Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,836 --> 00:00:04,336
[ Police radio chatter ]
2
00:00:10,211 --> 00:00:12,211
[ Siren wailing ]
3
00:00:12,213 --> 00:00:13,746
[ Police radio chatter ]
4
00:00:13,748 --> 00:00:14,646
MAN: Help!
5
00:00:14,648 --> 00:00:16,582
It was an automotive accident.
6
00:00:16,584 --> 00:00:18,884
[ Screaming ]
7
00:00:18,886 --> 00:00:20,986
It scared
the [bleep] out of me.
8
00:00:20,988 --> 00:00:22,821
[ Siren wailing ]
9
00:00:22,823 --> 00:00:24,890
Help!
Please!
10
00:00:24,892 --> 00:00:28,527
He's at the point now
where he's pleading.
11
00:00:28,529 --> 00:00:30,562
[ Screaming ]
12
00:00:32,033 --> 00:00:33,866
We saw a shadow figure
of a man.
13
00:00:33,868 --> 00:00:35,534
Who's there?!
14
00:00:35,536 --> 00:00:37,336
It was one of the most
terrifying experiences
15
00:00:37,338 --> 00:00:40,039
of my life.
16
00:00:40,041 --> 00:00:42,408
It was all connected
to dark forces.
17
00:00:42,410 --> 00:00:45,778
♪♪
18
00:00:45,780 --> 00:00:48,380
They don't train you
for something like this.
19
00:00:48,382 --> 00:00:50,282
[ Siren wailing, engine revs ]
20
00:00:50,284 --> 00:00:51,650
WOMAN: Oh, my God!
21
00:00:51,652 --> 00:00:53,886
MAN: 911--
Please state your emergency.
22
00:00:53,888 --> 00:00:56,388
I think it's a ghost!
[ Creature snarls ]
23
00:00:56,390 --> 00:00:57,389
[ Screams ]
24
00:00:57,391 --> 00:01:00,325
♪♪
25
00:01:00,327 --> 00:01:03,362
[ Gun cocks, fires ]
26
00:01:03,364 --> 00:01:05,731
[ Woman screams ]
27
00:01:05,733 --> 00:01:09,134
♪♪
28
00:01:09,136 --> 00:01:11,170
[ Siren wailing ]
29
00:01:11,172 --> 00:01:16,542
♪♪
30
00:01:16,544 --> 00:01:21,980
♪♪
31
00:01:21,982 --> 00:01:24,016
[ Loud banging ]
32
00:01:24,018 --> 00:01:28,087
♪♪
33
00:01:28,089 --> 00:01:30,389
Is anyone there?
34
00:01:30,391 --> 00:01:39,198
♪♪
35
00:01:39,200 --> 00:01:48,006
♪♪
36
00:01:48,008 --> 00:01:50,542
[ Loud banging ]
37
00:01:50,544 --> 00:01:55,914
♪♪
38
00:01:55,916 --> 00:02:01,353
♪♪
39
00:02:01,355 --> 00:02:04,056
[ Windows rattling ]
40
00:02:04,058 --> 00:02:08,060
♪♪
41
00:02:08,062 --> 00:02:10,262
[ Screaming ]
42
00:02:22,676 --> 00:02:24,076
[ Siren wailing ]
43
00:02:24,078 --> 00:02:26,178
NARRATOR:
Police constable David Elvy,
44
00:02:26,180 --> 00:02:29,748
a seven-year veteran,
gets the call.
45
00:02:29,750 --> 00:02:31,416
ELVY:
I became a police constable.
46
00:02:31,418 --> 00:02:33,519
I always wanted to be
in the police.
47
00:02:33,521 --> 00:02:34,820
Probably helped by the fact that
48
00:02:34,822 --> 00:02:37,856
my father was also
a police officer at the time.
49
00:02:37,858 --> 00:02:39,291
[ Siren wailing ]
50
00:02:39,293 --> 00:02:41,760
I was working with a colleague
that night.
51
00:02:41,762 --> 00:02:46,165
We received a call regarding
possible intruders
52
00:02:46,167 --> 00:02:49,468
at a local nursing home.
53
00:02:49,470 --> 00:02:53,205
The staff there had
experienced persons unknown
54
00:02:53,207 --> 00:02:55,107
banging on the outside
of the windows
55
00:02:55,109 --> 00:02:58,410
around the nursing home.
56
00:02:58,412 --> 00:02:59,945
Ma'am?
57
00:03:01,882 --> 00:03:03,615
Follow me.
58
00:03:03,617 --> 00:03:06,985
ELVY: The lady indicated
that they were upstairs.
59
00:03:06,987 --> 00:03:10,055
♪♪
60
00:03:10,057 --> 00:03:12,090
Up there.
61
00:03:12,092 --> 00:03:17,262
♪♪
62
00:03:17,264 --> 00:03:22,401
♪♪
63
00:03:22,403 --> 00:03:25,604
On the landing upstairs,
there was lighting,
64
00:03:25,606 --> 00:03:27,839
but it was very dim lighting,
65
00:03:27,841 --> 00:03:32,411
just purely to illuminate
the hallway just slightly.
66
00:03:32,413 --> 00:03:34,980
♪♪
67
00:03:34,982 --> 00:03:36,815
There were times when you
couldn't actually see
68
00:03:36,817 --> 00:03:38,584
what was around the corner.
69
00:03:38,586 --> 00:03:41,520
♪♪
70
00:03:41,522 --> 00:03:45,057
Offenders can get themselves
into all sorts of hiding places
71
00:03:45,059 --> 00:03:47,092
that you wouldn't
necessarily expect.
72
00:03:48,929 --> 00:03:51,029
[ Banging ]
73
00:03:52,633 --> 00:03:55,534
[ Clattering ]
74
00:03:56,971 --> 00:03:59,905
The environment was
very, very spooky, actually.
75
00:03:59,907 --> 00:04:02,741
♪♪
76
00:04:02,743 --> 00:04:04,810
But there was
absolutely nothing --
77
00:04:04,812 --> 00:04:07,679
no damage or anything amiss.
78
00:04:09,416 --> 00:04:12,951
NARRATOR: The officers move next
to the third floor...
79
00:04:12,953 --> 00:04:16,054
♪♪
80
00:04:16,056 --> 00:04:19,925
...the last place where
the intruders could possibly be.
81
00:04:19,927 --> 00:04:25,297
♪♪
82
00:04:25,299 --> 00:04:30,636
♪♪
83
00:04:30,638 --> 00:04:34,472
I'm basically prepared
for any eventuality.
84
00:04:34,474 --> 00:04:40,979
♪♪
85
00:04:40,981 --> 00:04:47,552
♪♪
86
00:04:47,554 --> 00:04:49,288
I did find it quite unsettling.
87
00:04:49,290 --> 00:04:52,991
Noises that some of
the residents were making
88
00:04:52,993 --> 00:04:55,193
were quite unnerving.
89
00:04:55,195 --> 00:04:57,896
[ Snoring and heavy breathing ]
90
00:04:57,898 --> 00:05:00,365
The intruders could
potentially be in a bed
91
00:05:00,367 --> 00:05:02,501
hiding in plain sight.
92
00:05:02,503 --> 00:05:05,570
[ Snoring and heavy breathing
continues ]
93
00:05:05,572 --> 00:05:09,374
♪♪
94
00:05:09,376 --> 00:05:12,010
Suddenly, someone was
staring back at me.
