Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,577 --> 00:00:02,743
[jazzy piano music playing]
2
00:00:09,752 --> 00:00:11,159
[clears throat]
3
00:00:11,237 --> 00:00:13,754
Are you okay?
4
00:00:13,830 --> 00:00:16,331
Yeah. Yeah. Just...
just a little hungry.
5
00:00:16,408 --> 00:00:19,852
Well, I'm glad we could
get together tonight.
6
00:00:19,928 --> 00:00:22,929
New Year's Eve is getting
closer and closer.
7
00:00:23,006 --> 00:00:24,514
When we're getting married.
8
00:00:26,343 --> 00:00:27,601
Come here.
9
00:00:27,677 --> 00:00:28,602
Mwah.
10
00:00:28,678 --> 00:00:32,031
And I have terrific news.
11
00:00:32,107 --> 00:00:36,535
I've managed to clear my
schedule between now and then,
12
00:00:36,612 --> 00:00:40,264
so I'm available to help
you two lovebirds
13
00:00:40,266 --> 00:00:42,374
with every aspect
of your wedding planning.
14
00:00:42,451 --> 00:00:43,450
Oh, thank you, Mama.
15
00:00:43,527 --> 00:00:45,952
Oh, sweetheart.
16
00:00:46,029 --> 00:00:47,938
- Mwah!
- Mwah!
17
00:00:47,940 --> 00:00:51,199
Lizzie, why don't you pass
by the house on Saturday
18
00:00:51,277 --> 00:00:54,386
so I can hear all
your wonderful ideas.
19
00:00:54,463 --> 00:00:56,463
All my wonderful ideas.
20
00:00:56,540 --> 00:00:58,006
Yay..
21
00:01:06,959 --> 00:01:08,383
♪ You better watch out ♪
22
00:01:08,460 --> 00:01:09,626
♪ You better not cry ♪
23
00:01:09,628 --> 00:01:12,554
- ♪ You better not pout ♪
- [sighs]
24
00:01:12,631 --> 00:01:13,647
♪ I'm telling you why ♪
25
00:01:13,723 --> 00:01:17,242
♪ Santa Claus
Is coming to town ♪
26
00:01:19,972 --> 00:01:21,896
♪ He's making a list ♪
27
00:01:21,974 --> 00:01:23,473
♪ And checking it twice ♪
28
00:01:23,475 --> 00:01:27,569
♪ Going to find out
Who's naughty and nice ♪
29
00:01:27,646 --> 00:01:30,747
♪ Santa Claus
Is coming to town ♪
30
00:01:34,002 --> 00:01:37,337
♪ He sees you when
You're sleeping ♪
31
00:01:37,414 --> 00:01:38,839
♪ He knows when you're awake ♪
32
00:01:38,915 --> 00:01:41,658
[grunts]
33
00:01:41,660 --> 00:01:44,010
♪ He knows if you've been
Bad or good ♪
34
00:01:44,087 --> 00:01:45,920
♪ So be good
For goodness' sake ♪
35
00:01:45,998 --> 00:01:49,775
142 sheep, 143 sheep, 144 sheep.
36
00:01:49,852 --> 00:01:51,777
♪ You better not cry ♪
37
00:01:51,854 --> 00:01:53,278
♪ Better not pout
I'm telling you why ♪
38
00:01:53,355 --> 00:01:54,671
Maybe we should try
switching sides.
39
00:01:54,673 --> 00:01:58,117
♪ Santa Claus
Is coming to town ♪
40
00:02:01,196 --> 00:02:04,105
♪ He sees you when
You're sleeping ♪
41
00:02:04,183 --> 00:02:08,535
♪ He knows when you're awake ♪
42
00:02:08,612 --> 00:02:09,870
♪ He knows if you've been
Bad or good ♪
43
00:02:09,946 --> 00:02:14,358
♪ So be good, be good
For goodness' sake ♪
44
00:02:14,360 --> 00:02:16,135
♪ Oh, you better watch out ♪
45
00:02:16,211 --> 00:02:17,043
♪ You better not cry ♪
46
00:02:17,120 --> 00:02:18,528
Ah!
47
00:02:18,530 --> 00:02:19,171
♪ You better not pout ♪
48
00:02:19,247 --> 00:02:21,974
I'm telling you why ♪
49
00:02:22,050 --> 00:02:24,534
♪ Santa Claus
Is coming to town ♪
50
00:02:24,536 --> 00:02:25,477
[sobbing]
51
00:02:27,464 --> 00:02:31,150
♪ Yes, he's on his way ♪
52
00:02:31,226 --> 00:02:34,211
♪ He's got toys
All over the sleigh ♪
53
00:02:34,213 --> 00:02:35,395
You never know.
54
00:02:35,472 --> 00:02:36,880
♪ Santa ♪
55
00:02:36,882 --> 00:02:39,608
♪ Santa's coming to town ♪
56
00:02:42,721 --> 00:02:43,645
- [knock on door]
- [Kristina] Lizzie?
57
00:02:43,722 --> 00:02:45,222
Lizzie?
58
00:02:45,224 --> 00:02:47,991
A cute delivery girl
just dropped these off for you.
59
00:02:50,320 --> 00:02:51,986
Shall I read the note?
60
00:02:52,064 --> 00:02:54,673
- Hmm.
- "To my darling fiancée."
61
00:02:54,750 --> 00:02:56,008
Oh, I still love that word.
62
00:02:56,084 --> 00:02:57,676
"Happy Thanksgiving.
63
00:02:57,753 --> 00:02:58,993
"I know you're tired,
64
00:02:59,071 --> 00:03:00,237
"and I can't believe
you have to work today,
65
00:03:00,239 --> 00:03:03,831
but that's also
why I love you so much." Aww.
66
00:03:03,909 --> 00:03:05,425
"Only six weeks
before we get married,
67
00:03:05,502 --> 00:03:07,335
"and I can't wait.
68
00:03:07,413 --> 00:03:08,412
Love you, Josh.
Kiss, kiss, kiss."
69
00:03:08,414 --> 00:03:10,171
- Mm.
- Seriously?
70
00:03:10,249 --> 00:03:12,173
"Ugh"?
71
00:03:12,251 --> 00:03:13,934
I would die for this.
72
00:03:14,010 --> 00:03:15,752
Sorry, I'm just...
73
00:03:15,754 --> 00:03:18,179
oh, wow,
they're so beautiful.
74
00:03:18,257 --> 00:03:20,199
[sighs]
75
00:03:20,275 --> 00:03:21,441
God, they're so beautiful.
I'm so horrible.
76
00:03:23,262 --> 00:03:24,703
Lizzie, babe, are you okay?
77
00:03:24,780 --> 00:03:27,280
Yeah, yeah, yeah, yeah.
Fine. I'm just tired.
78
00:03:27,357 --> 00:03:28,856
I'm so tired. But I'm fine.
79
00:03:28,934 --> 00:03:30,542
I'm fine!
80
00:03:30,619 --> 00:03:32,102
Wow, we have a lot
of work to do.
81
00:03:32,104 --> 00:03:35,272
Let's do this. Let's do this.
Oh, my God, I need coffee.
82
00:03:35,274 --> 00:03:36,864
Yeah, I'm going to bring
some crystals,
83
00:03:36,942 --> 00:03:37,883
just to kind of change
this vibe too.
84
00:03:39,369 --> 00:03:40,777
[sighs]
85
00:03:40,779 --> 00:03:41,887
Wow, they're so beautiful.
86
00:03:44,116 --> 00:03:46,616
[announcer] Welcome to Chicago's
Thanksgiving Day parade
87
00:03:46,618 --> 00:03:50,729
On the day when America
just loves to gobble up
88
00:03:50,806 --> 00:03:52,806
- 44 million juicy turkeys.
- [smoke alarm beeping]
89
00:03:52,882 --> 00:03:55,400
- Oh...
- Hey!
90
00:03:55,477 --> 00:03:57,477
Oh, I thought I set
the timer lower,
91
00:03:57,554 --> 00:03:58,962
but it should be all right.
92
00:03:58,964 --> 00:04:01,556
Come on. Come on.
93
00:04:01,633 --> 00:04:03,633
God, it's so loud.
94
00:04:03,635 --> 00:04:03,858
- [beeping stops]
- [sighs]
95
00:04:05,304 --> 00:04:07,153
Oh!
96
00:04:07,230 --> 00:04:08,655
Come on.
97
00:04:08,732 --> 00:04:10,898
I love sweet potatoes.
98
00:04:10,976 --> 00:04:13,234
Hi. Happy Thanksgiving.
99
00:04:13,312 --> 00:04:15,328
How are you?
100
00:04:15,405 --> 00:04:17,814
You know...
101
00:04:17,816 --> 00:04:20,650
I don't think
this is working.
102
00:04:20,652 --> 00:04:22,152
Yeah, you're right.
We'll just get some Chinese.
103
00:04:22,154 --> 00:04:24,337
No, it's not the food.
It's this. It's us.
104
00:04:24,414 --> 00:04:26,172
What are you talking about?
We're great together.
105
00:04:26,249 --> 00:04:29,009
No. We want to be
great together.
106
00:04:29,085 --> 00:04:30,327
But if we were
great together,
107
00:04:30,329 --> 00:04:32,420
first of all you'd be able
to sleep with me.
108
00:04:32,498 --> 00:04:33,680
We do it all the time.
109
00:04:33,757 --> 00:04:36,166
Not sex, Billy. Sleep.
110
00:04:36,168 --> 00:04:38,018
Oh, Nic, I...
111
00:04:38,094 --> 00:04:40,003
I haven't been able
to sleep properly in years.
112
00:04:40,005 --> 00:04:40,837
You know that. If I didn't
want to be with you,
113
00:04:40,839 --> 00:04:42,355
- then...
- You what, Billy?
114
00:04:42,432 --> 00:04:46,618
You're way too much of a mess
to have any idea what you want.
115
00:04:46,695 --> 00:04:48,436
Look at this place.
Where do we even...
116
00:04:48,514 --> 00:04:49,513
The T-shirts, okay?
You wanted to sell them,
117
00:04:49,515 --> 00:04:50,864
and you've never
even printed them.
118
00:04:50,940 --> 00:04:53,683
And you wanted to do something
cool with the crates,
119
00:04:53,685 --> 00:04:54,701
but they're just
sitting there.
120
00:04:54,778 --> 00:04:55,685
And you want to be with me.
121
00:04:55,687 --> 00:04:57,354
Guess what?
122
00:04:57,356 --> 00:04:58,038
It doesn't mean anything.
123
00:05:01,543 --> 00:05:02,359
I'm sorry, Billy.
124
00:05:02,361 --> 00:05:03,918
[laughs]
125
00:05:05,864 --> 00:05:06,796
Happy Thanksgiving.
126
00:05:12,220 --> 00:05:13,478
[door opens]
127
00:05:13,555 --> 00:05:15,889
I am going to do something great
with those crates.
128
00:05:15,965 --> 00:05:17,057
[door closes]
129
00:05:19,000 --> 00:05:25,074
Advertise your product or brand here
contact www. OpenSubtitles. org today
130
00:05:30,222 --> 00:05:31,663
[groans]
131
00:05:31,740 --> 00:05:34,074
- Lizzie?
- Sorry. Sorry, babe.
132
00:05:34,150 --> 00:05:35,817
I didn't mean
to wake you up. I just...
133
00:05:35,894 --> 00:05:38,319
I think I'm going to go
for a drive.
134
00:05:38,397 --> 00:05:39,913
- Why? Was I snoring?
- No.
135
00:05:39,989 --> 00:05:41,915
No, it's just...
my mind is spinning.
136
00:05:41,991 --> 00:05:45,085
I can't think of a wonderful
idea I had for the wedding.
137
00:05:45,161 --> 00:05:46,994
And, I mean,
you know how your mom is.
138
00:05:47,072 --> 00:05:49,255
Yeah, she's great, right?
139
00:05:49,332 --> 00:05:50,498
Yeah.
140
00:05:50,576 --> 00:05:52,742
Yeah, she's...
141
00:05:52,744 --> 00:05:54,094
Hey, listen,
142
00:05:54,170 --> 00:05:57,247
if you're stressing out
about the wedding, please don't.
143
00:05:57,249 --> 00:05:59,082
It's going to be great.
144
00:05:59,084 --> 00:05:59,849
You're going to be great.
145
00:06:01,420 --> 00:06:02,844
Thank you.
146
00:06:02,921 --> 00:06:04,512
I know. I'm fine.
I just...
147
00:06:04,590 --> 00:06:07,607
I need to get some sleep.
148
00:06:07,684 --> 00:06:08,533
You want me to come with you?
149
00:06:08,610 --> 00:06:10,610
No, no, no.
You sleep, okay?
150
00:06:10,687 --> 00:06:12,520
My sexy surgeon.
151
00:06:12,598 --> 00:06:14,114
I'll crack this, I promise.
152
00:06:14,190 --> 00:06:16,433
- I love you.
- I love you too.
153
00:06:16,435 --> 00:06:17,951
I'm working nights
this week,
154
00:06:18,027 --> 00:06:19,269
but I will call you tomorrow
at work,
155
00:06:19,271 --> 00:06:20,361
and we can brainstorm.
156
00:06:20,439 --> 00:06:22,272
Table plan.
157
00:06:22,274 --> 00:06:23,289
We need to make
a table plan.
158
00:06:25,034 --> 00:06:26,776
[Andy]
It's a shame, man.
159
00:06:26,778 --> 00:06:28,053
She was the best thing
you got going for you.
160
00:06:28,130 --> 00:06:31,131
I know. I'm surprised
she stayed with me that long.
161
00:06:31,207 --> 00:06:32,891
Yeah, man, you just need
to learn how to sleep.
162
00:06:32,968 --> 00:06:37,287
Billy, get your ass into gear.
Drink on your own time.
163
00:06:37,289 --> 00:06:38,805
Look at poor Vivian.
164
00:06:38,882 --> 00:06:39,731
She's sweating her cute
tush off.
165
00:06:39,808 --> 00:06:41,215
- Screw you, Mark.
- Hey, listen,
166
00:06:41,293 --> 00:06:44,628
when she passes the bar,
I hope she sues your sexist ass.
167
00:06:44,630 --> 00:06:46,630
I think you mean
sexy ass.
168
00:06:46,632 --> 00:06:48,314
Thank you,
but he's right, though.
169
00:06:48,391 --> 00:06:50,634
I was sweating
my tush off.
170
00:06:50,636 --> 00:06:51,301
Now she's got to sue herself.
171
00:06:51,303 --> 00:06:53,078
[laughs]
172
00:06:53,155 --> 00:06:54,638
I can't wait to get
my own place.
173
00:06:54,640 --> 00:06:55,914
How long you been saying that?
174
00:06:55,991 --> 00:06:57,732
Oh, I'm sorry,
do you have money I can borrow?
175
00:06:57,809 --> 00:06:59,066
Because the bank doesn't want to
give me any.
176
00:06:59,144 --> 00:07:01,494
Really? Man, you such a good,
reliable bet too.
177
00:07:01,571 --> 00:07:02,812
[mock laughter]
178
00:07:02,814 --> 00:07:04,648
[glass shatters]
179
00:07:04,650 --> 00:07:08,501
This is wild, man.
All right, I'm going to bounce.
180
00:07:08,578 --> 00:07:09,928
All right.
Catch the game later?
181
00:07:10,005 --> 00:07:11,004
I really can't.
Got to plan for Rosie's party.
182
00:07:11,080 --> 00:07:12,338
You haven't forgotten,
have you?
183
00:07:12,415 --> 00:07:14,157
Of course I haven't forgotten.
She's my goddaughter.
184
00:07:14,159 --> 00:07:15,508
When is it again?
185
00:07:19,831 --> 00:07:20,680
You were driving at night
in sunglasses?
186
00:07:20,757 --> 00:07:22,089
- Did that work?
- No!
187
00:07:22,167 --> 00:07:23,942
But it might if I keep trying.
188
00:07:24,019 --> 00:07:25,351
I don't know, Krissie. This is
getting serious.
189
00:07:25,428 --> 00:07:26,427
I've always slept well.
190
00:07:26,505 --> 00:07:28,930
Like, lots of lovely
deep sleep.
191
00:07:29,007 --> 00:07:30,449
Now I get an hour at best.
192
00:07:30,525 --> 00:07:32,692
And I have tried everything.
193
00:07:32,769 --> 00:07:34,602
Okay, how about
acupuncture?
194
00:07:34,680 --> 00:07:36,680
Acupuncture, acupressure,
hypnosis.
195
00:07:36,682 --> 00:07:37,847
- Drugs.
- Doxepin.
196
00:07:37,849 --> 00:07:40,107
Doxylamine. Diphenhydramine.
197
00:07:40,185 --> 00:07:41,518
Quazepam. Zolpidem.
198
00:07:41,520 --> 00:07:42,852
That's a lot of drugs.
199
00:07:42,854 --> 00:07:44,354
Krissie, what am I
going to do?
200
00:07:44,356 --> 00:07:46,690
I don't know, and to be honest,
your timing really sucks.
201
00:07:46,692 --> 00:07:48,692
We're entering Christmas party
season, and we're supposed to be
202
00:07:48,694 --> 00:07:51,027
one of Chicago's leading
event planning companies.
203
00:07:51,029 --> 00:07:53,379
I know. I'm sorry.
I just...
204
00:07:53,456 --> 00:07:55,048
You know what?
This is Josh's mother's fault.
205
00:07:55,124 --> 00:07:57,701
I swear to God, this only
started when she decided
206
00:07:57,703 --> 00:07:58,977
to turn our wedding
into the New Year's Eve
207
00:07:59,054 --> 00:08:00,979
social event of the year.
208
00:08:01,056 --> 00:08:02,147
But you always wanted
a big wedding.
209
00:08:02,224 --> 00:08:03,297
And if anyone
can pull it off...
210
00:08:03,375 --> 00:08:05,800
It should be me, I know.
211
00:08:05,877 --> 00:08:07,319
But right now,
if I don't get any sleep,
212
00:08:07,395 --> 00:08:08,970
it's going to ruin everything.
213
00:08:09,047 --> 00:08:11,439
[screams]
214
00:08:13,552 --> 00:08:15,494
I am so excited
about planning
215
00:08:15,570 --> 00:08:17,070
all of these amazing events!
216
00:08:17,146 --> 00:08:19,239
Okay.
217
00:08:19,315 --> 00:08:21,683
Well, Lindstech's marketing team
is downstairs.
218
00:08:21,760 --> 00:08:22,817
Let's go say hi, huh?
219
00:08:22,894 --> 00:08:23,743
Okay.
220
00:08:26,064 --> 00:08:27,897
It'll be fine.
221
00:08:27,899 --> 00:08:30,825
Just don't call their boss
Mr. Ballsack again.
222
00:08:30,902 --> 00:08:32,919
God. Though to be fair,
223
00:08:32,996 --> 00:08:34,087
his head does look
like a testicle.
224
00:08:35,574 --> 00:08:37,832
Hold up. No—
225
00:08:37,909 --> 00:08:39,092
[all laugh]
226
00:08:39,168 --> 00:08:40,593
I win.
227
00:08:40,670 --> 00:08:42,095
You did.
228
00:08:42,171 --> 00:08:44,189
Speaking of winning,
229
00:08:44,266 --> 00:08:46,266
Andy says that the Winning Post
finally closed.
230
00:08:46,342 --> 00:08:48,342
Great place for Billy's bar.
Just saying.
231
00:08:48,420 --> 00:08:49,677
Okay, Mom and Dad,
I see what you're doing.
232
00:08:49,755 --> 00:08:52,364
Guys, my life's great.
I got no stress, no overhead.
233
00:08:52,440 --> 00:08:54,107
I make a mean cocktail.
234
00:08:54,183 --> 00:08:56,426
- Yeah, actually, it's good.
- It is pretty mean.
235
00:08:56,428 --> 00:08:58,185
You're welcome.
236
00:08:58,263 --> 00:08:59,520
And you have an awesome
goddaughter.
237
00:08:59,598 --> 00:09:00,613
I do have an awesome
goddaughter
238
00:09:00,690 --> 00:09:02,615
who's about to get a face
full of cream.
239
00:09:02,692 --> 00:09:04,376
Uh-oh! Uh-oh! Uh-oh!
