All language subtitles for NCIS.S17E05.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,754 --> 00:00:17,756 ♪ 2 00:00:32,728 --> 00:00:34,512 [dog barking in distance] 3 00:00:41,824 --> 00:00:43,826 No. 4 00:00:47,395 --> 00:00:49,397 No way. 5 00:00:50,702 --> 00:00:52,965 [sighs] 6 00:00:53,009 --> 00:00:54,967 Dr. Pershing, hi. 7 00:00:55,011 --> 00:00:56,969 You're not gonna believe this. 8 00:00:57,013 --> 00:00:59,102 I don't know if Ieven believe it, 9 00:00:59,146 --> 00:01:01,191 but maybe you'll believe it, 'cause you did it. 10 00:01:01,235 --> 00:01:03,628 I don't know how you did it, but you did. 11 00:01:03,672 --> 00:01:06,370 I... slept... through the night. 12 00:01:06,414 --> 00:01:09,069 Kind of freaking out a little bit right now. 13 00:01:09,112 --> 00:01:11,071 I... feel... 14 00:01:11,114 --> 00:01:12,550 I don't really know how I feel. 15 00:01:12,594 --> 00:01:15,075 I guess this is what it's like to feel rested, 16 00:01:15,118 --> 00:01:18,252 so I just wanted to say... thank you, thank you, thank you. 17 00:01:18,295 --> 00:01:19,601 Bye. Bye. 18 00:01:43,190 --> 00:01:45,148 ♪ 19 00:02:21,184 --> 00:02:22,664 [glass shatters] 20 00:02:43,032 --> 00:02:44,555 Hey, kid. 21 00:02:46,209 --> 00:02:48,211 Kid, hold up. 22 00:02:51,954 --> 00:02:54,565 Lose something? 23 00:02:54,609 --> 00:02:57,525 What's your name?Phineas. 24 00:02:57,568 --> 00:02:59,135 Hey, Phineas. 25 00:02:59,179 --> 00:03:01,181 How are you? I'm Jethro Gibbs. 26 00:03:02,399 --> 00:03:04,967 You just move in across the street? 27 00:03:05,010 --> 00:03:06,316 PHINEAS: Mm-hmm. 28 00:03:06,360 --> 00:03:08,231 You on your way to school? 29 00:03:11,191 --> 00:03:12,757 Don't be late. 30 00:03:18,850 --> 00:03:20,852 It's for my job. 31 00:03:20,896 --> 00:03:22,898 [phone rings] 32 00:03:23,942 --> 00:03:25,683 Yeah, McGee. 33 00:03:27,555 --> 00:03:28,686 I'm really sorry, Jethro Gibbs. 34 00:03:28,730 --> 00:03:30,384 I'll buy you a new window. 35 00:03:30,427 --> 00:03:32,429 Don't worry about it. Yeah, give me an address. 36 00:03:38,870 --> 00:03:40,916 I take it that's not yours. 37 00:03:42,396 --> 00:03:44,615 Corporal Alimonte? 38 00:03:45,660 --> 00:03:47,662 Um, Laney. 39 00:03:49,490 --> 00:03:50,926 Did you touch it? 40 00:03:55,147 --> 00:03:57,498 Nine millimeter with suppressor. 41 00:03:57,541 --> 00:03:59,804 Possible one round expended. 42 00:04:02,024 --> 00:04:04,287 Blood on the barrel. 43 00:04:04,331 --> 00:04:06,333 This is not happening. 44 00:04:07,595 --> 00:04:09,161 I know this is stressful, 45 00:04:09,205 --> 00:04:11,294 but we have a few more questions to ask you. 46 00:04:11,338 --> 00:04:12,948 Well, no sign of a break-in. 47 00:04:12,991 --> 00:04:14,384 Security cameras outside 48 00:04:14,428 --> 00:04:16,168 aren't hooked up to anything. 49 00:04:16,212 --> 00:04:18,432 The apartment manager never got around to 'em, apparently. 50 00:04:18,475 --> 00:04:20,608 All right. Run the serial number. 51 00:04:20,651 --> 00:04:21,739 Got it. 52 00:04:21,783 --> 00:04:23,785 Hey, Laney, we're gonna need your help 53 00:04:23,828 --> 00:04:26,396 to figure out how that gun got in there.I don't know about the weapon. 54 00:04:26,440 --> 00:04:29,660 I don't know how it got in my fridge, I don't know anything! 55 00:04:43,848 --> 00:04:45,807 TORRES: Drugs. 56 00:04:45,850 --> 00:04:48,418 Lots and lots of drugs. 57 00:04:48,462 --> 00:04:50,464 Wow. 58 00:04:52,596 --> 00:04:55,425 Depression, anxiety, insomnia. 59 00:04:55,469 --> 00:04:58,254 Well, you got one for everything. 60 00:04:58,298 --> 00:05:00,430 Who are you talking to? 61 00:05:00,474 --> 00:05:01,649 You. 62 00:05:01,692 --> 00:05:02,867 You. 63 00:05:02,911 --> 00:05:04,782 Come on, man. Heard you come in. 64 00:05:04,826 --> 00:05:06,393 Uh-huh. 65 00:05:06,436 --> 00:05:08,786 Dude, she's got, like, four prescriptions 66 00:05:08,830 --> 00:05:10,875 just to help her go to sleep. 67 00:05:10,919 --> 00:05:13,835 Bro, I hit the bed, and I'm actually... 68 00:05:19,928 --> 00:05:21,582 [clears throat] 69 00:05:24,585 --> 00:05:26,587 Got a hit on the nine millimeter. 70 00:05:26,630 --> 00:05:29,546 It's registered to a Joe Cortez. 71 00:05:29,590 --> 00:05:31,200 Hey. 72 00:05:31,243 --> 00:05:32,462 You know Joe Cortez? 73 00:05:32,506 --> 00:05:34,246 McGEE: Lives about 74 00:05:34,290 --> 00:05:36,988 two miles from here, just up Route 87. 75 00:05:37,032 --> 00:05:38,990 Bishop, go. Nick...Okay. 76 00:05:39,034 --> 00:05:41,036 ...go with her. 77 00:05:44,039 --> 00:05:45,388 [knocking] 78 00:05:45,432 --> 00:05:47,521 NCIS! 79 00:05:47,564 --> 00:05:49,000 Anyone home? 80 00:05:49,044 --> 00:05:50,437 [doorbell ringing]Yo, Mr. Cortez! 81 00:05:50,480 --> 00:05:51,742 We have something that belongs to... 82 00:05:51,786 --> 00:05:53,178 [loud cawing]Ooh, what was that? 83 00:05:54,354 --> 00:05:56,878 Birds?I'm gonna go with crows. 84 00:05:56,921 --> 00:05:58,967 Who has crows for pets? How do you know that? 85 00:05:59,010 --> 00:06:00,925 "Crowtez." 86 00:06:00,969 --> 00:06:02,840 TORRES: Oh, so he's clearly single. 87 00:06:02,884 --> 00:06:04,538 And home... and ignoring us. 88 00:06:04,581 --> 00:06:06,366 Yo, Cortez?! 89 00:06:08,368 --> 00:06:11,066 It's actually unlocked.Good enough for me. 90 00:06:13,155 --> 00:06:15,113 Time's up! Coming in! 91 00:06:18,029 --> 00:06:19,988 TORRES: Yeah, he's definitely single. 92 00:06:20,031 --> 00:06:22,599 BISHOP: A lot of peanut shells. 93 00:06:22,643 --> 00:06:24,601 Doesn't own a vacuum? 94 00:06:24,645 --> 00:06:26,690 [crows cawing][sighs] 95 00:06:34,655 --> 00:06:37,048 Polly want a cracker? 96 00:06:37,092 --> 00:06:39,703 Ask 'em if they know where their owner is. 97 00:06:39,747 --> 00:06:41,879 I don't have to. 98 00:06:45,361 --> 00:06:47,363 I'm guessing this is Mr. Cortez? 99 00:06:52,150 --> 00:06:54,675 TORRES: A very dead Mr. Cortez. 100 00:06:54,718 --> 00:06:56,111 Must have been laying here for hours. 101 00:06:56,154 --> 00:06:59,506 Narrow entry wound, small-caliber weapon. 102 00:06:59,549 --> 00:07:01,725 Nine millimeter? 103 00:07:03,379 --> 00:07:05,947 Now where have I seen one of those before? 104 00:07:13,389 --> 00:07:16,348 Marines are sending over her file now, 105 00:07:16,392 --> 00:07:18,394 but I already got this. 106 00:07:19,351 --> 00:07:21,005 The corporal's being discharged? 107 00:07:21,049 --> 00:07:22,311 More like kicked out. 108 00:07:22,354 --> 00:07:24,269 Paperwork was filed last week. 109 00:07:24,313 --> 00:07:25,706 Official reason given is, 110 00:07:25,749 --> 00:07:28,665 "Failing to meet all expectations of conduct." 111 00:07:28,709 --> 00:07:30,450 What's the unofficial reason?Don't know. 112 00:07:30,493 --> 00:07:32,495 Her C.O. is out at a funeral today. 113 00:07:32,539 --> 00:07:34,279 But it's an "other than honorable" discharge, 114 00:07:34,323 --> 00:07:36,368 so, clearly, there's more to the story. 115 00:07:36,412 --> 00:07:38,370 Kasie's running ballistics on the gun 116 00:07:38,414 --> 00:07:40,024 that we found next to the Cool Whip. 117 00:07:40,068 --> 00:07:41,330 Pretty soon, we'll find out if it's the gun 118 00:07:41,373 --> 00:07:43,463 that killed our victim.Got a time of death? 119 00:07:43,506 --> 00:07:44,812 Between midnight and 3:00 a.m. 120 00:07:44,855 --> 00:07:47,075 Same time Corporal Alimonte claims to be sleeping. 121 00:07:49,381 --> 00:07:51,601 All right, our victim-- what do we know? 122 00:07:51,645 --> 00:07:53,734 Well, Joe Cortez, 123 00:07:53,777 --> 00:07:55,692 38 years old. 124 00:07:55,736 --> 00:07:57,520 Hosted a social media channel called-- 125 00:07:57,564 --> 00:07:59,522 I am not kidding-- The Low Joe 126 00:07:59,566 --> 00:08:01,481 Crow Show. 127 00:08:01,524 --> 00:08:03,308 Any record? 128 00:08:03,352 --> 00:08:06,050 Nada.Any connection to the corporal? 129 00:08:06,094 --> 00:08:08,400 None that we can find.Bishop tracked down a half sister. 