Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,438 --> 00:00:04,325
You've both met bad men before.
2
00:00:04,805 --> 00:00:07,324
The man we're about to meet is the devil.
3
00:00:07,349 --> 00:00:08,908
MOSLEY: Michael Gray.
4
00:00:08,933 --> 00:00:12,052
You lost all your cousin's money
in America, playing the fool.
5
00:00:12,145 --> 00:00:14,264
And poor old Arthur Shelby
6
00:00:14,265 --> 00:00:17,144
is afraid his wife will never return.
7
00:00:17,145 --> 00:00:19,640
[HE SPEAKS OWN DIALECT]
8
00:00:19,641 --> 00:00:23,625
There's a bullet, and
on it is carved the name "McCavern".
9
00:00:27,212 --> 00:00:31,064
If it's war you want,
it's war you shall have.
10
00:00:31,065 --> 00:00:32,784
I've been talking to the Friends.
11
00:00:32,785 --> 00:00:34,584
One of the Friends is a man.
12
00:00:34,585 --> 00:00:37,378
He would die without his eyes.
13
00:00:37,379 --> 00:00:39,858
These hands belong to the devil!
14
00:00:39,859 --> 00:00:42,538
By the time my baby draws
its first breath,
15
00:00:42,539 --> 00:00:43,819
you and I will be done.
16
00:00:44,979 --> 00:00:46,898
THOMAS: And you will be king.
17
00:00:46,899 --> 00:00:51,898
This programme contains strong language
18
00:00:56,459 --> 00:01:00,698
MUSIC: [Papi Pacify
by FKA Twigs (Anna Calvi)]
19
00:01:00,699 --> 00:01:03,899
♪ Tell me I'm the only one ♪
20
00:01:04,939 --> 00:01:07,178
♪ Oh ♪
21
00:01:07,179 --> 00:01:09,538
♪ Show ♪
22
00:01:09,539 --> 00:01:11,659
♪ Didn't know. ♪
23
00:01:13,259 --> 00:01:14,920
Happy or sad, Tommy?
24
00:01:17,619 --> 00:01:21,179
♪ Tell me you're the
one that I can call ♪
25
00:01:22,259 --> 00:01:23,819
♪ Even if ♪
26
00:01:24,859 --> 00:01:26,954
♪ You choke. ♪
27
00:01:26,954 --> 00:01:30,514
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
28
00:01:30,539 --> 00:01:32,339
[ENGINE RUMBLES]
29
00:01:40,739 --> 00:01:42,525
Mr Shelby.
30
00:01:44,259 --> 00:01:48,525
My bullets ache
to get inside your tinker head.
31
00:01:50,619 --> 00:01:53,338
♪ Up to our knees in Fenian blood ♪
32
00:01:53,339 --> 00:01:55,938
♪ Surrender or you'll die ♪
33
00:01:55,939 --> 00:02:00,018
♪ We are the Brigton Derry Billy Boys. ♪
34
00:02:00,019 --> 00:02:01,898
[GUNSHOTS]
35
00:02:01,899 --> 00:02:04,499
[DUCKS QUACK]
36
00:02:34,859 --> 00:02:36,978
You know, it's a pity.
37
00:02:36,979 --> 00:02:39,259
I was looking forward to killing you.
38
00:02:40,299 --> 00:02:42,979
You're at the back of a long queue.
39
00:02:44,419 --> 00:02:46,659
My white flag is a flag of truce.
40
00:02:47,999 --> 00:02:49,999
Yours is more a flag of surrender.
41
00:02:51,539 --> 00:02:54,298
Whatever you say, Mr McCavern,
the colour is the same.
42
00:02:54,299 --> 00:02:56,245
The outcome is the same.
43
00:02:56,739 --> 00:02:58,938
I believe we've friends in common.
44
00:02:58,939 --> 00:03:00,498
We should postpone our war.
45
00:03:00,499 --> 00:03:03,018
Your brother left me a hand grenade.
46
00:03:03,019 --> 00:03:04,458
He sends his apologies.
47
00:03:04,965 --> 00:03:06,925
You left me land mines.
48
00:03:07,459 --> 00:03:09,685
For which I too apologise.
49
00:03:10,379 --> 00:03:12,045
Then peace it is.
50
00:03:12,539 --> 00:03:15,258
Your message said you wanted
to seal our truce
51
00:03:15,259 --> 00:03:16,685
with some business.
52
00:03:17,379 --> 00:03:21,018
Since we're men of similar interests
and distribution networks,
53
00:03:21,019 --> 00:03:23,498
I thought we might use
our temporary settlement
54
00:03:23,499 --> 00:03:25,485
for our mutual benefit.
55
00:03:25,899 --> 00:03:28,698
You stand in a yard full of scrap
metal and stolen goods,
56
00:03:28,699 --> 00:03:30,405
and you talk like a politician.
57
00:03:31,325 --> 00:03:33,778
No, nothing here is stolen, Mr McCavern.
58
00:03:33,779 --> 00:03:36,525
Charlie simply finds things
before they're lost.
59
00:03:38,739 --> 00:03:41,845
The nature of the deal
is explained in my proposal.
60
00:03:42,539 --> 00:03:46,138
I've booked you a suite
at the Midland Hotel.
61
00:03:46,139 --> 00:03:49,285
If you need anything in this city,
just mention my name.
62
00:03:49,739 --> 00:03:52,285
So you want to impress me, Mr Shelby?
63
00:03:53,139 --> 00:03:54,899
Isiah.
64
00:03:57,699 --> 00:04:02,109
Also in the envelope is a cheque
for £500.
65
00:04:02,110 --> 00:04:05,765
For your wife.
She can use it to buy a black dress,
66
00:04:06,299 --> 00:04:09,258
rent a black horse with black feathers,
67
00:04:09,259 --> 00:04:12,378
to pull a black carriage
with your body in it,
68
00:04:12,379 --> 00:04:15,299
should you break the terms
of the white flag.
69
00:04:16,579 --> 00:04:20,965
Now, please, enjoy the city
it's my honour to represent.
70
00:04:44,459 --> 00:04:46,418
This week, I've managed
to get to the people
71
00:04:46,419 --> 00:04:49,498
at York and Lincoln City. I mean,
they're the teams that are losing.
72
00:04:49,499 --> 00:04:50,885
I got to them.
73
00:04:51,899 --> 00:04:54,058
Right, go on. Go on, take your time.
74
00:04:54,059 --> 00:04:55,525
Mm.
75
00:04:56,819 --> 00:04:59,378
I got to the goalkeepers,
they all said £5 is enough.
76
00:04:59,379 --> 00:05:01,339
I, erm...
77
00:05:03,339 --> 00:05:06,738
I've written to the, er, people
at Tranmere Rovers
78
00:05:06,739 --> 00:05:09,578
because the phone you put into
my... into my house stopped working.
79
00:05:09,579 --> 00:05:11,548
So I'm going to need
another one of those.
80
00:05:11,573 --> 00:05:12,698
OK.
81
00:05:12,699 --> 00:05:17,018
Once we've got that fixed,
hey, then we'll have all the names
82
00:05:17,019 --> 00:05:21,778
and numbers
of the First Division referees.
83
00:05:21,779 --> 00:05:23,805
- The First?
- Yeah.
84
00:05:24,339 --> 00:05:27,218
Ah, shit, shit, shit, shit.
85
00:05:27,219 --> 00:05:29,178
Come on, come on, come on.
86
00:05:29,179 --> 00:05:32,058
Listen, listen to me. Come on, now.
87
00:05:32,059 --> 00:05:33,818
No need for that. Hm?
88
00:05:33,819 --> 00:05:35,098
Yeah.
89
00:05:35,099 --> 00:05:37,738
We need you to find out what they like.
90
00:05:37,739 --> 00:05:39,819
You know, what gets them going.
91
00:05:40,899 --> 00:05:44,378
Cos a lot of them are comfortable.
A fiver's nothing to them.
92
00:05:44,379 --> 00:05:46,738
We need you to find out
what they really like playing.
93
00:05:46,739 --> 00:05:48,058
Yes.
94
00:05:48,059 --> 00:05:49,845
See, cos we can offer them that.
95
00:05:50,259 --> 00:05:51,978
Oh, yeah. Shelby Company Limited,
96
00:05:51,979 --> 00:05:56,778
we can offer them
all the lovely things people like.
97
00:05:56,779 --> 00:05:57,861
Hm?
98
00:05:58,259 --> 00:06:03,579
We can also offer 'em protection
from the things they don't like.
99
00:06:04,739 --> 00:06:06,645
You ever touch my family...
