 - because we work together. - Derrick... 550 00:22:38,956 --> 00:22:40,091 I mean, I can respect that. 551 00:22:40,179 --> 00:22:41,616 I just want the truth. 552 00:22:41,704 --> 00:22:42,721 Let's talk this through. 553 00:22:42,808 --> 00:22:44,795 Well, the truth is it was just a peck. 554 00:22:49,842 --> 00:22:51,405 Here, try it out. 555 00:22:51,797 --> 00:22:53,614 What are you doing, Jessica? 556 00:22:54,277 --> 00:22:57,467 It's yours, if you want it. 557 00:22:59,112 --> 00:23:01,423 What do you mean it's mine? 558 00:23:01,592 --> 00:23:04,100 You live in the 54th, don't you? 559 00:23:04,348 --> 00:23:06,452 There's a vacant alderman seat. 560 00:23:07,010 --> 00:23:08,721 The mayor has four days to fill it 561 00:23:08,808 --> 00:23:10,576 and I'm offering it to you. 562 00:23:10,807 --> 00:23:13,015 I thought you offered that seat to Carlos Salazar. 563 00:23:13,103 --> 00:23:14,731 Carlos showed me his true colors 564 00:23:14,818 --> 00:23:16,582 when he abandoned you for power. 565 00:23:16,677 --> 00:23:19,274 Is that the kind of person you want representing your ward? 566 00:23:19,362 --> 00:23:21,271 And now you're asking me to do the same. 567 00:23:21,359 --> 00:23:24,312 You showed me your true colors by standing up to the mayor. 568 00:23:24,400 --> 00:23:25,932 What happens when Carlos finds out 569 00:23:26,020 --> 00:23:27,046 you broke your promise? 570 00:23:27,134 --> 00:23:29,779 Let me worry about Carlos Salazar. 571 00:23:34,838 --> 00:23:37,358 This is crazy. 572 00:23:38,208 --> 00:23:39,686 I'm not qualified. 573 00:23:40,284 --> 00:23:43,739 Everything you've done has put you in this position. 574 00:23:43,921 --> 00:23:46,321 Your work at the hospital, as a mother, 575 00:23:46,409 --> 00:23:48,076 your involvement in the church, 576 00:23:48,164 --> 00:23:49,698 and now this. 577 00:23:50,205 --> 00:23:53,158 Everyone out there was listening to you, 578 00:23:53,582 --> 00:23:54,751 and they were listening to you 579 00:23:54,838 --> 00:23:56,958 because you're a part of their community. 580 00:23:58,127 --> 00:24:00,502 You're a natural leader, Angela. 581 00:24:00,826 --> 00:24:02,129 Look what you've done. 582 00:24:02,217 --> 00:24:04,012 You have the Mayor of Chicago 583 00:24:04,100 --> 00:24:05,499 running scared. 584 00:24:06,220 --> 00:24:08,661 You want to set an example for your boys? 585 00:24:09,074 --> 00:24:10,701 Do more than protest. 586 00:24:10,894 --> 00:24:12,600 Take a seat at the table. 587 00:24:15,181 --> 00:24:16,605 And in exchange? 588 00:24:17,163 --> 00:24:18,941 Clearly you're doing this to move the tents. 589 00:24:19,029 --> 00:24:21,031 No strings. Come tomorrow. 590 00:24:21,119 --> 00:24:22,904 You're the only name I'm submitting to the mayor, 591 00:24:22,991 --> 00:24:26,172 whether you're camped across the street or not. 592 00:24:27,109 --> 00:24:28,634 You lied to Carlos. 593 00:24:29,855 --> 00:24:32,097 How do I know you're not doing the same to me? 594 00:24:33,180 --> 00:24:35,062 Carlos isn't family. 595 00:24:36,794 --> 00:24:38,168 You are. 596 00:24:41,002 --> 00:24:42,275 McDermott, Will, and Emery. 597 00:24:42,363 --> 00:24:44,548 Hi, Keri Allen for Rebecca Adler, please. 598 00:24:44,636 --> 00:24:46,065 One moment. 