95
00:05:12,012 --> 00:05:14,579
♪♪
96
00:05:14,581 --> 00:05:18,050
And it scared
the [bleep] out of me.
97
00:05:18,052 --> 00:05:19,751
What is it?
98
00:05:19,753 --> 00:05:23,789
♪♪
99
00:05:23,791 --> 00:05:25,957
ELVY:
Nothing, I guess.
100
00:05:25,959 --> 00:05:27,626
Then I realized fairly quickly
101
00:05:27,628 --> 00:05:29,594
that this was actually
a resident,
102
00:05:29,596 --> 00:05:34,499
and they were actually asleep
with their eyes open.
103
00:05:34,501 --> 00:05:36,234
Very, very bizarre.
104
00:05:38,539 --> 00:05:41,573
When we're presented with
something paranormal in nature,
105
00:05:41,575 --> 00:05:44,076
something which is completely
outside of our spectrum
106
00:05:44,078 --> 00:05:45,444
of understanding,
107
00:05:45,446 --> 00:05:47,679
we respond accordingly,
which is very difficult
108
00:05:47,681 --> 00:05:51,883
for someone who's trying to
make sense of what's going on.
109
00:05:51,885 --> 00:05:54,319
We might have a feeling
of being observed.
110
00:05:54,321 --> 00:05:56,455
We might not see ourselves
as having,
111
00:05:56,457 --> 00:05:58,990
like, a psychic sense,
but what is that?
112
00:05:58,992 --> 00:06:00,392
You know,
what exactly does that mean
113
00:06:00,394 --> 00:06:02,994
when we feel
that someone is observing us?
114
00:06:02,996 --> 00:06:06,231
That's a sixth sense that is
activated in situations
115
00:06:06,233 --> 00:06:07,933
where we may be in danger.
116
00:06:10,104 --> 00:06:12,504
Once we ascertained
that the upstairs
117
00:06:12,506 --> 00:06:14,206
was clear of any intruder,
118
00:06:14,208 --> 00:06:17,876
we went around the outside
of the premises
119
00:06:17,878 --> 00:06:21,079
to see if there was
any sign of damage
120
00:06:21,081 --> 00:06:24,716
or forced entry
on any of the shutter windows.
121
00:06:24,718 --> 00:06:30,789
♪♪
122
00:06:30,791 --> 00:06:32,924
David?
I'll go this way.
123
00:06:32,926 --> 00:06:34,292
Okay.
124
00:06:34,294 --> 00:06:40,365
♪♪
125
00:06:40,367 --> 00:06:46,371
♪♪
126
00:06:46,373 --> 00:06:48,673
The staff were clearly
terrified,
127
00:06:48,675 --> 00:06:52,244
which would be understandable
in any of these circumstances.
128
00:06:52,246 --> 00:06:55,213
[ Static crackling ]
129
00:06:55,215 --> 00:06:58,383
[ Squeaking ]
130
00:06:58,385 --> 00:07:01,286
[ Glass shattering ]
131
00:07:01,288 --> 00:07:04,623
In the staff room,
there is an intercom system,
132
00:07:04,625 --> 00:07:09,494
and they can then hear
what's going on in the wards.
133
00:07:09,496 --> 00:07:13,031
[ Doors banging and squeaking ]
134
00:07:13,033 --> 00:07:15,267
One lady in particular did feel
135
00:07:15,269 --> 00:07:19,971
that the experience
was entirely paranormal...
136
00:07:19,973 --> 00:07:22,808
[ Banging ]
137
00:07:24,711 --> 00:07:26,645
[ Glass shattering ]
138
00:07:26,647 --> 00:07:29,681
...that it was all connected
to dark forces.
139
00:07:29,683 --> 00:07:31,483
[ Snarling ]
140
00:07:31,485 --> 00:07:34,586
[ Banging and shattering continues ]
141
00:07:34,588 --> 00:07:39,491
Then something else happened
that made it even more...
142
00:07:39,493 --> 00:07:42,027
mysterious.
143
00:07:42,029 --> 00:07:45,263
Suddenly, through the intercom,
quite clearly,
144
00:07:45,265 --> 00:07:47,833
they all hear
all sorts of noises.
145
00:07:47,835 --> 00:07:50,101
[ Banging and shattering continues ]
146
00:07:50,103 --> 00:07:59,110
♪♪
147
00:07:59,112 --> 00:08:00,912
They're inside.
148
00:08:00,914 --> 00:08:03,615
[ Snarling ]
149
00:08:03,617 --> 00:08:09,788
♪♪
150
00:08:09,790 --> 00:08:12,891
Given the fact that all
the residents are bed-bound,
151
00:08:12,893 --> 00:08:16,127
the last thing they expected
to hear coming through there
152
00:08:16,129 --> 00:08:21,900
were loud, precise footsteps
going across the landing.
153
00:08:21,902 --> 00:08:24,870
[ Thudding ]
154
00:08:24,872 --> 00:08:32,277
♪♪
155
00:08:32,279 --> 00:08:34,212
- Nothing?
- No, nothing.
156
00:08:34,214 --> 00:08:40,418
♪♪
157
00:08:40,420 --> 00:08:43,955
[ Women screaming ]
158
00:08:43,957 --> 00:08:47,659
Next thing, we hear
the ladies screaming...
159
00:08:47,661 --> 00:08:49,361
[ Screaming continues ]
160
00:08:49,363 --> 00:08:51,796
...full-pelt screaming.
161
00:08:51,798 --> 00:08:53,899
Loudest screams ever heard,
actually.
162
00:09:02,943 --> 00:09:06,244
NARRATOR:
Unexplained noises outside
an old English nursing home
163
00:09:06,246 --> 00:09:10,115
suddenly shift to inside,
164
00:09:10,117 --> 00:09:13,818
sending police constable
David Elvy and his partner
165
00:09:13,820 --> 00:09:15,387
rushing to the scene.
166
00:09:15,389 --> 00:09:18,256
[ Women screaming ]
167
00:09:18,258 --> 00:09:20,392
I launched myself
up the steps...
168
00:09:20,394 --> 00:09:25,230
♪♪
169
00:09:25,232 --> 00:09:29,501
...what I think is
in hot pursuit of an intruder.
170
00:09:31,305 --> 00:09:35,206
I heard it.
I heard footsteps.
171
00:09:35,208 --> 00:09:38,977
I literally must be seconds away
from the person.
172
00:09:38,979 --> 00:09:41,680
♪♪
173
00:09:41,682 --> 00:09:44,182
My adrenaline
was really flowing.
174
00:09:44,184 --> 00:09:46,785
♪♪
175
00:09:46,787 --> 00:09:48,486
I wanted to catch him.
176
00:09:48,488 --> 00:09:50,989
♪♪
177
00:09:50,991 --> 00:09:54,893
When I got to the landing,
I did start to feel very uneasy.
178
00:09:54,895 --> 00:10:02,601
♪♪
179
00:10:02,603 --> 00:10:10,342
♪♪
180
00:10:10,344 --> 00:10:11,943
Scotty, you take a look
down here.
181
00:10:11,945 --> 00:10:13,178
I'll end up here.
182
00:10:13,180 --> 00:10:14,679
All right.
183
00:10:14,681 --> 00:10:18,183
Went very quiet,
very dark, very still,
184
00:10:18,185 --> 00:10:21,853
and once again,
I heard footsteps...
185
00:10:21,855 --> 00:10:24,556
[ Thudding ]
186
00:10:26,159 --> 00:10:32,230
...very precise thudding
of feet on the floor.