100
00:06:07,779 --> 00:06:09,245
...ever...
101
00:06:12,539 --> 00:06:13,765
York.
102
00:06:14,819 --> 00:06:17,165
Lincoln. Hm.
103
00:06:20,099 --> 00:06:22,578
Tranmere Rovers. Hm?
104
00:06:23,485 --> 00:06:25,005
Mm-hm.
105
00:06:25,979 --> 00:06:28,525
- Bye, Finn.
- Goodbye, brother.
106
00:06:30,539 --> 00:06:32,179
Shit.
107
00:06:50,539 --> 00:06:52,314
THOMAS: It's all right, Mrs Connors.
108
00:06:52,315 --> 00:06:54,645
You can carry on. It's just me brother.
109
00:06:57,099 --> 00:06:59,245
So tell me how it happened?
110
00:06:59,859 --> 00:07:02,125
MRS CONNORS:
They were sleeping downstairs.
111
00:07:02,779 --> 00:07:05,045
And then my husband came home...
112
00:07:05,579 --> 00:07:08,298
...drunk from the Marquis,
even though he just lost his job.
113
00:07:08,299 --> 00:07:09,979
We don't have any money.
114
00:07:11,139 --> 00:07:13,805
Anyway, he came to bed.
115
00:07:14,434 --> 00:07:16,698
But downstairs,
they must have heard a noise.
116
00:07:16,699 --> 00:07:17,858
They woke up.
117
00:07:17,859 --> 00:07:20,045
They started, er, calling out.
118
00:07:21,219 --> 00:07:22,819
They woke my husband up, and...
119
00:07:23,859 --> 00:07:26,365
...when he's drunk,
you don't wake him up.
120
00:07:27,545 --> 00:07:29,825
And what happened then, Mrs Connors?
121
00:07:31,185 --> 00:07:32,704
He, erm...
122
00:07:32,859 --> 00:07:34,165
He...
123
00:07:34,699 --> 00:07:36,405
He went downstairs.
124
00:07:38,659 --> 00:07:40,205
He killed them.
125
00:07:41,579 --> 00:07:44,298
Strangled them. All three of them.
126
00:07:44,299 --> 00:07:45,938
[HE SIGHS]
127
00:07:45,939 --> 00:07:50,298
And you've, erm...
You've... you've brought their bodies
128
00:07:50,299 --> 00:07:52,165
here today with you?
129
00:07:52,699 --> 00:07:55,045
Proof, Mr Shelby.
130
00:08:07,099 --> 00:08:08,298
[ARTHUR CHUCKLES]
131
00:08:08,299 --> 00:08:11,739
Their singing was the only pretty
thing in my life.
132
00:08:13,499 --> 00:08:16,299
I don't care my husband beats me...
133
00:08:17,739 --> 00:08:19,259
...but not this.
134
00:08:21,579 --> 00:08:22,978
Mrs Connors,
135
00:08:22,979 --> 00:08:24,725
we have your address.
136
00:08:25,259 --> 00:08:28,338
We will speak to your husband.
137
00:08:28,339 --> 00:08:31,738
My brother here will go to the
Bull Ring market today,
138
00:08:31,739 --> 00:08:34,298
and buy you three new goldfinches,
139
00:08:34,299 --> 00:08:37,098
and have them delivered to your door.
140
00:08:37,099 --> 00:08:39,965
The same colours and, you know, feathers.
141
00:08:40,219 --> 00:08:43,485
The new ones I will call
Thomas, Arthur and Finn.
142
00:08:44,459 --> 00:08:46,298
That'll make him pause,
143
00:08:46,299 --> 00:08:48,059
even when he's drunk.
144
00:08:49,179 --> 00:08:50,539
Good day, Mr Shelby.
145
00:08:51,699 --> 00:08:53,218
You take care, Mrs Connors.
146
00:08:53,219 --> 00:08:54,379
Bye.
147
00:08:58,259 --> 00:09:02,658
I don't know how you do this, Tom.
I really don't!
148
00:09:02,659 --> 00:09:05,179
You learn things, Arthur.
149
00:09:06,379 --> 00:09:09,898
That woman has only two rooms downstairs.
150
00:09:09,899 --> 00:09:13,378
Her husband has lost his job
and he beats her.
151
00:09:13,379 --> 00:09:15,858
And yet, the thing that brings her
152
00:09:15,859 --> 00:09:20,365
to see her Member of Parliament
is songbirds.
153
00:09:21,659 --> 00:09:23,778
Now, that's politics, Arthur.
154
00:09:23,779 --> 00:09:25,538
It's not for me.
155
00:09:25,539 --> 00:09:26,818
Anyway, look.
156
00:09:26,819 --> 00:09:28,378
That list of losers.
157
00:09:28,379 --> 00:09:30,458
How much have we made on the football?
158
00:09:30,459 --> 00:09:33,938
Ten grand this week.
Finn... showing promise, Tom.
159
00:09:33,939 --> 00:09:37,619
Maybe we should put him
on the tracks. Just a thought.
160
00:09:38,899 --> 00:09:40,458
[KNOCK ON DOOR]
161
00:09:40,459 --> 00:09:41,898
- Finn?
- Yeah?
162
00:09:41,899 --> 00:09:44,339
- Your lunchtime delivery.
- Bring her in.
163
00:09:46,099 --> 00:09:48,059
[HE SNORTS]
164
00:09:51,499 --> 00:09:54,710
Tommy, the next fella
wants to see both of you.
165
00:09:56,445 --> 00:09:58,925
- Do you know his face?
- No. He's Chinese.
166
00:10:00,139 --> 00:10:01,939
Chinese in our pub?
167
00:10:05,619 --> 00:10:06,739
Tom...
168
00:10:08,019 --> 00:10:09,259
THOMAS: All right.
169
00:10:10,739 --> 00:10:12,179
Slowly, Micky, let him in.
170
00:10:15,619 --> 00:10:20,379
Three little birds, eh,
Tommy, Finn and Arthur.
171
00:10:27,579 --> 00:10:29,859
Mr Thomas.
172
00:10:32,219 --> 00:10:33,965
Mr Arthur.
173
00:10:34,899 --> 00:10:37,218
[DOOR CLOSES]
174
00:10:37,219 --> 00:10:38,659
[HE SIGHS]
175
00:10:41,619 --> 00:10:43,699
My name is Brilliant Chang.
176
00:10:45,819 --> 00:10:49,738
Brilliant Chang is dead.
177
00:10:49,739 --> 00:10:51,459
Perhaps.
178
00:10:52,819 --> 00:10:54,658
Sometimes I wonder,
179
00:10:54,659 --> 00:10:55,898
"Is this heaven?"
180
00:10:55,899 --> 00:10:56,979
[HE CHUCKLES]
181
00:10:58,819 --> 00:11:01,378
Doesn't smell like heaven...
182
00:11:01,379 --> 00:11:04,405
...so I would say I have survived.
183
00:11:07,579 --> 00:11:10,685
- What happened to Maggie?
- You don't like me?
184
00:11:12,939 --> 00:11:14,779
I like everything.
185
00:11:17,219 --> 00:11:21,565
I like fucking everything.
186
00:11:23,499 --> 00:11:25,339
[PHONE RINGS]
187
00:11:27,539 --> 00:11:30,565
You should answer the phone, Mr Shelby.
188
00:11:34,939 --> 00:11:37,058
Micky, bring that phone here now.
189
00:11:37,059 --> 00:11:38,339
[RINGING CONTINUES]
190
00:11:39,859 --> 00:11:41,058
Hello?
191
00:11:41,059 --> 00:11:42,899
FINN: Arthur! Arthur!
192
00:11:44,739 --> 00:11:48,005
I sent a woman with a gun
to your youngest brother's office.
193
00:11:48,699 --> 00:11:50,699
- ARTHUR: All right, Finn.
- FINN: Right, right.
194
00:11:53,299 --> 00:11:55,139
What the fuck is going on?
195
00:11:59,139 --> 00:12:01,659
Do you want to die again, Chang? Huh?
196
00:12:03,739 --> 00:12:05,018
Good.
197
00:12:05,019 --> 00:12:07,018
The guns are pointed.
198
00:12:07,019 --> 00:12:09,578
Now we are all concentrating.
199
00:12:09,579 --> 00:12:11,498
The moment is now pure.
200
00:12:12,278 --> 00:12:13,858
Purity is not necessary.
201
00:12:13,859 --> 00:12:16,578
Displays are not necessary.
202
00:12:16,579 --> 00:12:19,165
They said, "Tommy Shelby.
203
00:12:19,859 --> 00:12:22,099
"That door will need some kicking down."