599 00:24:47,949 --> 00:24:50,649 Hi, are you ready to put a ring on it? 600 00:24:50,737 --> 00:24:52,962 I was thinking two-carat, emerald-cut, 601 00:24:53,050 --> 00:24:54,751 but I don't wanna be too showy. 602 00:24:54,892 --> 00:24:57,301 I think that we can arrange that. 603 00:24:57,855 --> 00:24:59,198 Are you sure? 604 00:24:59,808 --> 00:25:02,045 Yeah, yeah. I'm sure. 605 00:25:02,228 --> 00:25:03,745 I'm so glad. Okay. 606 00:25:03,838 --> 00:25:06,145 Why don't you take the next two weeks 607 00:25:06,264 --> 00:25:07,528 and get things wrapped up there... 608 00:25:07,615 --> 00:25:08,925 I actually don't need two weeks. 609 00:25:09,013 --> 00:25:10,260 I've already spoken to the mayor. 610 00:25:10,347 --> 00:25:12,062 That is fantastic news, Keri. 611 00:25:12,150 --> 00:25:13,881 We are so happy to have you. 612 00:25:13,969 --> 00:25:15,789 Then how's Monday? 613 00:25:16,011 --> 00:25:19,047 Monday's great. I will see you then. 614 00:25:42,665 --> 00:25:45,518 Jeff... I can explain... 615 00:26:04,411 --> 00:26:06,953 If this is about Nick being upstairs, 616 00:26:07,041 --> 00:26:08,781 I-I can explain that. 617 00:26:08,939 --> 00:26:10,648 I got pinched. 618 00:26:10,993 --> 00:26:12,746 What does that mean? 619 00:26:14,979 --> 00:26:16,731 I flew in to surprise you this morning 620 00:26:16,825 --> 00:26:19,220 and when I got back my friend from Justice and the FBI 621 00:26:19,308 --> 00:26:20,699 were waiting for me. 622 00:26:25,022 --> 00:26:26,761 I'm so sorry. 623 00:26:27,095 --> 00:26:28,778 You're sorry? 624 00:26:30,482 --> 00:26:33,744 I have been stuck in a room in the Federal building 625 00:26:33,832 --> 00:26:35,730 for the past ten goddamn hours, 626 00:26:35,818 --> 00:26:37,599 trying to convince the government that I had 627 00:26:37,720 --> 00:26:39,766 absolutely nothing to do with whatever it is 628 00:26:39,854 --> 00:26:42,637 you're messed up in, and you're sorry? 629 00:26:44,779 --> 00:26:47,305 The file you gave me came 630 00:26:47,396 --> 00:26:49,936 from your friend at Justice. 631 00:26:50,474 --> 00:26:53,551 That means he's in as much trouble as you are. 632 00:26:53,639 --> 00:26:55,878 He didn't give me that file, Jessica. 633 00:26:56,472 --> 00:26:57,944 What? 634 00:26:59,009 --> 00:27:00,638 He didn't give it to me. 635 00:27:02,480 --> 00:27:03,768 I took it. 636 00:27:04,495 --> 00:27:06,358 Oh, my God... 637 00:27:06,667 --> 00:27:09,084 You said I didn't have your back. 638 00:27:14,828 --> 00:27:16,721 I never meant for you to be a part of this. 639 00:27:16,808 --> 00:27:18,133 Well, I am. 640 00:27:18,228 --> 00:27:20,590 And now I can't even walk into my own living room 641 00:27:20,677 --> 00:27:22,542 and know that it's safe to talk. 642 00:27:22,812 --> 00:27:24,052 You think it's bugged? 643 00:27:24,140 --> 00:27:26,490 I don't... Jess, I don't know. 644 00:27:27,431 --> 00:27:29,534 But based on what they already know, 645 00:27:29,622 --> 00:27:32,535 I guarantee your phone and office are. 646 00:27:32,798 --> 00:27:36,048 And probably the entire fifth floor at City Hall. 647 00:27:36,575 --> 00:27:38,797 No, they need cause to tap my phones. 648 00:27:38,885 --> 00:27:40,331 Don't you get it, Jess? 649 00:27:40,419 --> 00:27:44,065 You are under investigation. 