240
00:09:04,452 --> 00:09:05,952
[both laugh]
241
00:09:07,606 --> 00:09:09,548
997 sheep.
242
00:09:09,624 --> 00:09:12,942
998 sheep. 999 sheep.
243
00:09:12,944 --> 00:09:15,211
1,000 sheep.
244
00:09:17,040 --> 00:09:19,799
1,000 sheep?
245
00:09:21,136 --> 00:09:22,802
[sighs]
246
00:09:29,311 --> 00:09:30,885
[announcer]
You're out!
247
00:09:30,962 --> 00:09:31,894
[snaps fingers]
248
00:09:38,470 --> 00:09:39,578
[exhales]
249
00:09:43,141 --> 00:09:44,416
[radio announcer] You're
listening to Late Night on WZU.
250
00:09:44,492 --> 00:09:47,660
Music next. But first,
as Christmas is coming up,
251
00:09:47,737 --> 00:09:51,314
I wanted to read you a poem.
It's called "Snowball."
252
00:09:51,316 --> 00:09:53,091
- [yawns]
- I made myself a snowball.
253
00:09:53,168 --> 00:09:55,409
As perfect as could be.
254
00:09:55,487 --> 00:09:56,928
I thought I'd keep it as a pet
and let it sleep with me.
255
00:09:58,915 --> 00:10:00,432
[gasps]
256
00:10:00,508 --> 00:10:02,083
Oh.
257
00:10:02,160 --> 00:10:04,010
Oh, my God.
258
00:10:10,335 --> 00:10:12,018
Oh, what the hell?
259
00:10:12,095 --> 00:10:14,170
- I'm so sorry.
- Ow!
260
00:10:14,172 --> 00:10:15,505
Are you okay?
261
00:10:15,507 --> 00:10:17,173
Oh, I'm fine.
262
00:10:17,175 --> 00:10:19,451
You need to get checked out.
I'll take you to the hospital.
263
00:10:19,527 --> 00:10:20,677
I'm fine, really.
264
00:10:20,679 --> 00:10:21,944
Actually...
265
00:10:25,684 --> 00:10:26,683
no wonder
you didn't see me.
266
00:10:26,685 --> 00:10:30,353
Well, no wonder
you didn't hear me.
267
00:10:30,355 --> 00:10:31,129
- Come on, let's go.
- Ow!
268
00:10:34,860 --> 00:10:36,301
- [groans]
- I'm really sorry about that.
269
00:10:38,864 --> 00:10:40,955
Yeah, that looked like
it really hurt.
270
00:10:41,032 --> 00:10:42,456
Oh, yeah, well, you had a great
vantage point.
271
00:10:42,534 --> 00:10:44,458
Contact me if you need to file a
claim with my insurance.
272
00:10:44,536 --> 00:10:46,645
- I'll say it was my fault.
- Well, it was your fault.
273
00:10:48,707 --> 00:10:52,725
I'm kidding. It was my fault.
It was my fault for jogging.
274
00:10:52,802 --> 00:10:55,302
Lizzie Hinnell, event planner,
275
00:10:55,380 --> 00:10:56,979
- "Rendez-vous"?
- It's "Rendezvous."
276
00:10:59,050 --> 00:11:00,641
Never heard of it.
277
00:11:00,719 --> 00:11:02,494
Okay, well,
what do you do, then?
278
00:11:02,570 --> 00:11:04,311
Billy Wilson,
barman, McVeigh's.
279
00:11:04,389 --> 00:11:05,722
We pronounce it "McVoix."
280
00:11:05,724 --> 00:11:07,573
- Mm, never heard of it.
- You probably wouldn't have.
281
00:11:07,650 --> 00:11:10,560
It doesn't seem
like your kind of place.
282
00:11:10,562 --> 00:11:12,729
Oh, yeah?
Well, what's my kind of place?
283
00:11:12,731 --> 00:11:14,898
Let me take a stab
in the dark here.
284
00:11:14,900 --> 00:11:17,233
Someplace that serve
chilled rosé on a terrace
285
00:11:17,235 --> 00:11:18,826
with little fairy lights
overlooking the city.
286
00:11:18,904 --> 00:11:19,844
That sounds amazing,
actually, yeah.
287
00:11:19,921 --> 00:11:21,905
Someplace that plays music
like this.
288
00:11:21,907 --> 00:11:23,497
- You like this song?
- I do.
289
00:11:23,575 --> 00:11:25,517
Is there something wrong
with that?
290
00:11:25,593 --> 00:11:27,852
- Yeah, the music and the lyrics.
- That's not funny. That's rude.
291
00:11:27,929 --> 00:11:29,187
Can you just stop touching
my stuff, please?
292
00:11:29,264 --> 00:11:30,355
- It's hot in here.
- Thank you.
293
00:11:30,432 --> 00:11:31,931
Take your hoodie off, then.
294
00:11:32,008 --> 00:11:33,099
Hoodie? What are you, 12?
295
00:11:36,012 --> 00:11:38,179
[engine shuts off, car beeps]
296
00:11:38,256 --> 00:11:38,938
[romantic pop music playing
on radio]
297
00:11:42,610 --> 00:11:44,035
[sighs and groans]
298
00:11:44,112 --> 00:11:45,945
Are we going to get out?
299
00:11:46,022 --> 00:11:47,706
Well, I mean, you know, aren't
you going to finish this song?
300
00:11:47,782 --> 00:11:48,489
You like it so much.
301
00:11:50,618 --> 00:11:52,618
That's a great idea.
302
00:11:52,695 --> 00:11:54,528
Really? I was kidding.
But...
303
00:11:54,606 --> 00:11:55,880
No, I'm happy to stay here.
304
00:11:57,792 --> 00:11:59,718
Well, I'm happy
to stay here too.
305
00:12:03,448 --> 00:12:07,041
♪ Turn the lights
Turn the lights down low ♪
306
00:12:07,118 --> 00:12:09,043
Hmm, tone-deaf, huh?
307
00:12:09,120 --> 00:12:10,562
Well, I wasn't trying
to sing it
308
00:12:10,638 --> 00:12:12,397
like I'd normally sing, but—
309
00:12:12,474 --> 00:12:13,556
No, I'm sure.
310
00:12:15,143 --> 00:12:16,234
Why don't you sing it?
311
00:12:16,311 --> 00:12:17,185
Oh, I'm good.
312
00:12:25,470 --> 00:12:28,562
[ambulance siren blaring]
313
00:12:28,640 --> 00:12:30,582
[police radio squawking]
314
00:12:30,658 --> 00:12:33,567
[indistinct chattering]
315
00:12:33,645 --> 00:12:34,978
It's fine. There's nothing wrong
with me.
316
00:12:34,980 --> 00:12:36,254
All right, try to calm down. You
were unconscious.
317
00:12:36,331 --> 00:12:39,482
Had a report of two unconscious
patients in a vehicle.
318
00:12:39,484 --> 00:12:41,242
[laughs]
I wasn't unconscious.
319
00:12:41,319 --> 00:12:43,669
- We were sleeping.
- What's going on?
320
00:12:43,746 --> 00:12:45,154
Easy, ma'am.
You seem confused.
321
00:12:45,156 --> 00:12:46,097
Yeah. I am confused.
322
00:12:47,993 --> 00:12:49,934
Did I just sleep?
323
00:12:50,011 --> 00:12:51,936
Oh, my God. Yes.
324
00:12:52,013 --> 00:12:54,088
Yes. I slept.
325
00:12:54,165 --> 00:12:55,422
Yeah?
326
00:12:55,500 --> 00:12:58,184
Thank you, Dwayne,
for making sure we weren't dead.
327
00:12:58,261 --> 00:13:00,670
What time is it?
328
00:13:00,672 --> 00:13:02,113
1:30.
329
00:13:02,190 --> 00:13:03,597
In the afternoon?
330
00:13:03,675 --> 00:13:05,266
I got to go. Are you okay?
331
00:13:05,343 --> 00:13:07,710
Yeah, I'm okay. I mean,
you ran me over last night.
332
00:13:07,712 --> 00:13:09,012
Get checked out.
333
00:13:09,014 --> 00:13:13,182
Oh, and let's not tell anyone
about this, okay?
334
00:13:13,184 --> 00:13:14,033
Sure.
335
00:13:19,615 --> 00:13:20,581
[car engine starts]
336
00:13:22,861 --> 00:13:23,918
Oh, you're just going
to leave me here?
337
00:13:26,881 --> 00:13:29,532
Dwayne, what happened here?
338
00:13:29,534 --> 00:13:30,958
I'll just call a lift.
339
00:13:31,036 --> 00:13:33,594
Well, I don't have my phone,
which is awesome.
340
00:13:35,056 --> 00:13:37,464
Okay, let's talk place names.
341
00:13:37,542 --> 00:13:38,966
I'm thinking aqua motif,
342
00:13:39,044 --> 00:13:41,802
scented with rose water,
made with hemp-and-seed paper,
343
00:13:41,880 --> 00:13:43,229
so guests can plant them later
344
00:13:43,306 --> 00:13:46,157
and remind themselves
of our big day.
345
00:13:46,234 --> 00:13:47,383
We can hire a calligraphist to
write the names.
346
00:13:47,385 --> 00:13:49,310
Well, we could do that,
347
00:13:49,387 --> 00:13:50,386
but it's not just about the
looks, honey.
348
00:13:50,388 --> 00:13:51,404
It's about personalizing the
message.
349
00:13:51,480 --> 00:13:53,147
We'll be writing the names
ourselves.
350
00:13:53,224 --> 00:13:54,073
- Boom.
- Boom.
351
00:13:54,150 --> 00:13:55,558
Bam.
352
00:13:55,560 --> 00:13:57,393
This is all so lovely,
Lizzie.
353
00:13:57,395 --> 00:14:01,080
To be honest, I was getting
a little worried about you.
354
00:14:01,157 --> 00:14:03,232
Thought you were too busy,
had too much on your plate.
355
00:14:03,234 --> 00:14:06,010
You know, the cobbler's children
not getting any shoes.
356
00:14:06,087 --> 00:14:10,256
But this is all exciting.
And it's all coming together.
357
00:14:10,333 --> 00:14:11,850
Okay, Fiona, I have no idea
358
00:14:11,926 --> 00:14:13,426
what that whole cobbler's
children thing means.
359
00:14:13,502 --> 00:14:14,927
Although thinking about it,
it probably has something to do
360
00:14:15,004 --> 00:14:17,430
with me being very good
at planning events at work
361
00:14:17,506 --> 00:14:20,099
but not very good at planning
my own personal events,
362
00:14:20,176 --> 00:14:21,601
in which case that is a very
good expression.
363
00:14:21,677 --> 00:14:25,530
But, yes, it is exciting.
And, yes, it is coming together.
364
00:14:25,607 --> 00:14:27,031
And we have so much work to do.
365
00:14:27,108 --> 00:14:30,702
What about Thursday morning
for wedding dress shopping?
366
00:14:30,778 --> 00:14:32,428
- [gasps]
- Can you do that?
367
00:14:32,430 --> 00:14:34,780
Because I can.
I'm excited. I'm so excited.
368
00:14:34,857 --> 00:14:36,357
[sighs]
369
00:14:36,434 --> 00:14:37,992
This place is a mess.
370
00:14:40,622 --> 00:14:43,106
You okay? You seem kind of
on edge.
371
00:14:43,108 --> 00:14:44,440
Yeah. Yeah, I'm good.
372
00:14:44,442 --> 00:14:46,217
I just...
373
00:14:46,294 --> 00:14:47,701
I got a good night's sleep, so—
374
00:14:47,779 --> 00:14:48,720
- You did?
- Yeah.
375
00:14:48,796 --> 00:14:50,889
Everything just feels
like it's—
376
00:14:50,965 --> 00:14:51,380
- [crash, bottle clatters]
- What the...?
377
00:14:52,951 --> 00:14:54,726
[laughs]
378
00:14:54,802 --> 00:14:56,060
Oh, that's funny.
379
00:14:56,137 --> 00:14:58,062
Yeah.
380
00:14:58,139 --> 00:14:59,305
Seriously,
being this alert sucks.
381
00:15:01,126 --> 00:15:03,902
Oh, you were amazing.
What got into you?
382
00:15:03,978 --> 00:15:05,144
I don't know,
but I'm back and I love it.
383
00:15:05,221 --> 00:15:07,572
Although not as much
as I love you.
384
00:15:14,305 --> 00:15:15,738
[sighs]
385
00:15:46,171 --> 00:15:47,561
Damn it.
386
00:15:52,010 --> 00:15:52,733
[ambulance siren wailing
distantly]
387
00:16:21,723 --> 00:16:22,814
[video game beeps]
388
00:16:34,736 --> 00:16:36,643
[Ed]
Merry Christmas, everybody.
389
00:16:36,721 --> 00:16:38,054
Good to see you.
We think we've got
390
00:16:38,056 --> 00:16:41,648
the perfect venue for your
Christmas party, Mr. Balzac.
391
00:16:41,726 --> 00:16:43,484
Great.
392
00:16:43,561 --> 00:16:45,061
Lizzie's going to show you
some pictures.
393
00:16:45,063 --> 00:16:46,320
Thank you, Ed.
394
00:16:46,397 --> 00:16:47,839
Okay.
395
00:16:49,992 --> 00:16:51,083
Yeah, forgot my laptop.
Be right back.
396
00:16:59,244 --> 00:16:59,967
You think it might
snow later?
397
00:17:16,277 --> 00:17:18,594
Where is McVeigh's bar?
398
00:17:18,596 --> 00:17:20,020
[door opens]
399
00:17:20,098 --> 00:17:22,448
[computerized voice]
There are two entries for—
400
00:17:22,525 --> 00:17:24,375
- Hey. Any sleep?
- Hey.
401
00:17:24,452 --> 00:17:27,528
Um, yeah. Yeah, actually,
a little.
402
00:17:27,605 --> 00:17:28,529
All right, good.
403
00:17:28,606 --> 00:17:30,790
I knew you'd crack it. Come
here.
404
00:17:30,866 --> 00:17:32,550
Mwah. I'm working nights
this next stretch.
405
00:17:32,627 --> 00:17:34,886
The new schedule's
in our calendar. Sorry.
406
00:17:34,962 --> 00:17:35,961
Mm.
407
00:17:39,634 --> 00:17:41,801
You know, I really don't
want you to stress out
408
00:17:41,877 --> 00:17:43,619
about organizing
a big wedding,
409
00:17:43,621 --> 00:17:45,471
but sometimes you seem
so excited.
410
00:17:45,548 --> 00:17:47,456
I am, Josh.
411
00:17:47,458 --> 00:17:49,625
I'm... yay!
412
00:17:49,627 --> 00:17:50,717
[both laugh]
413
00:17:50,795 --> 00:17:52,052
All right, well, good.
414
00:17:52,130 --> 00:17:55,722
Have fun wedding dress shopping,
and say hi to Mom.
415
00:17:55,800 --> 00:17:58,317
I will.
416
00:17:58,394 --> 00:17:59,635
- Bye, babe.
- Bye.
417
00:17:59,637 --> 00:18:01,245
[door closes]
418
00:18:01,322 --> 00:18:02,863
[inhales and exhales deeply]
419
00:18:05,476 --> 00:18:08,586
Hello. I'm Mrs. Wright.
420
00:18:08,663 --> 00:18:09,420
Welcome to Blushing Bride,
Mrs. Wright.
421
00:18:09,497 --> 00:18:11,163
How may we help you?
422
00:18:11,240 --> 00:18:15,093
I know I'm a little bit early,
but I wanted to discuss veils.
423
00:18:15,169 --> 00:18:16,928
I know a lot of brides nowadays,
they don't want to wear them.
424
00:18:17,004 --> 00:18:18,671
But I like them.
425
00:18:29,334 --> 00:18:31,058
[yawns]
426
00:18:36,023 --> 00:18:37,898
No!
427
00:18:41,679 --> 00:18:43,846
Ugh!
428
00:18:43,848 --> 00:18:45,364
- No!
- [door lock beeps]
429
00:18:45,441 --> 00:18:47,449
Oh! Come on! Hello?
430
00:18:52,707 --> 00:18:54,948
Wait! Wait!
431
00:18:55,026 --> 00:18:56,375
Stop!
432
00:18:56,452 --> 00:18:57,802
Stop! No!
433
00:19:02,200 --> 00:19:04,308
Oh, thank you!
434
00:19:04,385 --> 00:19:06,644
You okay, love?
435
00:19:06,721 --> 00:19:08,462
I locked my car keys
and my phone in my house,
436
00:19:08,539 --> 00:19:09,647
and I urgently need
to get to town,
437
00:19:09,724 --> 00:19:10,890
so can you please
take me?
438
00:19:10,966 --> 00:19:13,317
- Yes, of course.
- Oh, my God, thank you.
439
00:19:13,394 --> 00:19:16,654
- For $2.50.
- No, I don't have any money.
440
00:19:16,731 --> 00:19:19,139
Okay, look, I'm meeting
my future mother-in-law.
441
00:19:19,217 --> 00:19:20,566
And I'm going wedding dress
shopping.
442
00:19:20,643 --> 00:19:21,901
It's kind of a big deal,
so...
443
00:19:21,977 --> 00:19:24,162
Can't you call and tell her
you're gonna be late?
444
00:19:24,238 --> 00:19:25,571
No, I don't have a phone.
445
00:19:25,648 --> 00:19:28,666
- Well, then she'll have to wait.
- Oh, my God, please.
446
00:19:28,743 --> 00:19:30,743
You don't understand.
She's crazy, so I can't do that.
447
00:19:30,819 --> 00:19:32,670
- Come on.
- If you think about it,
448
00:19:32,747 --> 00:19:35,564
you'll see that statement
is not logically true.
449
00:19:35,566 --> 00:19:37,842
You can keep her waiting,
450
00:19:37,919 --> 00:19:39,585
but you're afraid
of her disapproval,
451
00:19:39,662 --> 00:19:41,253
because you've allowed the
balance of power
452
00:19:41,330 --> 00:19:42,680
to be skewed
in her favor.
453
00:19:42,757 --> 00:19:45,241
I'm just guessing,
but it looks to me
454
00:19:45,243 --> 00:19:46,759
like you've allowed yourself
to be drawn into what Sartre
455
00:19:46,835 --> 00:19:51,096
would describe as an inauthentic
relationship with this person.
456
00:19:51,173 --> 00:19:53,265
Cool. That was awesome.
457
00:19:53,342 --> 00:19:54,025
Can I— Can I just please...?
458
00:19:54,101 --> 00:19:55,918
No.
459
00:19:55,920 --> 00:19:57,436
Whoa!
460
00:19:57,513 --> 00:19:59,030
I hate you.
461
00:19:59,106 --> 00:20:00,031
No, you hate yourself.
462
00:20:00,107 --> 00:20:03,367
No, I hate you,
you British twit.
463
00:20:03,444 --> 00:20:05,444
You are acting
from a place of fear,
464
00:20:05,521 --> 00:20:06,362
and this is clearly
not the bus for you.
465
00:20:08,266 --> 00:20:09,690
[sighs]
466
00:20:09,767 --> 00:20:11,784
Ha! Got it.
467
00:20:11,860 --> 00:20:13,936
- What's she got in her hand?
- No, no...
468
00:20:13,938 --> 00:20:14,828
- [all scream]
- It's just a shoe.
469
00:20:16,532 --> 00:20:18,883
[classical music playing]
470
00:20:18,960 --> 00:20:20,051
[phone rings]
471
00:20:24,131 --> 00:20:26,373
Hi, this is Blushing Bride.
How may we help you?
472
00:20:26,451 --> 00:20:30,286
Yes, madam. She is here.
473
00:20:30,288 --> 00:20:32,730
Yes, madam,
a little mad, perhaps.
474
00:20:34,141 --> 00:20:36,125
Okay.
475
00:20:36,127 --> 00:20:36,901
But will you be here soon?
476
00:20:36,978 --> 00:20:39,812
You're where? Oh, God.
477
00:20:42,650 --> 00:20:44,891
Fiona, I'm so sorry.
478
00:20:44,969 --> 00:20:46,986
Thank you so much
for bailing me out.
479
00:20:47,062 --> 00:20:48,821
Did you see
any nice dresses?
480
00:20:55,162 --> 00:20:55,869
Good talk.