204
00:12:24,099 --> 00:12:26,699
When you walked through that door,
it was open.
205
00:12:28,019 --> 00:12:30,658
You don't need to do anything
to get my attention.
206
00:12:31,165 --> 00:12:33,538
Now, what exactly do you want?
207
00:12:33,539 --> 00:12:34,739
[HE SIGHS]
208
00:12:38,939 --> 00:12:41,579
Do you have a match, Mr Shelby?
209
00:12:46,019 --> 00:12:48,805
Anything happens to my brother, Chang...
210
00:12:49,899 --> 00:12:51,805
...you die.
211
00:13:05,779 --> 00:13:08,778
If you die here today, we'll bury
you face down with no hands.
212
00:13:08,779 --> 00:13:12,458
- You'll go straight to hell.
- I don't care about rituals.
213
00:13:12,459 --> 00:13:15,085
I am a rationalist, Mr Shelby.
214
00:13:15,699 --> 00:13:17,938
Well, tell your friend on the phone
215
00:13:17,939 --> 00:13:21,325
to put her gun down,
and we can all have a talk.
216
00:13:24,779 --> 00:13:26,605
[GUNSHOT]
217
00:13:27,459 --> 00:13:29,618
Hold your fire, brother!
218
00:13:29,619 --> 00:13:31,379
Hold your fire!
219
00:13:34,019 --> 00:13:35,418
[HE PANTS]
220
00:13:35,419 --> 00:13:36,778
I'm all right.
221
00:13:36,779 --> 00:13:38,458
She fired into the ceiling.
222
00:13:38,459 --> 00:13:40,005
Finn's all right.
223
00:13:40,459 --> 00:13:41,779
Finn's OK.
224
00:13:49,339 --> 00:13:52,098
Give me your order! Mm.
225
00:13:52,099 --> 00:13:54,898
Give me your order, Tommy! Yes or no?
226
00:13:54,899 --> 00:13:56,819
At ease.
227
00:13:59,219 --> 00:14:01,619
I said, at ease.
228
00:14:15,939 --> 00:14:19,779
May I take something
from my pocket, Mr Shelby?
229
00:14:48,859 --> 00:14:51,059
[HE COUGHS]
230
00:14:52,419 --> 00:14:57,098
That is the purest opium
that has ever arrived in Europe.
231
00:14:57,099 --> 00:15:01,218
No salt, no flour, no lies.
232
00:15:01,219 --> 00:15:03,259
Pure truth.
233
00:15:04,299 --> 00:15:08,978
Came off a ship called the Capital,
out of Shanghai.
234
00:15:08,979 --> 00:15:11,458
Docked at Poplar a week ago.
235
00:15:11,459 --> 00:15:14,138
The stevedores were held at gunpoint.
236
00:15:14,139 --> 00:15:17,845
Chinese unloaded the cargo
by the light of lanterns.
237
00:15:18,979 --> 00:15:23,938
A foreman at the dock estimated
there was seven tonnes of the stuff.
238
00:15:24,845 --> 00:15:27,205
I made a note at the time.
239
00:15:30,739 --> 00:15:32,938
I spoke to that particular foreman
240
00:15:32,939 --> 00:15:35,458
and I worked out that
241
00:15:35,459 --> 00:15:39,085
seven tonnes of pure opium crystals
would be worth...
242
00:15:40,819 --> 00:15:46,298
...approximately, £1,190,000
243
00:15:46,299 --> 00:15:48,938
on international markets.
244
00:15:48,939 --> 00:15:50,565
[CHANG LAUGHS]
245
00:15:52,779 --> 00:15:54,699
The big crash. Hm?
246
00:15:56,059 --> 00:15:57,898
Wall Street.
247
00:15:57,899 --> 00:16:01,285
Now we all keep our ears open
for opportunities.
248
00:16:06,419 --> 00:16:08,978
- What the fuck is going on?
- What are you playing at?
249
00:16:08,979 --> 00:16:10,233
[GUNSHOT]
250
00:16:10,258 --> 00:16:13,178
Finn, we are conducting
a piece of business.
251
00:16:13,179 --> 00:16:15,099
She had a gun to my fucking head!
252
00:16:16,459 --> 00:16:18,298
But your trousers are dry.
253
00:16:18,299 --> 00:16:19,578
You didn't piss yourself.
254
00:16:19,579 --> 00:16:21,738
- He didn't piss himself, Arthur.
- Well done, Finn.
255
00:16:21,739 --> 00:16:25,298
You had a dispute with a lady
and you didn't piss yourself.
256
00:16:25,299 --> 00:16:28,818
And Arthur here tells me
we should put you on the tracks.
257
00:16:28,819 --> 00:16:31,055
Going to be a good day
for you after all, Finn.
258
00:16:31,080 --> 00:16:33,258
- Give me that!
- Hey!
259
00:16:33,259 --> 00:16:36,818
Always have your whores
searched at the door.
260
00:16:36,819 --> 00:16:39,058
If I see that bitch on the street,
I'll fucking cut her.
261
00:16:39,059 --> 00:16:41,418
Yeah, all right. All right, come on.
262
00:16:41,951 --> 00:16:43,311
[DOOR CLOSES]
263
00:16:47,179 --> 00:16:49,805
This is a gift, Mr Shelby.
264
00:16:52,059 --> 00:16:53,925
A gesture of goodwill.
265
00:17:04,038 --> 00:17:05,885
I'll throw it in the canal.
266
00:17:08,739 --> 00:17:11,965
Canals are the idea. Right, Chang?
267
00:17:13,059 --> 00:17:14,498
♪ I'm the man ♪
268
00:17:14,499 --> 00:17:16,058
♪ I'm the man ♪
269
00:17:16,059 --> 00:17:17,539
♪ I'm the man ♪
270
00:17:19,179 --> 00:17:22,218
♪ I'm the man the evil man ♪
271
00:17:22,219 --> 00:17:24,219
♪ Yeah, I'm the man ♪
272
00:17:25,339 --> 00:17:26,898
♪ I'm the man ♪
273
00:17:26,899 --> 00:17:28,178
♪ The one you hate ♪
274
00:17:28,179 --> 00:17:30,098
♪ Don't you understand? ♪
275
00:17:30,099 --> 00:17:31,698
♪ He's like, ooh, the man ♪
276
00:17:31,699 --> 00:17:33,178
♪ I'm the man ♪
277
00:17:33,179 --> 00:17:34,778
♪ I'm the man ♪
278
00:17:34,779 --> 00:17:36,299
♪ I'm the man. ♪
279
00:17:38,459 --> 00:17:39,888
I'm sorry for calling the meeting here,
280
00:17:39,913 --> 00:17:41,635
but the location is part of the deal.
281
00:17:41,636 --> 00:17:43,325
ARTHUR: What fucking deal?
282
00:17:44,899 --> 00:17:47,858
How does it feel to be barefoot in
the mud again, Pol?
283
00:17:47,859 --> 00:17:50,618
It makes me feel young.
What fucking deal?
284
00:17:50,619 --> 00:17:53,858
Four boats. Four days.
285
00:17:53,859 --> 00:17:56,378
Up the Grand Union from Poplar to here.
286
00:17:56,379 --> 00:18:01,138
Half the cargo is coal
and underneath the coal,
287
00:18:01,139 --> 00:18:02,618
pure opium crystal.
288
00:18:03,045 --> 00:18:04,818
Opium?
289
00:18:04,819 --> 00:18:07,178
I vote against it.
290
00:18:07,179 --> 00:18:09,858
They can't use trucks because the
Chinese drivers
291
00:18:09,859 --> 00:18:11,289
get stopped by the police.
292
00:18:11,290 --> 00:18:13,581
They need to get it out of
London because all the warehouses
293
00:18:13,606 --> 00:18:15,258
are being searched by Customs.
294
00:18:15,259 --> 00:18:18,698
The seven tonnes
is bound for San Francisco,
295
00:18:18,699 --> 00:18:21,778
but the outward ship doesn't sail
for seven days, from Liverpool.
296
00:18:21,779 --> 00:18:23,641
They need somewhere safe to store it.
297
00:18:23,642 --> 00:18:27,778
All we have to do is take it up the
canal and keep it here for a week.
298
00:18:27,779 --> 00:18:31,138
We don't fuck with the Chinese,
though, Tom. Dad always said it.
299
00:18:31,139 --> 00:18:34,978
Ask yourself, would he turn down £250,000
300
00:18:34,979 --> 00:18:37,338
to drive four boats up the canal
301
00:18:37,339 --> 00:18:39,445
with no prospect of inspection?