650 00:27:44,519 --> 00:27:47,926 They are watching every single thing that you do. 651 00:27:52,198 --> 00:27:53,131 I don't wanna hear it. 652 00:27:53,219 --> 00:27:54,771 I'm getting... I'm getting hourly updates. 653 00:27:54,858 --> 00:27:56,308 Everything's calm out there. 654 00:27:56,618 --> 00:27:58,286 Have you talked to Sheriff Layne? 655 00:27:58,577 --> 00:28:00,521 I haven't talked to that asshole in two years, why? 656 00:28:00,608 --> 00:28:02,428 Well, there's a rumor going around that he's gonna 657 00:28:02,515 --> 00:28:05,024 take matters into his own hand first thing in the morning. 658 00:28:05,167 --> 00:28:06,518 What the hell are you talking about? 659 00:28:06,605 --> 00:28:07,749 He doesn't have jurisdiction. 660 00:28:07,836 --> 00:28:10,354 Legally he can send his men wherever he wants. 661 00:28:11,808 --> 00:28:13,501 He's after my job, isn't he? 662 00:28:13,589 --> 00:28:14,931 Okay, look, I don't know if he's running or not, 663 00:28:15,018 --> 00:28:16,385 but if his guys go in there 664 00:28:16,473 --> 00:28:17,771 like some kind of military force... 665 00:28:17,858 --> 00:28:19,681 I'll lose the black vote and I'll look weak. 666 00:28:19,768 --> 00:28:21,017 I'll lose everyone. 667 00:28:21,136 --> 00:28:23,043 Let my guys do it tonight. 668 00:28:25,546 --> 00:28:26,760 Oh, God damn it. 669 00:28:26,848 --> 00:28:28,329 Bobby, it is your best move. 670 00:28:28,417 --> 00:28:29,789 And that way it looks like you are still 671 00:28:29,876 --> 00:28:31,457 calling the shots. 672 00:28:32,578 --> 00:28:34,937 Look, don't do anything till after I make a statement. 673 00:28:35,781 --> 00:28:37,345 I don't want it looking like an ambush. 674 00:28:37,433 --> 00:28:38,790 Yeah. 675 00:28:43,778 --> 00:28:45,273 You tell Derrick I need him. 676 00:28:45,392 --> 00:28:46,790 Now. 677 00:28:46,878 --> 00:28:48,284 What do they know? 678 00:28:48,372 --> 00:28:50,660 They didn't exactly walk me through their case notes. 679 00:28:50,748 --> 00:28:52,970 Well, you spent ten hours with them. 680 00:28:53,058 --> 00:28:54,790 You can tell by the questions they asked. 681 00:28:54,878 --> 00:28:56,365 Why don't you tell me everything that you know 682 00:28:56,452 --> 00:28:58,186 and I'll confirm if they asked me about it? 683 00:28:58,274 --> 00:28:59,335 Excuse me? 684 00:28:59,423 --> 00:29:00,751 You said this has nothing to do 685 00:29:00,838 --> 00:29:02,243 with that plaintiff who was shot, right? 686 00:29:02,330 --> 00:29:04,540 So what is it about? 687 00:29:07,330 --> 00:29:09,770 - I can't. - Why not? 688 00:29:09,975 --> 00:29:12,356 Because you don't want to or because you think I flipped? 689 00:29:12,444 --> 00:29:13,540 Jeff... 690 00:29:13,627 --> 00:29:14,679 Wanna see if I'm wearing a wire, Jessica? 691 00:29:14,766 --> 00:29:15,550 Go right ahead. 692 00:29:15,637 --> 00:29:18,046 There's no marital privilege between us. 693 00:29:19,133 --> 00:29:21,351 They can force you to testify against me. 694 00:29:21,633 --> 00:29:24,556 Force me, but not you, right? 695 00:29:24,666 --> 00:29:28,388 You're the one who has something to lose. 696 00:29:28,737 --> 00:29:31,312 You're a partner at a law firm. 697 00:29:32,838 --> 00:29:34,308 For now. 698 00:29:38,870 --> 00:29:40,426 All right, c'mon, what do you got? 699 00:29:40,656 --> 00:29:42,151 I got the whole press room waiting for me. 700 00:29:42,238 --> 00:29:43,630 It's fine. 701 00:29:43,717 --> 00:29:45,186 Your enthusiasm is overwhelming. 