130 00:08:08,444 --> 00:08:10,838 She lives in Maryland.Well, then have Bishop bring her in. 131 00:08:10,881 --> 00:08:12,927 Got it. 132 00:08:12,970 --> 00:08:14,624 Listen, boss, I got one other thing, 133 00:08:14,668 --> 00:08:16,800 came in about an hour ago, but it's, uh... 134 00:08:16,844 --> 00:08:18,367 it's not related to the case. 135 00:08:18,410 --> 00:08:20,500 Yeah? About what?Fornell's daughter. 136 00:08:22,197 --> 00:08:23,372 How's she doing, by the way? 137 00:08:23,415 --> 00:08:25,853 She's making progress.Well, I think 138 00:08:25,896 --> 00:08:28,986 I found a lead on the counterfeit opioids 139 00:08:29,030 --> 00:08:30,771 that you mentioned were coming in from Canada. 140 00:08:30,814 --> 00:08:32,947 On a whim, I put in a BOLO on the NCIC. 141 00:08:32,990 --> 00:08:34,470 It was flagged... 142 00:08:34,514 --> 00:08:36,516 Tim, give it to the DEA. 143 00:08:37,821 --> 00:08:39,431 Are you sure, boss? 144 00:08:39,475 --> 00:08:41,259 You... you don't want to check with Fornell? 145 00:08:41,303 --> 00:08:42,826 He wants to move on. 146 00:08:42,870 --> 00:08:44,567 Give it to the DEA. 147 00:08:44,611 --> 00:08:47,004 It's theirs, anyway. 148 00:08:49,050 --> 00:08:52,009 Who is she? Some rando who Joe met on that dating app? 149 00:08:52,053 --> 00:08:53,794 Which dating app is that? 150 00:08:53,837 --> 00:08:55,578 All of 'em. He struck out 151 00:08:55,622 --> 00:08:57,188 with pretty much the whole Internet. 152 00:08:57,232 --> 00:09:00,452 We found your brother's gun at her house. 153 00:09:00,496 --> 00:09:01,889 My half brother. 154 00:09:01,932 --> 00:09:04,587 Your deadhalf brother's gun. 155 00:09:04,631 --> 00:09:07,285 [phone whooshes]So did she kill him? 156 00:09:07,329 --> 00:09:09,200 She says she didn't, and as far as we can tell, 157 00:09:09,244 --> 00:09:11,202 her and Joe didn't even know each other. 158 00:09:11,246 --> 00:09:13,074 Well, he didn't have many friends, 159 00:09:13,117 --> 00:09:15,076 except for those damned birds.[phone chimes] 160 00:09:15,119 --> 00:09:18,775 Can you think of anyone who may have wanted to see him dead? 161 00:09:18,819 --> 00:09:20,429 You mean besides himself? 162 00:09:20,472 --> 00:09:22,213 He tried suicide once. 163 00:09:22,257 --> 00:09:24,433 Of course, he failed at that, too. 164 00:09:24,476 --> 00:09:27,784 Okay, so I take it you two weren't close? 165 00:09:27,828 --> 00:09:30,178 How'd you guess? The only reason I drove 166 00:09:30,221 --> 00:09:32,484 all the way out here is so dear old Dad can get his ring back. 167 00:09:32,528 --> 00:09:34,399 What ring would that be?Dad's signet ring. 168 00:09:34,443 --> 00:09:37,881 Joe never took it off; they were both all sentimental like that. 169 00:09:37,925 --> 00:09:39,709 Joe wasn't wearing a ring when we found him. 170 00:09:39,753 --> 00:09:41,363 [scoffs softly] 171 00:09:41,406 --> 00:09:43,626 Even in death, he finds a way to screw me. 172 00:09:43,670 --> 00:09:46,411 [ringtone playing]I need to take this. 173 00:09:46,455 --> 00:09:48,544 Hey, baby. 174 00:09:48,588 --> 00:09:50,111 Oh, I missed your voice. 175 00:09:50,154 --> 00:09:52,026 [giggles] 176 00:09:53,723 --> 00:09:55,769 You know, you don't have to test it again. 177 00:09:55,812 --> 00:09:57,597 This is the last time. 178 00:09:57,640 --> 00:09:59,555 That is what you said last time. 179 00:09:59,599 --> 00:10:01,122 And the last time before that. 180 00:10:01,165 --> 00:10:02,776 Come on, Kase. Trust your results. 181 00:10:02,819 --> 00:10:05,474 If I'm boring you, you're free to leave. 182 00:10:05,517 --> 00:10:07,215 To be honest, yes, I'm a little bored. Yeah, 183 00:10:07,258 --> 00:10:09,434 I picked up on that by the way you're totally annoying me. 184 00:10:13,613 --> 00:10:15,440 Whoa. What are you doing? 185 00:10:15,484 --> 00:10:18,792 Running ballistics on the fridge gun. 186 00:10:18,835 --> 00:10:21,055 Yeah, I see that, but who taught you how to fire a gun? 187 00:10:21,098 --> 00:10:24,841 People, back off and let me do my thing. 188 00:10:30,630 --> 00:10:32,719 [gunshot] 189 00:10:32,762 --> 00:10:35,809 Okay. I did my thing. 190 00:10:35,852 --> 00:10:38,942 So, the bullet on the right is from our victim. 191 00:10:38,986 --> 00:10:41,815 The one on the left is the one I just fired into the tank. 192 00:10:41,858 --> 00:10:44,165 The striations are identical. 193 00:10:44,208 --> 00:10:46,428 Which means our fridge gun is the murder weapon. 194 00:10:46,471 --> 00:10:48,082 All we need now is the murderer. 195 00:10:48,125 --> 00:10:49,823 Well, I found some fingerprints 196 00:10:49,866 --> 00:10:51,476 on the nine millimeter's grip. 197 00:10:51,520 --> 00:10:52,390 Whose? 198 00:10:52,434 --> 00:10:53,783 Someone's I didn't want to find. 199 00:10:53,827 --> 00:10:55,480 Corporal Alimonte. 200 00:10:57,439 --> 00:10:58,962 That makes no sense. 201 00:10:59,006 --> 00:11:00,442 SLOANE: Why on earth would she kill someone, 202 00:11:00,485 --> 00:11:02,662 stash the murder weapon in her fridge 203 00:11:02,705 --> 00:11:03,967 and then call the cops on herself? 204 00:11:04,011 --> 00:11:04,968 Why you asking me? 205 00:11:05,012 --> 00:11:06,491 Nuts is your department. 206 00:11:06,535 --> 00:11:08,450 I have a theory, actually. 207 00:11:08,493 --> 00:11:10,626 The corporal may be suffering from some sort 208 00:11:10,670 --> 00:11:11,714 of mental illness.She's suffering 209 00:11:11,758 --> 00:11:13,281 from something.Her file lists 210 00:11:13,324 --> 00:11:15,587 erratic behavior, breaches in protocol. 211 00:11:15,631 --> 00:11:18,852 Tack on severe insomnia, and all signs point to 212 00:11:18,895 --> 00:11:20,331 a psychological disorder that the Marines 213 00:11:20,375 --> 00:11:21,898 may not even be aware of. 214 00:11:21,942 --> 00:11:23,160 A disorder that makes you kill people? 215 00:11:23,204 --> 00:11:24,466 I don't know. 216 00:11:24,509 --> 00:11:25,685 But it's a reason to tread carefully in there. 217 00:11:25,728 --> 00:11:28,731 Jack, like I said, your department. 218 00:11:28,775 --> 00:11:30,907 Why am I here? 219 00:11:33,605 --> 00:11:35,564 Why am I here? I didn't do anything. 220 00:11:35,607 --> 00:11:37,174 Hi, Laney. 221 00:11:37,218 --> 00:11:38,741 I'm Special Agent Jack Sloane, 222 00:11:38,785 --> 00:11:39,699 and you already know Sp... 223 00:11:39,742 --> 00:11:41,048 I shouldn't be here. 224 00:11:41,091 --> 00:11:43,050 There's been a mistake. So tell him. 225 00:11:43,093 --> 00:11:45,313 Tell him there's been a mistake. 226 00:11:47,968 --> 00:11:49,230 Who's that? 227 00:11:49,273 --> 00:11:51,232 SLOANE: That is Joe Cortez. 228 00:11:51,275 --> 00:11:53,234 He owned the gun you found in your fridge. 229 00:11:53,277 --> 00:11:55,149 Did you ask him how it got there? 230 00:11:55,192 --> 00:11:57,281 No.Why not? 231 00:11:57,325 --> 00:11:59,893 Because he was killed with it five hours before you found it. 232 00:11:59,936 --> 00:12:02,460 SLOANE: Laney, your fingerprints were 233 00:12:02,504 --> 00:12:03,766 on the murder weapon. 234 00:12:03,810 --> 00:12:06,551 That's... impossible. I never touched it. 235 00:12:06,595 --> 00:12:09,641 And we found the victim's signet ring in your car. 236 00:12:09,685 --> 00:12:10,817 GIBBS: Suppose you 237 00:12:10,860 --> 00:12:12,079 never touched that either? 238 00:12:14,821 --> 00:12:17,737 [breathing heavily] 239 00:12:19,303 --> 00:12:21,349 [sniffles] 240 00:12:21,392 --> 00:12:22,611 Laney? 241 00:12:22,654 --> 00:12:23,612 [crying softly] 242 00:12:23,655 --> 00:12:24,874 Hey, Laney? 243 00:12:26,093 --> 00:12:27,050 Corporal! 244 00:12:27,094 --> 00:12:28,138 Yes, sir. 245 00:12:28,182 --> 00:12:29,792 Did you kill Joe Cortez? 246 00:12:30,880 --> 00:12:32,273 Maybe. 247 00:12:33,753 --> 00:12:34,841 Maybe? 248 00:12:34,884 --> 00:12:38,235 I'm looking at the same evidence you are. 249 00:12:38,279 --> 00:12:40,150 And, to be honest, 250 00:12:40,194 --> 00:12:44,154 I don't remember anything after I spoke to Dr. Pershing. 251 00:12:44,198 --> 00:12:46,940 Is that who prescribed you all those sleeping pills? 252 00:12:46,983 --> 00:12:49,290 No, he's my therapist. 