All language subtitles for No.Sleep.Til.Christmas.2018.HDTV.x264-CRiMSON.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,577 --> 00:00:02,743 [jazzy piano music playing] 2 00:00:09,752 --> 00:00:11,159 [clears throat] 3 00:00:11,237 --> 00:00:13,754 Are you okay? 4 00:00:13,830 --> 00:00:16,331 Yeah. Yeah. Just... just a little hungry. 5 00:00:16,408 --> 00:00:19,852 Well, I'm glad we could get together tonight. 6 00:00:19,928 --> 00:00:22,929 New Year's Eve is getting closer and closer. 7 00:00:23,006 --> 00:00:24,514 When we're getting married. 8 00:00:26,343 --> 00:00:27,601 Come here. 9 00:00:27,677 --> 00:00:28,602 Mwah. 10 00:00:28,678 --> 00:00:32,031 And I have terrific news. 11 00:00:32,107 --> 00:00:36,535 I've managed to clear my schedule between now and then, 12 00:00:36,612 --> 00:00:40,264 so I'm available to help you two lovebirds 13 00:00:40,266 --> 00:00:42,374 with every aspect of your wedding planning. 14 00:00:42,451 --> 00:00:43,450 Oh, thank you, Mama. 15 00:00:43,527 --> 00:00:45,952 Oh, sweetheart. 16 00:00:46,029 --> 00:00:47,938 - Mwah! - Mwah! 17 00:00:47,940 --> 00:00:51,199 Lizzie, why don't you pass by the house on Saturday 18 00:00:51,277 --> 00:00:54,386 so I can hear all your wonderful ideas. 19 00:00:54,463 --> 00:00:56,463 All my wonderful ideas. 20 00:00:56,540 --> 00:00:58,006 Yay.. 21 00:01:06,959 --> 00:01:08,383 ♪ You better watch out ♪ 22 00:01:08,460 --> 00:01:09,626 ♪ You better not cry ♪ 23 00:01:09,628 --> 00:01:12,554 - ♪ You better not pout ♪ - [sighs] 24 00:01:12,631 --> 00:01:13,647 ♪ I'm telling you why ♪ 25 00:01:13,723 --> 00:01:17,242 ♪ Santa Claus Is coming to town ♪ 26 00:01:19,972 --> 00:01:21,896 ♪ He's making a list ♪ 27 00:01:21,974 --> 00:01:23,473 ♪ And checking it twice ♪ 28 00:01:23,475 --> 00:01:27,569 ♪ Going to find out Who's naughty and nice ♪ 29 00:01:27,646 --> 00:01:30,747 ♪ Santa Claus Is coming to town ♪ 30 00:01:34,002 --> 00:01:37,337 ♪ He sees you when You're sleeping ♪ 31 00:01:37,414 --> 00:01:38,839 ♪ He knows when you're awake ♪ 32 00:01:38,915 --> 00:01:41,658 [grunts] 33 00:01:41,660 --> 00:01:44,010 ♪ He knows if you've been Bad or good ♪ 34 00:01:44,087 --> 00:01:45,920 ♪ So be good For goodness' sake ♪ 35 00:01:45,998 --> 00:01:49,775 142 sheep, 143 sheep, 144 sheep. 36 00:01:49,852 --> 00:01:51,777 ♪ You better not cry ♪ 37 00:01:51,854 --> 00:01:53,278 ♪ Better not pout I'm telling you why ♪ 38 00:01:53,355 --> 00:01:54,671 Maybe we should try switching sides. 39 00:01:54,673 --> 00:01:58,117 ♪ Santa Claus Is coming to town ♪ 40 00:02:01,196 --> 00:02:04,105 ♪ He sees you when You're sleeping ♪ 41 00:02:04,183 --> 00:02:08,535 ♪ He knows when you're awake ♪ 42 00:02:08,612 --> 00:02:09,870 ♪ He knows if you've been Bad or good ♪ 43 00:02:09,946 --> 00:02:14,358 ♪ So be good, be good For goodness' sake ♪ 44 00:02:14,360 --> 00:02:16,135 ♪ Oh, you better watch out ♪ 45 00:02:16,211 --> 00:02:17,043 ♪ You better not cry ♪ 46 00:02:17,120 --> 00:02:18,528 Ah! 47 00:02:18,530 --> 00:02:19,171 ♪ You better not pout ♪ 48 00:02:19,247 --> 00:02:21,974 I'm telling you why ♪ 49 00:02:22,050 --> 00:02:24,534 ♪ Santa Claus Is coming to town ♪ 50 00:02:24,536 --> 00:02:25,477 [sobbing] 51 00:02:27,464 --> 00:02:31,150 ♪ Yes, he's on his way ♪ 52 00:02:31,226 --> 00:02:34,211 ♪ He's got toys All over the sleigh ♪ 53 00:02:34,213 --> 00:02:35,395 You never know. 54 00:02:35,472 --> 00:02:36,880 ♪ Santa ♪ 55 00:02:36,882 --> 00:02:39,608 ♪ Santa's coming to town ♪ 56 00:02:42,721 --> 00:02:43,645 - [knock on door] - [Kristina] Lizzie? 57 00:02:43,722 --> 00:02:45,222 Lizzie? 58 00:02:45,224 --> 00:02:47,991 A cute delivery girl just dropped these off for you. 59 00:02:50,320 --> 00:02:51,986 Shall I read the note? 60 00:02:52,064 --> 00:02:54,673 - Hmm. - "To my darling fiancée." 61 00:02:54,750 --> 00:02:56,008 Oh, I still love that word. 62 00:02:56,084 --> 00:02:57,676 "Happy Thanksgiving. 63 00:02:57,753 --> 00:02:58,993 "I know you're tired, 64 00:02:59,071 --> 00:03:00,237 "and I can't believe you have to work today, 65 00:03:00,239 --> 00:03:03,831 but that's also why I love you so much." Aww. 66 00:03:03,909 --> 00:03:05,425 "Only six weeks before we get married, 67 00:03:05,502 --> 00:03:07,335 "and I can't wait. 68 00:03:07,413 --> 00:03:08,412 Love you, Josh. Kiss, kiss, kiss." 69 00:03:08,414 --> 00:03:10,171 - Mm. - Seriously? 70 00:03:10,249 --> 00:03:12,173 "Ugh"? 71 00:03:12,251 --> 00:03:13,934 I would die for this. 72 00:03:14,010 --> 00:03:15,752 Sorry, I'm just... 73 00:03:15,754 --> 00:03:18,179 oh, wow, they're so beautiful. 74 00:03:18,257 --> 00:03:20,199 [sighs] 75 00:03:20,275 --> 00:03:21,441 God, they're so beautiful. I'm so horrible. 76 00:03:23,262 --> 00:03:24,703 Lizzie, babe, are you okay? 77 00:03:24,780 --> 00:03:27,280 Yeah, yeah, yeah, yeah. Fine. I'm just tired. 78 00:03:27,357 --> 00:03:28,856 I'm so tired. But I'm fine. 79 00:03:28,934 --> 00:03:30,542 I'm fine! 80 00:03:30,619 --> 00:03:32,102 Wow, we have a lot of work to do. 81 00:03:32,104 --> 00:03:35,272 Let's do this. Let's do this. Oh, my God, I need coffee. 82 00:03:35,274 --> 00:03:36,864 Yeah, I'm going to bring some crystals, 83 00:03:36,942 --> 00:03:37,883 just to kind of change this vibe too. 84 00:03:39,369 --> 00:03:40,777 [sighs] 85 00:03:40,779 --> 00:03:41,887 Wow, they're so beautiful. 86 00:03:44,116 --> 00:03:46,616 [announcer] Welcome to Chicago's Thanksgiving Day parade 87 00:03:46,618 --> 00:03:50,729 On the day when America just loves to gobble up 88 00:03:50,806 --> 00:03:52,806 - 44 million juicy turkeys. - [smoke alarm beeping] 89 00:03:52,882 --> 00:03:55,400 - Oh... - Hey! 90 00:03:55,477 --> 00:03:57,477 Oh, I thought I set the timer lower, 91 00:03:57,554 --> 00:03:58,962 but it should be all right. 92 00:03:58,964 --> 00:04:01,556 Come on. Come on. 93 00:04:01,633 --> 00:04:03,633 God, it's so loud. 94 00:04:03,635 --> 00:04:03,858 - [beeping stops] - [sighs] 95 00:04:05,304 --> 00:04:07,153 Oh! 96 00:04:07,230 --> 00:04:08,655 Come on. 97 00:04:08,732 --> 00:04:10,898 I love sweet potatoes. 98 00:04:10,976 --> 00:04:13,234 Hi. Happy Thanksgiving. 99 00:04:13,312 --> 00:04:15,328 How are you? 100 00:04:15,405 --> 00:04:17,814 You know... 101 00:04:17,816 --> 00:04:20,650 I don't think this is working. 102 00:04:20,652 --> 00:04:22,152 Yeah, you're right. We'll just get some Chinese. 103 00:04:22,154 --> 00:04:24,337 No, it's not the food. It's this. It's us. 104 00:04:24,414 --> 00:04:26,172 What are you talking about? We're great together. 105 00:04:26,249 --> 00:04:29,009 No. We want to be great together. 106 00:04:29,085 --> 00:04:30,327 But if we were great together, 107 00:04:30,329 --> 00:04:32,420 first of all you'd be able to sleep with me. 108 00:04:32,498 --> 00:04:33,680 We do it all the time. 109 00:04:33,757 --> 00:04:36,166 Not sex, Billy. Sleep. 110 00:04:36,168 --> 00:04:38,018 Oh, Nic, I... 111 00:04:38,094 --> 00:04:40,003 I haven't been able to sleep properly in years. 112 00:04:40,005 --> 00:04:40,837 You know that. If I didn't want to be with you, 113 00:04:40,839 --> 00:04:42,355 - then... - You what, Billy? 114 00:04:42,432 --> 00:04:46,618 You're way too much of a mess to have any idea what you want. 115 00:04:46,695 --> 00:04:48,436 Look at this place. Where do we even... 116 00:04:48,514 --> 00:04:49,513 The T-shirts, okay? You wanted to sell them, 117 00:04:49,515 --> 00:04:50,864 and you've never even printed them. 118 00:04:50,940 --> 00:04:53,683 And you wanted to do something cool with the crates, 119 00:04:53,685 --> 00:04:54,701 but they're just sitting there. 120 00:04:54,778 --> 00:04:55,685 And you want to be with me. 121 00:04:55,687 --> 00:04:57,354 Guess what? 122 00:04:57,356 --> 00:04:58,038 It doesn't mean anything. 123 00:05:01,543 --> 00:05:02,359 I'm sorry, Billy. 124 00:05:02,361 --> 00:05:03,918 [laughs] 125 00:05:05,864 --> 00:05:06,796 Happy Thanksgiving. 126 00:05:12,220 --> 00:05:13,478 [door opens] 127 00:05:13,555 --> 00:05:15,889 I am going to do something great with those crates. 128 00:05:15,965 --> 00:05:17,057 [door closes] 129 00:05:19,000 --> 00:05:25,074 Advertise your product or brand here contact www. OpenSubtitles. org today 130 00:05:30,222 --> 00:05:31,663 [groans] 131 00:05:31,740 --> 00:05:34,074 - Lizzie? - Sorry. Sorry, babe. 132 00:05:34,150 --> 00:05:35,817 I didn't mean to wake you up. I just... 133 00:05:35,894 --> 00:05:38,319 I think I'm going to go for a drive. 134 00:05:38,397 --> 00:05:39,913 - Why? Was I snoring? - No. 135 00:05:39,989 --> 00:05:41,915 No, it's just... my mind is spinning. 136 00:05:41,991 --> 00:05:45,085 I can't think of a wonderful idea I had for the wedding. 137 00:05:45,161 --> 00:05:46,994 And, I mean, you know how your mom is. 138 00:05:47,072 --> 00:05:49,255 Yeah, she's great, right? 139 00:05:49,332 --> 00:05:50,498 Yeah. 140 00:05:50,576 --> 00:05:52,742 Yeah, she's... 141 00:05:52,744 --> 00:05:54,094 Hey, listen, 142 00:05:54,170 --> 00:05:57,247 if you're stressing out about the wedding, please don't. 143 00:05:57,249 --> 00:05:59,082 It's going to be great. 144 00:05:59,084 --> 00:05:59,849 You're going to be great. 145 00:06:01,420 --> 00:06:02,844 Thank you. 146 00:06:02,921 --> 00:06:04,512 I know. I'm fine. I just... 147 00:06:04,590 --> 00:06:07,607 I need to get some sleep. 148 00:06:07,684 --> 00:06:08,533 You want me to come with you? 149 00:06:08,610 --> 00:06:10,610 No, no, no. You sleep, okay? 150 00:06:10,687 --> 00:06:12,520 My sexy surgeon. 151 00:06:12,598 --> 00:06:14,114 I'll crack this, I promise. 152 00:06:14,190 --> 00:06:16,433 - I love you. - I love you too. 153 00:06:16,435 --> 00:06:17,951 I'm working nights this week, 154 00:06:18,027 --> 00:06:19,269 but I will call you tomorrow at work, 155 00:06:19,271 --> 00:06:20,361 and we can brainstorm. 156 00:06:20,439 --> 00:06:22,272 Table plan. 157 00:06:22,274 --> 00:06:23,289 We need to make a table plan. 158 00:06:25,034 --> 00:06:26,776 [Andy] It's a shame, man. 159 00:06:26,778 --> 00:06:28,053 She was the best thing you got going for you. 160 00:06:28,130 --> 00:06:31,131 I know. I'm surprised she stayed with me that long. 161 00:06:31,207 --> 00:06:32,891 Yeah, man, you just need to learn how to sleep. 162 00:06:32,968 --> 00:06:37,287 Billy, get your ass into gear. Drink on your own time. 163 00:06:37,289 --> 00:06:38,805 Look at poor Vivian. 164 00:06:38,882 --> 00:06:39,731 She's sweating her cute tush off. 165 00:06:39,808 --> 00:06:41,215 - Screw you, Mark. - Hey, listen, 166 00:06:41,293 --> 00:06:44,628 when she passes the bar, I hope she sues your sexist ass. 167 00:06:44,630 --> 00:06:46,630 I think you mean sexy ass. 168 00:06:46,632 --> 00:06:48,314 Thank you, but he's right, though. 169 00:06:48,391 --> 00:06:50,634 I was sweating my tush off. 170 00:06:50,636 --> 00:06:51,301 Now she's got to sue herself. 171 00:06:51,303 --> 00:06:53,078 [laughs] 172 00:06:53,155 --> 00:06:54,638 I can't wait to get my own place. 173 00:06:54,640 --> 00:06:55,914 How long you been saying that? 174 00:06:55,991 --> 00:06:57,732 Oh, I'm sorry, do you have money I can borrow? 175 00:06:57,809 --> 00:06:59,066 Because the bank doesn't want to give me any. 176 00:06:59,144 --> 00:07:01,494 Really? Man, you such a good, reliable bet too. 177 00:07:01,571 --> 00:07:02,812 [mock laughter] 178 00:07:02,814 --> 00:07:04,648 [glass shatters] 179 00:07:04,650 --> 00:07:08,501 This is wild, man. All right, I'm going to bounce. 180 00:07:08,578 --> 00:07:09,928 All right. Catch the game later? 181 00:07:10,005 --> 00:07:11,004 I really can't. Got to plan for Rosie's party. 182 00:07:11,080 --> 00:07:12,338 You haven't forgotten, have you? 183 00:07:12,415 --> 00:07:14,157 Of course I haven't forgotten. She's my goddaughter. 184 00:07:14,159 --> 00:07:15,508 When is it again? 185 00:07:19,831 --> 00:07:20,680 You were driving at night in sunglasses? 186 00:07:20,757 --> 00:07:22,089 - Did that work? - No! 187 00:07:22,167 --> 00:07:23,942 But it might if I keep trying. 188 00:07:24,019 --> 00:07:25,351 I don't know, Krissie. This is getting serious. 189 00:07:25,428 --> 00:07:26,427 I've always slept well. 190 00:07:26,505 --> 00:07:28,930 Like, lots of lovely deep sleep. 191 00:07:29,007 --> 00:07:30,449 Now I get an hour at best. 192 00:07:30,525 --> 00:07:32,692 And I have tried everything. 193 00:07:32,769 --> 00:07:34,602 Okay, how about acupuncture? 194 00:07:34,680 --> 00:07:36,680 Acupuncture, acupressure, hypnosis. 195 00:07:36,682 --> 00:07:37,847 - Drugs. - Doxepin. 196 00:07:37,849 --> 00:07:40,107 Doxylamine. Diphenhydramine. 197 00:07:40,185 --> 00:07:41,518 Quazepam. Zolpidem. 198 00:07:41,520 --> 00:07:42,852 That's a lot of drugs. 199 00:07:42,854 --> 00:07:44,354 Krissie, what am I going to do? 200 00:07:44,356 --> 00:07:46,690 I don't know, and to be honest, your timing really sucks. 201 00:07:46,692 --> 00:07:48,692 We're entering Christmas party season, and we're supposed to be 202 00:07:48,694 --> 00:07:51,027 one of Chicago's leading event planning companies. 203 00:07:51,029 --> 00:07:53,379 I know. I'm sorry. I just... 204 00:07:53,456 --> 00:07:55,048 You know what? This is Josh's mother's fault. 205 00:07:55,124 --> 00:07:57,701 I swear to God, this only started when she decided 206 00:07:57,703 --> 00:07:58,977 to turn our wedding into the New Year's Eve 207 00:07:59,054 --> 00:08:00,979 social event of the year. 208 00:08:01,056 --> 00:08:02,147 But you always wanted a big wedding. 209 00:08:02,224 --> 00:08:03,297 And if anyone can pull it off... 210 00:08:03,375 --> 00:08:05,800 It should be me, I know. 211 00:08:05,877 --> 00:08:07,319 But right now, if I don't get any sleep, 212 00:08:07,395 --> 00:08:08,970 it's going to ruin everything. 213 00:08:09,047 --> 00:08:11,439 [screams] 214 00:08:13,552 --> 00:08:15,494 I am so excited about planning 215 00:08:15,570 --> 00:08:17,070 all of these amazing events! 216 00:08:17,146 --> 00:08:19,239 Okay. 217 00:08:19,315 --> 00:08:21,683 Well, Lindstech's marketing team is downstairs. 218 00:08:21,760 --> 00:08:22,817 Let's go say hi, huh? 219 00:08:22,894 --> 00:08:23,743 Okay. 220 00:08:26,064 --> 00:08:27,897 It'll be fine. 221 00:08:27,899 --> 00:08:30,825 Just don't call their boss Mr. Ballsack again. 222 00:08:30,902 --> 00:08:32,919 God. Though to be fair, 223 00:08:32,996 --> 00:08:34,087 his head does look like a testicle. 224 00:08:35,574 --> 00:08:37,832 Hold up. No— 225 00:08:37,909 --> 00:08:39,092 [all laugh] 226 00:08:39,168 --> 00:08:40,593 I win. 227 00:08:40,670 --> 00:08:42,095 You did. 228 00:08:42,171 --> 00:08:44,189 Speaking of winning, 229 00:08:44,266 --> 00:08:46,266 Andy says that the Winning Post finally closed. 230 00:08:46,342 --> 00:08:48,342 Great place for Billy's bar. Just saying. 231 00:08:48,420 --> 00:08:49,677 Okay, Mom and Dad, I see what you're doing. 232 00:08:49,755 --> 00:08:52,364 Guys, my life's great. I got no stress, no overhead. 233 00:08:52,440 --> 00:08:54,107 I make a mean cocktail. 234 00:08:54,183 --> 00:08:56,426 - Yeah, actually, it's good. - It is pretty mean. 235 00:08:56,428 --> 00:08:58,185 You're welcome. 236 00:08:58,263 --> 00:08:59,520 And you have an awesome goddaughter. 237 00:08:59,598 --> 00:09:00,613 I do have an awesome goddaughter 238 00:09:00,690 --> 00:09:02,615 who's about to get a face full of cream. 