All language subtitles for One Mic Stand S01E05 [1080p]_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,560 --> 00:00:18,840 Unfortunately, we work in an environment 2 00:00:18,920 --> 00:00:22,800 in which the slightest misstep can be twisted and made into 3 00:00:22,880 --> 00:00:24,880 some media controversy, and 4 00:00:24,960 --> 00:00:28,240 I figured that, you know, one of the real important things 5 00:00:28,320 --> 00:00:30,680 for me to contribute to this 6 00:00:31,440 --> 00:00:35,080 national political conversation, is the importance of lightning up 7 00:00:35,160 --> 00:00:38,320 the humor and being natural and relaxed once in a while. 8 00:00:38,400 --> 00:00:39,720 So, why not try this too! 9 00:00:41,080 --> 00:00:43,680 I do too much public speaking to be totally nervous. 10 00:00:43,960 --> 00:00:46,280 But when you're doing stand-up comedy for the first time, 11 00:00:46,360 --> 00:00:47,800 I guess you're obviously 12 00:00:47,880 --> 00:00:50,360 worried about whether you're going to make a complete ass of yourself. 13 00:00:50,440 --> 00:00:51,680 So to that degree, 14 00:00:51,760 --> 00:00:54,760 that's not a prospect one can entirely overlook. 15 00:01:31,320 --> 00:01:34,760 Hi! I am your host and part-time gossip collector, Sapan Verma. 16 00:01:34,880 --> 00:01:38,720 And my guest for today's episode is one of India's coolest politicians. 17 00:01:38,880 --> 00:01:40,560 Yes, I know that's an oxymoron. 18 00:01:40,640 --> 00:01:43,840 But there is no better way to describe Shashi Tharoor. 19 00:01:43,920 --> 00:01:46,400 And helping him in his first attempt at stand-up 20 00:01:46,480 --> 00:01:49,600 is a comedian who eats, breathes and shits politics... 21 00:01:49,680 --> 00:01:50,960 Kunal Kamra. 22 00:01:58,080 --> 00:02:00,360 We met you about 23 hours ago in Bangalore, 23 00:02:00,520 --> 00:02:02,240 -and now here we are. So... -Here we are in Delhi. 24 00:02:02,320 --> 00:02:04,320 Yeah, I think just two things we wanted to say. 25 00:02:04,400 --> 00:02:05,640 One is... 26 00:02:05,760 --> 00:02:07,400 we'll go start the show because the audience is here. 27 00:02:07,480 --> 00:02:09,000 They've already seated now. 28 00:02:09,080 --> 00:02:10,680 Kunal will be performing before you. 29 00:02:10,760 --> 00:02:12,080 He will warm up the audience for you. 30 00:02:12,160 --> 00:02:13,680 -Yes. -He'll perform for almost 15 minutes, 31 00:02:13,760 --> 00:02:16,120 so the audience is set and ready for you. 32 00:02:16,160 --> 00:02:18,000 Just enjoy yourself and I think we'll be fine. 33 00:02:18,080 --> 00:02:19,880 Yeah, I am going to, enjoy myself to the best I can. 34 00:02:19,960 --> 00:02:22,080 -Just have fun. -And if they don't laugh, too bad. 35 00:02:22,560 --> 00:02:23,800 -They didn't get it. -Yeah. 36 00:02:23,960 --> 00:02:25,600 If they don't laugh, we'll blame it on Nehru. 37 00:02:25,880 --> 00:02:27,560 Yeah, that's my last line. 38 00:02:28,440 --> 00:02:29,720 -Okay. Good luck, Dr. Tharoor. -That'll be fun. 39 00:02:29,800 --> 00:02:31,440 -We'll see you in a bit. -All the best. 40 00:02:31,560 --> 00:02:32,720 -All the best. -We'll see you on the stage. 41 00:02:36,680 --> 00:02:38,680 People say that my statements are one-sided. 42 00:02:38,760 --> 00:02:40,440 Of course, it is one-sided. 43 00:02:40,880 --> 00:02:42,760 When did I ever deny it? 44 00:02:42,840 --> 00:02:45,400 Of course, it is one-sided. Have you ever seen the news at nine? 45 00:02:45,880 --> 00:02:48,440 The man who calls himself a journalist... 46 00:02:49,200 --> 00:02:52,640 has created such a mess that I can't even take his name. 47 00:02:53,160 --> 00:02:55,560 Who knows, I might get framed for defamation charges. 48 00:02:55,680 --> 00:02:57,600 Do I need to take his name? 49 00:02:59,040 --> 00:03:00,920 The nation already knows! 50 00:03:05,720 --> 00:03:08,000 If you will wander around naked every day, 51 00:03:08,600 --> 00:03:11,400 then someday someone's definitely gonna see your balls. 52 00:03:12,960 --> 00:03:14,320 Since four and a half years, 53 00:03:14,400 --> 00:03:16,480 he is asking for the resignation of our previous Prime Minister. 54 00:03:18,440 --> 00:03:20,440 Every night in the debate, he says, 55 00:03:20,520 --> 00:03:21,840 "Today, I am here to debate. 56 00:03:23,080 --> 00:03:26,000 Rahul Gandhi is irrelevant to Indian Politics. 57 00:03:26,320 --> 00:03:27,400 He is irrelevant. 58 00:03:27,680 --> 00:03:30,360 That's what he is. Irrelevant!" 59 00:03:31,120 --> 00:03:33,920 "Fine, brother. But then, why did you organize this debate?" 60 00:03:34,760 --> 00:03:37,640 This is what we decided four years ago. 61 00:03:38,760 --> 00:03:42,000 He follows a pattern. He calls a person from Pakistan every night... 62 00:03:42,800 --> 00:03:44,920 and he expresses his feelings to them. 63 00:03:45,640 --> 00:03:46,920 There's no question! 64 00:03:47,080 --> 00:03:48,800 He is expressing his feelings now! 65 00:03:49,080 --> 00:03:50,120 "General Cheema. 66 00:03:51,440 --> 00:03:53,840 First of all, let me tell you Pakistan is a rogue nation. 67 00:03:54,680 --> 00:03:55,640 That's what you all are! 68 00:03:56,080 --> 00:03:57,440 Totally, totally rogue. 69 00:03:59,120 --> 00:04:00,000 Yeah!" 70 00:04:03,480 --> 00:04:05,760 "That is fine but what is the question?" 71 00:04:07,200 --> 00:04:08,080 "No, no, you relax! 72 00:04:08,560 --> 00:04:10,800 You relax. This is my show, I'll decide. You relax. 73 00:04:11,520 --> 00:04:12,640 You relax. 74 00:04:12,760 --> 00:04:14,480 You know, Nepal hates you. 75 00:04:16,800 --> 00:04:17,640 Do you know that? 76 00:04:18,520 --> 00:04:19,360 Do you know that? 77 00:04:19,720 --> 00:04:21,040 Bangladesh hates you! 78 00:04:21,800 --> 00:04:22,680 Hate! 79 00:04:23,480 --> 00:04:26,240 Bhutan, who has no opinion and just monks, even they hate you! 80 00:04:27,800 --> 00:04:31,240 You will be-- GD Bakshi, relax. You too, need to relax, GD Bakshi!" 81 00:04:36,760 --> 00:04:38,800 "You will be left with a begging bowl 82 00:04:39,360 --> 00:04:40,880 in front of America again. 83 00:04:41,440 --> 00:04:43,320 That's what will happen to you. Yeah." 84 00:04:44,920 --> 00:04:46,520 "I'm still cannot understand your question." 