253 00:12:49,333 --> 00:12:51,248 My hypnotherapist. Uh... 254 00:12:51,292 --> 00:12:55,949 He says he can help me go to sleep without all the drugs. 255 00:12:55,992 --> 00:12:57,733 He says I'm... 256 00:12:57,777 --> 00:12:59,343 a great subject.SLOANE: Did he, 257 00:12:59,387 --> 00:13:01,432 by any chance, hypnotize you last night? 258 00:13:03,347 --> 00:13:06,394 Yes. We had a video chat session. 259 00:13:06,437 --> 00:13:08,265 One second, I'm... 260 00:13:08,309 --> 00:13:11,355 counting back, and... 261 00:13:11,399 --> 00:13:14,837 next thing I know, it's morning. 262 00:13:14,881 --> 00:13:18,232 I thought that I slept through the night. 263 00:13:19,624 --> 00:13:22,105 But what if I didn't? 264 00:13:22,149 --> 00:13:23,585 SLOANE: Are you suggesting 265 00:13:23,628 --> 00:13:27,676 you might have shot Joe Cortez while under hypnosis? 266 00:13:31,680 --> 00:13:34,248 I need you to believe me. 267 00:13:35,292 --> 00:13:38,687 I would never murder anyone. 268 00:13:40,254 --> 00:13:42,865 But if I did, 269 00:13:42,909 --> 00:13:46,695 Dr. Pershing must have made me do it. 270 00:13:57,575 --> 00:13:59,055 Hypno-homicide? 271 00:13:59,099 --> 00:14:01,057 Hard to believe that you could hypnotize someone 272 00:14:01,101 --> 00:14:02,319 to commit a murder. 273 00:14:02,363 --> 00:14:03,886 But Sloane seems pretty adamant 274 00:14:03,930 --> 00:14:06,410 that you meet this new expert she found. 275 00:14:07,847 --> 00:14:09,587 Oh, hi, Popeye. 276 00:14:09,631 --> 00:14:11,328 Dr. Grace. Nice to see you. 277 00:14:11,372 --> 00:14:12,852 Good to see you, too, Tim. 278 00:14:12,895 --> 00:14:14,331 Imagine my surprise 279 00:14:14,375 --> 00:14:15,376 when Jack called, 280 00:14:15,419 --> 00:14:17,334 asking if I knew any certified 281 00:14:17,378 --> 00:14:18,509 hypnotherapists. 282 00:14:18,553 --> 00:14:21,338 Turns out I do. 283 00:14:21,382 --> 00:14:23,036 SLOANE: Just hear her out, 284 00:14:23,079 --> 00:14:24,341 Gibbs. 285 00:14:24,385 --> 00:14:26,126 Hypnosis has been 286 00:14:26,169 --> 00:14:28,302 a grossly misrepresented phenomenon, 287 00:14:28,345 --> 00:14:30,739 so Grace is here to help you, 288 00:14:30,782 --> 00:14:33,176 you know, understand.Understand what? 289 00:14:33,220 --> 00:14:34,917 I should get back.No, no, no, no. 290 00:14:34,961 --> 00:14:36,049 Tim, please, stay. 291 00:14:36,092 --> 00:14:37,615 You're the only one on the team 292 00:14:37,659 --> 00:14:39,226 who's been hypnotized before. I need you.Well, that was-- 293 00:14:39,269 --> 00:14:40,836 that was a long time ago. I was... 294 00:14:40,880 --> 00:14:43,447 trying to remember the details of a murder I witnessed. 295 00:14:43,491 --> 00:14:46,537 And as I understand it, it worked and you caught the guy? 296 00:14:46,581 --> 00:14:48,365 Oh, come on, Doc.Gibbs, 297 00:14:48,409 --> 00:14:51,238 hypnosis is nothing more than a state of focused attention, 298 00:14:51,281 --> 00:14:53,370 where a subject is highly suggestible. 299 00:14:53,414 --> 00:14:57,026 That's why hypnotherapists can help people quit smoking, 300 00:14:57,070 --> 00:15:00,421 conquer phobias, beat insomnia. 301 00:15:00,464 --> 00:15:02,423 We're not talking about insomnia, Doc. 302 00:15:02,466 --> 00:15:04,381 Look, I get it. You don't believe 303 00:15:04,425 --> 00:15:07,036 that anyone could convince a law-abiding person 304 00:15:07,080 --> 00:15:08,951 to shoot someone. 305 00:15:08,995 --> 00:15:10,692 But a hypnotist 306 00:15:10,735 --> 00:15:14,043 can change a subject's perception of reality. 307 00:15:14,087 --> 00:15:15,479 SLOANE: That's right. For example, 308 00:15:15,523 --> 00:15:18,482 one could create an imaginative scene 309 00:15:18,526 --> 00:15:21,485 where that same law-abiding person 310 00:15:21,529 --> 00:15:23,139 must shoot a bear 311 00:15:23,183 --> 00:15:25,533 that is attacking to save their child. 312 00:15:25,576 --> 00:15:26,490 You know what I mean? 313 00:15:28,492 --> 00:15:30,973 No? Okay, Grace, 314 00:15:31,017 --> 00:15:34,324 maybe it would be helpful if you could demonstrateA bear? 315 00:15:34,368 --> 00:15:35,412 hypnosis for us. 316 00:15:35,456 --> 00:15:36,370 What a great idea. 317 00:15:36,413 --> 00:15:38,372 All I need is a subject. 318 00:15:39,329 --> 00:15:40,330 Hey, McGee. 319 00:15:40,374 --> 00:15:42,202 Sorry, what? 320 00:15:42,245 --> 00:15:43,507 Ah. Hey, Gibbs. 321 00:15:43,551 --> 00:15:45,814 Uh, we tracked down Laney's hypnotherapist. 322 00:15:45,857 --> 00:15:47,424 Took two of you to tell me that? 323 00:15:47,468 --> 00:15:48,599 Well, maybe we heard that someone 324 00:15:48,643 --> 00:15:49,818 was being hypnotized in here. 325 00:15:49,861 --> 00:15:50,819 Did we miss it? 326 00:15:50,862 --> 00:15:52,516 McGee, come on.Wait. 327 00:15:52,560 --> 00:15:55,084 I wish he could've stayed for the demo. 328 00:15:55,128 --> 00:15:56,956 Mm.Mm. Mm. 329 00:15:56,999 --> 00:15:58,392 Mm.Oh! 330 00:15:58,435 --> 00:15:59,523 Oh. No. 331 00:15:59,567 --> 00:16:00,698 [chuckles] No, no, no. 332 00:16:00,742 --> 00:16:03,092 I'm not gonna play somebody's voodoo doll. 333 00:16:03,136 --> 00:16:04,441 What about you, Ellie? 334 00:16:04,485 --> 00:16:05,747 Come on, Jack. I mean, you really believe 335 00:16:05,790 --> 00:16:08,010 Corporal Alimonte was hypnotized to kill? 336 00:16:08,054 --> 00:16:10,012 I don't know what to believe. 337 00:16:10,056 --> 00:16:11,883 That's why I need to see with my own eyes 338 00:16:11,927 --> 00:16:13,885 what a hypnotist can and cannot do.Mm. 339 00:16:13,929 --> 00:16:17,019 And you know what, Ellie? Skeptics make the best subjects. 340 00:16:17,063 --> 00:16:18,499 Okay. 341 00:16:18,542 --> 00:16:20,022 Fine. I'm in. 342 00:16:20,066 --> 00:16:21,458 Yay! 343 00:16:21,502 --> 00:16:22,720 Maybe you can suggest I... 344 00:16:22,764 --> 00:16:24,940 stop biting my nails while you're in my head. 345 00:16:24,984 --> 00:16:26,550 Okay. 346 00:16:27,987 --> 00:16:29,423 Yeah, buddy. 347 00:16:30,424 --> 00:16:31,642 Hmm. 348 00:16:38,084 --> 00:16:39,868 Excuse me! 349 00:16:40,782 --> 00:16:41,913 I'm next. 350 00:16:41,957 --> 00:16:44,046 NCIS.Uh-huh. 351 00:16:44,090 --> 00:16:45,134 You still can't go in. 352 00:16:45,178 --> 00:16:46,918 You have to activate the red light. 353 00:16:46,962 --> 00:16:49,443 To let Dr. Pershing know you're here. 354 00:16:49,486 --> 00:16:51,445 Got it, boss. 355 00:16:51,488 --> 00:16:53,403 [woman screams] 356 00:16:53,447 --> 00:16:55,536 Excuse me, you can't just barge in here... 357 00:16:55,579 --> 00:16:56,972 NCIS.Ma'am. 358 00:16:57,016 --> 00:16:58,800 Ma'am, are you okay?She's fine. 359 00:16:58,843 --> 00:17:00,671 It's part of her primal therapy session. 360 00:17:00,715 --> 00:17:02,934 What?Is she hypnotized? 361 00:17:02,978 --> 00:17:03,935 Yes. 362 00:17:03,979 --> 00:17:04,936 Session's over. 363 00:17:04,980 --> 00:17:06,677 We need to talk. 364 00:17:06,721 --> 00:17:07,678 [exhales] 365 00:17:07,722 --> 00:17:09,724 Okay, one moment. 366 00:17:10,986 --> 00:17:12,814 All right, Audrey, 367 00:17:12,857 --> 00:17:14,076 we're going to stop now. 368 00:17:14,120 --> 00:17:15,860 When I count to three, 369 00:17:15,904 --> 00:17:17,993 you're going to wake up. 370 00:17:18,037 --> 00:17:20,430 Primal therapy, my ass. 371 00:17:20,474 --> 00:17:21,997 I've actually heard of it, boss. 372 00:17:22,041 --> 00:17:25,087 Big empty chair represents a person that has wronged them. 373 00:17:25,131 --> 00:17:27,089 So they yell at it over... 374 00:17:27,133 --> 00:17:29,352 You don't care about this.No, I do not. 375 00:17:29,396 --> 00:17:30,484 Okay. 376 00:17:30,527 --> 00:17:31,876 ...and three. 377 00:17:31,920 --> 00:17:33,922 You're awake. 378 00:17:38,100 --> 00:17:39,971 What's going on, Doctor? 379 00:17:40,015 --> 00:17:42,626 Audrey, if you could just give me a few moments 380 00:17:42,670 --> 00:17:44,672 with these gentlemen, all right? 381 00:17:52,332 --> 00:17:54,638 There better be a fire... 382 00:17:54,682 --> 00:17:55,683 Corporal Alimonte. 