239 00:09:02,692 --> 00:09:04,376 Uh-oh! Uh-oh! Uh-oh! 240 00:09:04,452 --> 00:09:05,952 [both laugh] 241 00:09:07,606 --> 00:09:09,548 997 sheep. 242 00:09:09,624 --> 00:09:12,942 998 sheep. 999 sheep. 243 00:09:12,944 --> 00:09:15,211 1,000 sheep. 244 00:09:17,040 --> 00:09:19,799 1,000 sheep? 245 00:09:21,136 --> 00:09:22,802 [sighs] 246 00:09:29,311 --> 00:09:30,885 [announcer] You're out! 247 00:09:30,962 --> 00:09:31,894 [snaps fingers] 248 00:09:38,470 --> 00:09:39,578 [exhales] 249 00:09:43,141 --> 00:09:44,416 [radio announcer] You're listening to Late Night on WZU. 250 00:09:44,492 --> 00:09:47,660 Music next. But first, as Christmas is coming up, 251 00:09:47,737 --> 00:09:51,314 I wanted to read you a poem. It's called "Snowball." 252 00:09:51,316 --> 00:09:53,091 - [yawns] - I made myself a snowball. 253 00:09:53,168 --> 00:09:55,409 As perfect as could be. 254 00:09:55,487 --> 00:09:56,928 I thought I'd keep it as a pet and let it sleep with me. 255 00:09:58,915 --> 00:10:00,432 [gasps] 256 00:10:00,508 --> 00:10:02,083 Oh. 257 00:10:02,160 --> 00:10:04,010 Oh, my God. 258 00:10:10,335 --> 00:10:12,018 Oh, what the hell? 259 00:10:12,095 --> 00:10:14,170 - I'm so sorry. - Ow! 260 00:10:14,172 --> 00:10:15,505 Are you okay? 261 00:10:15,507 --> 00:10:17,173 Oh, I'm fine. 262 00:10:17,175 --> 00:10:19,451 You need to get checked out. I'll take you to the hospital. 263 00:10:19,527 --> 00:10:20,677 I'm fine, really. 264 00:10:20,679 --> 00:10:21,944 Actually... 265 00:10:25,684 --> 00:10:26,683 no wonder you didn't see me. 266 00:10:26,685 --> 00:10:30,353 Well, no wonder you didn't hear me. 267 00:10:30,355 --> 00:10:31,129 - Come on, let's go. - Ow! 268 00:10:34,860 --> 00:10:36,301 - [groans] - I'm really sorry about that. 269 00:10:38,864 --> 00:10:40,955 Yeah, that looked like it really hurt. 270 00:10:41,032 --> 00:10:42,456 Oh, yeah, well, you had a great vantage point. 271 00:10:42,534 --> 00:10:44,458 Contact me if you need to file a claim with my insurance. 272 00:10:44,536 --> 00:10:46,645 - I'll say it was my fault. - Well, it was your fault. 273 00:10:48,707 --> 00:10:52,725 I'm kidding. It was my fault. It was my fault for jogging. 274 00:10:52,802 --> 00:10:55,302 Lizzie Hinnell, event planner, 275 00:10:55,380 --> 00:10:56,979 - "Rendez-vous"? - It's "Rendezvous." 276 00:10:59,050 --> 00:11:00,641 Never heard of it. 277 00:11:00,719 --> 00:11:02,494 Okay, well, what do you do, then? 278 00:11:02,570 --> 00:11:04,311 Billy Wilson, barman, McVeigh's. 279 00:11:04,389 --> 00:11:05,722 We pronounce it "McVoix." 280 00:11:05,724 --> 00:11:07,573 - Mm, never heard of it. - You probably wouldn't have. 281 00:11:07,650 --> 00:11:10,560 It doesn't seem like your kind of place. 282 00:11:10,562 --> 00:11:12,729 Oh, yeah? Well, what's my kind of place? 283 00:11:12,731 --> 00:11:14,898 Let me take a stab in the dark here. 284 00:11:14,900 --> 00:11:17,233 Someplace that serve chilled rosé on a terrace 285 00:11:17,235 --> 00:11:18,826 with little fairy lights overlooking the city. 286 00:11:18,904 --> 00:11:19,844 That sounds amazing, actually, yeah. 287 00:11:19,921 --> 00:11:21,905 Someplace that plays music like this. 288 00:11:21,907 --> 00:11:23,497 - You like this song? - I do. 289 00:11:23,575 --> 00:11:25,517 Is there something wrong with that? 290 00:11:25,593 --> 00:11:27,852 - Yeah, the music and the lyrics. - That's not funny. That's rude. 291 00:11:27,929 --> 00:11:29,187 Can you just stop touching my stuff, please? 292 00:11:29,264 --> 00:11:30,355 - It's hot in here. - Thank you. 293 00:11:30,432 --> 00:11:31,931 Take your hoodie off, then. 294 00:11:32,008 --> 00:11:33,099 Hoodie? What are you, 12? 295 00:11:36,012 --> 00:11:38,179 [engine shuts off, car beeps] 296 00:11:38,256 --> 00:11:38,938 [romantic pop music playing on radio] 297 00:11:42,610 --> 00:11:44,035 [sighs and groans] 298 00:11:44,112 --> 00:11:45,945 Are we going to get out? 299 00:11:46,022 --> 00:11:47,706 Well, I mean, you know, aren't you going to finish this song? 300 00:11:47,782 --> 00:11:48,489 You like it so much. 301 00:11:50,618 --> 00:11:52,618 That's a great idea. 302 00:11:52,695 --> 00:11:54,528 Really? I was kidding. But... 303 00:11:54,606 --> 00:11:55,880 No, I'm happy to stay here. 304 00:11:57,792 --> 00:11:59,718 Well, I'm happy to stay here too. 305 00:12:03,448 --> 00:12:07,041 ♪ Turn the lights Turn the lights down low ♪ 306 00:12:07,118 --> 00:12:09,043 Hmm, tone-deaf, huh? 307 00:12:09,120 --> 00:12:10,562 Well, I wasn't trying to sing it 308 00:12:10,638 --> 00:12:12,397 like I'd normally sing, but— 309 00:12:12,474 --> 00:12:13,556 No, I'm sure. 310 00:12:15,143 --> 00:12:16,234 Why don't you sing it? 311 00:12:16,311 --> 00:12:17,185 Oh, I'm good. 312 00:12:25,470 --> 00:12:28,562 [ambulance siren blaring] 313 00:12:28,640 --> 00:12:30,582 [police radio squawking] 314 00:12:30,658 --> 00:12:33,567 [indistinct chattering] 315 00:12:33,645 --> 00:12:34,978 It's fine. There's nothing wrong with me. 316 00:12:34,980 --> 00:12:36,254 All right, try to calm down. You were unconscious. 317 00:12:36,331 --> 00:12:39,482 Had a report of two unconscious patients in a vehicle. 318 00:12:39,484 --> 00:12:41,242 [laughs] I wasn't unconscious. 319 00:12:41,319 --> 00:12:43,669 - We were sleeping. - What's going on? 320 00:12:43,746 --> 00:12:45,154 Easy, ma'am. You seem confused. 321 00:12:45,156 --> 00:12:46,097 Yeah. I am confused. 322 00:12:47,993 --> 00:12:49,934 Did I just sleep? 323 00:12:50,011 --> 00:12:51,936 Oh, my God. Yes. 324 00:12:52,013 --> 00:12:54,088 Yes. I slept. 325 00:12:54,165 --> 00:12:55,422 Yeah? 326 00:12:55,500 --> 00:12:58,184 Thank you, Dwayne, for making sure we weren't dead. 327 00:12:58,261 --> 00:13:00,670 What time is it? 328 00:13:00,672 --> 00:13:02,113 1:30. 329 00:13:02,190 --> 00:13:03,597 In the afternoon? 330 00:13:03,675 --> 00:13:05,266 I got to go. Are you okay? 331 00:13:05,343 --> 00:13:07,710 Yeah, I'm okay. I mean, you ran me over last night. 332 00:13:07,712 --> 00:13:09,012 Get checked out. 333 00:13:09,014 --> 00:13:13,182 Oh, and let's not tell anyone about this, okay? 334 00:13:13,184 --> 00:13:14,033 Sure. 335 00:13:19,615 --> 00:13:20,581 [car engine starts] 336 00:13:22,861 --> 00:13:23,918 Oh, you're just going to leave me here? 337 00:13:26,881 --> 00:13:29,532 Dwayne, what happened here? 338 00:13:29,534 --> 00:13:30,958 I'll just call a lift. 339 00:13:31,036 --> 00:13:33,594 Well, I don't have my phone, which is awesome. 340 00:13:35,056 --> 00:13:37,464 Okay, let's talk place names. 341 00:13:37,542 --> 00:13:38,966 I'm thinking aqua motif, 342 00:13:39,044 --> 00:13:41,802 scented with rose water, made with hemp-and-seed paper, 343 00:13:41,880 --> 00:13:43,229 so guests can plant them later 344 00:13:43,306 --> 00:13:46,157 and remind themselves of our big day. 345 00:13:46,234 --> 00:13:47,383 We can hire a calligraphist to write the names. 346 00:13:47,385 --> 00:13:49,310 Well, we could do that, 347 00:13:49,387 --> 00:13:50,386 but it's not just about the looks, honey. 348 00:13:50,388 --> 00:13:51,404 It's about personalizing the message. 349 00:13:51,480 --> 00:13:53,147 We'll be writing the names ourselves. 350 00:13:53,224 --> 00:13:54,073 - Boom. - Boom. 351 00:13:54,150 --> 00:13:55,558 Bam. 352 00:13:55,560 --> 00:13:57,393 This is all so lovely, Lizzie. 353 00:13:57,395 --> 00:14:01,080 To be honest, I was getting a little worried about you. 354 00:14:01,157 --> 00:14:03,232 Thought you were too busy, had too much on your plate. 355 00:14:03,234 --> 00:14:06,010 You know, the cobbler's children not getting any shoes. 356 00:14:06,087 --> 00:14:10,256 But this is all exciting. And it's all coming together. 357 00:14:10,333 --> 00:14:11,850 Okay, Fiona, I have no idea 358 00:14:11,926 --> 00:14:13,426 what that whole cobbler's children thing means. 359 00:14:13,502 --> 00:14:14,927 Although thinking about it, it probably has something to do 360 00:14:15,004 --> 00:14:17,430 with me being very good at planning events at work 361 00:14:17,506 --> 00:14:20,099 but not very good at planning my own personal events, 362 00:14:20,176 --> 00:14:21,601 in which case that is a very good expression. 363 00:14:21,677 --> 00:14:25,530 But, yes, it is exciting. And, yes, it is coming together. 364 00:14:25,607 --> 00:14:27,031 And we have so much work to do. 365 00:14:27,108 --> 00:14:30,702 What about Thursday morning for wedding dress shopping? 366 00:14:30,778 --> 00:14:32,428 - [gasps] - Can you do that? 367 00:14:32,430 --> 00:14:34,780 Because I can. I'm excited. I'm so excited. 368 00:14:34,857 --> 00:14:36,357 [sighs] 369 00:14:36,434 --> 00:14:37,992 This place is a mess. 370 00:14:40,622 --> 00:14:43,106 You okay? You seem kind of on edge. 371 00:14:43,108 --> 00:14:44,440 Yeah. Yeah, I'm good. 372 00:14:44,442 --> 00:14:46,217 I just... 373 00:14:46,294 --> 00:14:47,701 I got a good night's sleep, so— 374 00:14:47,779 --> 00:14:48,720 - You did? - Yeah. 375 00:14:48,796 --> 00:14:50,889 Everything just feels like it's— 376 00:14:50,965 --> 00:14:51,380 - [crash, bottle clatters] - What the...? 377 00:14:52,951 --> 00:14:54,726 [laughs] 378 00:14:54,802 --> 00:14:56,060 Oh, that's funny. 379 00:14:56,137 --> 00:14:58,062 Yeah. 380 00:14:58,139 --> 00:14:59,305 Seriously, being this alert sucks. 381 00:15:01,126 --> 00:15:03,902 Oh, you were amazing. What got into you? 382 00:15:03,978 --> 00:15:05,144 I don't know, but I'm back and I love it. 383 00:15:05,221 --> 00:15:07,572 Although not as much as I love you. 384 00:15:14,305 --> 00:15:15,738 [sighs] 385 00:15:46,171 --> 00:15:47,561 Damn it. 386 00:15:52,010 --> 00:15:52,733 [ambulance siren wailing distantly] 387 00:16:21,723 --> 00:16:22,814 [video game beeps] 388 00:16:34,736 --> 00:16:36,643 [Ed] Merry Christmas, everybody. 389 00:16:36,721 --> 00:16:38,054 Good to see you. We think we've got 390 00:16:38,056 --> 00:16:41,648 the perfect venue for your Christmas party, Mr. Balzac. 391 00:16:41,726 --> 00:16:43,484 Great. 392 00:16:43,561 --> 00:16:45,061 Lizzie's going to show you some pictures. 393 00:16:45,063 --> 00:16:46,320 Thank you, Ed. 394 00:16:46,397 --> 00:16:47,839 Okay. 395 00:16:49,992 --> 00:16:51,083 Yeah, forgot my laptop. Be right back. 396 00:16:59,244 --> 00:16:59,967 You think it might snow later? 397 00:17:16,277 --> 00:17:18,594 Where is McVeigh's bar? 398 00:17:18,596 --> 00:17:20,020 [door opens] 399 00:17:20,098 --> 00:17:22,448 [computerized voice] There are two entries for— 400 00:17:22,525 --> 00:17:24,375 - Hey. Any sleep? - Hey. 401 00:17:24,452 --> 00:17:27,528 Um, yeah. Yeah, actually, a little. 402 00:17:27,605 --> 00:17:28,529 All right, good. 403 00:17:28,606 --> 00:17:30,790 I knew you'd crack it. Come here. 404 00:17:30,866 --> 00:17:32,550 Mwah. I'm working nights this next stretch. 405 00:17:32,627 --> 00:17:34,886 The new schedule's in our calendar. Sorry. 406 00:17:34,962 --> 00:17:35,961 Mm. 407 00:17:39,634 --> 00:17:41,801 You know, I really don't want you to stress out 408 00:17:41,877 --> 00:17:43,619 about organizing a big wedding, 409 00:17:43,621 --> 00:17:45,471 but sometimes you seem so excited. 410 00:17:45,548 --> 00:17:47,456 I am, Josh. 411 00:17:47,458 --> 00:17:49,625 I'm... yay! 412 00:17:49,627 --> 00:17:50,717 [both laugh] 413 00:17:50,795 --> 00:17:52,052 All right, well, good. 414 00:17:52,130 --> 00:17:55,722 Have fun wedding dress shopping, and say hi to Mom. 415 00:17:55,800 --> 00:17:58,317 I will. 416 00:17:58,394 --> 00:17:59,635 - Bye, babe. - Bye. 417 00:17:59,637 --> 00:18:01,245 [door closes] 418 00:18:01,322 --> 00:18:02,863 [inhales and exhales deeply] 419 00:18:05,476 --> 00:18:08,586 Hello. I'm Mrs. Wright. 420 00:18:08,663 --> 00:18:09,420 Welcome to Blushing Bride, Mrs. Wright. 421 00:18:09,497 --> 00:18:11,163 How may we help you? 422 00:18:11,240 --> 00:18:15,093 I know I'm a little bit early, but I wanted to discuss veils. 423 00:18:15,169 --> 00:18:16,928 I know a lot of brides nowadays, they don't want to wear them. 424 00:18:17,004 --> 00:18:18,671 But I like them. 425 00:18:29,334 --> 00:18:31,058 [yawns] 426 00:18:36,023 --> 00:18:37,898 No! 427 00:18:41,679 --> 00:18:43,846 Ugh! 428 00:18:43,848 --> 00:18:45,364 - No! - [door lock beeps] 429 00:18:45,441 --> 00:18:47,449 Oh! Come on! Hello? 430 00:18:52,707 --> 00:18:54,948 Wait! Wait! 431 00:18:55,026 --> 00:18:56,375 Stop! 432 00:18:56,452 --> 00:18:57,802 Stop! No! 433 00:19:02,200 --> 00:19:04,308 Oh, thank you! 434 00:19:04,385 --> 00:19:06,644 You okay, love? 435 00:19:06,721 --> 00:19:08,462 I locked my car keys and my phone in my house, 436 00:19:08,539 --> 00:19:09,647 and I urgently need to get to town, 437 00:19:09,724 --> 00:19:10,890 so can you please take me? 438 00:19:10,966 --> 00:19:13,317 - Yes, of course. - Oh, my God, thank you. 439 00:19:13,394 --> 00:19:16,654 - For $2.50. - No, I don't have any money. 440 00:19:16,731 --> 00:19:19,139 Okay, look, I'm meeting my future mother-in-law. 441 00:19:19,217 --> 00:19:20,566 And I'm going wedding dress shopping. 442 00:19:20,643 --> 00:19:21,901 It's kind of a big deal, so... 443 00:19:21,977 --> 00:19:24,162 Can't you call and tell her you're gonna be late? 444 00:19:24,238 --> 00:19:25,571 No, I don't have a phone. 445 00:19:25,648 --> 00:19:28,666 - Well, then she'll have to wait. - Oh, my God, please. 446 00:19:28,743 --> 00:19:30,743 You don't understand. She's crazy, so I can't do that. 447 00:19:30,819 --> 00:19:32,670 - Come on. - If you think about it, 448 00:19:32,747 --> 00:19:35,564 you'll see that statement is not logically true. 449 00:19:35,566 --> 00:19:37,842 You can keep her waiting, 450 00:19:37,919 --> 00:19:39,585 but you're afraid of her disapproval, 451 00:19:39,662 --> 00:19:41,253 because you've allowed the balance of power 452 00:19:41,330 --> 00:19:42,680 to be skewed in her favor. 453 00:19:42,757 --> 00:19:45,241 I'm just guessing, but it looks to me 454 00:19:45,243 --> 00:19:46,759 like you've allowed yourself to be drawn into what Sartre 455 00:19:46,835 --> 00:19:51,096 would describe as an inauthentic relationship with this person. 456 00:19:51,173 --> 00:19:53,265 Cool. That was awesome. 457 00:19:53,342 --> 00:19:54,025 Can I— Can I just please...? 458 00:19:54,101 --> 00:19:55,918 No. 459 00:19:55,920 --> 00:19:57,436 Whoa! 460 00:19:57,513 --> 00:19:59,030 I hate you. 461 00:19:59,106 --> 00:20:00,031 No, you hate yourself. 462 00:20:00,107 --> 00:20:03,367 No, I hate you, you British twit. 463 00:20:03,444 --> 00:20:05,444 You are acting from a place of fear, 464 00:20:05,521 --> 00:20:06,362 and this is clearly not the bus for you. 465 00:20:08,266 --> 00:20:09,690 [sighs] 466 00:20:09,767 --> 00:20:11,784 Ha! Got it. 467 00:20:11,860 --> 00:20:13,936 - What's she got in her hand? - No, no... 468 00:20:13,938 --> 00:20:14,828 - [all scream] - It's just a shoe. 469 00:20:16,532 --> 00:20:18,883 [classical music playing] 470 00:20:18,960 --> 00:20:20,051 [phone rings] 471 00:20:24,131 --> 00:20:26,373 Hi, this is Blushing Bride. How may we help you? 472 00:20:26,451 --> 00:20:30,286 Yes, madam. She is here. 473 00:20:30,288 --> 00:20:32,730 Yes, madam, a little mad, perhaps. 474 00:20:34,141 --> 00:20:36,125 Okay. 475 00:20:36,127 --> 00:20:36,901 But will you be here soon? 476 00:20:36,978 --> 00:20:39,812 You're where? Oh, God. 477 00:20:42,650 --> 00:20:44,891 Fiona, I'm so sorry. 