187
00:10:32,232 --> 00:10:37,636
♪♪
188
00:10:37,638 --> 00:10:43,108
♪♪
189
00:10:43,110 --> 00:10:45,076
I was scared as hell.
190
00:10:45,078 --> 00:10:48,013
♪♪
191
00:10:48,015 --> 00:10:49,547
KEYES:
On a lot of investigations,
192
00:10:49,549 --> 00:10:54,019
we find that spirits seem to be
stuck at a particular location,
193
00:10:54,021 --> 00:10:58,323
sometimes even in a particular
room or even in a bed.
194
00:10:58,325 --> 00:11:01,493
And it's usually
of their own doing.
195
00:11:01,495 --> 00:11:04,429
Psychologically, emotionally,
they're trapped there
196
00:11:04,431 --> 00:11:07,065
because they don't believe
they can leave.
197
00:11:07,067 --> 00:11:11,002
♪♪
198
00:11:11,004 --> 00:11:13,972
ELVY: It felt very oppressive
up there.
199
00:11:13,974 --> 00:11:16,975
It was like the atmosphere had
kind of, like, closed in on me.
200
00:11:18,979 --> 00:11:21,813
There are so many examples where
a spirit is pulling energy,
201
00:11:21,815 --> 00:11:25,250
is pulling heat, the life force,
out of its surrounding.
202
00:11:25,252 --> 00:11:28,386
We often think about
this icy finger of death,
203
00:11:28,388 --> 00:11:30,522
the shiver up our spine,
204
00:11:30,524 --> 00:11:32,757
this cold that just
gives us goosebumps.
205
00:11:32,759 --> 00:11:35,560
Oftentimes, those are spirits
pulling energy
206
00:11:35,562 --> 00:11:38,196
out of their environment
to manipulate objects,
207
00:11:38,198 --> 00:11:39,497
to manipulate us.
208
00:11:39,499 --> 00:11:41,833
[ Clattering ]
209
00:11:41,835 --> 00:11:43,968
ELVY: I looked,
and there was no one there.
210
00:11:43,970 --> 00:11:48,406
♪♪
211
00:11:48,408 --> 00:11:52,711
I didn't feel that I was quite
in that real world anymore.
212
00:11:54,614 --> 00:11:58,349
There was absolutely no way
that any person
213
00:11:58,351 --> 00:12:00,585
could have got up those stairs,
onto that landing,
214
00:12:00,587 --> 00:12:04,089
and anywhere else
without me seeing them.
215
00:12:04,091 --> 00:12:06,624
There was no other route out.
216
00:12:06,626 --> 00:12:09,594
♪♪
217
00:12:09,596 --> 00:12:13,364
That's when I realized
that whatever was up there
218
00:12:13,366 --> 00:12:15,433
did not belong
in the living world.
219
00:12:17,137 --> 00:12:18,770
[ Banging ]
220
00:12:18,772 --> 00:12:27,178
♪♪
221
00:12:27,180 --> 00:12:28,780
Scott?
222
00:12:30,650 --> 00:12:32,951
When I joined up
with my partner,
223
00:12:32,953 --> 00:12:36,521
I actually had never seen him
so unnerved.
224
00:12:38,024 --> 00:12:42,494
He confirmed that he had the
exact same experience as I did.
225
00:12:42,496 --> 00:12:44,963
MAN: Constable two, status report, please.
226
00:12:44,965 --> 00:12:46,331
Yeah, we've searched
the area.
227
00:12:46,333 --> 00:12:49,200
No traces of an intruder.
No signs of forced entry.
228
00:12:49,202 --> 00:12:52,337
I felt it best, when I did
get back downstairs,
229
00:12:52,339 --> 00:12:56,474
that I shouldn't say anything
to the ladies.
230
00:12:56,476 --> 00:12:58,309
They had been terrified enough,
231
00:12:58,311 --> 00:13:01,446
and I really didn't
want to add to it.
232
00:13:01,448 --> 00:13:04,015
♪♪
233
00:13:04,017 --> 00:13:06,151
PRODUCER: Why didn't you
report it?
234
00:13:06,153 --> 00:13:11,422
It's not good for your career
to, shall we say,
235
00:13:11,424 --> 00:13:16,928
promote belief
in supernatural activities.
236
00:13:16,930 --> 00:13:23,201
♪♪
237
00:13:23,203 --> 00:13:24,469
What do you think
you encountered
238
00:13:24,471 --> 00:13:25,970
in that nursing home?
239
00:13:25,972 --> 00:13:28,439
Given all the evidence
that I was presented with
240
00:13:28,441 --> 00:13:34,112
from the staff and from my own
experience on that landing...
241
00:13:34,114 --> 00:13:36,781
[ Banging ]
242
00:13:36,783 --> 00:13:38,550
...there was no doubt
in my mind
243
00:13:38,552 --> 00:13:45,256
that something paranormal
had happened to all of us.
244
00:13:45,258 --> 00:13:52,096
♪♪
245
00:13:52,098 --> 00:13:55,333
Sometimes a spirit might be
bound to a particular spot,
246
00:13:55,335 --> 00:13:57,368
and it needs help,
it needs a guide.
247
00:13:57,370 --> 00:14:00,572
It needs to be given instruction
as to how to cross over.
248
00:14:02,742 --> 00:14:05,543
A dark entity might
open up a portal --
249
00:14:05,545 --> 00:14:07,745
some doorway
that they can move through.
250
00:14:07,747 --> 00:14:11,082
♪♪
251
00:14:11,084 --> 00:14:13,718
Hospitals are places
where a number of people
252
00:14:13,720 --> 00:14:17,322
have crossed over.
253
00:14:17,324 --> 00:14:19,724
There's been
a lot of death there.
254
00:14:19,726 --> 00:14:23,294
There are very strong
psychic traces left behind.
255
00:14:23,296 --> 00:14:30,401
♪♪
256
00:14:30,403 --> 00:14:32,237
We lost a patient today.
257
00:14:32,239 --> 00:14:35,907
♪♪
258
00:14:35,909 --> 00:14:37,442
ELVY: They told me that,
unfortunately,
259
00:14:37,444 --> 00:14:41,412
one of the residents had died
earlier on in that day.
260
00:14:41,414 --> 00:14:43,748
And was it clear to you
that it was that death
261
00:14:43,750 --> 00:14:46,484
that triggered
all this paranormal activity?
262
00:14:46,486 --> 00:14:48,419
Absolutely clear.
263
00:14:48,421 --> 00:14:53,024
♪♪
264
00:14:53,026 --> 00:14:59,597
I remained in that area policing
for quite a while afterwards,
265
00:14:59,599 --> 00:15:05,336
and, to my knowledge, there were
never any further calls
266
00:15:05,338 --> 00:15:07,772
to that nursing home.
267
00:15:07,774 --> 00:15:15,313
♪♪
268
00:15:15,315 --> 00:15:22,887
♪♪
269
00:15:22,889 --> 00:15:30,428
♪♪
270
00:15:39,239 --> 00:15:48,813
♪♪
271
00:15:48,815 --> 00:15:50,315
[ Tires screech ]
272
00:15:50,317 --> 00:15:52,150
[ Man shouts indistinctly ]
273
00:15:54,020 --> 00:15:56,888
MAN: Agh!