481
00:20:58,649 --> 00:21:00,541
All right, that's it.
482
00:21:03,412 --> 00:21:04,920
[Christmas rock music playing]
483
00:21:16,667 --> 00:21:18,851
[indistinct chatter]
484
00:21:27,512 --> 00:21:28,736
[sniffs]
485
00:21:32,350 --> 00:21:34,016
Hi, one second.
486
00:21:34,018 --> 00:21:36,109
So if you get him to move
by Friday, paint them,
487
00:21:36,187 --> 00:21:37,778
have them to me
by Saturday afternoon.
488
00:21:37,855 --> 00:21:38,871
Think about it.
Boom, what do you want?
489
00:21:42,193 --> 00:21:44,785
Oh, yeah.
490
00:21:44,862 --> 00:21:47,696
My head still hurts.
Lucy? Lily?
491
00:21:47,698 --> 00:21:49,698
It's Lizzie. Vodka, please.
492
00:21:49,700 --> 00:21:50,799
Your name's Lizzie Vodka Please?
493
00:21:53,371 --> 00:21:54,461
Tough crowd. Okay.
494
00:21:54,539 --> 00:21:56,722
Ouch.
495
00:21:56,799 --> 00:22:00,133
So, Lizzie Not Vodka Please,
496
00:22:00,211 --> 00:22:01,544
is this a coincidence
you're in my bar?
497
00:22:01,546 --> 00:22:04,396
Here? Now that is funny.
498
00:22:04,473 --> 00:22:06,732
No, you told me
where you worked in the car
499
00:22:06,809 --> 00:22:08,884
the night we...
500
00:22:08,886 --> 00:22:10,811
- Slept together?
- Right.
501
00:22:10,888 --> 00:22:12,054
So apart from that night,
I haven't slept
502
00:22:12,056 --> 00:22:13,331
for more than two hours
in the last month,
503
00:22:13,407 --> 00:22:16,334
and I have tried everything
but nothing has worked.
504
00:22:16,410 --> 00:22:19,061
So the only possible conclusion
that I can come up with
505
00:22:19,063 --> 00:22:19,995
is that maybe...
506
00:22:22,233 --> 00:22:23,507
I only slept like that
because you were there.
507
00:22:23,584 --> 00:22:25,084
[laughs]
508
00:22:25,160 --> 00:22:28,420
You serious? That's ridiculous.
Why would I make you sleep?
509
00:22:28,497 --> 00:22:31,015
I don't know.
But you slept too.
510
00:22:31,092 --> 00:22:32,508
Do you normally
sleep like that?
511
00:22:33,928 --> 00:22:35,335
You don't, do you?
I knew it.
512
00:22:35,413 --> 00:22:38,171
Why else would you be jogging
at 3:00 in the morning?
513
00:22:38,249 --> 00:22:40,841
Why would you look like that
or work in a place like this?
514
00:22:40,918 --> 00:22:43,527
- Whoa, that's offensive.
- That was mean. I'm sorry.
515
00:22:43,604 --> 00:22:46,179
Maybe I was sleeping
because you ran me over
516
00:22:46,257 --> 00:22:47,756
- and knocked me unconscious—
- [Lizzie] Okay!
517
00:22:47,758 --> 00:22:51,610
You literally ran into my car.
That has nothing to do with it.
518
00:22:51,687 --> 00:22:53,537
It's beside the point.
We slept. We slept.
519
00:22:53,614 --> 00:22:54,279
And afterward,
didn't it feel amazing?
520
00:22:54,356 --> 00:22:55,931
Like you were alive?
521
00:22:55,933 --> 00:22:58,525
No, actually, it felt real weird
and I didn't feel like myself.
522
00:22:58,603 --> 00:23:01,027
Okay, well, not for me,
because when I haven't slept,
523
00:23:01,105 --> 00:23:02,529
I'm a nightmare.
524
00:23:02,607 --> 00:23:04,106
But when I have, I'm nice.
525
00:23:04,108 --> 00:23:06,867
I'm organized.
I am good at my job,
526
00:23:06,944 --> 00:23:08,201
which is what I want to be
all the time,
527
00:23:08,279 --> 00:23:09,795
but especially right now.
528
00:23:09,872 --> 00:23:10,704
- Because it's Christmas?
- Yes.
529
00:23:10,781 --> 00:23:12,038
But, no, not like that,
530
00:23:12,116 --> 00:23:14,374
because Christmas is my busiest
time of the year.
531
00:23:14,452 --> 00:23:16,376
And on top of that,
532
00:23:16,454 --> 00:23:17,895
I'm getting married
on New Year's Eve,
533
00:23:17,972 --> 00:23:20,139
which means I have
all of that to plan,
534
00:23:20,215 --> 00:23:21,899
which is impossible
when I'm like this.
535
00:23:21,976 --> 00:23:23,383
So, Billy, I guess
what I'm trying to ask is...
536
00:23:23,461 --> 00:23:24,518
oh, God.
537
00:23:27,222 --> 00:23:27,855
Will you please try
to sleep with me again?
538
00:23:32,803 --> 00:23:34,486
Are you a cop?
539
00:23:34,563 --> 00:23:36,822
What? No, why would I
be a cop?
540
00:23:36,899 --> 00:23:38,082
Okay, I'm sorry.
You're...
541
00:23:38,159 --> 00:23:39,900
I'm catching up.
542
00:23:39,977 --> 00:23:40,976
You're asking me
to sleep with you
543
00:23:40,978 --> 00:23:42,920
because you're getting married?
544
00:23:42,997 --> 00:23:44,980
- Yes.
- But with no sex.
545
00:23:44,982 --> 00:23:46,757
- No. No, ugh! Please.
- Bye-bye.
546
00:23:46,834 --> 00:23:48,575
[Lizzie]
Dude, just hear me out, okay?
547
00:23:48,653 --> 00:23:51,320
If it works, and if I actually
get some sleep,
548
00:23:51,322 --> 00:23:52,763
maybe that'll be a habit
and maybe I'll be cured.
549
00:23:52,840 --> 00:23:55,599
Lizzie, I'm sorry, I don't know
what type of meds you're on.
550
00:23:55,676 --> 00:23:58,827
- I'm not gonna sleep with you.
- Please! What if I paid you?
551
00:23:58,829 --> 00:24:01,421
What if we came up with some
kind of financial agreement—
552
00:24:01,499 --> 00:24:03,682
I'm not that type of girl.
I'm very sorry.
553
00:24:03,759 --> 00:24:05,091
I'm not going
to sleep with you.
554
00:24:05,169 --> 00:24:07,019
That is bananas.
What can I get you?
555
00:24:07,095 --> 00:24:09,021
Another beer? You look good.
You do something with your hair?
556
00:24:09,097 --> 00:24:11,840
- All right, I'll get you a beer.
- Call if you change your mind.
557
00:24:11,842 --> 00:24:13,676
- Anytime.
- Okay.
558
00:24:13,678 --> 00:24:15,194
You don't have to worry
about waking me up.
559
00:24:15,270 --> 00:24:16,862
Sounds good. Oh, I'll take care
of this one.
560
00:24:16,939 --> 00:24:17,621
Don't you worry.
561
00:24:24,355 --> 00:24:25,963
And her fiancé
is okay with that?
562
00:24:26,040 --> 00:24:28,190
I have no idea,
but this girl's a nutjob.
563
00:24:28,192 --> 00:24:29,633
[laughs]
564
00:24:29,710 --> 00:24:31,860
You and your schemes.
565
00:24:31,862 --> 00:24:33,471
No, no, not a scheme.
Not a scheme.
566
00:24:33,547 --> 00:24:34,805
Well, maybe it should be.
567
00:24:34,882 --> 00:24:36,307
No, Andy, she's crazy.
568
00:24:36,383 --> 00:24:39,643
You were the one who told me,
enough with the crazy chicks.
569
00:24:39,720 --> 00:24:41,386
Okay, well, yeah, I agree,
it's a little weird that,
570
00:24:41,463 --> 00:24:42,313
you know, she thinks
you made her sleep.
571
00:24:42,389 --> 00:24:44,982
But she seems
a little desperate.
572
00:24:45,059 --> 00:24:46,542
So? I know a lot
of desperate girls.
573
00:24:46,544 --> 00:24:48,486
Not desperate girls
offering money,
574
00:24:48,562 --> 00:24:50,562
which you can use
to open up Billy's Bar,
575
00:24:50,639 --> 00:24:52,731
which is your lifelong dream.
576
00:24:52,808 --> 00:24:54,399
Are you not getting
any of this?
577
00:24:54,476 --> 00:24:55,659
What are you— ?
578
00:24:55,736 --> 00:24:56,827
Really, Billy?
579
00:25:02,317 --> 00:25:04,059
[honks horn]
580
00:25:04,061 --> 00:25:05,661
[scooter ignition turns off]
581
00:25:14,496 --> 00:25:16,013
- Ah!
- No! Asshole!
582
00:25:17,742 --> 00:25:19,183
Oh, my God!
583
00:25:19,260 --> 00:25:20,518
You should have seen
your face.
584
00:25:20,594 --> 00:25:24,263
You got to relax.
Well, I guess you don't know me.
585
00:25:24,339 --> 00:25:25,597
I could be a horrible person.
586
00:25:25,674 --> 00:25:27,099
I mean, you're not, right?
587
00:25:27,175 --> 00:25:29,268
Although you do drive that.
588
00:25:29,344 --> 00:25:30,602
I guess you're not
the brightest spark.
589
00:25:30,679 --> 00:25:33,197
Um, cars crash too.
590
00:25:33,274 --> 00:25:35,424
But, no, I'm not
a horrible person.
591
00:25:35,426 --> 00:25:37,684
- I got a few speeding tickets—
- Yeah, I know.
592
00:25:37,762 --> 00:25:39,762
I had a friend run
a background check on you.
593
00:25:39,764 --> 00:25:40,153
Oh, so you're
the horrible person.
594
00:25:42,024 --> 00:25:43,282
All right, let's just...
595
00:25:43,358 --> 00:25:45,934
let's just go over
what we agreed to on the phone.
596
00:25:45,936 --> 00:25:47,619
- Sure.
- If this works,
597
00:25:47,696 --> 00:25:49,362
which we both know
it almost certainly won't,
598
00:25:49,440 --> 00:25:52,032
then I'm going to sleep with you
until your wedding day.
599
00:25:52,109 --> 00:25:53,366
- December 31st.
- And in return,
600
00:25:53,444 --> 00:25:54,943
you're going to loan me
the money to start my bar.
601
00:25:54,945 --> 00:25:57,629
In exchange for 10%
of your new business venture,
602
00:25:57,706 --> 00:25:59,448
subject to a fully signed and
ratified contract.
603
00:25:59,450 --> 00:26:03,452
In anticipation, I had my lawyer
draw something up.
604
00:26:03,454 --> 00:26:04,061
Here you go.
605
00:26:06,048 --> 00:26:06,897
- Wow.
- What?
606
00:26:08,459 --> 00:26:11,143
Nothing. You're just a very
determined person.
607
00:26:11,219 --> 00:26:12,477
All this planning
is kind of scaring me.
608
00:26:12,554 --> 00:26:17,316
Okay, solving problems
and making plans isn't scary.
609
00:26:17,392 --> 00:26:19,301
It's grown-up.
610
00:26:19,303 --> 00:26:20,469
If you find growing up
threatening,
611
00:26:20,471 --> 00:26:22,971
then I feel sorry for you.
612
00:26:22,973 --> 00:26:24,415
Well, I feel sorry
for your fiancé.
613
00:26:24,491 --> 00:26:26,750
- Speaking of—
- Josh?
614
00:26:26,827 --> 00:26:28,902
Yeah. He's a lovely
and very trusting man
615
00:26:28,979 --> 00:26:31,146
who would agree with me.
616
00:26:31,148 --> 00:26:32,981
Although he is a surgeon
who works strange hours,
617
00:26:32,983 --> 00:26:34,333
so he will never need to know.
618
00:26:34,409 --> 00:26:37,077
Wow, that's beautiful.
Are those your wedding vows?
619
00:26:37,154 --> 00:26:38,670
Oh, yeah.
They are, actually.
620
00:26:42,509 --> 00:26:45,510
Okay, well, let's just see
if this crazy idea works.
621
00:26:47,589 --> 00:26:49,164
Seriously?
622
00:26:49,166 --> 00:26:50,015
Yeah.
623
00:26:53,170 --> 00:26:54,019
[sighs]
624
00:26:56,340 --> 00:26:57,522
How close do you think— ?
625
00:26:57,599 --> 00:26:59,766
Yeah, I don't think we need
to be close at all.
626
00:26:59,844 --> 00:27:00,776
Just how we were last time.
627
00:27:03,939 --> 00:27:05,772
Well, do you want a drink?
628
00:27:05,850 --> 00:27:07,349
I made my own
sloe gin.
629
00:27:07,351 --> 00:27:08,684
No, thank you.
I'm good.
630
00:27:08,686 --> 00:27:10,202
Don't mind if I do.
631
00:27:13,190 --> 00:27:13,914
[Billy sighs]
632
00:27:19,287 --> 00:27:20,712
[sighs]
633
00:27:36,380 --> 00:27:37,988
- It's not working, is it?
- Nope.
634
00:27:38,065 --> 00:27:39,323
Oh, well.
635
00:27:39,400 --> 00:27:41,233
"Oh, well"?
636
00:27:41,309 --> 00:27:42,567
Well, if you relax,
maybe it would work.
637
00:27:42,644 --> 00:27:45,829
Oh, right, because nothing
is ever your fault.
638
00:27:48,392 --> 00:27:50,000
You know what?
You're right. It is my fault.
639
00:27:50,077 --> 00:27:52,318
Normally I can
satisfy a woman,
640
00:27:52,396 --> 00:27:54,004
but I'm getting
a little bit older.
641
00:27:54,081 --> 00:27:56,340
It's a little bit embarrassing,
to be honest.
642
00:27:56,417 --> 00:28:00,493
Well, Billy, if you can't
satisfy me, then it is all over.
643
00:28:00,571 --> 00:28:02,754
Well, I will do my best,
Your Highness.
644
00:28:06,744 --> 00:28:07,926
Good night.
645
00:28:08,003 --> 00:28:08,844
Good night.
646
00:28:23,594 --> 00:28:24,443
[cell phone vibrating]
647
00:28:30,951 --> 00:28:33,359
Oh, my God. It worked.
648
00:28:33,437 --> 00:28:34,861
It worked.
649
00:28:34,939 --> 00:28:36,329
Billy.
650
00:28:37,791 --> 00:28:39,291
- Billy.
- Aah!
651
00:28:39,367 --> 00:28:40,834
It's okay.
652
00:28:42,947 --> 00:28:44,780
I slept. We slept.
It worked.
653
00:28:44,782 --> 00:28:45,881
It did.
654
00:28:47,284 --> 00:28:48,133
It did. Why?
655
00:28:48,210 --> 00:28:51,544
I have no idea,
but it worked.
656
00:28:51,622 --> 00:28:53,564
Can you just never wake me up
like that again, please?
657
00:28:53,640 --> 00:28:57,125
Okay, can you just move
your little scooter thingy.
658
00:28:57,127 --> 00:28:58,293
[sighs]
659
00:28:58,295 --> 00:29:00,462
Let's go.
660
00:29:00,464 --> 00:29:01,964
[Revered Peter laughing]
661
00:29:01,966 --> 00:29:04,516
So will you be using traditional
vows or writing your own?
662
00:29:04,593 --> 00:29:06,818
- Writing our own. Right, honey?
- Yes.
663
00:29:06,895 --> 00:29:08,579
Actually, I've been researching
a few options.
664
00:29:08,655 --> 00:29:11,081
Hold on.
Hold your horses.
665
00:29:11,158 --> 00:29:12,732
Some people find it more
pleasant
666
00:29:12,810 --> 00:29:14,918
to hear each other's vows
as surprise.
667
00:29:14,995 --> 00:29:16,736
Oh, no, we don't like
surprises.
668
00:29:16,814 --> 00:29:18,830
- Oh, yeah.
- We like plans.
669
00:29:18,907 --> 00:29:20,257
We like plans, yeah.
I mean, it wasn't raining
670
00:29:20,334 --> 00:29:21,708
when Noah built the arc,
am I right?
671
00:29:23,487 --> 00:29:24,336
Delightful.
672
00:29:24,412 --> 00:29:26,746
[laughs]
673
00:29:26,824 --> 00:29:29,157
So let me get this straight.
You're like a gigolo,
674
00:29:29,159 --> 00:29:30,267
but without the sex.
I get it.
675
00:29:30,344 --> 00:29:31,751
Yeah, well, I don't get it.
676
00:29:31,829 --> 00:29:34,938
I mean, I haven't been able
to sleep properly in years.
677
00:29:35,015 --> 00:29:37,090
Decades, actually.
Now, all of a sudden, I can.
678
00:29:37,167 --> 00:29:38,776
And on top of that,
679
00:29:38,852 --> 00:29:40,093
Andy's bullying me
into borrowing money,
680
00:29:40,170 --> 00:29:41,353
rushing me to open
my own bar...
681
00:29:41,429 --> 00:29:43,021
Dude, she offered you money,
682
00:29:43,098 --> 00:29:45,449
and you've talked about opening
your own place for 10 years.
683
00:29:45,526 --> 00:29:49,177
It's hardly rushing.
And this spot is perfect.
684
00:29:49,179 --> 00:29:52,956
So, look, calm down.
You've slipped. You're paranoid.
685
00:29:53,033 --> 00:29:55,033
You're right.
You're right, 100%.
686
00:29:55,110 --> 00:29:56,293
It's so much easier
to think clearly when I'm tired.
687
00:29:58,689 --> 00:29:59,538
That's not good, is it?
688
00:29:59,614 --> 00:30:01,690
No, it's not good.
689
00:30:01,692 --> 00:30:03,133
This is a really bad idea,
Lizzie.
690
00:30:03,210 --> 00:30:04,876
Like, literally the worst idea
I have ever heard.
691
00:30:04,953 --> 00:30:08,305
It's really, really bad.
I just need you to know that.
692
00:30:08,382 --> 00:30:10,048
- Yeah, thanks.
- And even if it works now,
693
00:30:10,125 --> 00:30:11,475
what happens
after you're married?
694
00:30:11,552 --> 00:30:13,960
Are you just going to keep
sleeping with this other guy?
695
00:30:14,038 --> 00:30:15,704
Like, are you and Josh
just going to end up
696
00:30:15,706 --> 00:30:18,040
in some weird kind of threesome
with this other guy, like,
697
00:30:18,042 --> 00:30:20,058
curled up in a cot
beside your bed?
698
00:30:20,135 --> 00:30:22,044
What are you even
talking about?
699
00:30:22,046 --> 00:30:23,712
No, no, this is just
the wedding pressure
700
00:30:23,714 --> 00:30:24,971
causing me not to sleep, okay?
701
00:30:25,049 --> 00:30:26,472
Come on.
702
00:30:26,550 --> 00:30:27,883
And if you're wrong?
703
00:30:27,885 --> 00:30:30,052
If this barman
turns out to be
704
00:30:30,054 --> 00:30:30,494
the only person
you can sleep with?
705
00:30:30,571 --> 00:30:32,830
Then I...
706
00:30:47,571 --> 00:30:49,179
This girl is nuts.
707
00:30:52,242 --> 00:30:53,333
[grunts]
708
00:30:53,410 --> 00:30:54,426
[phone line rings]
709
00:31:00,342 --> 00:31:01,583
- [yells]
- Aah!
710
00:31:01,585 --> 00:31:03,768
- [laughs]
- Asshole.
711
00:31:03,845 --> 00:31:05,186
Come on, let's go.
712
00:31:07,107 --> 00:31:08,940
Give me a sec.
713
00:31:09,017 --> 00:31:12,777
All right, had my lawyers look
it over. Seems good to me.
714
00:31:12,854 --> 00:31:13,778
- You have lawyers?
- Yes, I have lawyers.
715
00:31:13,855 --> 00:31:15,855
I have good lawyers.
716
00:31:15,933 --> 00:31:17,875
Actually, I have
great lawyers.
717
00:31:17,951 --> 00:31:19,784
Billy, I'm only
in my second semester.
718
00:31:19,861 --> 00:31:21,620
Whatever, that's fine.