478 00:20:44,969 --> 00:20:46,986 Thank you so much for bailing me out. 479 00:20:47,062 --> 00:20:48,821 Did you see any nice dresses? 480 00:20:55,162 --> 00:20:55,869 Good talk. 481 00:20:58,649 --> 00:21:00,541 All right, that's it. 482 00:21:03,412 --> 00:21:04,920 [Christmas rock music playing] 483 00:21:16,667 --> 00:21:18,851 [indistinct chatter] 484 00:21:27,512 --> 00:21:28,736 [sniffs] 485 00:21:32,350 --> 00:21:34,016 Hi, one second. 486 00:21:34,018 --> 00:21:36,109 So if you get him to move by Friday, paint them, 487 00:21:36,187 --> 00:21:37,778 have them to me by Saturday afternoon. 488 00:21:37,855 --> 00:21:38,871 Think about it. Boom, what do you want? 489 00:21:42,193 --> 00:21:44,785 Oh, yeah. 490 00:21:44,862 --> 00:21:47,696 My head still hurts. Lucy? Lily? 491 00:21:47,698 --> 00:21:49,698 It's Lizzie. Vodka, please. 492 00:21:49,700 --> 00:21:50,799 Your name's Lizzie Vodka Please? 493 00:21:53,371 --> 00:21:54,461 Tough crowd. Okay. 494 00:21:54,539 --> 00:21:56,722 Ouch. 495 00:21:56,799 --> 00:22:00,133 So, Lizzie Not Vodka Please, 496 00:22:00,211 --> 00:22:01,544 is this a coincidence you're in my bar? 497 00:22:01,546 --> 00:22:04,396 Here? Now that is funny. 498 00:22:04,473 --> 00:22:06,732 No, you told me where you worked in the car 499 00:22:06,809 --> 00:22:08,884 the night we... 500 00:22:08,886 --> 00:22:10,811 - Slept together? - Right. 501 00:22:10,888 --> 00:22:12,054 So apart from that night, I haven't slept 502 00:22:12,056 --> 00:22:13,331 for more than two hours in the last month, 503 00:22:13,407 --> 00:22:16,334 and I have tried everything but nothing has worked. 504 00:22:16,410 --> 00:22:19,061 So the only possible conclusion that I can come up with 505 00:22:19,063 --> 00:22:19,995 is that maybe... 506 00:22:22,233 --> 00:22:23,507 I only slept like that because you were there. 507 00:22:23,584 --> 00:22:25,084 [laughs] 508 00:22:25,160 --> 00:22:28,420 You serious? That's ridiculous. Why would I make you sleep? 509 00:22:28,497 --> 00:22:31,015 I don't know. But you slept too. 510 00:22:31,092 --> 00:22:32,508 Do you normally sleep like that? 511 00:22:33,928 --> 00:22:35,335 You don't, do you? I knew it. 512 00:22:35,413 --> 00:22:38,171 Why else would you be jogging at 3:00 in the morning? 513 00:22:38,249 --> 00:22:40,841 Why would you look like that or work in a place like this? 514 00:22:40,918 --> 00:22:43,527 - Whoa, that's offensive. - That was mean. I'm sorry. 515 00:22:43,604 --> 00:22:46,179 Maybe I was sleeping because you ran me over 516 00:22:46,257 --> 00:22:47,756 - and knocked me unconscious— - [Lizzie] Okay! 517 00:22:47,758 --> 00:22:51,610 You literally ran into my car. That has nothing to do with it. 518 00:22:51,687 --> 00:22:53,537 It's beside the point. We slept. We slept. 519 00:22:53,614 --> 00:22:54,279 And afterward, didn't it feel amazing? 520 00:22:54,356 --> 00:22:55,931 Like you were alive? 521 00:22:55,933 --> 00:22:58,525 No, actually, it felt real weird and I didn't feel like myself. 522 00:22:58,603 --> 00:23:01,027 Okay, well, not for me, because when I haven't slept, 523 00:23:01,105 --> 00:23:02,529 I'm a nightmare. 524 00:23:02,607 --> 00:23:04,106 But when I have, I'm nice. 525 00:23:04,108 --> 00:23:06,867 I'm organized. I am good at my job, 526 00:23:06,944 --> 00:23:08,201 which is what I want to be all the time, 527 00:23:08,279 --> 00:23:09,795 but especially right now. 528 00:23:09,872 --> 00:23:10,704 - Because it's Christmas? - Yes. 529 00:23:10,781 --> 00:23:12,038 But, no, not like that, 530 00:23:12,116 --> 00:23:14,374 because Christmas is my busiest time of the year. 531 00:23:14,452 --> 00:23:16,376 And on top of that, 532 00:23:16,454 --> 00:23:17,895 I'm getting married on New Year's Eve, 533 00:23:17,972 --> 00:23:20,139 which means I have all of that to plan, 534 00:23:20,215 --> 00:23:21,899 which is impossible when I'm like this. 535 00:23:21,976 --> 00:23:23,383 So, Billy, I guess what I'm trying to ask is... 536 00:23:23,461 --> 00:23:24,518 oh, God. 537 00:23:27,222 --> 00:23:27,855 Will you please try to sleep with me again? 538 00:23:32,803 --> 00:23:34,486 Are you a cop? 539 00:23:34,563 --> 00:23:36,822 What? No, why would I be a cop? 540 00:23:36,899 --> 00:23:38,082 Okay, I'm sorry. You're... 541 00:23:38,159 --> 00:23:39,900 I'm catching up. 542 00:23:39,977 --> 00:23:40,976 You're asking me to sleep with you 543 00:23:40,978 --> 00:23:42,920 because you're getting married? 544 00:23:42,997 --> 00:23:44,980 - Yes. - But with no sex. 545 00:23:44,982 --> 00:23:46,757 - No. No, ugh! Please. - Bye-bye. 546 00:23:46,834 --> 00:23:48,575 [Lizzie] Dude, just hear me out, okay? 547 00:23:48,653 --> 00:23:51,320 If it works, and if I actually get some sleep, 548 00:23:51,322 --> 00:23:52,763 maybe that'll be a habit and maybe I'll be cured. 549 00:23:52,840 --> 00:23:55,599 Lizzie, I'm sorry, I don't know what type of meds you're on. 550 00:23:55,676 --> 00:23:58,827 - I'm not gonna sleep with you. - Please! What if I paid you? 551 00:23:58,829 --> 00:24:01,421 What if we came up with some kind of financial agreement— 552 00:24:01,499 --> 00:24:03,682 I'm not that type of girl. I'm very sorry. 553 00:24:03,759 --> 00:24:05,091 I'm not going to sleep with you. 554 00:24:05,169 --> 00:24:07,019 That is bananas. What can I get you? 555 00:24:07,095 --> 00:24:09,021 Another beer? You look good. You do something with your hair? 556 00:24:09,097 --> 00:24:11,840 - All right, I'll get you a beer. - Call if you change your mind. 557 00:24:11,842 --> 00:24:13,676 - Anytime. - Okay. 558 00:24:13,678 --> 00:24:15,194 You don't have to worry about waking me up. 559 00:24:15,270 --> 00:24:16,862 Sounds good. Oh, I'll take care of this one. 560 00:24:16,939 --> 00:24:17,621 Don't you worry. 561 00:24:24,355 --> 00:24:25,963 And her fiancé is okay with that? 562 00:24:26,040 --> 00:24:28,190 I have no idea, but this girl's a nutjob. 563 00:24:28,192 --> 00:24:29,633 [laughs] 564 00:24:29,710 --> 00:24:31,860 You and your schemes. 565 00:24:31,862 --> 00:24:33,471 No, no, not a scheme. Not a scheme. 566 00:24:33,547 --> 00:24:34,805 Well, maybe it should be. 567 00:24:34,882 --> 00:24:36,307 No, Andy, she's crazy. 568 00:24:36,383 --> 00:24:39,643 You were the one who told me, enough with the crazy chicks. 569 00:24:39,720 --> 00:24:41,386 Okay, well, yeah, I agree, it's a little weird that, 570 00:24:41,463 --> 00:24:42,313 you know, she thinks you made her sleep. 571 00:24:42,389 --> 00:24:44,982 But she seems a little desperate. 572 00:24:45,059 --> 00:24:46,542 So? I know a lot of desperate girls. 573 00:24:46,544 --> 00:24:48,486 Not desperate girls offering money, 574 00:24:48,562 --> 00:24:50,562 which you can use to open up Billy's Bar, 575 00:24:50,639 --> 00:24:52,731 which is your lifelong dream. 576 00:24:52,808 --> 00:24:54,399 Are you not getting any of this? 577 00:24:54,476 --> 00:24:55,659 What are you— ? 578 00:24:55,736 --> 00:24:56,827 Really, Billy? 579 00:25:02,317 --> 00:25:04,059 [honks horn] 580 00:25:04,061 --> 00:25:05,661 [scooter ignition turns off] 581 00:25:14,496 --> 00:25:16,013 - Ah! - No! Asshole! 582 00:25:17,742 --> 00:25:19,183 Oh, my God! 583 00:25:19,260 --> 00:25:20,518 You should have seen your face. 584 00:25:20,594 --> 00:25:24,263 You got to relax. Well, I guess you don't know me. 585 00:25:24,339 --> 00:25:25,597 I could be a horrible person. 586 00:25:25,674 --> 00:25:27,099 I mean, you're not, right? 587 00:25:27,175 --> 00:25:29,268 Although you do drive that. 588 00:25:29,344 --> 00:25:30,602 I guess you're not the brightest spark. 589 00:25:30,679 --> 00:25:33,197 Um, cars crash too. 590 00:25:33,274 --> 00:25:35,424 But, no, I'm not a horrible person. 591 00:25:35,426 --> 00:25:37,684 - I got a few speeding tickets— - Yeah, I know. 592 00:25:37,762 --> 00:25:39,762 I had a friend run a background check on you. 593 00:25:39,764 --> 00:25:40,153 Oh, so you're the horrible person. 594 00:25:42,024 --> 00:25:43,282 All right, let's just... 595 00:25:43,358 --> 00:25:45,934 let's just go over what we agreed to on the phone. 596 00:25:45,936 --> 00:25:47,619 - Sure. - If this works, 597 00:25:47,696 --> 00:25:49,362 which we both know it almost certainly won't, 598 00:25:49,440 --> 00:25:52,032 then I'm going to sleep with you until your wedding day. 599 00:25:52,109 --> 00:25:53,366 - December 31st. - And in return, 600 00:25:53,444 --> 00:25:54,943 you're going to loan me the money to start my bar. 601 00:25:54,945 --> 00:25:57,629 In exchange for 10% of your new business venture, 602 00:25:57,706 --> 00:25:59,448 subject to a fully signed and ratified contract. 603 00:25:59,450 --> 00:26:03,452 In anticipation, I had my lawyer draw something up. 604 00:26:03,454 --> 00:26:04,061 Here you go. 605 00:26:06,048 --> 00:26:06,897 - Wow. - What? 606 00:26:08,459 --> 00:26:11,143 Nothing. You're just a very determined person. 607 00:26:11,219 --> 00:26:12,477 All this planning is kind of scaring me. 608 00:26:12,554 --> 00:26:17,316 Okay, solving problems and making plans isn't scary. 609 00:26:17,392 --> 00:26:19,301 It's grown-up. 610 00:26:19,303 --> 00:26:20,469 If you find growing up threatening, 611 00:26:20,471 --> 00:26:22,971 then I feel sorry for you. 612 00:26:22,973 --> 00:26:24,415 Well, I feel sorry for your fiancé. 613 00:26:24,491 --> 00:26:26,750 - Speaking of— - Josh? 614 00:26:26,827 --> 00:26:28,902 Yeah. He's a lovely and very trusting man 615 00:26:28,979 --> 00:26:31,146 who would agree with me. 616 00:26:31,148 --> 00:26:32,981 Although he is a surgeon who works strange hours, 617 00:26:32,983 --> 00:26:34,333 so he will never need to know. 618 00:26:34,409 --> 00:26:37,077 Wow, that's beautiful. Are those your wedding vows? 619 00:26:37,154 --> 00:26:38,670 Oh, yeah. They are, actually. 620 00:26:42,509 --> 00:26:45,510 Okay, well, let's just see if this crazy idea works. 621 00:26:47,589 --> 00:26:49,164 Seriously? 622 00:26:49,166 --> 00:26:50,015 Yeah. 623 00:26:53,170 --> 00:26:54,019 [sighs] 624 00:26:56,340 --> 00:26:57,522 How close do you think— ? 625 00:26:57,599 --> 00:26:59,766 Yeah, I don't think we need to be close at all. 626 00:26:59,844 --> 00:27:00,776 Just how we were last time. 627 00:27:03,939 --> 00:27:05,772 Well, do you want a drink? 628 00:27:05,850 --> 00:27:07,349 I made my own sloe gin. 629 00:27:07,351 --> 00:27:08,684 No, thank you. I'm good. 630 00:27:08,686 --> 00:27:10,202 Don't mind if I do. 631 00:27:13,190 --> 00:27:13,914 [Billy sighs] 632 00:27:19,287 --> 00:27:20,712 [sighs] 633 00:27:36,380 --> 00:27:37,988 - It's not working, is it? - Nope. 634 00:27:38,065 --> 00:27:39,323 Oh, well. 635 00:27:39,400 --> 00:27:41,233 "Oh, well"? 636 00:27:41,309 --> 00:27:42,567 Well, if you relax, maybe it would work. 637 00:27:42,644 --> 00:27:45,829 Oh, right, because nothing is ever your fault. 638 00:27:48,392 --> 00:27:50,000 You know what? You're right. It is my fault. 639 00:27:50,077 --> 00:27:52,318 Normally I can satisfy a woman, 640 00:27:52,396 --> 00:27:54,004 but I'm getting a little bit older. 641 00:27:54,081 --> 00:27:56,340 It's a little bit embarrassing, to be honest. 642 00:27:56,417 --> 00:28:00,493 Well, Billy, if you can't satisfy me, then it is all over. 643 00:28:00,571 --> 00:28:02,754 Well, I will do my best, Your Highness. 644 00:28:06,744 --> 00:28:07,926 Good night. 645 00:28:08,003 --> 00:28:08,844 Good night. 646 00:28:23,594 --> 00:28:24,443 [cell phone vibrating] 647 00:28:30,951 --> 00:28:33,359 Oh, my God. It worked. 648 00:28:33,437 --> 00:28:34,861 It worked. 649 00:28:34,939 --> 00:28:36,329 Billy. 650 00:28:37,791 --> 00:28:39,291 - Billy. - Aah! 651 00:28:39,367 --> 00:28:40,834 It's okay. 652 00:28:42,947 --> 00:28:44,780 I slept. We slept. It worked. 653 00:28:44,782 --> 00:28:45,881 It did. 654 00:28:47,284 --> 00:28:48,133 It did. Why? 655 00:28:48,210 --> 00:28:51,544 I have no idea, but it worked. 656 00:28:51,622 --> 00:28:53,564 Can you just never wake me up like that again, please? 657 00:28:53,640 --> 00:28:57,125 Okay, can you just move your little scooter thingy. 658 00:28:57,127 --> 00:28:58,293 [sighs] 659 00:28:58,295 --> 00:29:00,462 Let's go. 660 00:29:00,464 --> 00:29:01,964 [Revered Peter laughing] 661 00:29:01,966 --> 00:29:04,516 So will you be using traditional vows or writing your own? 662 00:29:04,593 --> 00:29:06,818 - Writing our own. Right, honey? - Yes. 663 00:29:06,895 --> 00:29:08,579 Actually, I've been researching a few options. 664 00:29:08,655 --> 00:29:11,081 Hold on. Hold your horses. 665 00:29:11,158 --> 00:29:12,732 Some people find it more pleasant 666 00:29:12,810 --> 00:29:14,918 to hear each other's vows as surprise. 667 00:29:14,995 --> 00:29:16,736 Oh, no, we don't like surprises. 668 00:29:16,814 --> 00:29:18,830 - Oh, yeah. - We like plans. 669 00:29:18,907 --> 00:29:20,257 We like plans, yeah. I mean, it wasn't raining 670 00:29:20,334 --> 00:29:21,708 when Noah built the arc, am I right? 671 00:29:23,487 --> 00:29:24,336 Delightful. 672 00:29:24,412 --> 00:29:26,746 [laughs] 673 00:29:26,824 --> 00:29:29,157 So let me get this straight. You're like a gigolo, 674 00:29:29,159 --> 00:29:30,267 but without the sex. I get it. 675 00:29:30,344 --> 00:29:31,751 Yeah, well, I don't get it. 676 00:29:31,829 --> 00:29:34,938 I mean, I haven't been able to sleep properly in years. 677 00:29:35,015 --> 00:29:37,090 Decades, actually. Now, all of a sudden, I can. 678 00:29:37,167 --> 00:29:38,776 And on top of that, 679 00:29:38,852 --> 00:29:40,093 Andy's bullying me into borrowing money, 680 00:29:40,170 --> 00:29:41,353 rushing me to open my own bar... 681 00:29:41,429 --> 00:29:43,021 Dude, she offered you money, 682 00:29:43,098 --> 00:29:45,449 and you've talked about opening your own place for 10 years. 683 00:29:45,526 --> 00:29:49,177 It's hardly rushing. And this spot is perfect. 684 00:29:49,179 --> 00:29:52,956 So, look, calm down. You've slipped. You're paranoid. 685 00:29:53,033 --> 00:29:55,033 You're right. You're right, 100%. 686 00:29:55,110 --> 00:29:56,293 It's so much easier to think clearly when I'm tired. 687 00:29:58,689 --> 00:29:59,538 That's not good, is it? 688 00:29:59,614 --> 00:30:01,690 No, it's not good. 689 00:30:01,692 --> 00:30:03,133 This is a really bad idea, Lizzie. 690 00:30:03,210 --> 00:30:04,876 Like, literally the worst idea I have ever heard. 691 00:30:04,953 --> 00:30:08,305 It's really, really bad. I just need you to know that. 692 00:30:08,382 --> 00:30:10,048 - Yeah, thanks. - And even if it works now, 693 00:30:10,125 --> 00:30:11,475 what happens after you're married? 694 00:30:11,552 --> 00:30:13,960 Are you just going to keep sleeping with this other guy? 695 00:30:14,038 --> 00:30:15,704 Like, are you and Josh just going to end up 696 00:30:15,706 --> 00:30:18,040 in some weird kind of threesome with this other guy, like, 697 00:30:18,042 --> 00:30:20,058 curled up in a cot beside your bed? 698 00:30:20,135 --> 00:30:22,044 What are you even talking about? 699 00:30:22,046 --> 00:30:23,712 No, no, this is just the wedding pressure 700 00:30:23,714 --> 00:30:24,971 causing me not to sleep, okay? 701 00:30:25,049 --> 00:30:26,472 Come on. 702 00:30:26,550 --> 00:30:27,883 And if you're wrong? 