702 00:29:45,274 --> 00:29:46,210 What do you want me to say? 703 00:29:46,298 --> 00:29:47,665 I want my press secretary 704 00:29:47,753 --> 00:29:49,515 to help me craft a statement. 705 00:29:49,687 --> 00:29:51,685 Okay, for starters, who're you talking to? 706 00:29:51,801 --> 00:29:53,780 I'm talking to the people of Chicago. 707 00:29:53,868 --> 00:29:55,751 Not the ones you're about to kick to the curb. 708 00:29:55,838 --> 00:29:58,062 "While demonstrators have raised important issues, 709 00:29:58,150 --> 00:30:00,531 "the health and safety of those working in the downtown area 710 00:30:00,619 --> 00:30:02,149 must also be taken into consideration"? 711 00:30:02,237 --> 00:30:03,561 This is your way of assuring the white voters 712 00:30:03,648 --> 00:30:04,661 you're not a bleeding heart. 713 00:30:04,748 --> 00:30:06,002 That's my way of telling the homeless 714 00:30:06,089 --> 00:30:07,019 I heard what they want. 715 00:30:07,107 --> 00:30:08,067 Then give them hope. 716 00:30:08,155 --> 00:30:09,880 You're not even mentioning an affordable housing project. 717 00:30:09,967 --> 00:30:10,904 Yeah, because there isn't one. 718 00:30:10,992 --> 00:30:12,310 For now, but the Council President's willing 719 00:30:12,397 --> 00:30:13,750 to push for one when the time is right. 720 00:30:13,837 --> 00:30:15,709 I'm not promising something I can't deliver. 721 00:30:15,797 --> 00:30:17,060 Then don't promise, but you're not even 722 00:30:17,147 --> 00:30:18,372 - talking to them. - I'm trying to stop 723 00:30:18,459 --> 00:30:19,801 a riot from breaking out. 724 00:30:19,932 --> 00:30:20,922 And I've got news for you. 725 00:30:21,010 --> 00:30:23,092 Most of my voters don't give a shit about the homeless. 726 00:30:23,179 --> 00:30:24,523 There it is. You're always looking 727 00:30:24,611 --> 00:30:25,959 to straddle the fence. 728 00:30:26,317 --> 00:30:28,230 - And what about you? - Me? 729 00:30:28,318 --> 00:30:29,447 Yeah. 730 00:30:29,542 --> 00:30:30,839 Every day you come in here, 731 00:30:30,927 --> 00:30:32,261 you take a paycheck with one hand 732 00:30:32,349 --> 00:30:33,692 and you hold your nose with the other. 733 00:30:33,779 --> 00:30:35,216 I'm trying to be loyal to you 734 00:30:35,304 --> 00:30:36,789 without falling off a moral cliff. 735 00:30:36,877 --> 00:30:38,250 Well, don't. 736 00:30:38,720 --> 00:30:40,460 Pick a... side. 737 00:30:43,283 --> 00:30:44,377 I just did. 738 00:30:50,037 --> 00:30:52,169 God damn it. 739 00:30:57,865 --> 00:30:59,809 I wish I could tell you. 740 00:31:02,476 --> 00:31:05,128 My life would be so much easier if I could. 741 00:31:07,789 --> 00:31:09,775 But I can't do that to you. 742 00:31:11,882 --> 00:31:14,321 I guess I should thank the FBI for... 743 00:31:15,112 --> 00:31:18,072 showing me what I should've seen all along. 