85 00:04:47,920 --> 00:04:49,720 Is this some debating culture? 86 00:04:50,080 --> 00:04:53,000 One man has worked his ass off to reach to you. 87 00:04:54,360 --> 00:04:56,760 On his way back home he thinks, "What was the question? 88 00:04:58,200 --> 00:04:59,320 Who am I? 89 00:05:00,360 --> 00:05:01,560 When was I born?" 90 00:05:02,040 --> 00:05:05,200 The watchman tells his mate, "Sir got screwed today!" 91 00:05:08,920 --> 00:05:10,520 I mean, people are going over there. 92 00:05:11,560 --> 00:05:14,560 CPI, the Communist Party's spokesperson is going over there. 93 00:05:14,760 --> 00:05:17,320 There's one who looks like a poor Santa Claus. 94 00:05:17,640 --> 00:05:19,320 He is mute since one and a half year. 95 00:05:20,240 --> 00:05:22,800 He isn't even aware. Since he's a communist, he doesn't have a TV at home. 96 00:05:22,880 --> 00:05:24,320 He just doesn't know. 97 00:05:24,600 --> 00:05:25,800 He is all into it. 98 00:05:26,240 --> 00:05:27,800 He always seems to be mute. 99 00:05:35,480 --> 00:05:37,920 But there came a day when he said something. 100 00:05:38,920 --> 00:05:41,480 Mr. Anchor was busy singing praises. 101 00:05:41,800 --> 00:05:45,000 "The Prime Minister was denied permission for rally by air. 102 00:05:46,080 --> 00:05:48,480 He was denied permission by road. 103 00:05:49,160 --> 00:05:50,240 What did he do? 104 00:05:50,480 --> 00:05:51,520 What did he do? 105 00:05:51,720 --> 00:05:53,040 He took a seaplane. 106 00:05:54,240 --> 00:05:55,960 Is Rahul Gandhi that innovative?" 107 00:05:56,640 --> 00:05:58,320 And then, the CPI spokesperson spoke. 108 00:05:58,600 --> 00:06:01,440 "If a crow puts on peacock's feathers, 109 00:06:02,760 --> 00:06:04,520 it doesn't become a peacock." 110 00:06:05,800 --> 00:06:06,880 The anchor lost it! 111 00:06:08,080 --> 00:06:10,760 He said, "You're gonna give a punchline now, really?" 112 00:06:13,360 --> 00:06:14,520 "What did you say? 113 00:06:15,120 --> 00:06:16,560 What did you say? 114 00:06:16,960 --> 00:06:18,120 What did you say? 115 00:06:18,640 --> 00:06:20,000 What did you say?" 116 00:06:20,760 --> 00:06:22,120 He thought that they couldn't hear him. 117 00:06:24,200 --> 00:06:25,280 He repeats it. 118 00:06:25,960 --> 00:06:27,840 "Hello. All I said was that 119 00:06:27,920 --> 00:06:30,440 if a crow puts on peacock's feathers..." 120 00:06:35,560 --> 00:06:37,600 The anchor couldn't believe that he said it again. 121 00:06:38,760 --> 00:06:40,320 Now he's asking the people around. 122 00:06:40,760 --> 00:06:41,760 "What is he saying? 123 00:06:42,480 --> 00:06:43,800 What is he saying? 124 00:06:44,160 --> 00:06:45,440 What is he saying?" 125 00:06:45,920 --> 00:06:47,880 Again, he thought they couldn't hear him. 126 00:06:48,640 --> 00:06:49,600 He says it again. 127 00:06:49,680 --> 00:06:53,120 "Boss, all I am saying is, if a crow puts on peacock's feathers..." 128 00:06:53,480 --> 00:06:54,560 "Apologize! 129 00:06:55,000 --> 00:06:57,880 This is a racial slur. Apologize." 130 00:06:58,240 --> 00:06:59,200 He refused to do it. 131 00:07:00,360 --> 00:07:01,920 Again, he's in the corner doing Yoga. 132 00:07:06,840 --> 00:07:09,160 Dude, that's wrong. You can't just talk anything about someone. 133 00:07:09,240 --> 00:07:10,760 I would have apologized if it was me. 134 00:07:10,840 --> 00:07:13,560 I mean, one should behave. One should maintain a discourse. 135 00:07:13,640 --> 00:07:15,160 I would have apologized for sure. 136 00:07:15,480 --> 00:07:18,800 I would like to categorically apologize to all crows... 137 00:07:20,320 --> 00:07:22,360 for this unfair comparison. 138 00:07:23,080 --> 00:07:24,760 I have never met a crow. 139 00:07:29,960 --> 00:07:31,840 Has anyone met a dishonest crow? 140 00:07:33,240 --> 00:07:34,320 I have decided. 141 00:07:34,400 --> 00:07:36,320 I want to be born as a maulana in my next birth. 142 00:07:37,200 --> 00:07:39,880 I want to go to his debate as a maulana. 143 00:07:40,480 --> 00:07:42,720 Because there's just one point and purpose of his debates, 144 00:07:42,800 --> 00:07:44,440 "Maulana, you must apologize. 145 00:07:44,880 --> 00:07:46,600 Apologize right now, Maulana. 146 00:07:46,720 --> 00:07:49,000 The country wants an apology, Maulana. 147 00:07:49,160 --> 00:07:50,280 Apologize!" 148 00:07:52,320 --> 00:07:53,280 "Sorry." 149 00:07:54,640 --> 00:07:57,280 What's he gonna do for the next 59 minutes? 150 00:07:58,560 --> 00:08:00,120 The apology has already been made! 151 00:08:01,000 --> 00:08:03,600 "No, no. No, Maulana, no. 152 00:08:03,680 --> 00:08:06,080 You cannot get away with an apology, Maulana. 153 00:08:06,800 --> 00:08:08,960 You cannot get away with an apology. 154 00:08:09,160 --> 00:08:11,240 This is not NDTV, Maulana. 155 00:08:11,720 --> 00:08:14,160 Tell the nation this will never happen again. 156 00:08:14,280 --> 00:08:15,800 Tell them right now, Maulana. 157 00:08:16,240 --> 00:08:17,080 Tell them!" 158 00:08:18,080 --> 00:08:20,000 "This will never happen again. 159 00:08:21,080 --> 00:08:24,200 Also, Mr. Anchor, the temple shall be built over there only!" 160 00:08:30,360 --> 00:08:32,960 "Ladies and gentlemen, we're going to take a quick commercial break. 161 00:08:33,600 --> 00:08:36,640 And after the break, I will get you a new Maulana 162 00:08:37,440 --> 00:08:39,120 who will not apologize. 163 00:08:39,720 --> 00:08:40,760 That's my promise." 164 00:08:44,480 --> 00:08:45,280 Look. 165 00:08:46,400 --> 00:08:48,240 I have said whatever I wanted to, 166 00:08:48,600 --> 00:08:50,080 without taking the name. 167 00:08:50,880 --> 00:08:53,400 So, even if he wishes to file charges on me, 168 00:08:53,520 --> 00:08:56,360 he will first have to accept that he's the asshole. 169 00:09:02,200 --> 00:09:03,640 You guys have been a fabulous audience. 170 00:09:03,720 --> 00:09:05,840 My name is Kunal Kamra. Thank you so much. 171 00:09:12,000 --> 00:09:13,840 Today, in Bengaluru. Tomorrow, in Delhi. 172 00:09:14,080 --> 00:09:16,320 How can a man prepare a stand-up within 24 hours? 173 00:09:16,400 --> 00:09:17,880 You talked to him, right? 