703 00:30:27,885 --> 00:30:30,052 If this barman turns out to be 704 00:30:30,054 --> 00:30:30,494 the only person you can sleep with? 705 00:30:30,571 --> 00:30:32,830 Then I... 706 00:30:47,571 --> 00:30:49,179 This girl is nuts. 707 00:30:52,242 --> 00:30:53,333 [grunts] 708 00:30:53,410 --> 00:30:54,426 [phone line rings] 709 00:31:00,342 --> 00:31:01,583 - [yells] - Aah! 710 00:31:01,585 --> 00:31:03,768 - [laughs] - Asshole. 711 00:31:03,845 --> 00:31:05,186 Come on, let's go. 712 00:31:07,107 --> 00:31:08,940 Give me a sec. 713 00:31:09,017 --> 00:31:12,777 All right, had my lawyers look it over. Seems good to me. 714 00:31:12,854 --> 00:31:13,778 - You have lawyers? - Yes, I have lawyers. 715 00:31:13,855 --> 00:31:15,855 I have good lawyers. 716 00:31:15,933 --> 00:31:17,875 Actually, I have great lawyers. 717 00:31:17,951 --> 00:31:19,784 Billy, I'm only in my second semester. 718 00:31:19,861 --> 00:31:21,620 Whatever, that's fine. What do you think? 719 00:31:21,696 --> 00:31:23,438 Yeah, this is a really good deal for you. 720 00:31:23,440 --> 00:31:24,381 I mean, she's crazy. 721 00:31:24,458 --> 00:31:26,049 Yeah. 722 00:31:26,126 --> 00:31:28,886 So anyway, I was thinking of names. 723 00:31:28,962 --> 00:31:30,203 And what do you think about, like, Bartini's? 724 00:31:30,280 --> 00:31:32,447 - [laughs] - Barcelona? 725 00:31:32,449 --> 00:31:33,557 Billy's Bar? 726 00:31:33,634 --> 00:31:34,799 Sure. Whatever you want. 727 00:31:34,876 --> 00:31:36,301 Let's sleep. 728 00:31:36,378 --> 00:31:38,228 Bar and Away. 729 00:31:38,305 --> 00:31:39,804 Bar-B-Cue's good too. 730 00:31:39,881 --> 00:31:41,456 Billy's Bar. 731 00:31:41,458 --> 00:31:42,474 Nice ring. 732 00:31:52,302 --> 00:31:53,985 Listen, do you think we have to be in here for this to work? 733 00:31:56,398 --> 00:31:58,248 Are you serious? Where are we? 734 00:31:58,325 --> 00:32:00,066 Really? 735 00:32:00,144 --> 00:32:01,476 I'm not going anywhere I might know anyone. 736 00:32:01,478 --> 00:32:04,404 Fine. They're going to think we're having an affair. 737 00:32:04,481 --> 00:32:07,073 Only if we behave like we are. 738 00:32:07,151 --> 00:32:08,425 How do you behave like you're having an affair? 739 00:32:08,502 --> 00:32:09,927 - I don't know. I never had one. - Me neither. 740 00:32:10,003 --> 00:32:13,246 Please. Let's just pretend like we're an ordinary couple. 741 00:32:13,323 --> 00:32:15,173 Well, you did book it for today, right? 742 00:32:15,250 --> 00:32:16,749 Yeah, could have sworn I did, honey. 743 00:32:16,827 --> 00:32:18,326 Well, that wouldn't be the first time you screwed that up. 744 00:32:18,328 --> 00:32:20,086 I'm sorry, dear. 745 00:32:20,164 --> 00:32:21,939 Let me get your name. 746 00:32:22,015 --> 00:32:24,349 Sure, it's Mr. And Mrs. Wilp... son. 747 00:32:26,170 --> 00:32:27,519 Wilpson? 748 00:32:27,595 --> 00:32:29,762 Yes. Wilpson. You got it. 749 00:32:29,840 --> 00:32:33,675 W-I-L-P-S-O-N. 750 00:32:33,677 --> 00:32:35,026 - [typing] - Wilpson. 751 00:32:37,347 --> 00:32:39,347 [computer beeps] 752 00:32:39,349 --> 00:32:41,441 I'm afraid I can't find it. 753 00:32:41,518 --> 00:32:43,794 - I... - Well, what a surprise. 754 00:32:43,870 --> 00:32:46,371 That is so strange. 755 00:32:46,448 --> 00:32:47,965 Do you have any rooms available for tonight? 756 00:32:48,041 --> 00:32:50,875 Yes. King? 757 00:32:50,952 --> 00:32:51,951 Actually, do you have two twins? 758 00:32:52,029 --> 00:32:53,619 Sorry, he snores. 759 00:32:53,697 --> 00:32:54,454 - I don't snore. - Hmm, and lies. 760 00:32:54,531 --> 00:32:55,973 I... 761 00:32:56,049 --> 00:32:56,974 Sorry, only kings left. 762 00:32:57,050 --> 00:32:58,533 Okay. 763 00:32:58,535 --> 00:32:59,959 Room 532. 764 00:33:00,037 --> 00:33:01,294 Thank you very much. 765 00:33:01,371 --> 00:33:02,595 Oh, Billy. 766 00:33:05,726 --> 00:33:06,984 Sorry, dear. 767 00:33:07,060 --> 00:33:10,545 Treat them mean, keep them keen. Know what I mean? 768 00:33:10,547 --> 00:33:11,655 Exactly. 769 00:33:14,901 --> 00:33:16,234 Well, that came quite naturally to you. 770 00:33:16,311 --> 00:33:19,904 Made it much easier being with you, Mr. "Wilpson"? 771 00:33:19,981 --> 00:33:20,813 Is that it? 772 00:33:20,891 --> 00:33:22,157 [door closes] 773 00:33:24,911 --> 00:33:27,245 Okay. 774 00:33:27,322 --> 00:33:28,580 I mean, who needs that many cushions? 775 00:33:28,656 --> 00:33:31,583 They're not cushions. They're called throw pillows. 776 00:33:31,659 --> 00:33:32,342 And, honestly, you can never have too many. 777 00:33:34,071 --> 00:33:36,680 Oh! Do you want a beer? 778 00:33:36,757 --> 00:33:38,664 Do you know how expensive mini bars are? 779 00:33:38,742 --> 00:33:40,008 Yeah. But I'm not paying. 780 00:33:42,003 --> 00:33:43,178 [bottle hisses open] 781 00:33:49,436 --> 00:33:50,977 [sighs] 782 00:34:01,431 --> 00:34:04,374 So, what are we thinking? We thinking lights on? Off? 783 00:34:04,451 --> 00:34:05,825 - On. - On. 784 00:34:08,121 --> 00:34:08,995 - [snaps fingers] - That was a test. You passed. 785 00:34:11,199 --> 00:34:12,040 That's perfect. 786 00:34:15,796 --> 00:34:16,878 [sighs] 787 00:34:22,119 --> 00:34:23,301 Jeez. 788 00:34:23,378 --> 00:34:25,287 Sorry, sorry. 789 00:34:25,289 --> 00:34:26,554 So aggressive. 790 00:34:29,217 --> 00:34:30,734 [both sigh] 791 00:34:32,296 --> 00:34:34,053 [snores] 792 00:34:34,131 --> 00:34:35,797 No. Mm-mm. 793 00:34:35,799 --> 00:34:36,898 I thought I was a snorer. 794 00:34:57,337 --> 00:34:58,503 - Yes! - Aah! 795 00:34:58,580 --> 00:35:00,764 - Sorry. - Jeez! 796 00:35:00,841 --> 00:35:03,174 - Psycho. What is that about? - I'm sorry. 797 00:35:03,251 --> 00:35:04,601 I told you not to wake me up like that again. 798 00:35:06,346 --> 00:35:07,329 We slept. 799 00:35:07,331 --> 00:35:08,939 [sighs] 800 00:35:09,015 --> 00:35:11,257 Yes. 801 00:35:11,335 --> 00:35:13,001 All right, I got to go. I got to go. 802 00:35:13,003 --> 00:35:15,019 You go to— 803 00:35:15,096 --> 00:35:16,613 Are we going to order some breakfast? 804 00:35:16,690 --> 00:35:17,772 Don't even think about it. 805 00:35:19,676 --> 00:35:20,951 [playing jazzy music] 806 00:35:23,363 --> 00:35:25,438 What do you think? 807 00:35:25,515 --> 00:35:27,273 - I like it. - Me too. 808 00:35:27,351 --> 00:35:28,032 Okay, let's try another one. 809 00:35:30,278 --> 00:35:31,795 Sign that lease, baby. 810 00:35:31,872 --> 00:35:33,855 [laughs] Here's the keys! 811 00:35:33,857 --> 00:35:35,690 Yes. Let's do this. 812 00:35:35,692 --> 00:35:36,782 - One more! - What? 813 00:35:36,860 --> 00:35:37,876 [laughs] 814 00:35:40,697 --> 00:35:41,546 Thank you. 815 00:35:49,706 --> 00:35:50,221 - [yelps] - [laughs] 816 00:35:53,801 --> 00:35:55,318 And has your father decided whether he's coming or not? 817 00:35:55,395 --> 00:35:58,971 His last e-mail said he would, but you know him. 818 00:35:59,049 --> 00:36:01,316 Well, I guess you don't, but I do. 819 00:36:04,145 --> 00:36:07,480 ♪ Little bit of naughty Little bit of nice ♪ 820 00:36:07,557 --> 00:36:09,891 ♪ Got a lot of sugar Got a lot of spice ♪ 821 00:36:09,893 --> 00:36:11,817 ♪ Check that list twice ♪ 822 00:36:11,895 --> 00:36:14,171 ♪ Show up in a hoodie Good enough for me ♪ 823 00:36:14,247 --> 00:36:15,914 ♪ Thinking up some goodies Underneath the tree ♪ 824 00:36:16,991 --> 00:36:20,735 ♪ Stay up all night ♪ 825 00:36:20,737 --> 00:36:22,003 Just to make you feel comfortable. 826 00:36:25,166 --> 00:36:28,167 Wow. That actually felt really good. 827 00:36:28,245 --> 00:36:30,595 Mark, I'm starting my own bar, and Vivian's coming with me. 828 00:36:32,098 --> 00:36:33,023 [laughs] 829 00:36:34,918 --> 00:36:39,604 Hey, Billy, so I'm in charge of this huge Christmas... 830 00:36:39,681 --> 00:36:41,256 party tonight, and I was wondering 831 00:36:41,258 --> 00:36:45,109 if we could get together in the afternoon for, like, a quickie? 832 00:36:45,186 --> 00:36:46,277 At yours. 833 00:36:46,354 --> 00:36:48,020 Um... 834 00:36:48,098 --> 00:36:49,689 uh, yeah. 835 00:36:49,766 --> 00:36:52,375 Yeah, I can do that. 836 00:36:52,452 --> 00:36:53,710 Where did you get this thing? 837 00:36:53,787 --> 00:36:56,955 - I saw someone throwing it away. - Oh, I wonder why. 838 00:36:57,031 --> 00:37:00,775 And you thought this would make a good Christmas tree? 839 00:37:00,777 --> 00:37:01,960 I'm sorry it's not all perfectly measured 840 00:37:02,036 --> 00:37:03,795 and covered in Christmas balls, 841 00:37:03,871 --> 00:37:05,780 but if I spray-paint it, it could be cool. 842 00:37:05,782 --> 00:37:07,540 Yeah. Could be cool. 843 00:37:07,617 --> 00:37:08,892 Really cool. 844 00:37:08,969 --> 00:37:12,303 Listen, could you just stop laughing and give me a hand? 845 00:37:12,380 --> 00:37:13,179 Oh, my God! 846 00:37:19,296 --> 00:37:20,237 [cell phone vibrates] 847 00:37:28,472 --> 00:37:29,579 Hey, Billy. 848 00:37:33,977 --> 00:37:34,734 Wow, you didn't punch me this time. 849 00:37:34,811 --> 00:37:37,479 Oh, yeah. I forgot. 850 00:37:37,481 --> 00:37:38,830 - Oh! - Come here. 851 00:37:38,906 --> 00:37:40,415 I'm going to catch you. 852 00:37:42,986 --> 00:37:44,544 - You think she likes you? - Who, Viv? 853 00:37:47,007 --> 00:37:48,581 - No, she likes girls. - Not Vivian. Lizzie. 854 00:37:48,658 --> 00:37:50,825 Oh. No. She likes sleep. 855 00:37:50,827 --> 00:37:51,843 Do you like her? 856 00:37:51,919 --> 00:37:53,419 No. 857 00:37:53,497 --> 00:37:54,662 Is she attractive? 858 00:37:54,664 --> 00:37:56,756 I mean, yeah. 859 00:37:56,833 --> 00:37:59,276 - Then why don't you like her? - Because she's engaged, Andy. 860 00:37:59,352 --> 00:38:01,686 That doesn't answer the question. 861 00:38:01,763 --> 00:38:03,338 What about when you get a boner? 862 00:38:03,340 --> 00:38:05,431 Oh, no. That hasn't happened in years. 863 00:38:05,509 --> 00:38:06,950 [both scream] 864 00:38:07,027 --> 00:38:09,435 - Aah! - Aah! 865 00:38:09,513 --> 00:38:10,120 - Put it down! - I can't! 866 00:38:12,682 --> 00:38:14,032 Okay, so maybe it happened again. 867 00:38:14,108 --> 00:38:16,960 - Well, there you go. - I looked it up on the Internet. 868 00:38:17,037 --> 00:38:18,353 That only happens from rapid eye movement sleep. 869 00:38:18,355 --> 00:38:21,706 I'm only getting REM sleep when I'm next to her. 870 00:38:21,783 --> 00:38:23,875 So you get a boner because she gives you REM sleep? 871 00:38:23,951 --> 00:38:26,136 Yes. Exactly. 872 00:38:26,212 --> 00:38:27,695 Makes sense, right? 873 00:38:27,697 --> 00:38:28,471 Are you kidding me? 874 00:38:31,125 --> 00:38:32,550 Are you sure this isn't getting out of hand? 875 00:38:32,627 --> 00:38:36,204 What are you talking about? We're just sleeping together. 876 00:38:36,206 --> 00:38:37,296 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 877 00:38:37,374 --> 00:38:38,481 Okay, deep breaths. 878 00:38:38,558 --> 00:38:41,059 [exhales] It's okay. 879 00:38:41,135 --> 00:38:43,895 It's just Josh is so gorgeous, and lovely, 880 00:38:43,971 --> 00:38:45,488 and he's a surgeon who saves lives, 881 00:38:45,565 --> 00:38:47,899 and he likes making plans even more than you do. 882 00:38:47,975 --> 00:38:49,717 It's like you're two peas in a pod. 883 00:38:49,719 --> 00:38:52,495 Exactly. And Billy is none of those things. 884 00:38:52,572 --> 00:38:53,813 Okay. 885 00:38:53,890 --> 00:38:56,482 Well, I'm glad you feel that way, 886 00:38:56,560 --> 00:38:57,834 because I've been there, remember? 887 00:38:57,911 --> 00:39:01,654 Emily dumped my sorry ass when we were engaged, 888 00:39:01,731 --> 00:39:03,006 and it was not pretty, and I would just, like, 889 00:39:03,083 --> 00:39:04,156 hate for that to happen to you. 890 00:39:04,234 --> 00:39:06,009 Krissie, I hear you. 891 00:39:06,086 --> 00:39:07,752 And I know this is an odd situation. 892 00:39:07,829 --> 00:39:09,070 But not sleeping is really bad. 893 00:39:09,072 --> 00:39:10,162 You know that, right? 894 00:39:10,240 --> 00:39:11,831 Yeah, I actually do know. I looked it up. 895 00:39:11,908 --> 00:39:13,241 It, like, demolishes your immune system 896 00:39:13,243 --> 00:39:15,743 and it makes it more likely you'll have Alzheimer's. 897 00:39:15,745 --> 00:39:18,413 It, like, doubles your risk of cancer, which is insane. 898 00:39:18,415 --> 00:39:19,839 Exactly. See? So there you go. 899 00:39:19,916 --> 00:39:22,433 I mean, all of that should be way more concerning to you 900 00:39:22,510 --> 00:39:23,585 than what I'm doing about it, 901 00:39:23,587 --> 00:39:25,103 which, by the way, is working wonders. 902 00:39:25,179 --> 00:39:27,864 I mean, not only do I feel and look a thousand times better, 903 00:39:27,941 --> 00:39:30,608 but you and I are crushing these Christmas parties. 904 00:39:30,685 --> 00:39:33,111 Yeah, we are. It's, like, really impressive. 905 00:39:33,187 --> 00:39:34,278 - Yeah! - And your wedding planning 906 00:39:34,355 --> 00:39:36,039 - is back on track. - Yes! 907 00:39:36,116 --> 00:39:37,523 And I haven't killed my future mother-in-law yet. 908 00:39:37,601 --> 00:39:41,044 So you should be looking for someone to sleep with too. 909 00:39:41,121 --> 00:39:42,770 Okay, okay, so when is your next sleep sesh? 910 00:39:42,772 --> 00:39:44,381 Tomorrow morning. 911 00:39:44,457 --> 00:39:45,940 I need a quick one before I choose wedding place settings. 912 00:39:45,942 --> 00:39:48,443 But he's being Santa at his goddaughter's school play, 913 00:39:48,445 --> 00:39:50,369 so I'm just going to go there and drag him out. 914 00:39:50,447 --> 00:39:53,890 So that means you're going to be meeting his friends. 915 00:39:53,967 --> 00:39:56,134 I mean, I don't know. It's... 916 00:39:56,210 --> 00:39:57,560 It's not a big deal, okay? 917 00:39:57,637 --> 00:39:59,720 It's not like I'm going to go and hang out with them. 918 00:40:01,791 --> 00:40:02,473 [camera shutters click] 919 00:40:04,794 --> 00:40:05,551 I cannot believe she made me dress like this. 920 00:40:05,629 --> 00:40:06,886 - You look awesome. - Sorry. 921 00:40:06,963 --> 00:40:10,131 She can be very persuasive. But you do look dope. 922 00:40:10,133 --> 00:40:14,244 Elf! Little Charlie here wants us to take a picture together. 923 00:40:14,320 --> 00:40:15,303 Ho, ho, ho, ho. 924 00:40:15,305 --> 00:40:17,155 Sure. 925 00:40:17,231 --> 00:40:19,749 Sorry. I just didn't think that we'd be here this long. 926 00:40:22,570 --> 00:40:23,903 - [camera shutter clicks] - Thank you. 927 00:40:23,980 --> 00:40:25,663 Ooh, can I have some pictures too? 928 00:40:25,740 --> 00:40:27,924 - Yeah. - Yeah. 929 00:40:28,001 --> 00:40:29,759 Can you sit on Uncle Billy's lap? 930 00:40:31,488 --> 00:40:33,337 Oh, I don't... 931 00:40:33,414 --> 00:40:35,339 - Please? - How do you say no to that? 932 00:40:35,416 --> 00:40:36,174 She's going to go very far. 933 00:40:36,250 --> 00:40:37,842 Anything you want, kid. 934 00:40:37,919 --> 00:40:40,011 Ho, ho, ho. 935 00:40:40,087 --> 00:40:43,347 So, Lizzie, Billy says you're getting married. 936 00:40:43,424 --> 00:40:45,591 Yes, I am. In two weeks, actually. 937 00:40:45,669 --> 00:40:47,835 Super stressful. 938 00:40:47,837 --> 00:40:49,779 I have so much to do, as I'm sure you know. 939 00:40:49,856 --> 00:40:51,597 Oh, no, no. We don't know. We're not married. 940 00:40:51,675 --> 00:40:52,523 Oh. That's cool. 941 00:40:52,600 --> 00:40:55,267 So weddings just aren't your thing? 