What do you think?
719
00:31:21,696 --> 00:31:23,438
Yeah, this is a really
good deal for you.
720
00:31:23,440 --> 00:31:24,381
I mean, she's crazy.
721
00:31:24,458 --> 00:31:26,049
Yeah.
722
00:31:26,126 --> 00:31:28,886
So anyway,
I was thinking of names.
723
00:31:28,962 --> 00:31:30,203
And what do you think
about, like, Bartini's?
724
00:31:30,280 --> 00:31:32,447
- [laughs]
- Barcelona?
725
00:31:32,449 --> 00:31:33,557
Billy's Bar?
726
00:31:33,634 --> 00:31:34,799
Sure. Whatever you want.
727
00:31:34,876 --> 00:31:36,301
Let's sleep.
728
00:31:36,378 --> 00:31:38,228
Bar and Away.
729
00:31:38,305 --> 00:31:39,804
Bar-B-Cue's good too.
730
00:31:39,881 --> 00:31:41,456
Billy's Bar.
731
00:31:41,458 --> 00:31:42,474
Nice ring.
732
00:31:52,302 --> 00:31:53,985
Listen, do you think we have
to be in here for this to work?
733
00:31:56,398 --> 00:31:58,248
Are you serious?
Where are we?
734
00:31:58,325 --> 00:32:00,066
Really?
735
00:32:00,144 --> 00:32:01,476
I'm not going anywhere
I might know anyone.
736
00:32:01,478 --> 00:32:04,404
Fine. They're going to think
we're having an affair.
737
00:32:04,481 --> 00:32:07,073
Only if we behave
like we are.
738
00:32:07,151 --> 00:32:08,425
How do you behave
like you're having an affair?
739
00:32:08,502 --> 00:32:09,927
- I don't know. I never had one.
- Me neither.
740
00:32:10,003 --> 00:32:13,246
Please. Let's just pretend
like we're an ordinary couple.
741
00:32:13,323 --> 00:32:15,173
Well, you did book it
for today, right?
742
00:32:15,250 --> 00:32:16,749
Yeah, could have sworn
I did, honey.
743
00:32:16,827 --> 00:32:18,326
Well, that wouldn't be the first
time you screwed that up.
744
00:32:18,328 --> 00:32:20,086
I'm sorry, dear.
745
00:32:20,164 --> 00:32:21,939
Let me get your name.
746
00:32:22,015 --> 00:32:24,349
Sure, it's Mr. And Mrs.
Wilp... son.
747
00:32:26,170 --> 00:32:27,519
Wilpson?
748
00:32:27,595 --> 00:32:29,762
Yes. Wilpson.
You got it.
749
00:32:29,840 --> 00:32:33,675
W-I-L-P-S-O-N.
750
00:32:33,677 --> 00:32:35,026
- [typing]
- Wilpson.
751
00:32:37,347 --> 00:32:39,347
[computer beeps]
752
00:32:39,349 --> 00:32:41,441
I'm afraid I can't find it.
753
00:32:41,518 --> 00:32:43,794
- I...
- Well, what a surprise.
754
00:32:43,870 --> 00:32:46,371
That is so strange.
755
00:32:46,448 --> 00:32:47,965
Do you have any rooms available
for tonight?
756
00:32:48,041 --> 00:32:50,875
Yes. King?
757
00:32:50,952 --> 00:32:51,951
Actually, do you have
two twins?
758
00:32:52,029 --> 00:32:53,619
Sorry, he snores.
759
00:32:53,697 --> 00:32:54,454
- I don't snore.
- Hmm, and lies.
760
00:32:54,531 --> 00:32:55,973
I...
761
00:32:56,049 --> 00:32:56,974
Sorry, only kings left.
762
00:32:57,050 --> 00:32:58,533
Okay.
763
00:32:58,535 --> 00:32:59,959
Room 532.
764
00:33:00,037 --> 00:33:01,294
Thank you very much.
765
00:33:01,371 --> 00:33:02,595
Oh, Billy.
766
00:33:05,726 --> 00:33:06,984
Sorry, dear.
767
00:33:07,060 --> 00:33:10,545
Treat them mean, keep them keen.
Know what I mean?
768
00:33:10,547 --> 00:33:11,655
Exactly.
769
00:33:14,901 --> 00:33:16,234
Well, that came
quite naturally to you.
770
00:33:16,311 --> 00:33:19,904
Made it much easier being
with you, Mr. "Wilpson"?
771
00:33:19,981 --> 00:33:20,813
Is that it?
772
00:33:20,891 --> 00:33:22,157
[door closes]
773
00:33:24,911 --> 00:33:27,245
Okay.
774
00:33:27,322 --> 00:33:28,580
I mean, who needs
that many cushions?
775
00:33:28,656 --> 00:33:31,583
They're not cushions.
They're called throw pillows.
776
00:33:31,659 --> 00:33:32,342
And, honestly, you can never
have too many.
777
00:33:34,071 --> 00:33:36,680
Oh! Do you want a beer?
778
00:33:36,757 --> 00:33:38,664
Do you know how expensive
mini bars are?
779
00:33:38,742 --> 00:33:40,008
Yeah. But I'm not paying.
780
00:33:42,003 --> 00:33:43,178
[bottle hisses open]
781
00:33:49,436 --> 00:33:50,977
[sighs]
782
00:34:01,431 --> 00:34:04,374
So, what are we thinking?
We thinking lights on? Off?
783
00:34:04,451 --> 00:34:05,825
- On.
- On.
784
00:34:08,121 --> 00:34:08,995
- [snaps fingers]
- That was a test. You passed.
785
00:34:11,199 --> 00:34:12,040
That's perfect.
786
00:34:15,796 --> 00:34:16,878
[sighs]
787
00:34:22,119 --> 00:34:23,301
Jeez.
788
00:34:23,378 --> 00:34:25,287
Sorry, sorry.
789
00:34:25,289 --> 00:34:26,554
So aggressive.
790
00:34:29,217 --> 00:34:30,734
[both sigh]
791
00:34:32,296 --> 00:34:34,053
[snores]
792
00:34:34,131 --> 00:34:35,797
No. Mm-mm.
793
00:34:35,799 --> 00:34:36,898
I thought I was
a snorer.
794
00:34:57,337 --> 00:34:58,503
- Yes!
- Aah!
795
00:34:58,580 --> 00:35:00,764
- Sorry.
- Jeez!
796
00:35:00,841 --> 00:35:03,174
- Psycho. What is that about?
- I'm sorry.
797
00:35:03,251 --> 00:35:04,601
I told you not to wake me up
like that again.
798
00:35:06,346 --> 00:35:07,329
We slept.
799
00:35:07,331 --> 00:35:08,939
[sighs]
800
00:35:09,015 --> 00:35:11,257
Yes.
801
00:35:11,335 --> 00:35:13,001
All right, I got to go.
I got to go.
802
00:35:13,003 --> 00:35:15,019
You go to—
803
00:35:15,096 --> 00:35:16,613
Are we going to order
some breakfast?
804
00:35:16,690 --> 00:35:17,772
Don't even think about it.
805
00:35:19,676 --> 00:35:20,951
[playing jazzy music]
806
00:35:23,363 --> 00:35:25,438
What do you think?
807
00:35:25,515 --> 00:35:27,273
- I like it.
- Me too.
808
00:35:27,351 --> 00:35:28,032
Okay, let's try another one.
809
00:35:30,278 --> 00:35:31,795
Sign that lease, baby.
810
00:35:31,872 --> 00:35:33,855
[laughs]
Here's the keys!
811
00:35:33,857 --> 00:35:35,690
Yes. Let's do this.
812
00:35:35,692 --> 00:35:36,782
- One more!
- What?
813
00:35:36,860 --> 00:35:37,876
[laughs]
814
00:35:40,697 --> 00:35:41,546
Thank you.
815
00:35:49,706 --> 00:35:50,221
- [yelps]
- [laughs]
816
00:35:53,801 --> 00:35:55,318
And has your father decided
whether he's coming or not?
817
00:35:55,395 --> 00:35:58,971
His last e-mail said he would,
but you know him.
818
00:35:59,049 --> 00:36:01,316
Well, I guess you don't,
but I do.
819
00:36:04,145 --> 00:36:07,480
♪ Little bit of naughty
Little bit of nice ♪
820
00:36:07,557 --> 00:36:09,891
♪ Got a lot of sugar
Got a lot of spice ♪
821
00:36:09,893 --> 00:36:11,817
♪ Check that list twice ♪
822
00:36:11,895 --> 00:36:14,171
♪ Show up in a hoodie
Good enough for me ♪
823
00:36:14,247 --> 00:36:15,914
♪ Thinking up some goodies
Underneath the tree ♪
824
00:36:16,991 --> 00:36:20,735
♪ Stay up all night ♪
825
00:36:20,737 --> 00:36:22,003
Just to make you feel
comfortable.
826
00:36:25,166 --> 00:36:28,167
Wow. That actually
felt really good.
827
00:36:28,245 --> 00:36:30,595
Mark, I'm starting my own bar,
and Vivian's coming with me.
828
00:36:32,098 --> 00:36:33,023
[laughs]
829
00:36:34,918 --> 00:36:39,604
Hey, Billy, so I'm in charge
of this huge Christmas...
830
00:36:39,681 --> 00:36:41,256
party tonight,
and I was wondering
831
00:36:41,258 --> 00:36:45,109
if we could get together in the
afternoon for, like, a quickie?
832
00:36:45,186 --> 00:36:46,277
At yours.
833
00:36:46,354 --> 00:36:48,020
Um...
834
00:36:48,098 --> 00:36:49,689
uh, yeah.
835
00:36:49,766 --> 00:36:52,375
Yeah, I can do that.
836
00:36:52,452 --> 00:36:53,710
Where did you
get this thing?
837
00:36:53,787 --> 00:36:56,955
- I saw someone throwing it away.
- Oh, I wonder why.
838
00:36:57,031 --> 00:37:00,775
And you thought this would make
a good Christmas tree?
839
00:37:00,777 --> 00:37:01,960
I'm sorry it's not all
perfectly measured
840
00:37:02,036 --> 00:37:03,795
and covered
in Christmas balls,
841
00:37:03,871 --> 00:37:05,780
but if I spray-paint it,
it could be cool.
842
00:37:05,782 --> 00:37:07,540
Yeah. Could be cool.
843
00:37:07,617 --> 00:37:08,892
Really cool.
844
00:37:08,969 --> 00:37:12,303
Listen, could you just stop
laughing and give me a hand?
845
00:37:12,380 --> 00:37:13,179
Oh, my God!
846
00:37:19,296 --> 00:37:20,237
[cell phone vibrates]
847
00:37:28,472 --> 00:37:29,579
Hey, Billy.
848
00:37:33,977 --> 00:37:34,734
Wow, you didn't punch me
this time.
849
00:37:34,811 --> 00:37:37,479
Oh, yeah. I forgot.
850
00:37:37,481 --> 00:37:38,830
- Oh!
- Come here.
851
00:37:38,906 --> 00:37:40,415
I'm going to catch you.
852
00:37:42,986 --> 00:37:44,544
- You think she likes you?
- Who, Viv?
853
00:37:47,007 --> 00:37:48,581
- No, she likes girls.
- Not Vivian. Lizzie.
854
00:37:48,658 --> 00:37:50,825
Oh. No. She likes sleep.
855
00:37:50,827 --> 00:37:51,843
Do you like her?
856
00:37:51,919 --> 00:37:53,419
No.
857
00:37:53,497 --> 00:37:54,662
Is she attractive?
858
00:37:54,664 --> 00:37:56,756
I mean, yeah.
859
00:37:56,833 --> 00:37:59,276
- Then why don't you like her?
- Because she's engaged, Andy.
860
00:37:59,352 --> 00:38:01,686
That doesn't answer
the question.
861
00:38:01,763 --> 00:38:03,338
What about when you get a boner?
862
00:38:03,340 --> 00:38:05,431
Oh, no. That hasn't
happened in years.
863
00:38:05,509 --> 00:38:06,950
[both scream]
864
00:38:07,027 --> 00:38:09,435
- Aah!
- Aah!
865
00:38:09,513 --> 00:38:10,120
- Put it down!
- I can't!
866
00:38:12,682 --> 00:38:14,032
Okay, so maybe
it happened again.
867
00:38:14,108 --> 00:38:16,960
- Well, there you go.
- I looked it up on the Internet.
868
00:38:17,037 --> 00:38:18,353
That only happens
from rapid eye movement sleep.
869
00:38:18,355 --> 00:38:21,706
I'm only getting REM sleep
when I'm next to her.
870
00:38:21,783 --> 00:38:23,875
So you get a boner
because she gives you REM sleep?
871
00:38:23,951 --> 00:38:26,136
Yes. Exactly.
872
00:38:26,212 --> 00:38:27,695
Makes sense, right?
873
00:38:27,697 --> 00:38:28,471
Are you kidding me?
874
00:38:31,125 --> 00:38:32,550
Are you sure this isn't
getting out of hand?
875
00:38:32,627 --> 00:38:36,204
What are you talking about?
We're just sleeping together.
876
00:38:36,206 --> 00:38:37,296
Oh, my God. Oh, my God.
Oh, my God. Oh, my God.
877
00:38:37,374 --> 00:38:38,481
Okay, deep breaths.
878
00:38:38,558 --> 00:38:41,059
[exhales]
It's okay.
879
00:38:41,135 --> 00:38:43,895
It's just Josh is so gorgeous,
and lovely,
880
00:38:43,971 --> 00:38:45,488
and he's a surgeon
who saves lives,
881
00:38:45,565 --> 00:38:47,899
and he likes making plans
even more than you do.
882
00:38:47,975 --> 00:38:49,717
It's like you're two peas
in a pod.
883
00:38:49,719 --> 00:38:52,495
Exactly. And Billy is none
of those things.
884
00:38:52,572 --> 00:38:53,813
Okay.
885
00:38:53,890 --> 00:38:56,482
Well, I'm glad
you feel that way,
886
00:38:56,560 --> 00:38:57,834
because I've been there,
remember?
887
00:38:57,911 --> 00:39:01,654
Emily dumped my sorry ass
when we were engaged,
888
00:39:01,731 --> 00:39:03,006
and it was not pretty,
and I would just, like,
889
00:39:03,083 --> 00:39:04,156
hate for that
to happen to you.
890
00:39:04,234 --> 00:39:06,009
Krissie, I hear you.
891
00:39:06,086 --> 00:39:07,752
And I know this is
an odd situation.
892
00:39:07,829 --> 00:39:09,070
But not sleeping
is really bad.
893
00:39:09,072 --> 00:39:10,162
You know that, right?
894
00:39:10,240 --> 00:39:11,831
Yeah, I actually do know.
I looked it up.
895
00:39:11,908 --> 00:39:13,241
It, like, demolishes
your immune system
896
00:39:13,243 --> 00:39:15,743
and it makes it more likely
you'll have Alzheimer's.
897
00:39:15,745 --> 00:39:18,413
It, like, doubles your risk
of cancer, which is insane.
898
00:39:18,415 --> 00:39:19,839
Exactly. See?
So there you go.
899
00:39:19,916 --> 00:39:22,433
I mean, all of that should
be way more concerning to you
900
00:39:22,510 --> 00:39:23,585
than what I'm doing
about it,
901
00:39:23,587 --> 00:39:25,103
which, by the way,
is working wonders.
902
00:39:25,179 --> 00:39:27,864
I mean, not only do I feel and
look a thousand times better,
903
00:39:27,941 --> 00:39:30,608
but you and I are crushing
these Christmas parties.
904
00:39:30,685 --> 00:39:33,111
Yeah, we are.
It's, like, really impressive.
905
00:39:33,187 --> 00:39:34,278
- Yeah!
- And your wedding planning
906
00:39:34,355 --> 00:39:36,039
- is back on track.
- Yes!
907
00:39:36,116 --> 00:39:37,523
And I haven't killed my future
mother-in-law yet.
908
00:39:37,601 --> 00:39:41,044
So you should be looking
for someone to sleep with too.
909
00:39:41,121 --> 00:39:42,770
Okay, okay, so when
is your next sleep sesh?
910
00:39:42,772 --> 00:39:44,381
Tomorrow morning.
911
00:39:44,457 --> 00:39:45,940
I need a quick one before
I choose wedding place settings.
912
00:39:45,942 --> 00:39:48,443
But he's being Santa at his
goddaughter's school play,
913
00:39:48,445 --> 00:39:50,369
so I'm just going to go there
and drag him out.
914
00:39:50,447 --> 00:39:53,890
So that means you're going
to be meeting his friends.
915
00:39:53,967 --> 00:39:56,134
I mean, I don't know.
It's...
916
00:39:56,210 --> 00:39:57,560
It's not a big deal, okay?
917
00:39:57,637 --> 00:39:59,720
It's not like I'm going to go
and hang out with them.
918
00:40:01,791 --> 00:40:02,473
[camera shutters click]
919
00:40:04,794 --> 00:40:05,551
I cannot believe
she made me dress like this.
920
00:40:05,629 --> 00:40:06,886
- You look awesome.
- Sorry.
921
00:40:06,963 --> 00:40:10,131
She can be very persuasive.
But you do look dope.
922
00:40:10,133 --> 00:40:14,244
Elf! Little Charlie here wants
us to take a picture together.
923
00:40:14,320 --> 00:40:15,303
Ho, ho, ho, ho.
924
00:40:15,305 --> 00:40:17,155
Sure.
925
00:40:17,231 --> 00:40:19,749
Sorry. I just didn't think
that we'd be here this long.
926
00:40:22,570 --> 00:40:23,903
- [camera shutter clicks]
- Thank you.
927
00:40:23,980 --> 00:40:25,663
Ooh, can I have
some pictures too?
928
00:40:25,740 --> 00:40:27,924
- Yeah.
- Yeah.
929
00:40:28,001 --> 00:40:29,759
Can you sit
on Uncle Billy's lap?
930
00:40:31,488 --> 00:40:33,337
Oh, I don't...
931
00:40:33,414 --> 00:40:35,339
- Please?
- How do you say no to that?
932
00:40:35,416 --> 00:40:36,174
She's going to go
very far.
933
00:40:36,250 --> 00:40:37,842
Anything you want, kid.
934
00:40:37,919 --> 00:40:40,011
Ho, ho, ho.
935
00:40:40,087 --> 00:40:43,347
So, Lizzie, Billy says
you're getting married.
936
00:40:43,424 --> 00:40:45,591
Yes, I am.
In two weeks, actually.
937
00:40:45,669 --> 00:40:47,835
Super stressful.
938
00:40:47,837 --> 00:40:49,779
I have so much to do,
as I'm sure you know.
939
00:40:49,856 --> 00:40:51,597
Oh, no, no. We don't know.
We're not married.
940
00:40:51,675 --> 00:40:52,523
Oh. That's cool.
941
00:40:52,600 --> 00:40:55,267
So weddings just
aren't your thing?
942
00:40:55,345 --> 00:40:56,619
No, we'd love a nice wedding,
943
00:40:56,696 --> 00:41:00,364
it's just Rosie surprised us
by coming along,
944
00:41:00,441 --> 00:41:01,699
then... well,
you know what they say.
945
00:41:01,776 --> 00:41:03,626
Man plans and God laughs.
946
00:41:03,703 --> 00:41:04,794
Never heard that before.
947
00:41:04,871 --> 00:41:07,522
And, luckily, you don't
need a certificate
948
00:41:07,524 --> 00:41:08,948
to have the S-E-X anymore,
right?
949
00:41:09,025 --> 00:41:10,374
- Right.
- Oh, no.
950
00:41:10,451 --> 00:41:10,875
What's the S-E-X?
951
00:41:13,029 --> 00:41:14,862
[laughs]
Baby...
952
00:41:14,864 --> 00:41:17,122
Nothing. I'm so sorry.
953
00:41:17,200 --> 00:41:20,051
Why do you need
a certificate for it, then?
954
00:41:20,127 --> 00:41:21,219
No, sweetheart, you don't.
That's the point.
955
00:41:21,295 --> 00:41:22,870
[Rosie] Billy, have you had
the S-E-X too?
956
00:41:22,872 --> 00:41:24,630
Lizzie? Lizzie.
957
00:41:24,708 --> 00:41:26,649
[Rosie]
Why not?