274
00:15:56,890 --> 00:15:59,791
[ Panting ]
275
00:15:59,793 --> 00:16:09,167
♪♪
276
00:16:33,059 --> 00:16:35,526
♪♪
277
00:16:35,528 --> 00:16:38,429
WOMAN: Wilson Creek. Truck 23, please respond.
278
00:16:38,431 --> 00:16:39,964
Lawrence here.
279
00:16:39,966 --> 00:16:42,867
Reporting vehicle roll-over, junction 4, possible multiples.
280
00:16:42,869 --> 00:16:44,902
Roger that.
I'm close by.
281
00:16:44,904 --> 00:16:48,139
♪♪
282
00:16:48,141 --> 00:16:51,342
NARRATOR: With the all-too-real
possibility of casualties,
283
00:16:51,344 --> 00:16:54,512
veteran volunteer EMT
Betty Lawrence
284
00:16:54,514 --> 00:16:56,314
races to the scene.
285
00:16:56,316 --> 00:16:58,416
Nights like that --
286
00:16:58,418 --> 00:17:02,253
I don't think anyone would want
to find themselves in that area.
287
00:17:02,255 --> 00:17:05,690
NARRATOR:
As an EMT, Betty Lawrence's
area of the country
288
00:17:05,692 --> 00:17:09,761
is one of the most dangerous
to service,
289
00:17:09,763 --> 00:17:13,464
with miles of winding roads,
hairpin turns,
290
00:17:13,466 --> 00:17:17,568
steep hills, and deep ravines.
291
00:17:17,570 --> 00:17:19,537
LAWRENCE: When this particular
call came in,
292
00:17:19,539 --> 00:17:21,339
it was a bad night.
293
00:17:21,341 --> 00:17:25,910
There were other calls going on,
so we had three ambulances out.
294
00:17:25,912 --> 00:17:28,012
[ Siren wailing ]
295
00:17:28,014 --> 00:17:31,282
♪♪
296
00:17:31,284 --> 00:17:33,684
It was an automotive accident.
297
00:17:33,686 --> 00:17:36,220
The one particular road
that this accident was on
298
00:17:36,222 --> 00:17:40,324
was well-known
for having accidents on it.
299
00:17:40,326 --> 00:17:45,863
The roads in this area tended
to be prone to black ice.
300
00:17:45,865 --> 00:17:50,168
♪♪
301
00:17:50,170 --> 00:17:52,270
You could feel the ambulance
slipping a little
302
00:17:52,272 --> 00:17:53,971
getting up to the accident.
303
00:17:53,973 --> 00:17:58,142
♪♪
304
00:17:58,144 --> 00:18:00,044
The details that I had been told
305
00:18:00,046 --> 00:18:02,814
was it was a car
over the hillside.
306
00:18:02,816 --> 00:18:07,418
We didn't know how many people,
what type of vehicle,
307
00:18:07,420 --> 00:18:09,454
or any of that information.
308
00:18:11,825 --> 00:18:14,425
NARRATOR: Once on scene,
Betty's first task
309
00:18:14,427 --> 00:18:18,296
is locating the 911 caller.
310
00:18:18,298 --> 00:18:20,198
[ Owl hoots ]
311
00:18:20,200 --> 00:18:23,034
LAWRENCE:
[ Panting ]
312
00:18:23,036 --> 00:18:26,471
♪♪
313
00:18:26,473 --> 00:18:30,575
NARRATOR: But whoever placed
the call is no longer there.
314
00:18:30,577 --> 00:18:34,912
It was so dark, I could
barely make anything out.
315
00:18:34,914 --> 00:18:37,849
It was like someone
was there with me.
316
00:18:37,851 --> 00:18:41,786
♪♪
317
00:18:41,788 --> 00:18:45,656
Right beyond the guard rail
is an extremely steep hillside
318
00:18:45,658 --> 00:18:48,059
going down at this angle --
319
00:18:48,061 --> 00:18:50,628
very difficult to walk down
in broad daylight
320
00:18:50,630 --> 00:18:55,233
when it's dry, let alone
impossible in the dark and wet.
321
00:18:55,235 --> 00:18:59,770
There was no signs
of any humans, any bodies.
322
00:18:59,772 --> 00:19:02,607
I didn't even see the car.
323
00:19:02,609 --> 00:19:07,111
NARRATOR:
But deep below, she can hear
the sound of an engine running.
324
00:19:07,113 --> 00:19:10,648
Hello?!
Is someone down there?
325
00:19:10,650 --> 00:19:12,884
MAN: Help!
326
00:19:12,886 --> 00:19:17,455
Suddenly, I heard a man almost
at the other side of the ravine.
327
00:19:17,457 --> 00:19:19,991
Hey!
We're down here!
328
00:19:19,993 --> 00:19:21,959
We need help!
329
00:19:21,961 --> 00:19:24,028
Help us, please!
330
00:19:24,030 --> 00:19:27,598
[ Engine running ]
331
00:19:27,600 --> 00:19:30,134
This is Lawrence.
There's a survivor here.
332
00:19:30,136 --> 00:19:31,235
[ Man speaks indistinctly ]
333
00:19:31,237 --> 00:19:32,837
Please send help.
334
00:19:32,839 --> 00:19:34,372
Send a rescue squad.
335
00:19:34,374 --> 00:19:40,011
The rescue squad was probably
two miles from the accident.
336
00:19:40,013 --> 00:19:43,181
However, it could be
up to 15 minutes
337
00:19:43,183 --> 00:19:46,217
to get the actual crew
and truck there.
338
00:19:46,219 --> 00:19:49,720
Help!
Please hurry!
339
00:19:49,722 --> 00:19:53,291
PRODUCER: Isn't it protocol
for you to wait for backup?
340
00:19:53,293 --> 00:19:56,227
I really didn't feel
I had a choice.
341
00:19:56,229 --> 00:20:00,498
The individual was becoming
so frantic.
342
00:20:00,500 --> 00:20:03,267
I felt like if I waited
for other people
343
00:20:03,269 --> 00:20:04,802
to come and help me,
344
00:20:04,804 --> 00:20:08,372
I would never be able
to live with myself.
345
00:20:08,374 --> 00:20:11,842
♪♪
346
00:20:11,844 --> 00:20:15,780
I knew how to go down
a hill like this,
347
00:20:15,782 --> 00:20:18,549
but I'd only ever done it
in practice.
348
00:20:18,551 --> 00:20:21,586
You have to hurry!
349
00:20:21,588 --> 00:20:22,920
Help us!
350
00:20:22,922 --> 00:20:26,390
It probably took me
five minutes total time
351
00:20:26,392 --> 00:20:28,859
to get from the top
of the hill to the bottom,
352
00:20:28,861 --> 00:20:31,495
going very slowly
and carefully.
353
00:20:31,497 --> 00:20:33,731
It felt much longer
354
00:20:33,733 --> 00:20:36,901
because I knew
this gentleman was down there,
355
00:20:36,903 --> 00:20:41,572
hoping I would get to him
as quickly as possible.
356
00:20:41,574 --> 00:20:43,140
Help!
357
00:20:43,142 --> 00:20:45,943
Please hurry!
358
00:20:45,945 --> 00:20:47,845
NARRATOR:
Through the thick foliage,
359
00:20:47,847 --> 00:20:51,215
she finally spots the wreckage.
360
00:20:51,217 --> 00:20:54,385
LAWRENCE: There was broken glass
and plastic.
361
00:20:54,387 --> 00:20:55,853
Help!