942 00:40:55,345 --> 00:40:56,619 No, we'd love a nice wedding, 943 00:40:56,696 --> 00:41:00,364 it's just Rosie surprised us by coming along, 944 00:41:00,441 --> 00:41:01,699 then... well, you know what they say. 945 00:41:01,776 --> 00:41:03,626 Man plans and God laughs. 946 00:41:03,703 --> 00:41:04,794 Never heard that before. 947 00:41:04,871 --> 00:41:07,522 And, luckily, you don't need a certificate 948 00:41:07,524 --> 00:41:08,948 to have the S-E-X anymore, right? 949 00:41:09,025 --> 00:41:10,374 - Right. - Oh, no. 950 00:41:10,451 --> 00:41:10,875 What's the S-E-X? 951 00:41:13,029 --> 00:41:14,862 [laughs] Baby... 952 00:41:14,864 --> 00:41:17,122 Nothing. I'm so sorry. 953 00:41:17,200 --> 00:41:20,051 Why do you need a certificate for it, then? 954 00:41:20,127 --> 00:41:21,219 No, sweetheart, you don't. That's the point. 955 00:41:21,295 --> 00:41:22,870 [Rosie] Billy, have you had the S-E-X too? 956 00:41:22,872 --> 00:41:24,630 Lizzie? Lizzie. 957 00:41:24,708 --> 00:41:26,649 [Rosie] Why not? 958 00:41:26,726 --> 00:41:29,393 Yeah, it is you. Simon. Simon Mousley. 959 00:41:29,470 --> 00:41:31,379 I play golf with Josh. I beat him. I'm that guy. 960 00:41:31,381 --> 00:41:33,490 He owes me money. 961 00:41:33,566 --> 00:41:36,976 Yeah. Oh, my God. Simon, how could I...? 962 00:41:37,053 --> 00:41:38,569 - Hi. - I love this outfit. 963 00:41:38,646 --> 00:41:40,238 Everything, top to bottom. 964 00:41:40,314 --> 00:41:41,664 Yeah, it's crazy. It's so good, right? 965 00:41:41,741 --> 00:41:44,817 I know. What are you doing here? 966 00:41:44,894 --> 00:41:47,245 Oh, ugh, my nephew goes here, 967 00:41:47,321 --> 00:41:49,580 and I just couldn't think of an excuse to get out of it. 968 00:41:49,657 --> 00:41:51,174 So are these guys your friends? 969 00:41:51,251 --> 00:41:54,068 Um... 970 00:41:54,070 --> 00:41:57,071 No, actually. I'm just organizing the event. 971 00:41:57,073 --> 00:41:59,907 Yeah, I'm an event planner. 972 00:41:59,909 --> 00:42:01,743 So just doing this charity thing. 973 00:42:01,745 --> 00:42:03,594 You know, like giving back to the community. 974 00:42:03,671 --> 00:42:05,522 Actually, when I got here it was a really big mess. 975 00:42:05,598 --> 00:42:07,749 I mean, they're very disorganized. 976 00:42:07,751 --> 00:42:08,858 I mean, I know they're not professionals, but really. 977 00:42:08,935 --> 00:42:10,418 It's no excuse. 978 00:42:10,420 --> 00:42:11,694 - Just here, just helping out. - Good for you. 979 00:42:11,771 --> 00:42:14,513 And I just can't wait to tell Josh I ran into you— 980 00:42:14,591 --> 00:42:17,200 No! No, no, no. Don't tell Josh, please, 981 00:42:17,277 --> 00:42:18,535 because it's actually a secret. 982 00:42:18,611 --> 00:42:20,611 He thinks I'm doing way too much for free, 983 00:42:20,688 --> 00:42:22,688 and I promised him that I would cut back. 984 00:42:22,766 --> 00:42:26,100 So let's just keep it between you and me. 985 00:42:26,102 --> 00:42:28,119 - Locked. Thrown. Got it. - Awesome. Great. 986 00:42:28,195 --> 00:42:29,437 Good to see you. Merry Christmas. 987 00:42:29,439 --> 00:42:30,788 Merry Christmas. 988 00:42:30,865 --> 00:42:33,866 - See you at the wedding. - You will see me at the wedding. 989 00:42:33,943 --> 00:42:34,959 - See you. - Oh, my God. Bye. 990 00:42:42,619 --> 00:42:44,209 I'm sorry. 991 00:42:44,287 --> 00:42:46,062 No, it's all good. 992 00:42:46,139 --> 00:42:47,288 You know, we'll just go do that sleeping thing. 993 00:42:47,290 --> 00:42:50,716 Us disorganized amateurs. 994 00:42:50,794 --> 00:42:52,018 They're real tired. 995 00:42:53,980 --> 00:42:55,405 Bye, friends. 996 00:42:55,481 --> 00:42:56,856 [Rosie] Bye. 997 00:43:03,656 --> 00:43:06,082 You're not still mad at me, are you? 998 00:43:06,159 --> 00:43:07,733 No, no. Look, it's all good. 999 00:43:07,811 --> 00:43:10,235 But just so you know, 1000 00:43:10,313 --> 00:43:11,754 not everyone loves planning as much as you do. 1001 00:43:11,831 --> 00:43:14,239 Some people like things a little bit freer, 1002 00:43:14,317 --> 00:43:15,983 where they can have this thing called fun. 1003 00:43:15,985 --> 00:43:17,985 I know, I know. I'm sorry. I just— 1004 00:43:17,987 --> 00:43:19,929 What I meant was, 1005 00:43:20,006 --> 00:43:21,922 a little organization can be a good thing. 1006 00:43:23,676 --> 00:43:26,010 God! 1007 00:43:26,087 --> 00:43:28,179 I just want this sleeping problem to be over. 1008 00:43:28,255 --> 00:43:30,440 Listen, you can't blame that on being tired. 1009 00:43:30,516 --> 00:43:32,275 Yes, I can, because it affects everything. 1010 00:43:32,352 --> 00:43:36,428 I guess it just doesn't bother you as much. 1011 00:43:36,506 --> 00:43:37,947 Just because I handle things differently 1012 00:43:38,024 --> 00:43:38,856 doesn't mean I'm not bothered by it. 1013 00:43:38,933 --> 00:43:40,450 Okay, well, go on, then. 1014 00:43:40,526 --> 00:43:41,934 Why aren't you trying everything 1015 00:43:42,011 --> 00:43:43,861 to figure out why you can't sleep? 1016 00:43:43,938 --> 00:43:45,437 - I know why I can't sleep - Okay. 1017 00:43:45,515 --> 00:43:46,848 Do you want to tell me? 1018 00:43:46,850 --> 00:43:48,032 - No, it's stupid. - Come on, Billy. 1019 00:43:51,037 --> 00:43:51,952 Okay, sure, yeah. 1020 00:43:56,542 --> 00:43:58,283 I'm 13 years old. I go to bed one night. 1021 00:43:58,361 --> 00:43:59,802 Just a normal night. 1022 00:43:59,879 --> 00:44:02,363 And I wake up in the morning, 1023 00:44:02,365 --> 00:44:04,790 and I see my mom crying 1024 00:44:04,868 --> 00:44:07,218 because my dad had disappeared. 1025 00:44:07,294 --> 00:44:09,595 Like, totally gone. 1026 00:44:12,225 --> 00:44:16,135 Turns out he had another girl that he decided to live with. 1027 00:44:16,212 --> 00:44:18,562 He did call me months later, months later, 1028 00:44:18,639 --> 00:44:20,548 to try and apologize, 1029 00:44:20,550 --> 00:44:21,382 but I'm not going to talk to him again. 1030 00:44:21,384 --> 00:44:22,325 So... 1031 00:44:27,481 --> 00:44:29,407 that's why I can't sleep. 1032 00:44:29,483 --> 00:44:31,000 Because who knows what might happen when I do. 1033 00:44:32,745 --> 00:44:33,953 Boy, that... 1034 00:44:36,157 --> 00:44:37,899 I'm so sorry. 1035 00:44:37,901 --> 00:44:38,958 Yeah, well, I told you it was stupid, so... 1036 00:44:40,403 --> 00:44:41,252 good night. 1037 00:44:46,759 --> 00:44:48,743 [Billy sighs] 1038 00:44:48,745 --> 00:44:49,593 I don't think it's stupid at all. 1039 00:44:52,506 --> 00:44:54,682 For what it's worth, I get it. 1040 00:44:57,253 --> 00:44:58,310 My dad was never really there for me either. 1041 00:45:01,941 --> 00:45:03,515 Yeah, he's a pilot. 1042 00:45:03,593 --> 00:45:06,369 Great at being up in the air, 1043 00:45:06,446 --> 00:45:10,281 but not so good at being on the ground. 1044 00:45:10,357 --> 00:45:14,210 I thought that I would see a lot more of him 1045 00:45:14,287 --> 00:45:15,269 after my mom died, 1046 00:45:15,271 --> 00:45:18,122 but, no. 1047 00:45:18,199 --> 00:45:21,884 I mean, he always makes these big promises to come visit me, 1048 00:45:21,961 --> 00:45:24,036 but... 1049 00:45:24,113 --> 00:45:26,222 anyway... 1050 00:45:26,299 --> 00:45:28,282 I guess that's why I like making plans 1051 00:45:28,284 --> 00:45:30,226 and sticking to them. 1052 00:45:33,456 --> 00:45:34,305 Yeah, it's odd. 1053 00:45:39,312 --> 00:45:40,811 Good night. 1054 00:45:42,298 --> 00:45:42,855 Good night. 1055 00:46:01,985 --> 00:46:05,653 Lizzie, I think this is my favorite. 1056 00:46:05,655 --> 00:46:06,763 Sure. 1057 00:46:08,157 --> 00:46:09,414 What? 1058 00:46:09,492 --> 00:46:10,582 You don't like it? 1059 00:46:10,660 --> 00:46:12,101 Hmm? 1060 00:46:12,178 --> 00:46:13,752 Oh, yeah. 1061 00:46:13,830 --> 00:46:15,179 No, they're... they're lovely. 1062 00:46:19,018 --> 00:46:20,610 Are you feeling a bit tired again? 1063 00:46:20,686 --> 00:46:23,020 No, no, no. I'm fine. 1064 00:46:23,097 --> 00:46:26,765 Just looking at all of this, and... 1065 00:46:26,843 --> 00:46:27,950 And? 1066 00:46:30,179 --> 00:46:32,613 Thinking how wonderful it all is. 1067 00:46:34,867 --> 00:46:35,792 It is wonderful, isn't it? 1068 00:46:35,868 --> 00:46:38,019 [laughs] 1069 00:46:38,021 --> 00:46:39,945 You know, when Mr. Wright and I got married, 1070 00:46:40,023 --> 00:46:41,539 we couldn't afford all of this. 1071 00:46:41,615 --> 00:46:42,857 We had paper plates. 1072 00:46:42,859 --> 00:46:44,041 [laughs] 1073 00:46:44,118 --> 00:46:45,860 And plastic cups. 1074 00:46:45,862 --> 00:46:47,711 Ha! 1075 00:46:47,788 --> 00:46:50,047 ♪ Caught up in Christmas... ♪ 1076 00:46:50,124 --> 00:46:54,368 Okay, building inspector's coming at 2:00 p.m. Tomorrow. 1077 00:46:54,370 --> 00:46:56,370 Health board, 3:00. Beer delivery, 3:30. 1078 00:46:56,372 --> 00:46:57,972 Wow. Listen to you. 1079 00:47:00,059 --> 00:47:02,209 I'm impressed. 1080 00:47:02,211 --> 00:47:04,487 - Hey. What's up, Nic? - Hey. 1081 00:47:04,564 --> 00:47:06,305 So, you're finally doing it, huh? 1082 00:47:06,382 --> 00:47:08,399 Uh, yeah. 1083 00:47:08,475 --> 00:47:10,809 I'm trying. I have help, so... 1084 00:47:10,887 --> 00:47:12,662 I'm getting super high right now. 1085 00:47:12,738 --> 00:47:16,057 [both laugh] 1086 00:47:16,059 --> 00:47:18,059 And look at you. I mean, you look amazing. 1087 00:47:18,061 --> 00:47:20,670 Oh, thank you. So do you. 1088 00:47:20,746 --> 00:47:22,487 Yeah, the gym gave me six new classes to teach, 1089 00:47:22,565 --> 00:47:24,656 so I'm head Zumba instructor now. 1090 00:47:24,734 --> 00:47:25,066 There you go. Congratulations. 1091 00:47:25,068 --> 00:47:27,659 [laughs] 1092 00:47:27,737 --> 00:47:29,086 So, who's responsible for this new Billy, then? 1093 00:47:29,163 --> 00:47:31,347 Did you meet someone, or...? 1094 00:47:31,424 --> 00:47:34,592 No, not quite. It's— 1095 00:47:34,668 --> 00:47:36,260 He's sleeping with someone, but he's not seeing her. 1096 00:47:37,930 --> 00:47:39,246 [drill whirs] 1097 00:47:39,248 --> 00:47:40,764 Thank you, Andy. 1098 00:47:40,841 --> 00:47:42,841 It's complicated. 1099 00:47:42,919 --> 00:47:45,510 It's a whole— Do you mind if I show you around my bar? 1100 00:47:45,588 --> 00:47:48,255 - Come on, let's go. Here you go. - Sure. 1101 00:47:48,257 --> 00:47:50,682 How about this for after the band? 1102 00:47:50,760 --> 00:47:52,684 [soulful music plays over laptop] 1103 00:47:52,762 --> 00:47:55,279 Mm... maybe wait to plan it. 1104 00:47:55,356 --> 00:47:57,281 What if we kept things just a little more free? 1105 00:47:57,358 --> 00:47:58,982 What do you mean? 1106 00:47:59,060 --> 00:48:00,434 You don't want to make a playlist? 1107 00:48:00,436 --> 00:48:01,860 Well, what if people plugged in their phones, 1108 00:48:01,938 --> 00:48:03,454 played whatever they wanted? 1109 00:48:03,530 --> 00:48:04,714 That'd be cool. 1110 00:48:04,790 --> 00:48:05,956 [phone rings] 1111 00:48:06,033 --> 00:48:08,700 Hello? 1112 00:48:08,778 --> 00:48:09,501 - Party time! - [all shouting] 1113 00:48:12,131 --> 00:48:14,131 We got your stuff. 1114 00:48:14,208 --> 00:48:17,618 - Come on, we're out front. - Okay, I'll be right there. 1115 00:48:17,620 --> 00:48:19,044 I'm going to go do this. 1116 00:48:19,122 --> 00:48:20,721 All right. 1117 00:48:23,459 --> 00:48:24,901 [door opens] 1118 00:48:28,798 --> 00:48:30,406 [all laughing] 1119 00:48:30,483 --> 00:48:32,241 Okay, okay, where to next? 1120 00:48:32,318 --> 00:48:33,651 We're guest-listed at Smartbar. 1121 00:48:33,727 --> 00:48:34,577 - Polly's. - Drop Lounge. 1122 00:48:34,654 --> 00:48:36,987 - No, no, no. Cuckoo. - [all] Oh! 1123 00:48:37,064 --> 00:48:38,563 Actually, guys, 1124 00:48:38,641 --> 00:48:41,492 there's this cool bar opening tonight that I heard about. 1125 00:48:41,568 --> 00:48:43,661 - Should we do that? - Really, Lizzie? 1126 00:48:43,737 --> 00:48:45,996 Yeah. Why not? 1127 00:48:46,073 --> 00:48:48,090 - Sure. Sure. - You know what? It's your night. 1128 00:48:48,167 --> 00:48:51,001 It's my night. Here we go. Thank you. 1129 00:48:51,078 --> 00:48:52,836 ♪ This is the season For loving ♪ 1130 00:48:55,158 --> 00:48:57,416 ♪ This is the season For caring ♪ 1131 00:48:57,493 --> 00:48:59,176 One, two. One, two. 1132 00:48:59,253 --> 00:49:00,937 Right. 1133 00:49:01,013 --> 00:49:03,255 Let's get shots. 1134 00:49:03,332 --> 00:49:04,056 [all] Yes 1135 00:49:06,686 --> 00:49:08,169 Lizzie? 1136 00:49:08,171 --> 00:49:09,503 Oh, my God! Hi! 1137 00:49:09,505 --> 00:49:11,505 Hi. 1138 00:49:11,507 --> 00:49:12,690 This place is awesome. 1139 00:49:12,766 --> 00:49:14,433 All right, hey. 1140 00:49:14,510 --> 00:49:15,600 Won a pageant or something? 1141 00:49:15,678 --> 00:49:17,528 - [laughs] - We didn't know you were coming. 1142 00:49:17,604 --> 00:49:21,624 Well, we weren't going to, but you know what they say. 1143 00:49:21,701 --> 00:49:23,459 Man plans and God laughs. 1144 00:49:23,536 --> 00:49:25,294 - That's right. - Yup. 1145 00:49:25,371 --> 00:49:29,206 I really wanted to apologize to you guys about the other day. 1146 00:49:29,283 --> 00:49:32,026 I didn't get to, and it hasn't been sitting right. 1147 00:49:32,028 --> 00:49:34,044 I... I honestly didn't mean to say it. 1148 00:49:34,121 --> 00:49:36,030 She surprised me, and I just panicked. 1149 00:49:36,032 --> 00:49:37,881 It's okay. We get it. 1150 00:49:37,958 --> 00:49:39,550 It's cool. It's super stressful being an elf. 1151 00:49:39,626 --> 00:49:41,143 It is. It actually is. 1152 00:49:41,220 --> 00:49:43,128 [laughs] Yeah. 1153 00:49:43,206 --> 00:49:44,296 Thank you. I appreciate that. 1154 00:49:44,373 --> 00:49:45,723 I mean, I don't know if Billy gets it. 1155 00:49:45,799 --> 00:49:47,057 I tried to explain it to him, 1156 00:49:47,134 --> 00:49:50,469 but then he started talking about his dad leaving. 1157 00:49:50,546 --> 00:49:52,471 Billy hardly ever talks about that. 1158 00:49:52,548 --> 00:49:54,548 He must really trust you. 1159 00:49:54,550 --> 00:49:56,233 - Really? - Yeah. 1160 00:49:56,310 --> 00:49:57,660 He gets it, trust me. 1161 00:49:57,737 --> 00:49:59,220 Speaking of... hey, Billy. 1162 00:49:59,222 --> 00:50:00,645 Look who's here. 1163 00:50:00,723 --> 00:50:02,647 [Billy] Oh. 1164 00:50:02,725 --> 00:50:04,391 Well, hello. 1165 00:50:04,393 --> 00:50:06,560 Well, hello. 1166 00:50:06,562 --> 00:50:08,671 I— I didn't think you'd want to see me. 1167 00:50:08,748 --> 00:50:11,915 Are you kidding? I'm delighted. Didn't think you'd slum it here. 1168 00:50:11,992 --> 00:50:12,916 What? I always love to party on— 1169 00:50:12,993 --> 00:50:14,585 Wait, where the hell are we again? 1170 00:50:14,661 --> 00:50:16,754 [laughs] 1171 00:50:16,830 --> 00:50:18,497 No, I'm joking, I'm joking. 1172 00:50:18,574 --> 00:50:20,074 Seriously, this place is— I mean, it's legit. 1173 00:50:20,076 --> 00:50:23,352 Well, you might make some money on your investment after all. 1174 00:50:23,429 --> 00:50:24,928 No, I still have faith in you to screw it up. 1175 00:50:25,005 --> 00:50:26,838 Fair. That's fair. 1176 00:50:26,916 --> 00:50:28,357 I just— I got to give it to you, okay? 1177 00:50:28,434 --> 00:50:32,086 I really need your addresses, 1178 00:50:32,088 --> 00:50:33,362 because I want to invite you all to the wedding. 