958
00:41:26,726 --> 00:41:29,393
Yeah, it is you.
Simon. Simon Mousley.
959
00:41:29,470 --> 00:41:31,379
I play golf with Josh.
I beat him. I'm that guy.
960
00:41:31,381 --> 00:41:33,490
He owes me money.
961
00:41:33,566 --> 00:41:36,976
Yeah. Oh, my God.
Simon, how could I...?
962
00:41:37,053 --> 00:41:38,569
- Hi.
- I love this outfit.
963
00:41:38,646 --> 00:41:40,238
Everything, top to bottom.
964
00:41:40,314 --> 00:41:41,664
Yeah, it's crazy.
It's so good, right?
965
00:41:41,741 --> 00:41:44,817
I know. What are you doing here?
966
00:41:44,894 --> 00:41:47,245
Oh, ugh,
my nephew goes here,
967
00:41:47,321 --> 00:41:49,580
and I just couldn't think
of an excuse to get out of it.
968
00:41:49,657 --> 00:41:51,174
So are these guys
your friends?
969
00:41:51,251 --> 00:41:54,068
Um...
970
00:41:54,070 --> 00:41:57,071
No, actually.
I'm just organizing the event.
971
00:41:57,073 --> 00:41:59,907
Yeah, I'm an event planner.
972
00:41:59,909 --> 00:42:01,743
So just doing
this charity thing.
973
00:42:01,745 --> 00:42:03,594
You know, like giving back
to the community.
974
00:42:03,671 --> 00:42:05,522
Actually, when I got here
it was a really big mess.
975
00:42:05,598 --> 00:42:07,749
I mean, they're very
disorganized.
976
00:42:07,751 --> 00:42:08,858
I mean, I know they're not
professionals, but really.
977
00:42:08,935 --> 00:42:10,418
It's no excuse.
978
00:42:10,420 --> 00:42:11,694
- Just here, just helping out.
- Good for you.
979
00:42:11,771 --> 00:42:14,513
And I just can't wait to tell
Josh I ran into you—
980
00:42:14,591 --> 00:42:17,200
No! No, no, no.
Don't tell Josh, please,
981
00:42:17,277 --> 00:42:18,535
because it's actually a secret.
982
00:42:18,611 --> 00:42:20,611
He thinks I'm doing
way too much for free,
983
00:42:20,688 --> 00:42:22,688
and I promised him
that I would cut back.
984
00:42:22,766 --> 00:42:26,100
So let's just keep it between
you and me.
985
00:42:26,102 --> 00:42:28,119
- Locked. Thrown. Got it.
- Awesome. Great.
986
00:42:28,195 --> 00:42:29,437
Good to see you.
Merry Christmas.
987
00:42:29,439 --> 00:42:30,788
Merry Christmas.
988
00:42:30,865 --> 00:42:33,866
- See you at the wedding.
- You will see me at the wedding.
989
00:42:33,943 --> 00:42:34,959
- See you.
- Oh, my God. Bye.
990
00:42:42,619 --> 00:42:44,209
I'm sorry.
991
00:42:44,287 --> 00:42:46,062
No, it's all good.
992
00:42:46,139 --> 00:42:47,288
You know, we'll just go do
that sleeping thing.
993
00:42:47,290 --> 00:42:50,716
Us disorganized amateurs.
994
00:42:50,794 --> 00:42:52,018
They're real tired.
995
00:42:53,980 --> 00:42:55,405
Bye, friends.
996
00:42:55,481 --> 00:42:56,856
[Rosie]
Bye.
997
00:43:03,656 --> 00:43:06,082
You're not still mad at me,
are you?
998
00:43:06,159 --> 00:43:07,733
No, no.
Look, it's all good.
999
00:43:07,811 --> 00:43:10,235
But just so you know,
1000
00:43:10,313 --> 00:43:11,754
not everyone loves planning
as much as you do.
1001
00:43:11,831 --> 00:43:14,239
Some people like things
a little bit freer,
1002
00:43:14,317 --> 00:43:15,983
where they can have this thing
called fun.
1003
00:43:15,985 --> 00:43:17,985
I know, I know. I'm sorry.
I just—
1004
00:43:17,987 --> 00:43:19,929
What I meant was,
1005
00:43:20,006 --> 00:43:21,922
a little organization
can be a good thing.
1006
00:43:23,676 --> 00:43:26,010
God!
1007
00:43:26,087 --> 00:43:28,179
I just want this sleeping
problem to be over.
1008
00:43:28,255 --> 00:43:30,440
Listen, you can't blame that
on being tired.
1009
00:43:30,516 --> 00:43:32,275
Yes, I can, because it affects
everything.
1010
00:43:32,352 --> 00:43:36,428
I guess it just doesn't
bother you as much.
1011
00:43:36,506 --> 00:43:37,947
Just because I handle things
differently
1012
00:43:38,024 --> 00:43:38,856
doesn't mean I'm not
bothered by it.
1013
00:43:38,933 --> 00:43:40,450
Okay, well, go on, then.
1014
00:43:40,526 --> 00:43:41,934
Why aren't you
trying everything
1015
00:43:42,011 --> 00:43:43,861
to figure out
why you can't sleep?
1016
00:43:43,938 --> 00:43:45,437
- I know why I can't sleep
- Okay.
1017
00:43:45,515 --> 00:43:46,848
Do you want to tell me?
1018
00:43:46,850 --> 00:43:48,032
- No, it's stupid.
- Come on, Billy.
1019
00:43:51,037 --> 00:43:51,952
Okay, sure, yeah.
1020
00:43:56,542 --> 00:43:58,283
I'm 13 years old.
I go to bed one night.
1021
00:43:58,361 --> 00:43:59,802
Just a normal night.
1022
00:43:59,879 --> 00:44:02,363
And I wake up in the morning,
1023
00:44:02,365 --> 00:44:04,790
and I see my mom crying
1024
00:44:04,868 --> 00:44:07,218
because my dad
had disappeared.
1025
00:44:07,294 --> 00:44:09,595
Like, totally gone.
1026
00:44:12,225 --> 00:44:16,135
Turns out he had another girl
that he decided to live with.
1027
00:44:16,212 --> 00:44:18,562
He did call me months later,
months later,
1028
00:44:18,639 --> 00:44:20,548
to try and apologize,
1029
00:44:20,550 --> 00:44:21,382
but I'm not going
to talk to him again.
1030
00:44:21,384 --> 00:44:22,325
So...
1031
00:44:27,481 --> 00:44:29,407
that's why I can't sleep.
1032
00:44:29,483 --> 00:44:31,000
Because who knows what might
happen when I do.
1033
00:44:32,745 --> 00:44:33,953
Boy, that...
1034
00:44:36,157 --> 00:44:37,899
I'm so sorry.
1035
00:44:37,901 --> 00:44:38,958
Yeah, well,
I told you it was stupid, so...
1036
00:44:40,403 --> 00:44:41,252
good night.
1037
00:44:46,759 --> 00:44:48,743
[Billy sighs]
1038
00:44:48,745 --> 00:44:49,593
I don't think
it's stupid at all.
1039
00:44:52,506 --> 00:44:54,682
For what it's worth,
I get it.
1040
00:44:57,253 --> 00:44:58,310
My dad was never
really there for me either.
1041
00:45:01,941 --> 00:45:03,515
Yeah, he's a pilot.
1042
00:45:03,593 --> 00:45:06,369
Great at being up in the air,
1043
00:45:06,446 --> 00:45:10,281
but not so good
at being on the ground.
1044
00:45:10,357 --> 00:45:14,210
I thought that I would
see a lot more of him
1045
00:45:14,287 --> 00:45:15,269
after my mom died,
1046
00:45:15,271 --> 00:45:18,122
but, no.
1047
00:45:18,199 --> 00:45:21,884
I mean, he always makes these
big promises to come visit me,
1048
00:45:21,961 --> 00:45:24,036
but...
1049
00:45:24,113 --> 00:45:26,222
anyway...
1050
00:45:26,299 --> 00:45:28,282
I guess that's why
I like making plans
1051
00:45:28,284 --> 00:45:30,226
and sticking to them.
1052
00:45:33,456 --> 00:45:34,305
Yeah, it's odd.
1053
00:45:39,312 --> 00:45:40,811
Good night.
1054
00:45:42,298 --> 00:45:42,855
Good night.
1055
00:46:01,985 --> 00:46:05,653
Lizzie, I think this
is my favorite.
1056
00:46:05,655 --> 00:46:06,763
Sure.
1057
00:46:08,157 --> 00:46:09,414
What?
1058
00:46:09,492 --> 00:46:10,582
You don't like it?
1059
00:46:10,660 --> 00:46:12,101
Hmm?
1060
00:46:12,178 --> 00:46:13,752
Oh, yeah.
1061
00:46:13,830 --> 00:46:15,179
No, they're...
they're lovely.
1062
00:46:19,018 --> 00:46:20,610
Are you feeling
a bit tired again?
1063
00:46:20,686 --> 00:46:23,020
No, no, no. I'm fine.
1064
00:46:23,097 --> 00:46:26,765
Just looking at all of this,
and...
1065
00:46:26,843 --> 00:46:27,950
And?
1066
00:46:30,179 --> 00:46:32,613
Thinking how wonderful
it all is.
1067
00:46:34,867 --> 00:46:35,792
It is wonderful,
isn't it?
1068
00:46:35,868 --> 00:46:38,019
[laughs]
1069
00:46:38,021 --> 00:46:39,945
You know, when Mr. Wright and I
got married,
1070
00:46:40,023 --> 00:46:41,539
we couldn't afford
all of this.
1071
00:46:41,615 --> 00:46:42,857
We had paper plates.
1072
00:46:42,859 --> 00:46:44,041
[laughs]
1073
00:46:44,118 --> 00:46:45,860
And plastic cups.
1074
00:46:45,862 --> 00:46:47,711
Ha!
1075
00:46:47,788 --> 00:46:50,047
♪ Caught up in Christmas... ♪
1076
00:46:50,124 --> 00:46:54,368
Okay, building inspector's
coming at 2:00 p.m. Tomorrow.
1077
00:46:54,370 --> 00:46:56,370
Health board, 3:00.
Beer delivery, 3:30.
1078
00:46:56,372 --> 00:46:57,972
Wow. Listen to you.
1079
00:47:00,059 --> 00:47:02,209
I'm impressed.
1080
00:47:02,211 --> 00:47:04,487
- Hey. What's up, Nic?
- Hey.
1081
00:47:04,564 --> 00:47:06,305
So, you're finally
doing it, huh?
1082
00:47:06,382 --> 00:47:08,399
Uh, yeah.
1083
00:47:08,475 --> 00:47:10,809
I'm trying.
I have help, so...
1084
00:47:10,887 --> 00:47:12,662
I'm getting super high
right now.
1085
00:47:12,738 --> 00:47:16,057
[both laugh]
1086
00:47:16,059 --> 00:47:18,059
And look at you.
I mean, you look amazing.
1087
00:47:18,061 --> 00:47:20,670
Oh, thank you.
So do you.
1088
00:47:20,746 --> 00:47:22,487
Yeah, the gym gave me
six new classes to teach,
1089
00:47:22,565 --> 00:47:24,656
so I'm head Zumba
instructor now.
1090
00:47:24,734 --> 00:47:25,066
There you go.
Congratulations.
1091
00:47:25,068 --> 00:47:27,659
[laughs]
1092
00:47:27,737 --> 00:47:29,086
So, who's responsible
for this new Billy, then?
1093
00:47:29,163 --> 00:47:31,347
Did you meet someone, or...?
1094
00:47:31,424 --> 00:47:34,592
No, not quite. It's—
1095
00:47:34,668 --> 00:47:36,260
He's sleeping with someone,
but he's not seeing her.
1096
00:47:37,930 --> 00:47:39,246
[drill whirs]
1097
00:47:39,248 --> 00:47:40,764
Thank you, Andy.
1098
00:47:40,841 --> 00:47:42,841
It's complicated.
1099
00:47:42,919 --> 00:47:45,510
It's a whole— Do you mind
if I show you around my bar?
1100
00:47:45,588 --> 00:47:48,255
- Come on, let's go. Here you go.
- Sure.
1101
00:47:48,257 --> 00:47:50,682
How about this
for after the band?
1102
00:47:50,760 --> 00:47:52,684
[soulful music plays
over laptop]
1103
00:47:52,762 --> 00:47:55,279
Mm... maybe wait
to plan it.
1104
00:47:55,356 --> 00:47:57,281
What if we kept things
just a little more free?
1105
00:47:57,358 --> 00:47:58,982
What do you mean?
1106
00:47:59,060 --> 00:48:00,434
You don't want to make
a playlist?
1107
00:48:00,436 --> 00:48:01,860
Well, what if people
plugged in their phones,
1108
00:48:01,938 --> 00:48:03,454
played whatever they wanted?
1109
00:48:03,530 --> 00:48:04,714
That'd be cool.
1110
00:48:04,790 --> 00:48:05,956
[phone rings]
1111
00:48:06,033 --> 00:48:08,700
Hello?
1112
00:48:08,778 --> 00:48:09,501
- Party time!
- [all shouting]
1113
00:48:12,131 --> 00:48:14,131
We got your stuff.
1114
00:48:14,208 --> 00:48:17,618
- Come on, we're out front.
- Okay, I'll be right there.
1115
00:48:17,620 --> 00:48:19,044
I'm going to go do this.
1116
00:48:19,122 --> 00:48:20,721
All right.
1117
00:48:23,459 --> 00:48:24,901
[door opens]
1118
00:48:28,798 --> 00:48:30,406
[all laughing]
1119
00:48:30,483 --> 00:48:32,241
Okay, okay, where to next?
1120
00:48:32,318 --> 00:48:33,651
We're guest-listed
at Smartbar.
1121
00:48:33,727 --> 00:48:34,577
- Polly's.
- Drop Lounge.
1122
00:48:34,654 --> 00:48:36,987
- No, no, no. Cuckoo.
- [all] Oh!
1123
00:48:37,064 --> 00:48:38,563
Actually, guys,
1124
00:48:38,641 --> 00:48:41,492
there's this cool bar opening
tonight that I heard about.
1125
00:48:41,568 --> 00:48:43,661
- Should we do that?
- Really, Lizzie?
1126
00:48:43,737 --> 00:48:45,996
Yeah. Why not?
1127
00:48:46,073 --> 00:48:48,090
- Sure. Sure.
- You know what? It's your night.
1128
00:48:48,167 --> 00:48:51,001
It's my night.
Here we go. Thank you.
1129
00:48:51,078 --> 00:48:52,836
♪ This is the season
For loving ♪
1130
00:48:55,158 --> 00:48:57,416
♪ This is the season
For caring ♪
1131
00:48:57,493 --> 00:48:59,176
One, two. One, two.
1132
00:48:59,253 --> 00:49:00,937
Right.
1133
00:49:01,013 --> 00:49:03,255
Let's get shots.
1134
00:49:03,332 --> 00:49:04,056
[all]
Yes
1135
00:49:06,686 --> 00:49:08,169
Lizzie?
1136
00:49:08,171 --> 00:49:09,503
Oh, my God! Hi!
1137
00:49:09,505 --> 00:49:11,505
Hi.
1138
00:49:11,507 --> 00:49:12,690
This place is awesome.
1139
00:49:12,766 --> 00:49:14,433
All right, hey.
1140
00:49:14,510 --> 00:49:15,600
Won a pageant
or something?
1141
00:49:15,678 --> 00:49:17,528
- [laughs]
- We didn't know you were coming.
1142
00:49:17,604 --> 00:49:21,624
Well, we weren't going to,
but you know what they say.
1143
00:49:21,701 --> 00:49:23,459
Man plans and God laughs.
1144
00:49:23,536 --> 00:49:25,294
- That's right.
- Yup.
1145
00:49:25,371 --> 00:49:29,206
I really wanted to apologize
to you guys about the other day.
1146
00:49:29,283 --> 00:49:32,026
I didn't get to, and it hasn't
been sitting right.
1147
00:49:32,028 --> 00:49:34,044
I... I honestly didn't mean
to say it.
1148
00:49:34,121 --> 00:49:36,030
She surprised me,
and I just panicked.
1149
00:49:36,032 --> 00:49:37,881
It's okay. We get it.
1150
00:49:37,958 --> 00:49:39,550
It's cool. It's super stressful
being an elf.
1151
00:49:39,626 --> 00:49:41,143
It is. It actually is.
1152
00:49:41,220 --> 00:49:43,128
[laughs]
Yeah.
1153
00:49:43,206 --> 00:49:44,296
Thank you.
I appreciate that.
1154
00:49:44,373 --> 00:49:45,723
I mean, I don't know
if Billy gets it.
1155
00:49:45,799 --> 00:49:47,057
I tried to explain it to him,
1156
00:49:47,134 --> 00:49:50,469
but then he started talking
about his dad leaving.
1157
00:49:50,546 --> 00:49:52,471
Billy hardly ever talks
about that.
1158
00:49:52,548 --> 00:49:54,548
He must really trust you.
1159
00:49:54,550 --> 00:49:56,233
- Really?
- Yeah.
1160
00:49:56,310 --> 00:49:57,660
He gets it, trust me.
1161
00:49:57,737 --> 00:49:59,220
Speaking of...
hey, Billy.
1162
00:49:59,222 --> 00:50:00,645
Look who's here.
1163
00:50:00,723 --> 00:50:02,647
[Billy]
Oh.
1164
00:50:02,725 --> 00:50:04,391
Well, hello.
1165
00:50:04,393 --> 00:50:06,560
Well, hello.
1166
00:50:06,562 --> 00:50:08,671
I— I didn't think
you'd want to see me.
1167
00:50:08,748 --> 00:50:11,915
Are you kidding? I'm delighted.
Didn't think you'd slum it here.
1168
00:50:11,992 --> 00:50:12,916
What? I always love
to party on—
1169
00:50:12,993 --> 00:50:14,585
Wait, where the hell
are we again?
1170
00:50:14,661 --> 00:50:16,754
[laughs]
1171
00:50:16,830 --> 00:50:18,497
No, I'm joking, I'm joking.
1172
00:50:18,574 --> 00:50:20,074
Seriously, this place is—
I mean, it's legit.
1173
00:50:20,076 --> 00:50:23,352
Well, you might make some money
on your investment after all.
1174
00:50:23,429 --> 00:50:24,928
No, I still have faith in you
to screw it up.
1175
00:50:25,005 --> 00:50:26,838
Fair. That's fair.
1176
00:50:26,916 --> 00:50:28,357
I just—
I got to give it to you, okay?
1177
00:50:28,434 --> 00:50:32,086
I really need your addresses,
1178
00:50:32,088 --> 00:50:33,362
because I want to invite you all
to the wedding.
1179
00:50:33,439 --> 00:50:36,440
- And Rosie too.
- Wow, thank you. We'd love to.
1180
00:50:36,517 --> 00:50:37,516
- Yeah?
- All right. Yeah, yeah.
1181
00:50:37,593 --> 00:50:39,851
- Nice.
- So, bachelorette,
1182
00:50:39,929 --> 00:50:40,703
you going to sing us
a song?
1183
00:50:40,780 --> 00:50:42,187
Song? No, no, no.
1184
00:50:42,265 --> 00:50:44,782
Yes!
1185
00:50:44,858 --> 00:50:45,766
That's a great idea.
Are you kidding me?
1186
00:50:45,768 --> 00:50:47,451
- No.
- [Billy] Oh, I'm sorry,
1187
00:50:47,528 --> 00:50:49,787
did you not plan to sing,
so I guess you can't?
1188
00:50:49,863 --> 00:50:52,697
Suzanne, we ready to rock?
1189
00:50:52,775 --> 00:50:54,958
- Yes! You're doing it.
- No! Billy!
1190
00:50:55,035 --> 00:50:56,460
Think of it as
my wedding gift to you.
1191
00:50:56,537 --> 00:50:59,613
- Don't leave me up here alone.
- I'm not. I'll stay here.
1192
00:50:59,615 --> 00:51:01,390
Oh, it's perfect.
You know this one?
1193
00:51:01,467 --> 00:51:03,467
I actually do this song.
You know this song?
1194
00:51:03,544 --> 00:51:04,709
Yeah, but I'm not a singer.
1195
00:51:04,787 --> 00:51:05,895
Okay, let's see.