362
00:20:55,855 --> 00:20:59,290
When I looked at the vehicle
and the way that it was,
363
00:20:59,292 --> 00:21:02,560
I was surprised
we were talking to someone.
364
00:21:02,562 --> 00:21:07,431
♪♪
365
00:21:07,433 --> 00:21:09,600
[ Screaming ]
366
00:21:09,602 --> 00:21:12,103
♪♪
367
00:21:12,105 --> 00:21:15,172
When I looked at the driver,
I noticed his neck was broken,
368
00:21:15,174 --> 00:21:18,609
so it was evident
that he had died.
369
00:21:18,611 --> 00:21:23,581
♪♪
370
00:21:23,583 --> 00:21:25,116
Hey, come help.
371
00:21:25,118 --> 00:21:26,884
Over here.
372
00:21:26,886 --> 00:21:30,755
I can hear the man saying,
"I'm over here.
373
00:21:30,757 --> 00:21:32,790
I'm over here.
Please come."
374
00:21:32,792 --> 00:21:39,130
♪♪
375
00:21:39,132 --> 00:21:41,632
And then I started
to hear something.
376
00:21:41,634 --> 00:21:44,402
[ Twigs snapping ]
377
00:21:44,404 --> 00:21:45,836
Hello?
378
00:21:45,838 --> 00:21:55,713
♪♪
379
00:21:55,715 --> 00:21:58,482
[ Twigs snapping ]
380
00:21:58,484 --> 00:22:01,952
LAWRENCE:
I felt a presence there with me.
381
00:22:01,954 --> 00:22:03,621
[ Creaking ]
382
00:22:03,623 --> 00:22:05,990
[ Gasps ]
Hello?!
383
00:22:05,992 --> 00:22:09,960
♪♪
384
00:22:09,962 --> 00:22:12,229
It was quite a strong
possibility
385
00:22:12,231 --> 00:22:15,533
that it was a person
involved in the accident
386
00:22:15,535 --> 00:22:18,402
who may have succumbed
to his injuries.
387
00:22:20,640 --> 00:22:25,876
NARRATOR: But once again,
the man has vanished.
388
00:22:25,878 --> 00:22:29,714
LAWRENCE: Every hair in my body
is now standing up on end,
389
00:22:29,716 --> 00:22:32,216
trying to figure out
this situation.
390
00:22:32,218 --> 00:22:37,355
♪♪
391
00:22:37,357 --> 00:22:42,460
♪♪
392
00:22:42,462 --> 00:22:45,162
[ Baby crying ]
393
00:22:45,164 --> 00:22:47,198
It's like there was
a little child
394
00:22:47,200 --> 00:22:51,869
somewhere in that area,
lost and just...
395
00:22:51,871 --> 00:22:54,839
just crying.
396
00:22:54,841 --> 00:23:01,178
It totally froze me right down
to my core with shock.
397
00:23:03,483 --> 00:23:05,182
But there was no one...
398
00:23:05,184 --> 00:23:06,484
[ Crying continues ]
399
00:23:06,486 --> 00:23:08,185
Help us!
400
00:23:08,187 --> 00:23:12,056
...not a shred of anyone.
401
00:23:12,058 --> 00:23:14,425
[ Crying continues ]
402
00:23:14,427 --> 00:23:19,130
♪♪
403
00:23:19,132 --> 00:23:21,732
That was terrifying.
404
00:23:21,734 --> 00:23:23,834
[ Crying continues ]
405
00:23:32,211 --> 00:23:34,845
[ Siren wailing ]
406
00:23:34,847 --> 00:23:37,381
NARRATOR: Racing to the scene
of a deadly clash,
407
00:23:37,383 --> 00:23:41,852
volunteer EMT Betty Lawrence
is summoned into the dark woods
408
00:23:41,854 --> 00:23:43,754
by a mysterious figure...
409
00:23:43,756 --> 00:23:47,658
♪♪
410
00:23:47,660 --> 00:23:49,693
[ Screaming ]
411
00:23:49,695 --> 00:23:52,163
...where she hears
the wails of a baby.
412
00:23:52,165 --> 00:23:55,533
[ Baby crying ]
413
00:23:55,535 --> 00:23:57,735
LAWRENCE: It's like there was
a little child
414
00:23:57,737 --> 00:24:02,440
somewhere in that area,
lost and just...
415
00:24:02,442 --> 00:24:05,309
just crying.
416
00:24:05,311 --> 00:24:08,145
[ Crying continues ]
417
00:24:08,147 --> 00:24:17,755
♪♪
418
00:24:17,757 --> 00:24:27,331
♪♪
419
00:24:27,333 --> 00:24:32,603
There was a car seat buckled
tight against the back seat,
420
00:24:32,605 --> 00:24:34,772
and I thought,
"Is there a child in there?"
421
00:24:34,774 --> 00:24:38,075
and craned my head down,
trying to see,
422
00:24:38,077 --> 00:24:41,479
and at that point,
this little hand moved up
423
00:24:41,481 --> 00:24:43,147
into the light.
424
00:24:43,149 --> 00:24:45,449
[ Crying continues ]
425
00:24:45,451 --> 00:24:48,419
Why that baby survived
was the parent loved it enough
426
00:24:48,421 --> 00:24:49,887
to put it in the car seat
427
00:24:49,889 --> 00:24:53,023
and have the car seat
correctly buckled.
428
00:24:53,025 --> 00:24:54,792
[ Crying continues ]
429
00:24:54,794 --> 00:24:58,262
I immediately was looking for
the other passenger
430
00:24:58,264 --> 00:25:01,765
who had been calling us
and crying out to him,
431
00:25:01,767 --> 00:25:04,068
"Is this who we need to help?
432
00:25:04,070 --> 00:25:05,769
Where are you?"
433
00:25:05,771 --> 00:25:08,172
[ Crying continues ]
434
00:25:10,476 --> 00:25:12,476
There's no sign of this man.
435
00:25:12,478 --> 00:25:15,446
♪♪
436
00:25:15,448 --> 00:25:17,548
Oftentimes what will happen
is people will report
437
00:25:17,550 --> 00:25:20,017
seeing these apparitions,
and then they will,
438
00:25:20,019 --> 00:25:23,787
to our eyes, disappear,
but one of the theories is
439
00:25:23,789 --> 00:25:25,489
that they're not actually
disappearing.
440
00:25:25,491 --> 00:25:28,626
One of the theories is
that maybe the light bends
441
00:25:28,628 --> 00:25:32,162
in a slightly different way,
our perception changes,
442
00:25:32,164 --> 00:25:34,164
the frequency in which
we're receiving
443
00:25:34,166 --> 00:25:36,267
those particles of light
may change,
444
00:25:36,269 --> 00:25:40,004
and, to our eyes,
the entity actually vanishes.
445
00:25:40,006 --> 00:25:42,306
[ Crying continues ]
446
00:25:42,308 --> 00:25:45,242
♪♪
447
00:25:45,244 --> 00:25:46,877
I'm looking at this child,
448
00:25:46,879 --> 00:25:49,980
and I realize I have to
get this baby out
449
00:25:49,982 --> 00:25:52,583
because I'm afraid they're
going to suffer hypothermia
450
00:25:52,585 --> 00:25:54,552
from being so cold.
451
00:25:54,554 --> 00:26:04,628
♪♪
452
00:26:04,630 --> 00:26:06,230
PRODUCER:
So, as an EMT,
453
00:26:06,232 --> 00:26:08,632
how many victims
were you now dealing with?