1179 00:50:33,439 --> 00:50:36,440 - And Rosie too. - Wow, thank you. We'd love to. 1180 00:50:36,517 --> 00:50:37,516 - Yeah? - All right. Yeah, yeah. 1181 00:50:37,593 --> 00:50:39,851 - Nice. - So, bachelorette, 1182 00:50:39,929 --> 00:50:40,703 you going to sing us a song? 1183 00:50:40,780 --> 00:50:42,187 Song? No, no, no. 1184 00:50:42,265 --> 00:50:44,782 Yes! 1185 00:50:44,858 --> 00:50:45,766 That's a great idea. Are you kidding me? 1186 00:50:45,768 --> 00:50:47,451 - No. - [Billy] Oh, I'm sorry, 1187 00:50:47,528 --> 00:50:49,787 did you not plan to sing, so I guess you can't? 1188 00:50:49,863 --> 00:50:52,697 Suzanne, we ready to rock? 1189 00:50:52,775 --> 00:50:54,958 - Yes! You're doing it. - No! Billy! 1190 00:50:55,035 --> 00:50:56,460 Think of it as my wedding gift to you. 1191 00:50:56,537 --> 00:50:59,613 - Don't leave me up here alone. - I'm not. I'll stay here. 1192 00:50:59,615 --> 00:51:01,390 Oh, it's perfect. You know this one? 1193 00:51:01,467 --> 00:51:03,467 I actually do this song. You know this song? 1194 00:51:03,544 --> 00:51:04,709 Yeah, but I'm not a singer. 1195 00:51:04,787 --> 00:51:05,895 Okay, let's see. 1196 00:51:08,549 --> 00:51:10,232 ♪ The boys in the NYPD choir ♪ 1197 00:51:10,309 --> 00:51:12,384 ♪ Still singing "Galway Bay" ♪ 1198 00:51:12,461 --> 00:51:14,219 Oh, wow. He's bad. 1199 00:51:14,297 --> 00:51:17,481 ♪ And the bells were ringing out For Christmas— ♪ 1200 00:51:17,558 --> 00:51:18,407 I'm terrible. Come on. I need help. 1201 00:51:18,484 --> 00:51:20,242 - All right. - [Billy] Okay. 1202 00:51:20,319 --> 00:51:22,636 [all cheer] 1203 00:51:22,638 --> 00:51:24,246 Give her a round of applause. 1204 00:51:26,733 --> 00:51:28,900 You don't think I know this one? 1205 00:51:28,978 --> 00:51:30,811 ♪ You're a bum You're a punk ♪ 1206 00:51:30,813 --> 00:51:32,162 ♪ You're an old slut on junk ♪ 1207 00:51:32,239 --> 00:51:35,666 ♪ Lying there almost dead With a drip in that bed ♪ 1208 00:51:35,742 --> 00:51:36,817 ♪ You scumbag, you maggot ♪ 1209 00:51:36,819 --> 00:51:38,168 ♪ You're cheap And you're haggard ♪ 1210 00:51:38,245 --> 00:51:41,597 ♪ Happy Christmas your ass I pray God it's our last ♪ 1211 00:51:41,674 --> 00:51:43,081 ♪ The boys of the NYPD choir ♪ 1212 00:51:43,159 --> 00:51:46,510 ♪ Still singing "Galway Bay" ♪ 1213 00:51:46,587 --> 00:51:50,940 ♪ And the bells were ringing out For Christmas Day ♪ 1214 00:51:51,016 --> 00:51:52,683 [cheers and applause] 1215 00:51:55,354 --> 00:51:57,688 I'm terrible. I'm more of a dancer. 1216 00:51:57,764 --> 00:51:59,115 - Are you? - I actually just figured that. 1217 00:52:02,178 --> 00:52:04,769 ♪ I could have Been someone ♪ 1218 00:52:04,847 --> 00:52:07,681 ♪ Well, so could anyone ♪ 1219 00:52:07,683 --> 00:52:11,127 ♪ You took my dreams From me ♪ 1220 00:52:11,203 --> 00:52:14,237 ♪ When I first found you ♪ 1221 00:52:14,315 --> 00:52:17,299 ♪ I kept them with me, babe ♪ 1222 00:52:17,376 --> 00:52:19,877 ♪ I put them with my own ♪ 1223 00:52:19,953 --> 00:52:23,697 ♪ Can't make it all alone ♪ 1224 00:52:23,699 --> 00:52:25,975 ♪ I've built my dreams Around you ♪ 1225 00:52:40,399 --> 00:52:42,716 ♪ The boys of the NYPD choir ♪ 1226 00:52:42,718 --> 00:52:45,886 ♪ Still singing "Galway Bay" ♪ 1227 00:52:45,888 --> 00:52:48,071 ♪ And the bells Were ringing out ♪ 1228 00:52:48,148 --> 00:52:49,656 ♪ For Christmas Day ♪ 1229 00:52:55,155 --> 00:52:56,747 Hey, guys. Guys, you're doing an amazing job. 1230 00:52:56,823 --> 00:52:59,324 But Vivian needs you by the bar. 1231 00:52:59,402 --> 00:53:00,843 - Oh, uh... - Yeah, of course. Go, go, go. 1232 00:53:00,920 --> 00:53:02,011 Yeah, I'll just— Sorry. 1233 00:53:05,074 --> 00:53:07,424 Oh, Lizzie, this is Nic. 1234 00:53:07,501 --> 00:53:09,018 Nicola, this is Lizzie. 1235 00:53:09,094 --> 00:53:11,520 - Hey. It's nice to meet you. - Hi. You too. 1236 00:53:11,597 --> 00:53:12,763 I've heard all about you. 1237 00:53:12,839 --> 00:53:14,506 Great. 1238 00:53:14,583 --> 00:53:16,750 Um... 1239 00:53:16,752 --> 00:53:18,752 I'm sorry about... 1240 00:53:18,754 --> 00:53:21,422 I'll see if I can find you some penis-shaped ice cubes 1241 00:53:21,424 --> 00:53:23,257 or something. 1242 00:53:23,259 --> 00:53:25,442 Your bachelorette. 1243 00:53:25,519 --> 00:53:27,594 Oh, yeah. That's right. 1244 00:53:27,596 --> 00:53:29,029 Please, that'd be great. 1245 00:53:34,937 --> 00:53:36,361 - [laughs] - A shot for the rock star. 1246 00:53:36,439 --> 00:53:38,038 Okay. 1247 00:53:39,866 --> 00:53:41,458 Let's do this. 1248 00:53:41,535 --> 00:53:42,709 [all] Cheers. 1249 00:53:44,780 --> 00:53:45,554 [Kristina] Oh, wow, girl. 1250 00:53:45,631 --> 00:53:47,205 [laughter] 1251 00:53:47,283 --> 00:53:49,132 So good. 1252 00:53:49,209 --> 00:53:51,452 I'm getting married, so let's have another. 1253 00:53:51,454 --> 00:53:53,454 [groaning] 1254 00:53:53,456 --> 00:53:54,563 [toilet flushes] 1255 00:53:57,884 --> 00:53:59,401 [sighs] 1256 00:54:04,967 --> 00:54:06,817 I'm sorry. It was my bachelorette party. 1257 00:54:06,893 --> 00:54:09,245 But people get drunk on their bachelorette parties. 1258 00:54:09,321 --> 00:54:10,895 You got drunk on your bachelor night. 1259 00:54:10,973 --> 00:54:12,990 Not that drunk. 1260 00:54:13,066 --> 00:54:14,750 Not my problem you don't like to lose control. 1261 00:54:14,827 --> 00:54:15,742 What is that supposed to mean? 1262 00:54:17,329 --> 00:54:19,088 I'm sorry. 1263 00:54:19,164 --> 00:54:20,756 I'm just... I'm just tired. 1264 00:54:20,833 --> 00:54:21,757 Okay? 1265 00:54:24,745 --> 00:54:25,928 [sighs] 1266 00:54:32,661 --> 00:54:34,103 Sorry I'm late. We're off to a great start. 1267 00:54:34,179 --> 00:54:36,830 Drinks are pouring out, money's pouring in. 1268 00:54:36,832 --> 00:54:37,922 Congratulations. That sounds awesome. 1269 00:54:38,000 --> 00:54:38,932 Yeah. 1270 00:54:40,853 --> 00:54:45,114 So it was really nice meeting your... new girlfriend? 1271 00:54:45,190 --> 00:54:48,008 Ex, actually. She dumped me. 1272 00:54:48,010 --> 00:54:49,952 But we're giving it another shot. 1273 00:54:50,029 --> 00:54:51,770 Right. 1274 00:54:51,847 --> 00:54:52,788 Well, I'm happy for you. 1275 00:54:52,865 --> 00:54:54,681 And me. 1276 00:54:54,683 --> 00:54:57,034 I feel much better about sleeping with you 1277 00:54:57,110 --> 00:54:58,961 now that you're seeing somebody else. 1278 00:55:00,372 --> 00:55:01,955 Awesome. 1279 00:55:05,878 --> 00:55:07,127 Thank you. 1280 00:55:09,865 --> 00:55:10,973 Talk to me. What'd you think of the bar? 1281 00:55:11,050 --> 00:55:13,809 - Any feedback? - Really. I thought it was good. 1282 00:55:13,886 --> 00:55:15,126 I mean, once you iron out the kinks, 1283 00:55:15,204 --> 00:55:17,479 it's going to be great. 1284 00:55:17,556 --> 00:55:19,148 Oh, yeah? What kinks? 1285 00:55:19,224 --> 00:55:22,133 Well, I mean, the service was a little bumpy. 1286 00:55:22,211 --> 00:55:23,301 Music was all over the place. 1287 00:55:23,379 --> 00:55:24,378 Champagne was kind of warm. 1288 00:55:24,380 --> 00:55:25,729 No, no, that didn't seem to stop you 1289 00:55:25,806 --> 00:55:28,215 when you tried to get the entire bar to do the Macarena. 1290 00:55:28,217 --> 00:55:29,550 [laughs] Relax. 1291 00:55:29,552 --> 00:55:32,494 I mean, you asked. I was just pointing things out. 1292 00:55:32,571 --> 00:55:33,978 Yeah, well, maybe I shouldn't have. 1293 00:55:34,056 --> 00:55:35,572 - [cell phone vibrates] - Glad you're a silent partner. 1294 00:55:35,649 --> 00:55:37,574 Silent doesn't mean dumb. 1295 00:55:37,651 --> 00:55:39,226 Hello? 1296 00:55:39,228 --> 00:55:40,744 Hey, babe. 1297 00:55:43,415 --> 00:55:46,175 At home? Yeah, of course. 1298 00:55:46,251 --> 00:55:47,843 Why aren't you at work? 1299 00:55:47,920 --> 00:55:49,011 [whispering] Wait, he's at your house? 1300 00:55:49,088 --> 00:55:50,662 Cycling. 1301 00:55:50,739 --> 00:55:51,996 - Yeah, I... - Who cycles? 1302 00:55:52,074 --> 00:55:53,682 No, I can't hear you ringing the doorbell. 1303 00:55:53,759 --> 00:55:57,502 That's weird. Why don't you try ringing that again. 1304 00:55:57,580 --> 00:55:58,854 - [stammering] - Still can't hear it ringing. 1305 00:56:00,249 --> 00:56:02,507 [mouthing] 1306 00:56:02,585 --> 00:56:03,842 I can't come down right now, because I'm... 1307 00:56:03,919 --> 00:56:06,362 - [whispering] Help me. - [whispering] Just hang up. 1308 00:56:06,438 --> 00:56:08,088 [both mouthing] 1309 00:56:08,090 --> 00:56:10,440 Because I'm in the bath. 1310 00:56:10,517 --> 00:56:11,182 - What? - Yeah. Just soaking it up. 1311 00:56:11,260 --> 00:56:12,859 Um... 1312 00:56:15,355 --> 00:56:18,765 Yeah, no, you're absolutely right. 1313 00:56:18,767 --> 00:56:21,359 I'm in the Hotel Racine, Room 532. 1314 00:56:21,437 --> 00:56:22,694 No, no. 1315 00:56:22,771 --> 00:56:24,454 Okay, bye. 1316 00:56:24,531 --> 00:56:26,048 He's coming over. 1317 00:56:26,125 --> 00:56:28,442 - He's... - Stop. What are you doing? 1318 00:56:28,444 --> 00:56:30,368 - What do you think I'm doing? - You can't go, okay? 1319 00:56:30,446 --> 00:56:32,888 He's not going to believe it if it just comes from me. 1320 00:56:32,965 --> 00:56:35,465 Oh, right, because he's going to believe me. 1321 00:56:35,542 --> 00:56:37,041 I don't know, maybe. I mean, look, if you stay, 1322 00:56:37,119 --> 00:56:39,210 it proves you've got nothing to hide, okay? 1323 00:56:39,288 --> 00:56:40,637 It's so ridiculous, he's got to believe us. 1324 00:56:40,714 --> 00:56:41,880 - Does he got a gun? - No! 1325 00:56:41,957 --> 00:56:43,974 - [sighs] - Yes. 1326 00:56:44,050 --> 00:56:45,292 But he only uses it for skeet shooting. 1327 00:56:45,294 --> 00:56:48,145 Oh, skeet shooting. I'm fine, then. 1328 00:56:48,221 --> 00:56:49,312 - I'm out of here. - Oh, my God, stop. Don't go. 1329 00:56:49,389 --> 00:56:50,797 Oh, my God, what if he shoots me? 1330 00:56:50,799 --> 00:56:53,467 Frankly, you deserve it, if only for answering the phone. 1331 00:56:53,469 --> 00:56:55,560 - Josh! - Aah! How the hell? 1332 00:56:55,638 --> 00:56:56,319 I don't know, dude. Maybe I got suspicious 1333 00:56:56,396 --> 00:56:57,487 and used Find my Phone. 1334 00:56:57,564 --> 00:57:00,474 No, Josh, just stop. Let me explain, okay? 1335 00:57:00,476 --> 00:57:01,642 - It's not what you think. - Of course it's not. 1336 00:57:01,644 --> 00:57:03,735 Men and women meet secretly in hotel rooms 1337 00:57:03,812 --> 00:57:05,495 for all sorts of things. 1338 00:57:05,572 --> 00:57:07,147 I just can't think of any offhand. 1339 00:57:07,149 --> 00:57:09,258 Oh, yeah, here's one: banging each other senseless. 1340 00:57:09,334 --> 00:57:10,575 That is quite popular. 1341 00:57:10,653 --> 00:57:12,669 No, no. Okay, look. 1342 00:57:12,746 --> 00:57:14,930 Billy makes me sleep. 1343 00:57:15,007 --> 00:57:16,490 - What? - It's true. It's true. 1344 00:57:16,492 --> 00:57:19,268 I can't sleep either, and then one night I went for a run 1345 00:57:19,344 --> 00:57:22,086 - and she ran me over— - No, he ran in front of me 1346 00:57:22,164 --> 00:57:23,497 and I hit him, so I drove us to the hospital. 1347 00:57:23,499 --> 00:57:25,515 - That's what happened. - She ran me over, and then— 1348 00:57:25,592 --> 00:57:28,685 Anyway, that's when we found out when we're next to each other, 1349 00:57:28,762 --> 00:57:30,187 - we can sleep. - Yes, exactly. 1350 00:57:30,263 --> 00:57:32,172 Which is all we do, okay? 1351 00:57:32,174 --> 00:57:33,607 We get together and we sleep. 1352 00:57:37,846 --> 00:57:39,621 Are you being serious right now? 1353 00:57:39,698 --> 00:57:41,198 - You expect me to believe this? - [both] Yes! 1354 00:57:41,274 --> 00:57:44,275 Oh, if you shout it together like that in unison, of course. 1355 00:57:44,353 --> 00:57:45,777 No, it's true, Josh. 1356 00:57:45,854 --> 00:57:48,538 Okay, look, I know I should have told you, I know that. 1357 00:57:48,615 --> 00:57:50,114 But I didn't want you to worry. 1358 00:57:50,192 --> 00:57:52,134 I didn't want you to think that anything was wrong. It's not. 1359 00:57:52,211 --> 00:57:56,530 Okay? I was just so desperate to get some sleep 1360 00:57:56,532 --> 00:57:58,307 so that I could wake up each day and stay focused 1361 00:57:58,383 --> 00:58:01,718 on organizing us an amazing wedding. 1362 00:58:01,795 --> 00:58:02,978 Oh, I see, so you were doing it for us. 1363 00:58:03,055 --> 00:58:04,796 Yes, exactly. 1364 00:58:04,873 --> 00:58:06,297 I mean, I know that sounds crazy, 1365 00:58:06,375 --> 00:58:09,651 but you can't really believe that I would want to be here. 1366 00:58:09,728 --> 00:58:11,228 Right? With that guy. Come on. 1367 00:58:11,304 --> 00:58:14,656 [Billy] Yeah, and I can assure you 1368 00:58:14,733 --> 00:58:15,732 that I'm not at all interested in her. 1369 00:58:17,886 --> 00:58:19,402 That's not to say that I can't see 1370 00:58:19,479 --> 00:58:22,146 why she would be attractive to you. 1371 00:58:22,224 --> 00:58:23,165 She just doesn't do it for me, you know. 1372 00:58:23,242 --> 00:58:25,058 She's not my type. 1373 00:58:25,060 --> 00:58:27,503 Because I'm not some ditzy aerobics instructor. 1374 00:58:27,579 --> 00:58:28,670 It's Zumba, and I'm not into control freaks 1375 00:58:28,747 --> 00:58:30,321 who lose their mind when a plan changes. 1376 00:58:30,399 --> 00:58:33,157 Yeah, I'm not into lazy slobs who still think farting's funny. 1377 00:58:33,235 --> 00:58:35,660 Farting is funny. Who doesn't think farting is funny? 1378 00:58:35,738 --> 00:58:36,169 Okay, okay, that's enough. 1379 00:58:38,407 --> 00:58:39,848 I'm not saying I believe you. 1380 00:58:39,925 --> 00:58:43,410 But go on, then. Prove it. 1381 00:58:43,412 --> 00:58:45,579 Prove what? 1382 00:58:45,581 --> 00:58:48,098 Prove that even though you say you don't like each other, 1383 00:58:48,174 --> 00:58:49,750 that you make each other sleep. 1384 00:58:49,752 --> 00:58:51,418 - Okay, fine. We will. - Great. Go on. Then. 1385 00:58:51,420 --> 00:58:52,252 You good? 1386 00:58:52,254 --> 00:58:54,512 Sure. 1387 00:58:54,590 --> 00:58:56,089 Okay, I have a question, though. 1388 00:58:56,091 --> 00:58:59,593 How are you going to know we're not pretending to be asleep? 1389 00:58:59,595 --> 00:59:01,111 - Lizzie— - I just want to know the plan. 1390 00:59:01,187 --> 00:59:02,687 That's a good point. 1391 00:59:02,765 --> 00:59:03,780 Because... 1392 00:59:07,436 --> 00:59:08,544 I am going to take you both back to my friend 1393 00:59:08,620 --> 00:59:11,438 at the sleep clinic and have you monitored. 1394 00:59:11,440 --> 00:59:12,697 That's a great idea. 1395 00:59:12,775 --> 00:59:15,275 Wait, what the hell's a sleep clinic? 1396 00:59:15,277 --> 00:59:16,626 What the hell's a sleep clinic? 1397 00:59:16,703 --> 00:59:20,447 It's actually very legit, and you're coming with us. 1398 00:59:20,449 --> 00:59:22,040 - No, I'm not going. - Yeah, you are. 1399 00:59:22,117 --> 00:59:23,392 - No, I'm not. - Actually, you're coming. 1400 00:59:23,468 --> 00:59:26,228 Okay, listen, you guys expect me to take the night off 1401 00:59:26,305 --> 00:59:27,971 from my new bar at Christmastime 1402 00:59:28,048 --> 00:59:29,122 so we can go to a clinic 1403 00:59:29,124 --> 00:59:31,124 to prove that we make each other sleep? 1404 00:59:31,126 --> 00:59:33,143 - Yes! - Yes! 1405 00:59:33,219 --> 00:59:34,903 When you shout it together like that, then... 1406 00:59:39,468 --> 00:59:40,066 I'll make some calls. 1407 00:59:55,818 --> 00:59:57,167 [whispering] "Control freak"? 1408 00:59:57,243 --> 00:59:59,820 Oh, "Lazy slob"? 