174 00:09:18,000 --> 00:09:20,640 It took me two months to get in touch with him, dude! 175 00:09:20,720 --> 00:09:22,120 -Wow! -Almost every day-- 176 00:09:22,200 --> 00:09:23,880 You can get in touch with Justin Trudeau faster. 177 00:09:27,040 --> 00:09:28,600 -Hi! -Hello! How are you? 178 00:09:28,640 --> 00:09:29,880 -Hi, I am Sapan. -Hi Sapan, good to see you. 179 00:09:30,000 --> 00:09:31,040 -Nice to meet you. -Yeah. 180 00:09:31,120 --> 00:09:33,320 I came across your name when I was... 181 00:09:33,960 --> 00:09:35,440 writing "The Paradoxical Prime Minister" 182 00:09:35,520 --> 00:09:37,640 and you just got uninvited by that University. 183 00:09:37,720 --> 00:09:40,040 Yeah, and thank you for agreeing to do this with me. 184 00:09:40,120 --> 00:09:42,400 This is my first gainful employment this year. 185 00:09:42,880 --> 00:09:44,280 And mostly the last. 186 00:09:46,880 --> 00:09:49,320 I was watching one of your videos where you were saying that 187 00:09:49,480 --> 00:09:52,160 you have been offered Bollywood movies as well. 188 00:09:52,720 --> 00:09:54,040 Why would you say no to that? 189 00:09:54,400 --> 00:09:58,360 Actually, the role was to play the Foreign Minister of India 190 00:09:58,480 --> 00:09:59,480 -Okay. -at a conference. 191 00:09:59,520 --> 00:10:01,720 It was a five-minute role. 192 00:10:01,760 --> 00:10:04,720 So, I was very tempted. 193 00:10:04,760 --> 00:10:07,440 And then unfortunately, a very cautious friend... 194 00:10:08,360 --> 00:10:09,880 of mine said, "You know, 195 00:10:11,160 --> 00:10:12,960 "if you really wanna be the Foreign Minister one day, 196 00:10:13,040 --> 00:10:14,480 don't play the Foreign Minister." 197 00:10:18,520 --> 00:10:19,840 This is the first time 198 00:10:19,880 --> 00:10:22,520 you're actually getting up on a stand-up comedy stage. 199 00:10:22,640 --> 00:10:24,480 Have you ever been to a live comedy show? You've never been to-- 200 00:10:24,520 --> 00:10:28,280 I run this annual meeting of 201 00:10:28,880 --> 00:10:30,360 young leaders from around the world. 202 00:10:30,440 --> 00:10:32,880 Especially, when Sunanda was still alive, 203 00:10:33,160 --> 00:10:35,440 -we used to always host a party... -Okay. 204 00:10:35,640 --> 00:10:39,000 -for these kids in our lawns. -Oh, okay. 205 00:10:39,080 --> 00:10:40,040 At the end of the-- 206 00:10:40,120 --> 00:10:44,480 So one evening, we thought let's get a stand-up comic to come and do a... 207 00:10:44,640 --> 00:10:46,400 And I think it was very funny, and they loved it. 208 00:10:46,480 --> 00:10:49,720 So, I've had a stand-up comedy act in my back garden. 209 00:10:50,200 --> 00:10:52,880 But otherwise, it's not something I have time for very often. 210 00:10:53,000 --> 00:10:54,520 -Right. -I was asking Sapan about you. 211 00:10:54,600 --> 00:10:57,840 I asked, "Does Dr. Tharoor have to follow a party line?" 212 00:10:58,240 --> 00:11:01,160 So, if I have a funny Nehru joke, will he do it? 213 00:11:02,760 --> 00:11:04,600 -That maybe not. -That was awesome. 214 00:11:05,640 --> 00:11:07,160 But it's not that there's a party line. 215 00:11:07,240 --> 00:11:08,640 It's just a question of your common sense. 216 00:11:08,720 --> 00:11:09,520 Totally. 217 00:11:09,600 --> 00:11:11,400 A joke is a compliment, to be very honest. 218 00:11:11,480 --> 00:11:12,760 -Oh, I agree. -Say, if you're 219 00:11:12,840 --> 00:11:14,960 a reference in somebody's art, 220 00:11:15,080 --> 00:11:16,920 that's a compliment. 221 00:11:17,040 --> 00:11:18,240 So, is it fair to say that 222 00:11:18,440 --> 00:11:20,800 most Indian politicians don't have a sense of humor? 223 00:11:21,120 --> 00:11:21,920 Oh, yeah. 224 00:11:22,440 --> 00:11:23,240 Unfortunately! 225 00:11:23,320 --> 00:11:25,880 Or if they have a sense of humor, they know better than to show it in public. 226 00:11:26,200 --> 00:11:27,160 -That's true. -Yeah. 227 00:11:27,240 --> 00:11:29,600 -So, that's where I'm going wrong. -That's where you're going wrong. 228 00:11:29,840 --> 00:11:31,160 For someone like me doing this, 229 00:11:31,320 --> 00:11:33,280 not just for the first time, but also for the last time. 230 00:11:33,640 --> 00:11:34,680 -Once-- -Don't say that. 231 00:11:35,040 --> 00:11:35,960 -Come on. -But... 232 00:11:36,320 --> 00:11:39,640 any tips of you pros as to how to relate to the audience, how to... 233 00:11:39,920 --> 00:11:44,120 See again, like the discussion on the material that you want to do... 234 00:11:44,200 --> 00:11:46,960 I think the thing is, if you're talking about anything 235 00:11:47,040 --> 00:11:50,000 that's deeply rooted in emotion, they are with you. 236 00:11:50,080 --> 00:11:50,880 They mirror you. 237 00:11:50,960 --> 00:11:53,760 So, if you're nervous, the audience is nervous for you. 238 00:11:53,840 --> 00:11:55,480 If you're happy, they're happy with you. 239 00:11:55,560 --> 00:11:57,360 If you're angry, they're angry with you. 240 00:11:57,440 --> 00:11:59,240 If you're upset, they're upset. 241 00:11:59,440 --> 00:12:02,000 If you're tentative on saying something in your mind, 242 00:12:02,080 --> 00:12:03,880 the audience is tentative on laughing at it. 243 00:12:03,960 --> 00:12:04,760 Quite right. 244 00:12:04,840 --> 00:12:07,080 -So, they just mirror everything. -We gotta come across... 245 00:12:07,160 --> 00:12:09,360 -totally and ease yourself. -And the theatrics of... 246 00:12:09,640 --> 00:12:12,200 what we see in political speeches, 247 00:12:12,520 --> 00:12:14,520 -are total failure in comedy clubs. -Yeah. 248 00:12:14,600 --> 00:12:16,360 -Because like every joke you deliver, -Right. 249 00:12:16,440 --> 00:12:18,720 I think you look into somebody's eye and deliver it. 250 00:12:18,880 --> 00:12:21,440 It's not like our current Prime Minister looking here, looking there like... 251 00:12:21,520 --> 00:12:23,640 -Looking at his teleprompter. -Looking at his teleprompter. 252 00:12:23,720 --> 00:12:25,640 Look into the people's eyes 253 00:12:25,800 --> 00:12:29,120 with conviction, deliver the joke, and that's when it will work. 254 00:12:29,440 --> 00:12:31,280 -Great. It was nice to hear. -But I think-- 255 00:12:31,360 --> 00:12:32,560 I mean the thing is that I have got 24 hours 256 00:12:32,640 --> 00:12:34,880 -to prepare and mug up my lines, so maybe -Yeah. 257 00:12:34,960 --> 00:12:37,080 it'll have to be a bit of improvising whenever I forget. 