744 00:31:19,440 --> 00:31:21,524 I wanted this to work. 745 00:31:22,034 --> 00:31:23,290 I know you don't believe me. 746 00:31:23,378 --> 00:31:25,363 Oh, I believe you. 747 00:31:25,779 --> 00:31:29,717 The sad thing is I really do believe you. 748 00:31:32,092 --> 00:31:33,848 But now it's too late. 749 00:31:39,221 --> 00:31:43,121 I'll, uh... I'll destroy that file you gave me. 750 00:31:44,725 --> 00:31:46,259 I owe you that much. 751 00:31:52,513 --> 00:31:54,647 Look around, Jess. 752 00:31:55,855 --> 00:31:57,705 Look at where we are. 753 00:31:59,246 --> 00:32:01,330 Why are you doing this? 754 00:32:01,704 --> 00:32:04,857 Please, please don't give me that bullshit about 755 00:32:04,945 --> 00:32:07,154 atoning for your father and reaching out to your family. 756 00:32:07,242 --> 00:32:08,870 The truth, please. 757 00:32:10,536 --> 00:32:11,969 That's what you owe me. 758 00:32:15,648 --> 00:32:18,699 I've only ever said this to one other person. 759 00:32:19,629 --> 00:32:22,329 And it sounds a little crazy. 760 00:32:25,516 --> 00:32:27,946 But life... is this. 761 00:32:30,648 --> 00:32:33,299 I like this. 762 00:32:42,300 --> 00:32:44,280 Yeah. 763 00:32:47,102 --> 00:32:50,231 Well, I'm good with life the way it is. 764 00:32:59,720 --> 00:33:01,459 Take this. Call my friend. 765 00:33:01,546 --> 00:33:03,117 Jeff... 766 00:33:04,854 --> 00:33:06,498 Cooperate, Jessica. 767 00:33:06,970 --> 00:33:09,680 Wear a wire. Do whatever they ask. 768 00:33:11,655 --> 00:33:14,520 It's the last thing I'll ever ask of you. 769 00:33:28,194 --> 00:33:30,942 I remember the first time I saw you speak in this room. 770 00:33:35,583 --> 00:33:38,225 My dad said, "Don't date some alderman. 771 00:33:38,313 --> 00:33:39,569 "You're used to the good life. 772 00:33:39,657 --> 00:33:42,317 Those guys never really amount to anything." 773 00:33:42,825 --> 00:33:44,519 And then... 774 00:33:46,940 --> 00:33:48,933 I snuck in the back 775 00:33:49,223 --> 00:33:51,780 and you were going on about the smoking ban, 776 00:33:51,868 --> 00:33:53,743 - do you remember that? - Mmhmm. 777 00:33:53,831 --> 00:33:55,911 I think at that point you already had the votes 778 00:33:56,022 --> 00:33:59,677 but you were so passionate, so principled. 779 00:33:59,876 --> 00:34:02,369 I mean, my God, Bobby, you were 28 years old 780 00:34:02,456 --> 00:34:04,369 and you were standing up to Daley. 781 00:34:04,456 --> 00:34:07,908 And I thought, "My family is wrong. 782 00:34:07,996 --> 00:34:11,015 This guy, this guy's going places." 783 00:34:12,151 --> 00:34:13,460 Gold digger. 784 00:34:19,589 --> 00:34:21,757 And I thought things would never change. 785 00:34:40,691 --> 00:34:42,872 Should probably talk about how to play this. 786 00:34:46,205 --> 00:34:48,158 I don't want a divorce, Bobby. 787 00:34:50,946 --> 00:34:53,377 I just want the man that I saw that day. 788 00:34:53,465 --> 00:34:56,078 - Steph... - I don't wanna throw away 789 00:34:56,253 --> 00:34:58,262 everything that we have built together. 790 00:34:58,350 --> 00:35:01,172 Not if you are willing to change. 791 00:35:04,456 --> 00:35:06,168 I'm not sure that guy exists anymore. 792 00:35:14,980 --> 00:35:17,570 Well, if he doesn't, then you should sign those papers. 793 00:35:51,662 --> 00:35:54,100 Please clear out the public space. 794 00:35:56,255 --> 00:35:59,137 We need all these tents removed from the plaza. 795 00:35:59,249 --> 00:36:02,102 This is a direct order from the Chicago Police Department. 796 00:36:02,217 --> 00:36:04,729 I repeat, please clear out the public space. 797 00:36:04,817 --> 00:36:06,416 Not going anywhere! 