302
00:18:41,139 --> 00:18:43,578
I vote against it, Tom. Hm.
303
00:18:43,579 --> 00:18:45,178
- Mmm.
- Polly?
304
00:18:45,525 --> 00:18:47,818
£250,000.
305
00:18:47,819 --> 00:18:51,538
That's half of what Michael lost
in Chicago.
306
00:18:51,539 --> 00:18:54,698
I will ask him to take charge
of this business.
307
00:18:54,699 --> 00:18:57,938
Michael's position will be
reinstated in the company?
308
00:18:57,939 --> 00:19:00,845
His period of quarantine would be over.
309
00:19:05,659 --> 00:19:07,138
Think about it, brother.
310
00:19:07,139 --> 00:19:09,658
Four boats sailing up the cut,
311
00:19:09,659 --> 00:19:12,059
smelling of wood smoke and bacon.
312
00:19:13,939 --> 00:19:16,418
And which one
of Charlie's Gypsy didicoy friends
313
00:19:16,419 --> 00:19:21,058
do you trust, Tom, eh,
with a cargo worth £1 million?
314
00:19:21,059 --> 00:19:23,418
I've already made provision.
I'm needed at a meeting.
315
00:19:23,419 --> 00:19:24,659
Let's vote.
316
00:19:26,179 --> 00:19:28,205
Those in favour.
317
00:19:35,059 --> 00:19:36,659
[ARTHUR GRUNTS]
318
00:19:38,139 --> 00:19:42,418
Motion carried. Arthur, tell
Charlie we need four boats
319
00:19:42,419 --> 00:19:45,178
and four tonnes of coal
before it gets dark.
320
00:19:45,179 --> 00:19:46,805
They sail south tonight.
321
00:19:48,139 --> 00:19:50,378
And don't forget to go to the Bull Ring
322
00:19:50,379 --> 00:19:52,738
and get them three songbirds, Arthur.
323
00:19:52,739 --> 00:19:53,939
Yes, Tommy.
324
00:19:54,939 --> 00:19:56,219
Fuck!
325
00:20:10,979 --> 00:20:13,179
What have you heard, Pol?
326
00:20:14,579 --> 00:20:17,085
The man you cut went to the police...
327
00:20:18,739 --> 00:20:20,325
...but we dealt with it.
328
00:20:23,459 --> 00:20:24,539
Is she with him?
329
00:20:26,139 --> 00:20:28,765
If she was, it would be your fault,
Arthur.
330
00:20:29,645 --> 00:20:33,098
But they say his face is so badly
cut he's hard to look at.
331
00:20:33,099 --> 00:20:35,579
So I would say not.
332
00:20:36,411 --> 00:20:41,165
I would also say
it is time to give up on Linda,
333
00:20:42,485 --> 00:20:44,565
find someone else...
334
00:20:45,179 --> 00:20:47,659
...who might be able
to put your fires out.
335
00:20:59,659 --> 00:21:01,459
I can't, though, Pol.
336
00:21:03,939 --> 00:21:05,845
I fucking can't!
337
00:21:09,339 --> 00:21:10,939
And that's it.
338
00:21:12,339 --> 00:21:14,165
That's it.
339
00:21:29,005 --> 00:21:30,498
Whisky?
340
00:21:30,499 --> 00:21:31,779
Thank you, no.
341
00:21:43,139 --> 00:21:47,658
For reasons I can't divulge,
I need to keep Jimmy McCavern alive.
342
00:21:47,659 --> 00:21:50,325
But I've already got a time and a
place for the killing.
343
00:21:50,899 --> 00:21:52,245
You see?
344
00:21:53,259 --> 00:21:56,778
A little alleyway by a shipyard canteen.
345
00:21:56,779 --> 00:22:00,138
A girl called Karen, who hates him,
who will give him up.
346
00:22:00,139 --> 00:22:05,018
I have the sound of cranes and
winches to cover the gunshot.
347
00:22:05,019 --> 00:22:07,498
I've got a Bentley to get me away.
348
00:22:07,499 --> 00:22:09,698
The war with the Billy Boys is postponed.
349
00:22:09,699 --> 00:22:12,845
We've made peace. We're going to do
business together.
350
00:22:13,299 --> 00:22:16,058
When that business is done,
he's all yours.
351
00:22:16,547 --> 00:22:20,738
You can avenge the death of your son
in any way you see fit.
352
00:22:20,739 --> 00:22:22,778
You mean when YOU say.
353
00:22:22,779 --> 00:22:24,898
When you check
that little stopwatch you've got
354
00:22:24,899 --> 00:22:27,899
that controls the turning of the Earth.
355
00:22:28,939 --> 00:22:30,245
Yeah.
356
00:22:31,139 --> 00:22:33,178
And then you will marry,
and you will settle.
357
00:22:33,179 --> 00:22:35,685
Marry? Marry who, Mr Shelby?
358
00:22:37,939 --> 00:22:40,178
Just let me understand you.
359
00:22:40,179 --> 00:22:43,445
Do you mean that Polly is part
of this deal?
360
00:22:44,579 --> 00:22:45,965
Yeah.
361
00:22:49,540 --> 00:22:53,938
Well, Holy Lord God, Tommy Shelby OBE,
362
00:22:53,939 --> 00:22:56,378
does your vanity have no limits?
363
00:22:56,379 --> 00:22:58,658
I believe it is called
"the ego" these days.
364
00:22:58,659 --> 00:23:00,338
[CLEARS HIS THROAT]
365
00:23:00,339 --> 00:23:03,156
I read books. You sit on your throne
and you instruct Polly Gray,
366
00:23:03,157 --> 00:23:05,338
who is of far richer blood than you,
367
00:23:05,339 --> 00:23:08,258
as to when she can
and when she can't marry.
368
00:23:08,259 --> 00:23:10,658
Oh, no, she instructs herself.
369
00:23:10,659 --> 00:23:12,818
She has her own strategies.
370
00:23:12,819 --> 00:23:14,618
And we are of the same blood.
371
00:23:14,619 --> 00:23:17,098
She will marry you, but only if you agree
372
00:23:17,099 --> 00:23:19,055
to postpone any attack on McCavern
373
00:23:19,056 --> 00:23:21,002
until this business is done.
374
00:23:21,003 --> 00:23:25,245
So she is some young Gypsy bride
that's yours to give away.
375
00:23:25,699 --> 00:23:29,498
Young she is,
when she's barefoot on the cobbles.
376
00:23:29,499 --> 00:23:31,225
What about a dowry, then,
377
00:23:31,250 --> 00:23:33,009
Mr Shelby? If it's going
to be done in the old way,
378
00:23:33,010 --> 00:23:36,098
well, you know, you throw in
a few coloured ponies or...
379
00:23:36,099 --> 00:23:38,298
I'm having an event at me house.
380
00:23:38,299 --> 00:23:39,938
You are invited.
381
00:23:39,939 --> 00:23:42,085
Polly will be there.
382
00:23:42,899 --> 00:23:47,285
There will be candles and violins
and dancing.
383
00:23:47,579 --> 00:23:50,738
Polly wants you to propose
in the proper way,
384
00:23:50,739 --> 00:23:53,058
and then she will give you
her terms of acceptance.
385
00:23:53,059 --> 00:23:56,179
Inviting you for this purpose
was Polly's idea.
386
00:24:02,859 --> 00:24:05,125
- You can't read?
- I don't read.
387
00:24:05,979 --> 00:24:07,882
- It's Swan Lake.
- Ballet?
388
00:24:07,907 --> 00:24:09,098
Yeah.
389
00:24:09,099 --> 00:24:10,965
Apparently, it's about love.
390
00:24:11,419 --> 00:24:13,608
Polly says that, for now,
391
00:24:13,609 --> 00:24:15,725
love must defeat revenge.
392
00:24:38,659 --> 00:24:41,206
...As a result of the greed and the
excess
393
00:24:41,207 --> 00:24:44,332
of a small number of bankers, financiers
394
00:24:44,333 --> 00:24:46,298
and other feckless gamblers.
395
00:24:46,299 --> 00:24:49,178
- [MURMURS OF AGREEMENT]
- This comprehensive document,
396
00:24:49,179 --> 00:24:53,058
pleading for Government intervention
in all areas of economic life,
397
00:24:53,059 --> 00:24:56,258
represents not just socialism,
398
00:24:56,259 --> 00:25:00,218
but a new breed of National Socialism.
399
00:25:00,219 --> 00:25:01,738
[MURMURS AND GROANS]
400
00:25:01,739 --> 00:25:05,698
And I believe... I believe
that the leaders of my own party
401
00:25:05,699 --> 00:25:08,658
have been very foolish to reject it.