1196
00:51:08,549 --> 00:51:10,232
♪ The boys in the NYPD choir ♪
1197
00:51:10,309 --> 00:51:12,384
♪ Still singing "Galway Bay" ♪
1198
00:51:12,461 --> 00:51:14,219
Oh, wow. He's bad.
1199
00:51:14,297 --> 00:51:17,481
♪ And the bells were ringing out
For Christmas— ♪
1200
00:51:17,558 --> 00:51:18,407
I'm terrible.
Come on. I need help.
1201
00:51:18,484 --> 00:51:20,242
- All right.
- [Billy] Okay.
1202
00:51:20,319 --> 00:51:22,636
[all cheer]
1203
00:51:22,638 --> 00:51:24,246
Give her a round
of applause.
1204
00:51:26,733 --> 00:51:28,900
You don't think
I know this one?
1205
00:51:28,978 --> 00:51:30,811
♪ You're a bum
You're a punk ♪
1206
00:51:30,813 --> 00:51:32,162
♪ You're an old slut on junk ♪
1207
00:51:32,239 --> 00:51:35,666
♪ Lying there almost dead
With a drip in that bed ♪
1208
00:51:35,742 --> 00:51:36,817
♪ You scumbag, you maggot ♪
1209
00:51:36,819 --> 00:51:38,168
♪ You're cheap
And you're haggard ♪
1210
00:51:38,245 --> 00:51:41,597
♪ Happy Christmas your ass
I pray God it's our last ♪
1211
00:51:41,674 --> 00:51:43,081
♪ The boys of the NYPD choir ♪
1212
00:51:43,159 --> 00:51:46,510
♪ Still singing "Galway Bay" ♪
1213
00:51:46,587 --> 00:51:50,940
♪ And the bells were ringing out
For Christmas Day ♪
1214
00:51:51,016 --> 00:51:52,683
[cheers and applause]
1215
00:51:55,354 --> 00:51:57,688
I'm terrible.
I'm more of a dancer.
1216
00:51:57,764 --> 00:51:59,115
- Are you?
- I actually just figured that.
1217
00:52:02,178 --> 00:52:04,769
♪ I could have
Been someone ♪
1218
00:52:04,847 --> 00:52:07,681
♪ Well, so could anyone ♪
1219
00:52:07,683 --> 00:52:11,127
♪ You took my dreams
From me ♪
1220
00:52:11,203 --> 00:52:14,237
♪ When I first found you ♪
1221
00:52:14,315 --> 00:52:17,299
♪ I kept them with me, babe ♪
1222
00:52:17,376 --> 00:52:19,877
♪ I put them with my own ♪
1223
00:52:19,953 --> 00:52:23,697
♪ Can't make it all alone ♪
1224
00:52:23,699 --> 00:52:25,975
♪ I've built my dreams
Around you ♪
1225
00:52:40,399 --> 00:52:42,716
♪ The boys of the NYPD choir ♪
1226
00:52:42,718 --> 00:52:45,886
♪ Still singing "Galway Bay" ♪
1227
00:52:45,888 --> 00:52:48,071
♪ And the bells
Were ringing out ♪
1228
00:52:48,148 --> 00:52:49,656
♪ For Christmas Day ♪
1229
00:52:55,155 --> 00:52:56,747
Hey, guys. Guys, you're doing
an amazing job.
1230
00:52:56,823 --> 00:52:59,324
But Vivian needs you
by the bar.
1231
00:52:59,402 --> 00:53:00,843
- Oh, uh...
- Yeah, of course. Go, go, go.
1232
00:53:00,920 --> 00:53:02,011
Yeah, I'll just— Sorry.
1233
00:53:05,074 --> 00:53:07,424
Oh, Lizzie, this is Nic.
1234
00:53:07,501 --> 00:53:09,018
Nicola, this is Lizzie.
1235
00:53:09,094 --> 00:53:11,520
- Hey. It's nice to meet you.
- Hi. You too.
1236
00:53:11,597 --> 00:53:12,763
I've heard all about you.
1237
00:53:12,839 --> 00:53:14,506
Great.
1238
00:53:14,583 --> 00:53:16,750
Um...
1239
00:53:16,752 --> 00:53:18,752
I'm sorry about...
1240
00:53:18,754 --> 00:53:21,422
I'll see if I can find you
some penis-shaped ice cubes
1241
00:53:21,424 --> 00:53:23,257
or something.
1242
00:53:23,259 --> 00:53:25,442
Your bachelorette.
1243
00:53:25,519 --> 00:53:27,594
Oh, yeah.
That's right.
1244
00:53:27,596 --> 00:53:29,029
Please, that'd be great.
1245
00:53:34,937 --> 00:53:36,361
- [laughs]
- A shot for the rock star.
1246
00:53:36,439 --> 00:53:38,038
Okay.
1247
00:53:39,866 --> 00:53:41,458
Let's do this.
1248
00:53:41,535 --> 00:53:42,709
[all]
Cheers.
1249
00:53:44,780 --> 00:53:45,554
[Kristina]
Oh, wow, girl.
1250
00:53:45,631 --> 00:53:47,205
[laughter]
1251
00:53:47,283 --> 00:53:49,132
So good.
1252
00:53:49,209 --> 00:53:51,452
I'm getting married,
so let's have another.
1253
00:53:51,454 --> 00:53:53,454
[groaning]
1254
00:53:53,456 --> 00:53:54,563
[toilet flushes]
1255
00:53:57,884 --> 00:53:59,401
[sighs]
1256
00:54:04,967 --> 00:54:06,817
I'm sorry.
It was my bachelorette party.
1257
00:54:06,893 --> 00:54:09,245
But people get drunk
on their bachelorette parties.
1258
00:54:09,321 --> 00:54:10,895
You got drunk
on your bachelor night.
1259
00:54:10,973 --> 00:54:12,990
Not that drunk.
1260
00:54:13,066 --> 00:54:14,750
Not my problem you don't like
to lose control.
1261
00:54:14,827 --> 00:54:15,742
What is that
supposed to mean?
1262
00:54:17,329 --> 00:54:19,088
I'm sorry.
1263
00:54:19,164 --> 00:54:20,756
I'm just... I'm just tired.
1264
00:54:20,833 --> 00:54:21,757
Okay?
1265
00:54:24,745 --> 00:54:25,928
[sighs]
1266
00:54:32,661 --> 00:54:34,103
Sorry I'm late.
We're off to a great start.
1267
00:54:34,179 --> 00:54:36,830
Drinks are pouring out,
money's pouring in.
1268
00:54:36,832 --> 00:54:37,922
Congratulations.
That sounds awesome.
1269
00:54:38,000 --> 00:54:38,932
Yeah.
1270
00:54:40,853 --> 00:54:45,114
So it was really nice
meeting your... new girlfriend?
1271
00:54:45,190 --> 00:54:48,008
Ex, actually.
She dumped me.
1272
00:54:48,010 --> 00:54:49,952
But we're giving it
another shot.
1273
00:54:50,029 --> 00:54:51,770
Right.
1274
00:54:51,847 --> 00:54:52,788
Well, I'm happy
for you.
1275
00:54:52,865 --> 00:54:54,681
And me.
1276
00:54:54,683 --> 00:54:57,034
I feel much better
about sleeping with you
1277
00:54:57,110 --> 00:54:58,961
now that you're seeing
somebody else.
1278
00:55:00,372 --> 00:55:01,955
Awesome.
1279
00:55:05,878 --> 00:55:07,127
Thank you.
1280
00:55:09,865 --> 00:55:10,973
Talk to me.
What'd you think of the bar?
1281
00:55:11,050 --> 00:55:13,809
- Any feedback?
- Really. I thought it was good.
1282
00:55:13,886 --> 00:55:15,126
I mean, once you iron out
the kinks,
1283
00:55:15,204 --> 00:55:17,479
it's going to be great.
1284
00:55:17,556 --> 00:55:19,148
Oh, yeah? What kinks?
1285
00:55:19,224 --> 00:55:22,133
Well, I mean, the service
was a little bumpy.
1286
00:55:22,211 --> 00:55:23,301
Music was all over the place.
1287
00:55:23,379 --> 00:55:24,378
Champagne was kind of warm.
1288
00:55:24,380 --> 00:55:25,729
No, no, that didn't seem
to stop you
1289
00:55:25,806 --> 00:55:28,215
when you tried to get the entire
bar to do the Macarena.
1290
00:55:28,217 --> 00:55:29,550
[laughs]
Relax.
1291
00:55:29,552 --> 00:55:32,494
I mean, you asked.
I was just pointing things out.
1292
00:55:32,571 --> 00:55:33,978
Yeah, well,
maybe I shouldn't have.
1293
00:55:34,056 --> 00:55:35,572
- [cell phone vibrates]
- Glad you're a silent partner.
1294
00:55:35,649 --> 00:55:37,574
Silent doesn't mean dumb.
1295
00:55:37,651 --> 00:55:39,226
Hello?
1296
00:55:39,228 --> 00:55:40,744
Hey, babe.
1297
00:55:43,415 --> 00:55:46,175
At home? Yeah, of course.
1298
00:55:46,251 --> 00:55:47,843
Why aren't you at work?
1299
00:55:47,920 --> 00:55:49,011
[whispering]
Wait, he's at your house?
1300
00:55:49,088 --> 00:55:50,662
Cycling.
1301
00:55:50,739 --> 00:55:51,996
- Yeah, I...
- Who cycles?
1302
00:55:52,074 --> 00:55:53,682
No, I can't hear you
ringing the doorbell.
1303
00:55:53,759 --> 00:55:57,502
That's weird. Why don't you try
ringing that again.
1304
00:55:57,580 --> 00:55:58,854
- [stammering]
- Still can't hear it ringing.
1305
00:56:00,249 --> 00:56:02,507
[mouthing]
1306
00:56:02,585 --> 00:56:03,842
I can't come down
right now, because I'm...
1307
00:56:03,919 --> 00:56:06,362
- [whispering] Help me.
- [whispering] Just hang up.
1308
00:56:06,438 --> 00:56:08,088
[both mouthing]
1309
00:56:08,090 --> 00:56:10,440
Because I'm in the bath.
1310
00:56:10,517 --> 00:56:11,182
- What?
- Yeah. Just soaking it up.
1311
00:56:11,260 --> 00:56:12,859
Um...
1312
00:56:15,355 --> 00:56:18,765
Yeah, no, you're
absolutely right.
1313
00:56:18,767 --> 00:56:21,359
I'm in the Hotel Racine,
Room 532.
1314
00:56:21,437 --> 00:56:22,694
No, no.
1315
00:56:22,771 --> 00:56:24,454
Okay, bye.
1316
00:56:24,531 --> 00:56:26,048
He's coming over.
1317
00:56:26,125 --> 00:56:28,442
- He's...
- Stop. What are you doing?
1318
00:56:28,444 --> 00:56:30,368
- What do you think I'm doing?
- You can't go, okay?
1319
00:56:30,446 --> 00:56:32,888
He's not going to believe it
if it just comes from me.
1320
00:56:32,965 --> 00:56:35,465
Oh, right, because he's going
to believe me.
1321
00:56:35,542 --> 00:56:37,041
I don't know, maybe.
I mean, look, if you stay,
1322
00:56:37,119 --> 00:56:39,210
it proves you've got
nothing to hide, okay?
1323
00:56:39,288 --> 00:56:40,637
It's so ridiculous,
he's got to believe us.
1324
00:56:40,714 --> 00:56:41,880
- Does he got a gun?
- No!
1325
00:56:41,957 --> 00:56:43,974
- [sighs]
- Yes.
1326
00:56:44,050 --> 00:56:45,292
But he only uses it
for skeet shooting.
1327
00:56:45,294 --> 00:56:48,145
Oh, skeet shooting.
I'm fine, then.
1328
00:56:48,221 --> 00:56:49,312
- I'm out of here.
- Oh, my God, stop. Don't go.
1329
00:56:49,389 --> 00:56:50,797
Oh, my God,
what if he shoots me?
1330
00:56:50,799 --> 00:56:53,467
Frankly, you deserve it,
if only for answering the phone.
1331
00:56:53,469 --> 00:56:55,560
- Josh!
- Aah! How the hell?
1332
00:56:55,638 --> 00:56:56,319
I don't know, dude.
Maybe I got suspicious
1333
00:56:56,396 --> 00:56:57,487
and used Find my Phone.
1334
00:56:57,564 --> 00:57:00,474
No, Josh, just stop.
Let me explain, okay?
1335
00:57:00,476 --> 00:57:01,642
- It's not what you think.
- Of course it's not.
1336
00:57:01,644 --> 00:57:03,735
Men and women meet secretly
in hotel rooms
1337
00:57:03,812 --> 00:57:05,495
for all sorts of things.
1338
00:57:05,572 --> 00:57:07,147
I just can't think
of any offhand.
1339
00:57:07,149 --> 00:57:09,258
Oh, yeah, here's one:
banging each other senseless.
1340
00:57:09,334 --> 00:57:10,575
That is quite popular.
1341
00:57:10,653 --> 00:57:12,669
No, no. Okay, look.
1342
00:57:12,746 --> 00:57:14,930
Billy makes me sleep.
1343
00:57:15,007 --> 00:57:16,490
- What?
- It's true. It's true.
1344
00:57:16,492 --> 00:57:19,268
I can't sleep either, and then
one night I went for a run
1345
00:57:19,344 --> 00:57:22,086
- and she ran me over—
- No, he ran in front of me
1346
00:57:22,164 --> 00:57:23,497
and I hit him,
so I drove us to the hospital.
1347
00:57:23,499 --> 00:57:25,515
- That's what happened.
- She ran me over, and then—
1348
00:57:25,592 --> 00:57:28,685
Anyway, that's when we found out
when we're next to each other,
1349
00:57:28,762 --> 00:57:30,187
- we can sleep.
- Yes, exactly.
1350
00:57:30,263 --> 00:57:32,172
Which is all we do, okay?
1351
00:57:32,174 --> 00:57:33,607
We get together
and we sleep.
1352
00:57:37,846 --> 00:57:39,621
Are you being serious
right now?
1353
00:57:39,698 --> 00:57:41,198
- You expect me to believe this?
- [both] Yes!
1354
00:57:41,274 --> 00:57:44,275
Oh, if you shout it together
like that in unison, of course.
1355
00:57:44,353 --> 00:57:45,777
No, it's true, Josh.
1356
00:57:45,854 --> 00:57:48,538
Okay, look, I know I should
have told you, I know that.
1357
00:57:48,615 --> 00:57:50,114
But I didn't want you
to worry.
1358
00:57:50,192 --> 00:57:52,134
I didn't want you to think that
anything was wrong. It's not.
1359
00:57:52,211 --> 00:57:56,530
Okay? I was just so desperate
to get some sleep
1360
00:57:56,532 --> 00:57:58,307
so that I could wake up each day
and stay focused
1361
00:57:58,383 --> 00:58:01,718
on organizing us
an amazing wedding.
1362
00:58:01,795 --> 00:58:02,978
Oh, I see, so you were
doing it for us.
1363
00:58:03,055 --> 00:58:04,796
Yes, exactly.
1364
00:58:04,873 --> 00:58:06,297
I mean, I know
that sounds crazy,
1365
00:58:06,375 --> 00:58:09,651
but you can't really believe
that I would want to be here.
1366
00:58:09,728 --> 00:58:11,228
Right? With that guy.
Come on.
1367
00:58:11,304 --> 00:58:14,656
[Billy]
Yeah, and I can assure you
1368
00:58:14,733 --> 00:58:15,732
that I'm not at all
interested in her.
1369
00:58:17,886 --> 00:58:19,402
That's not to say
that I can't see
1370
00:58:19,479 --> 00:58:22,146
why she would
be attractive to you.
1371
00:58:22,224 --> 00:58:23,165
She just doesn't do it for me,
you know.
1372
00:58:23,242 --> 00:58:25,058
She's not my type.
1373
00:58:25,060 --> 00:58:27,503
Because I'm not some ditzy
aerobics instructor.
1374
00:58:27,579 --> 00:58:28,670
It's Zumba, and I'm not into
control freaks
1375
00:58:28,747 --> 00:58:30,321
who lose their mind
when a plan changes.
1376
00:58:30,399 --> 00:58:33,157
Yeah, I'm not into lazy slobs
who still think farting's funny.
1377
00:58:33,235 --> 00:58:35,660
Farting is funny. Who doesn't
think farting is funny?
1378
00:58:35,738 --> 00:58:36,169
Okay, okay, that's enough.
1379
00:58:38,407 --> 00:58:39,848
I'm not saying
I believe you.
1380
00:58:39,925 --> 00:58:43,410
But go on, then.
Prove it.
1381
00:58:43,412 --> 00:58:45,579
Prove what?
1382
00:58:45,581 --> 00:58:48,098
Prove that even though you say
you don't like each other,
1383
00:58:48,174 --> 00:58:49,750
that you make each other sleep.
1384
00:58:49,752 --> 00:58:51,418
- Okay, fine. We will.
- Great. Go on. Then.
1385
00:58:51,420 --> 00:58:52,252
You good?
1386
00:58:52,254 --> 00:58:54,512
Sure.
1387
00:58:54,590 --> 00:58:56,089
Okay, I have a question, though.
1388
00:58:56,091 --> 00:58:59,593
How are you going to know we're
not pretending to be asleep?
1389
00:58:59,595 --> 00:59:01,111
- Lizzie—
- I just want to know the plan.
1390
00:59:01,187 --> 00:59:02,687
That's a good point.
1391
00:59:02,765 --> 00:59:03,780
Because...
1392
00:59:07,436 --> 00:59:08,544
I am going to take you both
back to my friend
1393
00:59:08,620 --> 00:59:11,438
at the sleep clinic
and have you monitored.
1394
00:59:11,440 --> 00:59:12,697
That's a great idea.
1395
00:59:12,775 --> 00:59:15,275
Wait, what the hell's
a sleep clinic?
1396
00:59:15,277 --> 00:59:16,626
What the hell's
a sleep clinic?
1397
00:59:16,703 --> 00:59:20,447
It's actually very legit,
and you're coming with us.
1398
00:59:20,449 --> 00:59:22,040
- No, I'm not going.
- Yeah, you are.
1399
00:59:22,117 --> 00:59:23,392
- No, I'm not.
- Actually, you're coming.
1400
00:59:23,468 --> 00:59:26,228
Okay, listen, you guys expect me
to take the night off
1401
00:59:26,305 --> 00:59:27,971
from my new bar
at Christmastime
1402
00:59:28,048 --> 00:59:29,122
so we can go to a clinic
1403
00:59:29,124 --> 00:59:31,124
to prove that we make each other
sleep?
1404
00:59:31,126 --> 00:59:33,143
- Yes!
- Yes!
1405
00:59:33,219 --> 00:59:34,903
When you shout it
together like that, then...
1406
00:59:39,468 --> 00:59:40,066
I'll make some calls.
1407
00:59:55,818 --> 00:59:57,167
[whispering]
"Control freak"?
1408
00:59:57,243 --> 00:59:59,820
Oh, "Lazy slob"?
1409
00:59:59,822 --> 01:00:02,580
I know. I know.
I'm sorry for all of this.
1410
01:00:02,658 --> 01:00:03,915
It's fine.
1411
01:00:03,992 --> 01:00:05,992
Jeez, you never told me
he looked like that. Wow.
1412
01:00:05,994 --> 01:00:07,269
What is he,
a Chippendale?
1413
01:00:10,090 --> 01:00:12,107
If I were any dumber,
I'd think you're jealous
1414
01:00:12,184 --> 01:00:13,942
that I'm getting back together
with Nicola.
1415
01:00:14,019 --> 01:00:15,277
Trust me, you couldn't be
any dumber.
1416
01:00:15,354 --> 01:00:16,778
(Scoffing)
1417
01:00:16,855 --> 01:00:18,188
Okay, all done.
1418
01:00:18,264 --> 01:00:22,342
I've never tested two people
at the same time before.
1419
01:00:22,344 --> 01:00:24,102
Lizzie, you know the drill.
1420
01:00:24,179 --> 01:00:25,120
[door closes]
1421
01:00:25,197 --> 01:00:26,237
[sighs]
1422
01:00:30,110 --> 01:00:32,369
[doctor, over intercom]
Okay, good night, you two.