258 00:12:37,160 --> 00:12:38,280 -Oh, please do. -Totally. 259 00:12:44,160 --> 00:12:45,560 Do I have chocolate on my nose? 260 00:12:45,680 --> 00:12:47,040 -No, you're good. -No, you're good. 261 00:12:48,160 --> 00:12:49,520 And you know speaking in... 262 00:12:49,800 --> 00:12:52,400 as an Indian politician and particularly from Kerala... 263 00:12:52,480 --> 00:12:53,320 Right. 264 00:12:53,400 --> 00:12:56,400 I have had the experience. You know, I began by trying the usual American stunt. 265 00:12:56,480 --> 00:12:57,280 Right. 266 00:12:57,360 --> 00:12:59,240 They always begin a joke. I mean, a speech with a joke. 267 00:12:59,320 --> 00:13:00,240 With a joke. 268 00:13:00,360 --> 00:13:03,120 And here, I would have this dead silence, 269 00:13:03,360 --> 00:13:04,240 after my joke. 270 00:13:04,800 --> 00:13:07,120 And after the third or fourth time, I realized this is not a... 271 00:13:07,200 --> 00:13:08,240 -not a profession -No. 272 00:13:08,600 --> 00:13:10,320 that anyone expects jokes from. 273 00:13:10,400 --> 00:13:11,200 -So, now you don't... -They don't even... 274 00:13:11,280 --> 00:13:13,400 Even when you're cracking a joke, they don't realize you want them to laugh. 275 00:13:13,480 --> 00:13:14,280 -Yeah. -Yeah. 276 00:13:14,400 --> 00:13:16,440 -So now, now no jokes in your speeches. -Very impolite. 277 00:13:16,640 --> 00:13:18,680 So, not in Kerala, but when I speak internationally, 278 00:13:18,760 --> 00:13:20,160 -I still follow that formula. -Right. 279 00:13:20,240 --> 00:13:21,040 -Right. -Yeah. 280 00:13:21,120 --> 00:13:23,640 And here, of course, is a chance to try all the jokes that 281 00:13:23,720 --> 00:13:25,160 I've been not been able to put into speeches. 282 00:13:25,240 --> 00:13:26,600 -Please do it. -Yeah, go all out. 283 00:13:26,680 --> 00:13:27,560 We wish you go all out. 284 00:13:27,640 --> 00:13:29,200 We'd love to see you be as uncensored as possible. 285 00:13:29,280 --> 00:13:30,080 Yeah. 286 00:13:30,160 --> 00:13:31,720 So, what jokes do you wanna discuss? 287 00:13:31,800 --> 00:13:35,680 So I mean, I was thinking we'll sort of have to deal with this 288 00:13:35,760 --> 00:13:37,400 -stereotype of the language. -Totally you should. 289 00:13:37,480 --> 00:13:41,080 Some jokes about the English language and words and so on. 290 00:13:41,520 --> 00:13:44,880 -Then something about journalism. -What is your take on that? 291 00:13:44,960 --> 00:13:48,400 Well I mean, it's basically about the fact that all you've got is, all those shouting 292 00:13:48,560 --> 00:13:50,440 -going on. No serious... -Yeah. 293 00:13:50,680 --> 00:13:51,920 serious discussion. 294 00:13:52,000 --> 00:13:54,040 The anchors have made up their mind. They know what they want. 295 00:13:54,120 --> 00:13:55,160 People with opposing views 296 00:13:55,240 --> 00:13:56,040 -are shouted down. -Yeah. 297 00:13:56,120 --> 00:13:59,120 And that's a very serious point to make, or try to make it in a slightly funny way. 298 00:13:59,200 --> 00:14:00,440 -We'll try and do that. -Right. 299 00:14:00,520 --> 00:14:03,800 Sometimes, I get confused about who the spokesperson is and who the anchor is. 300 00:14:03,880 --> 00:14:05,280 -Anchor is, exactly. That's a line. -That was... 301 00:14:05,360 --> 00:14:07,040 -Can I steal that line? -Yes, that's a good line. 302 00:14:07,120 --> 00:14:07,920 Yeah, yeah. 303 00:14:08,000 --> 00:14:10,000 -Is Sambit Patra hosting tonight? -Exactly. 304 00:14:11,200 --> 00:14:12,440 Anyway, and then of course, I've got to 305 00:14:12,520 --> 00:14:14,240 -address the British thing, right? -Yes. 306 00:14:14,320 --> 00:14:15,760 -Yeah. -I mean the fact is that... 307 00:14:16,160 --> 00:14:18,280 it's got so identified with me now. 308 00:14:18,360 --> 00:14:20,480 I think even we can go to them, come back and... 309 00:14:20,560 --> 00:14:22,280 I think now we should hold placards saying, 310 00:14:22,360 --> 00:14:24,240 "Simon, come back and apologize. 311 00:14:24,560 --> 00:14:25,840 And then, go back." 312 00:14:25,960 --> 00:14:27,760 -Simon, come back to apologize. -We'll give you airfare as well. 313 00:14:27,840 --> 00:14:30,000 -We're rich. We have money. -Yeah, but not Jet Airways. 314 00:14:33,720 --> 00:14:36,160 And I am sure, you'll be throwing some subtle BJP jokes. 315 00:14:36,960 --> 00:14:37,760 -I think... -Yeah, please do it. 316 00:14:37,840 --> 00:14:39,720 -I can't not mention Narendra Modi. -Of course. 317 00:14:39,840 --> 00:14:41,160 Please, I'll be offended if you don't. 318 00:14:41,240 --> 00:14:43,160 Yeah, it'll be "No more", instead of "NaMo". 319 00:14:43,760 --> 00:14:45,480 -Yeah, totally. -Yeah. 320 00:14:45,600 --> 00:14:47,480 Before we wrap up, we wanted to do one thing with you. 321 00:14:48,160 --> 00:14:50,320 It's something that we do in every episode, called role reversal. 322 00:14:50,400 --> 00:14:52,040 I pick diplomacy here. 323 00:14:52,400 --> 00:14:54,400 Please teach us how to be diplomatic. 324 00:14:54,480 --> 00:14:57,000 There is a real difference between the way normal people talk... 325 00:14:57,080 --> 00:14:57,880 Right. 326 00:14:57,960 --> 00:14:59,800 and the way diplomats are trained to talk. 327 00:14:59,880 --> 00:15:01,360 I mean, first of all they are trained not to talk. 328 00:15:02,680 --> 00:15:05,240 A diplomat is somebody who thinks twice before saying nothing. 329 00:15:05,320 --> 00:15:07,360 -And then, if they do talk, -Right. 330 00:15:07,440 --> 00:15:10,200 they appear to be very polite, very placatory. 331 00:15:10,440 --> 00:15:13,200 You never tell people directly what you think. 332 00:15:13,280 --> 00:15:14,640 You know, a normal person would say, 333 00:15:14,720 --> 00:15:16,280 "That guy is a real pain in the arse." 334 00:15:16,560 --> 00:15:19,480 And, what would you do if you are a diplomat is you would say, 335 00:15:19,800 --> 00:15:21,440 "The individual in question, 336 00:15:21,560 --> 00:15:24,800 causes me some sharp discomfort in the neck region. 