454
00:26:08,634 --> 00:26:12,169
At this stage in the call,
there were three victims --
455
00:26:12,171 --> 00:26:15,806
the infant, the individual
who was in the driver's seat
456
00:26:15,808 --> 00:26:18,876
and had died
at the scene of the crash,
457
00:26:18,878 --> 00:26:23,781
and the gentleman who was
speaking to us.
458
00:26:23,783 --> 00:26:27,985
NARRATOR:
The rescue team finally
reaches the accident scene.
459
00:26:27,987 --> 00:26:30,220
Some go to work
on freeing the dead man
460
00:26:30,222 --> 00:26:35,326
from the car
and retrieving his ID,
461
00:26:35,328 --> 00:26:38,562
while others keep searching
for the missing survivor.
462
00:26:38,564 --> 00:26:41,465
- Hello?
- Is anybody out there?
463
00:26:41,467 --> 00:26:43,901
- Are you there?
- Hello?
464
00:26:43,903 --> 00:26:46,737
LAWRENCE:
The rescue team spent two hours
465
00:26:46,739 --> 00:26:50,007
looking for the man
who urged me
466
00:26:50,009 --> 00:26:51,475
to come down into that ravine...
467
00:26:51,477 --> 00:26:52,509
Hello, sir?
Are you out there?
468
00:26:52,511 --> 00:26:54,745
...and no one found him.
469
00:26:54,747 --> 00:26:56,847
There was no clothing found.
470
00:26:56,849 --> 00:27:00,884
There was no evidence
that he ever was there.
471
00:27:03,255 --> 00:27:07,024
In fact, I was quite shook up
about that.
472
00:27:07,026 --> 00:27:10,327
I personally knew what I saw.
473
00:27:10,329 --> 00:27:13,564
[ Police radio chatter ]
474
00:27:13,566 --> 00:27:16,367
PRODUCER: What about the ID
they found on the driver?
475
00:27:16,369 --> 00:27:22,072
The police department got ahold
of the victim's family.
476
00:27:22,074 --> 00:27:25,409
The wife said
it was just her husband
477
00:27:25,411 --> 00:27:27,745
and their infant child
in the car.
478
00:27:27,747 --> 00:27:31,482
There was no one at any time
in the car, other than them.
479
00:27:31,484 --> 00:27:33,684
MAN:
We need help!
480
00:27:33,686 --> 00:27:36,186
♪♪
481
00:27:36,188 --> 00:27:39,089
What about the man
that called you down?
482
00:27:39,091 --> 00:27:41,625
What I believe I saw
was the ghost...
483
00:27:41,627 --> 00:27:43,293
Down here!
484
00:27:43,295 --> 00:27:45,796
...of the deceased driver.
485
00:27:45,798 --> 00:27:47,464
Save us!
486
00:27:49,235 --> 00:27:51,468
When you're confronted
with something like that
487
00:27:51,470 --> 00:27:55,172
that you don't understand,
it can be very scary.
488
00:27:55,174 --> 00:28:04,982
♪♪
489
00:28:04,984 --> 00:28:09,019
I was dealing with something
that's not of this world.
490
00:28:09,021 --> 00:28:10,954
[ Owl hoots ]
491
00:28:10,956 --> 00:28:14,258
I personally knew
that I heard this man,
492
00:28:14,260 --> 00:28:16,694
that he was able
to ask for help.
493
00:28:16,696 --> 00:28:19,396
♪♪
494
00:28:19,398 --> 00:28:20,764
"Help us."
495
00:28:20,766 --> 00:28:22,366
Help us!
496
00:28:22,368 --> 00:28:25,502
♪♪
497
00:28:25,504 --> 00:28:29,473
Oftentimes, we forget
that these intelligences
498
00:28:29,475 --> 00:28:30,908
are emotional beings
499
00:28:30,910 --> 00:28:34,378
and that they can think
and feel and process,
500
00:28:34,380 --> 00:28:37,247
and that they still
very, very much care
501
00:28:37,249 --> 00:28:41,218
for the people
that they observe all the time,
502
00:28:41,220 --> 00:28:44,321
and I think it's easy
to forget that
503
00:28:44,323 --> 00:28:45,756
just because we can't see them
504
00:28:45,758 --> 00:28:47,558
doesn't mean
they're not still there.
505
00:28:47,560 --> 00:28:50,060
[ Baby crying ]
506
00:28:50,062 --> 00:28:54,398
LAWRENCE: This father,
even though he had died,
507
00:28:54,400 --> 00:28:58,001
did everything he could
to ensure his child
508
00:28:58,003 --> 00:29:00,771
would receive
all the help she needed.
509
00:29:00,773 --> 00:29:02,840
He knew if he didn't get help
for his daughter,
510
00:29:02,842 --> 00:29:06,910
his daughter most assuredly
was going to die.
511
00:29:06,912 --> 00:29:10,881
♪♪
512
00:29:10,883 --> 00:29:13,751
He may have even called
and let us know.
513
00:29:13,753 --> 00:29:15,119
[ Baby crying ]
514
00:29:15,121 --> 00:29:17,855
WOMAN:
911. What's your emergency?
515
00:29:17,857 --> 00:29:20,190
Yeah.
Car went off the road.
516
00:29:20,192 --> 00:29:23,694
Sir, how many vehicles are involved in the accident?
517
00:29:23,696 --> 00:29:25,729
It's so cold.
518
00:29:25,731 --> 00:29:28,899
Was anyone thrown from the vehicle?
519
00:29:28,901 --> 00:29:30,901
You need to come now!
520
00:29:30,903 --> 00:29:35,672
How he called,
I can't explain to you,
521
00:29:35,674 --> 00:29:39,810
but this father is the one
that made the call.
522
00:29:41,781 --> 00:29:43,380
[ Crying continues ]
523
00:29:43,382 --> 00:29:46,416
The bond between
parent and children
524
00:29:46,418 --> 00:29:48,285
exists for eternity.
525
00:29:48,287 --> 00:29:50,754
♪♪
526
00:29:50,756 --> 00:29:54,525
I don't think that bond
ever breaks.
527
00:29:54,527 --> 00:29:57,361
[ Sobs ]
528
00:29:57,363 --> 00:30:06,069
♪♪
529
00:30:06,071 --> 00:30:14,812
♪♪
530
00:30:23,289 --> 00:30:28,926
♪♪
531
00:30:28,928 --> 00:30:34,598
♪♪
532
00:30:34,600 --> 00:30:36,834
[ Alarm blares ]
533
00:30:36,836 --> 00:30:46,243
♪♪
534
00:30:53,886 --> 00:30:56,019
♪♪
535
00:30:56,021 --> 00:30:58,121
NARRATOR: An alarm has been
set off on the grounds
536
00:30:58,123 --> 00:31:00,090
of a large university.
537
00:31:00,092 --> 00:31:03,093
And with a possible intruder
on the loose,
538
00:31:03,095 --> 00:31:06,830
campus officer Lisa Kimes,
fresh out of the academy,
539
00:31:06,832 --> 00:31:09,833
races to the call
with her partner in tow.
540
00:31:09,835 --> 00:31:12,002
[ Siren wailing ]
541
00:31:13,839 --> 00:31:17,074
The majority of universities
now have police.
542
00:31:17,076 --> 00:31:20,177
Like any other police officer,
I have the same training.
543
00:31:20,179 --> 00:31:23,547
I was armed.
I had arrest powers.