1423
01:00:32,445 --> 01:00:33,128
Sleep well.
1424
01:00:36,041 --> 01:00:37,540
What if we can't sleep?
1425
01:00:37,617 --> 01:00:40,210
Then Josh will conclude that
we've been screwing each other.
1426
01:00:40,286 --> 01:00:41,862
My life is over.
1427
01:00:41,864 --> 01:00:43,530
Oh. Good.
1428
01:00:43,532 --> 01:00:44,714
No pressure.
1429
01:00:46,960 --> 01:00:48,385
We got this.
1430
01:00:48,461 --> 01:00:50,479
Yeah. Yeah. Do we?
1431
01:00:59,047 --> 01:01:00,822
♪ Turn the lights
Turn the lights down low ♪
1432
01:01:02,885 --> 01:01:05,068
♪ Yeah ♪
1433
01:01:05,145 --> 01:01:07,329
♪ Girl, I can feel you
Breathing slow ♪
1434
01:01:07,406 --> 01:01:08,830
I mean, thank you
for trying,
1435
01:01:08,907 --> 01:01:11,825
but I think that's actually
going to keep me awake.
1436
01:01:15,580 --> 01:01:17,172
[whispers]
Just shut it down.
1437
01:01:20,752 --> 01:01:22,836
[inhales and exhales]
1438
01:01:26,925 --> 01:01:28,508
Well, they're asleep.
1439
01:01:31,246 --> 01:01:33,012
Don't worry.
She'll be awake in half an hour.
1440
01:01:48,855 --> 01:01:49,946
Wait.
1441
01:02:04,613 --> 01:02:06,112
Josh.
1442
01:02:06,114 --> 01:02:07,705
- Josh.
- Hmm?
1443
01:02:07,783 --> 01:02:08,798
It's Christmas Eve,
1444
01:02:08,875 --> 01:02:10,617
and I still have to drive
to Cedar Rapids
1445
01:02:10,619 --> 01:02:12,877
so I can spend the next
24 hours arguing with my dad
1446
01:02:12,955 --> 01:02:16,231
about whatever it was
he saw on Fox News this morning.
1447
01:02:16,308 --> 01:02:17,899
So...
1448
01:02:19,644 --> 01:02:20,643
All right.
1449
01:02:22,647 --> 01:02:23,964
All right.
1450
01:02:23,966 --> 01:02:25,815
[door opens]
1451
01:02:30,655 --> 01:02:31,988
There's nothing here that shows
abnormal activity.
1452
01:02:32,065 --> 01:02:34,975
Okay, then why can't they sleep
without each other?
1453
01:02:34,977 --> 01:02:39,087
It's hard to say.
Could be an outside disturbance.
1454
01:02:39,164 --> 01:02:40,830
Another person moving
or snoring, for example.
1455
01:02:40,907 --> 01:02:43,074
Could be an inner disturbance.
Anxiety.
1456
01:02:43,151 --> 01:02:44,484
So you're saying
that they're anxious
1457
01:02:44,486 --> 01:02:45,668
when they're not
near each other.
1458
01:02:45,745 --> 01:02:48,004
- Possibly.
- But they're not when they are.
1459
01:02:48,081 --> 01:02:48,922
Possibly.
1460
01:02:51,251 --> 01:02:51,883
Can we go do my paperwork
so I can go?
1461
01:02:58,834 --> 01:03:00,558
[zipper rasps]
1462
01:03:03,263 --> 01:03:04,020
Merry Christmas.
1463
01:03:07,433 --> 01:03:08,784
And this stops right now.
1464
01:03:18,854 --> 01:03:20,295
Ed, thank you for being
so understanding.
1465
01:03:20,372 --> 01:03:22,280
I feel a huge weight
has been lifted.
1466
01:03:22,357 --> 01:03:24,524
Good.
1467
01:03:24,526 --> 01:03:26,968
And I think the doctor
might be right.
1468
01:03:27,045 --> 01:03:28,545
Now that I know
there's nothing scientific,
1469
01:03:28,621 --> 01:03:32,215
I feel like I might be able
to get some sleep.
1470
01:03:32,292 --> 01:03:34,309
Well, let's just hope
Santa doesn't wake you
1471
01:03:34,386 --> 01:03:36,052
when he comes down
the chimney tonight.
1472
01:03:36,129 --> 01:03:36,928
Thank you.
1473
01:03:40,876 --> 01:03:43,301
♪ Have yourself ♪
1474
01:03:43,378 --> 01:03:46,822
♪ A merry little Christmas ♪
1475
01:03:49,067 --> 01:03:52,994
♪ Let your heart be light ♪
1476
01:03:55,815 --> 01:03:59,150
♪ From now on ♪
1477
01:03:59,227 --> 01:04:02,829
♪ Our troubles
Will be out of sight ♪
1478
01:04:10,330 --> 01:04:12,496
♪ Have yourself ♪
1479
01:04:12,574 --> 01:04:16,743
♪ A merry little Christmas ♪
1480
01:04:16,745 --> 01:04:20,847
♪ Make the yuletide gay ♪
1481
01:04:24,344 --> 01:04:25,861
♪ From now on ♪
1482
01:04:25,937 --> 01:04:29,272
♪ Our troubles
Will be miles... ♪
1483
01:04:29,349 --> 01:04:31,867
Open this one
from Uncle Billy.
1484
01:04:34,112 --> 01:04:36,204
Do it. Do it. Just rip it.
1485
01:04:36,281 --> 01:04:37,447
Rip it.
1486
01:04:38,950 --> 01:04:40,116
A baseball game.
1487
01:04:40,193 --> 01:04:41,618
I love it.
1488
01:04:41,694 --> 01:04:43,620
Uncle Billy,
can we play it now.
1489
01:04:43,696 --> 01:04:46,047
Uh, maybe later, kiddo.
1490
01:04:46,124 --> 01:04:46,873
I'm a little tired.
1491
01:04:50,536 --> 01:04:52,295
[Lizzie]
No, Kris, you don't understand.
1492
01:04:52,372 --> 01:04:55,724
He thought I was sleeping,
but I was totally faking it.
1493
01:04:55,800 --> 01:04:56,616
And when he asked me
how it was this morning,
1494
01:04:56,618 --> 01:04:57,951
I told him it was velvety.
1495
01:04:57,953 --> 01:05:01,137
Well, maybe it's time
to think about calling it off.
1496
01:05:01,214 --> 01:05:02,731
- You still have a week to go.
- Are you insane?
1497
01:05:02,807 --> 01:05:04,548
I'm calling you to talk me
off the ledge,
1498
01:05:04,626 --> 01:05:06,309
not push me off of it.
1499
01:05:06,386 --> 01:05:08,236
I'm just saying that I saw
you and Billy
1500
01:05:08,313 --> 01:05:10,221
- singing up there at the bar...
- Krissy!
1501
01:05:10,298 --> 01:05:12,390
Josh and I are two peas
in a pod. You said that.
1502
01:05:12,467 --> 01:05:13,909
Yeah, but maybe those two peas
should just be friends.
1503
01:05:13,985 --> 01:05:17,804
Maybe those two peas shouldn't
be living in the same pea pod
1504
01:05:17,806 --> 01:05:18,805
for the rest
of their pea lives.
1505
01:05:18,807 --> 01:05:20,582
Besides, Josh will be fine.
1506
01:05:20,659 --> 01:05:22,066
He's like a super-hot surgeon
with amazing taste in flowers,
1507
01:05:22,144 --> 01:05:24,753
and I know that I'm gay,
but I would totally... you know.
1508
01:05:24,829 --> 01:05:27,330
Well, I wouldn't totally,
because he's your fiancé.
1509
01:05:27,407 --> 01:05:28,572
Okay, yeah, I get it.
1510
01:05:28,650 --> 01:05:29,907
These are just normal
wedding jitters.
1511
01:05:29,985 --> 01:05:33,002
Okay, I'm just going
to trust my thought process
1512
01:05:33,079 --> 01:05:35,505
when I was sleeping properly and
excited about getting married.
1513
01:05:35,581 --> 01:05:37,432
Not now, when I'm so tired
I can barely stand.
1514
01:05:37,509 --> 01:05:39,659
So, please.
1515
01:05:39,661 --> 01:05:41,419
Just help me get through
these next six days.
1516
01:05:41,496 --> 01:05:42,345
Of course. I got you.
1517
01:05:42,422 --> 01:05:43,754
You're my ride or die.
1518
01:05:43,832 --> 01:05:47,183
Thank you. I love you,
because I am a wreck right now.
1519
01:05:47,260 --> 01:05:47,776
Well, we all know
the cure for that.
1520
01:05:47,852 --> 01:05:49,852
- We do?
- Sure.
1521
01:05:49,929 --> 01:05:51,095
It's concealer.
1522
01:05:51,173 --> 01:05:52,430
[sighs]
1523
01:05:52,507 --> 01:05:53,856
Okay, bye.
1524
01:05:56,528 --> 01:05:57,844
[sighs]
1525
01:05:57,846 --> 01:05:58,954
[laughs]
1526
01:06:00,682 --> 01:06:02,273
Sorry.
1527
01:06:02,350 --> 01:06:03,741
- Hi.
- Hi.
1528
01:06:07,522 --> 01:06:09,539
Yo. How's it going?
1529
01:06:09,615 --> 01:06:10,873
Well, I'm trying to be happy
that he's here,
1530
01:06:10,950 --> 01:06:13,802
but even though he's here,
he's not really here.
1531
01:06:16,122 --> 01:06:17,130
Ah.
1532
01:06:18,867 --> 01:06:20,550
Yo, Billy!
1533
01:06:20,626 --> 01:06:22,535
What's going on, man?
1534
01:06:22,537 --> 01:06:24,646
Oh, nothing. Just...
1535
01:06:24,723 --> 01:06:26,297
just trying to make a decision
about something.
1536
01:06:26,374 --> 01:06:27,874
Mm. That's fine.
1537
01:06:27,876 --> 01:06:28,766
You know what?
1538
01:06:30,228 --> 01:06:31,820
Toss a coin.
1539
01:06:31,896 --> 01:06:32,821
If you think it's going
the wrong way,
1540
01:06:32,897 --> 01:06:35,898
then you know
what you really want.
1541
01:06:35,975 --> 01:06:36,974
That makes no sense.
1542
01:06:37,052 --> 01:06:39,385
It makes sense in my head.
1543
01:06:39,387 --> 01:06:40,996
- I'll toss it.
- Okay.
1544
01:06:41,072 --> 01:06:42,163
- You want to call it?
- [snaps fingers]
1545
01:06:42,240 --> 01:06:42,989
Heads.
1546
01:06:44,817 --> 01:06:46,484
- Tails.
- No.
1547
01:06:46,561 --> 01:06:48,169
Hey, at least you know.
1548
01:06:48,246 --> 01:06:49,170
So, what was the question?
1549
01:06:49,247 --> 01:06:51,155
[sighs]
1550
01:06:51,233 --> 01:06:52,899
Whether or not to break it off
with Nicola
1551
01:06:52,901 --> 01:06:53,675
and tell Lizzie
I'm madly in love with her.
1552
01:06:56,071 --> 01:06:57,295
You want a drink?
Let me make you a drink quick.
1553
01:07:01,167 --> 01:07:02,742
- Thanks for coming.
- Yeah, no problem.
1554
01:07:02,744 --> 01:07:04,577
Sorry it had to wait
so long.
1555
01:07:04,579 --> 01:07:07,597
So we've almost made it.
1556
01:07:07,673 --> 01:07:09,357
Wedding is tomorrow.
1557
01:07:09,434 --> 01:07:12,360
- Yeah.
- Oh, wow.
1558
01:07:12,437 --> 01:07:13,844
Bottle top openers.
1559
01:07:13,922 --> 01:07:15,363
Classy touch.
1560
01:07:15,440 --> 01:07:19,367
Listen, jerk, you know how many
beers I had to drink for that?
1561
01:07:19,444 --> 01:07:21,944
[laughs]
1562
01:07:22,021 --> 01:07:24,855
Okay, so I wanted you
to have something.
1563
01:07:24,933 --> 01:07:26,115
I bought it for you earlier.
1564
01:07:26,192 --> 01:07:28,376
But... close your eyes.
1565
01:07:28,453 --> 01:07:29,160
- Really?
- Yeah.
1566
01:07:33,958 --> 01:07:35,275
Wrapped it myself
in a bag, so...
1567
01:07:35,277 --> 01:07:37,443
- Really? Thank you.
- Okay.
1568
01:07:37,445 --> 01:07:39,003
- Should I open it?
- Yeah, if you want to see it.
1569
01:07:42,450 --> 01:07:43,874
Huh?
[laughs]
1570
01:07:43,952 --> 01:07:46,561
It's a throw pillow.
You can never have too many.
1571
01:07:46,638 --> 01:07:47,896
- Yeah, exactly.
- Right? Yeah.
1572
01:07:47,972 --> 01:07:49,305
Rosie took it.
It's stupid.
1573
01:07:49,382 --> 01:07:51,624
[laughs]
1574
01:07:51,626 --> 01:07:52,350
That's awesome.
Thank you.
1575
01:07:54,462 --> 01:07:56,479
- So—
- So, listen...
1576
01:07:56,556 --> 01:07:58,314
- Oh, sorry. You go.
- No, please.
1577
01:07:58,391 --> 01:08:00,483
- No, no, no. You go first.
- Okay.
1578
01:08:00,560 --> 01:08:01,859
[sighs]
1579
01:08:05,657 --> 01:08:07,064
I've been thinking about us.
1580
01:08:07,142 --> 01:08:12,662
And Josh still wants everybody
to come to the wedding.
1581
01:08:12,738 --> 01:08:16,240
But we'd rather you pay off
the loan as soon as possible.
1582
01:08:16,318 --> 01:08:18,093
Oh.
1583
01:08:18,169 --> 01:08:21,262
And he would prefer it
1584
01:08:21,339 --> 01:08:24,173
if you and I were not
business partners.
1585
01:08:24,250 --> 01:08:26,993
Yeah, that makes sense.
1586
01:08:26,995 --> 01:08:29,329
- I'll see what I can do with—
- Thank you.
1587
01:08:29,331 --> 01:08:30,930
Yeah, that—
I'd really appreciate it.
1588
01:08:32,851 --> 01:08:34,667
[sighs]
1589
01:08:34,669 --> 01:08:37,612
- So, your turn.
- Huh?
1590
01:08:37,689 --> 01:08:38,020
You wanted to say
something?
1591
01:08:44,012 --> 01:08:45,444
Doesn't matter.
It's... it was stupid.
1592
01:08:47,940 --> 01:08:50,199
- You sure?
- Yeah, no, I'm totally sure.
1593
01:08:50,276 --> 01:08:51,775
- It feels like—
- Yeah, sure.
1594
01:08:51,853 --> 01:08:53,277
- Thank you.
- I'll take this, yeah.
1595
01:08:53,355 --> 01:08:54,629
Okay.
1596
01:08:57,359 --> 01:08:59,134
Hey, just one more thing.
1597
01:09:02,121 --> 01:09:03,363
I was thinking about your dad
leaving,
1598
01:09:03,365 --> 01:09:05,789
and that wasn't your fault.
1599
01:09:05,867 --> 01:09:06,474
You know that, right?
1600
01:09:08,036 --> 01:09:10,311
Yeah.
1601
01:09:10,388 --> 01:09:12,630
No. Really.
It wasn't, Billy.
1602
01:09:12,707 --> 01:09:15,708
He may have screwed up,
but you're not like him.
1603
01:09:15,710 --> 01:09:16,309
You're an amazing guy.
1604
01:09:17,970 --> 01:09:18,987
And, unlike him...
1605
01:09:20,882 --> 01:09:22,991
I bet you'd be
an incredible dad.
1606
01:09:28,481 --> 01:09:30,056
Uh, yeah, I'm going to get
back to work.
1607
01:09:30,058 --> 01:09:30,823
Yeah.
1608
01:09:36,080 --> 01:09:38,339
All right.
Take care of that pillow.
1609
01:09:38,416 --> 01:09:40,082
Don't drool on that.
1610
01:09:40,159 --> 01:09:41,325
You dick.
1611
01:09:41,403 --> 01:09:42,001
[laughs]
1612
01:09:44,088 --> 01:09:45,346
Bye.
1613
01:09:45,423 --> 01:09:49,242
[door opens and closes]
1614
01:09:49,244 --> 01:09:51,019
[sighs]
1615
01:09:51,095 --> 01:09:52,578
Billy.
1616
01:09:52,580 --> 01:09:54,580
Oh! Whoopsie.
1617
01:09:54,582 --> 01:09:56,432
- Who's next?
- Billy!
1618
01:09:56,509 --> 01:09:59,194
Come on, who wants some shots?
It's New Year's Eve tomorrow.
1619
01:09:59,270 --> 01:10:01,029
You want one? Yeah, I do!
1620
01:10:01,105 --> 01:10:01,938
- Whoo!
- [glass shatters]
1621
01:10:03,758 --> 01:10:05,182
Okay, I can do that better.
1622
01:10:05,260 --> 01:10:06,442
Watch this.
1623
01:10:06,519 --> 01:10:07,777
Whoo!
1624
01:10:09,188 --> 01:10:10,872
Andy?
1625
01:10:10,949 --> 01:10:12,040
We need help.
1626
01:10:19,699 --> 01:10:21,774
Oh.
1627
01:10:21,776 --> 01:10:22,884
Those go on the upstairs
balcony.
1628
01:10:30,952 --> 01:10:32,009
Lizzie.
1629
01:10:34,622 --> 01:10:36,714
Here.
1630
01:10:36,791 --> 01:10:38,566
Okay, let's go over
the plan, shall we?
1631
01:10:38,643 --> 01:10:40,643
Shower now.
Hair starts at 10:00.
1632
01:10:40,720 --> 01:10:41,627
Makeup at 11:00.
Dress on at 12:00.
1633
01:10:41,629 --> 01:10:42,853
And pictures at 12:30.
1634
01:10:44,299 --> 01:10:45,481
[sighs]
1635
01:10:45,558 --> 01:10:46,816
Sounds good.
1636
01:10:46,892 --> 01:10:48,301
We're doing it.
1637
01:10:48,303 --> 01:10:50,152
Let's do it.
1638
01:10:50,229 --> 01:10:51,362
[groans]
1639
01:11:26,007 --> 01:11:27,840
Whoa. What are you doing?
1640
01:11:27,842 --> 01:11:30,176
Hey, where'd you come from?
1641
01:11:30,178 --> 01:11:33,771
I slept on the floor after
we carried you home last night.
1642
01:11:33,848 --> 01:11:35,515
Thought I'd keep Andy company
1643
01:11:35,517 --> 01:11:36,516
in case you try to fight
anyone again.
1644
01:11:36,518 --> 01:11:38,293
Oh.
1645
01:11:38,369 --> 01:11:39,943
What are you doing?
1646
01:11:40,021 --> 01:11:41,537
I'm cleaning up my act.
1647
01:11:41,614 --> 01:11:43,781
- [laughs]
- Right.
1648
01:11:43,858 --> 01:11:45,967
Very literal.
1649
01:11:46,044 --> 01:11:47,451
Are you sure you need
to pour it all away?
1650
01:11:47,529 --> 01:11:49,304
No. Good point.
1651
01:11:49,380 --> 01:11:50,921
Here, take it.
1652
01:11:53,217 --> 01:11:53,975
Thank you.
1653
01:11:54,052 --> 01:11:55,459
I'm sorry.
1654
01:11:55,537 --> 01:11:59,129
You trusted me, you left
your job, and I let you down.
1655
01:11:59,207 --> 01:12:00,556
- I won't do it again.
- It's okay.
1656
01:12:00,633 --> 01:12:02,141
That's what friends are for.
1657
01:12:04,712 --> 01:12:06,487
Look, there's something
I need to do,
1658
01:12:06,564 --> 01:12:08,731
so just take everything I got,
1659
01:12:08,808 --> 01:12:10,140
especially the tequila
and the vodka.
1660
01:12:10,218 --> 01:12:12,160
I heard that!
1661
01:12:16,724 --> 01:12:17,990
[phone line ringing]
1662
01:12:21,896 --> 01:12:23,245
Dad.
1663
01:12:23,322 --> 01:12:25,122
Hey, it's Billy.