337 00:15:25,000 --> 00:15:27,360 But I would think 338 00:15:27,440 --> 00:15:29,440 that now I have a lower opinion of him." 339 00:15:30,120 --> 00:15:31,440 Lower opinion of him! 340 00:15:31,520 --> 00:15:33,560 -This is I think, we need to learn this. -Awesome. 341 00:15:33,800 --> 00:15:35,400 We should keep some of this ready for tomorrow's show. 342 00:15:35,480 --> 00:15:36,320 Yeah. 343 00:15:36,720 --> 00:15:38,600 I'm going to be diplomatic in life now. 344 00:15:38,840 --> 00:15:40,920 My big worry, of course, is that... 345 00:15:41,520 --> 00:15:43,440 somebody might shout from the audience, 346 00:15:43,640 --> 00:15:45,360 "Shashi, you really suck at this stuff." 347 00:15:45,760 --> 00:15:47,720 -At which point, I'll have to say. -I don't think so. 348 00:15:48,000 --> 00:15:49,320 As a diplomat, you should say, 349 00:15:49,480 --> 00:15:52,360 "Dr. Tharoor, would you not think it far more convenient for you 350 00:15:52,440 --> 00:15:54,960 to be in the audience for the next show, 351 00:15:55,040 --> 00:15:58,760 rather than inflict this agony upon yourself and upon the audience." 352 00:15:59,520 --> 00:16:01,760 This is not going to happen tomorrow. We promise you that. 353 00:16:01,880 --> 00:16:03,040 -The audience is going to be a lot of fun. -You are fine. 354 00:16:03,120 --> 00:16:04,880 You're gonna pack the audience with diplomats. 355 00:16:06,240 --> 00:16:07,520 So, you have 24 hours. 356 00:16:07,600 --> 00:16:09,120 I think we'll-- You have a flight to catch as well. 357 00:16:09,200 --> 00:16:10,000 -I have a flight to catch. -So... 358 00:16:10,080 --> 00:16:10,960 -we will-- -When will I see you guys? 359 00:16:11,080 --> 00:16:12,160 We'll see you tomorrow. 360 00:16:12,480 --> 00:16:13,880 I mean, the jokes are there. 361 00:16:14,080 --> 00:16:14,880 -That's about it. -Thanks. 362 00:16:14,960 --> 00:16:16,440 -Good to meet you guys. -Thank you so much for your time. 363 00:16:16,520 --> 00:16:18,280 -Thank you very much. -And we will see you tomorrow 364 00:16:18,520 --> 00:16:20,880 debuting as a stand-up comedian, Dr. Shashi Tharoor. 365 00:16:21,520 --> 00:16:23,560 That's how I would like to announce you on stage. 366 00:16:27,040 --> 00:16:29,400 I am heading off to the comedy club in Noida, 367 00:16:29,480 --> 00:16:31,000 which I've never been to before. 368 00:16:31,400 --> 00:16:34,440 I also have been a bit desperately short of time 369 00:16:34,600 --> 00:16:36,480 to prepare for this so I am gonna try and 370 00:16:36,680 --> 00:16:38,600 wing it a little bit by reviewing my... 371 00:16:38,800 --> 00:16:41,440 my notes for my stand-up set. 372 00:16:42,160 --> 00:16:44,640 Before we get to the studio, get to the club. 373 00:16:44,720 --> 00:16:46,080 Anyway, it's gonna be fun. 374 00:16:47,240 --> 00:16:49,680 I also feel slightly guilty because a lot of my 375 00:16:49,920 --> 00:16:51,400 friends and colleagues on the one hand 376 00:16:51,480 --> 00:16:54,200 and my adversaries and rivals on the other, 377 00:16:54,280 --> 00:16:56,720 are busy campaigning and I am heading to a comedy club. 378 00:16:59,920 --> 00:17:01,640 Honestly, for me this is the biggest 379 00:17:01,840 --> 00:17:06,080 episode/celebrity just because of how unique it is. 380 00:17:06,920 --> 00:17:10,040 And you don't know how crazy a deal this is 381 00:17:10,080 --> 00:17:12,200 because everybody else on this show has 382 00:17:12,280 --> 00:17:14,320 been a performer, a musician or an actor. 383 00:17:14,400 --> 00:17:16,920 They still know how to learn lines so, I have no idea. 384 00:17:17,000 --> 00:17:19,800 I am worried about Dr. Shashi Tharoor right now. 385 00:17:28,560 --> 00:17:30,560 -I am shit scared! -Why are you so scared? 386 00:17:30,640 --> 00:17:32,520 -Is it for you or him? -For him. 387 00:17:32,560 --> 00:17:34,080 I am not worrying about myself. 388 00:17:34,240 --> 00:17:36,920 I'm cracking the same joke for the past two years. I am sorted. 389 00:17:37,520 --> 00:17:39,000 He seems confident 390 00:17:39,080 --> 00:17:42,520 which doesn't matter because like confidence is not a sign of anything. 391 00:17:42,760 --> 00:17:45,080 They were confident about 2014 Lok Sabha as well. 392 00:17:45,200 --> 00:17:46,080 Like... 393 00:17:47,400 --> 00:17:50,160 I think that confidence is making me more nervous. 394 00:17:50,240 --> 00:17:52,280 -So, I come in like this. -Yes. 395 00:17:52,320 --> 00:17:54,320 Hi, greetings! 396 00:17:56,320 --> 00:17:57,560 I am Shashi Tharoor. 397 00:17:58,520 --> 00:18:00,000 Are you surprised to see me here? 398 00:18:00,440 --> 00:18:01,640 Believe me so am I. 399 00:18:01,960 --> 00:18:03,440 I feel exactly the same way. 400 00:18:03,640 --> 00:18:06,720 They say politics takes you places but, this place? 401 00:18:08,320 --> 00:18:09,160 Okay? 402 00:18:09,240 --> 00:18:11,960 So, if you guys can encourage laughter like that, that's great! 403 00:18:12,040 --> 00:18:12,880 Oh, it's going to be-- 404 00:18:12,960 --> 00:18:14,280 Plant a few of these chaps in the audience. 405 00:18:29,560 --> 00:18:31,080 You've got to try everything once. 406 00:18:31,280 --> 00:18:34,440 So they say. I haven't tried everything once. But some things... 407 00:18:34,720 --> 00:18:36,920 like this are probably worth trying, so let's see. 408 00:18:41,320 --> 00:18:44,520 I mean, you know I've written humorous scenes in my fiction but 409 00:18:44,920 --> 00:18:45,920 it's not the same thing. 410 00:18:46,040 --> 00:18:47,920 And it's a kind of process that 411 00:18:48,000 --> 00:18:51,160 neither as a politician nor as a creative writer 412 00:18:51,480 --> 00:18:52,320 have I indulged in. 413 00:18:52,400 --> 00:18:55,520 So, it's a new experience for me. That's fun. I am very happy to have this. 414 00:18:56,080 --> 00:18:58,400 Because there's just one point and purpose of his debates, 415 00:18:58,480 --> 00:19:00,080 "Maulana you must apologize!" 416 00:19:00,520 --> 00:19:02,720 I am underprepared. I know I'm underprepared. 417 00:19:02,800 --> 00:19:04,480 That's why I need all these little notes. 418 00:19:04,880 --> 00:19:06,800 Even if he wishes to file charges on me, 419 00:19:06,920 --> 00:19:09,680 he will first have to accept that he's the asshole. 420 00:19:13,400 --> 00:19:14,880 You guys have been a fabulous audience. 