544
00:31:23,549 --> 00:31:25,883
NARRATOR: With campus violence
on the rise,
545
00:31:25,885 --> 00:31:28,685
the officer prepares
for the worst.
546
00:31:30,356 --> 00:31:32,389
KIMES:
The university was dangerous
547
00:31:32,391 --> 00:31:35,392
because there were
a lot of gangs.
548
00:31:35,394 --> 00:31:37,961
They would come
and steal cellphones
549
00:31:37,963 --> 00:31:39,162
and beat up the "U" kids.
550
00:31:39,164 --> 00:31:40,330
Like it was pretty bad.
551
00:31:40,332 --> 00:31:41,965
It was really bad
where I worked.
552
00:31:41,967 --> 00:31:44,134
[ Alarm blares ]
553
00:31:44,136 --> 00:31:52,242
♪♪
554
00:31:52,244 --> 00:31:55,212
A motion alarm is pretty much
a burglar alarm.
555
00:31:55,214 --> 00:31:59,016
Someone could possibly be
in the building.
556
00:31:59,018 --> 00:32:00,817
NARRATOR:
To students on campus,
557
00:32:00,819 --> 00:32:03,987
the building is widely believed
to be haunted
558
00:32:03,989 --> 00:32:06,590
because of its dark,
sordid past.
559
00:32:06,592 --> 00:32:09,526
♪♪
560
00:32:09,528 --> 00:32:11,061
It did look very spooky.
561
00:32:11,063 --> 00:32:14,965
The outside of it was just
an old church-looking building.
562
00:32:14,967 --> 00:32:17,534
♪♪
563
00:32:17,536 --> 00:32:20,804
This one of the sites where
the bodies were stored
564
00:32:20,806 --> 00:32:22,906
during the Spanish Flu epidemic.
565
00:32:22,908 --> 00:32:26,843
There were bodies kept
in the basement.
566
00:32:26,845 --> 00:32:29,546
To be honest,
it was extremely scary.
567
00:32:29,548 --> 00:32:31,982
[ Blaring continues ]
568
00:32:31,984 --> 00:32:39,589
♪♪
569
00:32:39,591 --> 00:32:47,164
♪♪
570
00:32:47,166 --> 00:32:49,366
There were no signs
of forced entry.
571
00:32:49,368 --> 00:32:52,469
♪♪
572
00:32:52,471 --> 00:32:54,137
NARRATOR:
They disarm the alarm
573
00:32:54,139 --> 00:32:57,307
and proceed to search
the old building.
574
00:32:57,309 --> 00:33:00,877
KIMES: We turned it off
as we're entering the building.
575
00:33:00,879 --> 00:33:02,579
We reset it when we leave.
576
00:33:02,581 --> 00:33:10,053
♪♪
577
00:33:10,055 --> 00:33:17,561
♪♪
578
00:33:17,563 --> 00:33:25,002
♪♪
579
00:33:25,004 --> 00:33:27,170
[ Coughing ]
580
00:33:29,375 --> 00:33:32,776
Suddenly, about 40 feet away
from us, we saw something.
581
00:33:32,778 --> 00:33:34,211
Stop!
582
00:33:34,213 --> 00:33:43,220
♪♪
583
00:33:43,222 --> 00:33:45,088
You see that?
584
00:33:45,090 --> 00:33:50,027
♪♪
585
00:33:50,029 --> 00:33:52,562
Where'd it go?
586
00:33:52,564 --> 00:33:58,402
And I called out to it,
and I said, "Who are you?
587
00:33:58,404 --> 00:34:00,470
Show yourself."
588
00:34:00,472 --> 00:34:05,442
♪♪
589
00:34:05,444 --> 00:34:08,145
[ Crashing ]
590
00:34:08,147 --> 00:34:11,181
We heard the sound --
a very loud sound --
591
00:34:11,183 --> 00:34:12,816
through the door.
592
00:34:12,818 --> 00:34:16,887
♪♪
593
00:34:16,889 --> 00:34:18,622
When you hear a sound like that,
594
00:34:18,624 --> 00:34:21,792
you assume someone was
in the building.
595
00:34:21,794 --> 00:34:27,864
♪♪
596
00:34:27,866 --> 00:34:33,904
♪♪
597
00:34:33,906 --> 00:34:36,506
There was nobody
on the other side of the door.
598
00:34:36,508 --> 00:34:43,780
♪♪
599
00:34:43,782 --> 00:34:51,088
♪♪
600
00:34:51,090 --> 00:34:53,757
And no one was inside
of the building.
601
00:34:53,759 --> 00:34:59,296
♪♪
602
00:34:59,298 --> 00:35:01,598
I've encountered false alarms
in the past.
603
00:35:01,600 --> 00:35:02,732
It could have been a bat.
604
00:35:02,734 --> 00:35:05,902
It could have been
a curtain, dust.
605
00:35:05,904 --> 00:35:11,341
So we set the motion alarm,
and we went back on patrol.
606
00:35:11,343 --> 00:35:15,411
♪♪
607
00:35:15,413 --> 00:35:17,681
[ Alarm blares ]
608
00:35:17,683 --> 00:35:20,817
We heard the alarm again.
609
00:35:20,819 --> 00:35:24,354
I was thinking that maybe
someone was playing a prank.
610
00:35:24,356 --> 00:35:31,528
♪♪
611
00:35:31,530 --> 00:35:33,363
Something tripped it.
612
00:35:33,365 --> 00:35:40,003
♪♪
613
00:35:40,005 --> 00:35:46,643
♪♪
614
00:35:46,645 --> 00:35:47,777
[ Pounding ]
615
00:35:47,779 --> 00:35:50,981
We heard "boom, boom, boom"
very loud.
616
00:35:50,983 --> 00:35:55,252
♪♪
617
00:35:55,254 --> 00:35:57,754
[ Pounding ]
618
00:35:57,756 --> 00:36:04,361
♪♪
619
00:36:04,363 --> 00:36:07,898
We heard something
run up the stairs,
620
00:36:07,900 --> 00:36:11,001
and we went over to that area.
621
00:36:11,003 --> 00:36:17,574
♪♪
622
00:36:17,576 --> 00:36:19,676
[ Pounding ]
623
00:36:19,678 --> 00:36:27,083
♪♪
624
00:36:27,085 --> 00:36:34,491
♪♪
625
00:36:34,493 --> 00:36:36,660
At the top of the staircase...
626
00:36:38,630 --> 00:36:40,463
...the door slammed.
627
00:36:42,868 --> 00:36:45,001
The doors were locked.
628
00:36:46,471 --> 00:36:48,371
PRODUCER:
From a rational standpoint,
629
00:36:48,373 --> 00:36:50,040
none of this makes sense.
630
00:36:50,042 --> 00:36:51,641
There's no one there.
631
00:36:51,643 --> 00:36:54,010
They don't train you
for something like this.
632
00:36:54,012 --> 00:36:57,180
Whatever this was,
it was not of this world.
633
00:36:57,182 --> 00:37:01,851
♪♪
634
00:37:10,128 --> 00:37:13,330
NARRATOR:
In an old university building,
635
00:37:13,332 --> 00:37:17,334
campus police officer Lisa Kimes
chases an intruder...
636
00:37:17,336 --> 00:37:20,971
♪♪
637
00:37:20,973 --> 00:37:24,307
...that keeps disappearing
into thin air.
638
00:37:24,309 --> 00:37:27,210
♪♪
639
00:37:27,212 --> 00:37:28,745
We had a very clear view.