798 00:36:06,504 --> 00:36:09,614 Not going anywhere! 799 00:36:10,595 --> 00:36:14,419 I repeat, please clear out the public space. 800 00:36:14,507 --> 00:36:17,516 Not going anywhere! 801 00:36:19,676 --> 00:36:21,152 Please. 802 00:36:21,817 --> 00:36:23,207 Everyone... 803 00:36:25,736 --> 00:36:27,500 I know you don't trust me, 804 00:36:27,729 --> 00:36:30,263 but the best thing to do is get on those buses. 805 00:36:30,351 --> 00:36:31,496 Damn right we don't trust you. 806 00:36:31,583 --> 00:36:33,235 - Yeah! - Yeah! - Yeah! - Yeah! - Yeah! - Yeah! 807 00:36:35,352 --> 00:36:36,683 Yeah, well, you shouldn't. 808 00:36:36,881 --> 00:36:38,439 You shouldn't trust me. 809 00:36:38,946 --> 00:36:41,145 I'm a... politician, right? 810 00:36:41,784 --> 00:36:43,842 We say whatever we want to get elected. 811 00:36:44,165 --> 00:36:46,234 And when we're elected we say whatever we need to say 812 00:36:46,321 --> 00:36:47,464 to get re-elected. 813 00:36:49,959 --> 00:36:51,528 I wouldn't trust me either. 814 00:36:52,015 --> 00:36:54,479 But I want everyone in Chicago 815 00:36:54,773 --> 00:36:56,434 to hear me right now. 816 00:36:57,657 --> 00:37:00,609 I want affordable public housing 817 00:37:01,002 --> 00:37:02,877 for every resident in need. 818 00:37:03,567 --> 00:37:04,896 If that makes me too liberal... 819 00:37:04,991 --> 00:37:06,810 Hell, if that makes me a socialist, 820 00:37:07,516 --> 00:37:08,630 I don't care. 821 00:37:09,590 --> 00:37:12,681 Every one of us could be where you are right now. 822 00:37:12,862 --> 00:37:14,459 Every single one of us. 823 00:37:14,676 --> 00:37:17,170 It's not enough to walk by and say, 824 00:37:17,258 --> 00:37:18,489 "There but for the grace of God." 825 00:37:18,576 --> 00:37:20,085 We have to do something. 826 00:37:20,276 --> 00:37:21,360 So I am telling you, 827 00:37:21,447 --> 00:37:24,107 if I don't get a 21st Century Housing Project 828 00:37:24,227 --> 00:37:26,323 for every homeless person in Chicago 829 00:37:26,411 --> 00:37:28,480 through the City Council before next year's election, 830 00:37:28,567 --> 00:37:29,858 vote me out. 831 00:37:31,303 --> 00:37:32,980 If I fail... 832 00:37:33,226 --> 00:37:34,769 I don't deserve to be your mayor. 833 00:37:34,857 --> 00:37:36,142 Damn right. 834 00:37:37,058 --> 00:37:38,328 Vote me out. 835 00:37:42,721 --> 00:37:44,230 That's the best I can do. 836 00:37:45,056 --> 00:37:47,544 Now, please, go get on those buses. 837 00:37:49,699 --> 00:37:50,830 Please. 838 00:37:56,527 --> 00:37:57,761 You heard the man. 839 00:37:57,849 --> 00:37:59,326 He's gonna give us what we want. 840 00:37:59,414 --> 00:38:02,367 Now let's hold him to it. C'mon, guys, let's go. 841 00:38:02,566 --> 00:38:05,349 C'mon, let's pack up these tents and get out of here. 842 00:38:20,023 --> 00:38:21,529 Go be with your friends. 843 00:38:22,368 --> 00:38:23,710 You sure? 844 00:38:24,121 --> 00:38:26,411 Yeah, I'm sure. 845 00:38:27,085 --> 00:38:28,611 Thank you. 846 00:39:25,854 --> 00:39:27,396 We need to meet, 847 00:39:27,904 --> 00:39:29,437 but it can't be here. 848 00:39:30,789 --> 00:39:32,322 It's about Nick. 849 00:39:40,298 --> 00:39:42,182 All right, let's bring her in. 850 00:39:42,270 --> 00:39:43,794 Okay, let's head out. 851 00:40:07,603 --> 00:40:08,833 Keri Allen? 