421 00:19:14,960 --> 00:19:17,080 My name is Kunal Kamra. Thank you so much. 422 00:19:19,440 --> 00:19:20,800 What fun that was! 423 00:19:22,200 --> 00:19:24,440 Last month was quite special for me because... 424 00:19:24,960 --> 00:19:28,800 one of my favorite superhero movie was released last month. 425 00:19:29,160 --> 00:19:31,080 You guys know what I'm talking about. Yeah? 426 00:19:31,160 --> 00:19:32,800 PM Narendra Modi, the biopic. 427 00:19:36,760 --> 00:19:37,560 Yeah. 428 00:19:38,480 --> 00:19:39,280 Yeah. 429 00:19:40,080 --> 00:19:42,000 That's the one that I was looking forward to the most. 430 00:19:42,080 --> 00:19:46,160 Now the problem is, it was supposed to release on the fifth of April, right? 431 00:19:46,320 --> 00:19:50,080 But like every other promise, even this one was not delivered on time. 432 00:19:52,640 --> 00:19:53,640 Okay? 433 00:19:53,920 --> 00:19:57,200 Now, I feel bad because here is my concern. 434 00:19:57,800 --> 00:19:59,680 How badly do you need publicity? 435 00:20:00,720 --> 00:20:03,440 You make a movie starring Vivek Oberoi. 436 00:20:06,240 --> 00:20:09,320 Tomorrow if somebody makes a biopic on Vivek Oberoi, 437 00:20:10,160 --> 00:20:12,920 then even Vivek Oberoi will not want to play Vivek Oberoi. 438 00:20:14,240 --> 00:20:16,800 And I'm just saying this out of concern for Mr. Modi. 439 00:20:17,560 --> 00:20:20,080 Because I'll tell you what happens. Sometimes after biopics are released, 440 00:20:20,440 --> 00:20:22,080 specially the kids, 441 00:20:22,160 --> 00:20:24,320 can't differentiate between the actor and the character. 442 00:20:25,240 --> 00:20:28,320 That happens, right? Imagine Vivek Oberoi is at the airport. 443 00:20:28,880 --> 00:20:30,280 Somebody calls him "Mr. Modi". 444 00:20:31,200 --> 00:20:32,320 His life is made. 445 00:20:33,240 --> 00:20:34,320 But what if... 446 00:20:38,080 --> 00:20:38,920 What do you do? 447 00:20:40,240 --> 00:20:41,240 What do you do? 448 00:20:41,800 --> 00:20:43,040 I've realized one thing recently though. 449 00:20:43,080 --> 00:20:45,040 I've realized that the youth of this country 450 00:20:45,080 --> 00:20:46,800 doesn't care about politics anymore. 451 00:20:47,000 --> 00:20:48,320 The youth is not involved in politics. 452 00:20:48,400 --> 00:20:49,320 And I realized why that is. 453 00:20:49,400 --> 00:20:51,800 It's because there's no relatability factor to a politician. 454 00:20:51,880 --> 00:20:53,280 There's no coolness factor. 455 00:20:53,560 --> 00:20:55,320 Because most politicians look like that 456 00:20:55,400 --> 00:20:57,400 building uncle who will not let you play cricket. 457 00:20:58,880 --> 00:20:59,880 That's how most of them look. 458 00:21:00,080 --> 00:21:02,040 And on top of that they say dumb things also. 459 00:21:02,240 --> 00:21:04,320 Like recently, a State Education minister said, 460 00:21:04,440 --> 00:21:07,640 "We should ban girls wearing anklets... 461 00:21:08,200 --> 00:21:11,480 because the sound of anklets distract guys from studies." 462 00:21:12,720 --> 00:21:15,400 He said this. What a dumb thing to say! 463 00:21:16,080 --> 00:21:18,640 But at the same time, as a guy, what a great excuse to have! 464 00:21:20,320 --> 00:21:22,080 Just imagine. Your dad shouts at you, "Son, why have you failed in Physics?" 465 00:21:22,200 --> 00:21:23,320 "Dad because of Neha's anklets. 466 00:21:25,040 --> 00:21:26,080 It's not my fault." 467 00:21:28,240 --> 00:21:30,560 All right. Ladies and gentlemen, speaking of politics, 468 00:21:30,680 --> 00:21:32,800 are you guys ready for your final act of the evening? 469 00:21:32,920 --> 00:21:34,240 -Yeah. -Yes? 470 00:21:34,720 --> 00:21:36,320 Okay, this is a special one for me 471 00:21:36,440 --> 00:21:38,480 because this is the first time we have a politician 472 00:21:38,560 --> 00:21:40,520 debuting as a stand-up comedian for you guys tonight. 473 00:21:40,640 --> 00:21:43,320 Okay. You guys have to be extra supportive and loud for him. 474 00:21:43,400 --> 00:21:46,280 I'll tell you why because he prepared for this between yesterday and today. 475 00:21:46,320 --> 00:21:48,080 Which is only 24 hours, okay. 476 00:21:48,160 --> 00:21:50,040 And this is super tough. I'll tell you who this guy is. 477 00:21:50,080 --> 00:21:52,760 The next guy coming up, he is a bestselling author. 478 00:21:53,040 --> 00:21:54,400 He is a Member of Parliament, 479 00:21:54,480 --> 00:21:57,080 and he is everyone's unofficial English teacher. 480 00:21:57,320 --> 00:21:58,160 For... 481 00:22:00,320 --> 00:22:01,440 Please give it up 482 00:22:01,760 --> 00:22:04,960 for the one and only, Dr. Shashi Tharoor! 483 00:22:18,640 --> 00:22:20,520 Thank you, thank you. 484 00:22:22,920 --> 00:22:23,840 Thank you! 485 00:22:24,360 --> 00:22:26,960 Well as you heard, my name is Shashi Tharoor and, 486 00:22:27,040 --> 00:22:30,600 if you are surprised to see me here, believe me, that's exactly how I feel. 487 00:22:32,080 --> 00:22:35,920 Anyway, I mean I'm glad and proud to be the first politician 488 00:22:36,240 --> 00:22:39,320 to make you folks laugh... intentionally. 489 00:22:43,840 --> 00:22:46,280 So before I start my set, 490 00:22:46,480 --> 00:22:47,760 I think I better 491 00:22:48,000 --> 00:22:51,880 ensure that we're all on the same page. So, here is... 492 00:22:52,560 --> 00:22:54,560 a dictionary for your perusal. 493 00:22:57,200 --> 00:23:00,160 For your perusal, sir. You'll find perusal on page 410. 494 00:23:01,880 --> 00:23:03,880 But anyway, I mean the fact is that, 495 00:23:04,480 --> 00:23:06,560 you know I am an MP, I guess you've been told. 496 00:23:06,920 --> 00:23:08,840 I represent Thiruvananthapuram. 497 00:23:09,080 --> 00:23:10,920 Because any constituency of less than 498 00:23:11,000 --> 00:23:14,800 seven syllables would have been a waste of my, linguistic... 499 00:23:19,560 --> 00:23:21,320 It would have been a waste of my linguistic skills. 500 00:23:21,400 --> 00:23:26,240 But the fact is, I was looking for a constituency with a longer name. 501 00:23:26,520 --> 00:23:29,960 Except that Mr. Yogi was busy changing all the names of the cities. 