383 00:17:55,726 --> 00:17:57,206 Are you treating her?I'm sorry. 384 00:17:57,250 --> 00:17:59,643 I can't discuss patient histories without a signed... 385 00:17:59,687 --> 00:18:01,297 HIPAA release form. Signed and notarized. 386 00:18:01,341 --> 00:18:03,038 [scoffs] 387 00:18:03,082 --> 00:18:04,735 Okay. 388 00:18:04,779 --> 00:18:06,346 I... 389 00:18:06,389 --> 00:18:07,782 What do you want to know? 390 00:18:07,825 --> 00:18:09,088 Did you hypnotize her last night? 391 00:18:09,131 --> 00:18:10,132 Yes. 392 00:18:10,176 --> 00:18:11,046 Why?In addition 393 00:18:11,090 --> 00:18:12,395 to several other serious issues, 394 00:18:12,439 --> 00:18:14,310 she's been dealing with crippling insomnia. 395 00:18:14,354 --> 00:18:16,007 I was trying to help her sleep. 396 00:18:16,051 --> 00:18:17,792 You suggest anything to her other than sleep? 397 00:18:17,835 --> 00:18:19,924 Plant a posthypnotic suggestion? 398 00:18:19,968 --> 00:18:21,317 Actually, yes. 399 00:18:21,361 --> 00:18:23,319 I told she should call me the minute she woke up. 400 00:18:23,363 --> 00:18:24,755 Which she did. 401 00:18:24,799 --> 00:18:26,017 What is going on here? 402 00:18:26,061 --> 00:18:28,107 Is Laney okay?McGEE: Not really. 403 00:18:28,150 --> 00:18:30,021 But she is doing better than Joe Cortez. 404 00:18:30,065 --> 00:18:31,806 Okay, I give up. Who is that? 405 00:18:31,849 --> 00:18:33,721 That's the guy she killed this morning. 406 00:18:33,764 --> 00:18:36,158 Wh-- Uh, uh, no. 407 00:18:36,202 --> 00:18:38,029 Uh, Laney is a lot of things, but she's no killer. 408 00:18:38,073 --> 00:18:39,770 McGEE: That's what she said. 409 00:18:39,814 --> 00:18:42,382 Right before she accused you of forcing her to do it. 410 00:18:42,425 --> 00:18:43,600 [laughing] 411 00:18:45,080 --> 00:18:48,562 Gentlemen, hypnosis doesn't work like that. 412 00:18:48,605 --> 00:18:50,346 It's not some magic spell 413 00:18:50,390 --> 00:18:52,957 that sends subjects into a robotic trance, 414 00:18:53,001 --> 00:18:55,003 blindly following orders. 415 00:18:55,046 --> 00:18:57,223 It's hard enough to get a person to quit smoking, for God's sake. 416 00:18:57,266 --> 00:18:59,964 I certainly can't force someone to commit a crime. 417 00:19:00,008 --> 00:19:02,402 Did you ever try?No. 418 00:19:02,445 --> 00:19:04,969 And unless you have any evidence to the contrary, 419 00:19:05,013 --> 00:19:06,928 I have patients to see. 420 00:19:10,236 --> 00:19:12,673 Don't let the door hit you on your way out. 421 00:19:15,502 --> 00:19:17,982 GRACE: And you're falling deeper and deeper 422 00:19:18,026 --> 00:19:22,161 into a state of calm and focus 423 00:19:22,204 --> 00:19:25,642 and deeper into a state of relaxation. 424 00:19:25,686 --> 00:19:28,036 [exhales] 425 00:19:28,079 --> 00:19:30,125 [chuckles] I'm sorry. 426 00:19:30,169 --> 00:19:32,127 I'm sorry. I just... 427 00:19:32,171 --> 00:19:34,216 I don't know. I was tingly, and then... 428 00:19:34,260 --> 00:19:36,131 It's okay, Ellie.Yeah, well, 429 00:19:36,175 --> 00:19:37,350 I'm just bummed it didn't work, 430 00:19:37,393 --> 00:19:39,656 because my manicure bill is off the charts. 431 00:19:39,700 --> 00:19:42,268 Actually, it worked perfectly. 432 00:19:44,487 --> 00:19:46,446 No way. 433 00:19:46,489 --> 00:19:47,969 Nick? 434 00:19:48,012 --> 00:19:48,970 [gasps] 435 00:19:49,013 --> 00:19:50,754 Is he really hypnotized? 436 00:19:52,016 --> 00:19:53,104 [chuckles softly] 437 00:19:53,148 --> 00:19:54,671 Nick. Hey, 438 00:19:54,715 --> 00:19:57,805 McGee is stealing your protein powder. 439 00:19:57,848 --> 00:19:59,154 GRACE: It's actually not uncommon 440 00:19:59,198 --> 00:20:02,113 for observers to go under without knowing it. 441 00:20:02,157 --> 00:20:06,683 Oh, this day just got way more interesting. 442 00:20:06,727 --> 00:20:08,903 So, what happens now? 443 00:20:08,946 --> 00:20:10,557 Well...No, no. Please don't tell us. 444 00:20:10,600 --> 00:20:12,123 Show us. 445 00:20:17,433 --> 00:20:19,043 Huh. 446 00:20:19,087 --> 00:20:21,220 [phone rings] 447 00:20:21,263 --> 00:20:23,483 Yeah, Bishop. What's up? 448 00:20:23,526 --> 00:20:25,267 Hey, Gibbs. I'm starting to think 449 00:20:25,311 --> 00:20:26,921 the hypno-homicide theory may be 450 00:20:26,964 --> 00:20:29,010 a little bit more legit than it seems. 451 00:20:29,053 --> 00:20:31,186 Ha.I know. I know. 452 00:20:31,230 --> 00:20:33,971 I was a skeptic, too. But then Dr. Grace hypnotized Torres 453 00:20:34,015 --> 00:20:35,408 and got him to do all kinds 454 00:20:35,451 --> 00:20:37,236 of weird stuff. 455 00:20:37,279 --> 00:20:38,367 Oh, yeah? 456 00:20:38,411 --> 00:20:39,368 He commit any felonies? 457 00:20:39,412 --> 00:20:40,717 Well, only if 458 00:20:40,761 --> 00:20:43,720 you consider butchering a Beyoncé song a felony. 459 00:20:43,764 --> 00:20:46,723 So, unless you have any other theories... 460 00:20:46,767 --> 00:20:49,291 Yeah. Well, how 'bout that Laney's playing us? 461 00:20:49,335 --> 00:20:51,206 What if she's not? 462 00:20:51,250 --> 00:20:52,860 Well, then prove it. 463 00:20:52,903 --> 00:20:55,863 How? When we can't even get a warrant for the hypnotherapist. 464 00:20:55,906 --> 00:20:57,343 Bishop, 465 00:20:57,386 --> 00:21:00,041 you do not need a warrant to dig up dirt on people. 466 00:21:00,084 --> 00:21:01,738 Check his Facegram page. 467 00:21:01,782 --> 00:21:03,740 Or his Instachat. 468 00:21:03,784 --> 00:21:05,742 I got to go. 469 00:21:05,786 --> 00:21:07,831 "Facegram"? 470 00:21:07,875 --> 00:21:09,311 Okay. 471 00:21:09,355 --> 00:21:11,357 [envelope slips under door] 472 00:21:22,542 --> 00:21:24,544 ♪ 473 00:21:49,786 --> 00:21:51,527 Can I help you? 474 00:21:51,571 --> 00:21:53,007 You Phineas's mom? 475 00:21:53,050 --> 00:21:54,182 What'd he do now? 476 00:21:55,488 --> 00:21:57,881 Nothing. Just wanted to return this. 477 00:21:57,925 --> 00:22:00,014 Sorry, I don't understand. 478 00:22:00,057 --> 00:22:01,102 What's this about? 479 00:22:01,145 --> 00:22:03,147 Jethro Gibbs! I said not to tell her. 480 00:22:03,191 --> 00:22:04,192 She gets mad. 481 00:22:04,235 --> 00:22:06,368 [chuckles]: Oh, love. Wait. 482 00:22:06,412 --> 00:22:07,369 Uh... 483 00:22:07,413 --> 00:22:09,371 Phineas? Phineas, 484 00:22:09,415 --> 00:22:12,200 get back here and apologize right now! 485 00:22:14,028 --> 00:22:17,684 My ex had custody for the first half of his life, and... 486 00:22:17,727 --> 00:22:21,035 well, let's just say manners weren't a big part of it. 487 00:22:21,078 --> 00:22:22,558 Sorry. 488 00:22:22,602 --> 00:22:24,255 Yeah. 489 00:22:24,299 --> 00:22:26,257 Have a nice night. 490 00:22:26,301 --> 00:22:27,128 Uh, wait. 491 00:22:27,171 --> 00:22:29,260 Who are you? 492 00:22:29,304 --> 00:22:31,045 Uh... Jethro Gibbs. 493 00:22:31,088 --> 00:22:32,568 I live across the street. 494 00:22:32,612 --> 00:22:34,396 Ah. Phineas... 495 00:22:34,440 --> 00:22:37,399 introduced himself to me this morning. 496 00:22:38,661 --> 00:22:40,620 He broke your window, didn't he? 497 00:22:40,663 --> 00:22:43,405 It's already fixed.This is his second one this week. 498 00:22:43,449 --> 00:22:46,408 Boys at his new school, they all play baseball during recess 499 00:22:46,452 --> 00:22:48,802 and he's decided he wants to learn. 500 00:22:48,845 --> 00:22:51,152 Yeah, well, we can all use 501 00:22:51,195 --> 00:22:53,502 a little practice.I wish I could help him, 502 00:22:53,546 --> 00:22:57,811 but with my two jobs and his dad out of the picture... 503 00:22:57,854 --> 00:23:00,422 This is $3.50. 504 00:23:00,466 --> 00:23:02,337 His lunch money. 505 00:23:02,381 --> 00:23:05,253 Well, um, thank you for... 506 00:23:05,296 --> 00:23:07,473 I don't know, not being a jerk. 507 00:23:07,516 --> 00:23:09,388 It's tough being the new kid. 508 00:23:11,346 --> 00:23:12,913 He's a southpaw, huh? 509 00:23:12,956 --> 00:23:14,697 Left hand?Oh, uh, no, 510 00:23:14,741 --> 00:23:16,743 he's, um, right-handed. Why? 511 00:23:16,786 --> 00:23:18,092 Hmm. 512 00:23:19,746 --> 00:23:21,269 Nothing. 