402
00:25:08,659 --> 00:25:10,499
[UPROAR CLEARS HIS THROAT]
403
00:25:51,779 --> 00:25:53,815
How on Earth did you get a ballet company
404
00:25:53,816 --> 00:25:55,845
to come to your bloody house?
405
00:25:56,579 --> 00:25:58,698
It's an independent dance company
406
00:25:58,699 --> 00:26:02,018
dedicated to bringing ballet
to the people.
407
00:26:02,019 --> 00:26:03,858
We share a philosophy.
408
00:26:03,859 --> 00:26:05,138
I'm a patron.
409
00:26:05,139 --> 00:26:06,698
[CLEARS HIS THROAT]
410
00:26:06,699 --> 00:26:09,299
I also gave them a lot of money.
411
00:26:10,538 --> 00:26:11,738
Oh.
412
00:26:13,739 --> 00:26:15,498
And this date
413
00:26:15,851 --> 00:26:17,731
is your wife's birthday.
414
00:26:19,299 --> 00:26:20,645
Yeah.
415
00:26:21,259 --> 00:26:23,339
The party is for her.
416
00:26:25,779 --> 00:26:28,165
And she likes ballet, your wife?
417
00:26:35,059 --> 00:26:36,605
Why wouldn't she?
418
00:26:37,739 --> 00:26:39,258
It's just...
419
00:26:39,259 --> 00:26:41,725
Well, you see,
I did some research into her.
420
00:26:43,539 --> 00:26:45,258
Into her past.
421
00:26:45,259 --> 00:26:48,565
If you want to buy her a gift,
she likes diamonds.
422
00:26:53,579 --> 00:26:56,258
Now that we are going to be
conquering the world together,
423
00:26:56,259 --> 00:26:58,578
we need to have no secrets.
424
00:26:58,579 --> 00:27:01,285
We should know each other's weaknesses.
425
00:27:03,219 --> 00:27:06,045
Your wife has led an interesting life.
426
00:27:07,859 --> 00:27:10,778
It may even be possible that,
as a younger man in Birmingham,
427
00:27:10,779 --> 00:27:13,165
I came across her.
428
00:27:14,779 --> 00:27:18,299
My friends and I would sometimes go
to nightclubs in the south of town.
429
00:27:19,299 --> 00:27:20,858
Well, if you recognise her,
430
00:27:20,859 --> 00:27:23,405
maybe you can talk about old times, eh?
431
00:27:24,939 --> 00:27:27,844
Maybe, if we have met before,
432
00:27:27,845 --> 00:27:30,419
your wife and I
could even renew our acquaintance.
433
00:27:32,499 --> 00:27:35,005
I am invited to stay the night, yes?
434
00:27:36,659 --> 00:27:40,365
I too have done some research,
Sir Oswald.
435
00:27:41,819 --> 00:27:42,978
Yeah.
436
00:27:42,979 --> 00:27:48,338
I researched your wife
and your wife's younger sister,
437
00:27:48,339 --> 00:27:51,578
and your wife's stepmother, Lady Curzon,
438
00:27:51,579 --> 00:27:53,965
all of whom you are fucking.
439
00:27:54,259 --> 00:27:56,698
If such things were to take place
on a narrow boat,
440
00:27:56,699 --> 00:27:58,685
the Church would get involved.
441
00:28:00,179 --> 00:28:01,525
But...
442
00:28:02,139 --> 00:28:04,379
...it's not happening on a narrow boat.
443
00:28:05,819 --> 00:28:11,178
No. It's taking place in your
apartment, in your country house,
444
00:28:11,179 --> 00:28:14,058
sometimes even in your office
445
00:28:14,059 --> 00:28:16,539
here in the House of Commons.
446
00:28:17,539 --> 00:28:20,058
So no secrets. And, yes,
447
00:28:20,059 --> 00:28:22,298
yes, you are invited to stay the night
448
00:28:22,299 --> 00:28:26,405
with whichever member of your family
finds favour.
449
00:28:27,165 --> 00:28:29,378
Now, if you don't mind,
I was about to leave,
450
00:28:29,379 --> 00:28:31,219
I need to lock up me office.
451
00:28:41,971 --> 00:28:43,611
Actually, I will come alone.
452
00:28:45,059 --> 00:28:47,978
In society, you are judged
by your hospitality.
453
00:28:47,979 --> 00:28:50,165
I will expect adventure.
454
00:29:00,659 --> 00:29:03,565
Such rogues we are, aren't we?
455
00:29:04,619 --> 00:29:07,298
Sing like songbirds in the House.
456
00:29:07,299 --> 00:29:09,098
And then, afterwards,
457
00:29:09,099 --> 00:29:12,059
relieve ourselves in the bodies
of whomever we choose.
458
00:29:15,179 --> 00:29:18,885
Two men for whom forbidding is forbidden.
459
00:29:20,179 --> 00:29:22,245
It should be quite the party.
460
00:29:39,299 --> 00:29:40,899
[HE EXHALES]
461
00:29:49,659 --> 00:29:51,939
[SLOW BREATHING]
462
00:30:03,419 --> 00:30:06,938
You have to listen to the voices
that you hear.
463
00:30:06,939 --> 00:30:08,658
Do what they tell you to do.
464
00:30:08,659 --> 00:30:11,378
[BREATHS CONTINUE]
465
00:30:11,379 --> 00:30:14,885
You don't even have to rub the lamp
any more to summon the genie.
466
00:30:17,019 --> 00:30:19,045
It wasn't the blue stone, Tommy.
467
00:30:20,379 --> 00:30:22,045
It was you.
468
00:30:23,819 --> 00:30:25,012
It was you.
469
00:30:25,037 --> 00:30:26,763
[BREATHS AND HEARTBEATS]
470
00:30:29,899 --> 00:30:32,499
[HEARTBEATS QUICKEN]
471
00:30:44,918 --> 00:30:47,078
[SLOW BREATHS CONTINUE]
472
00:31:05,699 --> 00:31:07,659
[SLOW BREATHS CONTINUE]
473
00:31:36,019 --> 00:31:39,898
[BANGING ON DOOR]
474
00:31:39,899 --> 00:31:41,338
Who is it?
475
00:31:41,339 --> 00:31:43,098
It's Tommy's car outside.
476
00:31:43,099 --> 00:31:45,202
It's him. I'll get it.
477
00:31:52,739 --> 00:31:54,258
What's happened?
478
00:31:54,259 --> 00:31:56,578
Nothing's happened. I'm all right.
479
00:31:56,579 --> 00:31:58,285
Come in.
480
00:32:00,819 --> 00:32:02,258
Do you want a drink?
481
00:32:02,259 --> 00:32:04,418
- No.
- No?
482
00:32:04,419 --> 00:32:07,325
No. I have some information
for the intelligence officer...
483
00:32:08,379 --> 00:32:10,738
...on conversations with Mosley.
484
00:32:10,739 --> 00:32:14,298
He's planning to put forward
proposals on building works.
485
00:32:14,299 --> 00:32:16,458
He, erm... [CLEARS HIS THROAT]
486
00:32:16,459 --> 00:32:19,538
He wants the Communists to consider
his new party as fraternal,
487
00:32:19,539 --> 00:32:23,138
which means his activities are now
part of your official remit? Yeah?
488
00:32:23,139 --> 00:32:26,098
Mr Shelby, it's 2am.
You can make your report any time.
489
00:32:26,099 --> 00:32:28,699
- Why don't you stay tonight?
- No.
490
00:32:32,619 --> 00:32:34,578
I'll leave you two to...
491
00:32:34,579 --> 00:32:36,524
Yes, goodnight.
492
00:32:36,525 --> 00:32:37,699
[THOMAS CLEARS HIS THROAT]
493
00:32:50,939 --> 00:32:54,738
I stood on a bridge tonight, Ada.
494
00:32:54,739 --> 00:32:56,325
And I looked down.
495
00:32:58,005 --> 00:32:59,659
And Grace was there...
496
00:33:01,139 --> 00:33:02,498
...but she was still alive.
497
00:33:02,499 --> 00:33:04,458
Tom, have you still been taking laudanum?
498
00:33:04,459 --> 00:33:06,579
The fucking name of the barge
was The January.
499
00:33:08,779 --> 00:33:10,498
Our dad's boat.
500
00:33:10,499 --> 00:33:13,258
The boat I was born on.
We've never got nothing.
501
00:33:13,259 --> 00:33:15,885
We've never got nothing.
And we never fucking will.
502
00:33:18,900 --> 00:33:22,418
Dr Brooke said that you never
arrived for your appointment, Tom.