502 00:23:34,280 --> 00:23:36,720 And I knew he wouldn't touch Thiruvananthapuram, 503 00:23:36,960 --> 00:23:38,680 because it already ends with Ram. 504 00:23:42,600 --> 00:23:44,160 But the fact is that 505 00:23:44,440 --> 00:23:46,960 they keep-- Here I got my Panama papers right here. 506 00:23:47,040 --> 00:23:48,600 24 hours of preparation. 507 00:23:48,800 --> 00:23:50,640 But the fact is that... 508 00:23:54,360 --> 00:23:58,160 But the fact is the stuff about my vocabulary is really overdone. 509 00:23:58,240 --> 00:24:01,240 I had a normal childhood, just like all of you guys. 510 00:24:01,600 --> 00:24:05,080 I mean my parents would embarrass me too when guests came over. 511 00:24:05,440 --> 00:24:08,000 "Shashi, why don't you speak English with Uncle?" 512 00:24:11,000 --> 00:24:13,040 And I'd say, "Daddy, please! 513 00:24:14,040 --> 00:24:15,640 I can't entertain this. 514 00:24:16,200 --> 00:24:17,800 Pardon my recalcitrance!" 515 00:24:22,480 --> 00:24:23,880 Anyway, the fact is that 516 00:24:24,040 --> 00:24:25,640 it's really got to a point where 517 00:24:25,840 --> 00:24:30,400 anything I say is assumed by people to be more complicated than it is. 518 00:24:30,720 --> 00:24:32,680 Like today I was ordering lunch at a restaurant and 519 00:24:32,760 --> 00:24:35,320 I said, "Please may I have a Caesar salad?" 520 00:24:35,680 --> 00:24:36,560 And this woman said, 521 00:24:36,760 --> 00:24:39,760 "Oh Shashi, always quoting Shakespeare!" 522 00:24:45,680 --> 00:24:47,880 And I still haven't got my salad! 523 00:24:49,560 --> 00:24:52,160 There seem to be a lot of millennials in this audience, right? 524 00:24:52,440 --> 00:24:53,360 Lot of millennials? 525 00:24:53,640 --> 00:24:55,400 Give yourselves a cheer! 526 00:24:57,480 --> 00:24:58,840 Because nobody else will. 527 00:25:00,200 --> 00:25:02,240 Every time I give an interview these days, 528 00:25:02,320 --> 00:25:03,960 whether in the West or here, 529 00:25:04,280 --> 00:25:05,880 people are trying to say to me, 530 00:25:06,560 --> 00:25:09,960 "Can you translate these words from millennial lingo?" 531 00:25:10,440 --> 00:25:12,440 Like, "Do you know the meaning of FOMO is?" 532 00:25:12,760 --> 00:25:15,280 Now that I know okay, Fear Of Missing Out, right? So... 533 00:25:15,720 --> 00:25:19,680 But I mean if that's the kind of lingo that I should be afraid of missing out, 534 00:25:19,800 --> 00:25:21,120 bring on the FOMO! 535 00:25:22,200 --> 00:25:23,600 I mean like they say for example, 536 00:25:23,680 --> 00:25:26,040 if a millennial finds somebody attractive, 537 00:25:26,320 --> 00:25:27,560 they say she's SNACC? 538 00:25:28,640 --> 00:25:29,480 SNACC? 539 00:25:30,480 --> 00:25:33,000 I mean since when was it a compliment to say to somebody, 540 00:25:33,160 --> 00:25:35,600 "You look like a sabudana vada!" (Indian snack) 541 00:25:39,760 --> 00:25:43,280 Now the fact is that before joining the Indian politics, 542 00:25:43,360 --> 00:25:46,440 I spent 29 years at the UN. The United Nations. 543 00:25:46,800 --> 00:25:50,720 I was in the room when UNESCO declared India's National Anthem 544 00:25:50,840 --> 00:25:52,720 the best National Anthem in the world. 545 00:25:57,640 --> 00:25:59,600 Except that I didn't hear it. 546 00:25:59,920 --> 00:26:02,480 But, but, but I believe because the BJP said so. 547 00:26:02,640 --> 00:26:04,760 And you know shortly thereafter, UNESCO declared 548 00:26:04,840 --> 00:26:07,200 BJP the most truthful party in the world! 549 00:26:10,400 --> 00:26:13,480 Anyway, I mean the fact is I learned that from WhatsApp. 550 00:26:13,560 --> 00:26:15,480 -Do you get your news from WhatsApp, too? -Yes, yes. 551 00:26:15,560 --> 00:26:19,040 Yeah, I mean, I don't blame you because journalism has gone to the dogs, right? 552 00:26:19,360 --> 00:26:20,160 And what are dogs? 553 00:26:20,240 --> 00:26:23,160 What do chowkidars (watchmen) rely on when they want to fall asleep? 554 00:26:27,160 --> 00:26:28,000 So... 555 00:26:30,640 --> 00:26:33,520 Now, the last people who were to appoint themselves, 556 00:26:33,600 --> 00:26:35,760 self-appointed chowkidars (watchmen) of India 557 00:26:35,920 --> 00:26:36,920 were the Brits. 558 00:26:37,560 --> 00:26:41,200 I mean the Brits came and they took a country 559 00:26:41,280 --> 00:26:44,480 which had been the richest country in the world in 1700. 560 00:26:44,920 --> 00:26:46,920 27% of global GDP. 561 00:26:47,200 --> 00:26:49,680 And they reduced it to the poorest country in the world 562 00:26:49,760 --> 00:26:53,560 200 years later when they left, with less than three per cent of global GDP. 563 00:26:53,840 --> 00:26:57,720 I mean the last time a foreigner had such a detrimental impact on India 564 00:26:58,040 --> 00:27:00,440 was Greg Chappell at the 2007 World Cup. 565 00:27:05,240 --> 00:27:06,640 Have you guys been to London? Anyone, here? 566 00:27:06,720 --> 00:27:07,520 -Yeah. -Yeah? 567 00:27:07,600 --> 00:27:10,080 It's a nice city right full of all these gorgeous museums. 568 00:27:10,320 --> 00:27:13,320 Have you noticed every single museum there, is a Chor Bazaar (flea market)? 569 00:27:14,200 --> 00:27:17,400 I mean it's just full of artifacts and valuable objects 570 00:27:17,480 --> 00:27:19,680 plundered from every corner of the globe that they've 571 00:27:19,960 --> 00:27:21,680 conquered and exploited. All of them. 572 00:27:22,320 --> 00:27:24,200 And only the British would have the gall 573 00:27:24,280 --> 00:27:26,160 to come and say why don't you spend your money 574 00:27:26,240 --> 00:27:28,880 looking at what my grandfather stole from your grandfather. 575 00:27:30,760 --> 00:27:32,800 They don't teach their children about Colonialism. 576 00:27:33,120 --> 00:27:35,960 You can do an A levels in History... 577 00:27:36,280 --> 00:27:39,480 an A level in History which is the highest school qualification, 578 00:27:39,600 --> 00:27:43,920 at the best schools in England without learning a line of Colonial history. 