852 00:40:08,921 --> 00:40:10,289 FBI. 853 00:40:10,377 --> 00:40:12,197 We'd like to ask you a few questions. 854 00:40:30,662 --> 00:40:31,852 Ms. Pearson? 855 00:40:33,209 --> 00:40:34,569 Everything okay, ma'am? 856 00:40:34,911 --> 00:40:36,419 I'm fine, Oscar. 857 00:40:36,800 --> 00:40:38,080 Thank you. 858 00:40:51,986 --> 00:40:53,500 Home, Ms. Pearson? 859 00:40:53,646 --> 00:40:55,044 I'm gonna walk tonight. 860 00:41:14,496 --> 00:41:16,312 Calumet and 61st. 861 00:41:40,696 --> 00:41:42,564 - Hello? - Is he with you? 862 00:41:42,838 --> 00:41:45,208 - I need to know. - Look, I'm kind of in the middle of... 863 00:41:45,296 --> 00:41:47,392 He's supposed to meet me and he's not here. 864 00:41:47,564 --> 00:41:49,697 He's not with me, I swear. 865 00:41:49,855 --> 00:41:51,667 Have you spoken to him? 866 00:41:51,912 --> 00:41:54,121 Jessica, what's going on? Where are you? 867 00:41:54,691 --> 00:41:56,253 Stay on the line. 868 00:41:56,370 --> 00:41:57,512 You're scaring me. 869 00:41:57,600 --> 00:41:59,304 Where... where are you? What's going on? 870 00:42:00,701 --> 00:42:01,859 Jessica. 871 00:42:02,119 --> 00:42:04,023 Look out, lady! 872 00:42:04,546 --> 00:42:05,539 How much? 873 00:42:14,221 --> 00:42:16,027 He's here. 874 00:42:29,931 --> 00:42:31,154 Where's Nick? 875 00:42:31,520 --> 00:42:33,029 Your brother's safe. 876 00:42:36,159 --> 00:42:38,429 Is that why we're out here at midnight? 877 00:42:38,862 --> 00:42:39,934 So you can blackmail me again? 878 00:42:40,021 --> 00:42:41,480 We're here because Nick wants to confess 879 00:42:41,567 --> 00:42:42,881 to killing Tommy Diehl, 880 00:42:43,440 --> 00:42:46,433 and the FBI has both of us under surveillance. 881 00:42:46,646 --> 00:42:48,559 Jesus Christ. 882 00:42:48,767 --> 00:42:51,599 I take it that's a reaction to the surveillance, 883 00:42:52,012 --> 00:42:53,901 since you knew about Diehl. 884 00:42:55,309 --> 00:42:56,745 Where is he? 885 00:42:56,833 --> 00:42:58,762 He's ready to turn himself in, Mr. Mayor. 886 00:42:58,850 --> 00:43:01,535 God damn it. He... he can't do that. 887 00:43:01,623 --> 00:43:02,623 Why not? 888 00:43:03,674 --> 00:43:05,667 Because you're the one who killed him? 889 00:43:07,416 --> 00:43:10,438 Your brother is ready to go to prison for you. 890 00:43:11,188 --> 00:43:12,276 I heard you. 891 00:43:12,364 --> 00:43:13,560 Well, then do something about it. 892 00:43:13,647 --> 00:43:15,480 What do you want me to say? For all I know, 893 00:43:15,567 --> 00:43:16,806 you could be working for the Feds right now. 894 00:43:16,893 --> 00:43:18,466 You want your men to come and pat me down, 895 00:43:18,553 --> 00:43:20,596 see if I'm wearing a wire? We can go that way. 896 00:43:21,495 --> 00:43:25,275 But you brought me in to fix your McGann problem 897 00:43:25,587 --> 00:43:28,857 and now that I know what it is, I say we get to work. 898 00:43:30,058 --> 00:43:32,536 But let me be perfectly clear. 899 00:43:33,943 --> 00:43:35,992 I fix this mess for you, 900 00:43:36,811 --> 00:43:39,368 I'm done being your errand girl. 901 00:43:46,809 --> 00:43:48,809 Sync corrections by srjanapala 902 00:44:04,941 --> 00:44:06,781 Aaron! Aaron! 903 00:44:08,354 --> 00:44:09,354 Oy.65850

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.