503
00:33:22,419 --> 00:33:23,978
No.
504
00:33:23,979 --> 00:33:26,778
There's nothing in his books
of any use to a man like me.
505
00:33:26,779 --> 00:33:28,178
They talk about guilt.
506
00:33:28,179 --> 00:33:29,658
Eh?
507
00:33:29,659 --> 00:33:31,698
Guilt! What fucking guilt?
508
00:33:31,699 --> 00:33:34,498
- The black barge.
- No. No, that's not it.
509
00:33:34,499 --> 00:33:36,498
That's not it. He had it right.
510
00:33:36,499 --> 00:33:40,738
Mosley had it right. He said,
"Forbidding is forbidden to us.
511
00:33:40,739 --> 00:33:44,125
"We can do anything.
Nothing can stop us."
512
00:33:44,659 --> 00:33:47,339
But there's a part of me
that is unfamiliar to myself.
513
00:33:49,179 --> 00:33:51,085
And I keep finding myself there.
514
00:33:52,958 --> 00:33:55,078
And only The January can get me away.
515
00:33:58,739 --> 00:34:01,019
Will you at least try
the doctors again, Tom?
516
00:34:05,139 --> 00:34:07,418
Well, then at least throw away your
opium.
517
00:34:07,419 --> 00:34:09,058
It's that that causes the visions.
518
00:34:09,059 --> 00:34:10,818
Just... throw it away.
519
00:34:10,819 --> 00:34:12,738
While it's there, it's a temptation.
520
00:34:12,739 --> 00:34:14,076
[HE SIGHS]
521
00:34:14,101 --> 00:34:15,445
How much have you got left?
522
00:34:16,419 --> 00:34:17,858
Seven tonnes.
523
00:34:18,525 --> 00:34:21,139
- Seven tonnes?
- Yeah.
524
00:34:26,579 --> 00:34:28,299
I'd hate for it to run out, Ada.
525
00:34:29,499 --> 00:34:30,739
[SHE SCOFFS]
526
00:34:40,299 --> 00:34:42,219
You do me a favour?
527
00:34:44,419 --> 00:34:46,445
When that kid of yours arrives,
528
00:34:47,525 --> 00:34:49,405
keep it away from me.
529
00:35:04,819 --> 00:35:06,698
A fucking ballet.
530
00:35:07,165 --> 00:35:09,165
He wants to impress someone.
531
00:35:09,539 --> 00:35:11,298
And I'm invited?
532
00:35:11,299 --> 00:35:12,805
You and Gina.
533
00:35:14,339 --> 00:35:15,725
Why?
534
00:35:17,139 --> 00:35:20,765
Because he wants to give you
the chance to come back properly.
535
00:35:32,139 --> 00:35:34,698
- Coal haulage?
- Yeah.
536
00:35:34,699 --> 00:35:38,779
Tommy wants you to reopen those
books and become managing director.
537
00:35:39,779 --> 00:35:43,565
So I've come back from Detroit
to become a coalman?
538
00:35:44,859 --> 00:35:48,485
The first delivery
is bound for San Francisco,
539
00:35:48,979 --> 00:35:50,938
but if it works...
540
00:35:50,939 --> 00:35:54,205
...Tommy thinks he can find
distribution for it here.
541
00:35:55,979 --> 00:35:58,899
And this, erm, this coal...
542
00:36:00,059 --> 00:36:01,979
- ...is it snow white?
- No.
543
00:36:03,219 --> 00:36:04,619
Golden brown.
544
00:36:07,259 --> 00:36:08,299
Fuck.
545
00:36:11,459 --> 00:36:13,858
This is your opportunity, Michael.
546
00:36:14,525 --> 00:36:16,703
There is more money in this
547
00:36:16,728 --> 00:36:21,419
than there is in all the other
parts of our business put together.
548
00:36:34,739 --> 00:36:36,978
Tommy knows what opium does to people.
549
00:36:36,979 --> 00:36:39,578
Tommy knows what whisky does to people.
550
00:36:39,579 --> 00:36:41,699
He got an OBE for selling it.
551
00:36:45,219 --> 00:36:46,779
I'll speak to Gina.
552
00:36:48,139 --> 00:36:50,738
SHE SCOFFS: You'll what?
553
00:36:50,739 --> 00:36:52,659
I will consult my wife.
554
00:36:54,019 --> 00:36:56,658
Your father ran this business for a bit.
555
00:36:56,659 --> 00:36:58,578
1901.
556
00:36:58,579 --> 00:37:00,458
And he shipped coal. Real coal.
557
00:37:00,459 --> 00:37:02,218
Just coal.
558
00:37:02,219 --> 00:37:08,578
And his fingernails and his eyelids
and his ears were black with it.
559
00:37:08,579 --> 00:37:11,298
And the merchants would offer them
one price
560
00:37:11,299 --> 00:37:13,258
and then only pay half,
561
00:37:13,259 --> 00:37:15,178
because they could.
562
00:37:15,179 --> 00:37:17,859
And that was wrong, Michael.
563
00:37:41,499 --> 00:37:46,019
Run your hands through it,
get it under your skin...
564
00:37:47,619 --> 00:37:51,139
...and then see if Gina will let you
lay a finger on her.
565
00:37:52,739 --> 00:37:54,219
[COAL CLATTERS]
566
00:37:58,979 --> 00:38:03,445
I think golden brown
is more to her taste.
567
00:38:05,259 --> 00:38:08,725
Especially when you tell her
how much money you're going to earn.
568
00:38:15,699 --> 00:38:17,579
[DOOR OPENS]
569
00:38:19,865 --> 00:38:21,345
[DOOR CLOSES]
570
00:38:30,259 --> 00:38:32,778
Now we're in business together,
I should ask,
571
00:38:32,779 --> 00:38:36,018
which foot do you kick the ball
with, Mr Shelby?
572
00:38:36,019 --> 00:38:38,418
I have no religion.
573
00:38:38,739 --> 00:38:40,299
Some nights, I wish I had.
574
00:38:41,179 --> 00:38:42,605
He's kin?
575
00:38:43,339 --> 00:38:44,605
Yeah.
576
00:38:45,819 --> 00:38:47,925
And the simple fellow?
577
00:38:48,379 --> 00:38:51,165
He's a lot less simple
than you might at first think.
578
00:38:52,779 --> 00:38:54,819
Do you trust them?
579
00:39:00,139 --> 00:39:03,018
Right. So I take a boatload.
580
00:39:03,019 --> 00:39:04,418
No.
581
00:39:04,419 --> 00:39:08,258
Ten sacks to start with,
so you can test the market.
582
00:39:08,259 --> 00:39:10,458
Then we'll deal in boatloads.
583
00:39:10,459 --> 00:39:13,138
Cash payment on loading.
584
00:39:13,139 --> 00:39:15,085
£10,000.
585
00:39:15,819 --> 00:39:18,258
For that amount,
it'll have to be a cheque.
586
00:39:18,259 --> 00:39:19,859
I don't take cheques.
587
00:39:23,192 --> 00:39:24,592
It'll be a cheque.
588
00:39:28,059 --> 00:39:29,338
I will take a cheque
589
00:39:29,339 --> 00:39:31,698
if it's guaranteed
by our mutual friend in London,
590
00:39:31,699 --> 00:39:33,459
Mr Mosley.
591
00:39:43,979 --> 00:39:45,778
[HE CHUCKLES]
592
00:39:45,779 --> 00:39:48,218
Well, who would've thought
I'd be doing business
593
00:39:48,219 --> 00:39:51,565
with fucking Gypsy Catholic scum?
594
00:39:53,459 --> 00:39:56,818
Yeah, who'd have thought, eh, Charlie?
595
00:39:56,819 --> 00:39:59,018
CHARLIE: Who would have thought it?
596
00:39:59,019 --> 00:40:00,858
Aye, but you're OK.
597
00:40:00,859 --> 00:40:04,685
THOMAS: Yeah, I'm only OK
until I'm not OK.
598
00:40:05,259 --> 00:40:07,379
Then I'm really not.
599
00:40:08,939 --> 00:40:11,525
Delivery in seven days.
600
00:40:13,579 --> 00:40:14,978
Cheque guaranteed.
601
00:40:14,979 --> 00:40:18,218
Won't your Chinese friends expect
the seven tonnes that leaves London
602
00:40:18,219 --> 00:40:21,378
to still be seven tonnes
when it reaches Liverpool?
603
00:40:21,379 --> 00:40:23,325
You leave that to me, Mr McCavern.
604
00:40:23,645 --> 00:40:26,117
Oh, you mean you're bold enough
to skim the Chinese?