513 00:23:21,312 --> 00:23:23,053 Uh, nice meeting you. 514 00:23:26,622 --> 00:23:28,407 Phineas. See you. 515 00:23:32,498 --> 00:23:35,196 BISHOP: This is the lamest social media profile 516 00:23:35,239 --> 00:23:36,458 I have ever seen. 517 00:23:36,502 --> 00:23:38,634 Yeah. But look how many leads we got. 518 00:23:38,678 --> 00:23:40,984 That therapist lived in Florida, Georgia, 519 00:23:41,028 --> 00:23:43,552 Alabama, South Carolina and North Carolina. 520 00:23:43,596 --> 00:23:45,641 And Kasie even tracked him down in Missouri 521 00:23:45,685 --> 00:23:47,251 12 years ago. 522 00:23:47,295 --> 00:23:48,862 Hmm...What? 523 00:23:48,905 --> 00:23:50,777 Nothing. We've just been doing this for hours, 524 00:23:50,820 --> 00:23:52,300 and we've got zilch. 525 00:23:52,343 --> 00:23:53,823 I mean, I am... 526 00:23:53,867 --> 00:23:56,043 frustrated, hungry and cross-eyed. 527 00:23:56,086 --> 00:23:57,479 Aren't you tired? 528 00:23:57,523 --> 00:23:58,741 Nope. I'm ready to go. 529 00:23:58,785 --> 00:24:00,569 Grace said I would wake up, uh... 530 00:24:00,613 --> 00:24:02,441 you know, energized and refreshed, 531 00:24:02,484 --> 00:24:03,746 and I did. 532 00:24:03,790 --> 00:24:06,575 Hypnosis is the bomb, baby. 533 00:24:08,708 --> 00:24:11,101 What the hell? I lost my blade. 534 00:24:11,145 --> 00:24:13,321 No, you didn't lose it. 535 00:24:13,364 --> 00:24:14,844 [opens drawer]You... 536 00:24:14,888 --> 00:24:16,498 gave it to me... 537 00:24:16,542 --> 00:24:17,934 while you were under. 538 00:24:17,978 --> 00:24:20,110 Nobody touches my blade. 539 00:24:20,154 --> 00:24:23,374 And that is why Sloane had Grace ask you to give it to me. 540 00:24:23,418 --> 00:24:24,506 To demonstrate.Demonstrate what? 541 00:24:24,550 --> 00:24:25,986 That you could be influenced 542 00:24:26,029 --> 00:24:27,857 to do something that you wouldn't normally do. 543 00:24:27,901 --> 00:24:29,380 That's so not cool. 544 00:24:29,424 --> 00:24:31,165 [laughs]Wait. 545 00:24:31,208 --> 00:24:34,473 What... what else did I do that I normally wouldn't do? 546 00:24:34,516 --> 00:24:36,475 Okay, hold on, wait, wait, wait. 547 00:24:36,518 --> 00:24:37,911 Wait a minute. Time out. 548 00:24:37,954 --> 00:24:39,913 Did I do something else? 549 00:24:39,956 --> 00:24:41,871 Got something! Somebody give me the clicker. 550 00:24:41,915 --> 00:24:42,785 I'm ready to click. 551 00:24:42,829 --> 00:24:44,874 Missouri came through. 552 00:24:44,918 --> 00:24:45,919 St. Louis. 553 00:24:45,962 --> 00:24:47,660 2007. College kid steals 554 00:24:47,703 --> 00:24:49,792 a case of beer from a convenience store. 555 00:24:49,836 --> 00:24:51,751 He tells cops his roommate 556 00:24:51,794 --> 00:24:54,536 "hypnotically" forced him to do it. 557 00:24:54,580 --> 00:24:55,755 Cops don't believe him. 558 00:24:55,798 --> 00:24:57,191 Charge him with a misdemeanor. 559 00:24:57,234 --> 00:24:58,801 He pays a fine. Hey... 560 00:24:58,845 --> 00:25:00,542 Bob's your uncle. 561 00:25:00,586 --> 00:25:01,587 My uncle's name is Jeffrey. 562 00:25:01,630 --> 00:25:03,153 Francisco Javier. 563 00:25:03,197 --> 00:25:04,720 It's an expression. Look. 564 00:25:04,764 --> 00:25:06,026 The police report contained 565 00:25:06,069 --> 00:25:07,897 a surveillance image of the robbery. 566 00:25:07,941 --> 00:25:10,465 That's the thief with the beer getting into the car, but look 567 00:25:10,509 --> 00:25:12,293 who's driving. 568 00:25:12,336 --> 00:25:14,425 Is that Dr. Pershing? 569 00:25:14,469 --> 00:25:15,688 12 years younger, but... yeah. 570 00:25:15,731 --> 00:25:17,690 Wait, he told Gibbs that hypnotizing someone 571 00:25:17,733 --> 00:25:19,692 to commit a crime was impossible. 572 00:25:19,735 --> 00:25:20,649 He lied. 573 00:25:21,694 --> 00:25:23,739 What else did he lie about? 574 00:25:30,267 --> 00:25:32,922 You're taking lead in the interrogation, yeah? 575 00:25:32,966 --> 00:25:34,533 Yeah, you're taking lead. 576 00:25:34,576 --> 00:25:36,056 You got a problem, Torres? 577 00:25:36,099 --> 00:25:36,926 Uh, wha-- No. 578 00:25:36,970 --> 00:25:38,624 What? No problem, no. 579 00:25:38,667 --> 00:25:40,539 He's not gonna hypnotize you. 580 00:25:40,582 --> 00:25:41,540 [high-pitched]: What? 581 00:25:41,583 --> 00:25:43,150 No. [stammers] 582 00:25:43,193 --> 00:25:45,326 Oh, you think I'm worried that this guy's gonna hyp... 583 00:25:45,369 --> 00:25:46,762 hypno... [clears throat] 584 00:25:46,806 --> 00:25:48,459 No. No, I'm cool. 585 00:25:48,503 --> 00:25:49,852 Cool. 586 00:25:50,853 --> 00:25:52,115 Cool. 587 00:25:52,159 --> 00:25:54,030 All right, let's do this. 588 00:25:55,075 --> 00:25:57,947 Whoa, whoa, what... what the hell is this? 589 00:25:57,991 --> 00:25:59,949 It's an interrogation. 590 00:25:59,993 --> 00:26:01,560 For what? I didn't do anything. 591 00:26:01,603 --> 00:26:03,474 Well, you lied to federal agents. 592 00:26:03,518 --> 00:26:06,086 No, I most definitely did not do that.You said 593 00:26:06,129 --> 00:26:07,914 you can't hypnotize someone to commit a crime. 594 00:26:07,957 --> 00:26:08,915 You can't.Well, 595 00:26:08,958 --> 00:26:10,003 your college roommate says 596 00:26:10,046 --> 00:26:11,700 you did exactly that. 597 00:26:12,919 --> 00:26:14,834 What?You want to change your story, 598 00:26:14,877 --> 00:26:15,965 Doctor? 599 00:26:16,009 --> 00:26:18,141 Okay, you can't really think that... 600 00:26:18,185 --> 00:26:20,666 This was 12 years ago. 601 00:26:21,797 --> 00:26:24,626 [exhales] Okay, I... 602 00:26:24,670 --> 00:26:27,150 I was just learning hypnosis. 603 00:26:27,194 --> 00:26:29,892 I needed to practice, so I tried it out 604 00:26:29,936 --> 00:26:32,329 on my willingroommate.You told him 605 00:26:32,373 --> 00:26:33,679 to rob a liquor store.Well, he just 606 00:26:33,722 --> 00:26:35,985 used me as an excuse once the cops busted him. 607 00:26:36,029 --> 00:26:37,378 Would he have robbed that liquor store 608 00:26:37,421 --> 00:26:39,293 if you didn't hypnotize him?All this proves 609 00:26:39,336 --> 00:26:41,556 is that my roommate really wanted some beer. 610 00:26:41,600 --> 00:26:43,993 It was easy to influence him to steal it. 611 00:26:44,037 --> 00:26:45,125 Corporal Alimonte. 612 00:26:45,168 --> 00:26:46,779 Was she easy to influence, too? 613 00:26:46,822 --> 00:26:49,129 Okay, if Laney killed someone, 614 00:26:49,172 --> 00:26:51,784 that was her idea, not mine. 615 00:26:51,827 --> 00:26:54,395 Yeah, but you said she wasn't homicidal.Yes, but she doesn't sleep, 616 00:26:54,438 --> 00:26:56,310 she loses time-- maybe she snapped 617 00:26:56,353 --> 00:26:58,617 and repressed the memory.Well, maybe you 618 00:26:58,660 --> 00:27:00,967 hypnotized her into thinking she had to shoot a bear 619 00:27:01,010 --> 00:27:04,013 to protect herself.And by "bear," he means Joe Cortez. 620 00:27:04,057 --> 00:27:05,972 I still don't know who that is. 621 00:27:11,020 --> 00:27:12,413 Um... 622 00:27:12,456 --> 00:27:14,197 I want a lawyer. 623 00:27:14,241 --> 00:27:16,025 [voice cracks]: Now. 624 00:27:19,246 --> 00:27:20,595 Whoa, what are you doing? 625 00:27:20,639 --> 00:27:21,901 You're-you're gonna stay here? 626 00:27:21,944 --> 00:27:23,119 [clears throat] 627 00:27:23,163 --> 00:27:25,687 You, um... Okay, you're leaving. 628 00:27:29,082 --> 00:27:30,779 [sighs] 629 00:27:30,823 --> 00:27:32,433 Well? 630 00:27:32,476 --> 00:27:35,828 What do you think?I think we are not going to turn 631 00:27:35,871 --> 00:27:38,221 200 years of murder statute upside down 632 00:27:38,265 --> 00:27:40,833 by charging a hypnotist with homicide. 633 00:27:40,876 --> 00:27:43,096 Last time I checked, The Manchurian Candidate 634 00:27:43,139 --> 00:27:44,924 was just a movie, right? 635 00:27:44,967 --> 00:27:46,621 Right? 636 00:27:46,665 --> 00:27:49,972 Sometimes life imitates art, Director. 637 00:27:50,016 --> 00:27:53,628 The evidence says Corporal Alimonte pulled the trigger. 