1409 00:59:59,822 --> 01:00:02,580 I know. I know. I'm sorry for all of this. 1410 01:00:02,658 --> 01:00:03,915 It's fine. 1411 01:00:03,992 --> 01:00:05,992 Jeez, you never told me he looked like that. Wow. 1412 01:00:05,994 --> 01:00:07,269 What is he, a Chippendale? 1413 01:00:10,090 --> 01:00:12,107 If I were any dumber, I'd think you're jealous 1414 01:00:12,184 --> 01:00:13,942 that I'm getting back together with Nicola. 1415 01:00:14,019 --> 01:00:15,277 Trust me, you couldn't be any dumber. 1416 01:00:15,354 --> 01:00:16,778 (Scoffing) 1417 01:00:16,855 --> 01:00:18,188 Okay, all done. 1418 01:00:18,264 --> 01:00:22,342 I've never tested two people at the same time before. 1419 01:00:22,344 --> 01:00:24,102 Lizzie, you know the drill. 1420 01:00:24,179 --> 01:00:25,120 [door closes] 1421 01:00:25,197 --> 01:00:26,237 [sighs] 1422 01:00:30,110 --> 01:00:32,369 [doctor, over intercom] Okay, good night, you two. 1423 01:00:32,445 --> 01:00:33,128 Sleep well. 1424 01:00:36,041 --> 01:00:37,540 What if we can't sleep? 1425 01:00:37,617 --> 01:00:40,210 Then Josh will conclude that we've been screwing each other. 1426 01:00:40,286 --> 01:00:41,862 My life is over. 1427 01:00:41,864 --> 01:00:43,530 Oh. Good. 1428 01:00:43,532 --> 01:00:44,714 No pressure. 1429 01:00:46,960 --> 01:00:48,385 We got this. 1430 01:00:48,461 --> 01:00:50,479 Yeah. Yeah. Do we? 1431 01:00:59,047 --> 01:01:00,822 ♪ Turn the lights Turn the lights down low ♪ 1432 01:01:02,885 --> 01:01:05,068 ♪ Yeah ♪ 1433 01:01:05,145 --> 01:01:07,329 ♪ Girl, I can feel you Breathing slow ♪ 1434 01:01:07,406 --> 01:01:08,830 I mean, thank you for trying, 1435 01:01:08,907 --> 01:01:11,825 but I think that's actually going to keep me awake. 1436 01:01:15,580 --> 01:01:17,172 [whispers] Just shut it down. 1437 01:01:20,752 --> 01:01:22,836 [inhales and exhales] 1438 01:01:26,925 --> 01:01:28,508 Well, they're asleep. 1439 01:01:31,246 --> 01:01:33,012 Don't worry. She'll be awake in half an hour. 1440 01:01:48,855 --> 01:01:49,946 Wait. 1441 01:02:04,613 --> 01:02:06,112 Josh. 1442 01:02:06,114 --> 01:02:07,705 - Josh. - Hmm? 1443 01:02:07,783 --> 01:02:08,798 It's Christmas Eve, 1444 01:02:08,875 --> 01:02:10,617 and I still have to drive to Cedar Rapids 1445 01:02:10,619 --> 01:02:12,877 so I can spend the next 24 hours arguing with my dad 1446 01:02:12,955 --> 01:02:16,231 about whatever it was he saw on Fox News this morning. 1447 01:02:16,308 --> 01:02:17,899 So... 1448 01:02:19,644 --> 01:02:20,643 All right. 1449 01:02:22,647 --> 01:02:23,964 All right. 1450 01:02:23,966 --> 01:02:25,815 [door opens] 1451 01:02:30,655 --> 01:02:31,988 There's nothing here that shows abnormal activity. 1452 01:02:32,065 --> 01:02:34,975 Okay, then why can't they sleep without each other? 1453 01:02:34,977 --> 01:02:39,087 It's hard to say. Could be an outside disturbance. 1454 01:02:39,164 --> 01:02:40,830 Another person moving or snoring, for example. 1455 01:02:40,907 --> 01:02:43,074 Could be an inner disturbance. Anxiety. 1456 01:02:43,151 --> 01:02:44,484 So you're saying that they're anxious 1457 01:02:44,486 --> 01:02:45,668 when they're not near each other. 1458 01:02:45,745 --> 01:02:48,004 - Possibly. - But they're not when they are. 1459 01:02:48,081 --> 01:02:48,922 Possibly. 1460 01:02:51,251 --> 01:02:51,883 Can we go do my paperwork so I can go? 1461 01:02:58,834 --> 01:03:00,558 [zipper rasps] 1462 01:03:03,263 --> 01:03:04,020 Merry Christmas. 1463 01:03:07,433 --> 01:03:08,784 And this stops right now. 1464 01:03:18,854 --> 01:03:20,295 Ed, thank you for being so understanding. 1465 01:03:20,372 --> 01:03:22,280 I feel a huge weight has been lifted. 1466 01:03:22,357 --> 01:03:24,524 Good. 1467 01:03:24,526 --> 01:03:26,968 And I think the doctor might be right. 1468 01:03:27,045 --> 01:03:28,545 Now that I know there's nothing scientific, 1469 01:03:28,621 --> 01:03:32,215 I feel like I might be able to get some sleep. 1470 01:03:32,292 --> 01:03:34,309 Well, let's just hope Santa doesn't wake you 1471 01:03:34,386 --> 01:03:36,052 when he comes down the chimney tonight. 1472 01:03:36,129 --> 01:03:36,928 Thank you. 1473 01:03:40,876 --> 01:03:43,301 ♪ Have yourself ♪ 1474 01:03:43,378 --> 01:03:46,822 ♪ A merry little Christmas ♪ 1475 01:03:49,067 --> 01:03:52,994 ♪ Let your heart be light ♪ 1476 01:03:55,815 --> 01:03:59,150 ♪ From now on ♪ 1477 01:03:59,227 --> 01:04:02,829 ♪ Our troubles Will be out of sight ♪ 1478 01:04:10,330 --> 01:04:12,496 ♪ Have yourself ♪ 1479 01:04:12,574 --> 01:04:16,743 ♪ A merry little Christmas ♪ 1480 01:04:16,745 --> 01:04:20,847 ♪ Make the yuletide gay ♪ 1481 01:04:24,344 --> 01:04:25,861 ♪ From now on ♪ 1482 01:04:25,937 --> 01:04:29,272 ♪ Our troubles Will be miles... ♪ 1483 01:04:29,349 --> 01:04:31,867 Open this one from Uncle Billy. 1484 01:04:34,112 --> 01:04:36,204 Do it. Do it. Just rip it. 1485 01:04:36,281 --> 01:04:37,447 Rip it. 1486 01:04:38,950 --> 01:04:40,116 A baseball game. 1487 01:04:40,193 --> 01:04:41,618 I love it. 1488 01:04:41,694 --> 01:04:43,620 Uncle Billy, can we play it now. 1489 01:04:43,696 --> 01:04:46,047 Uh, maybe later, kiddo. 1490 01:04:46,124 --> 01:04:46,873 I'm a little tired. 1491 01:04:50,536 --> 01:04:52,295 [Lizzie] No, Kris, you don't understand. 1492 01:04:52,372 --> 01:04:55,724 He thought I was sleeping, but I was totally faking it. 1493 01:04:55,800 --> 01:04:56,616 And when he asked me how it was this morning, 1494 01:04:56,618 --> 01:04:57,951 I told him it was velvety. 1495 01:04:57,953 --> 01:05:01,137 Well, maybe it's time to think about calling it off. 1496 01:05:01,214 --> 01:05:02,731 - You still have a week to go. - Are you insane? 1497 01:05:02,807 --> 01:05:04,548 I'm calling you to talk me off the ledge, 1498 01:05:04,626 --> 01:05:06,309 not push me off of it. 1499 01:05:06,386 --> 01:05:08,236 I'm just saying that I saw you and Billy 1500 01:05:08,313 --> 01:05:10,221 - singing up there at the bar... - Krissy! 1501 01:05:10,298 --> 01:05:12,390 Josh and I are two peas in a pod. You said that. 1502 01:05:12,467 --> 01:05:13,909 Yeah, but maybe those two peas should just be friends. 1503 01:05:13,985 --> 01:05:17,804 Maybe those two peas shouldn't be living in the same pea pod 1504 01:05:17,806 --> 01:05:18,805 for the rest of their pea lives. 1505 01:05:18,807 --> 01:05:20,582 Besides, Josh will be fine. 1506 01:05:20,659 --> 01:05:22,066 He's like a super-hot surgeon with amazing taste in flowers, 1507 01:05:22,144 --> 01:05:24,753 and I know that I'm gay, but I would totally... you know. 1508 01:05:24,829 --> 01:05:27,330 Well, I wouldn't totally, because he's your fiancé. 1509 01:05:27,407 --> 01:05:28,572 Okay, yeah, I get it. 1510 01:05:28,650 --> 01:05:29,907 These are just normal wedding jitters. 1511 01:05:29,985 --> 01:05:33,002 Okay, I'm just going to trust my thought process 1512 01:05:33,079 --> 01:05:35,505 when I was sleeping properly and excited about getting married. 1513 01:05:35,581 --> 01:05:37,432 Not now, when I'm so tired I can barely stand. 1514 01:05:37,509 --> 01:05:39,659 So, please. 1515 01:05:39,661 --> 01:05:41,419 Just help me get through these next six days. 1516 01:05:41,496 --> 01:05:42,345 Of course. I got you. 1517 01:05:42,422 --> 01:05:43,754 You're my ride or die. 1518 01:05:43,832 --> 01:05:47,183 Thank you. I love you, because I am a wreck right now. 1519 01:05:47,260 --> 01:05:47,776 Well, we all know the cure for that. 1520 01:05:47,852 --> 01:05:49,852 - We do? - Sure. 1521 01:05:49,929 --> 01:05:51,095 It's concealer. 1522 01:05:51,173 --> 01:05:52,430 [sighs] 1523 01:05:52,507 --> 01:05:53,856 Okay, bye. 1524 01:05:56,528 --> 01:05:57,844 [sighs] 1525 01:05:57,846 --> 01:05:58,954 [laughs] 1526 01:06:00,682 --> 01:06:02,273 Sorry. 1527 01:06:02,350 --> 01:06:03,741 - Hi. - Hi. 1528 01:06:07,522 --> 01:06:09,539 Yo. How's it going? 1529 01:06:09,615 --> 01:06:10,873 Well, I'm trying to be happy that he's here, 1530 01:06:10,950 --> 01:06:13,802 but even though he's here, he's not really here. 1531 01:06:16,122 --> 01:06:17,130 Ah. 1532 01:06:18,867 --> 01:06:20,550 Yo, Billy! 1533 01:06:20,626 --> 01:06:22,535 What's going on, man? 1534 01:06:22,537 --> 01:06:24,646 Oh, nothing. Just... 1535 01:06:24,723 --> 01:06:26,297 just trying to make a decision about something. 1536 01:06:26,374 --> 01:06:27,874 Mm. That's fine. 1537 01:06:27,876 --> 01:06:28,766 You know what? 1538 01:06:30,228 --> 01:06:31,820 Toss a coin. 1539 01:06:31,896 --> 01:06:32,821 If you think it's going the wrong way, 1540 01:06:32,897 --> 01:06:35,898 then you know what you really want. 1541 01:06:35,975 --> 01:06:36,974 That makes no sense. 1542 01:06:37,052 --> 01:06:39,385 It makes sense in my head. 1543 01:06:39,387 --> 01:06:40,996 - I'll toss it. - Okay. 1544 01:06:41,072 --> 01:06:42,163 - You want to call it? - [snaps fingers] 1545 01:06:42,240 --> 01:06:42,989 Heads. 1546 01:06:44,817 --> 01:06:46,484 - Tails. - No. 1547 01:06:46,561 --> 01:06:48,169 Hey, at least you know. 1548 01:06:48,246 --> 01:06:49,170 So, what was the question? 1549 01:06:49,247 --> 01:06:51,155 [sighs] 1550 01:06:51,233 --> 01:06:52,899 Whether or not to break it off with Nicola 1551 01:06:52,901 --> 01:06:53,675 and tell Lizzie I'm madly in love with her. 1552 01:06:56,071 --> 01:06:57,295 You want a drink? Let me make you a drink quick. 1553 01:07:01,167 --> 01:07:02,742 - Thanks for coming. - Yeah, no problem. 1554 01:07:02,744 --> 01:07:04,577 Sorry it had to wait so long. 1555 01:07:04,579 --> 01:07:07,597 So we've almost made it. 1556 01:07:07,673 --> 01:07:09,357 Wedding is tomorrow. 1557 01:07:09,434 --> 01:07:12,360 - Yeah. - Oh, wow. 1558 01:07:12,437 --> 01:07:13,844 Bottle top openers. 1559 01:07:13,922 --> 01:07:15,363 Classy touch. 1560 01:07:15,440 --> 01:07:19,367 Listen, jerk, you know how many beers I had to drink for that? 1561 01:07:19,444 --> 01:07:21,944 [laughs] 1562 01:07:22,021 --> 01:07:24,855 Okay, so I wanted you to have something. 1563 01:07:24,933 --> 01:07:26,115 I bought it for you earlier. 1564 01:07:26,192 --> 01:07:28,376 But... close your eyes. 1565 01:07:28,453 --> 01:07:29,160 - Really? - Yeah. 1566 01:07:33,958 --> 01:07:35,275 Wrapped it myself in a bag, so... 1567 01:07:35,277 --> 01:07:37,443 - Really? Thank you. - Okay. 1568 01:07:37,445 --> 01:07:39,003 - Should I open it? - Yeah, if you want to see it. 1569 01:07:42,450 --> 01:07:43,874 Huh? [laughs] 1570 01:07:43,952 --> 01:07:46,561 It's a throw pillow. You can never have too many. 1571 01:07:46,638 --> 01:07:47,896 - Yeah, exactly. - Right? Yeah. 1572 01:07:47,972 --> 01:07:49,305 Rosie took it. It's stupid. 1573 01:07:49,382 --> 01:07:51,624 [laughs] 1574 01:07:51,626 --> 01:07:52,350 That's awesome. Thank you. 1575 01:07:54,462 --> 01:07:56,479 - So— - So, listen... 1576 01:07:56,556 --> 01:07:58,314 - Oh, sorry. You go. - No, please. 1577 01:07:58,391 --> 01:08:00,483 - No, no, no. You go first. - Okay. 1578 01:08:00,560 --> 01:08:01,859 [sighs] 1579 01:08:05,657 --> 01:08:07,064 I've been thinking about us. 1580 01:08:07,142 --> 01:08:12,662 And Josh still wants everybody to come to the wedding. 1581 01:08:12,738 --> 01:08:16,240 But we'd rather you pay off the loan as soon as possible. 1582 01:08:16,318 --> 01:08:18,093 Oh. 1583 01:08:18,169 --> 01:08:21,262 And he would prefer it 1584 01:08:21,339 --> 01:08:24,173 if you and I were not business partners. 1585 01:08:24,250 --> 01:08:26,993 Yeah, that makes sense. 1586 01:08:26,995 --> 01:08:29,329 - I'll see what I can do with— - Thank you. 1587 01:08:29,331 --> 01:08:30,930 Yeah, that— I'd really appreciate it. 1588 01:08:32,851 --> 01:08:34,667 [sighs] 1589 01:08:34,669 --> 01:08:37,612 - So, your turn. - Huh? 1590 01:08:37,689 --> 01:08:38,020 You wanted to say something? 1591 01:08:44,012 --> 01:08:45,444 Doesn't matter. It's... it was stupid. 1592 01:08:47,940 --> 01:08:50,199 - You sure? - Yeah, no, I'm totally sure. 1593 01:08:50,276 --> 01:08:51,775 - It feels like— - Yeah, sure. 1594 01:08:51,853 --> 01:08:53,277 - Thank you. - I'll take this, yeah. 1595 01:08:53,355 --> 01:08:54,629 Okay. 1596 01:08:57,359 --> 01:08:59,134 Hey, just one more thing. 1597 01:09:02,121 --> 01:09:03,363 I was thinking about your dad leaving, 1598 01:09:03,365 --> 01:09:05,789 and that wasn't your fault. 1599 01:09:05,867 --> 01:09:06,474 You know that, right? 1600 01:09:08,036 --> 01:09:10,311 Yeah. 1601 01:09:10,388 --> 01:09:12,630 No. Really. It wasn't, Billy. 1602 01:09:12,707 --> 01:09:15,708 He may have screwed up, but you're not like him. 1603 01:09:15,710 --> 01:09:16,309 You're an amazing guy. 1604 01:09:17,970 --> 01:09:18,987 And, unlike him... 1605 01:09:20,882 --> 01:09:22,991 I bet you'd be an incredible dad. 1606 01:09:28,481 --> 01:09:30,056 Uh, yeah, I'm going to get back to work. 1607 01:09:30,058 --> 01:09:30,823 Yeah. 1608 01:09:36,080 --> 01:09:38,339 All right. Take care of that pillow. 1609 01:09:38,416 --> 01:09:40,082 Don't drool on that. 1610 01:09:40,159 --> 01:09:41,325 You dick. 1611 01:09:41,403 --> 01:09:42,001 [laughs] 1612 01:09:44,088 --> 01:09:45,346 Bye. 1613 01:09:45,423 --> 01:09:49,242 [door opens and closes] 1614 01:09:49,244 --> 01:09:51,019 [sighs] 1615 01:09:51,095 --> 01:09:52,578 Billy. 1616 01:09:52,580 --> 01:09:54,580 Oh! Whoopsie. 1617 01:09:54,582 --> 01:09:56,432 - Who's next? - Billy! 1618 01:09:56,509 --> 01:09:59,194 Come on, who wants some shots? It's New Year's Eve tomorrow. 1619 01:09:59,270 --> 01:10:01,029 You want one? Yeah, I do! 1620 01:10:01,105 --> 01:10:01,938 - Whoo! - [glass shatters] 1621 01:10:03,758 --> 01:10:05,182 Okay, I can do that better. 1622 01:10:05,260 --> 01:10:06,442 Watch this. 1623 01:10:06,519 --> 01:10:07,777 Whoo! 1624 01:10:09,188 --> 01:10:10,872 Andy? 1625 01:10:10,949 --> 01:10:12,040 We need help. 1626 01:10:19,699 --> 01:10:21,774 Oh. 1627 01:10:21,776 --> 01:10:22,884 Those go on the upstairs balcony. 1628 01:10:30,952 --> 01:10:32,009 Lizzie. 1629 01:10:34,622 --> 01:10:36,714 Here. 1630 01:10:36,791 --> 01:10:38,566 Okay, let's go over the plan, shall we? 1631 01:10:38,643 --> 01:10:40,643 Shower now. Hair starts at 10:00. 1632 01:10:40,720 --> 01:10:41,627 Makeup at 11:00. Dress on at 12:00. 1633 01:10:41,629 --> 01:10:42,853 And pictures at 12:30. 1634 01:10:44,299 --> 01:10:45,481 [sighs] 1635 01:10:45,558 --> 01:10:46,816 Sounds good. 1636 01:10:46,892 --> 01:10:48,301 We're doing it. 1637 01:10:48,303 --> 01:10:50,152 Let's do it. 1638 01:10:50,229 --> 01:10:51,362 [groans] 1639 01:11:26,007 --> 01:11:27,840 Whoa. What are you doing? 1640 01:11:27,842 --> 01:11:30,176 Hey, where'd you come from? 1641 01:11:30,178 --> 01:11:33,771 I slept on the floor after we carried you home last night. 1642 01:11:33,848 --> 01:11:35,515 Thought I'd keep Andy company 1643 01:11:35,517 --> 01:11:36,516 in case you try to fight anyone again. 1644 01:11:36,518 --> 01:11:38,293 Oh. 1645 01:11:38,369 --> 01:11:39,943 What are you doing? 1646 01:11:40,021 --> 01:11:41,537 I'm cleaning up my act. 1647 01:11:41,614 --> 01:11:43,781 - [laughs] - Right. 1648 01:11:43,858 --> 01:11:45,967 Very literal. 1649 01:11:46,044 --> 01:11:47,451 Are you sure you need to pour it all away? 1650 01:11:47,529 --> 01:11:49,304 No. Good point. 1651 01:11:49,380 --> 01:11:50,921 Here, take it. 1652 01:11:53,217 --> 01:11:53,975 Thank you. 1653 01:11:54,052 --> 01:11:55,459 I'm sorry. 