605
00:40:26,142 --> 00:40:27,605
[HE CHUCKLES]
606
00:40:29,699 --> 00:40:32,859
You have some kind of death wish,
Mr Shelby?
607
00:40:51,139 --> 00:40:53,859
An evening with a tribe of Gypsies.
608
00:40:56,779 --> 00:40:59,459
When you've unpacked, there should
be a girl laid on for you.
609
00:41:00,859 --> 00:41:02,658
Mr Shelby is a socialist,
610
00:41:02,659 --> 00:41:05,339
and believes in equality of
service for all classes.
611
00:41:16,019 --> 00:41:17,578
According to the invitation,
612
00:41:18,005 --> 00:41:20,058
there'll be an interval at nine o'clock.
613
00:41:20,059 --> 00:41:22,419
Say that you're feeling tired,
and we'll leave.
614
00:41:23,459 --> 00:41:27,538
Well, if you see a duke, introduce me.
615
00:41:27,539 --> 00:41:29,658
My God, at last!
616
00:41:29,659 --> 00:41:31,805
Something you like about England.
617
00:41:34,659 --> 00:41:37,685
Gina, I've been made an offer.
618
00:41:40,059 --> 00:41:42,045
To come back into the company.
619
00:41:42,379 --> 00:41:44,224
Michael, we agreed,
620
00:41:44,225 --> 00:41:46,738
the baby will be born in New York.
Remember?
621
00:41:46,739 --> 00:41:48,325
The job is haulage.
622
00:41:49,099 --> 00:41:50,925
Supply. Transport.
623
00:41:52,979 --> 00:41:54,365
Opium.
624
00:41:58,099 --> 00:42:00,805
- Tommy has made contact...
- Tommy!
625
00:42:02,019 --> 00:42:04,658
Tommy has made contact
with Chinese suppliers
626
00:42:04,659 --> 00:42:06,779
who have plantations in the Afghan hills.
627
00:42:07,859 --> 00:42:09,365
Pure grade.
628
00:42:10,899 --> 00:42:14,365
We will take delivery
and ship it all over Europe.
629
00:42:15,838 --> 00:42:17,598
You mean heroin?
630
00:42:18,739 --> 00:42:20,245
Yes.
631
00:42:22,779 --> 00:42:24,685
And how much would you make?
632
00:42:25,699 --> 00:42:29,658
Conservative estimate, three
shipments a year from Shanghai,
633
00:42:29,659 --> 00:42:31,458
seven tonnes each,
634
00:42:31,459 --> 00:42:34,218
stand to make approximately £1 million.
635
00:42:34,219 --> 00:42:35,765
Per annum.
636
00:42:37,019 --> 00:42:38,659
The company will make three.
637
00:42:42,779 --> 00:42:45,125
We could go to New York
whenever we wanted.
638
00:42:46,219 --> 00:42:48,299
On our own fucking plane.
639
00:42:51,179 --> 00:42:54,125
- We always have to come back, right?
- Yes.
640
00:42:54,379 --> 00:42:56,765
For £1 million a year, we do.
641
00:42:59,379 --> 00:43:01,485
What happens if you get caught?
642
00:43:02,059 --> 00:43:03,805
Tommy has friends.
643
00:43:04,979 --> 00:43:08,365
If the ship gets stopped,
it'll be the Chinese who hang.
644
00:43:11,039 --> 00:43:12,679
Think about it, Gina.
645
00:43:14,312 --> 00:43:16,192
When we move into our house...
646
00:43:17,259 --> 00:43:21,285
...our room for entertaining
will be twice this size.
647
00:43:25,138 --> 00:43:26,765
Will it, now?
648
00:43:29,685 --> 00:43:31,524
The magazines say that
649
00:43:31,659 --> 00:43:35,125
it's all straight lines and
simplicity in the 1930s.
650
00:43:36,459 --> 00:43:38,619
Deco is dead.
651
00:43:41,099 --> 00:43:44,565
We'll be able to afford
dukes and duchesses.
652
00:43:45,819 --> 00:43:47,578
And maybe...
653
00:43:47,579 --> 00:43:49,539
...maybe a princess or two.
654
00:43:51,299 --> 00:43:53,659
And the painting on the wall
will be of you.
655
00:43:55,259 --> 00:43:58,005
Because Tommy Shelby will be gone,
656
00:43:58,459 --> 00:44:00,939
and it will be Michael Gray
arranging the ballet.
657
00:44:03,365 --> 00:44:05,405
Where will Tommy be?
658
00:44:06,719 --> 00:44:08,879
Where he wants to go to most.
659
00:44:11,259 --> 00:44:12,699
Ah.
660
00:44:14,299 --> 00:44:15,685
There.
661
00:44:16,725 --> 00:44:18,658
A lord.
662
00:44:18,659 --> 00:44:22,085
Actually, I think Mr Mosley's a baronet.
663
00:44:28,079 --> 00:44:30,439
Where the fuck is Tommy, anyway?
664
00:44:45,699 --> 00:44:46,898
Tommy...
665
00:44:46,899 --> 00:44:49,378
HE GROANS: My house.
666
00:44:49,379 --> 00:44:50,778
My wife.
667
00:44:50,779 --> 00:44:52,258
[SHE MOANS]
668
00:44:52,259 --> 00:44:54,805
We'll let 'em wait.
669
00:44:57,819 --> 00:44:59,739
Sir Oswald.
670
00:45:01,339 --> 00:45:04,058
Do I not get announced?
671
00:45:04,059 --> 00:45:05,618
Mr Shelby asked me to tell you
672
00:45:05,619 --> 00:45:08,898
that he's busy
with the catering preparations
673
00:45:08,899 --> 00:45:10,779
and will be joining you shortly.
674
00:45:12,259 --> 00:45:15,338
In the meantime,
and while you're waiting,
675
00:45:15,339 --> 00:45:18,205
we have opium, cocaine and brandy.
676
00:45:19,899 --> 00:45:23,258
I don't use opium or cocaine,
677
00:45:23,259 --> 00:45:26,085
and brandy is for after dinner,
not before.
678
00:45:27,605 --> 00:45:31,258
I also have a list of options
for the end of the evening.
679
00:45:31,259 --> 00:45:35,605
You'll notice that
the maids wear name tags.
680
00:45:36,059 --> 00:45:37,925
We hired them specially...
681
00:45:39,099 --> 00:45:41,858
...for those guests staying the night.
682
00:45:41,859 --> 00:45:44,378
All things are available...
683
00:45:44,379 --> 00:45:46,499
...except the ballerinas.
684
00:45:48,979 --> 00:45:51,245
And who, might I ask, are you?
685
00:45:52,859 --> 00:45:55,965
I am a queen amongst the Romanies.
686
00:45:56,739 --> 00:45:59,725
And I too am unavailable.
687
00:46:08,699 --> 00:46:10,338
Lizzie.
688
00:46:10,339 --> 00:46:13,578
There's something I didn't tell you
about this evening.
689
00:46:13,579 --> 00:46:15,658
Something about our guest.
690
00:46:15,945 --> 00:46:17,305
Mosley.
691
00:46:19,619 --> 00:46:21,498
It's possible that...
692
00:46:21,499 --> 00:46:23,498
...that you've met him before.
693
00:46:23,499 --> 00:46:25,139
Before when?
694
00:46:26,818 --> 00:46:29,005
Before you became who you are.
695
00:46:31,659 --> 00:46:33,845
Would you even remember him?
696
00:46:34,659 --> 00:46:36,379
Would he remember you?
697
00:46:38,299 --> 00:46:41,378
All I remember is,
I drank too much champagne.
698
00:46:41,379 --> 00:46:43,285
And I wasn't taking cash.
699
00:46:46,299 --> 00:46:47,845
Lizzie...
700
00:46:50,419 --> 00:46:52,285
There's a pile of bodies...
701
00:46:52,979 --> 00:46:54,765
...floating by.
702
00:46:55,259 --> 00:46:57,085
Let 'em go, Lizzie.
703
00:46:58,525 --> 00:47:00,245
Let 'em go.
704
00:47:03,499 --> 00:47:05,538
So that's why you brought me in here.
705
00:47:06,064 --> 00:47:07,784
To lay your claim.
706
00:47:09,298 --> 00:47:10,805
Yeah.
707
00:47:14,338 --> 00:47:16,485
Well, it's a start, I suppose.
708
00:47:18,139 --> 00:47:20,845
He lays a fucking hand on you,
709
00:47:21,419 --> 00:47:24,045
he will be meat for Johnny Dogs.