638 00:27:53,672 --> 00:27:56,283 Yes, but what if he convinced her to do it?Come on, 639 00:27:56,326 --> 00:27:57,458 Jack.Look. 640 00:27:57,501 --> 00:27:59,068 We already have him on record 641 00:27:59,112 --> 00:28:00,983 hypnotizing oneperson to commit a crime. 642 00:28:01,027 --> 00:28:04,204 Yeah, but stealing beer is not the same as committing murder. 643 00:28:04,247 --> 00:28:06,423 Help me out here, Dr. Grace. 644 00:28:06,467 --> 00:28:07,990 Do you believe in mind-control murder? 645 00:28:08,034 --> 00:28:10,384 Here's what I'll say. If a corrupt hypnotist 646 00:28:10,427 --> 00:28:14,170 spent months building trust with the right patient, 647 00:28:14,214 --> 00:28:17,565 used multilayered suggestions and embedded commands 648 00:28:17,608 --> 00:28:19,349 over the course of many sessions, 649 00:28:19,393 --> 00:28:21,308 there's a greater- than-zero chance 650 00:28:21,351 --> 00:28:23,223 that someone ends up dead. 651 00:28:24,267 --> 00:28:25,791 If this happened-- 652 00:28:25,834 --> 00:28:27,749 and that is a gigantic if-- 653 00:28:27,793 --> 00:28:29,795 how would we even prove it? 654 00:28:29,838 --> 00:28:31,187 I don't know. 655 00:28:31,231 --> 00:28:34,277 It's literally the perfect murder. 656 00:28:36,715 --> 00:28:38,107 Dr. Pershing's lawyer? 657 00:28:38,151 --> 00:28:40,022 Yep. And the way this is going, 658 00:28:40,066 --> 00:28:41,763 he's gonna need one. 659 00:28:41,807 --> 00:28:43,199 What? You, too? 660 00:28:43,243 --> 00:28:45,027 I-I thought you were in Camp Skeptics with me. 661 00:28:45,071 --> 00:28:46,812 I was, until yesterday, 662 00:28:46,855 --> 00:28:49,205 when I saw Torres eat an entire apple fritter. 663 00:28:49,249 --> 00:28:51,207 What?Grace hypnotized him, 664 00:28:51,251 --> 00:28:54,167 told him it was a protein bar.And he believed it? 665 00:28:54,210 --> 00:28:56,778 That is what I'm saying, McGee-- if a hypnotist can alter 666 00:28:56,822 --> 00:28:59,085 someone's perception of reality that much, 667 00:28:59,128 --> 00:29:01,130 who knows how far it could go? 668 00:29:01,174 --> 00:29:02,653 Okay, you're telling me that-that 669 00:29:02,697 --> 00:29:04,220 Mr. Muscle Boy took a doughnut, 670 00:29:04,264 --> 00:29:06,005 put it in his mouth and chewed it? 671 00:29:06,048 --> 00:29:07,093 I would have loved to have seen that. 672 00:29:07,136 --> 00:29:08,659 That is why I took a picture. 673 00:29:08,703 --> 00:29:10,183 Picture of what? 674 00:29:10,226 --> 00:29:12,359 A picture of... motive, boss. 675 00:29:12,402 --> 00:29:14,491 We-we still can't find any. 676 00:29:14,535 --> 00:29:16,319 I mean, even if we assume 677 00:29:16,363 --> 00:29:18,104 that Dr. Pershing was able to hypnotize 678 00:29:18,147 --> 00:29:21,063 Corporal Alimonte into committing a murder for him, 679 00:29:21,107 --> 00:29:24,066 we still don't have a motive.That cuts both ways. 680 00:29:24,110 --> 00:29:25,764 As far as we know, 681 00:29:25,807 --> 00:29:28,244 Corporal Alimonte and our victim are complete strangers. 682 00:29:28,288 --> 00:29:31,073 There's no connection so no motive, either.She shot him in the heart. 683 00:29:31,117 --> 00:29:32,509 There's a connection.McGee, 684 00:29:32,553 --> 00:29:34,381 does she really seem capable of murder? 685 00:29:34,424 --> 00:29:36,165 Without being hypnotized?Enough! 686 00:29:36,209 --> 00:29:38,864 You talk to her C.O. yet?He, uh, returned 687 00:29:38,907 --> 00:29:40,082 to Quantico about an hour ago. 688 00:29:40,126 --> 00:29:41,257 Go! 689 00:29:41,301 --> 00:29:43,259 Both of you. Go fight in the car. 690 00:29:43,303 --> 00:29:45,784 Uh, did you go shopping? 691 00:29:45,827 --> 00:29:47,916 Like, a shopping mall? 692 00:29:49,352 --> 00:29:51,528 Did Dr. Grace hypnotize you? 693 00:29:52,573 --> 00:29:53,922 Quantico! 694 00:29:53,966 --> 00:29:55,619 On my way. 695 00:30:07,806 --> 00:30:10,809 Corporal Alimonte worked by my side through two duty stations. 696 00:30:10,852 --> 00:30:13,202 She was an invaluable asset to the Corps. 697 00:30:13,246 --> 00:30:15,944 So invaluable you're discharging her? 698 00:30:15,988 --> 00:30:18,338 Wasn't my decision, ma'am. 699 00:30:18,381 --> 00:30:19,121 But it was the right one. 700 00:30:19,165 --> 00:30:20,340 So, what happened? 701 00:30:20,383 --> 00:30:22,951 [sighs] You know about her insomnia? 702 00:30:22,995 --> 00:30:24,518 So I tried to be accommodating. 703 00:30:24,561 --> 00:30:26,259 Little mistakes, I'd overlook, 704 00:30:26,302 --> 00:30:28,000 but... they got bigger. 705 00:30:28,043 --> 00:30:29,697 So you recommended a medical exam.Yes, sir. 706 00:30:29,740 --> 00:30:31,830 But she got worse, not better. 707 00:30:31,873 --> 00:30:33,875 And last week I found her catatonic, 708 00:30:33,919 --> 00:30:36,051 shoving scissors into that wall. 709 00:30:36,095 --> 00:30:39,141 I intervened, and she... 710 00:30:39,185 --> 00:30:40,316 threatened me. 711 00:30:40,360 --> 00:30:42,057 So you wrote her up for office hours. 712 00:30:42,101 --> 00:30:43,493 Correct. 713 00:30:43,537 --> 00:30:45,626 When the captain heard what happened... 714 00:30:45,669 --> 00:30:47,497 he put her on limited duty 715 00:30:47,541 --> 00:30:50,196 and recommended the OTH discharge.Back to the threat. 716 00:30:50,239 --> 00:30:52,067 What... what exactly did she say to you? 717 00:30:52,111 --> 00:30:53,547 Didn't say anything. 718 00:30:53,590 --> 00:30:55,331 She came after me with those scissors. 719 00:30:58,595 --> 00:31:00,597 [lullaby playing softly] 720 00:31:13,219 --> 00:31:16,048 SLOANE [distorted, echoing]: Laney? 721 00:31:16,091 --> 00:31:18,659 Laney? 722 00:31:18,702 --> 00:31:19,921 Laney. 723 00:31:22,358 --> 00:31:24,056 Hey, Laney? 724 00:31:25,840 --> 00:31:27,886 Can you hear me? 725 00:31:33,369 --> 00:31:35,328 Agent Sloane. 726 00:31:35,371 --> 00:31:37,112 Are you okay? 727 00:31:37,156 --> 00:31:39,462 I don't know. 728 00:31:39,506 --> 00:31:43,466 Did you get any sleep at all last night? 729 00:31:46,992 --> 00:31:49,124 [inhales sharply] 730 00:31:49,168 --> 00:31:53,563 I kept thinking about Tracey's orchid. 731 00:31:55,087 --> 00:31:57,654 Tracey's my neighbor; she's on vacation. 732 00:31:57,698 --> 00:32:00,919 I told her I would water it. 733 00:32:00,962 --> 00:32:03,791 It's beautiful. 734 00:32:03,834 --> 00:32:06,750 Purple flowers but it's very delicate 735 00:32:06,794 --> 00:32:09,014 and I have to remember to water it tonight. 736 00:32:09,057 --> 00:32:11,886 I don't think you're gonna be going home tonight, Laney. 737 00:32:15,934 --> 00:32:17,979 Maybe you could water it? 738 00:32:19,241 --> 00:32:21,113 I know that you have insomnia. 739 00:32:21,156 --> 00:32:24,638 But I think there's something else going on with you. 740 00:32:24,681 --> 00:32:26,770 Something only a medical doctor can diagnose, 741 00:32:26,814 --> 00:32:28,990 not a hypnotherapist. 742 00:32:29,034 --> 00:32:32,211 Speaking of Dr. Pershing, he claims, unsurprisingly, 743 00:32:32,254 --> 00:32:33,864 that he did not ask you to kill anyone. 744 00:32:33,908 --> 00:32:36,563 But without evidence to the contrary, 745 00:32:36,606 --> 00:32:39,044 and your fingerprints on the gun... 746 00:32:39,087 --> 00:32:42,003 Have you thought any more about that night 747 00:32:42,047 --> 00:32:43,874 he hypnotized you? 748 00:32:43,918 --> 00:32:46,007 Did he do or say anything unusual? 749 00:32:46,051 --> 00:32:50,490 The man who died... 750 00:32:50,533 --> 00:32:53,014 Did he have a family? 751 00:32:53,058 --> 00:32:55,669 Uh, yeah. 752 00:32:58,063 --> 00:33:00,761 Can you tell them that I'm sorry? 753 00:33:01,892 --> 00:33:03,198 I don't remember what happened 754 00:33:03,242 --> 00:33:04,852 but that I'm sorry. 755 00:33:06,723 --> 00:33:08,987 You believe me, right? 