1654 01:11:55,537 --> 01:11:59,129 You trusted me, you left your job, and I let you down. 1655 01:11:59,207 --> 01:12:00,556 - I won't do it again. - It's okay. 1656 01:12:00,633 --> 01:12:02,141 That's what friends are for. 1657 01:12:04,712 --> 01:12:06,487 Look, there's something I need to do, 1658 01:12:06,564 --> 01:12:08,731 so just take everything I got, 1659 01:12:08,808 --> 01:12:10,140 especially the tequila and the vodka. 1660 01:12:10,218 --> 01:12:12,160 I heard that! 1661 01:12:16,724 --> 01:12:17,990 [phone line ringing] 1662 01:12:21,896 --> 01:12:23,245 Dad. 1663 01:12:23,322 --> 01:12:25,122 Hey, it's Billy. 1664 01:12:31,072 --> 01:12:32,463 I know, I know. It's... 1665 01:12:35,334 --> 01:12:37,352 Yeah. 1666 01:12:37,428 --> 01:12:39,261 It's nice to hear your voice. 1667 01:12:45,678 --> 01:12:47,103 Where's my princess? 1668 01:12:48,756 --> 01:12:49,755 Dad? 1669 01:12:49,757 --> 01:12:51,515 Lizzie? 1670 01:12:51,593 --> 01:12:53,534 Oh! 1671 01:12:53,611 --> 01:12:56,095 I'm sorry, I'm sorry I'm late. 1672 01:12:56,097 --> 01:12:57,930 Look at you. 1673 01:12:57,932 --> 01:13:00,875 Oh! Short story long: a guy got sick in Dubai, 1674 01:13:00,952 --> 01:13:02,025 I had to take his route to Paris, 1675 01:13:02,103 --> 01:13:04,270 I missed my connection in Amsterdam. 1676 01:13:04,272 --> 01:13:06,047 It's okay. It's so good to see you. 1677 01:13:06,124 --> 01:13:07,865 [sighs] 1678 01:13:07,942 --> 01:13:09,275 Hey, babe, are you showered yet? 1679 01:13:09,277 --> 01:13:11,368 Yeah, I hit the hot spots. 1680 01:13:11,446 --> 01:13:13,554 Knock, knock. 1681 01:13:13,631 --> 01:13:16,057 - Uncle Billy! - [Billy] Yay! 1682 01:13:16,134 --> 01:13:18,208 Hey, are we going to this wedding, or what? 1683 01:13:18,286 --> 01:13:19,710 - Sure. - Great. But first, 1684 01:13:19,787 --> 01:13:22,379 Gemma, I'm sorry for being grumpy on Christmas Day. 1685 01:13:22,457 --> 01:13:23,806 - It's okay. - Thank you. 1686 01:13:23,883 --> 01:13:27,551 Rosie, I'm sorry for being grumpy on Christmas Day. 1687 01:13:27,629 --> 01:13:28,961 - It's okay. - Thank you. 1688 01:13:28,963 --> 01:13:30,238 You can bring your baseball game. 1689 01:13:30,314 --> 01:13:31,555 We'll play it in the car. All right? 1690 01:13:31,633 --> 01:13:32,523 Andy... 1691 01:13:34,802 --> 01:13:35,901 thanks for being such a good friend. 1692 01:13:37,655 --> 01:13:38,821 It's all good. 1693 01:13:38,898 --> 01:13:41,824 Great. Now, do you have a suit I can borrow? 1694 01:13:41,901 --> 01:13:44,477 I knew it. I knew that's what— 1695 01:13:44,479 --> 01:13:45,870 You need something, didn't you? 1696 01:13:53,078 --> 01:13:54,670 [indistinct chatter] 1697 01:14:04,207 --> 01:14:06,149 Wow. 1698 01:14:06,225 --> 01:14:07,892 Oh, man. That's nice. 1699 01:14:10,971 --> 01:14:13,214 - You okay? - Yeah, yeah. 1700 01:14:13,216 --> 01:14:15,474 I just think my hangover is finally kicking in. 1701 01:14:15,552 --> 01:14:17,809 Hey. 1702 01:14:17,887 --> 01:14:19,311 Are you the guys from the... 1703 01:14:19,389 --> 01:14:19,887 Lizzie's friends. 1704 01:14:19,922 --> 01:14:22,723 It's you guys. 1705 01:14:22,725 --> 01:14:23,908 - Is that Santa? - No. Wrong guy. 1706 01:14:23,984 --> 01:14:25,668 You're Santa, aren't you? 1707 01:14:25,745 --> 01:14:27,319 - No. - Santa would do that. 1708 01:14:27,397 --> 01:14:28,171 It is you. 1709 01:14:29,566 --> 01:14:32,066 Santa! 1710 01:14:32,068 --> 01:14:33,584 I am so sorry. 1711 01:14:33,661 --> 01:14:35,069 I completely forgot. 1712 01:14:35,071 --> 01:14:37,013 Do not tell Josh. 1713 01:14:37,089 --> 01:14:37,796 My man. 1714 01:14:47,083 --> 01:14:48,507 I can't do this. I'm sorry, I can't do this. 1715 01:14:48,585 --> 01:14:50,100 - You stay. I got to go. - Where are you going? 1716 01:14:50,177 --> 01:14:52,177 - Got to go home. - [Andy grunts] 1717 01:14:52,255 --> 01:14:54,146 Are you crazy? That's so far. 1718 01:14:58,261 --> 01:14:59,202 [Lizzie's dad] So the turbulence gets worse, 1719 01:14:59,278 --> 01:15:00,536 and the passengers are freaking out. 1720 01:15:00,613 --> 01:15:02,763 I mean, screaming, crying, throwing up. I think, 1721 01:15:02,765 --> 01:15:05,875 "I got to calm them down. I know, I'll tell them a joke." 1722 01:15:05,952 --> 01:15:07,359 So I get on the intercom and I go, 1723 01:15:07,437 --> 01:15:10,213 "Ladies and gentlemen, this is your captain speaking. 1724 01:15:10,289 --> 01:15:12,623 "A man goes to a zoo. 1725 01:15:12,700 --> 01:15:15,610 The zoo is so bad that it only has one dog." 1726 01:15:15,612 --> 01:15:17,553 Know what kind it was? 1727 01:15:17,630 --> 01:15:19,555 Lizzie? 1728 01:15:19,632 --> 01:15:20,798 What kind do you think it was? 1729 01:15:22,285 --> 01:15:23,375 What what was? 1730 01:15:23,453 --> 01:15:25,377 The dog. 1731 01:15:25,455 --> 01:15:27,221 What dog? 1732 01:15:29,049 --> 01:15:31,976 Oh, we're here. 1733 01:15:32,052 --> 01:15:33,236 Let's get you hitched. 1734 01:15:33,312 --> 01:15:34,061 Okay. 1735 01:15:35,632 --> 01:15:36,405 [exhales] 1736 01:15:38,968 --> 01:15:40,317 [bells tolling] 1737 01:15:46,142 --> 01:15:47,733 [car door closes] 1738 01:15:47,810 --> 01:15:49,477 Lizzie, you look wonderful. 1739 01:15:49,479 --> 01:15:50,586 You ready for this? 1740 01:15:57,670 --> 01:15:59,595 Excellent. Okay, let's go. 1741 01:16:01,824 --> 01:16:03,424 ['Bridal Chorus" playing] 1742 01:16:46,869 --> 01:16:49,203 Now before we begin, it is my obligation 1743 01:16:49,205 --> 01:16:52,540 to ask if there's anyone present who knows of any legal reason 1744 01:16:52,542 --> 01:16:55,934 why these two should not be wed in holy matrimony? 1745 01:17:01,217 --> 01:17:02,316 Okay, let's begin. 1746 01:17:04,570 --> 01:17:06,220 Joshua George Wright, 1747 01:17:06,222 --> 01:17:09,981 do you give yourself to Elizabeth Jasmine Skye Hinnell 1748 01:17:10,059 --> 01:17:11,392 to be her husband, 1749 01:17:11,394 --> 01:17:13,318 to love her, care for her, 1750 01:17:13,396 --> 01:17:16,731 honor and protect her as long as you both shall live? 1751 01:17:16,733 --> 01:17:17,748 I do. 1752 01:17:19,585 --> 01:17:22,086 Elizabeth Jasmine Skye Hinnell, 1753 01:17:22,162 --> 01:17:24,680 do you give yourself to Joshua George Wright, 1754 01:17:24,757 --> 01:17:27,074 - to be his wife... - [camera clicks] 1755 01:17:27,076 --> 01:17:28,759 to love him, care for him, 1756 01:17:28,836 --> 01:17:30,411 honor and protect him 1757 01:17:30,413 --> 01:17:31,595 as long as you both shall live? 1758 01:17:46,946 --> 01:17:48,529 Uh, Lizzie? 1759 01:17:51,100 --> 01:17:52,282 Lizzie? 1760 01:17:52,359 --> 01:17:53,826 [whispering] Lizzie? 1761 01:17:55,195 --> 01:17:55,869 Lizzie? 1762 01:17:57,607 --> 01:17:59,865 Lizzie? Lizzie? 1763 01:17:59,942 --> 01:18:00,883 [gasps] 1764 01:18:03,036 --> 01:18:04,553 Oh, wow, did I just...? 1765 01:18:04,630 --> 01:18:06,055 [clears throat] 1766 01:18:06,132 --> 01:18:07,281 Yeah, I did. 1767 01:18:07,283 --> 01:18:08,707 Uh... 1768 01:18:08,785 --> 01:18:11,894 sorry, I just haven't been sleeping well. 1769 01:18:11,971 --> 01:18:13,804 Overexcited, I guess. Please, continue. 1770 01:18:13,881 --> 01:18:16,473 [laughs] 1771 01:18:16,550 --> 01:18:18,793 Elizabeth Jasmine Skye Hinnell, 1772 01:18:18,795 --> 01:18:20,978 - do you give yourself to— ? - Hold on. 1773 01:18:21,054 --> 01:18:23,388 What do you mean you haven't been sleeping well? 1774 01:18:23,466 --> 01:18:24,573 I thought you've been sleeping fine. 1775 01:18:24,650 --> 01:18:25,741 You said it was velvety. 1776 01:18:25,818 --> 01:18:27,893 Josh, please, not now. 1777 01:18:27,970 --> 01:18:29,153 Not now? 1778 01:18:29,229 --> 01:18:31,572 You just nodded off in the middle of our vows. 1779 01:18:33,309 --> 01:18:36,401 Lizzie, have you been faking it? 1780 01:18:36,479 --> 01:18:39,371 No! No. 1781 01:18:41,241 --> 01:18:41,874 Well, maybe. 1782 01:18:44,077 --> 01:18:45,094 [sighs] 1783 01:18:45,171 --> 01:18:46,912 Yes. 1784 01:18:46,989 --> 01:18:48,764 - Mm. - I'm so sorry, Josh. 1785 01:18:48,841 --> 01:18:49,598 I really... 1786 01:18:49,675 --> 01:18:51,508 [sighs] 1787 01:18:51,585 --> 01:18:52,593 I wanted to tell you. 1788 01:18:53,830 --> 01:18:55,938 Oh, God, I should have told you. 1789 01:18:56,015 --> 01:18:59,257 Okay, and what else haven't you been telling me? 1790 01:18:59,335 --> 01:19:00,851 I mean, this may not be the right time to ask this, 1791 01:19:00,928 --> 01:19:03,687 or maybe this is exactly the right time to ask this. 1792 01:19:06,099 --> 01:19:08,284 Do you love me? 1793 01:19:08,360 --> 01:19:10,177 Do you really love me and want to marry me? 1794 01:19:10,179 --> 01:19:12,863 Josh, honey, that's enough. 1795 01:19:12,940 --> 01:19:14,198 No, Mom. 1796 01:19:14,274 --> 01:19:16,292 This isn't just about today. 1797 01:19:16,368 --> 01:19:17,367 This is about the rest of our lives. 1798 01:19:19,780 --> 01:19:22,298 Lizzie, I love you more than anything in the world, 1799 01:19:22,374 --> 01:19:23,858 and I want to be with you forever. 1800 01:19:23,860 --> 01:19:27,953 But if you're not sure about wanting to be with me, 1801 01:19:28,030 --> 01:19:29,463 then I think I deserve to know the truth. 1802 01:19:33,369 --> 01:19:34,643 It's okay. 1803 01:19:36,222 --> 01:19:37,429 I... 1804 01:19:38,875 --> 01:19:41,058 I don't know, Josh. 1805 01:19:47,049 --> 01:19:48,649 I really thought I did. 1806 01:19:50,052 --> 01:19:54,071 But then this whole sleeping thing happened, and... 1807 01:19:58,728 --> 01:19:59,952 I guess the honest answer is, no. 1808 01:20:02,732 --> 01:20:03,339 [Lizzie] I'm so sorry. 1809 01:20:03,415 --> 01:20:05,674 This is not your fault. 1810 01:20:05,751 --> 01:20:07,492 You did nothing wrong. You're amazing. 1811 01:20:07,570 --> 01:20:09,737 You're so amazing. 1812 01:20:09,739 --> 01:20:10,846 [laughs] Okay. 1813 01:20:15,745 --> 01:20:17,520 This wasn't really the plan, huh? 1814 01:20:20,917 --> 01:20:22,015 No. It really wasn't. 1815 01:20:25,254 --> 01:20:25,978 I'm sorry. 1816 01:20:31,518 --> 01:20:32,851 Oh, hey, no, no, no. 1817 01:20:32,929 --> 01:20:34,537 No, I— Let me just— 1818 01:20:34,613 --> 01:20:37,522 - It's okay. - It's stuck. 1819 01:20:37,600 --> 01:20:39,524 Yeah, I can't get it off. 1820 01:20:39,602 --> 01:20:41,118 You'll give it to me later. 1821 01:20:41,194 --> 01:20:42,545 I'm sorry. 1822 01:20:48,127 --> 01:20:49,552 Krissy, you were right. 1823 01:20:49,628 --> 01:20:51,036 However much it hurt, 1824 01:20:51,113 --> 01:20:53,948 it's so much better that Emily called off the wedding 1825 01:20:53,950 --> 01:20:55,724 before you found out 1826 01:20:55,801 --> 01:20:56,633 she wanted to do something else with her life. 1827 01:20:56,710 --> 01:20:59,286 Yeah. 1828 01:20:59,288 --> 01:21:00,788 Like have sex with men. 1829 01:21:00,790 --> 01:21:02,398 What? 1830 01:21:02,474 --> 01:21:04,716 Yeah, she's... 1831 01:21:04,794 --> 01:21:06,902 dating some farmer named Brian. 1832 01:21:06,979 --> 01:21:09,980 Really? Wow, I did not see that coming. 1833 01:21:10,057 --> 01:21:11,389 I mean, are you sure? Because I feel— 1834 01:21:11,467 --> 01:21:13,242 I just feel like you're getting a little distracted. 1835 01:21:16,488 --> 01:21:17,805 You're right. 1836 01:21:17,807 --> 01:21:19,748 Yeah. 1837 01:21:19,825 --> 01:21:20,975 I'm so sorry for the wasted trip, Dad. 1838 01:21:21,010 --> 01:21:22,585 Oh, honey. 1839 01:21:22,661 --> 01:21:24,661 And the dog, it was a shih tzu. 1840 01:21:26,315 --> 01:21:27,998 Yes, it was. 1841 01:21:31,320 --> 01:21:32,878 Fiona, I'm sorry. 1842 01:21:35,825 --> 01:21:37,215 I really wish I'd left you in jail. 1843 01:21:41,180 --> 01:21:42,179 Yeah... 1844 01:21:45,668 --> 01:21:47,109 I'm sorry. 1845 01:21:47,186 --> 01:21:48,936 It's okay. 1846 01:21:55,102 --> 01:21:56,768 [indistinct chatter] 1847 01:21:56,846 --> 01:21:58,103 Where'd he go? 1848 01:21:58,180 --> 01:22:00,122 Home, I think. 1849 01:22:00,199 --> 01:22:02,124 Wish me luck. 1850 01:22:02,201 --> 01:22:06,277 ♪ Give me some time Let me learn how to speak ♪ 1851 01:22:06,355 --> 01:22:08,956 It must really hurt to run in those shoes. 1852 01:22:11,543 --> 01:22:14,086 ♪ I never mind About bothering you ♪ 1853 01:22:20,036 --> 01:22:23,479 ♪ I'm trying to decide If I'll bother with you ♪ 1854 01:22:23,555 --> 01:22:26,390 ♪ So feed me your wisdom ♪ 1855 01:22:26,466 --> 01:22:27,875 ♪ And breathe me Your truth ♪ 1856 01:22:27,877 --> 01:22:29,710 ♪ I'm amazing ♪ 1857 01:22:29,712 --> 01:22:30,986 Stupid British cars. 1858 01:22:36,309 --> 01:22:39,277 ♪ Wish me a wonder And wish me to sleep ♪ 1859 01:22:41,481 --> 01:22:44,224 [engine starts] 1860 01:22:44,226 --> 01:22:46,317 ♪ You don't have to wander ♪ 1861 01:22:46,395 --> 01:22:48,729 ♪ To hear when I speak ♪ 1862 01:22:48,731 --> 01:22:50,655 ♪ There is nothing I've got ♪ 1863 01:22:50,733 --> 01:22:52,566 ♪ When I die that I keep ♪ 1864 01:22:52,568 --> 01:22:54,084 ♪ It's amazing ♪ 1865 01:23:01,077 --> 01:23:04,302 ♪ Somebody said It's unspeakable love ♪ 1866 01:23:09,585 --> 01:23:13,178 ♪ Somebody said It's unspeakable love ♪ 1867 01:23:13,255 --> 01:23:17,774 ♪ You don't believe I can speak well at all ♪ 1868 01:23:17,851 --> 01:23:20,369 ♪ You're a maze to me ♪ 1869 01:23:25,101 --> 01:23:26,691 [tires screech] 1870 01:23:26,769 --> 01:23:28,193 - Oh! - [Billy grunts] 1871 01:23:28,270 --> 01:23:29,211 Seriously? 1872 01:23:29,288 --> 01:23:30,379 Oh, my God. 1873 01:23:32,699 --> 01:23:34,866 Ow! 1874 01:23:34,944 --> 01:23:36,443 Oh, my God. Are you okay? 1875 01:23:36,445 --> 01:23:37,836 Can you stop running me over? 1876 01:23:41,541 --> 01:23:42,841 I'm sorry. I'm so sorry. 1877 01:23:54,296 --> 01:23:56,521 ♪ You lift that burden Off of me ♪ 1878 01:24:02,471 --> 01:24:04,988 ♪ You lift that burden Off of me ♪ 1879 01:24:07,476 --> 01:24:10,568 ♪ You lift that burden Off of me ♪ 1880 01:24:10,646 --> 01:24:12,254 - Hi, babe. - Hey. 1881 01:24:12,331 --> 01:24:14,481 That was a good day. 1882 01:24:14,483 --> 01:24:17,334 That was a long day, but it was a good day. 1883 01:24:17,410 --> 01:24:19,244 Yeah. Now for a good night's sleep. 1884 01:24:19,321 --> 01:24:19,928 Mm-hmm. 1885 01:24:24,160 --> 01:24:25,509 Good night, Mr. Wilpson. 1886 01:24:25,585 --> 01:24:27,177 Good night, Mrs. Wilpson. 1887 01:24:27,254 --> 01:24:28,845 I love you. 1888 01:24:28,922 --> 01:24:30,013 I love you too. 1889 01:24:34,503 --> 01:24:36,111 [both sigh] 1890 01:24:39,691 --> 01:24:41,441 [baby shrieks and cries] 1891 01:24:45,531 --> 01:24:46,363 - Not it. - Not it. 1892 01:24:53,038 --> 01:24:55,798 ♪ Little bit of naughty Little bit of nice ♪ 1893 01:24:55,874 --> 01:24:57,949 ♪ Got a lot of sugar Got a lot of spice ♪ 1894 01:24:58,027 --> 01:25:00,302 ♪ Check that list twice ♪ 1895 01:25:00,379 --> 01:25:02,137 ♪ Show up in a hoodie Good enough for me ♪ 1896 01:25:02,214 --> 01:25:05,790 ♪ Thinking up some goodies Underneath the tree ♪ 1897 01:25:05,868 --> 01:25:08,310 ♪ Stay up all night ♪ 1898 01:25:08,387 --> 01:25:10,554 ♪ Fa-la-la-la La-la-la-la ♪ 1899 01:25:10,630 --> 01:25:12,481 ♪ Uh-huh, you know ♪ 1900 01:25:12,558 --> 01:25:14,541 ♪ Fa-la-la-la La-la-la-la ♪ 1901 01:25:14,543 --> 01:25:19,396 ♪ Oh, yeah, let's go ♪ 1902 01:25:20,305 --> 01:25:26,698 Support us and become VIP member to remove all ads from www. OpenSubtitles. org 134974

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.