640
00:37:28,747 --> 00:37:32,148
We would have been able to see
someone go up those steps
641
00:37:32,150 --> 00:37:35,919
and go through that door,
but we did not see anyone.
642
00:37:35,921 --> 00:37:42,559
♪♪
643
00:37:42,561 --> 00:37:45,462
Immediately after that,
my partner said
644
00:37:45,464 --> 00:37:50,767
the side of his face
went ice-cold and numb.
645
00:37:50,769 --> 00:37:55,438
I did not believe in ghosts
until that moment.
646
00:37:55,440 --> 00:38:00,076
♪♪
647
00:38:00,078 --> 00:38:03,613
KEYES: It's likely that the
spirit may be present there.
648
00:38:03,615 --> 00:38:06,816
A spirit is believed to draw
energy out of the atmosphere,
649
00:38:06,818 --> 00:38:09,919
and people who get touched
by spirit energy claim
650
00:38:09,921 --> 00:38:11,755
that they have
this very cold sensation,
651
00:38:11,757 --> 00:38:13,790
almost down to the bone.
652
00:38:15,327 --> 00:38:17,360
NARRATOR: But it's not just
the temperature
653
00:38:17,362 --> 00:38:19,396
that is suddenly affected.
654
00:38:19,398 --> 00:38:24,000
We heard a very loud sound
in the basement of the building.
655
00:38:24,002 --> 00:38:28,738
Ghosts and spirits can manifest
in all different kinds of ways.
656
00:38:28,740 --> 00:38:33,343
♪♪
657
00:38:33,345 --> 00:38:35,845
There really seems to be
a correlation
658
00:38:35,847 --> 00:38:41,718
between buildings that have
a dark history and hauntings.
659
00:38:41,720 --> 00:38:45,322
These buildings are
full of tragedy
660
00:38:45,324 --> 00:38:48,158
and highly charged emotions
and death.
661
00:38:50,495 --> 00:38:52,495
KIMES: I thought maybe
there was a connection
662
00:38:52,497 --> 00:38:54,898
between my experience
663
00:38:54,900 --> 00:38:58,068
and the bodies that were kept
in the basement
664
00:38:58,070 --> 00:39:00,270
during the Spanish Flu epidemic.
665
00:39:00,272 --> 00:39:03,206
♪♪
666
00:39:03,208 --> 00:39:06,209
Death has its own energy.
667
00:39:06,211 --> 00:39:14,884
♪♪
668
00:39:14,886 --> 00:39:18,254
We noticed a figure of a man
peering at us.
669
00:39:18,256 --> 00:39:27,797
♪♪
670
00:39:27,799 --> 00:39:37,307
♪♪
671
00:39:37,309 --> 00:39:41,778
And, again, there was nobody
on the other side of the door.
672
00:39:43,648 --> 00:39:46,516
♪♪
673
00:39:46,518 --> 00:39:48,218
But that wasn't the case.
674
00:39:48,220 --> 00:39:49,686
Who's there?!
675
00:39:49,688 --> 00:39:51,788
♪♪
676
00:39:51,790 --> 00:39:53,790
[ Coughing ]
677
00:39:53,792 --> 00:39:56,092
We saw a shadow figure
of a man.
678
00:39:57,763 --> 00:40:00,930
You seeing this?
679
00:40:00,932 --> 00:40:02,098
I said, "Did you see that?"
680
00:40:02,100 --> 00:40:04,701
And he said to me,
"I do see that".
681
00:40:04,703 --> 00:40:06,603
Where the hell is it?
682
00:40:06,605 --> 00:40:09,105
[ Coughing ]
683
00:40:10,709 --> 00:40:12,275
We both froze.
684
00:40:12,277 --> 00:40:13,676
We just were motionless.
685
00:40:13,678 --> 00:40:15,779
We just froze.
686
00:40:15,781 --> 00:40:20,617
♪♪
687
00:40:20,619 --> 00:40:23,553
PRODUCER: This figure you say
you saw coughing --
688
00:40:23,555 --> 00:40:27,290
what made you think it was
connected to the Spanish Flu?
689
00:40:27,292 --> 00:40:30,994
Because...
during that flu epidemic,
690
00:40:30,996 --> 00:40:33,463
there were so many deaths
in that area.
691
00:40:33,465 --> 00:40:38,701
♪♪
692
00:40:38,703 --> 00:40:40,603
This is a case, I think,
where the spirit
693
00:40:40,605 --> 00:40:43,173
was intentionally
reaching out for help.
694
00:40:43,175 --> 00:40:46,943
Some spirits will continue
to go back to those scenes,
695
00:40:46,945 --> 00:40:49,279
even if
they're not trapped there,
696
00:40:49,281 --> 00:40:52,015
until they get help
and are able to cross over.
697
00:40:52,017 --> 00:40:54,317
♪♪
698
00:40:54,319 --> 00:40:56,019
[ Coughing and gasping ]
699
00:40:56,021 --> 00:40:57,587
MAN:
Please help me.
700
00:40:57,589 --> 00:41:00,623
[ Coughing ]
701
00:41:00,625 --> 00:41:03,059
MAN #2:
No point in us catching it.
702
00:41:04,796 --> 00:41:06,729
It was extremely scary.
703
00:41:06,731 --> 00:41:10,233
[ Coughing ]
704
00:41:10,235 --> 00:41:11,768
Let's get out of here.
705
00:41:11,770 --> 00:41:14,571
♪♪
706
00:41:14,573 --> 00:41:18,808
KEYES: Sometimes a person
recognizes that they died,
707
00:41:18,810 --> 00:41:21,244
and they're not ready to go,
708
00:41:21,246 --> 00:41:23,580
so they remain at that area,
709
00:41:23,582 --> 00:41:26,282
looking for help,
not knowing what to do.
710
00:41:26,284 --> 00:41:28,852
♪♪
711
00:41:28,854 --> 00:41:30,220
KIMES:
We left the building.
712
00:41:30,222 --> 00:41:33,189
We just left the building.
713
00:41:33,191 --> 00:41:36,092
We were scared out of our minds.
714
00:41:36,094 --> 00:41:37,360
PRODUCER:
But you're police officers.
715
00:41:37,362 --> 00:41:39,028
You should be
checking it out.
716
00:41:39,030 --> 00:41:40,930
That's correct,
717
00:41:40,932 --> 00:41:43,533
but because of
what just happened,
718
00:41:43,535 --> 00:41:46,903
we did not.
719
00:41:46,905 --> 00:41:48,071
Following this incident,
720
00:41:48,073 --> 00:41:50,740
I avoided going in there
at all costs.
721
00:41:50,742 --> 00:41:53,276
We would stay away
from that area altogether.
722
00:41:53,278 --> 00:41:57,213
♪♪
723
00:41:57,215 --> 00:42:00,149
I believe now.
I never believed in ghosts.
724
00:42:00,151 --> 00:42:01,784
I never did...
725
00:42:01,786 --> 00:42:03,253
not until that moment.
726
00:42:03,255 --> 00:42:05,154
It was one of the most
terrifying experiences
727
00:42:05,156 --> 00:42:06,823
of my life.
728
00:42:06,825 --> 00:42:15,298
♪♪
729
00:42:15,300 --> 00:42:17,433
[ Alarm blares ]
730
00:42:17,435 --> 00:42:22,939
♪♪
731
00:42:22,941 --> 00:42:28,444
♪♪
50594
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.