756 00:33:11,511 --> 00:33:13,730 Yeah, I do. 757 00:33:20,607 --> 00:33:22,478 We've got a ginormous problem, 758 00:33:22,522 --> 00:33:24,089 which is why I called you right away, 759 00:33:24,132 --> 00:33:25,916 so you can see it right away, 760 00:33:25,960 --> 00:33:28,093 so that you can do something right away. 761 00:33:28,136 --> 00:33:29,529 The murder weapon 762 00:33:29,572 --> 00:33:31,792 with Laney's fingerprints on the grip. 763 00:33:31,835 --> 00:33:33,185 I've highlighted them so you can see. 764 00:33:33,228 --> 00:33:34,534 Yeah, I see. 765 00:33:34,577 --> 00:33:35,622 KASIE: Three fingerprints 766 00:33:35,665 --> 00:33:36,840 on the left side of the grip, 767 00:33:36,884 --> 00:33:38,059 a partial thumbprint above them, 768 00:33:38,103 --> 00:33:40,583 which leaves one finger for the trigger. 769 00:33:40,627 --> 00:33:42,063 It's a normal pattern. 770 00:33:42,107 --> 00:33:43,847 With one abnormal distinction, 771 00:33:43,891 --> 00:33:45,023 which I noticed when I was 772 00:33:45,066 --> 00:33:47,025 scanning the prints for evidence archives. 773 00:33:47,068 --> 00:33:49,897 The print of her ring finger is backwards, 774 00:33:49,940 --> 00:33:52,508 as if she's holding the murder weapon like this. 775 00:33:52,552 --> 00:33:55,903 Which is physiologically impossible. 776 00:33:55,946 --> 00:33:58,210 So either she's got a really weird 777 00:33:58,253 --> 00:34:00,516 fingerprint birth defect or... 778 00:34:00,560 --> 00:34:02,127 Someone planted her fingerprints on the weapon. 779 00:34:02,170 --> 00:34:03,780 Gibbs, we've got a problem. 780 00:34:03,824 --> 00:34:05,434 Yeah, we do. 781 00:34:05,478 --> 00:34:09,090 Laney is at risk for anaphylaxis. 782 00:34:09,134 --> 00:34:10,613 Right, you're not a doctor. 783 00:34:10,657 --> 00:34:12,224 Uh, I-I was just, uh, 784 00:34:12,267 --> 00:34:14,095 reviewing Laney's medical records, and-- 785 00:34:14,139 --> 00:34:15,531 Actually, Kasie, your thoroughness 786 00:34:15,575 --> 00:34:18,099 with the ballistics test really inspired me. 787 00:34:18,143 --> 00:34:19,274 Palmer!Sorry. 788 00:34:19,318 --> 00:34:21,102 Uh, anaphylaxis is 789 00:34:21,146 --> 00:34:22,712 a very serious allergic reaction 790 00:34:22,756 --> 00:34:24,279 that sometimes results in...Skip to the end. 791 00:34:24,323 --> 00:34:28,849 Corporal Alimonte is allergic to peanuts. 792 00:34:28,892 --> 00:34:30,677 But they were all over the crime scene.Exactly. 793 00:34:30,720 --> 00:34:32,070 And her condition is so severe, 794 00:34:32,113 --> 00:34:34,115 that if she'd even walked into that house... 795 00:34:34,159 --> 00:34:35,247 She wouldn't have walked out. 796 00:34:35,290 --> 00:34:37,075 Laney didn't kill Joe Cortez. 797 00:34:37,118 --> 00:34:39,077 She was framed. 798 00:34:45,866 --> 00:34:47,346 TORRES: Well, we still have a murder victim. 799 00:34:47,389 --> 00:34:48,738 But we lost our murderer. 800 00:34:48,782 --> 00:34:50,436 McGEE: Actually, we've got two victims now. 801 00:34:50,479 --> 00:34:52,351 Someone tried to frame Laney. 802 00:34:52,394 --> 00:34:53,917 Can't arrest a "someone." 803 00:34:53,961 --> 00:34:55,919 Well, you can narrow it down to "someone" that knew her well. 804 00:34:55,963 --> 00:34:58,008 Yeah, someone who knew she was taking sleeping pills, 805 00:34:58,052 --> 00:34:59,401 knew her routine. 806 00:34:59,445 --> 00:35:00,794 And since Laney didn't do it, 807 00:35:00,837 --> 00:35:02,361 we can rule out Dr. Pershing, too. 808 00:35:02,404 --> 00:35:05,015 Well, enough ruling out. Anybody we can rule in? 809 00:35:05,059 --> 00:35:06,278 I got someone. 810 00:35:06,321 --> 00:35:08,671 Our victim had a girlfriend. 811 00:35:08,715 --> 00:35:10,282 So?A married girlfriend. 812 00:35:10,325 --> 00:35:12,284 Ooh.Jealous husband, anyone? 813 00:35:12,327 --> 00:35:13,807 I like it already. 814 00:35:13,850 --> 00:35:15,722 Well, I finally got administrator access 815 00:35:15,765 --> 00:35:18,681 to Cortez's bird channel, and I found hundreds 816 00:35:18,725 --> 00:35:20,857 of private messages from this woman 817 00:35:20,901 --> 00:35:23,860 and they are steamy.She got a name? 818 00:35:23,904 --> 00:35:25,688 BISHOP: Just a screen name, for now. 819 00:35:25,732 --> 00:35:27,560 "HiHoBirdie." 820 00:35:27,603 --> 00:35:29,518 So, according to these messages, 821 00:35:29,562 --> 00:35:31,346 she and Cortez would meet up at his place. 822 00:35:31,390 --> 00:35:32,739 Nothing, like, unusual, 823 00:35:32,782 --> 00:35:36,699 but take a look at this message from last week. 824 00:35:38,223 --> 00:35:39,441 McGEE: "Gotta be discreet, 825 00:35:39,485 --> 00:35:40,660 he almost caught us tonight." 826 00:35:40,703 --> 00:35:42,052 Yeah, so "he" is the husband. 827 00:35:42,096 --> 00:35:44,577 Presumably the jealous husband. 828 00:35:44,620 --> 00:35:47,319 What does "gnsdily" mean? 829 00:35:47,362 --> 00:35:50,148 TORRES/BISHOP: Good night, sweet dreams, I love you. 830 00:35:51,627 --> 00:35:53,847 Um... It's, um... 831 00:35:53,890 --> 00:35:55,892 Everyone knows that. 832 00:35:55,936 --> 00:35:57,242 It's a common texting shorthand. 833 00:35:57,285 --> 00:35:58,982 Very common, yeah. Mm-hmm. 834 00:35:59,026 --> 00:36:00,680 Um, anyway, 835 00:36:00,723 --> 00:36:03,161 check out this message a day later. 836 00:36:03,204 --> 00:36:04,510 TORRES: "If he knew about us, 837 00:36:04,553 --> 00:36:05,902 he'd kill you." 838 00:36:05,946 --> 00:36:07,643 Yeah, that sounds like a suspect. 839 00:36:07,687 --> 00:36:08,862 And this time with motive. 840 00:36:08,905 --> 00:36:10,255 What is the last message she sent? 841 00:36:11,778 --> 00:36:14,346 GIBBS: What-what is that? Is that even English? 842 00:36:14,389 --> 00:36:15,651 Uh, "Where are you? Text me back." 843 00:36:15,695 --> 00:36:17,000 That was three hours ago. 844 00:36:17,044 --> 00:36:18,001 She doesn't know he's dead. 845 00:36:18,045 --> 00:36:19,046 Well, so let's text her back. 846 00:36:19,089 --> 00:36:20,700 Uh... No, whoa, whoa, boss, no. 847 00:36:20,743 --> 00:36:22,832 No. Maybe-maybe we-we should do it. 848 00:36:22,876 --> 00:36:25,748 Yeah. Uh, you sort of have to know the lingo. 849 00:36:25,792 --> 00:36:27,881 Well, then somebody lingo. 850 00:36:27,924 --> 00:36:29,187 Okay. 851 00:36:29,230 --> 00:36:31,798 Um, "Need 2CU. 852 00:36:31,841 --> 00:36:33,800 Come over." What do you think? 853 00:36:33,843 --> 00:36:35,018 No, it needs this. 854 00:36:36,977 --> 00:36:39,197 Oh, you are a real Casanova. 855 00:36:39,240 --> 00:36:41,242 Yeah. Every Thursdays, I teach a class. 856 00:36:41,286 --> 00:36:44,376 BISHOP: Oh, she already texted back. 857 00:36:44,419 --> 00:36:46,639 "Okay, be right there."GIBBS: McGee, Torres. 858 00:36:46,682 --> 00:36:48,902 Get there first. 859 00:36:48,945 --> 00:36:49,990 [car door closes] 860 00:36:50,033 --> 00:36:51,034 WOMAN: Joey! 861 00:36:51,078 --> 00:36:53,254 Joey, baby! 862 00:36:54,299 --> 00:36:55,648 I don't have a lot of time. 863 00:36:55,691 --> 00:36:58,912 Okay? Roger's gonna be back pretty soon. 864 00:36:58,955 --> 00:37:00,218 HiHo, Birdie. 865 00:37:00,261 --> 00:37:02,829 Who, uh, who are you? 866 00:37:02,872 --> 00:37:05,048 Funny, I was just about to ask you the same question. 867 00:37:05,092 --> 00:37:08,008 I am NCIS Special Agent Timothy McGee. 868 00:37:08,051 --> 00:37:10,576 I'm sorry, I... I must have the wrong house. 869 00:37:10,619 --> 00:37:12,360 Special Agent Nick Torres. 870 00:37:13,535 --> 00:37:15,102 Well, you've seen our I.D.s. 871 00:37:15,145 --> 00:37:16,843 So let's see yours. 872 00:37:16,886 --> 00:37:19,541 Um... [scoffs] 873 00:37:19,585 --> 00:37:21,717 What-What's going on? 874 00:37:21,761 --> 00:37:23,415 Well, Mrs. Ponziak, 875 00:37:23,458 --> 00:37:24,764 does your husband know where you are? 876 00:37:24,807 --> 00:37:27,767 We know about you and Joe Cortez. 877 00:37:27,810 --> 00:37:29,725 Yeah, so? 878 00:37:29,769 --> 00:37:30,987 I'm having an affair. 879 00:37:31,031 --> 00:37:32,859 Okay? It's not a crime. 880 00:37:32,902 --> 00:37:34,991 Actually, in the state of Virginia, it is. 881 00:37:35,035 --> 00:37:36,384 And so is murder. 882 00:37:36,428 --> 00:37:37,603 Murder? 883 00:37:39,257 --> 00:37:40,562 Where's Joe? 884 00:37:40,606 --> 00:37:42,782 He's dead. 885 00:37:42,825 --> 00:37:45,175 Shot dead, actually. 