710
00:47:28,699 --> 00:47:30,885
You were indisposed when I arrived.
711
00:47:38,539 --> 00:47:43,218
In society, you greet a guest,
you don't leave them hanging...
712
00:47:43,219 --> 00:47:45,498
...looking around like a fucking dog.
713
00:47:45,499 --> 00:47:47,018
[THOMAS CLEARS HIS THROAT]
714
00:47:47,019 --> 00:47:51,858
Before we join the others, I have
some business. I need a signature.
715
00:47:51,859 --> 00:47:54,658
By the way, your brandy before
dinner thing amuses me,
716
00:47:54,659 --> 00:47:57,418
but none of the maids are of interest.
717
00:47:57,419 --> 00:47:59,805
And I despise the use of drugs.
718
00:48:01,499 --> 00:48:03,885
Your strategies are very transparent.
719
00:48:04,979 --> 00:48:08,298
I'm involved in a transaction
with Jimmy McCavern,
720
00:48:08,299 --> 00:48:10,778
your acquaintance from the north.
721
00:48:10,779 --> 00:48:12,818
I have no idea who you mean.
722
00:48:12,819 --> 00:48:15,698
I don't trust him.
He wants to pay by cheque.
723
00:48:15,699 --> 00:48:18,458
I need your signature
as a guarantor on the transaction,
724
00:48:18,459 --> 00:48:20,658
should his cheque fail to be honoured.
725
00:48:20,659 --> 00:48:22,762
The sum is £10,000.
726
00:48:22,763 --> 00:48:24,978
And what is it he's buying from you?
727
00:48:24,979 --> 00:48:26,418
A gin distillery.
728
00:48:26,419 --> 00:48:28,525
He's buying me old one.
I'm buying a new one.
729
00:48:29,471 --> 00:48:30,911
Hmm.
730
00:48:33,859 --> 00:48:35,658
So not only is the truce holding,
731
00:48:35,659 --> 00:48:38,258
but you two are actually doing business.
732
00:48:38,645 --> 00:48:41,335
Yeah. But I still don't
trust his cheques.
733
00:48:43,699 --> 00:48:45,898
If I sign a cheque guarantee
for this man,
734
00:48:45,899 --> 00:48:48,658
it is proof of a connection
between me and him.
735
00:48:48,979 --> 00:48:51,259
Something you could later use against me.
736
00:48:52,939 --> 00:48:55,339
Why would I want to move against you?
737
00:49:12,078 --> 00:49:14,198
You're curious about my weaknesses.
738
00:49:16,179 --> 00:49:18,965
And you've learned it's not cocaine,
739
00:49:19,379 --> 00:49:21,365
not maids.
740
00:49:30,419 --> 00:49:35,058
But now you will learn my weakness
is a tendency to trust people.
741
00:49:35,059 --> 00:49:36,779
Do you have a pen?
742
00:49:50,379 --> 00:49:51,739
[MOSLEY CLEARS HIS THROAT]
743
00:49:52,819 --> 00:49:54,605
Mr Shelby.
744
00:49:56,019 --> 00:49:58,538
I know you had no classical education,
745
00:49:58,539 --> 00:50:01,218
but I just realised you are
the perfect balance between the gods
746
00:50:01,219 --> 00:50:03,298
Dionysus and Apollo.
747
00:50:03,299 --> 00:50:07,885
Irrational frenzy controlled by
reason and self-reflection.
748
00:50:10,539 --> 00:50:12,845
Do you know the work
of Friedrich Nietzsche?
749
00:50:13,539 --> 00:50:15,498
- No.
- Freud?
750
00:50:15,499 --> 00:50:18,105
- Yes.
- Ah.
751
00:50:23,379 --> 00:50:24,605
There.
752
00:50:25,579 --> 00:50:27,499
Your guarantee of trust.
753
00:50:28,885 --> 00:50:32,019
Now, perhaps you could introduce me
to your wonderful wife.
754
00:50:36,899 --> 00:50:38,898
So, did you know?
755
00:50:38,899 --> 00:50:40,325
What?
756
00:50:40,699 --> 00:50:43,058
Oh, that tonight's special guest
might have fucked you
757
00:50:43,059 --> 00:50:44,978
when you were a nightclub hostess?
758
00:50:45,445 --> 00:50:46,525
Yeah.
759
00:50:48,059 --> 00:50:50,858
Lizzie, if we were to strike
from our guest lists
760
00:50:50,859 --> 00:50:53,445
every man in Birmingham who you...
761
00:50:55,939 --> 00:50:57,978
- Yes or no?
- Fucking yes.
762
00:50:57,979 --> 00:50:59,379
Shit.
763
00:51:02,939 --> 00:51:06,498
Sir Oswald, this is my wife, Elizabeth.
764
00:51:06,499 --> 00:51:08,805
Lizzie, Sir Oswald Mosley.
765
00:51:10,859 --> 00:51:13,058
Since we all appear to know,
766
00:51:13,059 --> 00:51:15,578
and since knowledge is permission,
767
00:51:15,579 --> 00:51:19,058
I'm sure, Mr Shelby, in the spirit
of our honest relationship,
768
00:51:19,059 --> 00:51:20,858
you won't mind me saying
769
00:51:20,859 --> 00:51:23,925
it was a bottle of champagne
and an evening well spent.
770
00:51:25,699 --> 00:51:29,085
Actually, it was an evening wasted.
771
00:51:30,659 --> 00:51:32,818
For the champagne
and brandy you bought me!
772
00:51:32,819 --> 00:51:35,298
As I recall, it was the
booze that put you to sleep
773
00:51:35,299 --> 00:51:36,765
a little prematurely.
774
00:51:37,499 --> 00:51:42,525
MAN: Ladies and gentlemen,
the dance is about to begin.
775
00:51:46,579 --> 00:51:48,618
Mr Mosley!
776
00:51:48,619 --> 00:51:51,125
A toast, if I may.
777
00:51:51,539 --> 00:51:53,771
To the end of our deal,
778
00:51:53,772 --> 00:51:55,965
and the beginning of something more.
779
00:51:56,459 --> 00:51:58,579
Happy birthday, Lizzie.
780
00:52:02,419 --> 00:52:04,005
This way.
781
00:52:08,819 --> 00:52:11,859
[CLASSICAL MUSIC PLAYS]
782
00:52:37,139 --> 00:52:38,899
[ARTHUR SNORES]
783
00:53:31,539 --> 00:53:34,778
Polly Gray, Gypsy queen,
784
00:53:34,779 --> 00:53:37,338
will you marry me,
785
00:53:37,339 --> 00:53:39,405
a poor commoner who loves you?
786
00:54:35,979 --> 00:54:40,525
Let's fuck before the swan dies.
787
00:55:11,099 --> 00:55:13,685
I heard there was a family occasion.
788
00:55:18,059 --> 00:55:20,578
Look, I'm sorry, Linda.
789
00:55:20,579 --> 00:55:22,778
That animal inside me,
790
00:55:22,779 --> 00:55:25,379
it comes out and I can't stop it.
791
00:55:27,699 --> 00:55:29,138
Fuck, Linda.
792
00:55:29,139 --> 00:55:31,237
Without you, I c...
793
00:55:31,598 --> 00:55:33,378
Come inside, please.
794
00:55:34,939 --> 00:55:37,138
His name was Frederick.
795
00:55:37,139 --> 00:55:39,498
All we ever did was talk, Arthur.
796
00:55:39,499 --> 00:55:41,099
He just listened.
797
00:55:42,259 --> 00:55:44,339
And now he has no face.
798
00:55:52,339 --> 00:55:55,859
He's as ugly on the outside
as you are on the inside.
799
00:56:04,659 --> 00:56:06,965
May you Peaky Blinders all rot...
800
00:56:07,819 --> 00:56:09,725
...in fucking hell.
801
00:56:12,139 --> 00:56:14,099
[GUNSHOT]
802
00:56:20,859 --> 00:56:22,101
Arthur...
803
00:56:22,126 --> 00:56:23,603
[APPLAUSE IN DISTANCE]
804
00:56:33,019 --> 00:56:35,579
[APPLAUSE CONTINUES]
805
00:57:11,979 --> 00:57:15,738
♪ In the gathering storm comes a
tall, handsome man ♪
806
00:57:15,739 --> 00:57:17,378
♪ In a dusty black coat ♪
807
00:57:17,379 --> 00:57:19,299
♪ With a red right hand ♪
808
00:57:28,259 --> 00:57:32,378
♪ His shadow is cast wherever he stands ♪
809
00:57:32,379 --> 00:57:36,339
♪ Stacks of green paper in his red
right hand. ♪
57826
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.