1664
01:12:31,072 --> 01:12:32,463
I know, I know. It's...
1665
01:12:35,334 --> 01:12:37,352
Yeah.
1666
01:12:37,428 --> 01:12:39,261
It's nice to hear
your voice.
1667
01:12:45,678 --> 01:12:47,103
Where's my princess?
1668
01:12:48,756 --> 01:12:49,755
Dad?
1669
01:12:49,757 --> 01:12:51,515
Lizzie?
1670
01:12:51,593 --> 01:12:53,534
Oh!
1671
01:12:53,611 --> 01:12:56,095
I'm sorry, I'm sorry I'm late.
1672
01:12:56,097 --> 01:12:57,930
Look at you.
1673
01:12:57,932 --> 01:13:00,875
Oh! Short story long:
a guy got sick in Dubai,
1674
01:13:00,952 --> 01:13:02,025
I had to take his route
to Paris,
1675
01:13:02,103 --> 01:13:04,270
I missed my connection
in Amsterdam.
1676
01:13:04,272 --> 01:13:06,047
It's okay.
It's so good to see you.
1677
01:13:06,124 --> 01:13:07,865
[sighs]
1678
01:13:07,942 --> 01:13:09,275
Hey, babe,
are you showered yet?
1679
01:13:09,277 --> 01:13:11,368
Yeah, I hit the hot spots.
1680
01:13:11,446 --> 01:13:13,554
Knock, knock.
1681
01:13:13,631 --> 01:13:16,057
- Uncle Billy!
- [Billy] Yay!
1682
01:13:16,134 --> 01:13:18,208
Hey, are we going
to this wedding, or what?
1683
01:13:18,286 --> 01:13:19,710
- Sure.
- Great. But first,
1684
01:13:19,787 --> 01:13:22,379
Gemma, I'm sorry for being
grumpy on Christmas Day.
1685
01:13:22,457 --> 01:13:23,806
- It's okay.
- Thank you.
1686
01:13:23,883 --> 01:13:27,551
Rosie, I'm sorry for being
grumpy on Christmas Day.
1687
01:13:27,629 --> 01:13:28,961
- It's okay.
- Thank you.
1688
01:13:28,963 --> 01:13:30,238
You can bring
your baseball game.
1689
01:13:30,314 --> 01:13:31,555
We'll play it in the car.
All right?
1690
01:13:31,633 --> 01:13:32,523
Andy...
1691
01:13:34,802 --> 01:13:35,901
thanks for being
such a good friend.
1692
01:13:37,655 --> 01:13:38,821
It's all good.
1693
01:13:38,898 --> 01:13:41,824
Great. Now, do you have
a suit I can borrow?
1694
01:13:41,901 --> 01:13:44,477
I knew it.
I knew that's what—
1695
01:13:44,479 --> 01:13:45,870
You need something,
didn't you?
1696
01:13:53,078 --> 01:13:54,670
[indistinct chatter]
1697
01:14:04,207 --> 01:14:06,149
Wow.
1698
01:14:06,225 --> 01:14:07,892
Oh, man. That's nice.
1699
01:14:10,971 --> 01:14:13,214
- You okay?
- Yeah, yeah.
1700
01:14:13,216 --> 01:14:15,474
I just think my hangover
is finally kicking in.
1701
01:14:15,552 --> 01:14:17,809
Hey.
1702
01:14:17,887 --> 01:14:19,311
Are you the guys from the...
1703
01:14:19,389 --> 01:14:19,887
Lizzie's friends.
1704
01:14:19,922 --> 01:14:22,723
It's you guys.
1705
01:14:22,725 --> 01:14:23,908
- Is that Santa?
- No. Wrong guy.
1706
01:14:23,984 --> 01:14:25,668
You're Santa, aren't you?
1707
01:14:25,745 --> 01:14:27,319
- No.
- Santa would do that.
1708
01:14:27,397 --> 01:14:28,171
It is you.
1709
01:14:29,566 --> 01:14:32,066
Santa!
1710
01:14:32,068 --> 01:14:33,584
I am so sorry.
1711
01:14:33,661 --> 01:14:35,069
I completely forgot.
1712
01:14:35,071 --> 01:14:37,013
Do not tell Josh.
1713
01:14:37,089 --> 01:14:37,796
My man.
1714
01:14:47,083 --> 01:14:48,507
I can't do this.
I'm sorry, I can't do this.
1715
01:14:48,585 --> 01:14:50,100
- You stay. I got to go.
- Where are you going?
1716
01:14:50,177 --> 01:14:52,177
- Got to go home.
- [Andy grunts]
1717
01:14:52,255 --> 01:14:54,146
Are you crazy?
That's so far.
1718
01:14:58,261 --> 01:14:59,202
[Lizzie's dad]
So the turbulence gets worse,
1719
01:14:59,278 --> 01:15:00,536
and the passengers
are freaking out.
1720
01:15:00,613 --> 01:15:02,763
I mean, screaming, crying,
throwing up. I think,
1721
01:15:02,765 --> 01:15:05,875
"I got to calm them down.
I know, I'll tell them a joke."
1722
01:15:05,952 --> 01:15:07,359
So I get on the intercom
and I go,
1723
01:15:07,437 --> 01:15:10,213
"Ladies and gentlemen,
this is your captain speaking.
1724
01:15:10,289 --> 01:15:12,623
"A man goes to a zoo.
1725
01:15:12,700 --> 01:15:15,610
The zoo is so bad that it only
has one dog."
1726
01:15:15,612 --> 01:15:17,553
Know what kind it was?
1727
01:15:17,630 --> 01:15:19,555
Lizzie?
1728
01:15:19,632 --> 01:15:20,798
What kind do you
think it was?
1729
01:15:22,285 --> 01:15:23,375
What what was?
1730
01:15:23,453 --> 01:15:25,377
The dog.
1731
01:15:25,455 --> 01:15:27,221
What dog?
1732
01:15:29,049 --> 01:15:31,976
Oh, we're here.
1733
01:15:32,052 --> 01:15:33,236
Let's get you hitched.
1734
01:15:33,312 --> 01:15:34,061
Okay.
1735
01:15:35,632 --> 01:15:36,405
[exhales]
1736
01:15:38,968 --> 01:15:40,317
[bells tolling]
1737
01:15:46,142 --> 01:15:47,733
[car door closes]
1738
01:15:47,810 --> 01:15:49,477
Lizzie, you look wonderful.
1739
01:15:49,479 --> 01:15:50,586
You ready for this?
1740
01:15:57,670 --> 01:15:59,595
Excellent.
Okay, let's go.
1741
01:16:01,824 --> 01:16:03,424
['Bridal Chorus" playing]
1742
01:16:46,869 --> 01:16:49,203
Now before we begin,
it is my obligation
1743
01:16:49,205 --> 01:16:52,540
to ask if there's anyone present
who knows of any legal reason
1744
01:16:52,542 --> 01:16:55,934
why these two should not be wed
in holy matrimony?
1745
01:17:01,217 --> 01:17:02,316
Okay, let's begin.
1746
01:17:04,570 --> 01:17:06,220
Joshua George Wright,
1747
01:17:06,222 --> 01:17:09,981
do you give yourself to
Elizabeth Jasmine Skye Hinnell
1748
01:17:10,059 --> 01:17:11,392
to be her husband,
1749
01:17:11,394 --> 01:17:13,318
to love her, care for her,
1750
01:17:13,396 --> 01:17:16,731
honor and protect her
as long as you both shall live?
1751
01:17:16,733 --> 01:17:17,748
I do.
1752
01:17:19,585 --> 01:17:22,086
Elizabeth Jasmine
Skye Hinnell,
1753
01:17:22,162 --> 01:17:24,680
do you give yourself
to Joshua George Wright,
1754
01:17:24,757 --> 01:17:27,074
- to be his wife...
- [camera clicks]
1755
01:17:27,076 --> 01:17:28,759
to love him, care for him,
1756
01:17:28,836 --> 01:17:30,411
honor and protect him
1757
01:17:30,413 --> 01:17:31,595
as long as you both
shall live?
1758
01:17:46,946 --> 01:17:48,529
Uh, Lizzie?
1759
01:17:51,100 --> 01:17:52,282
Lizzie?
1760
01:17:52,359 --> 01:17:53,826
[whispering]
Lizzie?
1761
01:17:55,195 --> 01:17:55,869
Lizzie?
1762
01:17:57,607 --> 01:17:59,865
Lizzie? Lizzie?
1763
01:17:59,942 --> 01:18:00,883
[gasps]
1764
01:18:03,036 --> 01:18:04,553
Oh, wow, did I just...?
1765
01:18:04,630 --> 01:18:06,055
[clears throat]
1766
01:18:06,132 --> 01:18:07,281
Yeah, I did.
1767
01:18:07,283 --> 01:18:08,707
Uh...
1768
01:18:08,785 --> 01:18:11,894
sorry, I just haven't
been sleeping well.
1769
01:18:11,971 --> 01:18:13,804
Overexcited, I guess.
Please, continue.
1770
01:18:13,881 --> 01:18:16,473
[laughs]
1771
01:18:16,550 --> 01:18:18,793
Elizabeth Jasmine
Skye Hinnell,
1772
01:18:18,795 --> 01:18:20,978
- do you give yourself to— ?
- Hold on.
1773
01:18:21,054 --> 01:18:23,388
What do you mean
you haven't been sleeping well?
1774
01:18:23,466 --> 01:18:24,573
I thought you've been
sleeping fine.
1775
01:18:24,650 --> 01:18:25,741
You said it was velvety.
1776
01:18:25,818 --> 01:18:27,893
Josh, please, not now.
1777
01:18:27,970 --> 01:18:29,153
Not now?
1778
01:18:29,229 --> 01:18:31,572
You just nodded off
in the middle of our vows.
1779
01:18:33,309 --> 01:18:36,401
Lizzie, have you been
faking it?
1780
01:18:36,479 --> 01:18:39,371
No! No.
1781
01:18:41,241 --> 01:18:41,874
Well, maybe.
1782
01:18:44,077 --> 01:18:45,094
[sighs]
1783
01:18:45,171 --> 01:18:46,912
Yes.
1784
01:18:46,989 --> 01:18:48,764
- Mm.
- I'm so sorry, Josh.
1785
01:18:48,841 --> 01:18:49,598
I really...
1786
01:18:49,675 --> 01:18:51,508
[sighs]
1787
01:18:51,585 --> 01:18:52,593
I wanted to tell you.
1788
01:18:53,830 --> 01:18:55,938
Oh, God, I should
have told you.
1789
01:18:56,015 --> 01:18:59,257
Okay, and what else
haven't you been telling me?
1790
01:18:59,335 --> 01:19:00,851
I mean, this may not be
the right time to ask this,
1791
01:19:00,928 --> 01:19:03,687
or maybe this is exactly
the right time to ask this.
1792
01:19:06,099 --> 01:19:08,284
Do you love me?
1793
01:19:08,360 --> 01:19:10,177
Do you really love me
and want to marry me?
1794
01:19:10,179 --> 01:19:12,863
Josh, honey,
that's enough.
1795
01:19:12,940 --> 01:19:14,198
No, Mom.
1796
01:19:14,274 --> 01:19:16,292
This isn't just about today.
1797
01:19:16,368 --> 01:19:17,367
This is about the rest
of our lives.
1798
01:19:19,780 --> 01:19:22,298
Lizzie, I love you more than
anything in the world,
1799
01:19:22,374 --> 01:19:23,858
and I want to be with you
forever.
1800
01:19:23,860 --> 01:19:27,953
But if you're not sure
about wanting to be with me,
1801
01:19:28,030 --> 01:19:29,463
then I think I deserve
to know the truth.
1802
01:19:33,369 --> 01:19:34,643
It's okay.
1803
01:19:36,222 --> 01:19:37,429
I...
1804
01:19:38,875 --> 01:19:41,058
I don't know, Josh.
1805
01:19:47,049 --> 01:19:48,649
I really thought I did.
1806
01:19:50,052 --> 01:19:54,071
But then this whole sleeping
thing happened, and...
1807
01:19:58,728 --> 01:19:59,952
I guess the honest answer is,
no.
1808
01:20:02,732 --> 01:20:03,339
[Lizzie]
I'm so sorry.
1809
01:20:03,415 --> 01:20:05,674
This is not your fault.
1810
01:20:05,751 --> 01:20:07,492
You did nothing wrong.
You're amazing.
1811
01:20:07,570 --> 01:20:09,737
You're so amazing.
1812
01:20:09,739 --> 01:20:10,846
[laughs]
Okay.
1813
01:20:15,745 --> 01:20:17,520
This wasn't really
the plan, huh?
1814
01:20:20,917 --> 01:20:22,015
No. It really wasn't.
1815
01:20:25,254 --> 01:20:25,978
I'm sorry.
1816
01:20:31,518 --> 01:20:32,851
Oh, hey, no, no, no.
1817
01:20:32,929 --> 01:20:34,537
No, I— Let me just—
1818
01:20:34,613 --> 01:20:37,522
- It's okay.
- It's stuck.
1819
01:20:37,600 --> 01:20:39,524
Yeah, I can't get it off.
1820
01:20:39,602 --> 01:20:41,118
You'll give it to me later.
1821
01:20:41,194 --> 01:20:42,545
I'm sorry.
1822
01:20:48,127 --> 01:20:49,552
Krissy, you were right.
1823
01:20:49,628 --> 01:20:51,036
However much it hurt,
1824
01:20:51,113 --> 01:20:53,948
it's so much better that Emily
called off the wedding
1825
01:20:53,950 --> 01:20:55,724
before you found out
1826
01:20:55,801 --> 01:20:56,633
she wanted to do something else
with her life.
1827
01:20:56,710 --> 01:20:59,286
Yeah.
1828
01:20:59,288 --> 01:21:00,788
Like have sex with men.
1829
01:21:00,790 --> 01:21:02,398
What?
1830
01:21:02,474 --> 01:21:04,716
Yeah, she's...
1831
01:21:04,794 --> 01:21:06,902
dating some farmer
named Brian.
1832
01:21:06,979 --> 01:21:09,980
Really? Wow, I did not
see that coming.
1833
01:21:10,057 --> 01:21:11,389
I mean, are you sure?
Because I feel—
1834
01:21:11,467 --> 01:21:13,242
I just feel like you're getting
a little distracted.
1835
01:21:16,488 --> 01:21:17,805
You're right.
1836
01:21:17,807 --> 01:21:19,748
Yeah.
1837
01:21:19,825 --> 01:21:20,975
I'm so sorry
for the wasted trip, Dad.
1838
01:21:21,010 --> 01:21:22,585
Oh, honey.
1839
01:21:22,661 --> 01:21:24,661
And the dog,
it was a shih tzu.
1840
01:21:26,315 --> 01:21:27,998
Yes, it was.
1841
01:21:31,320 --> 01:21:32,878
Fiona, I'm sorry.
1842
01:21:35,825 --> 01:21:37,215
I really wish
I'd left you in jail.
1843
01:21:41,180 --> 01:21:42,179
Yeah...
1844
01:21:45,668 --> 01:21:47,109
I'm sorry.
1845
01:21:47,186 --> 01:21:48,936
It's okay.
1846
01:21:55,102 --> 01:21:56,768
[indistinct chatter]
1847
01:21:56,846 --> 01:21:58,103
Where'd he go?
1848
01:21:58,180 --> 01:22:00,122
Home, I think.
1849
01:22:00,199 --> 01:22:02,124
Wish me luck.
1850
01:22:02,201 --> 01:22:06,277
♪ Give me some time
Let me learn how to speak ♪
1851
01:22:06,355 --> 01:22:08,956
It must really hurt
to run in those shoes.
1852
01:22:11,543 --> 01:22:14,086
♪ I never mind
About bothering you ♪
1853
01:22:20,036 --> 01:22:23,479
♪ I'm trying to decide
If I'll bother with you ♪
1854
01:22:23,555 --> 01:22:26,390
♪ So feed me your wisdom ♪
1855
01:22:26,466 --> 01:22:27,875
♪ And breathe me
Your truth ♪
1856
01:22:27,877 --> 01:22:29,710
♪ I'm amazing ♪
1857
01:22:29,712 --> 01:22:30,986
Stupid British cars.
1858
01:22:36,309 --> 01:22:39,277
♪ Wish me a wonder
And wish me to sleep ♪
1859
01:22:41,481 --> 01:22:44,224
[engine starts]
1860
01:22:44,226 --> 01:22:46,317
♪ You don't have to wander ♪
1861
01:22:46,395 --> 01:22:48,729
♪ To hear when I speak ♪
1862
01:22:48,731 --> 01:22:50,655
♪ There is nothing I've got ♪
1863
01:22:50,733 --> 01:22:52,566
♪ When I die that I keep ♪
1864
01:22:52,568 --> 01:22:54,084
♪ It's amazing ♪
1865
01:23:01,077 --> 01:23:04,302
♪ Somebody said
It's unspeakable love ♪
1866
01:23:09,585 --> 01:23:13,178
♪ Somebody said
It's unspeakable love ♪
1867
01:23:13,255 --> 01:23:17,774
♪ You don't believe
I can speak well at all ♪
1868
01:23:17,851 --> 01:23:20,369
♪ You're a maze to me ♪
1869
01:23:25,101 --> 01:23:26,691
[tires screech]
1870
01:23:26,769 --> 01:23:28,193
- Oh!
- [Billy grunts]
1871
01:23:28,270 --> 01:23:29,211
Seriously?
1872
01:23:29,288 --> 01:23:30,379
Oh, my God.
1873
01:23:32,699 --> 01:23:34,866
Ow!
1874
01:23:34,944 --> 01:23:36,443
Oh, my God.
Are you okay?
1875
01:23:36,445 --> 01:23:37,836
Can you stop running me over?
1876
01:23:41,541 --> 01:23:42,841
I'm sorry.
I'm so sorry.
1877
01:23:54,296 --> 01:23:56,521
♪ You lift that burden
Off of me ♪
1878
01:24:02,471 --> 01:24:04,988
♪ You lift that burden
Off of me ♪
1879
01:24:07,476 --> 01:24:10,568
♪ You lift that burden
Off of me ♪
1880
01:24:10,646 --> 01:24:12,254
- Hi, babe.
- Hey.
1881
01:24:12,331 --> 01:24:14,481
That was a good day.
1882
01:24:14,483 --> 01:24:17,334
That was a long day,
but it was a good day.
1883
01:24:17,410 --> 01:24:19,244
Yeah. Now for
a good night's sleep.
1884
01:24:19,321 --> 01:24:19,928
Mm-hmm.
1885
01:24:24,160 --> 01:24:25,509
Good night, Mr. Wilpson.
1886
01:24:25,585 --> 01:24:27,177
Good night,
Mrs. Wilpson.
1887
01:24:27,254 --> 01:24:28,845
I love you.
1888
01:24:28,922 --> 01:24:30,013
I love you too.
1889
01:24:34,503 --> 01:24:36,111
[both sigh]
1890
01:24:39,691 --> 01:24:41,441
[baby shrieks and cries]
1891
01:24:45,531 --> 01:24:46,363
- Not it.
- Not it.
1892
01:24:53,038 --> 01:24:55,798
♪ Little bit of naughty
Little bit of nice ♪
1893
01:24:55,874 --> 01:24:57,949
♪ Got a lot of sugar
Got a lot of spice ♪
1894
01:24:58,027 --> 01:25:00,302
♪ Check that list twice ♪
1895
01:25:00,379 --> 01:25:02,137
♪ Show up in a hoodie
Good enough for me ♪
1896
01:25:02,214 --> 01:25:05,790
♪ Thinking up some goodies
Underneath the tree ♪
1897
01:25:05,868 --> 01:25:08,310
♪ Stay up all night ♪
1898
01:25:08,387 --> 01:25:10,554
♪ Fa-la-la-la
La-la-la-la ♪
1899
01:25:10,630 --> 01:25:12,481
♪ Uh-huh, you know ♪
1900
01:25:12,558 --> 01:25:14,541
♪ Fa-la-la-la
La-la-la-la ♪
1901
01:25:14,543 --> 01:25:19,396
♪ Oh, yeah, let's go ♪
1902
01:25:20,305 --> 01:25:26,698
Support us and become VIP member
to remove all ads from www. OpenSubtitles. org
134974
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.