886 00:37:48,178 --> 00:37:50,006 [exhales] 887 00:37:50,050 --> 00:37:51,443 He did it. 888 00:37:51,486 --> 00:37:53,009 He really did it. 889 00:37:53,053 --> 00:37:55,534 Your husband? 890 00:37:55,577 --> 00:37:57,231 He threatened to, 891 00:37:57,275 --> 00:38:00,452 but I didn't take him seriously. 892 00:38:00,495 --> 00:38:03,237 Where's Mr. Ponziak now? 893 00:38:03,281 --> 00:38:06,719 At his OCD therapy session. 894 00:38:08,286 --> 00:38:10,679 With Dr. Pershing? 895 00:38:14,204 --> 00:38:16,337 PERSHING: Yes, take a deep, cleansing breath. 896 00:38:16,381 --> 00:38:17,947 NCIS! 897 00:38:17,991 --> 00:38:19,949 Oh, please, not again.Mr. Ponziak, 898 00:38:19,993 --> 00:38:20,820 hands where we can see 'em. 899 00:38:20,863 --> 00:38:22,474 He hypnotized? Yeah. 900 00:38:22,517 --> 00:38:23,953 It's what I do. 901 00:38:23,997 --> 00:38:25,433 Wake him up.And, apparently, 902 00:38:25,477 --> 00:38:27,305 what you do is arrest all my patients. 903 00:38:27,348 --> 00:38:29,132 Wake him up! Now. 904 00:38:29,176 --> 00:38:31,265 Okay. 905 00:38:31,309 --> 00:38:33,659 On the count of three, Roger, we're going to... 906 00:38:33,702 --> 00:38:35,530 W-W-Wait. Actually, before you bring him out of it, 907 00:38:35,574 --> 00:38:37,793 can you ask him a few questions? 908 00:38:40,056 --> 00:38:41,275 Wait, you left him hypnotized? 909 00:38:41,319 --> 00:38:42,755 No, of course not. 910 00:38:42,798 --> 00:38:43,930 Gibbs wouldn't let me. 911 00:38:43,973 --> 00:38:46,149 Maybe you should have. 912 00:38:46,193 --> 00:38:47,890 He's not talking. 913 00:38:47,934 --> 00:38:50,893 McGEE: You found out about your wife's affair. 914 00:38:50,937 --> 00:38:53,722 You went to Cortez's house and confronted him. 915 00:38:53,766 --> 00:38:55,724 Then you shot him with his own gun. 916 00:38:55,768 --> 00:38:59,380 Or maybe you just wanted to talk, but he pulled a gun. 917 00:38:59,424 --> 00:39:01,991 There was a struggle, and it went off. 918 00:39:02,035 --> 00:39:05,299 Roger, you could have a case for self-defense here. 919 00:39:05,343 --> 00:39:07,083 [sighs] 920 00:39:07,127 --> 00:39:08,694 Roger. 921 00:39:13,960 --> 00:39:16,223 Oh! Sorry. 922 00:39:16,266 --> 00:39:19,269 What a mess. 923 00:39:19,313 --> 00:39:22,838 Look what I did. 924 00:39:22,882 --> 00:39:24,318 Sorry. 925 00:39:24,362 --> 00:39:25,841 You know who else is dirty? 926 00:39:25,885 --> 00:39:28,409 Joe Cortez. 927 00:39:28,453 --> 00:39:29,323 Oh, yeah. 928 00:39:29,367 --> 00:39:31,194 His house was a disaster. 929 00:39:31,238 --> 00:39:33,806 Peanuts and seeds all over the floor. 930 00:39:33,849 --> 00:39:37,113 Your wife probably tracked it into your house. 931 00:39:37,157 --> 00:39:38,941 All ground up into your carpet. 932 00:39:38,985 --> 00:39:40,639 Look at this.It was disgusting! 933 00:39:40,682 --> 00:39:44,077 It was like an infestation of-of husks and shells. 934 00:39:44,120 --> 00:39:45,165 So you took care of it. 935 00:39:45,208 --> 00:39:46,949 No more Cortez, no more dirty house. 936 00:39:46,993 --> 00:39:48,995 Exactly. Y-You understand me.I do. 937 00:39:49,038 --> 00:39:51,214 I completely understand that you couldn't take the blame. 938 00:39:51,258 --> 00:39:53,695 And you had an exceptional patsy 939 00:39:53,739 --> 00:39:55,741 in Corporal Laney Alimonte. 940 00:39:55,784 --> 00:39:58,047 The two of you had back-to-back therapy sessions. 941 00:39:58,091 --> 00:40:00,223 You overheard everything through those thin walls. How did you 942 00:40:00,267 --> 00:40:01,442 know she was gonna be hypnotized that night? 943 00:40:01,486 --> 00:40:02,922 How'd you get her house keys? 944 00:40:02,965 --> 00:40:04,663 I mean, how'd you get her fingerprints? 945 00:40:04,706 --> 00:40:08,101 She left her purse in the waiting room. 946 00:40:08,144 --> 00:40:09,842 [chuckles] Who does that? 947 00:40:09,885 --> 00:40:11,539 [laughs] 948 00:40:11,583 --> 00:40:13,280 And-and then I, I took the... 949 00:40:13,323 --> 00:40:14,847 [laughs] Write it down. 950 00:40:14,890 --> 00:40:17,284 Write it down. 951 00:40:21,114 --> 00:40:22,550 Great. 952 00:40:24,204 --> 00:40:26,162 Gotta give it to Gibbs. 953 00:40:26,206 --> 00:40:28,034 He makes 'em confess and write it down. 954 00:40:28,077 --> 00:40:31,080 Hey, speaking of writing, you wrote some very touching things 955 00:40:31,124 --> 00:40:32,691 in your little note to me yesterday. 956 00:40:32,734 --> 00:40:34,519 What? I didn't write you a note. 957 00:40:34,562 --> 00:40:36,477 Oh, really? Because... 958 00:40:36,521 --> 00:40:40,481 this... sure looks like your handwriting. 959 00:40:40,525 --> 00:40:43,223 What the hell? 960 00:40:43,745 --> 00:40:45,747 Oh, I'm never getting hypnotized again. 961 00:40:45,791 --> 00:40:47,532 Hmm.What did I write? 962 00:40:47,575 --> 00:40:49,664 Personal stuff. 963 00:40:49,708 --> 00:40:51,971 It was actually very touching. 964 00:40:52,014 --> 00:40:53,102 Seriously, give it back. 965 00:40:53,146 --> 00:40:55,061 Seriously, no. 966 00:40:55,104 --> 00:40:56,366 Okay, fine. Keep it. 967 00:40:56,410 --> 00:40:57,542 Read it every day. 968 00:40:57,585 --> 00:40:58,978 Think about me. 969 00:41:00,501 --> 00:41:02,764 Tell me what it says.Mm-mm. 970 00:41:02,808 --> 00:41:03,635 Hey. 971 00:41:03,678 --> 00:41:05,071 Hey. Hey. 972 00:41:05,114 --> 00:41:06,942 I just finished Laney's release paperwork. 973 00:41:06,986 --> 00:41:09,379 But, before she goes, she wanted to say thank you. 974 00:41:09,423 --> 00:41:11,425 For accusing you of murder? 975 00:41:11,469 --> 00:41:14,428 No. Uh, because of you guys, 976 00:41:14,472 --> 00:41:16,561 the Corps is reviewing my discharge. 977 00:41:16,604 --> 00:41:18,214 Looks like they're gonna upgrade it 978 00:41:18,258 --> 00:41:19,781 from OTH to general. 979 00:41:19,825 --> 00:41:22,392 Well, that's great.SECNAV recently issued 980 00:41:22,436 --> 00:41:25,439 a directive for Marines with mental health issues, 981 00:41:25,483 --> 00:41:28,573 so that the system will give them a fair shake. 982 00:41:28,616 --> 00:41:30,400 A general discharge means I get VA health benefits, 983 00:41:30,444 --> 00:41:31,967 no questions asked. 984 00:41:32,011 --> 00:41:33,621 And can see a medical doctor 985 00:41:33,665 --> 00:41:35,884 to get the help that you deserve. 986 00:41:35,928 --> 00:41:37,538 She wants to tell Gibbs. Where is he? 987 00:41:37,582 --> 00:41:38,800 Oh, he just left. 988 00:41:38,844 --> 00:41:41,499 Uh, he raced out of interrogation. 989 00:41:41,542 --> 00:41:43,892 GIBBS: That's for you. 990 00:41:43,936 --> 00:41:47,113 Okay, now this one should fit you better. 991 00:41:47,156 --> 00:41:49,637 Glove goes on your left, 992 00:41:49,681 --> 00:41:51,813 so you can throw with your right. 993 00:41:53,032 --> 00:41:54,337 This is awesome. 994 00:41:54,381 --> 00:41:56,514 Yeah. Let's see how it works. 995 00:42:00,518 --> 00:42:01,997 Oops. Squeeze it. 996 00:42:02,041 --> 00:42:03,433 All right, hit me in the chest. 997 00:42:03,477 --> 00:42:05,435 Aim for my chest. Right here. Aim for my chest. 998 00:42:05,479 --> 00:42:07,220 Whoa! 999 00:42:07,263 --> 00:42:09,570 Sorry, Jethro Gibbs.Phineas. 1000 00:42:09,614 --> 00:42:11,529 Okay. Yeah, whoa. 1001 00:42:11,572 --> 00:42:13,226 We got a little work to do. 1002 00:42:14,793 --> 00:42:17,012 Right here. 1003 00:42:17,056 --> 00:42:18,579 That's it. 1004 00:42:18,623 --> 00:42:19,928 Step, throw. 1005 00:42:19,972 --> 00:42:22,104 Follow through. 1006 00:42:22,148 --> 00:42:24,629 Ah, no. You're good. You're good. 1007 00:42:24,672 --> 00:42:26,761 All right. 1008 00:42:26,805 --> 00:42:28,720 Yeah, man. 1009 00:42:28,763 --> 00:42:31,157 You're a natural. 1010 00:42:31,200 --> 00:42:32,811 Good. 1011 00:42:32,854 --> 00:42:34,595 Step with your leg. 1012 00:42:34,639 --> 00:42:38,599 Captioning sponsored by CBS 1013 00:42:38,643 --> 00:42:41,646 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 65790

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.