579 00:27:44,160 --> 00:27:47,200 They just don't bother to tell you, in fact, they mention 580 00:27:47,560 --> 00:27:50,040 Colonialism in Britain about as often as Narendra Modi 581 00:27:50,120 --> 00:27:52,040 mentions demonetization these days. 582 00:27:58,480 --> 00:28:02,120 Imagine if they did teach their kids about 583 00:28:02,520 --> 00:28:04,920 the wrongdoings of their ancestors 584 00:28:05,000 --> 00:28:07,320 and you can imagine going to one of their Starbucks, 585 00:28:07,600 --> 00:28:11,240 and you place your order and sure, inevitably they get your name wrong. 586 00:28:11,320 --> 00:28:12,360 So, you point it out to them 587 00:28:12,440 --> 00:28:14,520 and on cue they say, "Oh, I'm sorry, sir!" 588 00:28:15,000 --> 00:28:17,160 And you say, "Just for the name?" 589 00:28:23,200 --> 00:28:26,240 In fact they gave about as much thought 590 00:28:26,880 --> 00:28:29,760 to the welfare and well-being of Indians 591 00:28:30,400 --> 00:28:31,840 as they gave Brexit. 592 00:28:32,320 --> 00:28:33,160 You know. 593 00:28:33,720 --> 00:28:36,000 You know, what a massive screw up that's going to be! 594 00:28:38,960 --> 00:28:40,760 You know, what's going to happen to the UK's GDP? 595 00:28:40,840 --> 00:28:43,920 It's already on its way down but once Brexit gets fully screwed up, 596 00:28:44,000 --> 00:28:47,480 you can just imagine. I think we probably paid Ben Stokes 597 00:28:47,560 --> 00:28:50,120 more than Britain's entire GDP post Brexit. 598 00:28:54,080 --> 00:28:56,360 You know my argument for an apology is very simple. 599 00:28:56,440 --> 00:28:59,200 I say you know tell the Brits. 600 00:28:59,280 --> 00:29:00,680 I'm asking you for an apology 601 00:29:00,760 --> 00:29:02,520 is really nothing else you can give us. 602 00:29:02,920 --> 00:29:06,480 Right, what is it? You gave us cricket. We built a better cricket team. 603 00:29:07,520 --> 00:29:10,600 You gave us Benedict Cumberbatch. All right for that, we are grateful. 604 00:29:12,760 --> 00:29:15,560 You gave us the English language, and I gave it back to you! 605 00:29:21,080 --> 00:29:23,840 But I think I've probably gone too far along this line. 606 00:29:23,920 --> 00:29:26,640 You probably are wondering as some of you are millennials, what is this 607 00:29:26,720 --> 00:29:29,400 guy giving us a lecture in the middle of a stand-up comedy act. 608 00:29:29,480 --> 00:29:33,840 So, let me just summarize it in millennial language, all right? 609 00:29:34,080 --> 00:29:37,480 So, the Brits were LIT AF when they saw India. 610 00:29:42,560 --> 00:29:44,760 They thought our resources were SNACC. 611 00:29:46,000 --> 00:29:48,440 So they built this Empire, that left us SHOOK. 612 00:29:49,680 --> 00:29:54,200 But we resisted the Empire, Mr. Gandhi and all that, because YOLO. 613 00:29:58,120 --> 00:30:01,480 And we drove them out with our non-violence SWAG. 614 00:30:03,280 --> 00:30:05,240 And finally, India can be like 615 00:30:05,760 --> 00:30:07,160 "Apna time aayega." (Our time will surely come) 616 00:30:13,960 --> 00:30:16,920 Well, you've been a great audience. Thank you. I hope you had a good time. 617 00:30:17,200 --> 00:30:18,080 And if you didn't... 618 00:30:18,440 --> 00:30:20,080 If you didn't, I'll apologize... 619 00:30:20,800 --> 00:30:23,800 after the British have apologized for East India Company. 620 00:30:28,400 --> 00:30:31,480 And, Sapan apologizes for East India Comedy. 621 00:30:33,800 --> 00:30:35,760 And even if those things don't work, 622 00:30:36,040 --> 00:30:39,400 then you can learn from Narendra Modi, and just blame it all on Nehru. 623 00:30:40,840 --> 00:30:41,680 Thank you! 624 00:30:46,600 --> 00:30:49,800 Give it up for Dr. Shashi Tharoor, everyone! 625 00:30:50,160 --> 00:30:51,160 Thank you. 626 00:30:51,440 --> 00:30:52,400 Amazing! 627 00:31:00,720 --> 00:31:02,160 So, how was the experience for you, Doctor? 628 00:31:02,880 --> 00:31:06,080 Well you know, I'm certainly a lot less nervous now than when I started. 629 00:31:06,440 --> 00:31:09,040 But yeah, this audience was great. It was a pleasure. 630 00:31:09,120 --> 00:31:10,120 -Yeah? -Talking to them, yeah. 631 00:31:10,200 --> 00:31:12,040 Would you want to try stand-up again sometime? 632 00:31:12,880 --> 00:31:14,320 -You know, yeah, maybe. -I mean who wants... 633 00:31:18,400 --> 00:31:21,080 Perhaps I should just quit, when the going is good, you know. 634 00:31:21,640 --> 00:31:24,440 I remember when Gavaskar retired from cricket saying, 635 00:31:24,640 --> 00:31:27,240 "I want to go when people say why rather than why not?" 636 00:31:27,480 --> 00:31:29,600 So maybe this is the right cue. 637 00:31:29,800 --> 00:31:31,240 Please tell Advani that also. 638 00:31:37,520 --> 00:31:41,000 Give it up one more time for Dr. Shashi Tharoor. 639 00:31:45,680 --> 00:31:47,720 That's your host Sapan Verma. Thank you so much. Bye-bye. 640 00:31:47,880 --> 00:31:50,320 Good night. Thank you. Off you go backstage sir. 641 00:31:52,960 --> 00:31:56,000 I was a bit tensed. I didn't let on. 642 00:31:56,080 --> 00:31:58,040 And I'm feeling this immense sense of relief. 643 00:31:58,120 --> 00:32:01,280 How different was this from giving a normal speech in a college or... 644 00:32:01,360 --> 00:32:02,800 -Oh, totally different. -The beats are completely different. 645 00:32:02,880 --> 00:32:05,960 First of all, you don't get this much of audience reaction for any normal speech. 646 00:32:06,040 --> 00:32:07,480 -Yeah. -It's just amazing. 647 00:32:07,560 --> 00:32:09,080 I mean it keeps you on your toes 648 00:32:09,160 --> 00:32:10,120 -Yeah. -but also it helps you 649 00:32:10,200 --> 00:32:11,640 gauge audience reaction very quickly. 650 00:32:11,720 --> 00:32:14,440 I didn't expect it to go so well. You just had 24 hours. 651 00:32:14,520 --> 00:32:17,200 All the jokes were written overnight. 652 00:32:17,280 --> 00:32:18,440 -24 hours. -And it was great. 653 00:32:18,520 --> 00:32:21,680 Three other comics have approached me in the last three years and my staff 654 00:32:21,760 --> 00:32:24,280 constantly advised me not to do it, because you've got 655 00:32:24,360 --> 00:32:26,080 -nothing to gain and lot to lose! -Right. 656 00:32:26,160 --> 00:32:29,720 I was very glad that in the end, your approach was the right one for me. 657 00:32:29,800 --> 00:32:31,760 -Thank you, guys. It was a lot of fun. -We had a great time. 53310

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.